თავისუფლებისა და უსაფრთხოების უფლება ადამიანის უფლებათა დაცვის ევროპული კონვენციის მე-5 მუხლის მიხედვით (კრებული იურისტებისათვის)


საბიბლიოთეკო ჩანაწერი:
თემატური კატალოგი ადამიანის უფლებები
საავტორო უფლებები: © კონსტიტუციის 42-ე მუხლი
კოლექციის შემქმნელი: სამოქალაქო განათლების განყოფილება
აღწერა: თავისუფლებისა და უსაფრთხოების უფლება ადამიანის უფლებათა დაცვის ევროპული კონვენციის მე-5 მუხლის მიხედვით კრებული იურისტებისათვის ინტერაითსი ლანკასტერ ჰაუსი №33, იზლინგთონ ჰაი სტრიტი, ლონდონი, θ 19LH, UK უ ∫ ტელ: +44 20 72783230 ფაქსი: + 44 20 727 84334 www.interights.org



1 * * *

▲ზევით დაბრუნება


ეს კრებული შეიქმნა ინტერაითსის ტრენინგის პროგრამის ფარგლებში, ცენტრალური და აღმოსავლეთ ევროპისა და ყოფილი საბჭოთა კავშირის ქვეყნებისათვის. მისი მიზანია, დაეხმაროს იურისტებს ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის საკითხებში. ეს კრებული მოიცავს ევროსასამართლოს გადაწყვეტილებებს, 2005 წლის 18 დეკემბრის მდგომარეობით.

ეს კრებული შეიქმნა ინტერაითსის ტრენინგის პროგრამის ფარგლებში, ცენტრალური და აღმოსავლეთ ევროპისა და ყოფილი საბჭოთა კავშირის ქვეყნებისათვის. მისი მიზანია დაეხმაროს ქვეყნის კანონმდებლობაში განსწავლულ იურისტებს, რათა მათ ქვეყნის შიდა კანონმდებლობის, სამართლებრივი და ადმინისტრაციული პრაქტიკის შეფასებისას ის გამოიყენონ ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მოთხოვნებთან შესაბამისობის (ან ამგვარი არ არსებობს) დადგენის მიზნით.

მასალები კონვენციის შესახებ ხელმისაწვდომია ინგლისურ და ფრანგულ ენებზე, მათ შორის სასამართლოს პრეცენდენტური სამართლის კომენტარები. თუმცა, ჯერ კიდევ რთულია თანამედროვე მასალების მოპოვება სხვა რომელიმე ენაზე. ეს არის მცდელობა გამოსწორდეს აღნიშნული ხარვეზი. ის გამიზნულია სასამართლოს პრეცენდენტული სამართლის ყველაზე მნიშვნელოვანი საკითხის გაახლებისა და შეფასების უზრუნველსაყოფად. კონვენციის პრეცენდენტული სამართლის ანალიზისათვის ამ საკითხზე დამატებითი დეტალების მოსაპოვებლად, გთხოვთ, მიმართოთ არსებულ მრავალ სახელმძღვანელოს.

გამოცემა მომზადებულია ორგანიზაცია ,,კონსტიტუციის 42-ე მუხლის“ მიერ, ინტერაითსთან და ნიდერლანდების ჰელსინკის კომიტეტთან პარტნიორობით. გამოცემა დაფინანსებულია ნიდერლანდების საგარეო საქმეთა სამინისტროს მიერ

2 1. შესავალი

▲ზევით დაბრუნება


მე-5 მუხლი თავისუფლებისა და პირადი უსაფრთხოების უფლება

1. ყველას გააჩნია პირადი თავისუფლებისა და უსაფრთხოების უფლება. არ შეიძლება თავისუფლების აღკვეთა, გარდა შემდეგი შემთხვევებისა - მხოლოდ კანონით დადგენილი პროცედურის დაცვით:

(ა) პირის კანონიერი დაკავება კომპეტენტური სასამართლო განაჩენის საფუძველზე;

(ბ) სასამართლოს კანონიერი ბრძანების შეუსრულებლობა, კანონით დადგენილი მოთხოვნების შესრულების უზრუნველყოფა;

(გ) კანონიერი დაპატიმრება კომპეტენტური სასამართლო ორგანოს წინაშე პირის წარდგენის მიზნით, გონივრული ეჭვის საფუძველზე, რომ მან ჩაიდინა დანაშაული; როდესაც არსებობს გონივრული ეჭვი პირის მიერ დანაშაულის ჩადენაზე; როდესაც აუცილებელია დანაშაულის ჩადენის თავიდან აცილება, ან პასუხისმგებლობისაგან თავის არიდება დანაშაულის ჩადენის შემდგომ;

(დ) არასრულწლოვანის დაკავება საგანმანათლებლო ზედამხედველობის მიზნით, კანონიერი ბრძანების საფუძველზე, ან მისი კანონიერი დაკავება კომპეტენტური სასამართლო ორგანოს წინაშე მისი წარდგენის მიზნით;

(ე) კანონიერი დაკავება ინფექციურ დაავადებათა გავრცელების აღსაკვეთად; სულით ავადმყოფთა, ალკოჰოლიზმის, ნარკოტიკების გამოყენებისა და უსახლკაროთა დაკავება;

(ვ) კანონიერი დაკავება ან დაპატიმრება იმ პირისა,რომლის მხრიდან ადგილი აქვს ქვეყანაში უნებართვოდ შესვლის მცდელობას; იმ პირის, ვის წინააღმდეგაც გამოყენებულია დეპორტაციის ან ექსტრადაციის ღონისძიება.

2. ყველა დაპატიმრებულს დროულად, მისთვის გასაგებ ენაზე, უნდა ეცნობოს მისი დაპატიმრებისა და ბრალდების თაობაზე.

3. ამ მუხლის პირველი პუნქტის გ ქვეპუნქტით პირობით დაკავებული ან დაპატიმრებული ნებისმიერი პირი დროულად უნდა წარდგეს მოსამართლის, ან მართლმსაჯულების განხორციელებაზე კანონით უფლებამოსილი ოფიცრის წინაშე. ის უფლებამოსილია საკითხის დროულ განხილვაზე, ან გათავისუფლებაზე. გათავისუფლება შეიძლება დამოკიდებული იყოს სასამართლო პროცესზე გამოცხადების საგარანტიო პირობაზე.

4. ყველა, ვისაც თავისუფლება აღეკვეთა დაპატიმრების ან დაკავების შედეგად, უფლებამოსილია, გამოიყენოს სასამართლო პროცესი, რომლითაც მისი დაკავების კანონიერება დროულად უნდა გადაწყვიტოს სასამართლომ და გადაწყდეს მისი გათავისუფლება, თუკი დაკავება უკანონოა.

5. პირს, რომლის დაკავება ან დაპატიმრება ეწინააღმდეგება ამ მუხლის დებულებებს და აღმოჩნდა უკანონობის მსხვერპლი, უნდა გაჩნდეს კომპენსაციის მიღების უფლება.

2.1 1. 1 თავისუფლებისა და უსაფრთხოების უფლების მნიშვნელობა

▲ზევით დაბრუნება


თავისუფლებისა და უსაფრთხოების უფლების მნიშვნელობა საუკუნეების მანიძილზეა აღიარებული. ის გამოხატული იყო საერთაშორისო ხელშეკრულებათა წინარე დოკუმენტებში, ადამიანის უფლებათა დაცვის შესახებ, როგორიცაა 1215 წლის „მაგნა კარტა“, და 1700-იანი წლების ამერიკისა და საფრანგეთის კონსტიტუციები. მე-5 მუხლის მიზანია, უზრუნველყოს პირის ფიზიკური თავისუფლება თვითნებური დაკავებისაგან. ის არ უკავშირდება პირის ისეთ მარტივ უფლებას, როგორიცაა გადაადგილების უფლება, რაც დაცულია მე-4 ოქმის მე-2 მუხლით.

კონვენციის მე-14 მუხლით, თავისუფლებისა და უსაფრთხოების უფლება უზრუნველყოფილია ყველასათვის, სქესის, რასის, კანის ფერის, ენის, აღმსარებლობის, პოლიტიკური თუ სხვაგვარი შეხედულების, ეროვნული თუ სოციალური წარმოშობის, ეროვნულ უმცირესობასთან კუთვნილების, ქონების, დაბადებისა თუ სხვა სტატუსის მიუხედავად.

სასამართლო თანმიმდევრულად გამოხატავდა თავისუფლებისა და უსაფრთხოების უფლების მნიშვნელობას დემოკრატიულ საზოგადოებაში. მაგალითად, საქმეში, დე ვილდე ოომსი და ვერსი პი ბელგიის წინააღმდეგ (1971)“, სადაც განმცხადებლები ნებაყოფილობით ჩაბარდნენ პოლიციას, სასამართლომ აღნიშნა, რომ დემოკრატიულ საზოგადოებაში პირისათვის მეტისმეტად მნიშვნელოვანია თავისუფლებისა და უსაფრთხოების უფლება, რათა დაკარგოს მისი დაცვის უპირატესობა იმ საფუძვლით, რომ ნებაყოფილობით ჩაბარდა დამკავებლებს.

მე-5 მუხლი უზრუნველყოფს დაცვას არა მარტო იქ, სადაც ხდება დაკავება, არამედ დაკავების შემდგომ, პერიოდულად, ვიდრე პირი გათავისუფლება, ან სასამართლოს განაჩენით მიესჯება თავისუფლების აღკვეთა.

2.2 1. 1. 1 „პირის უსაფრთხოების“ მნიშვნელობა

▲ზევით დაბრუნება


მრავალ საქმეში, მათ შორის, ახლახანს განხილულ საქმეში, ალტუნი თურქეთის წინააღმდეგ (2004)“, სასამართლომ ნათლად განმარტა, რომ მე-5 მუხლით პირის უსაფრთხოების მნიშვნელობას არ მიეცემა რაიმე დამოუკიდებელი განმარტება. სასამართლომ აღნიშნა, რომ მე-5 მუხლის უპირველესი საზრუნავია თვითნებური დაკავებისაგან თავისუფლების დაცვა. ალტუნის საქმეში განმცხადებელი ჩიოდა, რომ ის აიძულეს, არ დაეტოვებინა თავისი სახლი და სოფელი, პირის თავისუფლებისა და უსაფრთხოების უფლების საწინააღმდეგოდ. სასამართლომ დაადგინა, რომ განმცხადებლის საფრთხის შემცველი პირობები, რაც გამომდინარეობდა იქიდან, რომ მან დაკარგა სახლი, არ ხვდება მე-5 მუხლით უზრუნველყოფილი პირის უსაფრთხოების ცნებაში.

სხვა საქმეებში სასამართლომ აღნიშნა, რომ „პირის უსაფრთხოების“ ცნება შეიძლება უკავშირდებოდეს თავისუფლების თვითნებური დაკარგვის ცნებას. იხ. მაგალითად, ქვემოთ განხილული საქმე - ბოზანო საფრანგეთის წინააღმდეგ“. ასევე, იხ. ახლახანს განხილული საქმე ოჯალანი თურქეთის წინააღმდეგ (2005)“.

2.3 1. 2 უფლება და ნებადართული აკრძალვები

▲ზევით დაბრუნება


მე-5 მუხლის პირველი წინადადება განსაზღვრავს თავისუფლებისა და უსაფრთხოების ცნებას - უფლებას, რაც უზრუნველყოფილია ყველასათვის; მეორე წინადადება უშვებს მხოლოდ ამომწურავად ჩამოთვლილ გამონაკლისებს. პირველი - ნებისმიერი დაკავება უნდა მოხდეს „კანონით დადგენილი პროცედურით“ და მეორე, ის ნებადართული უნდა იყოს პირველი პუნქტის ერთ-ერთი (ა)-(ე) ქვეპუნქტით. ამ ქვეპუნქტებით ჩამოთვლილი პირობები ამომწურავია. დაკავების ნებისმიერი სხვა საფუძველი მე-5 მუხლით უკანონოა. მეორე - პირის თავისუფლებისაღკვეთა, რაც არ მოხდა კანონით დადგენილი წესით, ან პირველი პუნქტის (ა) - (ე) ქვეპუნქტებით, არის უკანონო და თვითნებური. ხელისუფლების წარმომადგენლები, რომლებიც პირს მე-5 მუხლის დებულებათა საწინააღმდეგოდ შეუზღუდეს თავისუფლება, ვალდებულნი არიან, დაუყოვნებლივ გაათავისუფლონ ის. მე-5 (1) (4) ქვეპუნქტებით გათავისუფლებული პირები უფლებამოსილნი არიან, მიიღონ კომპენსაცია მე-5.5 მუხლით.

თავისუფლებისა და უსაფრთხოების უფლება შეიძლება შეზღუდვის საგანი გახდეს საგანგებო სიტუაციის დროს, კონვენციის მე-15 მუხლით, რაც უზრუნველყოფილი უნდა იყოს შესაბამისი პროცედურით.

3 2. თავისუფლების აღკვეთა

▲ზევით დაბრუნება


3.1 2. 1 თავისუფლების აღკვეთის განმსაზღვრელი ფაქტორები

▲ზევით დაბრუნება


როგორც ზემოთ უკვე აღნიშნა, სასამართლომ დაადგინა ფუნდამენტური განსხვავება მე-5 მუხლიდან გამომდინარე თავისუფლების აღკვეთასა და გადაადგილების თავისუფლებას შორის. თავისუფლების აღკვეთასა და პირის გადაადგილების თავისუფლების აღკვეთას შორის განსხვავება ინტენსიურობისა და ხარისხის საკითხი უფროა, ვიდრე მისი ბუნების, ან არსის (იხ. ,,გუზარდი იტალიის წინააღმდეგ (1980). შეიძლება გაკეთდეს მცირე განზოგადება და ყოველი საქმისათვის დამახასიათებელი გარემოებები გამოკვლეულ იქნას დეტალურად. ყველა კრიტერიუმი, როგორიცაა ტიპი, ხანგრძლივობა, სადავო ღონისძიების განხორციელების ფორმა და მისი სედეგები, მთლიანობაში უნდა იქნას განხილული (იხ. ქვემოთ ,,ენჯელის საქმე).

შემდეგი საკითხები შეესაბამება განსახილველ პრობლემას:

  • ძალისხმევის გამოყენების ხარისხი;

  • დაკავების ადგილი (რაც უფრო მცირე ზომისაა, მით მეტად შეიძლება ჩაითვალოს დაკავებად) და უსაფრთხოების ხარისხი, რითაც დაკავების ადგილი იყო დაცული;

  • ზედამხედველობის სიხშირე და ხარისხი;

  • გარე სამყაროსთან კავშირის დონე.

3.2 2. 2 დაკავების საკითხი

▲ზევით დაბრუნება


შემდეგი საქმეები განასახიერებენ სასამართლოს მიდგომას:

  • საქმეში, ,,ლიტვა პოლონეთის წინააღმდეგ (2000)“, პირი, რომელიც არაფხიზელ მდგომარეობაში, საზოგადოებრივ ადგილას, შეურაცხმყოფლად იქცეოდა, პოლიციამ გაგზავნა გამოსაფხიზლებელში და დააკავა იქ ექვსნახევარი საათით. ეს მიჩნეულ იქნა მე-5 მუხლით დასაშვებ დაკავებად.

  • საქმეში, ,,გუზარდი იტალიის წინააღმდეგ (1980)“, მაფიის წევრ ეჭვმიტანილს სასამართლოს ბრძანებით მიესაჯა პატარა კუნძულზე ყოფნა და აეკრძალა კუნძულის დატოვება, სადაც იმყოფებოდა მკაცრი საპოლიციო ზედამხედველობის ქვეშ, პრევენციული ღონისძიების ფარგლებში, მას უფლება არ ჰქონდა, დაეტოვებინა საცხოვრებელი ადგილი ღამით, პოლიციისათვის წინასწარი შეტყობინების გარეშე, ამასთან, ის ვალდებული იყო დღეში ორჯერ გაეკეთებინა სათანადო შეტყობინება. ტერიტორია, რომელზეც მას თავისუფალი მიმოსვლის უფლება ჰქონდა, შეადგენდა დაახლოებით 800 მეტრის რადიუსის ტერიტორიას და წარმოადგენდა კუნძულის მცირე ნაწილს. ამ ადგილას უმეტესად განთავსებული იყვნენ მსგავსი, იძულებითი ჩასახლების რეჟიმის, პირები და პოლიციის ოფიცრები. განმცხადებელს ძალზე მცირე კონტაქტი ჰქონდა, ან საერთოდ არ ეკონტაქტებოდაადგილობრივ მოსახლეობას და მისი სატელეფონო საუბრები და გარე სამყაროსთან კავშირი მიმდინარეობდა პოლიციის ზედამხედველობის ქვეშ. ამ მდგომარეობაში ის იმყოფებოდა თექვსმეტ თვეზე მეტი ხნის განმავლობაში. ამ ფაქტორების გათვალისწინებით, ერთობლიობაში და მთლიანობაში, სასამართლომ დაასკვნა, რომ ვითარება თავისუფლების აღკვეთას უთანაბრდებოდა.

  • საქმეში, ,,ენჯელი და სხვები ნიდერლანდების წინაარმდეგ (1976)“, საკითხი შეეხებოდა სხვადასხვა ჰოლანდიელი სამხედრო პირების მიმართ გამოყენებულ დისციპლინალურ სახდელებს. სავალდებულო სამხედრო სამსახურთან დაკავშირებით, სასამართლომ, კონვენციის 4 (3) ,,ბ“ ქვეპუნქტით, დაადგინა:

,,დისციპლინური სახდელი ან სასჯელი, რაც ანალიზით უდავოდ შეესაბამება თავისუფლების აღკვეთას, რომლის გამოყენება ხდება სამოქალაქო პირების მიმართ, ვერ გაუთანაბრდება იმ მახასიათებლებს, რაც მას გააჩნია სამხედრო პირთა შემთხვევაში. [იმისათვის, რომ დადგინდეს თუ როდის გააჩნია მას ეს მახასიათებლები] ანგარიში უნდა გაეწიოს მთელ რიგ გარემოებებს, როგორიცაა: სადავო სახდელისა და სასჯელის გამოყენების ბუნება, ხანგრძლივობა, შედეგები და წესი“.

განხილულ იქნა გამოყენებულ ღონისძიებათა ისეთი კატეგორიები, როგორიცაა:

  • ,,მსუბუქი დაპატიმრება“, რაც მოიცავდა გარკვეული ვალდებულებების შესრულებას, ბანკის ამგვარი ტიპის შენობაში დაკეტვის გარეშე, რაც არ იქნა მიჩნეული თავისუფლების აღკვეთად.

  • ,,დამამძიმებელი დაპატიმრება“, რაც მხოლოდ იმით განსხვავდებოდა, რომ ჯარისკაცები მოთავსებული იყვნენ სპეციალურად იმისათვის განკუთვნილ ადგილას, საიდანაც მათ არ შეეძლოთ გასვლა კაფეში, ან დასასვენებელ ადგილას, მაგრამ ვინაიდან ისისნი არ იმყოფებოდნენ ჩაკეტილ მდგომარეობაში, ეს არ იქნა მიჩნეული თავისუფლების აღკვეთად.

  • ,,მკაცრი დაპატიმრება“, რომლის დროსაც სუბიექტს ათავისუფლებდნენ ვალდებულებეისაგან და ის მოთავსებული იყო დაკეტილ საკანში, დღისა და ღამის განმავლობაში, რაც შეესაბამება თავისუფლების აღკვეთას.

  • ,,სადისციპლინო განყოფილებაში მოთავსება“, რაც გულისხმობდა ცალკე განყოფილებაში სამსახურს სისხლის სამართლის მსჯავრდებულებთან ერთად, და ჩაკეტილ მდგომარეობაში ყოფნას დღისა და ღამის განმავლობაში - გაცილებით ხანგრძლივი პერიოდით, ვიდრე ,,დამამძიმებელი დაპატიმრება“. ამრიგად, მიუხედავად მისი შედარებით მსუბუქი რეჟიმისა, ესეც შეესაბამებოდა თავისუფლების აღკვეთას.

  • საქმეში, ,,აშინგდანი გაერთიანებულის სამეფოს წინაარმდეგ (1985)“, პირი რომელსაც სულიერი დაავადება აწუხებდა, მდგომარეობის გაუმჯობესებისთანავე, მკაცრი რეჟიმის ციხის ,,სპეციალურ საავადმყოფოდან“ ჩვეულებრივ ფსიქიატრიულ საავადმყოფოში გადაიყვანეს. მიუხედავად იმისა, რომ სექმნილი მდგომარეობის გამო, შეუძლებელი იყო მისი დაუყოვნებლივ გადაყვანა მიმღებ საავადმყოფოში, ის ჩიოდა, რომ ვინაიდან სპციალური საავადმყოფოს რეჟიმი შეესაბამებოდა პატიმრობას, ხოლო ჩვეულებრივში - არა, მისი არგადაყვანა, ბრძანების დარღვევით, ქმნიდა მის უკანონო პატიმრობას. გუზარდისა და ენჯელის საქმეებზე მითითებით, სასამართლომ დაადგინა, რომ განმცხადებელმა უბრალოდ მკურნალობის კურსი გაიარა ერთი რეჟიმიდან მეორე, შედარებით მსუბუქი რეჟიმის საავადმყოფოში. მისი გადაყვანის შეფერხებით უბრალოდ გაგრძელდა მისი პატიმრობა უფრო მკაცრი რეჟიმის პირობებში და არა მთელი პატიმრობის პერიოდის განმავლობაში.

  • საქმეში, ,,ამური საფრანგეთის წინააღმდეგ (1996)“, განმცხადებლები სომალელი თავშესაფრის მაძიებლები, პარიზის ,,ორლის“ აეროპორტში ჩამოვიდნენ სირიიდან. მათ გაატარეს ოცი დღე ე. წ. ,,საერთაშორისო“, ან ,,ტრანზიტულ“ ზონაში, საფრანგეთში შეუსვლელად. მათ მეხუთმეტე დღემდე არ ჰქონდათ სამართლებრივი დახმარების მისაწვდომობა. მე-16 დღეს მათ მოითხოვეს თავშესაფარი, ხოლო მე-17 დღეს - გათავისუფლება. ფრანგი ხელისუფლების პასუხისმგებელმა წარმომადგენელმა მათ უარი განუცხადა თავშესაფრის თხოვნაზე იმ საფუძვლით, რომ მათ არ გააჩნდათ დროებით ცხოვრების ნებართვა. მე-20 დღეს მათ დეპორტაცია გაუკეთეს, სირიაში ორ მთავრობას შორის დადებული დიპლომატიური ხელშეკრულების საფუძველზე; ორი დღის შემდეგ ფრანგულმა სასამართლომ გამოსცა მათი გათავისუფლების ბრძანება, იმ საფუძვლით, რომ მათი პირვანდელი დაკავება არ იყო კანონიერი და, შესაბამისად, წარმოადგენდა თვითნებურ და უკანონო თავისუფლების აღკვეთას. სასამართლომ, რომელმაც მკაცრად უარყო არგუმენტი იმის შესახებ, რომ მათ ნებისმიერ დროს შეეძლოთ საკუთარი პატიმრობის დასრულება საფრანგეთში შესვლაზე უარის განცხადებით, აღინიშნა (48-ე პუნქტი):

,,მხოლოდ ის ფაქტი, რომ თავშესაფრის მაძიებელთათვის შესაძლებელია, ნებაყოფილობით დატოვონ ქვეყანა, სადაც მათ ლტოლვილის სტატუსის მოპოვების სურვილი აქვთ, არ გამორიცხავს თავისუფლების აღკვეთას. უფრო მეტიც, ნებისმიერი ქვეყნის დატოვების უფლება, მათ შორის, სამშობლოსიც, გარანტირებულია, კონვენციის მე-4 ოქმით. ეს შესაძლებლობა თეორიული ხდება, თუკი არც ერთი ქვეყანა, რომელშიც ისინი თავშესაფარს ითხოვენ, არ მისცემს მათ თავშესაფარს იქ სადაც მათ სურთ, ან თანახმაა, რომ მიიღოს ისინი“.

(სირიას არ ჰქონდა ხელი მოწერილი 1951 წლის კონვენციაზე ლტოლვილთა შესახებ). იმ ფაქტის გათვალისწინებით, რომ განმცხადებლები იყვნენ არა სისხლის სამართლის დამნაშავენი, არამედ თავშესაფრის მაძიებლები, და მიუხედავად ამისა, იმყოფებოდნენ პოლიციის მკაცრი და მუდმივი ზედამხედველობის ქვეშ და დროის უმეტეს ნაწილს ატარებდნენ საკუთარი ბედის ანაბარა - ყოველგვარი სოციალური და სამართლებრივი დახმარების გარეშე, რაც მარტივად შეიძლება გაიშიფროს თავისუფლების აღკვეთის მსგავს მდგომარეობად, მოძრაობის შეზღუდვის ხარისხისა და მისი ხანგრძლივობის გამო, მიჩნეულ იქნა თავისუფლების აღკვეთად. ადგილისათვის ,,საერთაშორისოს“ სტატუსის მიკუთვნება მას არ წარმოგვიდგენს ექსტერიტორიულ ან ისეთ ტერიტორიად, რომელშიც ფრანგული იურისდიქცია არ მოქმედებს. შესაბამისად, ის საშუალებები, რომლებიც მისაწვდომი იყო განმცხადებელთათვის საკუთარი დაკავების გასაჩივრებლად არ შეესაბამებოდა კონვენციის მოთხოვნებს.

  • საქმეში, ,,ეიჩ.ემ. შვეიცარიის წინააღმდეგ (2002)“, განმცხადებლები იყო მოხუცი ქალბატონი, რომელიც ხანდაზმულთა სახლში, მისი ნების საწინააღმდეგოდ, მნიშვნელოვანი დარღვევით მოათავსეს. ის მიიჩნიეს პირად, რომელსაც თავის მოვლა არ შეეძლო. ქალბატონი ჩიოდა, რომ მისი მოთავსება ხანდაზმულთა სახლში შეესაბამებოდა დაკავებას მე-5 მუხლით, ხოლო მე-5 მუხლი კრძალავდა ამ საფუძვლით დაკავებას. სასამართლომ განიხილა საქმის ყველა გარემოება, გაითვალისწინა ის გარემოება, რომ განმცხადებელს მისცეს შესაძლებლობა, ესარგებლა ავადმყოფთა განთავსების ასოციაციის დახმარებით, მაგრამ მან ეს უარყო. ასევე, აღნიშნა, რომ ის ერთხელ იყო ამ სახლში, დათანხმდა იქ დარჩენაზე და არ იყო დარწმუნებული, იქ დარჩენა ერჩივნა, თუ საკუთარ სახლში ცხოვრება. ამ გარემოებებში სასამაღტლომ მიიჩნია, რომ განმცხადებელი არ ითვლებოდა დაკავებულად მე-5 მუხლის მიზნებისათვის.

  • საქმეში, ,,ლავენცი ლატვიის წინააღმდეგ (2002)“, განმცხადებელს მიესაჯა შინაპატიმრობა 11 თვის ვადით. ის იმყოფებოდა მუდმივი მეთვალყურეობის ქვეშ და ეკრძალებოდა სახლის დატოვება ამ პერიოდის განმავლობაში. სასამართლომ დაადგინა, რომ ეს შეესაბამებოდა დაკავებას, მე-5 მუხლის მნიშვნელობით.

  • ამურის საქმესთან შედარებისათვის იხ. ახლახანს მიღებული დასაშვებობის გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,მაჰდიდი და ჰადარი ავსტრიის წინააღმდეგ (2005)“, რომელიც 4 ალჟირელს შეეხება. ისინი ჩაბარდნენ ვენის აეროპორტში და მოითხოვეს თავშესაფარი. მათ გააჩნდათ პასპორტები და ტურისტული ვიზები სლოვაკეთში, მაგრამ ეს დოკუმენტები გაანადგურეს. მათი თხოვნა განიხილეს სამი დღის ვადაში და უარყვეს. განმცახედბლები იმყოფებოდნენ ტრანზიტულ ზონაში, 1996 წლის 4 ნოემბრიდან 13 დეკემბრამდე. ხელისუფლების წარმომადგენლები ამ პერიოდის განმავლობაში რამდენჯერმე სეეცადნენ მათ დეპორტირებას ტუნისში. განმცხადებლები ჩიოდნენ, რომ მათი პირობები, რაც საზღვარზე მათი თხოვნის უარყოფას მოჰყვა, შეესაბამებოდა მათი თავისუფლების უკანონო შეზღუდვას, რომლის გასაჩივრების შესაძლებლობა მათ არ გააჩნდათ, რადგან ავსტრიის ხელისუფლების წარმომადგენლებმა ეს არ აღიარეს. სასამართლომ დაადგინა მათი მდგომარეობის განმასხვავებელი ფაქტორები ამურის საქმესთან მიმართებაში და დაადგინა, რომ თავისუფლების აღკვეთას ადგილი ჰქონია. სასამართლომ აღნიშნა, რომ თავშესაფრის თხოვნა განხილული იქნა სამი დღის განმავლობაში და მიუხედავად უარისა, განმცხადებლებმა მაინც გადაწყვიტეს დარჩენა. სასამართლომ აღნიშნა, რომ განმცხადებლებმა უარყვეს შეთავაზება - მოეთავსებინათ ისინი სპეციალურად გამოყოფილ ზონაში და ამის გამო მიატოვეს საკუთარი თავის ანაბარა. მათ მიმართ არ ყოფილა განხორციელებული არავითარი საპოლიციო ზედამხედველობა. მათ შეეძლოთ საკუთარი ყოველდღიური ცხოვრების მართვა, კორესპონდენციის მიღება და მესამე პირებთან კონტაქტში შესვლა, ხელისუფლების წარმომადგენელთა მხრიდან კონტროლისა და ზედამხედველობის გარეშე. მათ თავიდანვე ჰქონდათ კონტაქტი ჰუმანიტარული ორგანიზაციების წარმომადგენლებთან, რომლებმაც სოციალური და სამართლებრივი დახმარება გაუწიეს. მათი ტუნისში დეპორტაცია ორჯერ ჩავარდა იმის გამო, რომ უბრალოდ ვერ მიაკვლიეს, ხოლო მეორედ - უარი განაცხადეს თვითმფრინავში ჩაჯდომაზე. სასამართლომ აღნიშნა, რომ განმცახადებლებმა თვითონ გააკეთეს არჩევანი საკუთარი პასპორტების განადგურების თაობაზე და უარყვეს სხვა ქვეყანაში წასვლის შეთავაზება, რათა განეხორციელებინათ ავსტრიაში ძალით შეჭრის განზრახვა, რის გამოც არ შეიძლება ავსტრიის პასუხი მოითხოვოს.

იმის განსაზღვრისას, იყო თუ არა პირი დაკავებული მე-5 მუხლის მნიშვნელობით, სასამართლოს ნაკლებად აწუხებს დაკავების ადგილის საკითხი. მისი ყურადღების სფერო შემოიფარგლება იმ ფაქტორები, რომლებიც ზემოთ იყო აღნიშნული. ამრიგად, პირების მიმართ, რომლებიც მოთავსებული იყვნენ ეკლესიაებში, სახლებში, საავადმყოფოებში, აეროპორტის შეზღუდულ ადგილებში, ან მანქანებში, ადგილი ჰქონდა თავისუფლების აღკვეთის ფაქტს.

კითხვები:

1. არის თუ არა მოცემული ,,დაკავების“ ან ,,თავისუფლების აღკვეთის“ ქვეყნის შიდა კანონმდებლობით განსაზღვრული შესაბამისი განმართება?

2. თუ ეს ასეა, ცხადად განმარტავს თუ არა კანონი, რა შეესაბამებოდა დაკავების, ან თავისუფლების აღკვეთას.

3. არსებობს თუ არა ცხადი განსხვავება თავისუფლების აღკვეთასა და გადაადგილების თავისუფლების აკრძალვას შორის?

4. ვრცელდება თუ არა თავისუფლებისა და უსაფრთხოების უფლება შეიარაღებული ძალების წარმომადგენლებზე?

5. ვრცელდება თუ არა თავისუფლებისა და უსაფრთხოების უფლება ყველაზე, მათ შორის დროებით რეზიდენტებსა თუ სტუმრებზე - დისკრიმინაციის გარეშე, რასის, კანის ფერის, პოლიტიკური თუ სხვა მოსაზრების, ეთნიკური წარმოშობის, სქესის და სხვათა გამო (მე -14 მუხლის საწინააღმდეგოდ)?

4 3. გამონაკლისები: თავისუფლების აღკვეთის დასაშვები საფუძვლები

▲ზევით დაბრუნება


4.1 3. 1 გამონაკლისების ბუნება

▲ზევით დაბრუნება


თავისუფლებისა და უსაფრთხოების უფლება არ არის აბსოლუტური. მე-5 მუხლის საფუძველზე არსებობს პრეზუმცია თავისუფლების სასარგებლოდ. მე-5 მუხლით დადგენილი კამონაკლისები, ისევე, როგორც კონვენციით დადაგენილი სხვა გამონაკლისები, ვიწროდ უნდა იქნას ინტერპრეტირებული. საქმეში, ,,ქუინი საფრანგეთის წინაარმდეგ (1995)“, განმცხადებელი დააკავეს თაღლითობის ბრალდებით. ადგილობრივმა სასამართლომ ბრძანა მისი დაუყოვნებლივ გათავისუფლება, მაგრამ ის გათავისუფლდა 11 საათის დაგვიანებით. სასამართლომ დაადგინა, რომ ეს დაყოვნება შეესაბამებოდა მე-5 მუხლის დარღვევას. ამასთან, მიუთითა, რომ მე-5 მუხლის მიზანია, არავინ გახდეს თვითნებური დაკავების მსხვერპლი.

თავისუფლებისა და უსაფრთხოების უფლების დასაშვები გამონაკლისები მხოლოდ მე-5 მუხლში ჩამოთვლილი გამონაკლისებია. ნებისმიერი სხვა, ქვეყნის შიდა კანონმდებლობით დასაშვები საფუძველი, ეწინააღმდეგება მე-5 მუხლს.

მიუხედავად იმისა, რომ მე-5 მუხლით მოცემული ჩამონათვალი ამომწურავია, ერთი გამონაკლისის დასაშვებობა რომელიმე საქმეზე არ ნიშნავს სხვა საქმეზე სხვა გამონაკლისის დაუშვებლობას. გარემოებათა გათვალისწინებით, დაკავება შეიძლება გამართლდეს მე-5.1 მუხლის ერთ-ერთი ქვეპუნქტით. სხვა სიტყვებით, ერთ საქმეზე შეიძლება იყოს ორი გამონაკლისი (იხ. ,,ერიკსენი ნორვეგიის წინააღმდეგ“ (1997).

4.1.1 3. 1. 1 კანონიერების პრინციპი

▲ზევით დაბრუნება


კანონიერების მნისვნელობა, რაც კანონის უზენაესობას გულისხმობს, განსაზღვრულია კონვენციის მე-5 მუხლით (განსაკუთრებით, მე-5.3 მუხლით). თავისუფლების ყოველგვარი შეზღუდვა, მე-5 მუხლის პირობით, უნდა განხორციელდეს ,,კანონით დადგენილი წესით“ და იყოს ,,კანონიერი“. ეს განმარტებანი შეეხება ქვეყნის შიდა კანონმდებლობას და მათი გამოყენება უნდა იყოს სამართლიანი და სწორად მართული პროცედურა. ეს იმას ნიშნავს, რომ ნებისმიერი ღონისძიება, რომელსაც შედეგად მოსდევს პირის თავისუფლების აღკვეთა, უნდა იქნას მიღებული და აღსრულებული შესაბამისი უფლებამოსილების მქონე პირის მიერ და არ უნდა იყოს თვითნებური (იხ. ,,ბიზოტო იტალიის წინააღმდეგ“ (1998), 31-ე პუნქტი).

4.1.2 3. 1. 1. 1 კანონის ხარისხი

▲ზევით დაბრუნება


,,კანონიერის“ მნიშვნელობა, ასევე შეეხება სადავო კანონის ხარისხს. დაკავების უფლებამოსილების მიმნიჭებელი კანონი უნდა იყოს კანონის უზენაესობის პრინციპთან შესაბამისობაში, მისაწვდომი, ზუსტი და განჭვრეტადი შედეგების თვალსაზრისით, რათა თავიდან იქნას აცილებული ყოველგვარი თვითნებობა.

  • საქმეში, ,,ამური საფრანგეთის წინააღმდეგ (1996)“, გამოუქვეყნებელი ცირკულარით, იმ უცხოელთა მიმართ, რომლებმაც უარი განაცხადეს ქვეყნის საზღვრების დატოვებაზე, შეიცავდა სამინისტროს ინსტრუქციას პოლიციის უფროსებისადმი, რაც სასამართლოს გადაწყვეტილებით, მიჩნეულ იქნა ,,სათანადო ხარისხის კანონის „ შეუსაბამოდ, რადგან ის არ იყო ,,მისაწვდომი“.

  • საქმეში ,,ვარბანოვი ბულგარეთის წინააღმდეგ (2000)“, განმცხადებელი, პროკურორის ბრძანებით, 25 დღით, იძულებით იქნა დაკავებული ფსიქიატრიულ საავადმყოფოში. სასამართლომ მრავალი ხარვეზი აღინიშნა ქვეყნის კანონმდებლობაში. სასამარტლომ განაცხადა, რომ პროკურორის სახელმძღვანელო დებულებები არ შველოდა კანონს, რადგან ის შეიცავდა გამოუქვეყნებელ დოკუმენტებს და არ გააჩნდა ფორმალური სამართლებრივი ძალა. სასამართლომ აღნიშნა, რომ გამოთქმა ,,კანონის შესაბამისად“ და ,,კანინით დადგენილი წესით“, მოითხოვს, რომ გამოქვეყნებული ღონისძიება ეფუძნებოდეს ქვეყნის შიდა კანონმდებლობას, ასევე ხაზი გაუსვა სადავო კანონის ხარისხს, რაც გულისხმობს მის მისაწვდომობას პირისათვის, რომლითაც ის შეეხება - მის განჭვრეტადობას შედეგების გათვალისწინებით.

  • საქმეში, ,,იესიუსი ლიტვის წინააღმდეგ (2000)“, სასამართლომ განიხილა ქვეყნის შიდა სასამარტლოს მიერ მიღებული დაპატიმრების ბრძანება, როგორც ,,კანონიერი“, თუმცა მას აკლდა სიზუსტე. სასამარტლომ მიიჩნია, რომ რაიონულ სასამართლოს გააჩნდა იურისდიქცია და რომ ბრძანების შინაარსი ყველასათვის ცხადი იყო. დამატებით, სასამართლომ აღნიშნა, რომ არ შეიძლებოდა იმის თქმა, თითქოს ქვეყნის შიდა სასამართლო, არ მოქმედებდა კეთილი განზრახვით, ან ის, რომ მან თავისი გადაწყვეტილება კანონზე არ დააფუძნა.

  • საქმეში, ,,შამსა პოლონეთის წინააღმდეგ (2003)“, სასამართლომ მიიჩნია, რომ სატრანზიტო ტერიტორიაზე დაკავება გაურკვეველი და განუჭვრეტადი ვადით კანონიერი საფუძვლის, ან სასამართლოს კანონიერი გადაწყვეტილების გარეშე, ეწინაარმდეგება სამართლებრიობის პრინციპს.

  • საქმეში, ,,კეპერენოვი ბულგარეთის წინაარმდეგ (2003)“, განმცხადებლის მონაწილეობით მიმდინარე სამართლებრივ პროცესში, პროკურორმა მოითხოვა განმცხადებლის ფსიქიატრიული შემოქმება. რაკი განმცხადებელმა ეს მოთხოვნა არ შეასრულა, პროკურორმა პოლიციას მისი დაკავება უბრძანა. ის დააკავეს და იძულებით მიიყვანეს საავადმყოფოში, სადაც იმყოფებოდა 30 დღის განმავლობაში. სასამართლომ დაადგინა, რომ ქვეყნის შიდა კანონმდებლობა, რომელიც არეგულირებდა სულიერი აშლილობის მქონე პირთა მიმართ განხორციელებულ იძულებით ღონისძიებებს, არ აძლევდა პროკურორს უფლებამოსილებას, იძულების წესით მოეთავსებინათ პირი ფსიქიატრიულ დაწესებულებაში, გამოკვლევის მიზნით. ამასთან, კანონი არ აწესებდა სამედიცინო დასკვნის წარდგენის სავალდებულობას იძულებითი მოთავსების წინ. სასამართლომ დაასკვნა, რომ დაკავება არ იყო კანონიერი და არ იცავდა თვითნებობისაგან, რადგან არ მოითხოვდა საექსპერტო- სანედიცინო დასკვნის არსებობას დაკავების წინ.

  • საქმეში, ,,კასიკი სლოვაკეთის წინაარმდეგ (2003)“, განმცახდებელი, საკუთარი ნების წინაარმდეგ, პოლიციამ ფსიქიატრიულ საავადმყოფოში წაიყვანა, ნარკოტიკების გამოქვეყნების ალბათობის დასადგენად. ის იქ რამდენიმე დღით მოათავსეს. განმცხადებელი ჩიოდა მე-5.1 მუხლის დარღვევას იმ საფუძვლით, რომ დაირღვა ქვეყნის შიდა კანონმდებლობა. სასამართლო დაეთანხმა და დაადგინა, რომ არ იქნა დაცული სლოვაკეთის კანონმდებლობით დადგენილი ვადა. შესაბამისად, დაკავება არ იყო, ,,კანონიერი“ და ადგილი ჰქონდა მე-5.1 მუხლის დარღვევას.

  • საქმეში, ,,აჰმედ ოზკანი და სხვები თურქეთის წინააღმდეგ (2004)“, ჟანდარმერიის განყოფილებაში დაკავების ჟურნალის არქონა და ამგვარი ჩანაწერების არასაიმედოობა, სხვა განყოფილებაში მიჩნეული იქნა განმცხადებელთა თვითნებური და მე-5 მუხლის საწინააღმდეგო დაკავების საფუძვლად.

  • საქმეში, ,,გუსინსკი რუსეთის წინაარმდეგ (2004)“, მიუხედავად იმისა, რომ სისხლის სამართლის პროცესით დასაშვები იყო აღკვეთის ღონისძიების გამოყენება ,,გამონაკლის შემთხვევაში“, რაც შესაძლებელი იყო პირისატვის ბრალის წაყენებამდე, მოპასუხე მთავრობამ ვერ წარმოიდგინა ვერავითარი საქმე წარსული პრაქტიკიდან, რომელიც მოიცავდა ,,გამონაკლის შემთხვევებს“. ამგვარად, ვერ იქნა დადასტურებული, რომ კანონი, რომლის მიხედვითაც პირს ჩამოერთვა თავისუფლება, აკმაყოფილებდა მე-5 მუხლით დადგენილი, ,,ხარისხიანი კანონის“ მოთხოვნას.

  • საქმეში, ,,ჰილდა ჰაფსტეინსდოტირი ისლანდიის წინააღმდეგ (2004)“, სასამართლომ მიიჩნია, რომ სიმთვრალისა და უწესო საქციელის გამო, განმცხადებელი პოლიციის მხრიდან განხორციელებული დაკავებისათვის სამართლებრივი საფუძველი არსებობდა, მაგრამ დაასკვნა, რომ გამოყენებული ღონისძიებების თვალსაზრისით, ეს დებულებები არ იყო საკმარისად ცხადი, თუ რა უფლებამოსილება გააჩნდა პოლიციას დაკავებულთან მიმართებაში, ასევე ის არ ადგენდა დაკავების მაქსიმალურ ვადას. უფრო მეტიც, პოლიციის ინსტრუქცია არ იყო საზოგადოებისათვის მისაწვდომი. შესაბამისად, პოლიციის დისკრეცია და დაკავების ხანგრძლივობა დამყარებული იყო მხოლოდ ადმინისტრაციულ პრაქტიკაზე და არა საკანონმდებლო საფუზველზე. ამის გამო, სასამართლოსთვის კანონი არ აღმოჩნდა საკმარისად ცხადი და ხელმისაწვდომი, რათა თავიდან ყოფილიყო აუცილებელი თვითნებობის ყოველგვარი რისკი. შესაბამისად, განმცხადებლის თავისუფლების აღკვეთა არ იყო ,,კანონიერი“. ამრიგად, ნებისმიერი დაკავება, რომელიც ეწინააღმდეგება ქვეყნის შიდა კანონს ან პროცედურას, ან როდესაც ქვეყნის შიდა კანონი მიუწვდომელია, არასაკმარისად ცხადი და განჭვრეტადი, ყოველთვის ადგილი ექნება მე-5.1 დარღვევას.

  • საქმეში, ,,კონკა ბელგიის წინააღმდეგ (2002)“, ქვეყნის ხელისუფლების წარმომადგენელთა მიერ გამოქვეყნებული ზომები შეუსაბამო იყო მე-5.1 მუხლთან. განმცხადებლები მიიყვანეს პოლიციის განყოფილებაში და უთხრეს, რომ მატი იქ ყოფნა აუცილებელი იყო თავშესაფრის მაძიებლის განცხადების შესავსებად. თუმცა, პოლიციის განყოფილებაში მისულ განმცხადებლებს გადასცეს ახლად გამოწერილი ბრძანება ქვეყნის დატოვების სესახებ და ამ ბრძანების საფუძველზე დააკავეს. სასამარტლომ აღნიშნა, რომ ხელისუფლების წარმომადგენელთა ჩუმი გადაწყვეტილება - დაგეგმილი ოპერაციის განხორციელების ხელშეწყობის თვალსაზრისით, უცხოელების გასახლების მიზნით, მათი მოტყუება და შეტყობინების გაგაზავნა, რათა გაადვილებულიყო მათთვის თავისუფლების აღკვეთა, შეუთავსებელი იყო მე-5 მუხლთან.

გაუცხადებელი დაკავება (ანუ ისეთი დაკავება, როდესაც ხელისუფლების წარმომადგენლები არ აწარმოებენ დაკავების აღრიცხვას) სასამართლოს მხრიდან მიჩნეულია, როგორც მე-5 მუხლით დადგენილი ,,კანონიერების“ ყველაზე უხეში დარღვევა.

  • საქმეში, ,,ფედოტოვი რუსეთის წინააღმდეგ (2005)“, სასამართლომ დაადგინა, რომ განმცხადებლის დაპატიმრება რეგისტრაციის გარეშე მოხდა შეგნებულად, რადგან პასუხისმგებელმა პოლიციის ოფიცერმა დაპატიმრების აღრიცხვა განზრახ უარყო. სასამართლომ ეს ძალზე სერიოზულ დარღვევად მიიჩნია, რადგან სასამართლოს აზრით, პირის არარეგისტრირებული დაკავება მე-5 მუხლით გარანტირებული უმნიშვნელოვანესი ფუნდამენტური უფლებით უარყოფაა და ამ დებულების ყველაზე უხეშ დარღვევას წარმოადგენს. მან დაასკვნა, რომ დაკავების თარიღის, დროის, ადგილის, დაკავებულის სახელის, დაკავების საფუძვლების რეგისტრაციის არარსებობა შეუთავსებელია კანონიერების მოთხოვნასთან და მე-5 მუხლის არსთან.

  • სასამართლომ აღნიშნა, რომ დაკავების პერიოდი პრინციპულად კანონიერია, თუკი დადგენილია სასამართლო ბრზანების საფუძველზე. ერთადერთი გარემოება, როდესაც ამგვარი დაკავების პერიოდს უკანონოდ ჩათვლის, არის სემთხვევა, როცა დაპატიმრების ბრძანება გაიცა იურისდიქციის გადამეტებით, ან თუკი მტკიცებულებით დადასტურდება, რომ ბრძანება თვითნებურად იქნა გაცემული. დაპატიმრების ბრძანება შეიძლება გააუქმოს ზემდგომმა სასამართლომ. თუმცა, ეს ავტომატურად არ ნიშნავს, რომ თავდაპირველი ბრძანება უკანონო იყო და ეწინააღმდეგებოდა მე-5.1 მუხლს. იხ. ,,ბენჰემი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1996)“.

  • საქმეში, ,,ილაშკუ და სხვები მოლდოვისა და რუსეთის წინააღმდეგ (2004)“, განმცხადებლები, ეყრდნობოდნენ რა მე-5.1.ა მუხლის ,,კანონმდებლობას“, ჩიოდნენ, რომ მათი დაკავება უკანონო იყო და სასამართლო, რომელმაც ისინი გაასამართლა, არ იყო კომპეტენტური. სასამართლომ აღნიშნა, რომ მე-5.1.ა მუხლის დებულება - „კანონით დადგენილი წესით“, ნიშნავს სამართლიან და სწორ პროცედურას, კერძოდ, ნებისმიერი ღონისძიება, რაც პირის თავისუფლების აღკვეთას იწვევს, გაცემული და აღსრულებული უნდა იქნას შესაბამისი ხელისუფლების მიერ და არა თვითნებურად. დამატებით, ვინაიდან, მე-5 მუხლის მიზანია პირის დაცვა თვითნებური ,,მსჯავრისგან“, არ შეიძლება, ეყრდნობოდეს მართლმსაჯულების უფლების უხეში ფორმით უარყოფას. ამ შემთხვევაში, სასამართლომ დაადგინა, რომ არც ერთი განმცხადებელი არ იყო მსჯავრდებული ,,სასამართლოს“ მიერ და პროცედურის დახურვისას, აღკვეთის ღონისძიება, რომელიც დაადგინა ისეთმა სასამართლო ორგანომ, როგორიცაა ,,მრტ-ს უმაღლესი სასამართლო“ არ შეიძლება, მიჩნეულ იქნას იმგვარ ,,კანონიერ დაკავებად“, რაც მიღებულია ,,კანონით დადგენილი წესით“.

გადაუდებელი ღონისძიებები ხშირად ვერ აკმაყოფილებენ ,,კანონიერებისათვის“ დადგენილ ტესტს. თუკი ამგვარი ღონისძიებები შემოღებულია დისკრეციული უფლებამოსილების ფარგლებში, ის ვერ დააკმაყოფილებს კანონით დადგენილი უფლებამოსილების ფარგლების ტესტს.

4.1.3 3. 1. 1. 2 საერთაშორისო სამართლებრივი ვალდებულებანი

▲ზევით დაბრუნება


დაკავების კანონიერების შეფასებისას, სასამართლო მხედველობაში იღებს არა მარტო ქვეყნის კანონმდებლობას, არამედ სახელმწიფოს მიერ ნაკისრ საერთაშორისო სამართლებრივ ვალდებულებებსაც.

  • საქმეში, ,,ოჯალანი თურქეთის წინააღმდეგ 92005)“, სასამართლომ აღიარა, რომ საშიში დამნაშავეების მართლმსაჯულბისათვის გადასაცემად კონვენცია არ კრძალავს სახელმწიფოთა თანამშრომლობას ექსტრადიციის ხელშეკრულების ფარგლებში, ან დეპორტაციის საკითხებზე და მიუთითა, რომ ეს არ ეწინააღმდეგება კონვენციით აღიარებულ სპეციფიკურ უფლებებს. სახელმწიფოებს შორის თანამშრომლობის საკითხი ასეთივე განსახილველი ფაქტორი იყო იმის განსასაზღვრელად, თუ რამდენად კანონიერი იყო დაპატიმრება, რასაც მოჰყვა საჩივარი. სასამართლომ აღნიშნა, რომ მას მხარეთა არგუმენტების შუქზე უნდა გადაეწყვიტა, რამდენად იყო თურქეთის მხარისათვის ნაირობის თვითმფრინავში გადაცემა პირდაპირი შედეგი თურქეთის ხელისუფლების წარმომადგენელთა აქტებისა რომლებიც არღვევდნენ კენიის სუვერენიტეტს და საერთაშორისო სამართლის ნორმებს (როგორც ამას განმცხადებელი ჩიოდა), ან თურქეთისა და კენიის ხელისუფლების წარმომადგენელთა თანამშრომლობა ისეთ ვითარებაში, როდესაც მათ შორის არ იყო დადებული ექსტრადაციის შესახებ ხელშეკრულება, რომელიც ადგენდა მათ შორის ფორმალურ პროცედურას (როგორც მთავრობა მტკიცებდა). სასამართლომ განიხილა, რომ სადავო პერიოდში კენიის ხელისუფლების წარმომადგენლებმა გადაწყვიტეს, განმცხადებელი თურქეთის ხელისუფლების წარმომადგენლებისათვის გადაეცათ, ან ხელი შეეწყოთ ამგვარი გადაცემისათვის. ამრიგად, სასამართლომ დაასკვნა, რომ განმცხადებელმა ვერ წარმოადგინა მტკიცებულება იმისა, რომ თურქეთმა კენიის სუვერენიტეტი, ან ამ საქმეში საერთაშორისო სამართლის ნორმათა დარღვევით იმოქმედა. განმცხადებლის დაკავება და მისი დაპატიმრება, კონვენციის მე-5.1 მუხლით, შეესაბამებოდა ,,კანონით დადგენილ წესს“. შესაბამისად, კონვენციის ეს დებულება არ დარღვეულა.

კითხვები:

1. არის თუ არა ქვეყნის შიდა კანონმდებლობით დაკავების საფუძვლები შემოსაზღვრული მე-5.1 მუხლის ა-ე პუნქტების შესაბამისა;

2. არის თუ არა დაკავების უფლება მიკუთვნებული სპეციალური პირებისა და ორგანოებისადმი და თუ ასეა, არის თუ არა ეს ცხადად განსაზღვრული?

3. უზრუნველყოფს თუ არა ქვეყნის შიდა კანონმდებლობა თვითნებობისაგან ეფექტურ დაცვას?

4. არის თუ არა ეს კანონმდებლობა საკმარისად ზუსტი, მისაწვდომი და განჭვრეტადი იმგვარად, რომ რიგით პირს შეეძლოს იმის გაგება, თუ რა გარემოებები ამართლებს მის დაკავებას და რა წესით შეიძლება მისი გასაჩივრება?

4.2 3. 2 კანონიერი დაკავება კომპეტენტური სასამართლო განაჩენის საფუძველზე (მე-5.1.ა მუხლი)

▲ზევით დაბრუნება


4.2.1 3. 2. 1 კომპეტენტური სასამართლო მხოლოდ გარკვეული პირობებით ადგენს განაჩენის საფუძველზე დაკავებას.

▲ზევით დაბრუნება


4.2.2 3. 2. 2 ტერმინი ,,კომპეტენტური სასამართლო“

▲ზევით დაბრუნება


ტერმინი ,,კომპეტენტური სასამართლო“ მოიცავს არა მარტო ცხად სამართლებრივ საფუძველს, არამედ ასევე მის შემადგენლობას და პროცედურას, განსაკუთრებით:

- ის გამორიცხავს ადმინისტრაციულ ორგანოებს;

- ის ადგენს მართლმსაჯულების ორგანოს დამოუკიდებლობისა და მიუკერძოებლობის სავალდებულობას;

- რომ შესაბამის სასამართლოს უნდა გააჩნდეს იურისდიქცია საქმის განსახილველად;

- სპეციალური იურისდიქციის სასამართლო, როგორიცაა სამხედრო სასამართლო, ასეთად განიხილება, თუკი მისი დამოუკიდებლობა გარანტირებულია, მათ უნდა გააჩნდეთ გათავისუფლების უფლებამოსილება, განმცხადებლებს უნდა ჰქონდეთ უფლება, წარდგნენ მის წინაშე დროულად და გააჩნდეთ უფლება, გაასაჩივრონ მათი დაკავების კანონიერება (იხ. ქვემოთ განხილული ენჯელისის საქმე);

- ის გამორიცხავს პროკურორის, სამხედრო მეთაურის, პოლიციის ოფიცრის, ან მსგავსი პირის მიერ მიღებულ გადაწყვეტილებას.

4.2.3 3. 2. 3 ,,მსჯავრდების შემდეგ“

▲ზევით დაბრუნება


სიტყვები ,,მსჯავრდების შემდეგ“ ნიშნავს, რომ დაკავება უნდა ,,გამომდინარეობდეს, ეფუძნებოდეს და მოჰყვებოდეს მსჯავრდების საფუძველს (იხ. . ავსტრიის წინააღმდეგ (1990)“. ამას მოსდევს გარკვეული პრობლემები ჩვეულებრივ სისხლისსამართლებრივ პროცესში. თუმცა, ამ სიტყვათა განსაკუთრებულობა თვალსაჩინოა საქმეებში, მაგალითად, როდესაც პირი მსჯავრდებულ იქნა, დააკავეს, და შედეგად ხელახლა დააკავეს. თუკი თავდაპირველი დაკავება კანონიერი იყო, შემდგომი ხელახალი დაკავება, ან დაკავების გაგრძელება, კანონიერია მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუკი არსებობს უწყვეტი მიზეზობრივი კავშირი თავდაპირველ სასჯელსა და ხელახალ დაკავებას შორის.

  • საქმეში, ,,დროგენბროეკი ბელგიის წინააღმდეგ (1982)“, განმცხადებელს მიუსაჯეს 2 წლით პატიმრობა და უბრძანეს, ყოფილიყო ,,მთავრობის განკარგულებაში“ 10 წლის ვადით. სასჯელის გამომტანმა სასამართლომ მხედველობაში მიიღო მისი რეციდივისტობა და მისი კრიმინალური ქცევის ტენდენცია. ამის შემდეგ ის სამჯერ დააკავეს მინისტრის ბრძანებით, რაც მის განმეორებად დანაშაულს მოჰყვა. სასამართლომ დაადგინა, რომ ადგილი ჰქონდა საკმარის მიზეზობრივ კავშირს თავდაპირველ სასჯელსა და მის ხელახალ დაკავებას შორის.

  • საქმეში, ,,ვიკსი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1987)“, სამუდამო პატიმრობაში მყოფი პირი გათავისუფლდა პირობით. დანაშაულის ჩადენის დროისათვის დადგენილი იყო მისი პიროვნული ფსიქიკური დაავადება. რამდენიმე სერიული დანაშაულის ჩადენის შემდეგ, მათ შორის, ძალადობრივი დანაშაულის ჩადენის შემდეგ მისი პირობა გააუქმა მინისტრმა და ის ხელახლა იქნა დაპატიმრებული. სასამართლომ აღნიშნა, რომ პირობის გაუქმების დროს მინისტრს საკმარისი საფუძველი გააჩნდა დასკვნისათვის, რომ განმცხადებლის თავისუფლებაში ყოფნა საშისი იყო საზოგადოებისა და თვით მისთვის. მიზეზობრივი კავშირი თავდაპირველ მსჯავრდებასა და ხელახალ დაპატიმრებას შორის გადაწყვეტილი არ იყო და შესაბამისად, ეს იყო დაპატიმრება მსჯავრდების ,,შემდეგ“, მე-5.1.ა მუხლის შესაბამისად.

  • საქმეში, ,,ერიკსენი ნორვეგიის წინააღმდეგ (1997)“, განმცხადებელს ძალადობრივი დანაშაულის გრძელი ისტორია გააჩნდა, რაც გამოწვეული იყო მისი სულიერი დაავადებით. ის გაასამართლეს ძალადობრივი დანაშაულის ჩადენისათვის და მიუსაჯეს პატიმრობა 120 დღით, ხოლო უფლებამოსილ პროკურორს სასამართლომ მიანიჭა უფლება, მის მიმართ გამოეყენებინა უსაფრთხოების ზომები, მაქსიმუმ 5 წლის ვადით. ქვეყნის შიდა სასამართლო, რომელმაც თანხმობა გასცა უსაფრთხოების ზომების გამოყენებაზე ხანგრძლივი პერიოდით, ეს გააკეთა ხუთი წლის გასვლამდე. სასამართლომ დაადგინა, რომ ვადის გაგრძელება ეფუძნებოდა იმ დანაშაულებს, რომლებისთვისაც განმცხადებელი თავდაპირველად იყო მსჯავრდებული, კერძოდ, მუქარისა და ფიზიკური შეურაცხყოფისათვის. სასამართლომ დაადგინა (78-ე პუნქტი), რომ თუკი სასამართლო გადაწყვეტს, გააგრძელოს პრევენციული ხასიათის დაკავება უსაფრთხოების ზომების სახით დადგენილი ვადის გასვლამდე, ამგვარი გაგრძელება პრინციპულად უნდა იქნას განხილული, როგორც მსჯავრდების შემდეგ პატიმრობა, მე-5.1.ა მუხლის მიხედვით.

გადაწყვეტილება დაკავებული პირის არგათავისუფლების შესახებ, ან პირის ხელახალი დაკავება იმ საფუძვლით, რაც არ შეიძლება, შეესაბამებოდეს სასამართლოს მიზნებს, დაკავებას, რომელიც თავდაპირველად კანონიერი იყო, გადააქცევს მას თვითნებურ დაკავებად, რაც ეწინაარმდეგება მე-5 მუხლს (იხ. ვიკსის გადაწყვეტილება, ზემოთ).

,,მსჯავრდების შემდეგ“-ს ამ სიტყვების მნიშვნელობა განსაკუთრებით თვალსაჩინოა მრავალ სხვა გარემოებაში.

  • საქმეში, ,,ბოზანო საფრანგეთის წინააღმდეგ (1986)“, განმცხადებელი იძულებით იქნა გადაყვანილი საფრანგეთიდან შვეიცარიაში და დიდი იყო იმის ალბათობა, რომ ის ექსტრადირებული იქნებოდა იტალიაში, სადაც მას დაუსწრებლად მიუსაჯეს სამუდამო პატიმრობა. საფრანგეთის მთავრობა ამტკიცებდა, რომ მისი დაკავება პოლიციის მანქანაში, რასაც მისი გადაყვანა მოჰყვა, კანონიერი იყო, რადგან ეს ფაქტი შედგა განმცხადებლის მსჯავრდების შემდეგ. სასამართლომ დაადგინა, რომ ეს დაკავება არ მოჰყოლია მსჯავრდებას; ის, უბრალოდ, ქრონოლოგიურად გაფორმდა მსჯავრდების შემდეგ დაკავებად. შესაბამისად, ის არ იყო კანონიერი, მე-5.1.ა მუხლის თანახმად.

  • საქმეში, ,,მონელი და მორისი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1987)“, განმცხადებლებმა გაასაჩივრეს მათი მსჯავრდება, რის შედეგადაც, სააპელაციო სასამართლოს მოსამართლემ ბრძანა, რომ მათ არ ჩაეთვლებოდათ ციხეში გატარებული დრო (ანუ, ხელახლა უნდა მოეხადათ ეს ვადა). ამის გამო მათ ციხეში გაატარეს 28 და 56 დღე. სასამართლომ დაადგინა, რომ არსებობდა საკმარისი მიზეზობრივი კავშირი თავდაპირველ დაკავებასა და დაკარგულ დროს შორის, რადგან ,,დაკარგული დროის“ მიზეზად იქცა ქვეყნის შიდა სისხლის სამართლის კანონის ორგანული ნაწილი, რომლითაც რეგულირდება მსჯავრდების შემდგომი სააპელაციო პროცედურა. მის კანონიერ მიზანს წარმოადგენდა ამოცანა, რომ დროულად მომხდარიყო სისხლის სამართლის სააპელაციო საჩივრების განხილვა, შესაბამისად, აქ იყო საკმარისი და კანონიერი მიზეზობრივი კავშირი მსჯავრდებასა და დაკარგულ დროს შორის.

  • დასაშვებობის გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,ვირმაი ფინეთის წინააღმდეგ (2005)“, შეეხებოდა ესტონელ მოქალაქეს, რომელიც გასამართლდა ფინეთში, დანაშაულის ჩადენისათვის. კონვენციისა და მისი დამატებითი ოქმების შესაბამისად მსჯავრდებულთა გადაყვანის შესახებ, ფინეთის ხელისუფლების წარმომადგენლები გეგმავდნენ მის გადაყვანას სამშობლოში, ესტონეთში, სასჯელის დარჩენილი ვადის მოსახდელად. სასამართლომ აღნიშნა, რომ განმცხადებელი მოელოდა ფინეთში ვადამდე გათავისუფლებას სასჯელის ნახევრის მოხდის შემდეგ. ის ჩიოდა, რომ ის უფრო ხანგრძლივ დროს დაყოფდა ციხეში, თუკი მას გადაიყვანდნენ ესტონეთში, რაც მის მიმართ მე-5 მუხლს არღვევდა. სასამართლომ კიდევ ერთხელ აღნიშნა, რომ კონვენცია ინტერპრეტირებული უნდა იქნას საერთაშორისო სამართლის ნორმებთან ჰამონიაში, რომლის ნაწილსაც ის წარმოადგენს ამ კონკრეტულ საქმეში, მსჯავრდებულთა გადაყვანის კონვენციასთან მიმართებით. მან დაადგინა, რომ უფრო ხანგრძლივი ვადით პატიმრობაში ყოფნის შესაძლებლობა მისი ადმინისტრირების ადგილის ქვეყანაში, თავისთავად არ ქმნიდა თავისუფლების უკანონო და თვითნებურ შეზღუდვას, რადგან მოსახდელი ვადა არ აღემატებოდა იმ ვადას, რომელიც დაადგინა სისხლის სამართლის საქმის განმხილველმა სასამართლომ ყოველ შემთხვევაში, არსებობდა იმის შესაძლებლობა, რომ ადმინისტრაციული წესით გასაჩივრებულიყო გადაყვანის გადაწყვეტილება, თუკი სასჯელი უფრო ხანგრძლივი აღმოჩნდებოდა. სასამართლომ არ გამორიცხა იმის შესაძლებლობა, რომ ,,დე ფაქტო“ სასჯელმა მისი ადმინისტრირების ქვეყანაში შეიძლება აღძრას მე-5 მუხლის საკითხი და წარმოშვას სახელმწიფოს პასუხისმგებლობა. ამ შემთხვევაში, უნდა დადასტურდეს, რომ არსებობს საკმარისი საფუძვლები იმისათვის, რომ სასჯელის ადმინისტრირების ქვეყანაში მეტისმეტად არაპროპორციული იქნება ქვეყანაში მისჯილი პატიმრობის მოსახდელი ნაწილი. საქმეში ამგვარი საფუძვლები ვერ იქნა დადგენილი.

სასამართლომ შეიძლება განიხილოს საკითხი იმის შესახებ, თუ რამდენად შეესაბამება ქვეყნის შიდა საპროცესო ნორმები კონვენციის მე-6 მუხლს იმ საკითხის გადაწყვეტისას, თუ რამდენად გამართლებულია დაპატიმრება მე-5.1.ა მუხლით. თუკი ქვეყნის შიდა პროცესი წარმოადგენს ,,მართლმსაჯულების უხეშ უარს“ (ანუ, ,,აშკარად ეწინააღმდეგება მე-6 მუხლის დებულებებს“), ამის შედეგად დადგენილი პატიმრობა არ შეიძლება მოხვდეს მე-5.1.ა მუხლის ფარგლებში.

  • საქმეში, ,,სტოიხოვი ბულგარეთის წინააღმდეგ (2005)“, განმცხადებელი დაუსწრებლად იქნა მსჯავრდებული და მიესაჯა პატიმრობა. ის ჩიოდა, რომ მისი დაპატიმრება არღვევდა მე-5 მუხლს, რადგან ის არ იყო მოთავსებული ,,კომპეტენტური სასამართლო გამნაჩენის“ შემდეგ ციხეში იმის გამო, რომ არ შეეძლო დაცვის განხორციელება პროცესზე და ის, რომ მას უარი უთხრეს პროცესის განახლებაზე. სასამართლომ აღნიშნა, რომ მე-5.1.ა მუხლის მოთხოვნა - პირი კანონიერად იქნას დაკავებული ,,კომპეტენტური სასამართლო განაჩენის“ გამოტანის შემდეგ, არ ნიშნავს, რომ სასამართლომ პროცედურა მიუსადაგოს ამას, მიაღწიოს განაჩენს სრული გამოძიების შემდეგ და განსაზღვროს სრულად მიესადაგება თუ არა კონვენციის მე-6 მუხლის მოთხოვნებს. თუმცა, სასამართლომ აღნიშნა, რომ თუკი ,,მსჯავრი“ იმგვარი პროცესის შედეგია, რომელიც შეიძლება ჩაითვალოს ,,მართლმსაჯულების განხორციელებაზე უხეშად უარის თქმად“, ანუ ,,ცხადად ეწინაარმდეგება მე-6 მუხლის დებულებებსა და მასშიდადგენილ პრინციპებს“, ამის შედეგად, თავისუფლების არკვეთა ვერ გამართლდება მე-5.1 მუხლით. მე-6 მუხლის შესაბამისი პრეცენდენტის მითითებისას (განსაკუთრებით, გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,ეინჰორნი საფრანგეთის წინააღმდეგ“, სასამართლომ აღნიშნა, რომ განსასჯელის დაცვის უფლება, რომ ესწრებოდეს განხილვას სასამართლო დარბაზში, თავდაპირველ სხდომაზე თუ საქმის გადასინჯვისას, წარმოადგენს მე-6 მუხლის არსებით მოთხოვნას და განსაკუთრებით ხაზგასმულია ამ დებულებაში. შესაბამისად, სისიხლის სამართლის ის პროცესი, რომელიც განსასჯელის დაუსწრებლად ჩატარდა და რომელსაც შემდეგ უარი განუცხადეს მის ხელახალ განხილვაზე, ყოველგვარი მითითების გარეშე, რომ ეჭვმიტანილი ითხოვდა პროცესზე დასწრებას, სამართლიანად შეიძლება, იწოდებოდეს ,,მე-6 მუხლის დებულებათა, ან მასში ჩადებული პრინციპების უხეშ დარღვევად“. არაფერი ადასტურებდა ამ საქმეში, რომ განმცხადებელი უარყოფდა დასწრების უფლებას. შესაბამიასად, სასამარტლომ დაასკვნა, რომ ვინაიდან საქმის განხილვა ეწინაარმდეგებოდა მე-6 მუხლის მოთხოვნებს, განმცხადებლის დაპატიმრება არღვევდაკონვენციის მე-5 მუხლს.

კითხვები:

1. საკმარისად ცხადად თუ არა კანონი პირის დაკავებისათვის დადგენილ პროცედურას, რომელიც ,,მსჯავრდებას“ მოსდევს?

2. ადგენს თუ არა ქვეყნის შიდა კანონი, რომ მსჯავრდების შემდეგ დაკავება შედეგად უნდა მოჰყვეს განაჩენს?

3. არსებობს თუ არა სამართლებრივი დებულებები, რომლებიც უზრუნველყოფენ განაჩენის გამომტანი სასამართლოს მიუკერძოებლობასა და დამოუკიდებლობას?

4. ადექვატურად ადგენს თუ არა კანონი პირის ხელახალი დაკავების პირობებს, თავდაპირველი დაკავების შემდეგ ზემოთ განხილული პრეცენდენტული სამართლის შესაბამისად?

4.3 3. 3. სასამართლოს კანონიერი ბრძანების შეუსრულებლობა, კანონით დადგენილი მოთხოვნების შესრულება მე-5.1.ბ პუნქტით

▲ზევით დაბრუნება


ამ თავით, დაკავება განიხილება როგორც მეთოდი, რომელიც უზრუნველყოფს სპეციფიკურ ვალდებულებათა შესრულებას. ის არ გულისხმობს სასჯელის ფორმას. ეს დებულება შეიცავს ორ ცალკეულ ნაწილს. პირველი შეეხება სასამართლო ბრძანებებს, ხოლო მეორე იმ სამართლებრივ ვალდებულებებს, რომლებიც სხვა წყაროებიდან გამომდინარეობს.

4.3.1 3. 3. 1 სასამართლოს კანონიერი ბრძანების შეუსრულებლობა

▲ზევით დაბრუნება


მე-5.1.ბ მუხლის პირველი ნაწილით, დაკავების წინაპირობაა სასამარტლოს კანონიერი ბრძანების შეუსრულებლობა. დაკვება არ შეიძლება გამოიყენებოდეს იმ მოლოდინით, რომ სასამართლოს ბრძანება არ შესრულდება. აქ დაკავება გამოყენებულია სასამართლოების მიერ, როგორც საშუალება, რაც უზრუნველყოფს სასამართლო ბრძანებას. აქ იგულისხმება სასამართლოები:

  • უზრუნველყოფის ბრძანება;

  • სასამართლოს ბრძანება სისხლის არების შესახებ;

  • ბრძანება ქონების დეკლარირების შესახებ;

  • ბრძანება სამედიცინო შემოწმების შესახებ;

  • სასამართლო ჯარიმის გადახდის ბრძანება;

  • მოწმის მხრიდან სასამართლო გამოძახებასა და დაკითხვაზე უარი.

სასამართლო ბრძანების კანონიერება დამოკიდებულია შემდეგზე:

  • თავად სასამართლო და მისი შემადგენლობაა კანონიერი;

  • სასამართლოს უფლებამოსილებაში შედის ბრძანების გამოცემა; და

  • ბრძანება გაცემულია სამართლიანი პროცედურის დაცვით.

4.3.2 3. 3. 2 კანონით დადგენილი ვალდებულებების შესრულება

▲ზევით დაბრუნება


შემდეგი ნაწილი, კერძოდ, კანონით დადგენილი ვალდებულების სესრულება, იძლევა პირის დაკავების ნებას მხოლოდ მისათვის, რომ ამ პირმა შეასრულოს სპეციფიკური და კონკრეტული ვალდებულება, რომელიც მანამ არ შეასრულა (იხ. ზემოთ განხილული ენჯელსის საქმე, 69-ე პუნქტი).

შემდეგ, ვალდებულება უნდა იყოს ის, რომელიც პირს უკვე დაეკისრა; ჩვეულებრივ დაკავება არ არის ნებადართული სამართლებრივი ვალდებულებების დარღვევის გარეშე. როგორც ზემოთ არინიშნა, დაკავების მიზანი არ არის დასჯა; ამ ვალდებულებით დაკავების მიზანია სადავო ვალდებულების შესრულება.

სასამართლომ ძალზე ცხადად განმართა, რომ ის არ დაუშვებს:

  • ე.წ. სავარაუდო ტერორისტების პრევენციულ დაკავებას (იხ. ლავლესი ირლანდიის წინაარმდეგ (1961), ან

  • დაკავება ზოგადი კანონიერი მოთხოვნის შეუსრულებლობისათვის (იხ. ზემოაღნიშნული ენჯელსი).

დაკავების ნამდვილი მიზანი უნდა იყოს ვალდებულების დაუყოვნებელი შესრულება.

● საქმეში, ,,ნოვიცკა პოლონეთის წინააღმდეგ (2002)“, განმცხადებელი მონაწილეობდა სამართლებრივ პროცესში, რომელიც მის სულით დაავადებას განიხილავდა. მას ბრძანებით დაევალა სამედიცინო შემოწმების გავლა. როდესაც მან ეს არ შეასრულა, დაპატიმრების ბრძანება გაიცა. ის პატიმრობაში იმყოფებოდა შემოწმებამდე რვა დღის განმავლობაში. მოგვიანებით, სხვა სასამართლო ბრძანება გაიცა მისი შემდგომი სამედიცინო შემოწმების მიზნით. ამჯერად ის დაპატიმრებული იყო 27 დღე შემოწმებამდე. სასამარტლომ აღნიშნა, რომ დაკავება კანონიერი იყო კერძოდ, ფსიქატრიული შემოწმების გავლის ვალედებულების სესრულების მიძნით, მაგრამ დადგინდა, რომ შემოწმებამდელი დაკავების ორივე პერიოდი არ სეიძლება, შეესაბამებოდეს ხელისუფლების წარმომადგენელთა სურვილს, უზრუნველყოს განმცხადებლის ვალდებულების დაუყოვნებელი შესრულება. ამ გარემოებებში,მ სასამართლომ დაასკვნა, რომ ხელისუფლებამ არ დაიცვა ბალანსი სადავო ვალდებულების დაუყოვნებლივ შესრულებასა და თავისუფლების უფლებას შორის. შესაბამისად, ადგილი ჰქონდა მე-5.1. მუხლის დარღვევას.

დაკავება, ასევე პროპორციული უნდა იყოს იმ მიზნისა, რომლისათვისაც ის იქნა დაგეგმილი.

  • საქმეში, ,,ვასილევა გერმანიის წინააღმდეგ (2003)“, განმცხადებელი იყო 67 წლის ქალი, რომელსაც ავტობუსის მძღოლი უბილეთო მგზავრობას აბრალებდა. მან სცადა მისი დაჯარიმება, მაგრამ განმცხადებელმა არ ისურვა საკუთარი ვინაობის გამჟღავნება, როგორც ამას მოითხოვდა კანონი. დაუძახეს ხალხს და როდესაც მან ისევ უარყო საკუთარი ვინაობის დასახელება, განმცხადებელი დააკავეს და წაიყვანეს პოლიციაში. ის დაკავებული იყო ცამეტნახევარი საათით, რის შემდეგაც მან გაამჟღავნა საკუთარი სახელი. სასამართლომ დაადგინა, რომ დანაშაულის უმნიშვნელობის გათვალისწინებით, რაც მხოლოდ დაჯარიმებას ითვალისწინებდა, ცამეტნახევარი საათით თავისუფლების აღკვეთა არაპროპორციული სასაჯელი იყო. სასამარტლომ განსაკუთრებული ყურადღება მიაქცია ფაქტს, რომ სადავო პერიოდის განმავლობაში არავითარი მცდელობა არ ყოფილა მისი ვინაობის დასადგენად. შემდეგ, სასამართლომ აღნიშნა, რომ განმცხადებლის ასაკის გათვალისწინებით, ექიმი უნდა გამოეძახათ; ამას შეიძლება შეერბილებინაპოლიციისა და განმცხადებელს შორის კომუნიკაციის პრობლემა.

ამგვარი ვალდებულებების მაგალითები (რომლებიც კონვენციასთან შესაბამისობაში უნდა იყოს) შემდეგია:

  • პირადობის დამადასტურებელი საბუთის ტარება;

  • საგადასახადო დეკლარაციის წარდგენა;

  • სავალდებულო სამხედრო სამსახურის მოხდა.

გარკვეულ ,,შეზღუდულ აუცილებელ გარემოებებში“, როგორიცაა ტერორიზმის წინაარმდეგ ბრძოლა, დაკავება სეიძლება ნებადართული იყოს ამ თავით, სადაც ეს აუცილებლად იქნა მიჩნეული ვალდებულების შესასრულებლად.

  • საქმეში, ,,მაკვეიჰი გაერთიანებული სამეფოს წინაარმდეგ (1982)“, ყოფილმა კომისიამ განიხილა სამი მამაკაცის საქმე, რომელიც დააკავეს 45 საათით, ჩრდილოეთ ირლანდიიდან დიდ ბრიტანეთში შესასვლელ ადგილას, რათა მოეხდინათ ,,შემდგომი შემოწმება“. იმ დროს ძალაში არსებული ანტიტერორისტული კანონმდებლობით, პირები რომლებიც დიდ ბრიტანეთში შედიოდნენ, შეიძლებოდა დაკითხულიყვნენიმის შედეგად, იყვნენ თუ არა ისინი ტერორიზმთან დაკავშირებული. თუკი ეჭვი გაჩნდებოდა, პირი სეიძლება გაეჩერებინათ ,,შემდგომი შემოწმებისათვის“. ამ საქმეში განმცხადებლები წარმოშობილი ეჭვის გადასამოწმებლად დააკავეს. კომისიამ დაასკვნა, რომ ვალდებულება ,,სპეციფიკური და კონკრეტული“ იყო და დაადგინა, რომ დაკავება გამართლებული იყო მე-5.1.ბ მუხლით. კომისიამ აღნისნა, რომ ვალდებულების შესრულება გამოწვეული იყო გადაუდებელი აუცილებლობით და არ არსებობდა სხვა პრაქტიკული საშუალება მისი შესრულებისათვის. ამით მან დაადგინა, რომ მნიშვნელოვანი იყო ვალდებულების დაუყოვნებლივ შესრულების დაბალანსება, თავისუფლების უფლებასთან მიმართებაში. დაკავების ხანგრძლივობა შესაბამისი ფაქტორი იყო ამგვარი ბალანსის დასადგენად.

ზოგადად თუ ვიტყვით, მე-5.1.ბ მუხლით გამართლებული დაკავება, შეიძლება შეფასდეს კონვენციის, როგორც მთლიანის, შუქზე მაგაითად, იქ სადაც:

  • მიზანია სხვათა უფლებების დაცვა (მაგალითად, ქონებრივი უფლებით სარგებლობა, პირველი ოქმის პირველი მუხლით);

  • კონვენციით დასახულ სპეციფიკურ ვალდებულებასთან დაკავშირებით (მაგალითად, სამხედრო სამსახურის მოხდა, იხ. მე-4 მუხლი);

  • ის გავლენას ახდენს სხვა უფლებებზე (მაგალითად, მართლმსაჯულების სისტემის ეფექტურობა, მე-6 მუხლით); ან

  • ეს არის გამართლებული და პროპორციული ღონისძიება საზოგადოების დასაცავად (მაგალითად, საბაჟო და საპოლიციო კონტროლი პორტებში).

კითხვები:

1. უშვებს თუ არა ქვეყანის კანონმდებლობა დაკავებას სასამართლო ბრძანების გარეშე?

2. თუ უშვებს, დამოკიდებულია თუ არა ეს სასამართლოს კანონიერი ბრძანების შეუსრულებლობაზე?

3. უშვებს თუ არა ქვეყნის კანონმდებლობა დაკავებას, კანონით გათვალისწინებული ვალდებულების შესასრულებლად? თუ უშვებს, დამოკიდებულია თუ არა ეს სპეციფიკური ვალდებულების შეუსრულებლობაზე?

4. ცხადა განმარტავს თუ არა ქვეყნის კანონმდებლობა, რომ ამგვარი დაკავების მიზანია სპეციფიკური ვალდებულების შესრულება და არა შეუსრულებლობისათვის დასჯა?

4.4 3. 4 სისხლის სამართლის დანაშაულში ეჭვმიტანილის დაპატიმრება (მე-5.1.გ მუხლი)

▲ზევით დაბრუნება


,,გ“ ქვეპუნქტი არეგულირებს პირის დაკავებას სისხლის სამართლის კანონმდებლობის მიზნებისათვის. ეს არის საშუალებები, რომლებიც სისხლის სამართლის კანონმდებლობითაა განსაზღვრული. დაკავების უფლებამოსილება სისხლისამართლებრივი მართლმსაჯულების აუცილებელი ელემენტია, მაგრამ სწორად უნდა იქნას განხორციელებული, რათა შეესაბამებოდეს მე-5 მუხლს.

არსებობს მე-5.1. მუხლით დაპატიმრების სამი საფუძველი:

- კომპეტენტური სასამართლო ხელისუფლების წინაშე წარდგენა დანაშაულის ჩადენის საფუძვლიანი ეჭვის გამო.

- იქ სადაც აუცილებელია სავარაუდო დანასაულის ჩადენის პრევენცია.

- იქ სადაც საჭიროა პირის გაქცევის თავიდან აცილება.

სასამართლოს წინაშე განსახილველად წარდგენილ საქმეთა უმეტესობა მე - 5.1.გ პუნქტით შეეხება დანაშაულის ჩადენის საფუძვლიან ეჭვს; დანარჩენი ორი საფუძველი იაშვიათად გამოიყენება. ისე ჩანს, რომ ისინი, ყველა შემთხვევაში, ძირითადი მოთხოვნების დამატებებია, რადგან ორივე ამ საფუძვლის წინაპირობას წარმოადგენს დანაშაულის ჩადენა, დანაშაულის ჩადენის მცდელობა, ან ჩადენის განზრახვა.

მე-5.1.გ პუნქტით, ნებისმიერი დაკავება უნდა მოხდეს კანონით დადგენილი წესით უნდა იყოს ,,კანონიერი“. დამატებით, მე-5.1.გ პუნქტით განიმარტება მე-5.3 მუხლთან მიმართებაში. ამრიგად, ყველა პირი, რომელიც დააკავეს მე-5.1.გ მუხლით, უფლებამოსილია, დროულად წარუდგინონ სასამარტლოს, ასევე, უფლებამოსილია საქმის განხილვაზე გონივრულ ვადაში, ან გათავისუფლდეს პროცესის სემდეგ. მე-5.გ და მე-5.3 მუხლი ადგენს არა მხოლოდ თვითნებური დაკავებისაგან დაცვის გარანტიებს, არამედ დაცვის უფლების სემადგენელი ნაწილია, რაც იცავს დაკავებული პირის უსაფრთხოებას. მკაცრად განსაზღვრული დაკავება ამცირებს იმის რისკს, რომ დაკავებულს მოექცევიან კონვენციის მე-3 მუხლის საწინაარმდეგოდ (წამება, არაადამიანური და დამამცირებელი მოპყრობა), პატიმრობაში გარდაცვალებასა და გაუჩინარებას, რაც ეწინაარმდეგება მე-2 მუხლს - სიცოცხლის უფლებას. ის, ასევე უზრუნველყოფს ეჭვმიტანილის უფლებას სამართლიან სასამართლოზე. მკაცრად რეგულირებული დაკავების გამოყენება გამოძიების პროცესში ამცირებს იმის რისკს, რომ ეჭვმიტანილს აიძულებენ, გააკეთოს აღიარება; ამგვარი აღიარება მიუღებელია ნებისმიერ შემთხვევაში. მკაცრად რეგულირებული დაკავება, ასევე უზრუნველყოფს, რომ ხელისუფლების წამომადგენლებმა განახორციელონ აუცილებელი სისხლისსამართლებრივი გამოძიება დაკავებული პირების საქმის დასაჩქარებლად.

4.4.1 3. 4. 1 დაკავებისა და დაპატიმრების ხანგრძლივობის მნისვნელობა, მე-5.1.გ მუხლით

▲ზევით დაბრუნება


მე-5.1.გ მუხლით დაპატიმრება არის პირველადი აქტი იმასთან დაკავშირებით, რომ პირი ეჭვმიტანილია რაიმე დანაშაულის ჩადენაში. მე-5.1.გ მუხლის მნიშვნელობა აუცილებლად არ ემთხვევა იმ მნიშვნელობას, რომელიც მას გააჩნია ქვეყნის შიდა კანონმდებლობით. რადგანაც კონვენციის მნიშვნელობა გამოხატულია პრეცენდენტებში, ქვეყნის შიდა ინტერპრეტაციასთან შედარებით გადამწყვეტია, რომ ქვეყნის ხელისუფლების წარმომადგენლებმა გააცნობიერონ დაპატიმრების მნიშვნელობა, მე-5.1.გ მუხლით.

მე-5.1.გ მუხლის მიზნებისათვის, უნდა დადგინდეს ის დღე, როდესაც პირს წარედგინა ბრალი. თუკი პირი კანონიერადაა გასამართლებული, ამის შედეგად, დაპატიმრება ხვდება მე-5.1.ა მუხლის ფარგლებში; თუკი გამართლდა, პირი უნდა გათავისუფლდეს.

  • საქმეში, ,,ლაბიტა იტალიის წინააღმდეგ (2000)“, სასამართლომ განიხილა საქმე. სადაც განმცხადებელი დაკავებული იყო გამართლებიდან თორმეტი საათის განმავლობაში. სასამართლომ აღიარა, რომ მართალია, მე-5.1.გ მუხლის მიზნებიდან გამომდინარე, დაკავების საქმეები უნდა დადასტურდეს იმ დღეს, როდესაც პირს წარედგინა ბრალი და შედეგად, გამართლების შემდეგ დაკავება აღარ არის ამ მუხლით მოცული, გათავისუფლების გადაწყვეტილების დაყოვნება ხშირად სასიცოცხლოდ აუცილებელია, თუმცა, ასევე აუცილებელია, რომ დაყოვნება, რაც შეიძლება, მინიმალური იყოს. სასამართლომ აღნიშნა, რომ მუხედავად იმისა, რომ წინამდებარე საქმეში განმცხადებლის გათავისუფლების დაყოვნება მხოლოდ ნაწილობრივ გამომდინარეობდა ადმინისტრაციული ფორმალობიდან, დამატებითი დაყოვნება გამოწვეული იყო რეგისტრატორი ოფიცრის არყოფნით. ამ უკანასკნელის დაბრუნების შემდეგ შესაძლებელი გახდა იმის გარკვევა, იყო თუ არა რაიმე სხვა მიზეზი განმცხადებლის დაკავებისათვის და სხვა ადმინისტრაციული ფორმალობანი მისი გათავისუფლებისათვის. შესაბამისად, განმცხადებლის ხანგრზლივი წინასწარი დაკავება მისი გამართლების შემდეგ, არ შეესაბამებოდა ბრძანების აღსრულების პირველ ნაბიჯს და შესაბამისად, არ ხვდება მე-5.1.გ მუხლის ქვეშ, ან ამ მუხლის რომელიმე ქვეპუნქტში. შესაბამისად, ადგილი ჰქონდა მე-5.1 მუხლის დარღვევას.

4.4.2 3. 4. 2 ,,საფუძვლიანი“ ეჭვის დონე

▲ზევით დაბრუნება


ეჭვის დონის განსასაზღვრად არსებობს ცნება - ,,საფუძვლიანი ეჭვი“, რაც განმარტებული უნდა იქნას კონვენციის მნიშვნელობით. თუკი ქვეყნის შიდა კანონმდებლობით, ეჭვი ვერ აკმაყოფილებს სასამართლოს ტესტს, წინასწარი დაკავება, რაც მისგან გამომდინარეობს, არღვევს მე-5 მუხლს.

,,საფუძვლიანი ეჭვი“ განაპირობებს ფაქტების, ან ინფორმაციის არსებობას, რომელიც დააკმაყოფილებს ობიექტურ დამკვირვებელს, რომ ეჭვმიტანილმა ჩაიდინა დანაშაული. იხ. ,,ფოქსი, კემბელი და ჰარტლი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1990)“.

ეჭვის დონე აუცილებლად არ ნიშნავს, რომ საგამოძიებო ხელისუფლების წარმომადგენლებს უნდა გააჩნდეთ საკმარისი მტკიცებულება ბრალის წარსადგენად, დაპატიმრების მომენტისათვის, ან როდესაც პირი დაკავებულია. მართლაც, დამკავებელი არ არის ვალდებული, დარწმუნებით იცოდეს, რომ დანაშაული ამ პირის მიერაა ჩადენილი. როგორც სასამართლომ აღნიშნა საქმეში, ,,მარგარეტ მურეი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1994)“, დაკავების შემდგომი დაკითხვის მიზანის:

,,გააფართოოს სისხლისსამართლებრივი გამოძიება იმით, რომ დაადასტუროს, ან გაფანტოს კონკრეტული ეჭვი, რომელიც დაპატიმრების საფუძველი გახდა“.

ის, თუ რა არის გონივრული, გარკვეულწილად, დამოკიდებულია საქმის გარემოებებზე. შესაბამისად, ტერორიზმის წინააღმდეგ ბრძოლის კონტექსტში, დაპატიმრება ხვდება სპეციალური კატეგორიის ქვეშ. დაპატიმრება გონივრული ეჭვის საფუძველზე, რომელიც ამართლებს დაპატიმრებას ტერორისტულ დანაშაულთან მიმართებაში, ყოველთვის არ გამომდინარეობს იმავე სტანდარტებიდან, რაც კონვენციითაა დადგენილი.

  • საქმეში, ,,ფოქსი, კემბელი და ჰარტლი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1990)“, ტერორიზმში ეჭვმიტანილ პირთა დაკავება მათი დაკითხვის მიზნით, იმ დროინდელი კანონით, ითხოვდა ,,უდავო და გულწრფელ ეჭვს“. მოპასუხე მთავრობა ამტკიცებდა, რომ უსაფრთხოების დაცვის მიზეზით, მას არ შეეძლო იმ ინფორმაციის გამჟღავნება, რამაც დაპატიმრების საფუძველი შექმნა. მე-5.1.გ მუხლის დარღვევის დადგენისას, სასამართლომ აღნიშნა, რომ ქვეყნის შიდა სტანდარტი უფრო დაბალი იყო, ვიდრე ,,გონივრული ეჭვი“. მან აღნიშნა, რომ კონვენციის მე-5.1.გ მუხლი არ უნდა იქნას გამოყენებული ისე, რომ ეჭვი შეუქმნას დისპროპორციული სირთულეების ხელშემკვრელი სახელმწიფოს, პოლიციის ხელმძღვანელობას ტერორიზმის წინაარმდეგ საბრძოლველად. ამ გარემოებებში, სასამართლომ აღნიშნა (34-ე პუნქტი), რომ არ არის მოსალოდნელი, ეომ სახელმწიფო გაამჟღავნებს დამადასტურებელ კონფიდენციალურ ინფორმაციას ან თუნდაც ფაქტებს, რაც განსაკუთრებით მგრძნობიარეა, გამჟღავნების თვალსაზრისით. მიუხედავად ამისა, ნაწილი ინფორმაციისა უნდა ყოფილიყო გამჟღავნებული, რაც დაადასტურებდა, თუ რამდენად არსებობდა გონივრული ეჭვის საფუძველი. ინფორმაცია, რომელსაც დაეყრდნენ (წინა ტერორიზმთან დაკავშირებული ნასამართლობა და დაკავებისას დაკითხვასპეციფიკურად ტერორისტულ აქტებთან დაკავშირებით) საქმეში, არაადექვატური იყო გონივრული ეჭვის დასადგენად. შესაბამისად, ადგილი ჰქონდა მე-5.1.გ მუხლის დართვევას.

  • მარგარეტ მურეის (ზემოაღნიშნულ) საქმე ცხადყოფს ,,გონივრულობის“ შედარებით დაბალ ზღვარს, რაც დადგენილია ტერორისტული საქმეებისათვის, როდესაც ეჭვმიტანილები დაკავებული არიან მცირე დროით. მურეი დააკავეს შეიარაღებული ძალების წარმომადგენლებმა, რომელთაც მათ უთხრეს, რომ ის დააპატიმრეს ,,მე-14 თავის“ შესაბამისად. მას არ მიაწოდეს არავითარი დამატებითი ინფორმაცია. ის დაკავებული იყო და იმყოფებოდა, დაახლოებით, ორი საათით (შესაბამისი კანონი ჳზლეოდა პირის ოთხ საათამდე დაკავების უფლებას) და დაიკითხა ტერორისტულ საქმიანობაში მონაწილეობის თაობაზე. მას გამოჰკითხეს თავის ორ ძმასთან კონტაქტის შესახებ, რომლებიც აშშ-ში გაასამართლეს ირას, ტერორისტული ორგანიზაციისათვის იარაღის შეძენისათვის. ის გაათავისუფლეს ბრალის წარდგენის გარეშე. განმცხადებელი ჩიოდა, რომ ის არ იქნა დაპატიმრებული რაიმე დანაშაულის ჩადენის გონივრული ეჭვის საფუძველზე. მოპასუხე მთავრობა ეყრდნობოდა ფაქტს, რომ მისი ორი ძმა ახლახანს იქნა გასამართლებული ტერორისტული დანაშაულისათვის აშშ-ში და რომ განმცხადებელმა იმოგზაურა აშშ-ში და კონტაქტში იყო თავის ძმებთან. მთავრობა ამტკიცებდა, რომ სანდო, მაგრამ საიდუმლო წყარომ მიაწოდა მათ ინფორმაცია, რაც საფუძვლად დაედო მათ ეჭვს. სასამართლომ მხედველობაში მიიღო განმცხადებლის დაკავების ხანგრძლივობა და ასევე დაკავების დასაშვები ვადა. სასამართლომ დაასკვნა, რომ ,,ტერორიზმის საქმეთა გამოძიების სპეციალური სირთულეების“ გათვალისწინებით, მურეი დააპატიმრეს მისი ტერორისტულ საქმიანობაში მონაწილეობის ,,გონივრული ეჭვის“ საფუძველზე.

თუმცა, სასამართლო აღიარებს, რომ ტერორისტული დანაშაულის გამოძიება ხელისუფლების სპეციალურ პრობლემებს უქმნის, ეს იმას სულაც არ ნიშნავს, რომ ხელისუფლებას ,,კარტ ბლანში“ აქვს, რათა დააპატიმროს ეჭვმიტანილები და დააკავოს ისინი პოლიციაში, სასამართლო კონტროლის გარეშე. ვიდრე მოპასუხე სახელმწიფო არ გააკეთებს დათქმას მე-15 მუხლით, მე-5 მუხლით დადგენილი დაცვის სრული უფლება გააჩნიათ ტერორიზმში ეჭვმიტანილებსაც, ან სხვა პირებს, ვინც საფრთხეს უქმნის სახელმწიფოს. სახელმწიფოს მიერ გაკეთებული დათქმის შემთხვევაშიც, სასამართლო უფლებამოსილია, გადასინჯოს იყო, თუ არა განპირობებული კონკრეტული ღონისძიება შექმნილი გარემოებებით. იხ. ,,დემირი და სხვები თურქეთის წინააღმდეგ (1993)“ (48-ე პუნქტი).

4.4.3 3. 4. 3 ,,დანაშაული“

▲ზევით დაბრუნება


მე-5.1.გ მუხლის მიზნებისათვის ,,დანაშაული“ უნდა იყოს ,,კონკრეტული და სპეციფიკური“ (იხ. ,,გუზარდი იტალიის წინააღმდეგ (1980)“ (102-ე პუნქტი). სასამართლომ გუზარდის საქმეზე დაადგინა, რომ ტერმინი ,,დანაშაული“ არ იცავს პოლიციას ზოგადი დანაშაულის თავიდან აცილებისას, როცა ის მიმართულია გარკვეული კატეგორიის პირების წინაარმდეგ (ამ შემთხვევაში, მაფიის წევრების მიმართ), რომლებიც საფრთხეს ქმნიან იმის გამო, რომ მიდრეკილი არიან დანაშაულისაკენ. მე-5.1.გ მუხლით, ნებისმიერი დაპატიმრება უნდა იყოს ,,დაკავებულის სასამართლო ხელისუფლების წინაშე წარსადგენად“. შესაბამისად, ეჭვი უნდა განეკუთვნებოდეს წარსულ ქმედებას, რომელიც ქმნის კონკრეტულ სისხლისსამართლებრივ დანაშაულს. დანაშაულის ჩადენის უბრალო განზრახვა ვერ შექმნის ბრალდების საფუძველს, რომელიც უნდა დადასტურდეს სასამართლოში, ვიდრე ეს ქმდება, თავად დანაშაულებრივი განზრახვიდან გამომდინარე, არ ქმნის შექთქმულებას, ან მის მცდელობას. შესაბამისად, დაპატიმრება განზრახვის ეჭვის საფუძველზე არ არსებობს ჩამოთვლილი მიზნებისათვის და წარმოადგენს მე-5.1.გ მუხლის დარღვევას (იხ. ლავლესის ზემოაღნიშნული საქმე).

4.4.4 3. 4. 4. ,,კომპეტენტური სასამართლო ხელისუფლება“

▲ზევით დაბრუნება


მე-5.1.გ მუხლით დაპატიმრებული ყველა პირი უფლებამოსილია, წარდგეს ,,კომპეტენტური სასამართლო ხელისუფლების“ წინაშე. ეს, იმავდროულად არის ,,მოსამართლე, ან კანონით მართლმსაჯულების განხორციელების უფლებამოსილებით აღჭურვილი სხვა ოფიცერი“, როგორც ეს მოცემულია მე-5.3 მუხლით. შესაბამის სასამართლოს უნდა გააჩნდეს საქმის განხილვის უფლებამოსილება, გამოიტანოს აღსასრულებლად სავალდებულო გადაწყვეტილება გათავისუფლების შესახებ.

როდესაც დაკავებული ეჭვმიტანილის დაკითხვა აქარწყლებს საფუძვლიან ეჭვს, დამკავებელივალდებულია, გაათავისუფლოს ის. ამის მიზეზია ის, რომ გონივრული ეჭვი მე-5.1.გ მუხლით წარმოადგენს დაკავების საფუძველს; ის მომენტი, როდესაც გონივრული ეჭვი გაქარწყლდა, ანუ დაკვების საფუძველი, რაც კანონიერი იყო მანამ, ასევე ქრება კანონიერი დაკავების საფუძველიც. ის ფაქტი, რომ დაკავებული გათავისუფლდა კომპეტენტური სასამართლო ხელისუფლების მიერ, აუცილებლად უკანონოდ არ აქცევს მის დაკავებას, ან დაპატიმრებას. თუკი პირი დაკავებული იყო მე-5.1 მუხლის ყველა მოთხოვნათა დაცვით და დროულად გათავისუფლდა (იხ. მე-5.3 მუხლი ქვემოთ), მისი დაკავება ვერ გასაჩივრდება მე-5 მუხლით (იხ. ,,ბროგანი და სხვები გაერთიანებული სამეფოს წინაარმდეგ (1988)“.

კითხვები:

1. რა წარმოადგენს დაკავების სამართლებრივ საფუძველს: არის თუ არა ის საკმარისად ცხადი (ანუ გასაგები საზოგადოებისათვის), ზუსტი და შემოსაზღვრული გარკვეული ფარგლებით?

2. ვის გააჩნია დაპატიმრების უფლებამოსილება? კანონით არის თუ არა განსაზღვრული, რა გარემოებებში შეუძლიათ აღნიშნულ ორგანოებს ამ უფლებამოსილების გამოყენება?

3. ადგენს თუ არა კანონი ,,გონივრული ეჭვის“ ადექვატურ განსაზღვრებას, რაც შეიძლება, დაპატიმრების საფუძველი გახდეს?

4. აქვთ, თუ არა ტრეინინგი და შესაბამისი ზედამხედველობა იმ საჯარო მოხელეებს, რომლითაც დაპატიმრების უფლებამოსილება გააჩნიათ იმაზე, თუ რამდენად სწორად განისაზღვრება გონივრული ეჭვი?

5. ადგენს თუ არა კანონი, რომ საფუძვლიანი ეჭვი დაკავშირებული უნდა იყოს დანაშაულთან, რომელიც კონკრეტული და სპეციფიკურია?

6. დაკავებისა და დაპატიმრების დროს, არის თუ არა ნებადართული დაკითხვა იმის გამოსაძიებლად, რომ დადასტურდეს, ან გაქარწყლდეს ეჭვი?

7. უზრუნველყოფს თუ არა კანონი დაკავებულის დაუყოვნებლივ გათავისუფლებას, თუკი გონივრული ეჭვი გაქარწყლდა, ანუ დაკითხვისა და გამოზიების სხვა ღონისძიებების შემდეგ?

4.5 3. 5 არასრულწლოვანთა დაკავება (მე-5.1.დ მუხლი)

▲ზევით დაბრუნება


თუმცა, კონვენცია არ განსაზღვრავს, თუ ვინ უნდა ჩაითვალოს არასრულწლოვნად, ევროპული სტანდარტების შუქზე, ცხადია, რომ არასრულწლოვანია ნებისმიერი პირი, თვრა,ეტ წლამდე. მე-5.1.დ მუხლი შეიცავს ორ დამოუკიდებელ ნაწილს. პირველია - ,,კანონიერი ბრძანება საგანმანათლებლო ზედამხედველობის მიზნით“, მეორეა - ,,დაკავება კომპეტენტური სასამართლო ხელისუფლების წინაშე წარდგენის მიზნით“.

მე-5 მუხლის სხვა თავების მსგავსად, მე-5.1.დ მუხლით დაკავება უნდა მოხდეს შესაბამისი პირობების დაცვით (დაკავებულია მე-5.1.დ მუხლით, თუ მე-5 მუხლის სხვა დებულებით); ანუ, შეესაბამება თუ არა ბავსვის სულიერ, ემოციურ და ინტელექტუალურ ვითარებას კერძოდ, კავშირს ოჯახის სხვა წევრებთან, ცალკე და მოხერხებულად მოწყობილია თუ არა სათავსო, დახმარება და თანადგომა შესაბამისი მოზრდილის მხრიდან საჭირო დროს.

4.5.1 3. 5. 1 კანონიერი ბრძანება საგანმანათლებლო ზედამხედველობის მიზნით

▲ზევით დაბრუნება


არ არის აუცილებელი, ამგვარი ბრძანება გამოიცეს სასამართლოს მიერ. ის შეიძლება მიიღოს ადმინისტრაციული ხელისუფლების წარმომადგენელმა, რომელსაც ამგვარი ბრძანების გაცემის უფლებამოსილება გააჩნია. თუმცა, არასრულწლოვანს, ან მის კანონიერ წარმომადგენელს, უნდა ჰქონდეთ უფლება, აწარმოონ საქმე, რათა ნებისმიერი ამგვარი დაკავების კანონიერება დროულად გადაწყდეს სასამარტლოს მიერ; ამგვარ სასამართლოს უნდა გააჩნდეს გათავისუფლების უფლებამოსილება, თუკი დაკავება უკანონოა. მიუხედავად იმისა, რომ ეს ნაწილი ზუსტადაა გადმოცემული, სასამარტლო მოითხოვს მკაცრ გარანტიებს, რომ საგანმანათლებლო მიზანი აღნისნული იყოს დაკავების ბრძანებაში. ბავშვის მეურვეობაში გადაცემა შეიძლება, ნებადართული იქნას ამ ნაწილით, თუკი მოკლე ვადითაა და აუცილებელია არასრულწლოვანის ადგილსამყოფელის დადგენისა და მისი შესაბამის საგანმანათლებლო დაწესებულებაში გაგზავნისათვის.

  • საქმეში, ,,ბოუმარი ბელგიის წინააღმდეგ (1988)“, არასრულწლოვანი განმცხადებელი ავად იყო სერიოზული ფსიქიკური აშლილობით. ის არაერთხელ იქნა გადაცემული მეურვეობაში, კანონის შესაბამისად, რაც ადგენდა 15 დღით მის განთავსებას მის შესაბამის საგანმანათლებლო დაწესებულებაში მაშინ, როდესაც შეუძლებელი იყო ამგვარი დაწესებულების დაუყოვნებლივ მოძებნა. ერთ შემთხვევაში, 104 დღის განმავლობაში ის დარჩა მეურვეობაში, ცხრა სხვადასხვა გარემოში - 15 დღემდე, რაც ჯამურად უდრიდა 119 დრეს. ის არ გაუგზავნიათ შესაბამის საგანმანათლებლო დაწესებულებაში და არასოდეს გაუწევიათ საგანმანათლებლო ზედამხედველობა მეურვეობის პერიოდში. სასამართლომ დაადგინა (50-ე პუნქტი), რომ ,,დაკავება“ მე-5.1.დ მუხლით:

,,არ გამორიცხავს მეურვეობის ღონისძიებების გამოყენებას, როგორც წინასწარი ღონისძიებისა, რაც უსწრებს განათლებას ზედამხედველობის ქვეშ, რაც თავისთავად არ მოიცავს არანაირ განათლებას ზედამხედველობით. ამ გარემოებებში, დაპატიმრებას დროულად უნდა მოჰყვეს ამგვარი რეჟიმის გამოყენება (დახურული, ან ღია ტიპის) და ამ მიზნისათვის შესაფერისი საფუძვლით“.

ამ გარემოებებში, ბელგიას ეკისრებოდა ვალდებულება, ჰქონოდა შესაფერისი ინსტიტუციური დაწესებულება, რაც აკმაყოფილებდა კანონით დადგენილ უსაფრთხოებისა და საგანმანათლებლო მოთხოვნებს, რათა დაცვა კონვენციის მე-5.1.დ მუხლით დადგენილი წესი.

  • საქმეში, ,,დ.გ. ირლანდიის წინააღმდეგ (2002)“, განმცხადებელი ცხოვრობდა ადგილობრივი ხელისუფლების მეურვეობის ქვეშ, ორი წლის ასაკიდან. ციხიდან გათავისუფლების შემდეგ, როდესაც ის 17 წლის იყო, ადგილობრივმა ხელისუფლებამ გადაწყვიტა, რომ მას ესაჭიროებოდა უფრო მაღალი ხარისხის დახმარება თერაპიულ დაწესებულებაში, რომელიც განკუთვნილი იყო 16-18 წლამდე ასაკის პირებისათვის. განმცხადებლის მოვლის საუკეთესო პირობების თაობაზე მიმდინარე პროცესზე, ზემდგომმა სასამართლომ აღნიშნა, რომ არ არსებობდა ამგვარი დაწესებულება და ბრძანა მისი დაკავება გამასწორებელ ინსტიტუტში. ის გახდა სამი ამგვარი ბრზანების სუბიექტი და დაახლოებით ორი თვე გაატარა ამგვარ ინსტიტუტში. განმცხადებელს, ამ პერიოდის განმავლობაში, არ მიუღია არც საგანმანათლებლო და არც თერაპიული დახმარება. სასამართლომ დაადგინა ხელისუფლებას, რომ აერჩია ზედამხედველობის ქვეშ განათლების კონსტიტუციური სისტემა, რომელიც ხორციელდებოდა არასრულწლოვანთა დანაშაულის გამო, სასამართლო ბრძანების საფუძველზე, ის ვალდებული იქნებოდა, ჰქონოდა შესაფერისი ინსტიტუტი, რაც დააკმაყოფილებდა ამ სისტემის უსაფრთხოებისა და საგანმანათლებლო მოთხოვნებს, რათა ყოფილიყო მე-5.1.დ მუხლის მოთხოვნებთან შესაბამისობაში. სასამართლომ უარყო შემადგენლობა იმის შესახებ, რომ გამოსასწორებელ დაწესებულებაში განმცხადებლის მოთავსება განხილულიყო, როგორც გადაუდებელი ღონისძიება, რასაც დაჩქარებულად მოჰყვა ზედამხედველობის ქვეშ საგანმანათლებლო რეჟიმი, რადგან ეს არ იყო ფაქტებით დადასტურებული. პირველი ორი ბრძანება არ ეფუძნებოდა უსაფრთხოებისა და ზედამხედველობის ქვეშ განათლების რაიმე სპეციფიკურ წინადადებას, ხოლო მესამე ბრძანება ეფუძნებოდა მხოლოდ დრობით მოთავსების წინადადებას. შემდგომმა მოვლენებმა დაადასტურეს, რომ ეს არ იყო არც უსაფრთხო და არც შესაფერისი. შესაბამისად, დაკავება არღვევდა მე-5.1.დ მუხლს.

4.5.2 3. 5. 2. დაკავება კომპეტენტური სასამართლო ხელისუფლების წინაშე, არასრულწლოვანის წარდგენის მიზნით

▲ზევით დაბრუნება


ამ ნაწილის მიზანია, შესაძლებლობა მისცეს ხელისუფლების წარმომადგენლებს, უზრუნველყონ არასრულწლოვანის გადაყვანა მისთვის სახიფათო გარემოდან სასამართლო წინაშე წარდგენამდე, არა წარდგენილი ბრალის, არამედ, მაგალითად, მიმდინარე ფსიქიატრიული ანგარიშის მომზადების პერიოდში. მე-5.1.დ მუხლის ეს ნაწილი არ ყოფილა გადაწყვეტილი სასამართლოს მიერ და ძალზე იშვიათად ყოფილა საჩივრის საგანი კონვენციის ორგანოების წინაშე.

კითხვები:

1. არის თუ არა დებულებანი არასრულწლოვანთა საგანმანათლებლო ინსტიტუტებისათვის, რომელთაც ესაჭიროებათ სპეციალური ზედამხედველობის ქვეშ განათლების მიღება?

2. იქ, სადაც არასრულწლოვანის დაკავება ნებადართულია მისი საგანმანათლებლო დაწესებულებაში გასაგზავნად, მკაცრად არეგულირებს თუ არა კანონი იმგვარი დაკავების პირობებს? ადგენს თუ არა კანონი, რომ საგანმანათლებლო მიზანი მიღწეული უნდა იყოს დაკავების განმავლობაში?

დამატებითი მითითება შეიძლება ბავშვის უფლებათა დაცვის კონვენციით, რომელიც ხელმოწერილია ევროსაბჭოს ყველა წევრი სახელმწიფოს მიერ, განსაკუთრებით მისი 28-ე და 29-ე მუხლები, რაც შეეხება განათლებას და 37-ე მე-40 მუხლები თავისუფლების აღკვეთასთან და სისხლის სამართალთან დაკავშირებით. (ასევე იხ. არასრულწლოვანთა მართლმსაჯულების განხორციელების ბეჯინის წესები, რეზოლუცია 40/33, 19/11/85 წ.)

4.6 3. 6 დაკავება ინფექციურ დაავადებათა გავრცელების, სულით დაავადებულთა, ალკოჰოლიზმის, ნარკოტიკების გამოყენებისა და მაწანწალობის თავიდან აცილების მიზნით (მე-5.1.(ე) მუხლი)

▲ზევით დაბრუნება


დაკავების ბრძანება, ამ თვის მიხედვით, შეიძლება გამოიცეს სასამართლოს, ან ადმინისტრაციული თანამდებობის პირის მიერ. თუკი დაკავება ადმინისტრაციული ორგანოს ბრძანებით მოხდა, დაკავების კანონიერება უნდა გადაისინჯოს სასამართლო წესით, რომელსაც უნდა შეეძლოს გათავისუფლება (იხ. მე-5.4 მუხლი).

თავისუფლების აღკვეთა დასაშვებია მე-5.1. (ე) ქვეპუნქტით ჩამოთვლილი, სოციალურად ნაკლებად ადაპტირებადი ჯგუფების მიმართ, ან მათთვის სამედიცინო დახმარების აღმოჩენის მიზნით, ან სოციალური პოლიტიკით ნაკარნახევი მოსაზრებით, ან ორივე სამედიცინო და სოციალური საფუძვლით (იხ. ზემოაღნიშნული გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,ლიტვა პოლონეთის წინააღმდეგ“, მე-60 პუნქტი).

დამატებით, უნდა არსებობდეს გარკვეული კავშირი დაკავების საფუძველსა და დაკავების ადგილსა და პირობებს შორის. მაგალითად, სულიერი დაავადების მქონე პირთა დაკავებისათვის ეს უნდა იყოს თერაპიული მიზნით გაკეთებული და მათი საჭიროებისათვის მისადაგებელი; დაკავება, რომლის მიზანი მხოლოდ ამგვარ პირთა შეზღუდვაა, ვერ იქნება მე-5 მუხლის შესაბამისი.

  • საქმეში, ,,აერტსი ბელგიის წინაარმდეგ (1998)“, განმცხადებელი დააპატიმრეს ძალადობრივი დანაშაულისათვის. ქვეყნის შიდა სასამართლოში მის მიერ ჩადენილი დანაშაულის გამო დაკავების საქმის განხილვისას ის იმდენად მძიმედ იყო დაავადებული, რომ არ შეეძლო, გაეკონტროლებინა საკუთარი ქმედება. შესაბამისად, სასამართლოს ბრძანებით, ის უნდა მოეთავსებინათ ციხის იმ ნაწილში, რომელიც ფსიქიატრიული ავადმყოფებისათვის იყო განკუთვნილი და მისი საკითხი უნდა განეხილა სულით დაავადებულთა საკითხების საბჭოს მისი დაკავებისათვის ყველაზე უფრო შესაფერისი ადგილის განსაზღვრის მიზნით. ამ ბრძანების ორი თვის მოქმედების მანძილზე, სულით დაავადებულთა საკითხების საბჭომ გადაწყვიტა განმცხადებლის გადაყვანა სოციალური დაცვის ცენტრში. ეს გადაწყვეტილება არ აღსრულდა რამდენიმე თვის მანძილზე, რომლის განმავლობაში განმცხადებელი იმყოფებოდა სულით დაავადებულთა ნაწილში. სასამართლომ დაადგინა, რომ მე-5 მუხლის მოთხოვნათა დასაკმაყოფილებლად, უნდა არსებობდეს გარკვეული შესაბამისობა დასაშვები თავისუფლების აღკვეთის საფუძველს, დაკავების ადგილსა და პირობებს შორის. მან დაადგინა, რომ პირის ,,დაკავება“, როგორც სულიერად დაავადებული პაციენტისა, ,,კანონიერია“ მე-5.1.ე მუხლის მიზნებისათვის მხოლოდ მაშინ, თუკი სრულდება საავადმყოფოში, კლინიკაში, ან სხვა შესაბამის დაწესებულებაში. საქმის ფაქტებიდან გამომდინარე, ცხადი იყო, რომ ციხის ფსიქიატრიული ნაწილი არ იყო თერაპიული. სასამართლომ დაადგინა, რომ ადგილი ჰქონდა მე5.1.ე მუხლის დარღვევას.

  • საქმეში, ,,მორსინკი ნიდერლანდების წინააღმდეგ (2004)“ განმცხადებელი მსჯავრდებული იყო და მისი სულიერი მდგომარეობა იმდენად მძიმე იყო, რომ მისი მსჯავრდება კომბინირებულუი იყო კლინიკაში მოთავსებასთან (ე.წ. ,,ტბს“ ბრძანება). მას შემდეგ, რაც მან მოიხადა ციხის ვადა, ე.წ. ტბს ბრძანება შევიდა ძალაში, მაგრამ განმცხადებელი არ გადაიყვანეს კლინიკაში, არამედ იმყოფებოდა ჩვეულებრივ მოსაცდელ ცენტრში. სასამართლომ დაადგინა, რომ უნდა დადგინდეს ბალანსი სადავო ინტერესებს შორის იმგვარად, ეომ განსაკუთრებული წონა მიენიჭოს განმცხადებლის თავისუფლების უფლებას. კლინიკაში გადაყვანის არსებითი გაჭიანურება უდავოდ იმოქმედებდა მკურნალობის შედეგებზე. ამ გარემოებებში, არ იყო გონივრული ბალანსი დაცული. ერთი მხრივ, არ არსებობდა სტრუქტურული ხარვეზი კლინიკაში მოთავსების პრობლემასთან დაკავშირებით, რადგან ხელისუფლების წარმომადგენლებს არ შექმნიათ უცხო და წარმოუდგენელი ვითარება, თხუთმეტთვიანი გაჭიანურება კლინიკაში გადაყვანისათვის მიუღებელი იყო. სხვაგვარად დაყოვნება იმ პირობებში შექმნიდა თავისუფლების ძალზე სერიოზულ დარღვევას განმცხადებლისათვის და დაარღვევდა ამ უფლების არსებით მხარეს. შესაბამისად, ადგილი ჰქონდა მე-5.1 მუხლის დარღვევას.

ამგვარად, შეიძლება დავასკვნათ, რომ დომინანტური მიზეზი, თუ რატომ იძლევა კონვენცია საშუალებას თავისუფლების აღკვეთის უფლებაზე, არის ის, რომ ამგვარიპირები საშიში არიან საზოგადოებრივი უსაფრთხოების თვალსაზრისით, მაგრამ ასევე გათვალისწინებულია, რომ დაკავება აუცილებელია მათი საკუთარი ინტერესებისათვის (იხ. ზემოაღნიშნული გუზარდი).

ამ თავით განხორციელებული დაკავება ექვემდებარება პერიოდულ გადასინჯვას, რათა უზრუნველყოს დაკავების გამართლება მისი ხანგრძლივობის თვალსაზრისით (იხ. მე-5.4 მუხლი). საფუძვლები, რომლითაც პირი შეიძლება დაკავებული იყოს მე-5.1.ე მუხლით, მიდრეკილია ცვლილებისაკენ, მაგალითად, იმ შემთხვევაში, თუკი პირი წარმატებით იმკურნალებს ნარკოტიკების ან ალკოჰოლიზმის შემთხვევაში და აღარ წარმოადგენს საშიშროებას საკუთარი თავისათვის. უნდა არსებობდეს მისაწვდომი, დროული და ეფექტური პროცედურა დაკავების გადასინჯვისათვის, როდესაც გარემოებათა ამგვარი ცვლილება შეიძლება იქნას გამოყენებული იქ, სადაც გარემოებათა ცვლის ამგვარი მტკიცებულება არსებობს. თუ დაკავებული აღარ წარმოადგენს საშიშროებას საკუთარი თავის, ან სხვებისათვის, ის დაუყოვნებლივ უნდა გათავისუფლდეს. დაკავება, რომელიც თავდაპირველად კანონიერი იყო, უკანონოდ გადაიქცევა, თუკი სასამართლო აღმოაჩენს, რომ არ არსებობდა ხანგრძლივი დაკავების გამამართლებელი გარემოებები და არავითარი მცდელობა არ ყოფილა პირის გასათავისუფლებლად, ან თუკი პირის გათავისუფლების პროცესი გაუმართლებლად ხანგრძლივი იყო. მაგალითად, იხ. გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,ბრანდი ნიდერლანდებისწინააღმდეგ (2004)“.

4.6.1 3. 6. 1 დაკავება ინფექციური დაავადების გავრცელებიდან თავიდან აცილების მიზნით

▲ზევით დაბრუნება


ამ ნიშნით სასამართლომ მეტად მცირე რაოდენობის საქმეები განიხილა.

საქმეში, ,,ენჰორი შვედეთის წინააღმდეგ (2005)“, სასამართლომ განიხილა საქმე. სადაც განმცხადებელმა 1994 წელს აღმოაჩინა, რომ შიდსით იყო ინფიცირებული. მან ვირუსით დააავადა 19 წლის ახალგაზრდა ვაჟი, რომელთანაც პირველი სექსუალური ურთიერთობა ჰქონდა 1990 წელს. ამ საფუძვლით, ოლქის სამედიცინო ოფიცერმა გასცა მთელი რიგი ინსტრუქციებისა, რათა განმცხადებელს არ გაევრცელებინა ეს დაავადება, მათ შორის იყო რამდენიმე შეხვედრა ოლქის სამედიცინო ოფიცერთან. ვინაიდან, განმცხადებელმა არ შეასრულა ამ ვიზიტთაგან ზოგიერთი, ოლქის სამედიცინო ოფიცერმა იშუამდგომლა სასამართლოს წინაშე, რათა განმცხადებელი მოეთავსებინათ იძულებითი იზოლაციის პირობებში. სასამართლომ განიხილა რა საკითხი, დაასკვნა, რომ მთავრობას არ ჰქონდა წარდგენილი მტკიცებულება იმის თაობაზე, რომ იძულებითი იზოლაცია წარმოადგენდა საბოლოო ღონისძიებას დაავადების გავრცელების თავიდან აცილებისათვის, რომ ნაკლებად მკაცრი ზომები განიხილეს და მიიჩნიეს არასაკმარისად საზოგადოებრივი ინტერესების დაცვისათვის. ბრძანების გაგრძელებით, თითქმის შვიდი წლის მანზილზე, რასაც განმცხადებლის უნებართვო ჰოსპიტალიზაცია მოჰყვა თითქმის წლინახევრის მანძილზე, ხელისუფლებამ დაარღვია პირობა იმის შესახებ, რომ დაეცვა ბალანსი შიდსის ვირუსის გავრცელების თავიდან აცილებასა და განმცხადებლის თავისუფლებას შორის და შესაბამისად, დაარღვია მე-5.1 (ე) მუხლი.

4.6.2 3. 6. 2 გონებრივად შეზღუდულ პირთა დაკავება

▲ზევით დაბრუნება


ტერმინი ,,გონებრივად შეზღუდული“ არც თუ ისე იოლად განსასაზღვრია. სასამართლომ, ადრეულ სტადიაზე, საქმეზე, ,,ვინტერვერპი ნიდერლანდების წინააღმდეგ (1979)“, აღნიშნა, რომ ეს არის ტერმინი, რომლის შინაარსი იცვლება ფსიქიატრიაში მიღწეული პროგრესის, მკურნალობის მოქნილობის განვითარებისა და საზოგადოების სულით დაავადებულთა მიმართ დამოკიდებულების ცვლილების კვალობაზე. ეს, რა თქმა უნდა, არ იძლევა პირის დაკავების უფლებას მხოლოდ იმ საფუძვლით, რომ მათი მოსაზრებები, ან ქმედება განსხვავებულია ჩვეულებრივ საზოგადოებაში მიღებული ნორმებისგან.

სასამართლომ, საქმეებში, როგორიცაა, ,,ვინტერვერპი და ვარბანოვი ბულგარეთის წინააღმდეგ (2000)“ (45-ე პუნქტი), აღინიშნა, რომ სამი სავალდებულო პირობა უნდა იქნას დაკმაყოფილებული პირის სულით დაავადების შემთხვევაში, მის დასაკავებლად, ესენია:

(I) პირი ,,სარწმუნოდ უნდა ჩანდეს“ ,,ობიექტური სამედიცინო ექსპერტიზის საფუძველზე“, მაგალითად, ფსიქიატრიული მტკიცებულების საფუძველზე, რომ არის გონებრივად შეზღუდული (გარდა გადაუდებელი პროცედურებისა);

(II) პირის ,,სულიერი დაავადება უნდა იყოს იმგვარი ან იმ ხარისხის, რომ აუცილებელი იყოს მისი იზოლაცია“; და

(III) იზოლაციის კანონიერება დამოკიდებულია ,,ამგვარი დაავადების სიმყარეზე“, რაც გულისხმობს შემდგომ ფსიქიატრიულ მტკიცებულებას.

ვინაიდან, თავისუფლების აღკვეთა ძალზე სერიოზული ღონისძიებაა, ის მხოლოდ მაშინ შეიძლება გამართლდეს, როდესაც სხვა ნაკლებად მკაცრი ღონისძიებების განხილვის საფუძველზე დადგინდება, როგორც შეუსაბამო პირის უსაფრთხოებისა თუ საზოგადოებრივი ინტერესებისათვის. ეს შეიძლება, მოითხოვდეს პირის დაკავებას (კვლავ იხ. ვარბანოვი, 46-ე პუნქტი). ამგვარად, უნდადასაბუთდეს, რომ ამ გარემოებებში დაკავება აუცილებელი იყო.

  • საქმეში ვარბანოვი, პროკურორი იძიებდა მუქარის საქმეს, სადაც განმცხადებელი დაემუქრა მეორე პირს. პოლიციის ოფიცერმა გამოხატა მოსაზრება იმის თაობაზე, რომ განმცხადებელი, შჶსაძლოა, სულიერად დაავადებული ყოფილიყო. შესაბამისად, პროკურორმა გასცა მისი დაკავების ბრძანება, ფსიქიატრიული შემოწმებისათვის. სასამართლომ დაადგინა, რომ სულით დაავადებული პირის თავისუფლების აღკვეთა არ შეიძლება ჩაითვალოს კონვენციის მე-5.1.(ე) მუხლის შესაბამისად, თუკი არ იქნება მიღებულისამედიცინო ექსპერტის დასკვნა. მისი დაკავება უკანონო იყო, რადგან დაკავების წინ არავითარი საწქსპერტო დასკვნა არ ყოფილა მიღებული.

  • საქმეში, ,,რ. ლ და მ. ჯ. საფრანგეთის წინააღმდეგ (2004)“, განმცხადებლის ხანგრძლივი დაკავება ფსიქიატრიულ ნაწილში, ღამის 4:15-დან დილის 10:45-მდე, განმარტებულ იქნა იმ ფაქტით, რომ მხოლოდ ექიმი იყო უფლებამოსილი მის გათავისუფლებაში; შესაბამისად, ამას არავითარი სამედიცინო გამართლება არ ჰქონდა. ადგილი ჰქონდა მე-5.1.(ე) მუხლის დარღვევას.

ტერმინის - ,,გონებრივად შეზღუდული“, გაგება იცვლება ფსიქიატრიისა და სოციალური დამოკიდებულების განვითარების კვალობაზე. თუმცა, ისევე, როგორც თავისუფლებისა და უსაფრთხოების ყველა სხვა გამონაკლისს, გონებრივი შეზღუდულობის გამო დაკავების საფუძვლები ყოველთვის ვიწროდ უნდა იქნას ინტერპრეტირებული.

  • საქმეში, ,,ეიჩ. ლ. გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (2004)“, განმცხადებელს, რომელიც შემჩნეული იყო თვითდაზიანებაში, არ ჰქონდა უნარი, უარი განეცხადებინა, არ დათანხმებულიყო სამედიცინო მკურნალობაზე. 1994 წლიდან, რამდენიმე წლის განმავლობაში, როგორც საავადმყოფოს ინტენსიური ნაწილის პაციენტი, ის იქ ფასიანი მომვლელების მეთვალყურეობის ქვეშ იმყოფებოდა, თუმცა, საავადმყოფოს პასუხისმგებლობა ეკისრებოდა მის მოვლასა და მკურნალობაზე. 1997 წლის ივლისში, დღის ცენტრში ყოფნისას, მან დაიწყო თვითდაზიანება. საავადმყოფოში ის შეამოწმა ფსიქიატრმა, როგორც მკურნალობის საჭიროების მქონე პაციენტი და გადაიყვანა შესაბამის განყოფილებაში. მეორე ფსიქიატრმა გადაწყვიტა, რომ 1983 წლის აქტის შესაბამისად, სულიერი ჯანმრთელობის შესახებ, მისი იზოლაცია არ იყო საჭირო, ვინაიდან პაციენტი არ ეწინააღმდეგებოდა მის განთავსებას და შედეგად, განმცხადებელი მიიღეს, როგორც ,,არაფორმალური პაციენტი“. შემდგომში, მისი საქმის განხილვისას, დაირღვა თუ არა მისი თავისუფლება, სასამართლომ განიხილა გადამწყვეტი ფაქტორები, კერძოდ ის, რომ ჯანდაცვის პროფესიონალებმა განახორციელეს სრული და ეფექტური კონტროლი მისი მოვლისა და გადაყვანის პროცესში. ფაქტიურად, პაციენტს რომ ეცადა წასვლა, მას ამის ნებას არ მისცემდნენ. ამრიგად, კონკრეტულ ვითარებაში, განმცხადებელი იმყოფებოდა მუდმივი მეთვალყურეობისა და კონტროლის ქვეშ და არ ჰქონდა წასვლის თავისუფლება. აქედან გამომდინარე, მას ,,შეეზღუდა თავისუფლება“. ამ საქმეში, ქვეყნის საკანონმდებლო წესით განმცხადებლის დაკავება მოხდა აუცილებლობის საკანონმდებლო დოქტრინის შესაბამისად, რაც, როდესაც გამოიყენება სულით დაავადებულთა შემთხვევაში, გულისხმობდა გონებრივად შეზღუდულთა კანონიერი დაკავებისათვის საჭირო მინიმალურ პირობებს. სასამართლომ აღიარა, რომ მართალია, იმ დროისათვის ეს დოქტრინა განვითარების პროცესში იყო, მაინც არ იყო გარკვეული, რამდენად შეეძლო განმცხადებელს, განეჭვრიტა მისი დაკავების მიზანშეწონილობა ამ საფუძვლით. სასამართლო შეზღუდული იყო იმით, რომ არ არსებობდა დადგენილი პრცედურული წესები, რომლითაც განსაზღვრული იქნებოდა, თუ რა უნდა მომხდარიყო ასეთ შემთხვევებში, იმის საწინააღმდეგოდ, რაც არსებობდა ექსტენსიური ქსელის სახით, სავალდებულო იზოლაციის პირობებში. ამგვარი პროცედურული გარანტიების არარსებობა არ იცავდა თვითნებური დაკავების შემთხვევაში, აუცილებლობის საფუძვლით და შესაბამისად, ადგილი ჰქონდა მე-5.1 მუხლის დარღვევას. ცხადია, რომ გონებრივად შეზღუდულების მკურნალობა შეიძლება სრულიად, ან მნიშვნელოვანი წარმატებით, იმ საფრთხის შემცირებით, ან გაქრობით, რასაც ისინი უქმნიან საზოგადოებას, ან საკუთარ თავს.

იქ, სადაც შესაბამისი სამართლებრივი პროცედურების თანახმად, სამედიცინო ექსპერტი ადგენს, რომ სულიერი მდგომარეობა არ ქმნის იზოლაციის აუცილებლობას, ინსტიტუტი, რომელსაც პაციენტი ჰყავს მოთავსებული, ვალდებულია, ის გაათავისუფლოს. თუმცა, სასამართლომ დაადგინა, რომ ეს არ მოითხოვს პირის დაუყოვნებლივ და უპირობოდ გათავისუფლებას.

  • საქმეში, ,,ჯონსონი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1997)“, სასამართლომ დაადგინა, რომ უფლებამოსილმა თანამდებობის პირმა შეიძლება, გამოიყენოს დისკრეციული უფლებამოსილება იმის გადასაწყვეტად, თუ შესაბამის პირობებში და ინტრესების გათვალისწინებით, რამდენად სათანადო იქნება იმ პირის დაუყოვნებელი და აბსოლუტური გათავისუფლება, რომელიც აღარ არის სულით დაავადებული. ამ თანამდებობის პირს უნდა შეეძლოს, ზედამხედველობა გაუწიოს პირის გამოჯანმრთელების პროცესს მას შემდეგ, რაც ის გათავისუფლდება. ამასთან, ამ პირს უნდა შეეძლოს, გათავისუფლება დაადგინოს გარკვეული პირობებით. გარკვეული პირობების დაწესება, ზოგიერთ შემთხვევაში, შეიძლება გამართლებული იყოს პირის გათავისუფლება, პირობის ხასიათის გათვალისწინებით და მისი გამოყენების მიზეზების გამო. მიუხედავად ამისა, შესაბამისი უსაფრთხოების ზომები უნდა იქნას ადგილზე, რათა უზრუნველყოფილ იქნას გათავისუფლების მე-5.1 და მე-5.1.(ე) მუხლთან შესაბმისობის თვალსაზრისით, განსაკუთრებით იმის გამო, რომ გათავისუფლება არ არის გაუმართლებლად გაჭიანურებული.

  • საქმეში, ,,კოლანისი გაერთიანებული სამეფოს წინაარმდეგ (2005)“, ქვეყნის ტრიბუნალმა დაადგინა განმცხადებლის გათავისუფლება პირობით, თუმცა, ის იყო შიზოფრენიით დაავადებული, საჭიროებდა მკურნალობას და სამედიცინო მეთვალყურეობას, დაავადების კონტროლის მიზნით. დადგენილებამ მიუთითა, რომ მისი გათავისუფლება შეიძლება, თუკი იქნება განგრძობადი მკურნალობა და აუცილებელი ზედამხედველობა მისი ჯანმრთელობისა და საზოგადოებრივი უსაფრთხოებისათვის. პასუხისმგებელმა თანამდებობის პირმა უარი განაცხადა მის გათავისუფლებაზე, რადგან საზოგადოებას არ გააჩნდა შესაძლებლობა, განეხორციელებინა მისი სათანადო მოვლა და დახმარება. განმცხადებელი ამტკიცებდა, რომ ის ისეთსავე პოზიციაში იმყოფებოდა, როგორც ჯონსონის საქმის განმცხადებელი, იმის გამო, რომ მისი გათვისუფლება გაუმართლებლად გაჭიანურდა. სასამართლომ დაადგინა, რომ მკურნალობის არარსებობის პირობებში, მისი დაკავება აუცილებელი და შესაბამისი იყო. სასამართლომ აღნიშნა, რომ იქ, სადაც პირობითი გათავისუფლებისათვის აუცილებელი მკურნალობა არ არის მისაწვდომი,თანამდებობის პირები არ არიან ვალდებული, გაათავისუფლონ განმცხადებელი.

4.6.3 3. 6. 3 ალკოჰოლიკები

▲ზევით დაბრუნება


მე-5 მუხლის მიზნებისათვის, ტერმინი ,,ალკოჰოლიკი“ არ იკრძალება იმ პირთა მიმართ, რომლებიც მიდრეკილნი არიან ალკოჰოლისადმი. ის მოიცავს პირებსაც, რომლებიც სამედიცინო დიაგნოზით არ არიან ,,ალკოჰოლიკები“, მაგრამ მათი ქცევა, ალკოჰოლის ზემოქმედებით, საფრთხეს უქმნის საზოგადოებრივ წესრიგს, ან თვითონ მათ (იხ. ზემოაღნიშნული გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,ლიტვა პოლონეთის წინააღმდეგ“). თუმცა, ეს იმას არ ნიშნავს, რომ პოლიციას შეუძლია ნებისმიერის დაკავება სიმთვრალის გამო. აქ გადამწყვეტია საფრთხე, რაც იქმნება პირის სიმთვრალის გამო.

4.6.4 3. 6. 4 უსახლკარონი

▲ზევით დაბრუნება


ტერმინი ,,უსახლკარო“ გამოიყენეს საქმეში, ,,დე ვილდე, ოომსი და ვერსიფი ბელგიის წინააღმდეგ (1971)“. აქ სასამართლომ მიიღო ის, რაც ქვეყნის შიდა განმარტებით იყო მოცემული მე-5.1.(ე) მუხლისათვის, კერძოდ, პირები, რომელთაც არ გააჩნდათ თავშესაფარი, ცხოვრების სახსარი და რეგულარული ხელობა, ან პროფესია.

  • საქმეში, ,,გუზარდი იტალიის წინააღმდეგ (1980)“, მოპასუხე მთავრობა იცავდა რა განმცხადებლის დაკავებას, ინტერ ალია, იმ საფუძვლით, რომ ის იყო უსახლკარო. ის ამტკიცებდა, რომ როგორც მაფიის წევრი, განმცხადებელი უსახლკარო იყო ფართო გაგებით, კერძოდ, როგორც პირი, რომელსაც არ გააჩნდა არავითარი დადგენილი შემოსავლის წყარო. სასამართლომ დაადგინა, რომ სიტყვა უსახლკარო გამოყენებული უნდა ყოფილიყო ვიწრო ინტერპრეტაციით და უარყო მთავრობის საჩივარი.

კონვენციის მე-14 მუხლით, ყველა უფლებით სარგებლობის ვალდებულება დისკრიმინაციის გარეშე, გამოყენება კონვენციის ყველა უფლების მიმართ. თუმცა, უნდა აღინიშნოს რეალური რისკის არსებობა, რომ ქვეყნის ხელისუფელბის წარმომადგენლებმა შეიზლება, დააკავონ პირები არა იმ საფუძვლებით, რაც მოცემულია მე-5.1.(ე) მუხლით, არამედ სტერეოტიპების საფუძველზე. მაგალითად: ყველა მთვრალი საფრთხეს წარმოადგენს სხვებისათვის, ასევე, შიდსით დაავადებული პირები საფრთხეს წარმოადგენენ საზოგადოებისათვის და იზოლაციაში უნდა იყვნენ. კანონმა და პრაქტიკამ უნდა უზრუნველყოს, რომ ყოველი საქმე განიხილება არსებითად და პირის მიერ შექმნილი საფრთხე, საკუთარი თავის ან სხვების მიმართ, ემყარება სამედიცინო, ან სხვა მიუკერძოებელ კრიტერიუმს და არა რაიმე ცრურწმენას, ან შიშს.

კითხვები:

1. უზრუნველყოფს თუ არა ქვეყნის შიდა კანონი პირთა დაკავებას, ინფექციური დაავადების გავრცელების თავიდან აცილების მიზნით, გონებრივად შეზღუდულ პირთა, ალკოჰოლიკების, ნარკომანებისა და უსახლკაროების დაკავებას?

2. თუ ასეა, გააჩნია თუ არა ტერმინებს - ,,ალკოჰოლიკი“ და ,,უსახლკარო“ კონვენციის შესაბამისი მნიშვნელობა?

3. არის თუ არა დაკავების კრიტერიუმი შეზღუდული თვითდაზიანებისა თუ სხვათა დაზიანების საფრთხით და არის თუ არა ეს ნათლად გადმოცემული კანონში?

4. უზრუნველყოფს თუ არა კანონი, რომ დაკავების გადაწყვეტილება მიღებულ იქნას შესაბამისი კვალიფიციური ექსპერტის რჩევის შედეგად?

5. არსებობს თუ არა ქვეყნის ხელისუფლებისწარმომადგენლებისათვის მოთხოვნა, რომ დაკავებაზე უფრო ნაკლებად მკაცრიღონისძიებები იქნას განხილული, რაც შეიძლება, საკმარისი იყოს პირისა და საზოგადოების ინტერესების დასაცავად, ყოველ საქმეზე?

6. არსებობს თუ არა იმგვარი სისტემა, რომელიც უზრუნველყოფს დაკავების გადასინჯვის შესაძლებლობას, რომლითაც მხედველობაში მიიღებს განმცხადებლის ვითარების შეცვლას? (ასევე, ქვემოთ იხ. მე-5.4 მუხლი).

7. იქ, სადაც დაკავების ბრძანება გაცემულია ადმინისტრაციული ხელისუფლების წარმომადგენლის მიერ, შეიძლება თუ არა ამგვარი გადაწყვეტილების სასამართლოში გასაჩივრება? (ასევე, იხ. მე-5.4 მუხლი).

8. ითვალისწინებს თუ არა კანონი იმ პირთა პირობით გათავისუფლებას, ვინც ერთხელ მიჩნეულ იქნა ,,გონებრივად შეზღუდულად“?

4.7 3. 7 დაკავება ექსტრადაციისა და გაძევების განხილვისას (მე-5.1.ვ მუხლი)

▲ზევით დაბრუნება


ამ თავით, დაკავება დასაშვებია მხოლოდ უნებართვო შესვლისა და გაყვანის შემთხვევაში; შეიძლება, არ იყოს გამოყენებული, როგორც სასჯელის ფორმა ქვეყანაში შესვლის წინა და შესვლის შემდგომი რეგულირების შესაბამისობისათვის (გარდა იმ შემთხვევებისა, როდესაც ამგვარი შეუსაბამობა ქმნის დანაშაულს პატიმრობის გამოყენების ფორმით, ან სამოქალაქო დარღვევას, როდესაც მე-5.1 მუხლის ა, ბ და გ პუნქტები გამოიყენება), არასასურველი, მაგრამ არასისხლისსამართლებრივი ქმედების თავიდან ასაცილებლად, ან როგორც პოტენციური იმიგრანტების შესაკავებელი ღონისძიება.

არსებობს რეალური რისკი იმისა, რომ იმიგრაციული დაკავების შემთხვევაში გადაწყვეტილებები მიიღება დისკრიმინაციულ საფუძველზე, რაც მე-14 მუხლს ეწინააღმდეგება. მუდმივი წინდახედულებაა საჭირო, რომ დაკავება გადაწყდეს მხოლოდ პირის ისტორიისა და ქმედების შესაბამისად და არა აკვიატებული მოსაზრების გამო, რაც დაკავშირებულია პირის რასასთან, სქესთან, ეროვნებასთან, ეთნიკურ წარმოშობასთან, აღმსარებლობასთან და სხვა. მნიშვნელოვანია იმის აღნიშვნა, რომ კონვენციის 1 მუხლის თანახმად, კონვენცია, ასევე, გამოყენება არაწევრი მოქალაქეების მიმართაც, თუკი ისინი წევრი ქვეყნის იურისდიქციის ქვეშ ექცევიან; ,,იურისდიქციის ქვეშ მყოფნი“ უფლებამოსილნი არიან კონვენციით სრულ დაცვაზე.

ექსტრადიციისა და დეპორტაციის პროცედურების განხორციელებისას, სასამართლო განიხილავს პრეცენდენტთან დაკავშირებულ ყველა გარემოებას. ის ხშირად აკრიტიკებს სახელმწიფო ხელისუფლების წარმომადგენლებს თვითნებური ქმდებისათვის (მაგალითად, იხ. ქვემოთ განხილული ,,ბოზანო საფრანგეთის წინააღმდეგ). ამ კონტექსტში, სამართლებრივ ფორმასა და პროცედურასთან მხოლოდ ფორმალური შესაბამისობა საკმარისი არ არის. პროცედურები ეფექტური უნდა იყოს თავისი ბუნებით და უნდა შეესაბამებოდეს კონვენციის ობიექტურ სტანდარტებსა და მოთხოვნებს. სასამართლო განიხილავს ორივეს - როგორც ბრძანების ეფექტს, ისე მის გარემოებებს.

  • საქმეში, ,,ქუინი საფრანგეთის წინააღმდეგ (1995)“, განმცხადებლის დაუყოვნებლივი გათავისუფლება დაკავების ადგილიდან დაკავშირებული იყო სისხლისსამართლებრივ პროცედურებთან და გასცა სასამართლომ. ადგილი ჰქონდა 11 საათით დაგვიანებას, ექსტრადიციის პროცედურის დაწყებიდან, ვიდრე განმცხადებელს გაათავისუფლებდნენ და ხელახლა დააპატიმრებდნენ, ექსტრადაციის პროცედურასთან დაკავშირებით. სასამართლომ დაადგინა, რომ 11-საათიანი დაყოვნება უკანონო იყო, ვინაიდან არ შეიძლება ყოფილიყო კანონიერი, როგორც ექსტრადაციის პროცედურასთან დაკავშირებული დაკავება.

  • საქმეში, ,,ბოზანო საფრანგეთის წინააღმდეგ (1986)“, ფრანგული ხელისუფლების წარმომადგენლებმა უარყვეს ექსტრადიციის მოთხოვნა. დეპორტაციის ბრძანებაგაიცა, მაგრამ აღსრულდა ერთი თვის დაგვიანებით, შუაღამისას, მიუხედავად განმცხადებლის გარემოებების ცოდნისა. ის მიიყვანეს შვეიცარიის საზღვართან. შემდეგ შვედეთის ხელისუფელბის წარმომადგენლებმა განახორციელეს მისი ექსტრადაცია იტალიაში. მოგვიანებით, ფრანგულმა სასამართლომ გამოაცხადა ,,დეპორტაცია“, როგორც უკანონო ექსტრადაცია. სასამართლომ დაასკვნა, რომ დეპორტაცია წარმოადგენდა ექსტრადაციის ფარულ ფორმას და შესაბამისად, თვითნებური და უკანონო იყო მე-5.1.ვ მუხლით.

ეროვნული ხელისუფლების წარმომადგენლებს შეუძლიათ, არ მიმართონ ხრიკებს, რათა ქვეყნიდან გაიყვანონ თავშესაფრის მაძიებელნი, რომელთა თხოვნა ლტოლვილის სტატუსის მიღებაზე არ დაკმაყოფილდა.

  • საქმეში, ,,გონკა ბელგიის წინააღმდეგ (2002)“, განმცხადებლები მიეკუთვნებოდნენ ლტოლვილის სტატუსის მაძიებელ ბოშებს, რომელთა თხოვნა ამ სტატუსის მიღებაზე უარყოფილ იქნა. მათ მიმართ გამოტანილი იყო სხვადასხვა ბრძანება იმისათვის, რომ დაეტოვებინათ ტერიტორია. მათ არ შეასრულეს ბრძანება. მათთვის გაგზავნილ წერილში სთხოვდნენ, მისულიყვნენ პოლიციის განყოფილებებში. პოლიციაში მათი მიყვანის პირობა, თითქოს და იქიდან გამომდინარეობდა, რომ ლტოლვილის სტატუსისათვის აუცილებელი საქმის მასალები შევსებულიყო. პოლიციის განყოფილებაში მისვლისას, მათ და მათი ოჯახის წევრებს წარუდგინეს ბრძანება ტერიტორიის დატოვების თაობაზე, რასაც თან ახლდა გადაწყვეტილება, რომლის მიხედვითაც, მათ უნდა დაეტოვებინათ ტერიტორია და გადასულიყვნენ სლოვაკეთში. ამასთან, მათი განცხადებით, საწორედ ამ მიზნით აკავებდნენ. შესაბამისად, ისინი დააკავეს გადაყვანის მიზნით, გარკვეული პერიოდით. სასამართლომ დაადგინა, რომ ის, რაც მოითხოვება მე-5.1.ვ მუხლით - ,,ქმედება, რომელიც განხორციელდა დეპორტაციის მიზნით“ - არ მოითხოვს, იმის განხილვას, რამდენად გონივრული და აუცილებელია ამ ღონისძიებების გამოყენება.

თუმცა აღნიშნულია, რომ მე-5 მუხლის მიზანია თვითნებობის აღკვეთა. მან დაადგინა, რომ ქმედება, რომლითაც ხელისუფლების წარმომადგენლებს სურთ მოიპოვონ ლტოლვილის სტატუსის მაძიებელთა ნდობა, იმის გათვალისწინებით, რომ ისინი დააპატიმრეს და დეპორტაცია გაუკეთეს, შეიძლება მიჩნეულ იქნას კონვენციით განმტკიცებული ზოგადი პრინციპების საწინააღმდეგოდ. აქედან გამომდინარე, ხელისუფლების წარმომადგენელთა შეგნებული გადაწყვეტილება, ხელი შეეწყოთ და განევითარებინათ უცხოელთა გაძევების (ასევე, ვადაგადაცილებულთა მიმართაც) დაგეგმილი ოპერაცია იმით, რომ შეცდომაში შეიყვანეს ისინი, რათა შემდგომში მათი თავისუფლების აღკვეთა გაეადვილებინათ, არ შეესაბამება მე-5 მუხლის მოთხოვნებს.

მე-5.1.ვ მუხლი არაფერს ამბობს დაკავების ხანგრძლივობაზე, ამიტომ სასამარტლომ დაადგინა, რომ დეპორტაციის, ან ექსტრადაციის პროცედურა შეიძლება, ნიშნავდეს დაკავების უკანონობას ექსტრადაციის საკითხის განხილვის პერიოდში. იმის დასადგენად, რამდენად გადააჭარბა ექსტრადაციის პროცედურამ გონივრულ ვადას, ყურადღება უნდა მიექცეს საქმის კომპლექსურობას, განმცხადებლის და ხელისუფლების წარმომადგენელთა ქცევის და ასევე, თვითნებობის შჶმთხვევის დადგენის შესაძლებლობას.

  • საქმეში, ,,კოლომპარი ბელგიის წინააღმდეგ (1992)“, სასამართლომ დაადგეინა, რომ ადგილი არ ჰქონია მე-5.1.ვ მუხლის დარღვევას იქ, სადაც, მიუხედავად დაკავების არაჩვეულებრივად ხანგრძლივი დროისა, რომელიც ექსტრადაციის საკითხის განხილვას დასჭირდა (2 წელი და 8 თვე), თვით განმცხადებლის ქმედებამ გამოიწვია გაჭიანურება. განმცხადებელმა გააკეთა მთელი რიგი განცხადებებისა, ექსტრადაციის ბრძანების აღსრულების გადასადებად.

  • საქმეში, ,,ქინი საფრანგეთის წინააღმდეგ (1995)“, თითქმის ორწლიანი პერიოდის დაკავება ექსტრადაციის საქმის გადაწყვეტისას მიჩნეული იქნა გაჭიანურებად. სასამართლომ აღნიშნა, რომ ექსტრადაციის საქმის განხილვის სხვადასხვა ეტაპზე ადგილი ჰქონდა საკმაო გაჭიანურებას პროცედურასთან დაკავშირებული პერიოდებისა.

  • საქმეში, ,,ჩაჰალი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1996)“, ტერორიზმში ეჭვმიტანილი პირის ექსტრადაციის საქმის განხილვა და მისი დაკავება გრძელდებოდა თითქმის 2 წელი და 7 თვე. მას ემუქრებოდა ინდოეთში დაბრუნება, სადაც ის, შეიძლება, წამების მსხვერპლი გამხდარიყო. სასამართლომ აღნიშნა, რომ საქმე მეტისმეტად სერიოზული და რთული იყო. მან აღნიშნა, რომ სასამართლოები დროულად გაიხილავდნენ საქმეს და არსებობდა საკმარისი გარანტიები თვითნებობის წინააღმდეგ. შესაბამისად, დაკავების პერიოდი არ იქნა მიჩნეული გადაჭარბებულად.

  • საქმეში, ,,ბოროდოვსკი რუსეთის წინააღმდეგ (2005)“, განმცხადებელი აცხადებდა, რომ ექსტრადაციის კანონი (კანონი, რომლითაც ის დააკავეს) მეტისმეტად არაზუსტი იყო იმისათვის, რომ დაეკმაყოფილებინა ,,ხარისხის“ სტანდარტი, რომლითაც ის იძლევა პირის თავისუფლების აღკვეთის შესაძლებლობას. სასამართლომ აღნიშნა, რომ განმცხადებლის საჩივრის საფუძველში ძევს არსებითი ინტერესე, რომ მას არ გაეტარებინა პატიმრობაში განუსაზღვრელი პერიოდი, ექსტრადიციის მოლოდინში. სასამართლომ დაასკვნა, რომ 4 თვის ვადა, გატარებული რუსეთის ციხეში, არ იყო გაუმართლებლად ხანგრძლივი, ამასთან არ არსებობდა სხვა გარემოება, რომ რუსეთის ხელისუფლების წარმომადგენლები არასათანადოდ მოქმედებდნენ.

კითხვები:

1. უზრუნველყოფს თუ არა ქვეყნის შიდა კანონმდებლობა, რომ გაძევების საქმის განხილვის პროცედურა დასაშვებია როგორც მხოლოდ უნებართვოდ შესვლის თავიდან აცილებისათვის, თუ მხოლოდ გაძევებისათვის?

2. უზრუნველყოფს თუ არა ქვეყნის შიდა კანონმდებლობა და პრაქტიკა, რომ დაკავება მე-5.1.ვ მუხლით არ შეიძლება, გამოყენებულ იქნას, როგორც სასჯელი?

3. არსებობს თუ არა იმგვარი პროცედურა, რომელიც უზრუნველყოფს, რომ დაკავების ხანგრძლივობა გაძევების განხილვისას მინიმუმამდე იყოს დაყვანილი?

4. არსებობს თუ არა სამართლებრივი ნორმები იმის უზრუნველსაყოფად, რომ გაძევების საკითხის განხილვისას, დაკავება განიხილებოდეს დისკრიმინაციული საფუძვლების გარეშე?

5. უტარდებათ თუ არა სათანადო ტრენინგები ხელისუფლების წარმომადგენლებს იმის უზრუნველსაყოფად, რომ დაკავების გადაწყვეტილება არ მიიღონ დისკრიმინაციული კრიტერიუმების საფუძველზე?

6. არსებობს თუ არა პროცედურა, რომელიც უზრუნველყოფს თვითნებობის თავიდან აცილებას?

5 4. პროცედურული გარანტიები

▲ზევით დაბრუნება


5.1 4. 1 დაპატიმრებისა და ბრალდების თაობაზე დროული ინფორმირება მისთვის გასაგებ ენაზე (მუხლი 5.2)

▲ზევით დაბრუნება


5.1.1 4. 1. 1 დაპატიმრება და ბრალდება

▲ზევით დაბრუნება


ვალდებულება დროული ინფორმირების შესახებ დაპატიმრების თაობაზე, გამოიყენება მე-5.1 მუხლით გათვალისწინებული ყველა დაპატიმრების საფუძვლებთან დაკავშირებით და არა მხოლოდ მათ მიმართ, ვინც სისხლისსამართლის ბრალდების გამო დააკავეს. სიტყვა ,,დაპატიმრება“ -ას აქ გააჩნიათ ავტონომიური მნიშვნელობა და ,,ვრცელდება უფრო ფართოდ, ვიდრე სისხლისსამართლებრივი ღონისძიება“.

ასევე, იხ. განსაკუთრებით საქმე, ,,ვან დერ ლეერი ნიდერლანდების წინააღმდეგ (1990)“ (27-ე პუნქტი). ისე ჩანს, თითქოს ეს გულისხმობს მომენტს, როდესაც პირი აღარ აეის თავისუფალი. სიტყვა ,,ბრალდება“ არ გულისხმობს სისხლის სამართალს, მაგრამ ეს არის ერთადერთი მთელ რიგ შესაძლო შემთხვევათა შორის, რაც გათვალისწინებულია ამ ქვეთავით (კვლავ იხ. ვან დერ ლეერი). მუხლი 5.2 შეესაბამება ელემენტარულ დაცვით მექანიზმს, რათა ნებისმიერ დაკავებულს, რაც შეიძლება დროულად, შეეძლოს დაკავების გასაჩივრება.

  • საქმეში ვან დერ ლეერი, განმცხადებელი ფსიქიატრიული საავადმყოფოს ნებაყოფილობითი პაციენტი იყო. მოგვიანებით, ის იძულებით დააკავეს, მაგრამ არ იყო ინფორმირებული ამის თაობაზე. მან ეს აღმოაჩინა მხოლოდ შემთხვევით, 10 დღის დაგვიანებით, როცა ბრძანება უკვე გაცემული იყო - იზოლირებულად მოთავსების შემდეგ. როდესაც სასამართლომ განმარტა სიტყვა ,,დაპატიმრება“, მიუთითა, რომ ის უნდა გაიშიფროს ავტონომიურად, რათა უზრუნველყოფილი იყოს თვითნებურად თავისუფლების აღკვეთა. ასევე, მიუთითა, რომ განმცხადებელს უფლება ჰქონდა, სცოდნოდა იძულებითი იზოლაციის შესახებ.

5.1.2 4. 1. 2 მისთვის გასაგებ ენაზე

▲ზევით დაბრუნება


ეს ფრაზა ნიშნავს არა მხოლოდ ,,ენას“, არამედ ინფორმაციის გადმოცემის ხერხსაც. ინფორმაცია უნდა მიეწოდოს მარტივ, და არა ტექნიკურ ენაზე, რაც დეტალურად განმარტავს დაკავებისა და დაპატიმრების სამართლებრივ და ტექნიკურ მხარეებს, რათა დაკავებულს, სურვილის შემთხვევაში, შეეძლოს მისი გასაჩივრება მე-5.4 მუხლით; ამასთან, შეუთავსებელი სამართლებრივი ჟარგონი არ იქნება საკმარისი (კვლავ იხ. ვან დერ ლეერის საქმე).

მიწოდებული ინფორმაცია არ მოითხოვს, რომ წარმოადგენდეს სიტყვიერ და წერილობით საფუძვლებს დაპატიმრებისათვის. უნდა იყოს იმგვარი, რაც საკმარისია ზემოაღნიშნული მიზნებისათვის. თარგმანთან დაკავშირებით, არ არის აუცილებელი, რომ დაკავებულს ინფორმაცია მიეწოდოს მშობლიურ ენაზე, მაგრამ ის უნდა იძლეოდეს შესაძლებლობას, გაერკვეს დაკავების სრულყოფილ მიზეზებზე, რათა შეძლოს მისი გასაჩივრება. აუცილებელი არ არის, რომ ინფორმაცია დაწერილი იყოს, არ არის საჭირო, აუცილებელი ნაბიჯები გადაიდგას ინფორმირებისათვის იმ თვალსაზრისით, რომ მიწოდებული ინფორმაცია იყოს ეფექტური და საშუალება მისცეს დაკავებულს, არსებითად გაერკვეს დაკავების მიზეზში, რათა შეძლოს გასაჩივრება.

5.1.3 4. 1. 3 დროულად

▲ზევით დაბრუნება


,,დროულობა“ არ ითხოვს ინფორმაციის დაუყოვნებელ მიწოდებას. ეს იძლევა გარკვეული თავისუფლების საშუალებას, ყოველი კერძო შემთხვევისათვის. იქ, სადაც, მაგალითად, შეუძლებელია პირის ინფორმირება, რადგან წინააღმდეგობას უწევს დამკავებელს, შეიძლება, გამართლებული იყოს დაცდა, ვიდრე დამშვიდდება იმდენად, რომ შეძლებს ინფორმაციის მიღებას. ზოგიერთი შემთხვევა, მაგალითად, როდესაც პირს სთხოვენ პირადობას დამადასტურებელი მოწმობის წარდგენას და წარადგენს ყალბ საბუთს, შეიძლება, საკმარისი იყოს მისი დაკავებისათვის, სისხლისსამართლებრივი და განზრახვის ბუნების გათვალისწინებით (იხ. მაგალითად, დიკმე თურქეთის წინააღმდეგ (2000). ყოველი საქმე განხილული უნდა იქნას ფაქტების მიხედვით, მისი გარემოებების გათვალისწინებით.

  • საქმეში, ,,კონკა ბელგიის წინააღმდეგ (2002)“, განმცხადებლებს, რომლებიც ბელგიაში ითხოვდნენ ლტოლვილის სტატუსს, სხვა ბოშა პირებთან ერთად, სთხოვეს პოლიციის განყოფილებაში მისვლა. მისვლისთანავე მათ მისცეს დეპორტაციისა და დაკავების ბრძანება და უთარგმნეს. სასამართლომ დაადგინა, რომ ეს შეესაბამებოდა მე-5.2 მუხლის მოთხოვნებს.

თუმცა, ტერორიზმის საქმეებში სასამართლომ დაადგინა, რომ შეიძლება, საკმარისი იყოს თავდაპირველი ზოგადი ბრალდების გაცნობა, რასაც შემდგომ მოჰყვება დეტალური განმარტება, გამომდინარე დაკითხვის ბუნებიდან.

  • საქმეში, ,,ფოქსი, კემბელი და ჰარტლი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1990)“, განმცხადებელს აცნობეს, რომ ისინი დააპატიმრეს ტერორიზმის ეჭვის საფუძველზე. სასამართლომ აღნიშნა, რომ ეს ინფორმაცია, თავისთავად არ იყო საკმარისი მე-5.2 მუხლის მიზნებისათვის. თუმცა, სასამართლომ აღნიშნა, რომ განმცხადებლები, სპეციფიკური ტერორისტული დანაშაულის გამო, დაკავებიდან 3-4 საათში დაკითხეს. ეს მიჩნეულ იქნა საკმარის ინფორმაციად, რომელიც მიეწოდა საკმაოდ დროულად.

  • საქმეში, ,,მარგარეტ მიურეი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1994)“, პოლიციას ეჭვი ჰქონდა, რომ განმცხადებელი ჩაბმული იყო IRA-ს ფონდების მოძიების საქმეში. თუმცა, განმცხადებელს დაკავებისას მხოლოდ ის უთხრეს, რომ ის დააპატიმრეს ,,მე-14 თავის მიხედვით“. სხვა არავითარი ინფორმაცია მისთვის არ მიუწვდიათ. სასამართლომ დაადგინა, რომ მხოლოდ ეს ინფორმაცია არ იყო საკმარისი მე-5.2 მუხლის მიზნებისათვის. თუმცა, სასამართლომ დაადგინა, რომ ინფორმაცია გამოცალკევებული უნდა ყოფილიყო მისთვის დასმული სხვა კითხვები:სგან, რაც დაკითხვისას, დაპატიმრებიდან ერთი საათის განმავლობაში დაუსვეს. კერძოდ, რომ დაპატიმრებული იყო ეჭვის ნიადაგზე, თითქოს ის მონაწილეობდა IRA-სათვის ფონდების მოძიებაში. ეს საკმარისი ინფორმაცია იყო, რაც მას მიეწოდა ,,დროულად“, მე-5.2 მუხლის მიზნებისათვის.

თუმცა, ტერორიზმის საქმეები ისე უნდა განვიხილოთ, როგორც სპექტრის უკიდურეს წერტილზე განთავსებული. ჩვეულებრივი დანაშაულის საქმეებზე, ან სულიერი დაავადებისა და სხვ. საქმეებზე დაპატიმრებულ პირებს მათთვის გასაგები ენით უნდა აცნობონ მაშინვე, ან რაც შჶიძლება დროულად, დაკავებისა და დაპატიმრების მიზეზების თაობაზე.

კითხვები:

1. უზრუნველყოფს თუ არა ქვეყნის შიდა კანონმდებლობა ინფორმაციის დროულად მიწოდების პროცედურის მიწოდებას, თუკი პირი დაკავებულია მე-5 მუხლის ნებისმიერი საფუძვლით?

2. იძლევა თუ არა კანონი და პრაქტიკა ინტერპრეტაციის საშუალებს?

3. შეიცავს თუ არა ქვეყნის შიდა კანონმდებლობა სპეციალურ ნორმებს ტერორისტთა დაკავებასთან დაკავშირებით? თუკი ასეა, აქვთ თუ არა ეჭვმიტანილ ტერორისტებს უფლება, მიიღონ ინფორმაცია მათი დაპატიმრების მიზეზების შესახებ, დროულად, ტერორისტთა მხრიდანსაფრთხის გათვალისწინებით?

4. გადიან თუ არა ხელისუფლების წარმომადგენლები ტრენინგს დაკავების მიზეზების საკითხებთან დაკავშირებით?

5.2 4. 2 სასამართლო განხილვის, ან გონივრულ ვადაში გათავისუფლებისათვის დროულად წარდგენის უფლება, მოსამართლის ან სხვა, კანონით უფლებამოსილი ოფიცრის წინაშე (მე-5.3 მუხლი)

▲ზევით დაბრუნება


5.2.1 4. 2. 1 უფლების ბუნება

▲ზევით დაბრუნება


ამ უფლების სიტყვასიტყვითი განმარტება გულისხმობს, რომ ქვეყნის ხელისუფლების წარმომადგენლებს გააჩნიათ არჩევანი, რათა გონივრულად, დროულად ჩაატარონ სასამართლო განხილვა, ან გაათავისუფლონ პირი. თუმცა, ეს არ არის გადამწყვეტი, როგორც ეს მე-6.1 მუხლიდან გამომდინარეობს, რომლის მიხედვითაც ყველას აქვს უფლება სასამართლო განხილვაზე გონივრულ ცადაში (მიუხედავად იმისა, დაკავებულია თუ არა). ამ დებულების მიზანია, უზრუნველყოს, რომ პირი არ იყოს დაკავებულ მდგომარეობაში, ან იზოლაციაში უფრო მეტი დროით, ვიდრე ეს დასაშვებია (მაგალითად, იხ. გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,ვემჰოფი გერმანიის წინააღმდეგ (1986)“, მე-4 და მე-5 პუნქტებში). მე-5.3 მუხლის სწორი აღქმისათვის გადამწყვეტია, რომ ეს არის ფიზიკური თავისუფლების გარანტიის ნაწილი. როგორც სასამართლომ აღნიშნა საქმეზე, ,,ნიუმეისტერი ავსტრიის წინააღმდეგ (1968)“ (მე-4 პუნქტი), მე-5.3 მუხლის მიზანია, უზრუნველყოს ეჭვმიტანილის პირობითი გათავისუფლება, თუკი მისი დაკავების დრო გასცდა გონივრულ ფარგლებს. ხოლო საკითხი სამართლიანი სასამართლო განხილვის თაობაზე მე-6 მუხლის საკითხია.

ქვეყნის ხელისუფლების წარმომადგენლები ვალდებული არიან, დააკმაყოფილონ ორი ვალდებულება მე-5.3 მუხლით; პირველია - რომ წინასწარი დაკავება ნებისმიერ სტადიაზე. ნებისმიერ საქმეზე, აუცილებელი უნდა იყოს, და მეორე - გამოძიება წარიმართოს სათანადო დროში, რათა ეჭვმიტანილს არ მოუხდეს გაუმართლებლად გაჭიანურებული ყოფნა წინასწარ პატიმრობაში. საქმეში, ვემჰოფი (77-ე პუნქტი) სასამართლომ დაადგინა, რომ წინასწარ პატიმრობაში მყოფი ეჭვმიტანილი პირი უფლებამოსილია, მიანიჭოს მის საქმეს პრიორიტეტი და განხილული იქნას ხაზგასმით დროულად.

5.2.2 4. 2. 2 უფლების ავტომატური ბუნება

▲ზევით დაბრუნება


მე-5.1.გ მუხლის ეს დებულება პირს სთავაზობს სპეციალურ გარანტიას, სისხლის სამართლის პროცედურასთან დაკავშირებით, კერძოდ, ავტომატურ სამართლებრივ პროცედურას, რათა მათი დაკავება არ არის თვითნებური, და უზრუნველყოფს წინასწარი დაკავების პერიოდის მინიმალურობას. მე-5.3 მუხლის მიზანი გადმოცემულია საქმეზე, ,,დანჰოფი და დაიჯფი ნიდერლანდების წინააღმდეგ (1984)“, სადაც სასამართლომ დაადგინა (36-ე პუნქტი), რომ მისი მიზანია ,,პოლიციის მიერ და ადმინისტრაციული წესით განხორციელებული დაკავების დროული და ავტომატური სასამართლო კონტროლი“ და რომ მოსამართლე, ან სასამართლო ოფიცერი ,,ვალდებულია, რეალურად მოუსმინოს დაკავებულს და მიიღოს შესაბამისი გადაწყვეტილება“.

ამ ქვეპუნქტით ,,დროული“ განხილვა გარკვეული ვალდებულებაა, რაც მოჰყვება თავდაპირველ დაპატიმრებასა და დაკავებას. ასევე, დაკავების პერიოდული გადასინჯვა მთელი წინასწარი დაკავების პერიოდის მანძილზე ისე, როგორც ეს ნაჩვენები იქნება ქვემოთ. ყოველი გადასინჯვისას, მოსამართლე ან კანონით უფლებამოსილი სხვა ოფიცერი, ვალდებულია, განიხილოს ყველა ის ფაქტორი, რაც სეიძლება ხელს უშლიდეს პირის გათავისუფლებას გირაოთი. სასამართლოს დამოკიდებულება იმგვარია, რომ ბრალდებული პირი ყოველთვის უნდა გათავისუფლდეს, ვიდრე არსებობს სათანადო და საკმარისი საფუძვლები ხანგრძლივი დაკავებისათვის, წინასწარი გამოძიების ეტაპზე. ხანგრძლივი დაკავების საკითხი, სასამართლოში საქმის განხილვამდე, გადასინჯვის საგანი უნდა იყოს ყოველთვის.

მე-5.3 მუხლი მოითხოვს არა მხოლოდ დაკავების საფუძვლების დროულ გადასინჯვას, დაკავებისთანავე, არამედ მისი საფუძვლების ავტომატურ გადასინჯვასაც პერიოდული ინტერვალებით (იხ. გადაწყვეტილება საქმეზე, ნიუმეისტერი, მე-4 პუნქტი). თუმცა, სასამართლომ ცხადად ჯერაც ვერ დაადგინა, რა სიხშირით უნდა მოხდეს ეს ავტომატური გადასინჯვა. ხშირი სასამართლო განხილვა მე-5.3 მუხლით, ასევე, იწვევს დაკავების კანონიერების გადასინჯვას, მე-5.4 მუხლით.

ეს უფლება დამოკიდებული არ არის პირის აქტიურობაზე. ეს არის ვალდებულება, რაც სახელმსიფოს აკისრია. შესაბამისად, უნდა არსებობდეს ავტომატური პროცედურა (იხ. ,,ნეიდბალა პოლონეთის წინააღმდეგ (2000)“ (50-ე პუნქტი). ამ გადასინჯვებისას მტკიცების ტვირთი ეკისრებათ ხელისუფლების წარმომადგენლებს. მათ უნდა დაამტკიცონ, რომ არსებობს საკმარისი საფძვლები დაკავების გასამარტლებლად, სხვაგვარად დაკავებული უნდა გათავისუფლდეს გირაოთი.

5.2.3 4. 2. 3 დროულობის მოთხოვნები

▲ზევით დაბრუნება


სასამარტლომ თავი აარიდა ამასთან დაკავშირებული მაქსიმალური ვადების დადგენას. თუმცა, მიუთითა, რომ არსებობს გარკვეული მოქნილობა დროულობასთან დაკავშირებით. აქვე აღნიშნა, რომ ის შეზღუდულია. აქამდე სასამართლომ მხოლოდ ის დაადგინა, თუ როდის მოხდა დროულობის მოთხოვნის დარღვევა ტერორიზმის წინააღმდეგ ბრძოლის საქმეებში. სასამართლოს მსგავსი დადგენილებები არ მიუღია ჩვეულებრივი სისხლის სამართლის საქმეებზე. სისხლის სამართლის დანაშაულისათვის დაკავებულს საერთოდ არ ესაჭიროება მოსამართლის, ან შესაბამისი სასამართლოს წინაშე წარდგენა, თუკი ის დროულად გათავისუფლდება პატიმრობიდან.

  • საქმეში, ,,ბროგანი და სხვები გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1988)“, განმცხადებლები დააკავეს ტერორიზმის ეჭვის ნიადაგზე. ყველაზე მათგანი გაათავისუფლეს ბრალდების გარეშე, არა უადრეს 4 დღისა და 6 საათისა და არა უგვიანეს 6 დღისა და 16 საათისა. სასამართლომ აღიარა განსაკუთრებული სირთულეები, რაც ტერიტორიზმის წინააღმდეგ ბრძოლას ახლავს. თუმცა, იმის გათვალისწინებით, რომ მე-5 მუხლის მიაზანია თვითნებური დაკავებისაგან დაცვა, ოთხი დღისა და 6 საათის პერიოდიც აჭარბებდა დროულობის მოთხოვნას. სასამართლომ დაასკვნა, რომ განმცხადებლები არ გაათავისუფლეს დროულად. შესაბამისად, ადგილი ჰქონდა მე-5.3 მუხლის დარღვევას.

ტერორიზმის წინააღმდეგ ბრძოლის კონტექსტში, დაკავების ხანგრძლივობასთან დაკავშირებით, გარკვევით შეიძლება ითქვას, რომ დაკავება 4 დღისა და 6 საათის განმავლობაში, ვიდრე პირი წარდგება სასამართლოს წინაშე, ან გათავისუფლდება, არ შეესაბამება დროულობის მოთხოვნას. თუმცა, ტერორიზმთან დაკავშირებულ მრავალ საქმეში სახელმწიფოებს განმცხადებელი ჰქონდათ საგანგებო სიტუაცია, მე-15 მუხლით, რაც მათ მე-5 მუხლის მიმართ დათქმის გაკეთების უფლებას აძლევდა. იქ, სადაც ეს იყო ძირითადი საკითხი, სასამართლო მაინც მოითხოვდა დაკავების გამართლებას უფრო ხანგრძლივი პერიოდისათვის, ყოველი ინდივიდუალური საქმის გარემოებათა მიხედვით. თუკი მოპასუხე მთავრობები ვერ დაასაბუთებდნენ ხანგრძლივი პერიოდის აუცილებლობას, შეიძლება დადგენილი იქნას მე05.3 მუხლის დარღვევა.

  • მაგალითად, საქმეში, ,,აკსოი თურქეთის წინააღმდეგ (1996)“, განმცხადებელი დააკავეს ტერორიზმის ეჭვის საფუძველზე. ის დაკავებული იყო 14 დღის განმავლობაში, ბრალდების გარეშე გათავისუფლებამდე. ის ამ პერიოდში აწამეს. მთავრობა ამტკიცებდა, რომ რომ ვინაიდან მან გააკეთა დათქმა მე-5 მუხლთან მიმართებით, არ შეიძლება, ადგილი ჰქონოდა ამ მუხლის დარღვევას. მიუხედავად ამისა, სასამართლომ დაადგინა, რომ მას გააჩნდა სათანადო უფლებამოსილება, დაედგინა, გაცდა თუ არა მთავრობა კრიზისით ,,გამოწვეული მოვლენებით მკაცრად განსაზღვრულ საზღვრებს“. აქ, იმის გათვალისწინებით, რომ არსებობდა საგანგებო ვითარება სამხრეთ-აღმოსავლეთ თურქეთის ტერიტორიაზე და რომ ტერორისტული დანაშაულის გამოძიება ხელისუფლებას განსაკუთრებულ პრობლემებს უქმნის, სასამარტლომ მაინც არ გაიზიარა, რომ აუცილებელი იყო ეჭვმიტანილის 14 დღით დაკავება, სასამართლო ჩარევის გარეშე. სასამარტლომ აღნიშნა, რომ ეს პერიოდი განსაკუთრებულად ხანგრძლივი იყო და განმცხადებელი მოწყვლადი აღმოჩნდა არა მარტო მისი პიროვნული თავისუფლების, არამედ წამების მიმართაც. უფრო მეტიც, სახელმწიფომ სასამართლოს წინაშე ვერ წარმოადგინა დეტალური მიზეზები, თუ რატომ ქმნიდა სამხრეთ-აღმოსავლეთ თურქეთში ტერორიზმის წინააღმდეგ ბრძოლა მართლმსაჯულების განხორციელებას შეუძლებელს. სასამართლომ დაადგინა, რომ განმცხადებლისათვის მიცემული იყო არასაკმარისი გარანტიები და ამის გამო ის სრულად დამოკიდებული აღმოცნდა დამკავებლებზე. ასევე იხ. ,,დემირი და სხვები თურქეთის წინააღმდეგ(1993)“.

მიუხედავად იმისა, რომ შეუძლებელია პრეცენდენტული საქმეების მითითება, რომელიც ადგენს დაკავების მაქსიმალურ ვადას დაკავებასა და მოსამართლის წინაშე წარდგენის თაობაზე, სასამართლო პრაქტიკა ყოველთვის შეეძლო, გამოეკვლია ყოველი ინდივიდუალური საქმის ფაქტობრივი გარემოებები. იქ, სადაც ეჭვმიტანილის დაკავებასა და დაპატიმრებას ადგილი აქვს კომპლექსურ გარემოებებში (კერძოდ, თანაეჭვმიტანილთა დიდი რაოდენობა, საგანგებო ვითარება მტკიცებულებათა დამაგრების გამო, რათა ისინი არ განადგურდეს და სხვ.), ან როდესაც ეჭვმიტანილი დაკავებულია ქალაქგარეთ და უნდა წაიყვანონ შორ მანძილზე, უახლოეს პოლიციის განყოფილებამდე, პერიოდი დაკავებასა და მოსამართლის წინაშე წარდგენამდე, შეიძლება გაუმართლებლად ხანგრძლივი იყოს, ვიდრე იმ საქმეში, სადაც პირი ჩვეულებრივ პირობებში დააკავეს. შესაბამისად, არსებობს თავისუფლების გარკვეული ხარისხი იმის გადასაწყვეტად, თუ რა წარმოადგენს ,,დროულს“, ყოველ ცალკეულ საქმეზე.

ძალიან მნიშვნელოვანია, აღინიშნოს, რომ ისევე როგორც მე-5.1 მუხლის პუნქტებთან დაკავშირებით, დაკავება მე-5.1.გ ქვეპუნქტით კანონიერი და კანონით დადგენილი წესის შესაბამისი უნდა იყოს. უნდა აღინიშნოს, რომ ფრაზა - ,,კანონიერი“ და ,,კანონით დადგენილი წესის შესაბამისი“ გულისხმობს ქვეყნის კანონმდებლობას. ქვეყნის შიდა კანონმდებლობის მოთხოვნათა დაუცველობა ქმნის მე-5.1.გ ქვეპუნქტის დარღვევას. შესაბამისად, თუკი ქვეყნის შიდა კანონმდებლობით დადგენილია, რომ პირი, დაკავებიდან გარკვეული პერიოდის განმავლობაში, მაგალითად, 24 საათის განმავლობაში, უნდა წარდგეს სასამართლოს წინაშე და ეს ვადა დაირღვა, ადგილი ექნება მე-5.1.გ პუნქტის დარღვევას, მიუხედავად იმისა, რომ კონვენცია ნებას რთავს უფრო ხანგრძლივი პერიოდის არსებობას, ყოველი ინდივიდუალური საქმის გარემოებათა მიხედვით.

დროულობა შეიძლება, მოითხოვდეს მოსამართლეთა მუშაობას დასვენების დღეებში, ღამით, ან ეროვნული დღესასწაულის დღეებში.

საქმეში, ,,კოსტერი ნიდერლანდების წინააღმდეგ (1991)“, ჯარისკაცი, რომელიც ასრულებდა სავალდებულო სამხედრო სამსახურს, დააკავეს იმისათვის, რომ უარი განაცხადა მიეღო სამხედრო ფორმა და იარაღი. ის დააკავეს ოთხშაბათს, ხუთი დღით, ვიდრე წარადგენდნენ სამხედრო სასამართლოს წინაშე, სემდეგ ორშაბათს. გაჭიანურების მიზეზად მოპასუხე მთავრობამ დაასახელა ის, რომ სამხედრო სასამართლოს წევრები შაბათ-კვირას დაკავებული იყვნენ ორწლიან სამხედრო მანევრებზე. სასამართლომ დაადგინა, რომ მანევრები ვერ გაამართლებს პროცედურის გაჭიანურებას. მანევრებს ადგილი ჰქონდა პერიოდული ინტერვალებით, შესაბამისად, განჭვრეტადი იყო და არ ათავისუფლებდა სამხედრო ხელმძღვანელობას იმ ვალდებულებისაგან, რომ სამხედრო სასამართლო შეკრებილიყო საკმაოდ სწრაფად, რათა ეს ყველაფერი კონვენციასთან შესაბამისობაში მოქცეულიყო, თუ აუცულებელი იყო - შაბათსა და კვირასაც. სამხედრო ცხოვრებისა და მართლმსაჯულების წარმომადგენელთა წინაშე, არ შეესაბამებოდა დროულობის დადგენილ მოთხოვნებს, მე-5.3 მუხლის შესაბამისად.

მთავრობა ვერ გაამართლებს გაჭიანურებას მხოლოდ იმ ფაქტის კონსტატაციით, რომ არასაკმარისი რაოდენობის მოსამართლეები, ან სასამართლოები გააჩნია. ქვეყნის ხელისუფლებას გააჩნია ვალდებულება, რათა საკმარისი შესაძლებლობები შექმნას მე-5 მუხლის ეფექტური დაცვისათვის.

5.2.4 4. 2. 4 ,,მოსამართლე, ან სხვა, კანონით განსაზღვრული ოფიცერი“

▲ზევით დაბრუნება


,,სხვა კანონით განსაზღვრული ოფიცერი“ თანატერმინია, რომლებიც მე-5.1.გ მუხლით კომპეტენტურ სამართლებრივ წარმომადგენელს აღნიშნავს. ამგვარად, ტრიბუნალური უნდა იყოს დამოუკიდებელი და მიუკერძოებელი და გააჩნდეს უფლებამოსილება, მიიღოს სავალდებულო ძალის სამართლებრივი გადაწყვეტილება გათავისუფლების შესახებ (იხ. ზემოაღნიშნული გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,ირლანდია გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ“).

  • საქმეში, ,,შეისერი შვეიცარიის წინააღმდეგ (1979)“, სასამართლომ დაადგინა, რომ პროცედურული მოთხოვნების თანახმად, მოსამართლე ან ,,ოფიცერი“, თავისთავად, ვალდებულია, განიხილოს იმ პირის საქმე, რომელიც წარდგენილიიქნება მათ წინაშე. სხვა სიტყვებით, ეჭვმიტანილი პირადად უნდა წარდგეს სასამართლოს წინაშე. არსებითი მოთხოვნა, რაც წაეყენება ,,კანონით უფლებამოსილ სხვა ოფიცერს“, რომელიც ვალდებულია განიხილოს ის გარემოებები რაც განიხილება დაკავების ან მის საწინააღმდეგოდ, რათა სამართლებრივი კრიტერიუმის გამოყენებით გადაწყდეს, არსებობს თუ არა დაკავების გამამართლებელი მიზეზები; ან გათავისუფლდეს, თუკი ამის საფუძველი არსებობს.

  • საქმეში, ,,დე ლონგ ბალჯეტ და ვან დენ ბრინკი ნიდერლანდების წინააღმდეგ (1984)“, სამხედრო ვალდებულებები, რომლებმაც აღმსარებლობითი მოსაზრებებით უარი განაცხადეს ბრძანების შესრულებაზე, დააკავეს სამხედრო სამსახურზე უარის გამო. მათი საქმე გადაეცა აუდიტორ-სამხედრო პირს. ის უფლებამოსილი იყო, რეკომენდაცია გაეწია სასამართლოსათვის, მაგრამ არავითარი უფლებამოსილება არ გააჩნდა გათავისუფლებისათვის. უფრო მეტიც, მას არ გააჩნდა აუცილებელი გარანტიები დამოუკიდებლობისათვის, რადგან მას შემდეგ რაც საქმე გადაეცემოდა სამხედრო სასამართლოს ის შეიძლება გამოეძახებინათ, როგორც პროკურორი. აქ ადგილი ჰქონდა მე-5.3 მუხლის დარღვევას.

  • სახელმწიფოთა შორის საქმეში, ,,ირლანდია გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1977)“, დააკავეს რამდენიმე პირი, ანტიტერორისტული კანონის საფუძველზე. რამდენიმე მსხვერპლი წარადგინეს კომიტეტის წინაშე, რომელიც შედგებოდა ერთი მოსამართლისა და ორი არაკომპეტენტური პირისაგან. ამ კომიტეტებს გააჩნდათ უფლებამოსილება, რეკომენდაცია გაეწიათ მათი გათავისუფლებისათვის, მაგრამ არავითარი უფლებამოსილება არ გააჩნდათ გათავისუფლებისათვის. სასამართლომ დაადგინა, რომ ვინაიდან კომიტეტებს არ გააჩნდათ გათავისუფლების უფლებამოსილება, ისინი არ აკმაყოფილებდნენ მე-5.3 მუხლის მოთხოვნებს.

ზოგიერთი იურისდიქციის სისტემაში პროკურორია უფლებამოსილი, გადაწყვიტოს წინასწარი დაკავების საკითხი. წარსულში სასამართლო კმაყოფილდებოდა, თუკი უზრუნველყოფილი იყო დამოუკიდებლობისა და მიუკერძოებლობის მოთხოვნები. პროკურორი განიხილებოდა, როგორც ,,სხვა, კანონით დადგენილი ოფიცერი“ (მაგალითად, იხ. ზემოაღნიშნული შეისერის საქმე). თუმცა, 1990 წლიდან სასამართლოს ზოგადი ტენდენცია იმგვარი იყო, რომ ის პროკურორს განიხილავს როგორც პირს, რომელსაც საკმარისი დამოკიდებულება და კომპეტენტურობა არ გააჩნია. მრავალ გარემოებებში, პროკურორების გადაწყვეტილებაზე გავლენის მოხდენა შეუძლია აღმასრულებელ ხელისუფლებას; ან მათი გადაწყვეტილების გადასინჯვა შეუძლია ზემდგომ პროკურორს; ან ის, რომ გენერალურ პროკურორს უფლება აქვს, პროკურატურის სახელით ჩაერიოს საქმის განხილვის უფრო მოგვიანებით ეტაპზე. ამ გარემოებებში, პროკურორს არ გააჩნია სათანადო დამოუკიდებლობისა და მიუკერძოებლობის გარანტიები.

  • საქმეში, ,,ბრინკატი იტალიის წინააღმდეგ (1992)“, განმცხადებელი დააკავეს ადამიანის გატაცების ეჭვის საუძველზე. პროკურორმა გადაწყვიტა, გაეგრძელებინა მისი დაკავების ვადა სასამართლო განხილვის შემდეგ, რომელსაც სამართლებრივად განმცხადებელი ესწრებოდა. ამ პროკურორმა განახორციელა ამ საქმის წინასწარი გამოძიება და მოგვიანებით გამოაცხადა, რომ მას არ გააჩნია ტერიტორიული განსჯადობის უფლება ამ საქმეზე. მან საქმის მასალები გადაუგზავნა შესაბამისი განსჯადობის პროკურორს. არ ყოფილა კამათი პროკურორის აღმასრულებელი ხელისუფლებისაგან დამოუკიდებლობის თაობაზე. საქმე შემოტრიალდა მისი მიუკერძოებლობის გამო. სასამართლომ დაადგინა, რომ წინასწარი გამოძიების ეტაპზე, არ შეიძლება, პროკურორი მიჩნეულ იქნას დამოუკიდებლად, რადგან შემდეგ ეტაპზე ერთ-ერთ მხარედ გამოდის. შემდგომ მან დაადგინა, რომ დაკავების გადაწყვეტის მისაღებისას პირადად წარდგენა მატერიალური მნიშვნელობის ფაქტია; თუკი შემდგომ გამოვლინდება, რომ ,,კანონით დადგენილი ოფიცერი, რომელიც უფლებამოსილია, განახორციელოს მართლმსაჯულება“, შჶიძლება, მოგვიანებით ჩაერთოს განხილვაში, შემდგომ პროცედურებში, როგორც პროკურატურის წარმომადგენელი, არსებობს იმის რისკი, რომ მისი მიუკერძოებლობა შეიძლება სადავო გახდეს, რაც ობიექტურად უნდა იქნას გამართლებული. ფაქტი, რომ პროკურორმა მოგვიანებით აღმოაჩინა ტერიტორიული განსჯადობის უფლებამოსილების არქონა, ასევე, რომ არ იყო უფლებამოსილი, განეხორციელებინა პროკურორის ფუნქცია, არსებითი მნიშვნელობის იყო. ადგილი ჰქონდა მე-5.3 მუხლის დარღვევას.

  • საქმეში, ,,ნეიდბალა პოლონეთის წინააღმდეგ (2000)“, განმცხადებლის დაკაბვების ბრძანება გასცა საოლქო პროკურორმა. განმცხადებელმა განახორციელა რამდენიმე წარუმატებელი საივარი, და მიუხედავად ამისა, მისი დაკავება გააგრძელა საოლქო პროკურორმა. სასამართლომ დაადგინა, რომ საოლქო პროკურორი ექვემდებარებოდა გენერალურ პროკურორს, როგორც, თავის მხრივ, ახორციელებდა იუსტიციის მინისტრის ფუნქციებს. სხვა სიტყვებით, პროკურორი იყო აღმასრულებელი ხელისუფლების ზედამხედველობის სუბიექტი. შემდგომ, სასამართლომ დაადგინა, რომ კანონით, პროკურორს ევალებოდა როგორც საგამოძიებო, ისე საპროკურორო ფუნქციების განხორციელება და, შესაბამისად, წარმოადგენდა მხარეს იმ პროცესში, რომელიც გაიმართებოდა განმცხადებლის წინააღმდეგ. ფაქტი, რომ კანონით პროკურორი დამატებით მოქმედებდა, როგორც საჯარო ინტერესების დამცველი, თავისთავად არ უქმნიდა ,,კანონით მართლმსაჯულების განმახორციელებლად დადგენილი ოფიცრის“ სტატუსს. სასამართლომ აღნიშნა, რომ პროკურორმა დაკითხა განმცხადებელი, ვიდრე მიიღებდა მისი დაკავების გადაწყვეტილებას. ამ გარემოებებში, პროკურორს აკლდა დამოუკიდებლობა, რაც მოეთხოვება ,,კანონით მართლმსაჯულების განმახორციელებლად დადგენილ ოფიცერს“.

  • საქმეში, ,,პანტეა რუმინეთის წინააღმდეგ (2003)“, განმცხადებლის ხანგრძლივი დაკავება ბრძანა პროკურორმა. სასამართლომ აღნიშნა, რომ პროკურორს მრავალი ფუნქცია გააჩნდა. პირველ ეტაპზე, პროკურორის ფუნქცია იყო, გაერკვია განმცხადებლის ბრალეულობის საკითხი. მან გადაწყვიტა საკითხი განმცხადებლის მიმართ სისხლის სამართლის საქმის აღძვრის შესახებ და გადაწყვიტა მისი ხანგრძლივ, წინასწარ პატიმრობაში დატოვება. შემდგომ ეტაპზე, განმცხადებელს ფორმალურად წარუდგინა ბრალი და გადაწყვიტა ბრალეულობის საკითხი. მიუხედავად იმისა, რომ ის არ მოქმედებდა პროცესზე, როგორც პროკურორი, სასამართლომ აღნიშნა, რომ ამგვარი ფუნქციის განხორციელებისაგან მას კანონით არაფერი აკავებდა. შემდგომ, სასამართლომ აღნიშნა, რომ რუმინეთში პროკურორები ქვემდებარებოდნენ გენერალურ პროკურორს და იუსტიციის მინისტრს და რომ, შესაბამისად, პროკურორები არ იყვნენ დამოუკიდებელი. სასამართლომ დაასკვნა, რომ ამ საქმეზე პროკურორი არ უნდა განხილულიყო, როგორც ,,კანონით მართლმსაჯულების განმახორციელებლად დადგენილი ოფიცერი“.

  • თავად ფაქტი, რომ დაკავებულს სეუძლია, სასამართლოში გაასაჩივროს პროკურორის გადაწყვეტილება, არ შველის სიტუაციას, თუკი საჩივარი ავტომატურია; სასამართლოს მიერ საჩივრის გადასინჯვა არ უნდა იყოს დამოკიდებული დაკავებულის მიერ გასაჩივრებაზე. იხ. ზემოაღნიშნული ნეიდბალას საქმე, 55-ე პუნქტი.

კითხვები:

1. იძლევა თუ არა კანონი ავტომატურ უფლებას მოსამართლის, ან კანონით დადგენილი სხვა ოფიცრის წინაშე პირადად წარდგენის შესახებ?

2. თუკი პირადად წარდგენის უფლება მიეწერება ,,კანონით დადგენილ სხვა ოფიცერს“, გააჩნია თუ არა ამგვარ ოფიცერს აუცილებელი გარანტიები დამოუკიდებლობისა და მიუკერძოებლობისათვის?

3. არის თუ არა მოსამართლის, ან ,,კანონით დადგენილი სხვა ოფიცრის“ წინაშე წარდგენის უფლება იმგვარი უფლება, რომელიც პერიოდულად შეიძლება იქნას გამოყენებული?

4. გააჩნია თუ არა მოსამართლეს, ან ,,კანონით დადგენილ ოფიცერს“ გათავისუფლების ბრძანების გაცემის უფლება?

5. განსაზღვრავს თუ არა კანონი დადგენილ ვადას, რომელშიც ეჭვმიტანილი სავალდებულოდ უნდა წარუდგეს მოსამართლეს, ან კანონით დადგენილ ოფიცერს? თუკი ასეა, შეესაბამება თუ არა ეს დროულობის მე-5.3 მუხლით დადგენილ მოთხოვნებს?

6. მოქმედებს თუ არა სპეციალური მუხლები, რომლებიც გამოიყენება ეჭვმიტანილი ტერორისტების, ან იმ პირების მიმართ, რომელთა მიმართ არსებობს განსაკუთრებით მძიმე დანაშაულის ჩადენის ეჭვი? თუკი ასეა, ისინი შეესაბამება თუ არა დროულობის მოთხოვნებს?

7. როდესაც დაკავების მოსამართლის, ან კანონით დადგენილი ოფიცრების წინაშე წარდგენის პერიოდი შეიძლება გასაჩივრდეს, არსებობს თუ არა მოთხოვნა, რომ მოსამართლე და სხვა ვალდებულია, შეამოწმოს საქმის გარემოებები, რათა გადაწყვიტოს, შეესაბამება თუ არა გასაჩივრებული ვადა დროულოს მოთხოვნებს?

8. საგანგებო სიტუაციათა შემთხვევაში, როდესაც სახელმწიფომ გააკეთა შესაბამისი დათქმა კონვენციის მე-15 მუხლის მიხედვით, უზრუნველყოფს თუ არა კანონი სასამართლოსათვის, ან ,,კანონით დადგენილი მართლმსაჯულების განმახორციელებელი სხვა ოფიცრისადმი“ დროულ მიმართავს? თუ არა, არსებობს თუ არა საკმარისად საფუძვლიანი მიზეზები ამგვარი აკრძალვისათვის და როგორია ეს მიზეზები?

5.2.5 4. 2. 5 დაკავების რა პერიოდი ჩაითვლება წინასწარ დაკავებად, მე-53 მუხლის მიზნებისათვის?

▲ზევით დაბრუნება


იმის განსასაზღვრად, იყო თუ არა ეჭვმიტანილი წინასწარ პატიმრობაში არაორგანულად ხანგრძლივი დროის მანძილზე, სასამართლომ განსაზღვრა, რომ წინასწარი პატიმრობა გრძლედება პირველი ინსტანციის სასამართლოს მიერ განაჩენის გამოტანამედე. პერიოდი განაჩენიდან სააპელაციო საჩივრის განხილვამდე განიხილება, როგორც დაკავება შემდგომ, რაც ხვდება მე-5.1.ა მუხლის ქვეშ. საჩივრები, რომელიც შეეხება აპელაციის ხნგრძლივობას, სასამართლოს მიერ განიხილება, როგორც მე-6.1 მუხლის მუხლის ქვემდებარე სამართლიანი სასამართლო უფლება, რაც ასევე, გულისხმობს გონივრულ ვადაში საქმის განხილვის უფლებას. იხ. გადაწყვეტილება საქმეზე ვემჰოფი, მე-9 პუნქტი.

5.2.6 4. 2. 5. 1 წინასწარი პატიმრობის ხანგრძლივობა

▲ზევით დაბრუნება


მე-5 მუხლის თვალსაზრისით, მნიშვნელოვანია თავისუფლება და არა დაკავება. შესაბამისად, პირი შეიძლება არ იყოს პატიმრობაში, მთელი წინასწარი პატიმრობის პერიოდში, მისი დაკავების საფუძვლის პერიოდული გადასინჯვის უფლების გარეშე სხვა სიტყვებით, დაკავების საკითხი მუდმივი გადასინჯვის საგანი უნდა იყოს.

  • საქმეში, ,,ლიკოვი ბულგარეთის წინააღმდეგ (2001)“, განმცხადებელი დააკავეს დამამძიმებელ გარემოებებში ჩადენილი თაღლითობის გამო. ის დაკავებული იყო პროცესამდე, მთლიანობაში, სამი წლითა და 4 თვით. თავდაპირველად მისი დაკავება გამართლებული იყო მისი ბრალის სერიოზულობით, თუმცა ქვეყნის შიდა სასამართლომ გამოიყენა კანონი და პრაქტიკა, რომლის მიხედვითაც დაკავება აუცილებელი იყო იმ საქმეებზე, სადაც სანქცია ითვალისწინებდა გარკვეულ პერიოდს (10 - წლიანი პატიმრობის სანქცია მუხლისათვის, 1995 წლის კანონით, ხოლო შემდგეომ, 5 - წლიანი პეტიმრობის საანქციით). სასამარტლომ დაასკვნა, რომ ნებისმიერი სავალდებულო დაკავების სისტემა თავისთვად შეუთავსებელია კონვენციის მე-53 მუხლთან.

წინასწარი დაკავების გასამართლებლად გამოყენებულ საფუძველთან დაკავშირებით, სასამართლოები უნდა მოქმედებდნენ სპეციალური გულმოდგინებით, რათა უზრუნველყოფილი იყოს, რომ წინასწარი დაკავების პერიოდი არ გასცილდება იმ სანქციას, რაც შეიძლება, გონივრული იყოს ჩადენილი დანაშაულისათვის. ის, თუ რა არის გონივრული, დამოკიდებულია საქმის გარემოებებზე და არ შეიძლება, აბსტრაქტულად შეფასდეს იხ. ,,. შვეიცარიის წინააღმდეგ (1992)“. ფაქტორები, რომელიც გათვალისწინებული უნდა იქნას დაკავების საკითხის გადაწყვეტისას:

  • გამოძიების კომპლექსურობა;

  • ბრალდებულთა რაოდენობა;

  • არსებობს თუ არა საქმეში საერთაშორისო ელემენტი;

  • სამართლებრივ საკითხთა ბუნება და კომპლექსურობა; და

  • ეჭვმიტანილის ქცევა.

საქმეში, ,,კონტრადა იტალიის წინააღმდეგ (1998)“, განმცხადებელი იყო პოლიციის უფროსი ოფიცერი, რომელსაც ბრალი დაედო მაფიასთან თანამშრომლობისა და მისი დახმარებისათვის და რომელმაც ხანგრძლივი პერიოდი გაატარა წინასწარ პატიმრობაში. ის ჩიოდა, რომ დაკავებული იყო არაგონივრულად ხანგრძლივი დროის მანძილზე, რაც ეწინააღმდეგებოდა კონვენციის 53-ე მუხლს. სასამარტლომ მხედველობაში მიიღო ბრალდებულის დამალვის საშიშროება, რაც შემცირდა გამოძიების პროცესში. თუმცა საშიშროება, რომ ის მომავალსი კვლავ ჩაიდენდა დანაშაულს, შეეცდებოდა მტკიცებულებათა განადგურებას, ან ზეწოლას მოახდენდა მოწმეებზე, საკმარისი საფუძველი იყო იმისათვის, რომ წინასწარ პატიმრობაში ყოფილიყო ორი წლის, 7 თვისა და 7 დღის მანძილზე. უფრო მეტიც, სასამართლომ დაადგინა, რომ გამოძიება მიმდინარეობდა ზედმიწევნით გულმოდგინედ. სასამართლომ აღნიშნა, რომ საქმე იყო კომპლექსური, მოიცავდა სახელმწიფო ინსტიტუტების მაფიასთან თანამშრომლობის საკითხს და საჭიროებდა მთელი რიგი ფინანსური დოკუმენტაციისა და მობილური ტელეფონების ჩანაწერების შემოწმებას წლების მანძილზე, ასევე, მთავრობის დოკუმენტაციისა და 250 მოწმის ჩვენებათა გადამოწმებას. სასამართლომ აღნიშნა, რომ საჭირო იყო დრო საქმის დეტალური გადამოწმებისათვის, ვინაიდან მაფიას, როგორც კრიმინალურ ძალას, შეუძლია, გავლენა მოახდინოს სახელმწიფოზე და შეარყიოს მისი ძლიერება. შემდგომ, სასამართლომ აღნიშნა, რომ იტალიურმა სასამართლომ მხარეებს შესთავაზა პროცესის დაჩქარება, როდესაც მან გადააცალა დაკავების მაქსიმალურ ვადას, მგრამ დაცვამ უარყო ეს შეთავაზება.

რაც შეეხება ეჭვმიტანილის ქცევას: იქ სადაც ისინი ითხოვენ გათავისუფლებას (იხ. მე-5.4 მუხლი) არანაირი გაჭიანურება არ არის დასაშვები. თუმცა იქ, სადაც ეჭვმიტანილი თვითნებურად იქცევა, მისი წინასწარი დაკავების გაჭიანურება არ შეიძლება დაბრალდეს სახელმწიფოს.

  • საქმეში, ,,პუნზელტი ჩეხეთის რესპუბლიკის წინააღმდეგ (2000)“, განმცხადებელი დაკავებული იყო 8 თვის განმავლობაში, საბრალდებო დასკვნიდან პროცესამდე, ვინაიდან ხელისუფლების წარმომადგენლებს მოუხდათ განმცხადებლის მრავალი შუამდგომლობის განხილვა შემდგომი მტკიცებულებების მოპოვების მიზნით. ეს გაჭიანურება არ იყო მეტისმეტი, მაგრამ ბოლოს პირველი ინსტანციის სასამართლო პროცესი შეჩერდა, რათა პროკურატურას შეიძლებოდა შემდგომი მტკიცებულებების მოპოვება, რამაც გამოიწვია პროცესის გაჭიანურება 6 თვით. სამი თვის შემდეგ განაჩენი გააუქმა საკასაციო სასამართლომ, იმ საფუძვლით, რომ პირველი ინსტანციის სასამართლომ არ განიხილა ყველა მტკიცებულება და არასწორად გამოიყენა კანონი. მან საქმე გაუგზავნა პროკურორს. 6 თვის შემდეგ უზენაესმა სასამართლომ გააუქმა საკასაციო სასამართლოს გადაწყვეტილების ის ნაწილი, რომლითაც საქმე გადაიგზავნა პროკურორთან. საქმე ხელახლა განსახილველად გადაიგზავნა თავდაპირველ ინსტანციაში. მეორე განაჩენი ვერ გამოვიდა 10 თვის შემდეგ, რაც პირველი განაჩენი გაუქმდა. სასამართლომ დაადგინა, რომ ქვეყნის შიდა სასამართლოებმა ვერ გამოავლინეს ,,სპეციალური გულმოდგინება“.

  • საქმეში, ,,იაბლონსკი პოლონეთის წინააღმდეგ (2000)“, წინასწარი დაკავება გრძლდებოდა 4 წელი, 9 თვე და 7 დღე, საიდანაც 3 წელი, 9 თვე და 27 დღე ითვლებოდა მას შემდეგ, რაც პოლონეთმა აღიარა ინდივიდუალური პეტიციის წარდგენის უფლება კონვენციის მიხედვით. სასამართლო დაეთანხმა კომისიას, რომ დანაშაულის სიმძიმე ვერ გაამართლებდა წინასწარი დაკავების მთელ პერიოდს. საკითხის გადაწყვეტისას, თუ როდის უნდა გათავისუფლდეს პირი, სასამართლომ აღნიშნა, რომ ხელისუფლების წარმომადგენლები ვალდებული არიან, გაითვალისწინონ ალტერნატიული ღონისძიებები, რათა დარწმუნდნენ მის გამოცხადებაში. აქ არავითარი ყურადღება არ მიექცა იმას, რომ შეიძლება, გამოყენებულიყო სხვა ,,აღკვეთის ღონისძიება“, რაც ითვალისწინებდა პოლონური კანონმდებლობა. არავითარი ყურადღება არ მიექცა იმას, დაიმალებოდა თუ არა პირი. არავითარი მნიშვნელობა არ მიენიჭება იმ ფაქტს, რომ დროთა განმავლობაში, და განმცხადებლის აგრესიულობიდან გამომდინარე, რაც დაკავშირებული იყო მის დაკავებასთან, დაპატიმრებას არავითარი მნიშვნელობა აღარ ჰქონდა მისი პროცესზე წარდგენისათვის გონივრულ ვადაში. გაჭიანურებული დაკავება არ იყო აუცილებელი და დაკავების მიზეზები არ იყო საკმარისი, რომ გაემართლებინა დაკავების ხანგრძლივობა.

იქ, სადაც ხელისუფლების წარმომადგენლები სათანადო გულმოდგინებით არ ატარებენ გამოძიებას და არ წარდგნენ დაკავებულს სასმართლოს წინაშე გონივრულ ვადაში, ადგილი ექნება 53-ე მუხლის დარღვევას.

კითხვები:

1. უზრუნველყოს თუ არა ქვეყნის შიდა კანონმდებლობა წინასწარ პატიმრობაში მყოფ პირთა საქმის გამოძიებას დროულად და ეფექტურად?

2. იძლევა თუ არა კანონი რეგულარულად ხანგრძლივი წინასწარი პატიმრობის გადასინჯვის შესაძლებლობას იმ ფაქტორების გათვალისწინებით, როგორიცაა გამოძიების კომპლექსურობა, ბრალდებულთა რაოდენობა, საერთაშორისო ელემენტის არსებობა, სამართლებრივ საკითხთა ბუნება და მათი კომპლექსურობა და ეჭვმიტანილის ქცევა?

3. შეიძლება, გასაჩივრდეს წინასწარი პატიმრობის ვადები?

5.2.7 4. 2. 6 გირაოს უარყოფის საფუძვლები ხანგრძლივი წინასწარი პატიმრობის დროს

▲ზევით დაბრუნება


სასამართლოს, ან ,,კანონით გათვალისწინებული ოფიცრის“ წინაშე ეჭვმიტანილის ყოველი წარდგენის დროს 53-ე მუხლით, სასამართლო, ან ოფიცერი ვალდებულია გადასინჯოს ხანგრძლივი წინასწარი პატიმრობის გამამართლებელი საფუძვლები, ისევე, როგორც დაცვის არგუმენტები, რომელიც გათავისუფლებას ითხოვს. სასამართლომ აღნიშნა, რომ ხანგრძლივი წინასწარი პატიმრობა შეიძლება გამართლებული იყოს მხოლოდ იმ შემთხვევაში, როდესაც არსებობს ,,ცხადი ინდიკატორები ჭეშმარიტი საზოგადოებრივი ინტერესისა, რომელიც მიუხედავად უდანაშაულობის პრეზუმფციისა, გადაწონის თავისუფლების უფლებას“ (იხ. პუნზელტი 73-ე პუნქტი). მიზეზები,რომლებიც ამართლებს ხანგრძლივ წინასწარ პატიმრობას, უნდა იყოს შესაბამისი და საკმარისი იმის დასასაბუთებლად, რომ დაკავება არ იყო არაგონივრულად გაჭიანურებული და 53-ე მუხლის საწინააღმდეგო (იხ. ვემჰოფის გადაწყვეტილება). შესაბამისად, პრეზუმცია ყოველთვის უნდა იყოს გათავისუფლების სასარგებლო, ვიდრე არ არსებობს საწინააღმდეგო მტკიცე მიზეზები ხანგრძლივი წინასწარი პატიმრობისათვის. ეს მიზეზები უნდა მოქმედებდეს მთელი წინასწარი დაკავების პერიოდზე. შესაბამისად, საკითხი წინასწარი პატიმრობის გახანგრძლივების შესახებ, სასამართლოსი საქმის განხილვის დაწყებამდე, უნდა იყოს რეგულარული გადასინჯვის საგანი; 53-ე მუხლი ისეა კონსტრუირებული, რომ უზრუნველყოს პირის გათავისუფლება დაუყოვნებლივ, როგორც კი წინასწარ პატიმრობას აღარ გააჩნია გამართლება (იხ. ნიუმეისტერის გადაწყვეტილება). ამის მიხედვით, ეჭვმიტანილს გააჩნია ავტომატური უფლება, რეგულარულად წარდგეს მოსამართლის, ან სხვა ოფიცრის წინაშე.

სასამართლომ დაადგინა, რომ დაკავების გონივრულობა უნდა შეფასდეს ყოველ საქმეზე, მისი განსაკუთრებული ნიშნების მიხედვით (იხ. პუნზელიტის გადაწყვეტილება). ქვეყნის შიდა სასამართლოებმა თავიანთი გადაწყვეტილება უნდა დააფუძნონ ფაქტებსა და ინფორმაციაზე, რომლებიც სპეციფიკურად დაასაბუთებს გათავისუფლების უარს. საქმეში, ,,დემირელი თურქეთის წინააღმდეგ (2003)“ (58-ე პუნქტი), სასამართლომ დაადგინა, რომ სასამართლოებს შეუძლიათ, თავიანთი გადაწყვეტილებები არ დააფუძნონ სტერეოტიპულ საფუძვლებზე. საქმეში, ,,იაგჩი და სერჯინი თურქეთის წინაარმდეგ (1995)“ (50-ე პუნქტი) და საქმეზე, ,,ტომაზი საფრანგეთის წინააღმდეგ (1992)“ (84-ე პუნქტი), აღნიშნა, რომ სასამართლოებმა თავიანთ გადაწყვეტილებებში უნდა მიუთითონ მიზეზებზე, მათ შორის ის არგუმენტებზე, რომლებიც წარმოადგინეს ორივე მხრის წარმომადგენლებმა და ეჭვმიტანილსა და მის ადვოკატებს უნდა გადაეცათ ამ გადაწყვეტილებათა ასლები. ამ გადაწყვეტილებათა საფუძველზე, ეჭვმიტანილმა შეიძლება შეიტანოს სააპელაციო საჩივარი.

სასამართლომ აღნიშნა, რომ თავდაპირველ ეტაპზე ქვეყნის შიდა სასამართლოები უნდა დაეყრდნონ გონივრულ ეჭვს იმის თაობაზე, რომ ეჭვმიტანილმა ჩაიდინა სადავო დანაშაული; რაც წარმოადგენს sine qua non ფაქტორს, ხანგრზლივი წინასწარი პატიმრობის კანონიერებისათვის. თუმცა, გარკვეული დროის შემდეგ, ეს საფუძველი შეიძლება აღარ იყოს მიჩნეული დაკავების გასამართლებლად (იხ. პუნზელტის გადაწყვეტილება). რთულია დარწმუნებით იმის აღნიშვნა, თუ რომელი მიზეზების საფუძველზე შეიძლება წინასწარი პატიმრობის გაგრძლების გამართლება. ყოველ შემთხვევაში, ყოველი საქმე უნდა შეფასდეს არსებითად იმისათვის, რომ დადგინდეს საკითხი, რომელთან დაკავშირებითაც პროკურორი ვალდებულია დაადასტუროს, რომ არსებობს უფრო მეტი, ვიდრე გონივრული ეჭვი, რომ ეჭვმიტანილმა ჩაიდინა სადავო დანაშაული.

სასამართლო ყოველთვის მნიშვნელობას ანიჭებდა მიზეზებს, რომლებიც ,,ამართლებენ პიროვნული თავისუფლების წესებიდან და უდანაშაულობის პრეზუმფციიდან გადახვევას, რაც ყოველთვის დაკავშირებულია ყველა დაკავებასთან განაჩენის გარეშე“. იხ. გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,სტოგმულერი ავსტრიის წინააღმდეგ (1969)“ (მე-4 პუნქტი). ზოგიერთ ქვეყანაში, შესაძლოა, ქვეყნის შიდა კანონმდებლობით მოითხოვებოდეს უფრო მეტი, ვიდრე დანაშაულის სერიოზულობა და ბრალეულობის ინდიკატორებია საწყის ეტაპზე. ამგვარ გარემოებებში, ქვეყნის შიდა კანონმდებლობის დებულებათა თანახმად რომელიც მოითხოვს უფრო მაღალ გარანტიებს, შესაბამისობა უნდა არსებობდეს; ამ მოთხოვნების დარღვევა 53-ე მუხლის დარღვევას იწვევს.

საფუძვლები, რომელთა მიხედვითაც, შეიძლება გათავისუფლებაზე უარი - 53-ე მუხლით, შემდეგია:

  • პროცესზე არგამოცხადების რისკი;

  • რისკი, რომ დაკავებული ხელს შეუშლის მართლმსაჯულების განხორციელებას;

  • რისკი, რომ დაკავებული ჩაიდენს სხვა დანაშაულს; და

  • დაკავების აუცილებლობა საზოგადოებრივი წესრიგის დაცვისათვის.

5.2.8 4. 2. 6. 1 პროცესზე არგამოცხადების რისკი

▲ზევით დაბრუნება


რისკი, რომ ეჭვმიტანილი არ გამოცხადდება სასამართლო პროცესზე, არ შეიძლება ემყარებოდეს მხოლოდ იმ ფაქტორს, რომ მას მკაცრი სასჯელი ელის. იქ, სადაც შესაძლებელია გარანტიების მიღება, რომ ეჭვმიტანილი გამოცხადდება, ის უნდა გათავისუფლდეს, რაც შესაბამისი პირობებით წყდება. შემდეგი ფაქტორები უნდა იქნას განხილული იმის შეფასებისას, თუ რამდენად შეესაბამება წინასწარი დაკავების გაგრძელება იმ საფუძველს, რომ ეჭვმიტანილი დაიმალება:

  • ეჭვმიტანილის პიროვნება და მისი დახასიათება;

  • ეჭვმიტანილის ქონება;

  • ეჭვმიტანილის ოჯახური კავშირები;

  • ეჭვმიტანილის კავშირები საზღვარგარეთ;

  • მოსალოდნელი მძიმე სასჯელი;

  • ეჭვმიტანილის წინასწარი პატიმრობა;

  • კავშირების არქონა ქვეყანაში.

ქვეყნის შიდა სასამართლომ უნდა გამოიკვლიოს ზოგიერთი ამ ფაქტორთაგანი მაინც, თუკი ისინი არსებობს და ანგარიში გაუწიოს იმას, რომ გაქცევის საშიშროება და შედეგები ნაკლებია, ვიდრე ხანგრძლივი წინასწარი პატიმრობა. იხ. ზემოაღნიშნული სტოგმულერის გადაწყვეტილება.

გაქცევის საშიშროება მცირდება მას შემდეგ, რაც დაკავების პერიოდი გრძელდება და წინასწარი დაკავების პერიოდი აკლდება მომავალი სასჯელის პერიოდს, თუკი ეჭვმიტანილი მსჯავრდებული იქნება. ამგვარად, სასამართლომ ეს უნდა გაითვალისწინოს ყოველ ჯერზე, როდესაც ის განიხილავს წინასწარი პატიმრობის გაგრძელების საკითხს. სასამართლომ აღნიშნა, რომ თუკი წინასწარი პატიმრობის გაგრძელებისათვის დარჩენილი მიზეზი ერთადერთი გაქცევის საშიშროება და შემდგომში სასამართლო პროცესზე განხორციელებისაგან თავის არიდებაა, მისი გათავისუფლება უნდა დადგინდეს, თუკი შესაძლებელია გარანტიების მიღება, რომ ის წარდგება სასამართლო პროცესზე (იხ. ვემჰოფის გადაწყვეტილების მე-15 პუნქტი).

5.2.9 4. 2. 6. 2 რისკი, რომ დაკავებული ხელს შეუშლის მართლმსაჯულების განხორციელებას

▲ზევით დაბრუნება


ვემჰოფის გადაწყვეტილებაში სასამართლომ აღნიშნა, რომ უნდა იყოს კარგად დადგენილი რისკი, რომ ეჭვმიტანილი, გათავისუფლების შემთხვევაში, იმოქმედებს იმგვარად, რომ ხელი შეუშალოს მართლმსაჯულების განხორციელებას. ამგვარი რისკი მოიცავს:

  • მოწმეებზე ზემოქმედებას;

  • სხვა ეჭვმიტანილთა გაფრთხილებას;

  • მტკიცებულებათა განადგურებას.

რისკი არ უნდა იყოს ზოგადი; უნდა არსებობდეს მტკიცებულება, რომელიც ადასტურებს ამ რისკის არსებობას. იქ, სადაც მაგალითად, დანაშაულის გამოძიება ძალიან კომპლესურია, შეიძლება არსებობდეს მომეტებული რისკი ზემოქმედებისა, ან მტკიცებულებათა განადგურებისა, ვიდრე შედარებითნაკლებად რთულ საქმეებში. უფრო მეტიც, ანგარიში უნდა გაეწიოს იმ ფაქტს, რომ გამოძიების მიმდინარეობის პროცესში მოწმეებზე ზემოქმედების რისკი, ან სხვა მტკიცებულებათა ძალა მცირდება.

  • საქმეში, ,,ქლოთი ბელგიის წინააღმდეგ (1991)“, განმცხადებელი დაკავებული იყო გადაწვისა და თინეიჯერი გოგონას მკვლელობის ეჭვის ნიადაგზე, რომლის დამახინჯებული გვამი ნაპოვნი იქნა დამწვარ შენობაში. განმცხადებელი ადრე ნასამართლევი იყო ქურდობისათვის, დამამძიმებელ გარემოებებში, რისთვისაც ის ორი თვით იყო დაპატიმრებული და ასევე, ჯარში სამსახურისაგან თავის არიდებისათვის, რისთვისაც მას მიესაჯა ერთთვიანი პირობითი ვადა. სასამართლომ აღნიშნა, რომ მის მიერ ჩადენილ წინა დანაშაულთა ბუნებიდან გამომდინარე, არც ბუნებით და არც სიმძიმით, არ შეედრებოდა იმას, რისთვისაც ის ამჯერად იყო ეჭვმიტანილი.

5.2.10 4. 2. 6. 4 საზოგადოებრივი წესრიგის დაცვის რისკი

▲ზევით დაბრუნება


სასამართლო დაბეჯითებით აღნიშნავდა, რომ ეს საფუძველი, შესაძლოა, გამონაკლის შემთხვევებში მიღებულ იქნას მხედველობაში, როდესაც ხდება ეჭვმიტანილის წინასწარი პატიმრობის გამართლება. დანაშაულის სიმძიმე არ არის შესაბამისი. თუმცა, ეს საფუძველი შეიძლება გამოყენებული იყოს მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუკი მოსამართლე, ან კანონით დადგენილი ოფიცერი, თავის გადაწყვეტილებას წინასწარი პატიმრობის შესახებ აფუძნებს ფაქტებს, რომელთა მიხედვით შეიძლება დადასტურდეს, რომ ეჭვმიტანილის გათავისუფლებას შეიძლება მოჰყვეს საზოგადოებრივი უწესრიგობა (იხ. ქვემოთ მითითებული ლეტელიერის გადაწყვეტილების 51-ე პუნქტი).

  • საქმეში, ,,ლეტელიერი საფრანგეთის წინააღმდეგ (1991)“, განმცხადებელს ბრალი წარედგინა მასში, რომ თანამონაწილე იყო მისი ცალკე მცხოვრები მეუღლის მკვლელობაში. სასამართლომ დაადგინა, რომ მისი წინასწარი დაკავების საკითხი ზოგადად იქნა შეფასებული ქვეყნის შიდა სასამართლოს მიერ, კერძოდ ის, რომ საჭირო იყო საზოგადოებრივი წესრიგის დაცვა იმ არეულობისაგან, რაც მკვლელობამ გამოიწვია. სასამართლომ აღნიშნა, რომ სჩივარი დაუსაბუთებელი იყო, რადგან ის არ იყო გამაგრებული არავითარი მტკიცებულებით. სასამართლომ აღიარა, რომ ზოგიერთი დანაშაული, განსაკუთრებით მისი დადამძიმებელი გარემოებების გამო, შჶიძლება საზოგადოებრივ რეაქციას იწვევდეს და შეიძლება, სოციალური უწესრიგობაც კი გამოიწვიოს, რასაც შეუძლია წინასწარი დაკავების გამართლებაც კი, ყოველ შემთხვევაში, გარკვეული დროით მაინც, მაგრამ ყველა შემთხვევაში, ის უნდა ეფუძნებოდეს ფაქტებს, რომელთა მეშვეობით შეიძლება შემთხვევაში, ის უნდა ეფუძნებოდეს ფაქტებს, რომელთა მეშვეობით შეიძლება დადასტურდეს, რომ ეჭვმიტანილის გათავისუფლებას შეიძლება საზოგადოებრივი წესრიგის დარღვევა მოჰყვეს.

დამატებით, დაკავება მხოლოდ იმ შემთხვევაში იქნება მიჩნეული კანონიერად, თუკი საზოგადოებრივი წესრიგი ფაქტობრივად საფრთხეში აღმოჩნდება. ხანგრძლივი წინასწარი პატიმრობა არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას, როგორც საშუალება თავდებობისათვის (იხ. კვლავ ლეტელიერის გადაწყვეტილება).

კითხვები:

1. უზრუნველყოფს თუ არა ქვეყნის შიდა კანონმდებლობა გირაოს პრეზუმციის დაცვას?

2. არის თუ არა დადგენილი საფუძვლები, რომელთა მიხედვითაც შეიძლება გირაოს უარყოფა? თუკი ასეა, შეესაბამება თუ არა ის ზემოაღნიშნულ პრინციპებს?

3. ვალდებულია თუ არა სასამართლო, განიხილოს გარკვეული ფაქტორები, რომლებიც შეესაბამება ზემოაღნიშნულს, რათა გაამართლოს წინასწარი პატიმრობის გაგრძელება?

4. არსებობს თუ არა მოთხოვნები გირაოს გადაწყვეტილებასთან დაკავშირებით, ცხადი საფუძვლები, რომლებიც გამომდინარეობდნენ მტკიცებულებებიდან გირაოს უარყოფის შემთხვევაში და ეცნობება თუ არა ისინი ეჭვმიტანილს? არსებობს თუ არა დებულება იმის თაობაზე, რომ სტერეოტიპული მიზეზი არ შეიძლება გახდეს გირაოს უარყოფის საფუძველი?

5. არის თუ არა ეჭვმიტანილი უფლებამოსილი წინასწარი დაკავების გადასინჯვის უფლებაზე ავტომატურად?

6. თუკი ასეა, ითვალისწინებს თუ არა ეს გადასინჯვა ცვლად გარემოებებს, როგორიცაა თავის არიდების რისკის შემცირება და სხვა?

5.2.11 4. 2. 7 სასამართლო პროცესზე გამოცხადების გარანტიები

▲ზევით დაბრუნება


სასამართლო პროცესზე გამოცხადების გარანტიების მოთხოვნა ყოველთვის უნდა იყოს განხილული, როგორც ალტერნატივა წინასწარი დაკავებისა იმ შემთხვევაში, როდესაც უპირობოდ წინასწარი პატიმრობიდან გათავისუფლება მეტისმეტად სარისკოდ გამოიყურება. მართლაც, 53-ე მუხლი სპეციფიკურად უზრუნველყოფს, რომ გათავისუფლება შეიძლება პირობით გარანტირებული იქნას. მისი მოქმედება პროპორციული უნდა იყოს. თუკი გადაწყვეტილება მიღებულია პირობითი გათავისუფლების სასარგებლოდ, მაშინ ეს პირობები აღსრულებადი უნდა იყოს რეალისტური პოზიციებიდან (მაგალითად, უსაფრთხოებისა და სარწმუნოების ზომები უნდა იქნას მიღებული იმისათვის, რომ მიღწეული იქნას თავის არიდების გამორიცხვა), ან კიდევ, არ უნდა იყოს იმდენად დამამძიმებელი, რომ გააუქმოს გათავისუფლების საფუძველი (ანუ თავისუფლების აღდგენა). გირაოს პირობები მიმართული უნდა იყოს პროცესზე გამოცხადებისაკენ; მათ არ უნდა გააჩნდეთ დამსჯელი, ან კომპენსაციის მიღების მიზანი.

  • საქმეში, ,,ნიუმაისტერი ავსტრიის წინააღმდეგ (1968)“, ავსტრიის სასამართლოებმა თავიანთი გადაწყვეტილება დააფუძნეს, ძირითადად, დანაკარგის ოდენობაზე, რაც გამოწვეული იყო ეჭვმიტანილის ჩადენილი დანაშაულით, რისი ანაზღაურებაც მას მომავალში მოეთხოვებოდა. სასამართლომ დაადგინა, რომ გარანტიის საფუძველი იყო პროცესზე გამოცხადება და არა დანაკარგის ანაზღაურება. ოდენობა უნდა შეფასდეს ეჭვმიტანილის ქონებრივი მდგომარეობის გათვალისწინებით და იმ პირებთან კავშირით, რომლებიც უზრუნველყოფენ სახსრების წარდგენის გირაოსათვის.

  • საქმეში ,,სტოგმულერი ავსტრიის წინააღმდეგ (1969)“, სასამართლომ აღნიშნა, რომ პასპორტის ჩამორთმევა შეიძლება მისაღები ,,გარანტია“ იყოს იმისათვის, რომ ეჭვმიტანილი არ დატოვებს ქვეყანას.

კითხვები:

1. გააჩნიათ თუ არა სასამართლოებს ფართო დისკრეცია გაიაროს უპირატესობის პრეზუმფციის თვალსაზრისით, რათა გადაწყვეტილება მიიღონ გირაოს სასარგებლოდ, პირობებით, რომლებიც მათ თვითონ დაადგინეს, ან მხარეების ინიციატივით იქნა წარდგენილი?

2. აქვთ თუ არა სასამართლოებს დისკრეცია, თვითონ დაადგინონ შესაბამისი პირობები?

3. არსებობს თუ არა მოთხოვნა, რომ პირობები პროპორციული იყოს, ანუ უზრუნველყოს, რომ მოთხოვნილი პირობები შეიძლება რეალურად განხორციელდეს?

4. არსებობს თუ არა სახელმძღვანელო დებულებები პირობების გამოყენებასთან დაკავშირებით, რომლებიც შეესაბამება ზემოაღნიშნულ საფუძვლებს?

5. არსებობს თუ არა პროცედურა, ავტომატური თუ თანმიმდევრული, რომლის გამოყენება შეუძლია ეჭვმიტანილს, წინასწარი პატიმრობის ხანგრძლივობის გადასინჯვისათვის, ცვლადი გარემოებების გათვალისწინებით?

6. არსებობს თუ არა შეჯიბრებითი პროცესი, მტკიცებულებათა წარდგენის შესაბამისი წესები, რომელთა მიხედვითაც, პირობათა დარღვევა შეიძლება დადასტურდეს პროკურორის მიერ, ან აუცილებლობის შემთხვევაში, სასამართლოს მიერ proprio motu, რომლის შემდეგ სასამართლოს შეუძლია პირის ხელახალი დაკავება?

5.3 4. 3 სასამართლო პროცესის გამოყენების უფლებამოსილება ხანგრძლივი წინასწარი დაკავების კანონიერების დროულად გადაწყვეტისათვის (5.4-ე მუხლი)

▲ზევით დაბრუნება


5.3.1 4. 3. 1 წინასწარი დაკავების კანონიერების გასაჩივრების უფლება

▲ზევით დაბრუნება


მე-5 მუხლით დაკავებულ ყველა პირს, მიუხედავად იმისა, დაკავებულია თუ არა ის დანაშაულთან, სულიერ დაავადებასთან თუ სასამართლოს კანონიერი ბრძანების შეუსრულებლობასთან და სხვ. დაკავშირებით, უფლება აქვს, ინიცირება გაუკეთოს სასამართლო განხილვას, მისი დაკავების კანონიერებასთან დაკავშირებით. ამგვარი საჩივარი უნდა განიხილოს სასამართლომ, ან ტრიბუნალმა რომელსაც გააჩნია გათავისუფლების უფლებამოსილება. სასამართლო გადასინჯვის პროცედურები მოთხოვნები გარანტიების აუცილებელი ნაწილია, თვითნებური დაკავების წინააღმდეგ.

წინასწარი დაკავების კანონიერების გასაჩივრება 5.4-ე მუხლით დამოუკიდებელი უფლებაა, 5.3-ე მუხლისაგან ცალკე, რაც ამ მუხლით იწყება. სასამართლო განხილვა 5.4-ე მუხლით ინიცირებულია დაკავებულის მიერ, მაშინ როდესაც 5.3-ე მუხლით ის უზრუნველყოფილი უნდა იყოს სახელმწიფოს მიერ, ავტომატურად. პრაქტიკაში, მრავალ სისხლის სამართლის დანაშაულთან დაკავშირებით, დაკავებული პირი იყენებს 5.3-ე მუხლს, წინასწარი დაკავების კანონიერების გასაჩივრების მიზნით. ამ საკითხის განსახილველად, სასამართლოს მისაწვდომობის უფლება არ არის დამოკიდებული დაკავების გასაჩივრებისათვის მკაცრად დადგენილი საფუძვლებზე; შჶსაბამისად, ეროვნული ხელისუფლების წარმომადგენლებს ეკრძალებათ, მოითხოვენ მტკიცე არგუმენტაცია, როგორც ამგვარი განხილვის აუცილებელი პირობა, რაც 5.4-ე მუხლის წინმსწრებია. უფრო მეტიც, უფლება გამოიყენება იმ პირობებშიც, როდესაც სახელმწიფო უშიშროება საფრთხეშია. თუკი პირი ერთხელ გათავისუფლდა, 5.4-ე მუხლის გამოყენება უკვე აღარ შეიძლება.

  • საქმეში, ,,ალ-ნაფიში ბულგარეთის წინააღმდეგ (2002)“, განმცხადებელი მოქალაქეობის არმქონე პალესტინური წარმოშობის პირი იყო. მას გადაეცა დეპორტაციის უწყება და დაკავების ბრძანება იმ საფუძვლით, რომ ის საფრთხეს უქმნიდა ქვეყნის უშიშროებას; თუმცა, არც დაკავების ბრძანებაში არ იყო აღნიშნული მიზეზი. ის დაკავებული იყო 26 დღის განმავლობაში, დეპორტაციის წინ და არ მიეცა უფლება, გაესაჩივრებინა დაკავების ფაქტი. სასამართლომ დაადგინა, რომ ვინაიდან არც ერთი ქვეყნის შიდა სასამართლო არ იყო უფლებამოსილი, დაკავების კანონიერების საკითხი განეხილა და რომ დაკავების ბრძანება თავისთავად არც კი მოიცავდა დაკავების საფუძვლებს და განმცხადებელს უფლებაც კი არ მისცეს შეხვედროდა თავის ადვოკატს, რათა ადვოკატთან ერთად განეხილა შესაძლო გასაჩივრების შესაძლებლობა, ქნიდა 5.4-ე მუხლის შეუსაბამო ვითარებას. სასამართლომ დაადგინა, რომ ქვეყნის ხელისუფლებას არა აქვს უფლება, გაცდეს სასამართლო წესით დაკავების გასაჩივრების უფლებას მაშინაც კი, თუკი საკითხი სახელმწიფოს უსაფრთხოებასა და ტერორიზმის პრობლემას მოიცავს.

5.4-ე მუხლი არ იძლევა უფლებამოსილებას, ,,სასამართლომ გადასინჯოს საკითხი ისე, რომ ჩაენაცვლოს საკუთარ დისკრეციულ უფლებამოსილებას, როგორც გადაწყვეტილების მიმღები ორგანო“. იხ. ,,ვიიკსი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1987)“ (59-ე პუნქტი). ყველაფერი ის, რაც ამას ქმნის, წარმოადგენს დაკავების ბრძანების კანონიერების სასამართლო გადასინჯვას.

საქმის მოგება 5.4-ე მუხლით გასჩივრების შემთხვევაში შესაძლებელია, მაშინაც, თუკი 5.1-ე მუხლით საჩივარი წარმატებული იქნება. ამგვარად, მაშინაც კი, როდესაც პირის დაკავება კანონიერია 5.1-ე მუხლით და როდესაც მას არ ეძლევა უფლება გაასაჩივროს დაკავების კანონიერება, 5.4-ე მუხლი ირღვევა. 5.4-ე მუხლით მოცემული უფლების სპეციფიკა იმაში მდგომარეობს, რომ ის იძლევა გასაჩივრების შესაძლებლობას და არა ამ შესაძლებლობის შედეგს.

თუკი ერთხელ გათავისუფლდა, ერთადერთი კომპენსაცია, რაც მე-5 მუხლითარსებობს, ეს არის კომპენსაცია უკანონო დაკავებისათვის (იხ. 5.5-ე მუხლი).

5.3.2 4. 3. 2 განხილვის ფარგლები

▲ზევით დაბრუნება


სასამართლომ დაადგინა განხილვის ფარგლები საქმეში, ,,ბროგანი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1988)“. ამ საქმეში სასამართლომ დაადგინა, რომ დაკავებულ და დაპატიმრებულ პირს უფლება აქვს სასამართლო გადასინჯვისა, მნიშვნელოვანი პროცედურული და მატერიალური პირობების საფუძველზე, რაც არსებითია ,,კანონიერების“ თვალსაზრისით, კონვენციის მნიშვნელობით მათი თავისუფლების აღკვეთის შემთხვევაში. ეს იმას ნიშნავს, რომ კომპეტენტურმა სასამართლომ უნდა განიხილოს ქვეყნის შიდა კანონმდებლობასთან პროცედურის შესაბამისობა, ისევე როგორც 5.4-ე მუხლის მოთხოვნებთან შესაბამისობა (იხ. ბროგანის გადაწყვეტილების 65-ე პუნქტი).

5.3.3 4. 3. 3 გადასინჯვის პროცედურული მოთხოვნები

▲ზევით დაბრუნება


დაკავების კანონიერების გადასინჯვის პროცედურა, 5.4-ე მუხლით, უნდა იყოს ,,მართლმსაჯულებითი“ ხასიათის და უზრუნველყოფდეს შესაბამის პროცედურულ გარანტიებს, სადავო თავისუფლების აღკვეთასთან დაკავშირებით (იხ. მაგალითად, ზემოაღნიშნული გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,მეგიარი გერმანიის წინააღმდეგ).

არსებობს მრავალი პარალელი კონვენციის მე-6 მუხლით დადგენილ პროცედურულ გარამტიებსა და 5.4-ე მუხლს შორის. თუმცა, სასამართლომ ცხადად დაადგინა, რომ ყოველთვის არ არის აუცილებელი, რომ 5.4.-ე მუხლის პროცედურა დამატებით იყოს აღჭურვილი გარანტიებით, ისევე, როგორც ეს მოცემულია კონვენციის მე-6 მუხლით, სისხლის სამართლისა და სამოქალაქო სამართლის პროცესებზე.

  • საქმე, ,,რეინპრესტი ავსტრიის წინააღმდეგ (2005)“, იძლევა იმ პრინციპების ძალიან კარგ რეზიუმეს, რომელიც გამოიყენება სასამართლოს მიერ, 5.4-ე მუხლის შემთხვევაში, 6.1-ე მუხლთან შედარებით. თავის გადაწყვეტილებაში სასამართლომ დაადგინა, რომ 5.4-ე მუხლი მოითხოვს რა წინასწარი პატიმრობის საკითხის კანონიერების საქმის სასამართლოში განხილვას, როგორც ზოგადი წესი, არ მოითხოვს, რომ ამგვარი განხილვა იყოს საჯარო (ისე, როგორც ეს დადგენილია მე-6 მუხლით). სასამართლომ აღნიშნა მჭიდრო კავსირი 5.4-ე მუხლსა და 6.1-ე მუხლებს შორის, სისხლის სამართლის პროცედურული თვალსაზრისით, როგორც ეს გამოიკვეთა მე-6 მუხლის გამოყენებით, ზოგიერთ წინასწარი დაკავების პროცედურებთან დაკავშირებით. თუმცა, მან აღნიშნა, რომ მე-6 მუხლის გამოყენება წინასწარი დაკავების საკითხის გადაწყვეტისას, შეეხებოდა პროცედურულ გარანტიებს, რომელთა დაუცველობა წინასწარ ეტაპზე გამოიწვევს მთელი პროცედურის უკანონობას. მაგალითად, მოთხოვნა, როგორიცაა საქმის განხილვის შეჯიბრებითობა და მხარეთა თანასწორობა, ,,პროცესის ფუნდამენტური გარანტიებია“, რომლებიც მოქმედებს თავისუფლების აღკვეთის პროცესის დროს. რეინპრესტის საქმეში არ იყო არავითარი ინდიკატორი იმისა, რომ არასაჯარო წინასწარი დაკავების პროცესი, რომელსაც ესწრებოდა განმცხადებლის დამცველი, განსაზღვრავდა მთელი პროცედურის უკანონობას. სასამართლომ, ასევე, აღნიშნა 5.4-ე მუხლის მიზნების განსხვავება (ანუ, გონივრული ეჭვის არსებობის დადგენა) მე-6 მუხლთან (,,სისხლის სამართლებრივი ბრალის განსაზღვრა“). სასამართლომ დაადგინა, რომ მიზნების ამგვარი განსხვავება ხსნის, თუ რატომ შეიცავს 5.4-ე მუხლი უფრო მოქნილ პროცედურულ მოთხოვნებს, ვიდრე მე-6 მუხლი, რომელიც უფრო მკაცრია დროულობის საკითხთან მიმართულებაში. სასამართლომ არ გამორიცხა შესაძლებლობა, რომ საჯარო განხილვა შეიძლება საჭირო იყოს განსაკუთრებულ შემთხვევებში. თუმცა, საქმეში არ იყო ნაჩვენები რომელიმე ასეთი განსაკუთრებული შემთხვევა.

5.4- მუხლის ყველაზე მეტად მნიშვნელოვანი სპეციფიკა იქნება განხილული ქვემოთ.

5.3.4 4. 3. 3. 1 კომპეტენტური სასამართლო

▲ზევით დაბრუნება


,,კომპეტენტური სასამართლოს“ მნიშვნელობა გულისხმობს დამოუკიდებელ და მიუკერძოებელ სასამართლოს, რომელსაც გააჩნია იურისდიქცია, განიხილოს საქმე. ამრიგად, სასამართლოებს, რომლებიც განიხილავენ 5.4-ე მუხლით გასაჩივრებულ საკითხებს, უნდა გააჩნდეთ კომპეტენცია, გადაწყვიტონ დაკავების საკითხის კანონიერება. ეს იმას არ ნიშნავს, რომ სასამართლო უფლებამოსილია, ჩაანაცვლოს მისი საკუთარი გადაწყვეტილება ძირითად უფლებამოსილებას, როგორც გადაწყვეტილების მიმღებმა ორგანომ. ეს იმას ნიშნავს, რომ მას უნდა გააჩნდეს კომპეტენცია, შეაფასოს დაკავების კანონიერება და ბრძანოს გათავისუფლება. ტრიბუნალი არ მიიჩნევა მიუკერძოებლად, თუკი, მაგალითად, პირი, რომელმაც ბრძანა დაკავება, იგივე პირია, რომელმაც მოგვიანებით განიხილა ამ დაკავების კანონიერება. ცხადია, რომ მინისტრი ვერ იქნება აქ განხილული, როგორც კომპეტენტური სასამართლო, ვინაიდან ამ პირს არ გააჩნია შესაბამისი დამოუკიდებლობა და ასევე ვერ იქნება მიუკერძოებელი. ამის საწინააღმდეგოდ, სასამართლო შეიძლება სრულად იყოს ინტეგრირებული მართლმსაჯულების სისტემაში, მაგრამ ვერ დააკმაყოფილოს კომპეტენტური სასამართლოს მოთხოვნა, თუკი, მაგალითად მას არ გააჩნია დაკავებულის გათავისუფლების ბრძანების გაცემის უფლებამოსილება.

  • საქმეში, ,,. გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1981)“, საქმე შეეხებოდა სულით დაავადებული პირის დაკავებას. სულიერი ჯანმრთელობის საკითხთა ტრიბუნალმა, რომელმაც გადასინჯა მისი დაკავების საკითხი, ვერ დააკმაყოფილა კომპეტენტური სასამართლოს მოთხოვნა. მას შეეძლო მხოლოდ გათავისუფლების რეკომენდაციის გაცემა.

  • საქმეში, ,,ვიისკი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1987)“, განმცხადებელს მიესაჯა მუდმივი პატიმრობა და გათავისუფლდა ლიცენზიით (პირობით). მოგვიანებით, ის ხელახლა დააკავეს. მოპასუხე მთავრობა ამტკიცებდა, რომ სასამართლო, რომელმაც განიხილა განმცხადებლის ინიცირებით დაყენებული საკითხი, შეესაბამებოდა კომპეტენტურ სასამართლოს, 5.4-ე მუხლის მიზნებისათვის. სასამართლომ დაადგინა, რომ ის არ იყო კომპეტენტური სასამართლო, ვინაიდან მას არ შეეძლო დაედგინა, იყო თუ არა დაკავება მუდმივ პატიმრობასთან შესაბამისი.

  • საქმეში, ,,ჩაჰალი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1996)“, დაკავების გადაწყვეტილება და განმცხადებლის დეპორტაცია მიღებულ იქნა ეროვნული უსაფრთხოების საფუძველზე. ამ ორი საფუძვლიდან არც ერთი არ იძლეოდა შესაძლებლობას, გადასინჯულიყო საკითხები 5.4-ე მუხლთან მიმართებით რადგან, არსებითად შეუძლებელი იყო დაკავებისა და დეპორტაციის გადაწყვეტილების გადასინჯვა.

  • საქმეში ,,ვან ბულოვი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (2003)“, განმცხადებელი გასამართლდა მუდმივი პატიმრობით, 1975 წელს ჩადენილი მკვლელობისათვის. საქმის განმხილველმა მოსამართლემ რეკომენდაცია გაუწია, რომ განმცხადებელს მოეხადა 20 წელი, რასაც ლორდთა პალატა დაეთანხმა. 2000 წელს სახელმწიფო მდივანმა მისწერა განმცხადებელს, რომ მან დაადგინა მისთვის 23 წლის ვადა; ვინაიდან ეს ვადა ამოიწურა, მას აცნობეს, რომ ის აღარ უნდა ყოფილიყო პატიმრობაში. შეწყალების საბჭომ აცნობა განმცხადებელს, რომის აპირებდა მისი გათავისუფლების რეკომენდაციის გაწევას. სასამართლომ დაადგინა, რომ ვადის ამოწურვისას ხანგრძლივი წინასწარი დაკავება შეიცავდა რისკისა და საშიშროების ელემენტებს, როგორც შეცვლილი ფაქტორები. შესაბამისად, 5.4-ე მუხლი მოითხოვდა, რომ განმცხადებელს მისი ხანგრძლივი დაკავების კანონიერების გასაჩივრების შესაძლებლობა ჰქონდა, შესაბამისი პროცედურის მიხედვით. ამ საქმეში შეწყალების საბჭოს არ გააჩნდა უფლებამოსილება, მიეღო გათავისუფლების ბრძანება. მას არ ჰქონია არავითარი სხდომა. შესაბამისად, ადგილი ჰქონდა 5.4-ე მუხლის დარღვევას.

5.3.5 4. 3. 3. 2 სასამართლო განხილვის შეჯიბრებითობა

▲ზევით დაბრუნება


სასამართლო განხილვა შეჯიბრებითი ბუნების უნდა იყოს და ყოველთვის უზრუნველყოფდეს მხარეთა თანასწორობას (ანუ, პროკურორი/პოლიცია და სახვა დაკავებული). დაკავებულ პირს უნდა ჰქონდეს უფლება, ესწრებოდეს განხილვას და მონაწილეობდეს მასში, თუ აუცილებელია, ადვოკატთან ერთადაც. როდესაც განსახილველია კომპლექსური სამართლებრივი საკითხები, 5.4-ე მუხლი მოითხოვს უფასო ადვოკატის მონაწილეობას, თუკი დაკავებულს არ შეუძლია ადვოკატის აყვანა იურიდიული დახმარების ხარჯზე. იქ, სადაც დაკავებული შეურაცხადია, ადვოკატის დანიშვნაზე პასუხისმგებელია ქვეყნის ხელისუფლება; ამის მიზეზია ის, რომ ხშირად ამგვარი პირები რაციონალურად არ მოქმედებენ.

  • საქმეში, ,,ვინტერვერფი ნიდერლანდების წინააღმდეგ (1979)“, მოპასუხე მთავრობა ამტკიცებდა, რომ 5.4-ე მუხლი არ მოითხოვდა პირის მონაწილეობას განხილვაში, განსაკუთრებით იმ პირისა, რომლის სულიერი მდგომარეობა იმგვარი იყო, რომ მას არ შეეძლო რაიმე შესაფერისი განმარტების გაკეთება. სასამართლო ამას არ დაეთანხმა. მან დაადგინა, რომ 5.4-ე მუხლით, ან თავად დაკავებული უნდა მონაწილეობდეს განხილვაში, ან მისი ადვოკატი. სულით ავადმყოფობა ვერ გაამართლებს დაკავების კანონიერების გადასინჯვის უფლების ჩამორთმევას.

  • საქმეში, ,,ბოუმარი ბელგიის წინააღმდეგ (1988)“, სასამართლომ დაადგინა, რომ არასრულწლოვანი განმცხადებელი უნდა ყოფილიყო ადვოკატით უზრუნველყოფილი.

  • საქმეში, ,,მეგიერი გერმანიის წინააღმდეგ (1992)“, განმცხადებელმა ჩაიდინა მთელი რიგი ძალადობრივი დანაშაულისა რისთვისაც მას არ უნდა შეფარდებოდა სასჯელი, ვინაიდან ის დაავადებული იყო შიზოფრენიით, პარანოიალური ნიშნებით. სასამართლომ დაადგინა, რომ განმცხადებელი უნდა ყოფილიყო ადვოკატით უზრუნველყოფილი, როდესაც ის ასაჩივრებდა მისი დაკავების კანონიერებას. ისევე, როგორც აჩვენა მეგიერისა და ვინტერვერფის საქმეებმა, სპეციალური პროცედურული გარანტიები აუცილებელია პირის ინტერესების დასაცავად, რომელიც თავისი სულიერი მდგომარეობის გამო ვერ შეძლებს საკუთარი ხელით მოქმედებას. ისინი მოიხსენებიან ,,შეურაცხადის“ სახელით; არ გააჩნიათ შესაძლებლობა არ შეუძლიათ გამოიჩინონ ინიციატივა, რომ აიყვანონ ადვოკატი სასამართლოში წარდგენამდე.

5.3.6 4. 3. 3. 3 დაკავებულს ხელი უნდა მიუწვდებოდეს ხელისუფლების წარმომადგენლებთან არსებულ საქმის მასალებზე

▲ზევით დაბრუნება


იმისათვის, რომ უზრუნველყოფილი იყოს მხარეთა თანასწორობა, დაკავებულის ადვოკატს უნდა მიეცეს საგამოძიებო საქმის დოკუმენტების მისაწვდომობის უფლება, რაც არსებითია, რათა ეფექტურად იქნას გასაჩივრებული დაკავების კანონიერება. სხვა სიტყვებით, დაკავებულს, ან მის ადვოკატს, უნდა გადაეცეთ იმ საქმის მასალების ასლები, რომელსაც ეყრდნობა დაკავების გაგრძელების მოთხოვნა (იხ. გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,ლემი ბელგიის წინააღმდეგ(1989)“.

  • საქმეში, ,,სანჩეს-რეისე შვეიცარიის წინააღმდეგ (1986)“, განმცხადებელმა გაასაჩივრა თავისი დაკავება, რაც დაკავშირებული იყო ექსტრადიციასთან. მომდევნო პროცედურით, მისი განცხადება გათავისუფლების შესახებ გაეგზავნა ფედერალური პოლიციის ოფისს, რომელმაც თავის მხრივ, გაუგზავნა თავისი მოსაზრება ქვეყნის შიდა სასამართლოს გადაწყვეტილების გამოსატანად. განმცხადებელი ჩიოდა, რომ მას არ მიეცა შესაძლებლობა, ენახა დაწერილი გადაწყვეტილების ასლი. სასამართლომ დაადგინა, რომ განმცხადებელს უნდა მისცემოდა შესაძლებლობა, ეპასუხა ამ გადაწყვეტილებაზე წერილობით, ან პირადად, სასამართლოს წინაშე. სასამართლომ დაადგინა, რომ პროცედურა არ იყო ნამდვილად შეჯიბრებითი და ადგილი ჰქონდა 5.4-ე მუხლის დარღვევას.

  • საქმეში, ,,ლემი ბელგიის წინააღმდეგ (1989)“, განმცხადებელი დააპატიმრეს თაღლითობის ეჭვის ნიადაგზე. მას არ მიეცა პროკურატურის საქმის მასალების მისაწვდომობა, საიდანაც პროკურატურამ გააკეთა შუამდგომლობა. სასამართლომ დაადგინა, რომ ამ დოკუმენტებისადმი მისაწვდომობა არსებითი იყო განმცხადებლისათვის. ის მისცემდა მის ადვოკატს შესაძლებლობას, მიემართად ადგილობრივი სასამართლოებისათვის, თანამონაწილეთა საჩივრების საპასუხოდ. შესაბამისად, მას არ ჰქონდა შესაძლებლობა, გაესაჩივრებინა ის საფუძვლები, რასაც ეყრდნობოდა წინასწარი პატიმრობის გაგრძელების გადაწყვეტილება. შესაბამისად, ადგილი ჰქონდა 5.4-ე მუხლის დარღვევას.

  • საქმეში, ,,გარსია ალვა გერმანიის წინააღმდეგ (2001)“, განმცხადებელს უარი ეთქვა პროკურატურის საქმის მასალების მისაწვდომობაზე, რომელიც შეიცავდა პოლიციის ინფორმატორის წერილობით ჩვენებას. სასამართლომ დაადგინა, რომ პროცედურა 5.4-ე მუხლით პრინციპულად უნდა აკმაყოფილებდეს მე-6 მუხლის მოთხოვნებს, სამართლიანი სასამართლოს უფლებას, განსაკუთრებით სისხლის სამართლის საქმეებზე. დაკავებულს უნდა ჰქონდეს პროკურატურის დოკუმენტებზე მისაწვდომობა და გააჩნდეს რეალური შესაძლებლობა, კომენტარი გაუკეთოს მათ. მან დაადგინა, რომ მიუხედავად იმისა, რომ შესაძლოა არსებობდეს გარკვეული დოკუმენტების საიდუმლოდ დარჩენის საჭიროება სისხლის სამართლის საქმის გამოძიების პროცესში, რათა ხელი შეეშალოს ეჭვმიტანილს, რომ საფრთხე არ შეუქმნას მართლმსაჯულების განახორციელებას, ეს სამართლებრივი მიზანი არ შეიძლება მიღწეულ იქნას დაცვის უფლების არსებითი დარღვევის ხარჯზე. ინფორმაცია, რომელიც არსებითია დაკავების კანონიერებისათვის, მისაწვდომი უნდა იყოს დაცვისათვის შესაბამისი წესით.

5.3.7 4. 3. 3. 4 მტკიცების ტვირთი

▲ზევით დაბრუნება


დაკავების კანონიერების განმავლობაში მტკიცების ტვირთი ეკისრება სახელმწიფოს.

  • საქმეში, ,,ჰაჩისონ რეიდი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (2003)“, განმცხადებელი დააკავეს სულით ავადმყოფობის საფუძველზე. მისი დაკავების საკითხის გასაჩივრებისას, ის დაავალდებულეს, დაეკმაყოფილებინა შოტლანდიური სასამართლოს მოთხოვნა იმის თაობაზე, რომ დაემტკიცებინა, რომ ის აღარ იყო სულით დაავადებული, რათა აეცილებინა სულით დაავადებულთა საავადმყოფოში მოთავსება. სასამართლომ აღნიშნა, რომ არ არსებობდა პრეცენდენტული სამართალი ამ საკითხზე. თუმცა, დაადგინა, რომ პრეცენდენტული სამართლის საკითხად უპირატესად უნდა ჩაითვალოს ხელისუფლებაზე დაკისრებული ვალდებულება - დაამტკიცოს, რომ პირი აკმაყოფილებს სავალდებულო მოთხოვნებს დაკავებისათვის ვიდრე საწინააღმდეგო. მან მიუთითა, რომ სულით დაავადებული პაციენტის თავისუფლების თავდაპირველი შეზღუდვა და მისი ხანგრძლივი დაკავება მხოლოდ მაშინ შეიძლება იყოს კანონიერი 5.1-ე მუხლით, თუკი მას ,,სარწმუნოდ შეუძლია დაასაბუთოს, რომ ის არის საკმარისად სერიოზულად დაავადებული სულიერად, რათა გაიცეს დაკავების ბრძანება“, კერძოდ ორივე ინსტანციაში მტკიცების ტვირთი ხელისუფლებაზეა. სასამართლომ დაადგინა, რომ მტკიცების ტვირთის გადატანა დაკავებულზე შეუთავსებელია 5.4-ე მუხლთან.

5.3.8 4. 3. 3. 5 ,,დროული გადაწყვეტა“

▲ზევით დაბრუნება


5.4-ე მუხლით დაკავების კანონიერების საკითხის გადაწყვეტა ნიშნავს, რომ თუკი დაკავება ფაქტობრივად უკანონოა, დაკავებულს უფლება აქვს დაუყოვნებლივ გათავისუფლდეს. ფრაზა - ,,დროული გადაწყვეტა“ მოიცავს ორ ელემენტს: პირველი გულისხმობს პერიოდს, რომლის განმავლობაშიც დაკავებულს მისი დაკავების კანონიერების გასაჩივრების უფლება უნდა ჰქონდეს, მეორე მოითხოვს, რომ ადგილობრივ სასამართლოში საკითხის გადაწყვეტა მოხდეს რაც შეიძლება მოკლე დროში. ორივე შემთხვევაში, იმის განსაზღვრა, თუ რა შეესაბამება ,,დროულს“ არ შეიძლება მოხდეს აბსტრაქტულად. ეს უნდა დადგინდეს ყოველი საქმის გარემოებების მიხედვით, მაგალითად, საქმის ბუნებისა და კომპლექსურობის გათვალისწინებით. დაკავებული უფლებამოსილია თავისი გათავისუფლების საკითხის დროულად გადაწყვეტაზე, მაშინაც თუკი მას გათავისუფლებაზე უარს ეუბნებიან.

შეფასებისას, თუ რა უნდა ჩაითვალოს გონივრულად, დრო აითვლება პროცედურის დაწყებიდან საბოლოო გადაწყვეტილების მიღებამდე, ნებისმიერი აპელაციის ჩათვლით (იხ. გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,ლაბერტი იტალიის წინააღმდეგ“ (1984).

  • საქმეში, ,,დე ლონგი, ბალჯეტი და ვან დენ ბრინკი ნიდერლანდების წინააღმდეგ (1984)“, ადგილი ჰქონდა 7, 11 და 6 დღის შუალედს, ვიდრე განმცხადებლები წარადგინეს სამხედრო სასამართლოს წინაშე, დაკავების საკითხთან დაკავშირებით. არ არსებობდა სხვა შესაძლებლობა ამ გადაწყვეტილების გასასაჩივრებლად, სასამართლომ დაადგინა, რომ მიუხედავად სამხედრო ცხოვრების თავისებურებათა გათვალისწინებისა, სასამართლოს წინაშე წარდგენის წინა პერიოდის ხანგრძლივობა განმცხადებლებს ართმევდა უფლებას მათი დაკავების კანონიერების საკითხის დროულ გადასინჯვაზე.

  • საქმეში, ,,სანჩეს-რეისი შვეიცარიის წინააღმდეგ (1986)“, 31 და 46 დღიანი პერიოდები, ექსტრადაციასთან დაკავშირებით დაკავების თაობაზე, დადგენილ იქნა გაჭიანურებულად. საქმის სამართლებრივი საკითხები არ იყო კომპლექსური და არ მოითხოვდა დეტალურ გამოძიებას ან ხანნგრძლივ განხილვას. სინამდვილეში, ერთადერთი ახლი ფაქტორი, რომელიც წარმოიშვა თავდაპირველი საჩივრის შემდეგ, რომელმაც მოიცვა 31 - დღიანი განხილვა, იყო განმცხადებლის ჯანმრთელობის მდგომარეობა. ის არ უნდა გაგრძელებულიყო 31 დღე.

  • საქმეში, ,,ფოქსი, კემპელი და ჰარტლი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1990)“, განმცხადებლები დაპატიმრებიდან 44 საათში გაათავისუფლეს. სასამართლომ აღნიშნა, რომ ისინი სროულად გათავისუფლდნენ და შესაბამისად, არ არსებობდა მე-5.4 მუხლის საკითხის განხილვის საჭიროება.

  • საქმეში, ,,ლეტელიერი საფრანგეთის წინააღმდეგ (1991)“, განმცხადებელი ეჭვმიტანილი იყო მისი ცალკე მცხოვრები მეუღლის მკვლელობის თანამონაწილეობაში. წინასწარი დაკავების პერიოდში მან შეიტანა 8 საჩივარი გათავისუფლების მოთხოვნით, რომელთაგან 6 განიხილებოდა 8 და 20 დღის განმავლობაში. სასამართლომ დათქმა გააკეთა მეორე განმცხადებლის დროსთან დაკავშირებით, მაგრამ მხედველობაში მიიღო ის, რომ განმცხადებელს შესაძლებლობა ჰქონდა, ნებისმიერ დროს წარედგინა შემდგომი განცხადებები და ასეც მოიქცა. მეორე განცხადება შედარებით კომპლექსური იყო და არ წარმოადგენდა ხანგრძლივს, ფაქტების გათვალისწინებით.

  • საქმეში, ,,. . შვეიცარიის წინააღმდეგ (2000) და . . შვეიცარიის წინააღმდეგ (2000)“, განმცხდებლები დააკავეს 1994 წლის სექტემბერში. 1994 წლის 21 ოქტომბრის პარასკევს მათ შეიტანეს გათავისუფლების მოთხოვნა. მათმა ადვოკატმა ის მიიღო 24 ოქტომბერს, ორშაბათს. მოთხოვნებზე უარი უთხრეს 25 ოქტომბერს, სამშაბათს. ეს გადაწყვეტილებები განმცხადებელს გადაეცათ 1994 წლის 26 და 27 ოქტომბერს. 1994 წლის 31 ოქტომბერს განმცხადებლებმა შეითანეს აპელაცია. მთავრობას მიეცა 7 დღე, რათა წარედგინა განმარტება, ხოლო განმცხადებლებს მიეცათ კიდევ 4 დღე. ეს განცხადებები უარყოფილ იქნა 21 და 24 ნოემბერს. მთლიანად დაიხარჯა 32 და 34 დღე. სასამართლომ დაადგინა, რომ სამართლებრივი საკითხები არ იყო კომპლექსური. 10 - დღიანი ვადა განმარტებისათვის ხანგრძლივი იყო, იმის გათვალისწინებით, რომ ფედერალურ პროკურორს შეეძლო საკითხის უარყოფა ერთ დღეში, ხოლო განმცხადებლებმა იცოდნენ საკუთარი საქმე. შემდეგ გაჭიანურებას ადგილი ჰქონდა 10-12 დღით, გადაწყვეტილების გადაცემისათვის. მთლიანი პერიოდი მეტისმეტად ხანგრძლივი იყო და შეესაბამებოდა მე-5.4 მუხლის დარღვევას.

  • საქმეში, ,,ლეიდინი საფრანგეთის წინააღმდეგ (2000)“, განმცხადებელი დააკავეს სულიერი დაავადების საფუძველზე. მან მიმართა პროკურორს დაკავების კანონიერების დადგენის გამო. პროკურორმა განცხადება მიიღო 1997 წლის 8 დეკემბერს. მან მეორე დღეს მოითხოვა განმცხადებლის სამედიცინო ცნობა. პროკურორმა სამედიცინო ცნობა მიიღო 1998 წლის 2 იანვარს და განმცხადებლის სახელით დაუყოვნებლივ მიმართა კომპეტენტურ სასამართლოს, დაუყოვნებელი გათავისუფლების მოთხოვნით. განმცხადებელი გაათავისუფლეს პროცესის შედეგად, 1998 წლის 14 იანვარს; საბოლოოდ, მისი გათავისუფლება გადაწყდა 1998 წლის 26 თებერვალს. სასამართლომ დაადგინა, რომ პერიოდი, რომელიც გათვალისწინებული უნდა ყოფილიყო, დაიწყო იმ დღიდან, როდესაც პროკურორმა მიიღო განმცხადებლის მოთხოვნა გათავისუფლების თაობაზე, ვიდრე განმცხადებელი გათავისუფლდა სასამართლო პროცესის შედეგად; მთლიანობაში, ეს მოიცავდა 5 კვირას. სასამართლომ დაადგინა, რომ ეს დრო მეტისმეტად ხანგრძლივი იყო.

თუმცა მე-5.4 მუხლი არ უზრუნველყოფს დაკავების კანონიერების გადაწყვეტილების გასაჩივრებას, ნებისმიერი საჩივარი, რომელიც შეიძლება შეტანილ იქნას, უნდა განიხილებოდეს დროულად.

  • საქმეში, ,,ჰაჩისონ რეიდი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (2003)“, განმცხადებლის მოთხოვნა გათავისუფლების თაობაზე უარყოფილ იქნა, განმცხადებელს შესაძლებლობა ჰქონდა, ეს ფაქტი გაესაჩივრებინა სამ ინსტანციაში. მთლიანი ხანგრძლივობა, თავდაპირველი გასაჩივრებიდან საბოლოო საჩივრებამდე, შეადგენდა სამ წელსა და 10 თვეს. სასამართლომ აღნიშნა, რომ ზოგიერთი გაჭიანურება დაკავშირებული იყო თვით განმცხადებლებთან. თუმცა, ყველაზე მეტად გაჭიანურება დაკავშირებული იყო ხელისუფლებასთან. მან დაადგინა, რომ განცხადება გათავისუფლების თაობაზე არ იყო დროულად განხილული.

5.3.9 4. 3. 4 რეგულარულად დაკავების კანონიერების გადასინჯვა

▲ზევით დაბრუნება


თუკი საქმეზე შეიძლება წარმოიშვას დაკავების კანონიერების გადასინჯვის ახალი საფუძვლები, მაშინ გადასინჯვა უნდა მოხდეს რეგულარულად (იხ. ზემოაღნიშნული ჰაჩისონ რეიდის გადაწყვეტილების 65-ე პუნქტი). ამგვარია საქმეები, როდესაც პირი დაკავებულ იქნა ფსიქიატრიულ დაწესებულებაში მკურნალობის მიზნით; იმ პირთა დაკავების საკითხი, რომელთაც სამუდამო პატიმრობა მიესაჯათ, მოიცავს სავალდებულო და დისკრეციულ ელემენტებს (თუკი პატიმარი გადავიდა დისკრეციულ ეტაპზე, მას უნდა გააჩნდეს მისაწვდომობა სასამართლოსადმი, განგრძობადი პატიმრობის გასაჩივრებისათვის); არასრულწლოვანთა დაკავება, განსაკუთრებით მათი სრულწლოვანების შესრულებასთან დაკავშირებით.

წინასწარი დაკავების საკითხთან დაკავშირებით, დაკავების კანონიერების პირველადი გადასინჯვის შემდეგ, უფლება აქვს, მოითხოვოს საკითხის რეგულარული გადასინჯვა პროცედურულად.

  • მაგალითად, იხ. გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,ბეზიჩერი იტალიის წინააღმდეგ“, სადაც განმცხადებელი დაკავებული იყო მე-5.1.გ მუხლის საფუძველზე, სასამართლომ დაადგინა, რომ შიდა სასამართლოს წინაშე პირველად წარდგენის შემდეგ განმცხადებელი უფლებამოსილი იყო დაკავების საკითხის რეგულარული ინტერვალებით გადასინჯვაზე. ამ საქმეში მე-5.4 მუხლით გადასინჯვა უფრო ნაკლებად მოხდა, ვიდრე მე-5.3 მუხლით. თავდაპირველად, ერთი თვის ინტერვალით, მთავრობა ამტკიცებდა, რომ პერიოდი მეტისმეტად მოკლე იყო. სასამართლო არ დაეთანხმა და დაადგინა (21-ე პუნქტი), რომ:

,,დაკავების ბუნება მოკლე ინტერვალებს მოითხოვს; მოქმედებს კონვენციის პრეზუმფცია, რომ წინასწარი დაკავება უნდა იყოს მკაცრად მცირე პერიოდის, რადგან მისი არსებითი მიზანია გამოძიების ინტერესები, რომელიც ძალიან დაჩქარებულად უნდა წარიმართოს“.

კითხვები:

1. არსებობს თუ არა უფლება დაკავების გასაჩივრებისათვის მისაწვდომ, დამოუკიდებელ, მიუკერძოებელ და ეფექტურ ტრიბუნალზე, რომელსაც გათავისუფლების უფლებამოსილება გააჩნია?

2. იძლევა თუ არა ტრიბუნალი შეჯიბრებითი პროცესის წარმართვის შესაძლებლობას, რომელიც უზრუნველყოფს მხარეთა თანასწორობას?

3. არსებობს თუ არა კანონის დებულება რომელიც უზრუნველყოფს დაკავებული პირისათვის ხელისუფლების წარმომადგენელთა მიერ წარმოებული საქმის მასალებისადმი მისაწვდომობას?

4. არის თუ არა შესაძლებელი იურიდიული დახმარების უზრუნველყოფა მოწყვლადი ჯგუფებისათვის, როგორიცაა სულით ავადმყოფების კატეგორია?

5. არსებობს თუ არა მისაწვდომი პროცედურა პერიოდული გასაჩივრების შესახებ, ხანგრძლივი წინასწარი დაკავების შემთხვევაში, განმცხადებლის ცვლადი გარემოებების გათვალისწინებით?

6. არის თუ არა მდგავსი პროცედურა შესაძლებელი ყველა შემთხვევაში, დაკავების ბრძანების გაგრძელების შემთხვევაში?

7. არსებობს თუ არა სამართლებრივი პროცედურა, რომელიც დეპორტაციის ან ექსტრადაციის შემთხვევაში იძლევა დაკავების ბრძანების კანონიერების გასაჩივრების შესაძლებლობას? არსებობს თუ არა დამოუკიდებელი ტრიბუნალი, რომელიც განიხილავს ამგვარ საჩივრებს და გააჩნიათ თუ არა მათ გათავისუფლების უფლებამოსილება?

8. მაგალითად, არსებობს თუ არა გასაჩივრების ავტომატური უფლება დეპორტაციის, ესტრადაციის ან გაძევების სხვა შემთხვევებში?

9. არსებობს თუ არა სამართლებრივი პროცედურა, რომელიც იძლევა შესაძლებლობას, გასაჩივრდეს გაძევების მიმდინარე პროცესში დაკავების ხანგრძლივობის საკითხი? არსებობს თუ არა დამოუკიდებელი ტრიბუნალი, რომელიც განიხილავს ამგვარ საკითხებს და გააჩნიათ თუ არა მათ გათავისუფლების უფლებამოსილება?

10. არის თუ არა შესაძლებელი შესაბამისი დახმარება და წარმომადგენლობა უცხოელებისათვის, ენობრივი, განათლების პრობლემებისა და კულტურული განსხვავების გათვალისწინებით?

5.4 4. 4 კომპენსაციის უფლება. მე-5.5 მუხლი

▲ზევით დაბრუნება


მე-5.5 მუხლი უზრუნველყოფს კომპენსაციია აღსრულებად უფლებას ეროვნულ დონეზე, უკანონო დაკავების შემთხვევაში. იმისათვის, რომ კომპენსაციის საჩივარი წარმატებული იყოს, დაზარალებულმა პირმა უნდა დაადასტუროს მე-5 მუხლის ერთ-ერთი პუნქტის დარღვევა მის მიმართ. ამ თვალსაზრისით, სასამართლოს შეუძლია, დაეყრდნოს ქვეყნის შიდა სასამართლოს მასალებს, რომლებიც ადასტურებენ მე-5 მუხლის დარღვევას (საქმეზე, სადაც ამგვარი კომპენსაციის მოთხოვნა უარყოფილი იქნა), ან თუკი ამგვარი მასალები არ არის, თავად გამოიკვლიოს, ჰქონდა თუ არა ადგილი დარღვევას.

იმისათვის, რომ მე-5.5 მუხლის მოთხოვნები დაკმაყოფილდეს, პირმა უნდა გაასაჩივროს ქვეყნის შიდა სასამართლოს წინაშე და უნდა იყოს უფლებამოსილი, წარმატების შემთხვევაში მიიღოს აღსრულებადი ბრძანება. მე-5.5 მუხლის მოთხოვნები არ იქნება დაკმაყოფილებული, თუკი დადგენილი წესი, მაგალითად, ომბუცმენი, ან სხვა ორგანო შედგა ex gratia sum მთავრობის მიერ. კომისიამ დაადგინა, რომ კომპენსაცია შეიძლება უფრო ფართო იყოს, ვიდრე უბრალოდ ფინანსური კომპენსაცია, მაგრამ არ მიუთითა მისი რაგვარობა. (იხ. კომისიის ანგარიში საქმეზე, ,,ბოზანო იტალიის წინააღმდეგ). თუმცა, ფინანსური კომპენსაცია ნორმა არ არის. კომპენსაციის მიცემის ვალდებულება არ შეიძლება შეიცვალოს გათავისუფლების ბრძანებით, რადგან ეს მე-5.4 მუხლით დადგენილი ცალკე უფლებაა. მე-5.5 მუხლი სახელმწიფოებს არ უკრძალავს, მისცეს მხარეს კომპენსაციის დამატებითი ოდენობა, თუკი ის დაადასტურებს ზიანს, რომელიც გამოწვეული იყო მისი უფლების დარღვევით (იხ. გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,ვასინკი ნიდერლანდების წინააღმდეგ (1990)“. ,,მსხვერპლის“ სტატუსი შეიძლება წარმოიშვას მაშინაც, თუკი არავითარი ზიანი არ არსებობს, მაგრამ არ შეიძლება, არსებობდეს საკითხი ,,კომპენსაციის“ თაობაზე, თუკი არ არსებობს საკომპენსაციო მატერიალური და არამატერიალური ზიანი. ამგვარი ზიანი შეიძლება მოიცავდეს:

  • ფულად დანაკარგს;

  • ფიზიკურ ტკივილსა და ტანჯვას;

  • ემოციურ ტანჯვას.

სამართლიანი მისაგებლის განსაზღვრისას კონვენციის 42-ე მუხლით, სასამართლომ აღიარა, რომ ,,არამატერიალური ზიანის ზოგიერთი ფორმა, რომელიც ემოციურ ტანჯვას მოიცავს, თავისი ბუნებით, არ შეიძლება ყოველთვის იყოს ობიექტური და კონკრეტულად დამტკიცდეს“ (იხ. გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,რაკევიჩი რუსეთის წინააღმდეგ (2003)“. ასეთ ვითარებაში ეს დამოკიდებულია სასამართლო პრაქტიკაზე, დაადგინოს ოდენობა, თუკი ჩათვლის გონივრულად, რომ განმცხადებელმა განიცადა ტანჯვა, რაც ფინანსურად უნდა იქნას კომპენსირებული.

არ არსებობს მკაცრი სახელმძღვანელო დებულებები გასაცემი კომპენსაციის ოდენობასთან დაკავშირებით. თუმცა, კომისიამ საქმეზე, ,,. გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1981)“, აღინიშნა, რომ კომპენსაციის თანხა უნდა ასახავდეს დარღვევის სერიოზულობას.

კითხვები:

1. არსებობს თუ არა აღსრულებადი უფლება მე-5 მუხლის დარღვევის შემთხვევაში, კომპენსაციის მიღების შესახებ?

2. თუკი ასეა, ასახავს თუ არა კომპენსაციის ოდენობა დარღვევის სერიოზულობას?

6 5. სახელმწიფო ვალდებულებანი მე-5 მუხლით

▲ზევით დაბრუნება


6.1 5. 1 თავისუფლების აღკვეთა კერძო პირთა მიერ

▲ზევით დაბრუნება


საკითხი, თუ რამდენადაა სახელმწიფო პასუხისმგებელი თავისუფლების აღკვეთაზე მე-5 მუხლით, საკმაოდ მნიშვნელოვანი იყო სასამართლოს წინაშე განსახილველ საქმეებში, რადგან ჩვეულებრივ სახელმწიფოს აპარატი უშუალოდ არის ჩართული თავისუფლების აღკვეთაში, მაგალითად, მისი სისხლისსამართლებრივი მართლმსაჯულება, საიმიგრაციო სამსახური, ან ჯანდაცვის სისტემა. ამ საქმეებში, ეს არის სახელმწიფოს ,,ნეგატიური ვალდებულება“, განსაზღვრული მე-5 მუხლით.

თუმცა, შესაძლოა იყოს საქმე, სადაც არც ისე ცხადია, რომ თავისუფლების აღკვეთაზე სახელმწიფოთა პასუხისმგებელი, განსაკუთრებით, როდესაც კერძო პირები არიან პასუხისმგებელი. თუკი შეუძლებელია დარღვევისათვის მე-5 მუხლით პასუხისმგებელი პირის აღმოჩენა, მაშინ შეიძლება, სახელმწიფო პასუხისმგებელი იყოს პოზიტიური ვალდებულებებით (მათ შორის, პროცედურული ვალდებულებანი), რაც მე-2 და მე-3 მუხლების ანალოგიურია. ამგვარი ვალდებულებანი გამომდინარეობს სახელმწიფოს ვალდებულებიდან, კონვენციის პირველი მუხლით, რომ უზრუნველყოს კონვენციით ნაკისრი უფლებანი და თავისუფლებანი, ყველასათვის თავისი კანონმდებლობით, საკუთარი იურისდიქციის ფარგლებში.

ახლახანს განხილულ საქმეში, ,,სტროკი გერმანიის წინააღმდეგ (2005)“, სასამართლომ აღნიშნა მთელი რიგი გზებისა, რომელთა მეშვეობით, მე-5 მუხლით, შეიძლება დადგინდეს სახელმწიფოს პასუხისმგებლობა. საქმე შეეხებოდა ქალს, რომელიც მოთავსებული იყო კერძო ფსიქიატრიულ კლინიკაში, 20 თავის ვადით, მისივე მამის თხოვნით და მკურნალობდნენ მედიკამენტოზურად. სასამართლომ დაადგინა, რომ ვინაიდან მას არასოდეს მიუცია ამაზე თანხმობა და რამდენჯერმე სცადა გაქცევა, ეს შეესაბამებოდა თავისუფლების აღკვეთას. გადამწყვეტ საკითხს წარმოადგენდა იმის დადგენა, რამდენად იყო სახელმწიფო ამაზე პასუხისმგებელი, მე-5 მუხლით. ამასთან დაკავშირებით, სასამართლო დაეთანხმა მხარეებს, რომ კონვენციის მიხედვით მოქმედებდა სამი ასპექტი, რომელიც მოიცავდა გერმანიის პასუხისმგებლობას განმცხადებლის დაკავებისათვის ბრემენის კერძო კლინიკაში. პირველი - შესაძლოა, განმცხადებლის თავისუფლების აღკვეთა სახელმწიფოს პასუხისმგებლობის საგანი გამხდარიყო იმის გამო, რომ ის მოიცავდა საჯარო მოხელეთა პირდაპირ ჩარევას განმცხადებლის დაკავებაში. მეორე - სახელმწიფომ დაარღვია მე-5 მუხლი, რადგან კომპენსაციის საქმესთან დაკავშირებით, რომელიც განმცხადებელმა შეტანა, სასამართლოებმა უარი სამოქალაქო კანონის ინტერპრეტირებაზე, რაც უკავშირდებოდა მის საჩივარს, მე-5 მუხლის შუქზე. მესამე - სახელმწიფომ დაარღვია მისი პოზიტიური ვალდებულება, დაეცვა განმცხადებლის თავისუფლება უკანონო ჩარევისაგან კერძო პირთა მხრიდან. სასამართლომ ეს საკითხები განიხილა შემდეგი თანმიმდევრობით:

  • საჯარო მოხელეთა პირდაპირი ჩარევა;

ცხადი იყო, რომ განმცხადებლის დაკავება არ შედგა სასამართლო ბრძანების საფუძველზე, ან სახელმწიფო ორგანოს მიერ, არც სახლმწიფო მოხელეთა ზედამხედველობით - რომელიმე სისტემის მეშვეობით. მიუხედავად იმისა, რომ განმცხადებლის კლინიკიდან გაქცევის შემდეგ პოლიციამ დახმარება გაწია მის დაბრუნებაში, როდესაც დაუკავშირდნენ დაბრუნების საკითხის გამო, მან მტკიცე პროტესტი გამოხატა და უარი განაცხადა კომუნიკაციაზე. ამგვარ ვითარებაში, სახელმწიფოს პასუხისმგებლობა პირდაპირ იყო ჩართული იმ დღიდან, როდესაც პოლიცია ჩაერია.

  • მე-5 მუხლის შუქზე ქვეყნის კანონმდებლობის ინტერპრეტაციის უარყოფა:

სასამართლომ აღნიშნა, რომ მისი როლი იყო გამოეკვლია რაოდენ გავლენას ახდენს ქვეყნის კანონმდებლობის ინტერპრეტაცია კონვენციასთან შესაბამისობაზე. ხელმომწერმა სახელმწიფოებმა, კერძოდ კი მათმა სასამართლოებმა, უნდა გამოიყენონ ქვეყნის შიდა კანონმდებლობით აღიარებული უფლებები, კონვენციით დადგენილ უფლებებთან შესაბამისობაში. ამრიგად, ქვეყნის სააპელაციო სასამართლომ უარყო განმცხადებლის საჩივარი კომპენსაციაზე, როგორც ხანდაზმული, იმ საფუძვლით, რომ მას გააჩნდა გასაჩივრების საკმარისი ცოდნა, როდესაც მოთავსებული იყო კლინიკაში. სასამართლომ შეადარა ეს იშვიათი საჩივარი თავის საკუთარ საქმეებს, 35.1-ე მუხლით, ხანდაზმულობის საკითხთან დაკავშირებით, ხანდაზმულობის შეწყვეტისა და შეჩერების თაობაზე. ამ საქმეში განმცხადებელი იყო მედიკამენტოზურ მკურნალობაზე, რამაც გაამართლა ხანდაზმულობის ვადის გაშვება. სასამართლომ აღნიშნა, რომ სააპელაციო სასამართლოს დადგენილება, რომ აქ ადგილი ჰქონდა საკონტაქტო ურთიერთობებს, რომლითაც განმცხადებელმა თანხმობა განაცხადა მის კლინიკაში ყოფნასა და მკურნალობაზე, თვითნებური იყო და არღვევდა მე-5 მუხლს.

  • სახელმწიფოს პოზიტიურ ვალდებულებებთან შესაბამისობაში;

სასამართლომ ციტირება გაუკეთა თავის პრეცენდენტულ საქმეებს, რომ კონვენციის მე-2, მე-3 და მე-8 მუხლები აკისრებენ სახელმწიფოებს არა მარტო თავის შეკავებას მისი წარმომადგენლების მეშვეობით სადავო უფლებებში ჩარევისაგან, არამედ ასევე, აკისრებენ აუცილებელი ქმედებების განხორციელებას, რათა უზრუნველყონ ამ უფლებათა წინააღმდეგ სახელმწიფოს ან კერძო პირების ჩარევისაგან დაცვა. მე-5.1 მუხლის პირველი წინადადება იმგვარადაა კონსტრიურებული, რომ ადგენს სახელმწიფოს პოზიტიურ ვალდებულებას, დაიცვას მისი მოქალაქეების თავისუფლება. მე-5 მუხლით, სახელმწიფო ვალდებულია: ,,მიიღოს ზომები მოწყვლადი პირების ეფექტური დაცვისათვის, მათ შორის განახორციელოს გონივრული ნაბიჯები, რათა თავიდან აიცილოს თავისუფლების აღკვეთა, რის შესახებაც ხელისუფლების წარმომადგენლებს სავალდებულოდ უნდა გააჩნდეთ ცოდნა“. ამ საქმეში ჯანდაცვის არც ერთ ოფიცერს არ შეუფასებია, რამდენად გამართლებული იყო განმცხადებლის იზოლაცია. უფრო მეტიც, სახელმწიფომ ვერ უზრუნველყო განმცხადებლის იზოლაციის უკანონობის ზედამხედველობა 20 თვის მანძილზე. თუმცა გერმანული კანონით, შესაძლებელი იყო უკუქცევითი საკომპენსაციო ზომები განმცხადებლის მდგომარეობაში მყოფ პირთათვის, სასამართლომ ის საკმარისად არ მიიჩნია. სასამართლომ დაასკვნა, რომ მოპასუხე სახელმწიფომ დაარღვია მასზე დაკისრებული პოზიტიური ვალდებულება - დაეცვა განმცხადებლის თავისუფლება კერძო პირთა მხრიდან ჩარევისაგან, კონვენციის მე-5.1 მუხლის პირველი წინადადების დარღვევით.

6.2 5. 2 ,,სახელმწიფოს იურისდიქცია“ პირველი მუხლით

▲ზევით დაბრუნება


ყოველი ხელმომწერი მხარე პასუხისმგებელია მხოლოდ მე-5 მუხლის დარღვევისათვის, რაც წარმოიშობა ,,მისი იურისდიქციის ფარგლებში“, კონვენციის მე-5 მუხლის მიზნებისათვის. თუმცა, მე-5 მუხლის დარღვევა, რომელსაც ადგილი აქვს ხელმომწერი სახელმწიფოს ტერიტორიის გარეთ, შეიძლება იყოს ,,მისი იურისდიქციის ფარგლებში“, მე-5 მუხლის მიზნებისათვის, თუკი ის განხორციელდა მისი წარმომადგენლების მიერ.

  • საქმეში ,,ოჯალანი თურქეთის წინააღმდეგ (2005)“, კენიის ხელისუფლების წარმომადგენლებმა თურქეთის წარმომადგენლებს გადასცეს განმცხადებელი, როგორც კი ის კენიაში ჩავიდა. ის ჩიოდა, რომ მისი თავისუფლება თურქეთის მიერ უკანონოდ შეიზღუდა, ექსტრადაციის შესაბამისი პროცედურის დარღვევით, მე-5.1 მუხლის საწინააღმდეგოდ. მიუხედავად იმისა, რომ მოვლენებს ადგილი ჰქონდა თურქეთის ტერიტორიისა და ადამიანის უფლებათა დაცვის ევროკონვენციის იურისდიქციის გარეთ, სასამართლომ დაადგინა, რომ განმცხადებელი იმყოფებოდა თურქეთის ,,იურისდიქციის ფარგლებში“, კონვენციის პირველი მუხლის მიზნებისათვის. სასამართლომ 91-ე პუნქტში აღნიშნა შემდეგი:

,,საერთოა ის, რომ მას შემდეგ რაც ის გადაეცა თურქეთის ხელისუფლების წარმომადგენლებს, შესაბამისად, ამ სახელმწიფოს ,,იურისდიქციის“ ფარგლებში აღმოჩნდა კონვენციის პირველი მუხლის მიზნებისათვის, მიუხედავად იმისა, რომ ამ შემთხვევაში თურქეთი ახორციელებდა თავის უფლებამოსილებას მისი ტერიტორიის გარეთ. დადასტურდა, რომ განმცხადებელი ხელისუფლების წარმომადგენლებმა ფიზიკურად აიძულეს, დაბრუნებულიყო თურქეთში და იმყოფებოდა მათი უფლებამოსილებისა და კონტროლის ქვეშ, რაც მის დაპატიმრებას და თურქეთში დაბრუნებას მოჰყვა (იხ. ამასთან დაკავშირებით, ზემოაღნიშნული გადაწყვეტილება საქმეში, ,,ილიჩ რამირეზ სანჩესი საფრანგეთის წინააღმდეგ და ფრედა იტალიის წინააღმდეგ“, და საწინააღმდეგო მოსაზრებათა გასაცნობად, გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,ბანკოვიჩი და სხვები ბელგიის წინააღმდეგ და 16 სხვა ხელმომწერი სახელმწიფოები (dec.[GC], no.52207/99, ECHR 2001-XII“.

ასევე იხ. გადაწყვეტილება საქმეზე, ,,ილაშკუ და სხვები მოლდოვას წინააღმდეგ (2004)“.

6.3 5. 3 დათქმა მე-15 მუხლის საფუძველზე

▲ზევით დაბრუნება


კონვენციის მე-15 მუხლი ნებას რთავს ხელმომწერ სახელმწიფოებს, მე-5 მუხლთან მიმართებით გააკეთონ დათქმა, ომისა და საგანგებო სიტუაციების დროს, რაც ერს საფრთხეს უქმნის იმ ზომით, რაც სიტუაციიდან გამომდინარე, მოითხოვს მკაცრი ზომების გატარებას. ამგვარი ზომები შეუსაბამოა სხვა ვალდებულებებთან, რომლებიც გამომდინარეობდნენ საერთაშორისო სამართლის მოთხოვნებიდან.

ეს დებულება, არსებითად გაფართოვდა ბოლო წლების მანძილზე, მე-5 მუხლთან მიმართებით, ,,ტერორიზმის წინააღმდეგ ბრძოლის“ პირობებში. მაგალითად, გაერთიანებულმა სამეფომ ევროსაბჭოს გენერალური მდივნის მისამართით გააკეთა შეკვეცის განცხადება ტერორიზმის კანონმდებლობის პრევენციისათვის, რაც აფართოებს გაერთიანებული სამეფოს ხელისუფლების წარმომადგენელთა უფლებამოსილებას დაკავებისა და დაპატიმრების საკითხებში იმით, რომ უფლებას აძლევს დაკავებაზე 48 საათით და იქ, სადაც ეს სანქცირებულია სასამართლოს მიერ, შემდგომი 5 დღითაც.

იმ საქმეებში, სადაც სახელმწიფო აღძრავს შეკვეცის საკითხს, სასამართლო ზოგადად, პირველად გამოიკვლევს, ჰქონდა თუ არა ადგილი კონვენციის დარღვევას და შემდეგ ამოწმებს, რამდენად შესაბამისია ამგვარი დათქმა. არსებობს ორი პირობა ნებისმიერი დათქმის გაკეთებისათვის: 1 - ომი და საგანგებო სიტუაცია, რაც საფრთხეს უქმნის ერს; 2 - რომ დათქმის ღონისძიებები მკაცრად გამოწვეულია შექმნილი ვითარებით.

სასამართლო, ზოგადად სახელმწიფოებს ანიჭებს ფართო მიხედულების თავისუფლებას, რათა მათ განსაზღვრონ საფრთხე და ის ღონისძიებები, რაც მათი აზრით, აუცილებელია. თუმცა, ეს დისკრეცია შეკვეცილია იმით, რომ ის უნდა იყოს ,,მკაცრად განსაზღვრული შექმნილი ვითარებით“. ბრანიგენის საქმე ყველაზე ცნობილი საქმეა მე-5 მუხლის შეკვეცის საკითხთან დაკავშირებით.

  • საქმეში, ,,ბრანიგენი და მაკბრაიდი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1993)“, განმცხადებლები დააკავეს ბრიტანეთის ანტიტერორისტული კანონმდებლობის საფუძველზე, ძალზე მოკლე დროში, მას შემდეგ, რაც ბრიტანეთის ხელისუფლებამ გააკეთა დათქმა ტერორიზმში ეჭვმიტანილ პირებთან მიმართებაში, კონვენციის მე-15 მუხლით. ისინი ჩიოდნენ მათ მიმართ მე-5.3 მუხლის დარღვევას იმის გამო, რომ დროულად არ წარადგინეს სასამართლოს წინაშე. მთავრობა პრინციპში აღიარებდა, რომ ადგილი ჰქონდა მე-5 მუხლის დარღვევას, მაგრამ ამტკიცებდა, რომ ის მოცემული იყო დათქმით. სასამართლომ აღნიშნა, რომ სახელმწიფო სარგებლობდა მიხედულების ფართო თავისუფლებით დათქმის საქმეებში, რომელიც მიმდინარეობდა ევროპული ზედამხდველობის ქვეშ და გამოწვეული იყო აუცილებლობით. სასამართლოს აზრით, არავითარი დავა არ არსებობდა იმასთან დაკავშირებით, რომ იმ პერიოდშიადგილი ჰქონდა საგანგებო სიტუაციას ჩრდილოეთ ირლანდიაში. გადამწყვეტი მნიშვნელობის საკითხი იყო ის, თუ რამდენად აუცილებელი იყო სადავო ღონისძიებების განხორციელდა. ამასთან დაკავშირებით, სასამართლომ აღნიშნა, რომ აღმასრულებელი ხელისუფლების მიერ განხორციელებულ ჩარევაზე სასამართლო კონტროლი კერძო პირთა თავისუფლებაზე წარმოადგენს ერთ-ერთ ფუნდამენტურ პრინციპს დემოკრატიულ საზოგადოებაში; კერძოდ, კანონის უზენაესობას.

  • სასამართლო შორს წავიდა და გამოიკვლია, რამდენად ბუნებრივი პასუხი იყო საგანგებო სიტუაციის დათქმის გაკეთება. მან დაადგინა, რომ დაპატიმრებისა და ხანგრძლივ წინასწარ პატიმრობაში ყოფნის უფლებამოსილება მთავრობის მიერ განხილული იყო ხანგრძლივი პერიოდის მანძილზე. მთავრობის გადაწყვეტილება სასამართლო კონტროლზე, მე-5.3 მუხლთან მიმართებით, არ იყო თვალსაჩინო რადგან სპეციალური სირთულეები ახლდა თან ტერორისტული დანაშაულის გამოძიებასა და გასამართლებას, რამაც სასიცოცხლოდ გამოიწვია დათქმის აუციელბლობა.

  • მეორე - სასამართლომ გამოიკვლია, რამდენად გონივრული იყო დათქმა, რადგან მთავრობა კვლავ იხილავდა მე-5.3 მუხლთან შესაბამისობის საკითხს, დათქმის გარეშე. სასამართლომ დაასკვნა, რომ დათქმის კანონიერება არ შეიძლება სადავო გახდეს მხოლოდ იმ მიზეზით, რომ მთავრობამ გადაწყვიტა, განიხილოს საკითხი მომავალში კონვენციის ვალდებულებებთან შესაბამისობის მოძებნისა. ამგვარი პროცესი შეეხება არა მარტო მე-15.3 მუხლს, რომელიც მოითხოვს საგანგებო სიტუაციათა ღონისძიებების მუდმივ გადასინჯვას, არამედ ასევე არსებითია პროპორციულობის თვალსაზრისითაც.

  • მესამე - სასამართლომ გამოიკვლია საკითხი იმის შესახებ, იყო თუ არა გამართლებული სასამართლო კონტროლის არარსებობა ხანგრძლივი წინასწარი დაკავებისას. სასამარტლომ აღნიშნა, რომ სირთულეები ახასიათებს ტერორისტული დანაშაულის გამოძიებისა და გასამართლების საქმეებს, რაც იწვევს ხანგრძლივი წინასწარი დაკავების აუცილებლობას, რაც არ ექვემდებარება სასამართლო კონტროლს. მიხედულების თავისუფლების შუქზე სასამართლო მიდრეკილი იყო იქითკენ, რომ მთავრობის სასარგებლოდ ჩაენაცვლებინა აუცილებლობის საკითხი.

  • მეოთხე - სასამართლომ გამოიკვლია ის გარანტიები, რომლებიც არსებობს სახელმწიფო ჩარევის წინააღმდეგ. სასამართლო დაკმაყოფილდა იმით, რომ არსებობდა საკმარისი გარანტიები თვითნებური ქმედების წინააღმდეგ და ,,ინკომუნიკადო“ დაკავება ამ საქმეში, განსაკუთრებით, ჰაბიეს კორპუსის მექანიზმები თავდაპირველი დაპატიმრების კანონიერების გადასამოწმებლად და ადვოკატთან კონსულტაციის აბსოლუტური და აღსრულებადი უფლება, დაპატიმრებიდან 48 საათის შემდეგ.

სასამართლომ დაასკვნა, რომ ჩრდილოეთ ირლანდიაში არსებული ტერორისტული საფრთხის გათვალისწინებით, დათქმის შეზღუდული ბუნება და მისი წინასწარ მხარდასაჭერად არსებული მიზეზები, ასევე, დარღვევის საწინააღმდეგო გარანტიების არსებობა ადასტურებდა, რომ მთავრობას გადაუჭარბებია თავისი შეხედულების თავისუფლებისათვის, რადგან დათქმა მკაცრად აუცილებელი იყო შექმნილ ვითარებაში.

ასევე, იხ. საქმეები, ,,ლოულესი ირლანდიის წინააღმდეგ (1961)“; ,,ირლანდია გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1978)“ და ,,აკსოი თურქეთის წინააღმდეგ (1996)“.

7 6. ამ სახელმძღვანელოში გამოყენებულ საქმეთა ჩამონათვალი

▲ზევით დაბრუნება


საქმეები

Aerts v. Belgium (1998) (Appl.No.25357/94, 30 July 1998)
Ahmed Ozkan and others v. Turkey (2004) (Appl No. 21689/93, 6 April 2004)
Askoy v. Turkey (1996) (Appl No.21987/93, 26 November 1996)
AL-Nashif v. Bulgaria (2002) (Appl No..50963, 20 June 2002)
Altun v. Turkey ( 2004) (Appl No.245661/94, 1 June 2004)
Amuur v. France (1996) (Appl No.19776/92.25 June 1996)
Ashingdane v. United Kingdom (1985) (Appl No. 8225/78, 28 May 1985)
B v. Austria (1990) (Appl.No. 11968/86, 28 March 1990)
Benham v. United Kingdom (1996) (Appl.No. 19380/92, 10 June 1996)
Bizzotto v. Italy (1989) (Appl.No. 15 November 1996)
Bordovskyi v. Russia (2005) (Appl.No.59491/99, 8 February 2005)
Boamar v. Belgium (1988) (Appl. No. 9106/80, 29 February 1988)
Bozano v. France (1986) (Appl. No. 9990/80, 18 December 1986)
Brand v. Netherlands (2004) (Appl. No. 49902/99, 11 May 2004)
Brannigan and McBride v. The United Kingdom (1993) (Appl. No. 14553 and 14554/89, 26/05/93)
Brincat v. Italy (1992) (Appl. No..13867/99, 28 October 1992)
Brogan and Others v. The United Kingdom (1988) (Appl. No.11209/84, 11234/84, 11266/84 and 11386/85, 29 November 1988)
Chahal v. the United Kingdom (1991) (Appl. No.22414/92, 15 November 1996)
Clooth v. Belgium (2002) (Appl.No. 12718/87, 12 December 1991)
Conka v. Belgium (2002) (Appl.No. 51564/99, 5 February 2002)
Contrada v. Italy (1998) (Appl.No. 27143/95, 24 August 1998)
D.G. v. Ireland (2002) (Appl.No.39474/98, 16 May 2002)
De Jong Baljet and Van den Brink v. The Netherlands (1984) (Appl.No.8805/79, 8806/79 and 9242/81)
De wild Ooms and Versyp v. Belgium (1971) (Appl.Nos. 2832/66,2835/66 and 2899/66, 18 June 1971)
Demir and Others v. Turkey (1993) (Appl.No.0021383/93,23 September 1993)
Demirel v. Turkey (2003) (Appl.No. 39324/98, 28 January 2003)
Dikme v. Turkey (2000) (Appl.No. 20869/92, 11 June 2000)
Duinhof and Duijif v. the Netherlands 91976) (Appl.No. 5100/71, 3554/72 and 5320/72, 8 June 1976)
Enhom v. Sweden (2005) (Appl.No. 56529/00, 25 January 2005)
Eriksen v. Norway (1997) (Appl.No. 17391/90, 27 May 1997)
Fedotov v. Russia (2005) (Appl.No.5140/02, 25 October 2005)
Fox, Campbell and Hartley v. the United Kingdom (1990) (Appl.No.12244/86, 1245/86 nd 12383/86, 30 August 1990)
G.B. v. Switzerland (2000) (Appl.No. 27426/95, 30 November 2000)
Garcia Alva v. Germany (2001) (Appl.No.27426/95, 30 November 2000)
Guisnskiy v. Russia (2004) (Appl.No. 70276/01, 19 May 2004)
Guzzardi v. Italy (1980) (Appl.No. 7367/78, 6 November 1980)
H.L. v. the United Kingdom (2004) (Appl.No. 45508/99, 5 October 2004)
H.M. v. Switzerland (2002) (Appl.No.39187/98,) 26 February 2002)
Hilda Hafstendstottir v. Iceland (2004) (Appl.No. 40905/98, 8 June 2000)
Hutchison Reid v. the United Kingdom (2003) (Appl.No. 50272/99, 20 February 2003), 47, 48
Llikov v. the United Kingdom (2001) (Appl.No. 33977/97, 26 July 2001)
Ireland v. the United Kingdom (1977) (Appl. No. 5310/71, 13 December 1977)
Jablonski v. Poland (2000) (Appl. No. 33492/97, 21 December 1977)
Jecius v. Lituania (2000) (Appl. No. 33478/97, 31 July 2000)
Johnson v. the United Kingdom (1997) (Appl. No. 22520/93, 24 October 1997)
Kepenerov v. Bulgaria (2003) (Appl. No. 39269/98, 31 July 2003)
Kolanis v. the United Kingdom (2005) (Appl. No. 517/02, 21 June 2005)
Kolompar v. Belgium (1992) (Appl.No. 11613/85, 24 Septmber 1992)
Koster v. the Netherlands (1991) (Appl.No. 12843, 28 November 1991)
Labita v. Italy (2000) (Appl.No. 26772/95, 6 April 2000)
Laidan v. France (2002) (Appl.No. 4319/98, 5 November 2002)
Lamy v. Belgium (2002) (Appl.No. 58442/00, 28 November 2002)
Lawless v. Ireland (1961) (Appl.No. 332/57, 1 July 1961)
Litwa v. Poland (2000) (Appl.No. 12369/86, 26 June 1991)
Lubetti v. Italy (1984) (Appl.No. 9019/80, 23 February 1984)
M.B. v. Switzerland (2000) (Appl.No.28256/95, 30 November 2000)
Mahdid & Hadda v. Austria (2005) (Appl.No.7462/01, 18 December 2005)
Margaret Murray v. the United Kingdom (1994) (Appl.No. 14310/88, 28 October 1994). 20, 31
McVeigh v. the United Kingdom (1982) (Commission decision of 24 March 19982)
Megyeri v. Germany (1992) (Appl.No. 13770/88, 25 April 1992)
Monnel and Morris v. the United Kingdom (1987) (Appl.No. 9562/81 and 981/82, 2 March 1987)
Morsink v. the Netherlands (2004) (Appl.No. 48865/99, 11 May 2004)
Neumeister v. Austria (1968) (Appl.No. 1936/63, 27 June 1968)
Neidbala v. Poland (2002) (Appl.No. 27915/95, 4 June 2000)
Nowicka v. Pland (2002) (Appl.No. 30218/96, 3 December 2002)
Ocalan v. Turkey (2005) (Appl.No. 46221/99, 12 May 2005)
Pantea v. Romania (2003) (Appl.No. 33343/96, 3 June 2003)
Punzelt v. Czech Republlic (2000) (Appl.No. 31315/96, 25 April 2000)
Quinn v. France (1995) (Appl.No. 18580/91, 22 March 1995)
R.L. and M - J. v. France (2004) (Appl.No. 44568/98, 19 May 2004)
Rakevich v. Russia (2003) (Appl.No. 58973, 28 October 2003)
Reinprecht v. Austria (2005) (Appl.No. 67175/01, 15 November 2005)
Sanchez-Reisse v. Switzerland (1986) (Appl.No. 9862/82, 21 October 1986)
Sciesser v. Switzerland (1979) (Appl.No. 7710/76, 4 December 1979)
Shamsa v. Poland (2003) (Appl.No. 45355/99 and 34357/99, 27 November 2003)
Stogmuller v. Austria (1969) (Appl.No. 1602/62, 10 November 1969)

Stoichkov v. Bulgaria (2005) (Appl.No.9808/02, 24 March 2005)

Storck v. Germany (2005) (Appl.No. 61603/00, 16 June 2005)

Tracik v. Slovakia (2003) (Appl.No.42472/98, 14 October 2003)

Tomasi v. France (1992) (Appl.No. 12850/87, 27 August 1992)

Van Der Leer v. the Netherlands (1990) (Appl.No.11509/85, 21 February 1990)

Van Droogenbroeck v. Belgium (1982) (Appl.No. 7906/77, 24 June 1982)

Varbanov v. Bulgaria (2000) (Appl.No. 31365/96, 5 October 2000)

Vasileva v. Denmark (2003) (Appl.No. 52792/99, 25 September 2003)

Veermae v. Finland (2005) (Appl.No.38704/03, 15 March 2005)

Von Bulow v. the United Kingdom (2003) (Appl.No. 75362/01, 7 October 2003)

Wassink v. the Netherlands (1990) (Appl. No. 12535/86, 27 September 1990)

Weeks v. the United Kingdom (1987) (Appl. No. 9787/82, 2 March 1987)

Wemhoff v. Germany (1968) (Appl. No. 2122/64, 27 June 1968)

Winterwerp v. the Netherlands (1979) (Appl. No. 6301/73, 24 October 1979)

X. v. the United Kingdom (1981) (Appl. No.7215/75, 5 November 1981)

Yagci and Sargin v. Turkey (1995) (Appl. No. 16419/90 and 16426/90, 8 June 1995)

8 7. ციტატები ადამიანის უფლებათა დაცვის ევროპული სასამართლოს რჩეულ პრეცენდენტებიდან

▲ზევით დაბრუნება


8.1 7. 1 თავისუფლების აღკვეთა

▲ზევით დაბრუნება


,,გუზარდი იტალიის წინაამდეგ (1980)“

92. ... მე-5 მუხლის პირველი პუნქტით - ,,პირადი თავისუფლების“ აღიარებით, დადგენილია პირის ფიზიკური თავისუფლება; მისი (სასამართლოს) მიზანია, უზრუნველყოს, რომ თვითნებურად არავის ჩამოერთვას თავისუფლება. იმის განსასაზღვრავად, ,,შეეზღუდა თუ არა ვინმეს თავისუფლება“ მე-5 მუხლის მნიშვნელობით, ათვლის წერტილად აღებული უნდა იქნას პირის კონკრეტული ვითარება და ანგარიში გაეწიოს ყველა კრიტერიუმს ერთად, როგორიცაა სადავო ღონისძიების ტიპი, ხანგრძლივობა, მისი განხორციელების მანერა და ეფექტი.

93. განსხვავება თავისუფლების აღკვეთისა და თავისუფლების აკრძალვას შორის უბრალოდ განსხვავდება ინტენსიურობის ხარისხით და არა არსებითად, თავისი ბუნებით. თუმცა, ერთ-ერთი ამ კატეგორიისათვის მიეკუთვნება, დადგენილია, რომ არ არის იოლი, რადგან ზოგიერთ საქმეში ეს წმინდად გადაწყვეტილების საქმეა, რაც სასამართლოს მიერ მე-5 მუხლის შესაბამისობა-არ შესაბამისობის საკითხს უკავშირდება.

,,ენჯელი და სხვები ნიდერლანდების წინააღმდეგ (1976)“

59. იმის განსასაზღვრავად, ,,შეეზღუდა თუ არა ვინმეს თავისუფლება“ მე-5 მუხლის მნიშვნელობით, ათვლის წერტილად აღებული უნდა იქნას პირის კონკრეტული ვითარება. სამხედრო სამსახური, როგორც ეს მიღებულია ხელმომწერ სახელმწიფოში, კონვენციით, თავისთავად, არ წარმოადგენს თავისუფლების აღკვეთას, თუკი ის არ არის სანქცირებული მე-4.3.ბ მუხლით. დამატებით, გადაადგილების თავისუფლებაზე მეტი შეზღუდვებია დაწესებული შეიარაღებული ძალების წარმომადგენელთათვის, რაც გამოწვეულია სამხედრო სამსახურის სპეციფიკით, იმგვარად, რომ ჩვეულებრივ დადგენილი აკრძალვები, რაც ამასთან დაკავშირებით არსებობს, არ ხვდება მე-5 მუხლის ქვეშ. ყოველი სახელმწიფო უფლებამოსილია, ისე მოაწყოს საკუთარი სამხედრო დისციპლინის სისტემა, როგორც მას სწორად მიაჩნია და ამ თვალსაზრისით სარგებლობს მიხედულების გარკვეული თავისუფლებით. საზღვარი, რომლის გადალახვასაც მე-5 მუხლი კრძალავს, სამხედრო და სამოქალაქო პირებისათვის არ არის იდენტური. დისციპლინური სახდელი ან ღონისძიება, რომელიც ანალიზის შედეგად უდავოდ უნდა ჩაითვალოს თავისუფლების აღკვეთად, თუკი გამოიყენება სამოქალაქო პირის მიმართ და არა სამხედროსთან მიმართებაში. მიუხედავად ამისა, ამგვარი სახდელი, ან ღონისძიება თავს ვერ დააღწევს მე-5 მუხლის მოთხოვნებს, როდესაც მას აკრძალვის ისეთი ფორმა აქვს, რომ აშკარად გადახრილია ხელმომწერი სახელმწიფოს სამხედრო ძალებში ჩვეულებრივი ცხოვრებისეული ნორმისაგან. იმის დასადგენად, რამდენად წარმოადგენს ეს უტყუარ ფაქტს, ანგარიში უნდა გაეწიოს მთელ რიგ ფაქტორებს, როგორიცაა სადავო ღონისძიებისა თუ სახდელის ბუნება, ხანგრძლივობა, მისი განხორციელების მანერა და ეფექტი.

,,აშინგდანი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1985)“

44. პრინციპული საკითხი წარმოიშვა ამ განმარტებით, თუ რამდენად არის ტერმინი - ,,შეურაცხადი პირის კანონიერი დაკავება“ კონსტრუირებული ისე, რომ მოიცავდეს არა უბრალოდ ფსიქიკურად დაავადებული პაციენტის თავისუფლების აღკვეთას, არამედ იმ ღონისძიებებსაც, რაც დაკავშირებულია დაკავების აღსრულებასთან, როგორიცაა ადგილი, გარემო და დაკავების პირობები.

უდავოა, რომ ნებისმიერი დაკავება ,,კანონიერი“ უნდა იყოს ორივე შემთხვევაში, ბრძანების გაცემისა და მისი აღსრულების დროს, რასაც პირის თავისუფლების აღკვეთა მოჰყვა. ამგვარი ,,კანონიერება“ განპირობებულია ქვეყნის შიდა კანონმდებლობასთან შესაბამისობისა და ასევე, როგორც ეს დადგენილია მე-18 მუხლით, მე-5.1 მუხლის შესაბამისობიდან. უფრო ზოგადად, ის გამომდინარეობს მე-5.1 მუხლის მიზნიდან, რომ არც ერთი თვითნებური დაკავება არ შეიძლება განიხილებოდეს, როგორც ,,კანონიერი“. შემდგომ სასამართლო განიხილავს საკითხს იმის შესახებ, რომ უნდა არსებობდეს გარკვეული ურთიერთობა ნებადართულ თავისუფლების აღკვეტას, დაკავების დაგილსა და პირობებს შორის. პრინციპში, პირის ,,დაკავება“, როგორც სულით დაავადებული პაციენტისა, მხოლოდ მაშინ იქნება ,,კანონიერი“ ,,ე“ ქვეპუნქტის მიზნებისათვის, თუკი მას მოსდევს საავადმყოფოში, კლინიკაში ან სხვა შესაბამის ინსტიტუტში მოთავსება, რომელიც ამისათვისაა უფლებამოსილი. თუმცა, მე-5.1 მუხლი პრინციპულად არ გულისხმობს შესაბამის მკურნალობას ან პირობებს.

47. განსხვავებანი რეჟიმებს - ბროუდმურსა და ოუკვოოდს შორის, ზემოთ იყო მოცემული. იმის გათვალისწინებით, რომ ეს განსხვავებანი სასიცოცხლოდ მნიშვნელოვანი იყო ბატონ აშინგდანისათვის, მისი დაკავების პერიოდისათვის მაინც არ იყო იმგვარი, რომ შეეცვალა მისი თავისუფლების აღკვეთის ხასიათი, როგორც სულით დაავადებული პაციენტისა. ორივე, ბროუდმურიცა და ოუკვოდიც, წარმოადგენდა ფსიქიატრიულ საავადმყოფოს, რომელსაც კვალიფიციური პერსონალი გააჩნდა განმცხადებლის სამკურნალოდ და მისი ჯანმრთელობისათვის. ამრიგად, თუმცა რეჟიმი ოუკვუდოში უფრო ლიბერალური იყო, მისი ჯანმრთელობის მდგომარეობის გაუმჯობესების თვალსაზრისით, სამაგიეროდ, უფრო მეტად ხელსაყრელი - მისი გამოჯანმრთელებისათვის, განმცხადებლის დაკავების ადგილი და პირობები არ იყო იმგვარი, როგორიც უნდა იყოს ,,შეურაცხადი პირის კანონიერი დაკავება“. შესაბამისად, არ შეიძლება იმის თქმა, რომ მე-17 მუხლის საწინააღმდეგოდ, განმცხადებლის პირადი უსაფრთხოებისა და თავისუფლების უფლება შეზღუდული იყო მეტად, ვიდრე ეს დასაშვებია მე-5.1.ე მუხლით.

,,ამური საფრანგეთის წინააღმდეგ (1996)“

პირის თავისუფლების აღიარებით, მე-5 მუხლის პირველი პუნქტი გულისხმობს პირის ფიზიკურ თავისუფლებას; მისი მიზანია, უზრუნველყოს, რომ არავის ჩამოერთვას თავისუფლება თვითნებურად. სხვა მხრივ, ის უბრალოდ არ უკავშირდება გადაადგილების თავისუფლების აკრძალვას; ამგვარი აკრძალვები განიხილება მე-4 ოქმის მე-2 მუხლით. იმის განსასაზღვრავად, მე-5 მუხლის მნიშვნელობით ,,შეეზღუდა თუ არა ვინმეს თავისუფლება“, ათვლის წერტილად აღებული უნდა იქნას პირის კონკრეტული ვითარება. განსხვავება თავისუფლების აღკვეთასა და აკრძალვას შორის მდგომარეობს მის ინტენსიურობაში და არა არსებით ბუნებაში.

8.2 7. 2 გამონაკლისები: თავისუფლების აღკვეთის ნებადრთული საფუძვლები;

▲ზევით დაბრუნება


8.2.1 7. 2. 1 გამონაკლისების ბუნება

▲ზევით დაბრუნება


,,ქუინი საფრანგეთის წინააღმდეგ (1995)“

42. სასამართლო ხაზგასმით აღნიშნავს, რომ გამონაკლისების სია, თავისუფლების უფლებასთან დაკავშირებით, დაცულია მე-5.1 მუხლით. ის ამომწურავია და მისი მხოლოდ ვიწრო გაგებით ინტერპრეტაცია შეესაბამება მიზანს, კერძოდ, უზრუნველყოფს, რომ არავინ იქნება თვითნებურად თავისუფლებაშეზღუდული. სასამართლო აღიარებს, რომ ზოგიერთი გაჭიანურება, რაც მოსდევს გათავისუფლების ბრძანების აღსრულებას, შეიძლება, გასაგები იყოს. მან აღნიშნა, რომ განსახილველ საქმეში განმცხადებელი დაკავებული დარჩა 11 საათის განმავლობაში მას შემდეგ, რაც გამოვიდა გადაწყვეტილება, რომლითაც ის ,,დაუყოვნებლივ“ უნდა გათავისუფლებულიყო. ეს გადაწყვეტილება მას არ ეცნობა და არც რაიმე ქმედება განხორციელებულა მის აღსასრულებლად.

ბატონ ქუინის დაკავება, რაც გაგრძელდა 1989 წლის 4 აგვისტოს, ცხადია, არ იყო მოცემული მე-5 მუხლის პირველი პუნქტის პირველი ქვეპუნქტით და არ ხვდებოდა ამ მუხლის არც ერთი ქვეპუნქტის ქვეშ.

43. შესაბამისად, ადგილი ჰქონდა მე-5.1 მუხლის დარღვევას.

,,ერიკსენი ნორვეგიის წინააღმდეგ (1997)“

76. სასამართლო ხაზგასმით აღნიშნავს, რომ კონვენციის მე-5.1 მუხლი შეიცავს თავისუფლების აღკვეთის ნებადართულ საფუძვლებს, რომელიც ამომწურავია. თუმცა, ერთ-ერთი საფუძვლის გამოყენება არ გულისხმობს მეორის გამოყენების აკრძალვას; დაკავება, გარემოებების გათვალისწინებით, შეიძლება გამართლდეს ერთზე მეტი ქვეპუნქტის საფუძველზე.

8.2.2 7. 2. 2 ,,კანონით დადგენილი პროცედურის მიხედვით“ და ,,კანონიერი“

▲ზევით დაბრუნება


,,ბიზოტო საბერძნეთის წინააღმდეგ (1996)“

31. სასამართლო ხაზგასმით აღნიშნავს, რომ მე-5.1 მუხლის მოთხოვნების შესაბამისობისათვის, სადავო დაკავება უნდა იყოს ,,კანონით დადგენილი პროცედურის შესაბამისი“ და ,,კანონიერი“. აქ კონვენცია ხაზგასმით მიუთითებს ქვეყნის შიდა კანონმდებლობაზე და მოითხოვს მატერიალური და პროცესუალური ნორმების ზედმიწევნით დაცვას, მაგრამ დამატებით მოითხოვს, რომ თავისუფლების ნებისმიერი აღკვეთა შეესაბამებოდეს მე-5 მუხლის მიზნებს, კერძოდ, პირის თვითნებობისაგან დაცვას.

,,სკოტი ესპანეთის წინააღმდეგ (1996)“

56. აქ კონვენცია არსებითად მიუთითებს ქვეყნის შიდა კანონზე და ადგენს მატერიალური და პროცესუალური წესების შესაბამისობის ვალდებულებას, მაგრამ ასევე, ის ითხოვს დამატებით, რომ ნებისმიერი თავისუფლების აღკვეთა შეესაბამებოდეს მე-5 მუხლის მიზნებს, კერძოდ პირის თვითნებობისაგან დაცვას.

57. ხელისუფლების წარმომადგენლებზე, კერძოდ კი სასამართლოებზე, დამოკიდებულია ქვეყნის შიდა კანონმდებლობის ინტერპრეტირება და გამოყენება, თუმცა, ვიდრე მე-5.1 მუხლით არ არის დადგენილი შესაბამისობა ქვეყნის კანონმდებლობის მოთხოვნებთან, ეს გამოიწვევს კონვენციის დარღვევას. აქედან გამომდინარე, სასამართლოს შეუძლია და ვალდებულია, განახორციელოს გარკვეული უფლებამოსილება და გადასინჯოს, რამდენად შეესაბამება მას კანონი.

,,ამური საფრანგეთის წინააღმდეგ (1996)

50. ... იმის ხაზგასმით, რომ თავისუფლების ნებისმიერი აღკვეთა უნდა იყოს ,,კანონით დადგენილი პროცედურის შესაბამისი“, მე-5.1 მუხლი ამოითხოვს, რომ ნებისმიერ დაპატიმრებას, ან დაკავებას გააჩნდეს კანონიერი საფუძველი ქვეყნის კანონმდებლობის მიხედვით. თუმცა, ეს სიტყვები უბრალოდ არ გულისხმობს ქვეყნის კანონმდებლობას, როგორც ტერმინი - ,,კანონის შესაბამისად“ და ,,კანონით დადგენილი წესით“, მე-8 და მე-11 მუხლის მეორე პუნქტში. ეს, ასევე, უკავშირდება კანონის ხარისხს, რაც გულისხმობს კანონის უზენაესობასთან შესაბამისობას - კონცეფციას, რომელიც ჩადებულია კონვენციის ყველა მუხლში. იმაში დასარწმუნებლად, თავისუფლების აღკვეთა შეესაბამება ქვეყნის შიდა კანონმდებლობის პრინციპებს, ის ავალებს ქვეყნის სასამართლოებს, შეაფასონ სადავო სფეროს არა მარტო მოქმედი კანონმდებლობა, არამედ, ასევე, სხვა სამართლებრივი წესების ხარისხი, ამ საქმესთან მიმართებაში. ხარისხი, ამ მნიშვნელობით, გულისხმობს ქვეყნის ხელისუფლების წარმომადგენელთა ქმედებას თავისუფლების აღკვეთის შემთხვევაში, განსაკუთრებით, თავშესაფრის მაძიებელ უცხოელ პირებთან მიმართებაში. ის უნდა იყოს მისაწვდომი და ზუსტი, რათა თავიდან იქნას აცილებული თვითნებობის რისკი. ამ მახასიათებლებს ფუნდამენტური მნიშვნელობა გააჩნიათ თავშესაფრის მძიებელთათვის აეროპორტებში, განსაკუთრებით, სახელმწიფოს საიმიგრაციო პოლიტიკისათვის, ფუნდამენტური უფლებების დაცვის თვალსაზრისით.

53. სასამართლო აღნიშნავს, რომ 1992 წლის 9 და 29 მარტს განმცხადებლები იმყოფებოდნენ თავშესაფრის მაძიებლის სიტუაციაში, რომელთა განაცხადები ჯერ კიდევ არ არის განხილული. ამასთან დაკავშირებით, არც 1982 წლის 27 მაისის დეკრეტრი და არც 1990 წლის 26 ივნისის გამოქვეყნებული ცირკულარი (სადავო პერიოდში არა მარტო ტექსტი, რომელიც არეგულირებს უცხოელთა ტრანზიტულ ზომებში მოთავსების პრაქტიკას) არ სეესაბამებოდა ,,კანონს“ შესაბამისი ,,ხარისხის“ თვალსაზრისით, სასამართლოს პრეცენდენტული საქმეების მიხედვით; ქვეყნის კანონმდებლობით, უნდა არსებობდეს ადექვატური სამართლებრივი დაცვა საჯარო მოხელეთა უკანონო ჩარევის წინააღმდეგ, კონვენციით დაცული უფლებების უზრუნველსაყოფად. ყოველ შემთხვევაში, 1982 წლის 27 მაისის დეკრეტი არ არეგულირებდა საერთაშორისო ზონაში უცხოელთა ყოფნის პირობებს. აღნიშნული ცირკულარი თავისი ხასიათით წარმოადგენდა შინაგან საქმეთა მინისტრის მიერ გაცემულ ინსტრუქციებს, რომელიც მისცა პრეფექტებსა და უფროს პოლიციელებს იმ უცხოელებთან მიმართებაში, რომელთაც უარი განაცხადეს ქვეყნის დატოვებაზე და გადალახეს მისი საზღვარი. განზრახული იყო სახელმძღვანელო დებულებების გამოცემა საიმიგრაციო კონტროლისათვის პორტებსა და აეროპორტებში. უფრო მეტიც, ეს დოკუმენტი ეძღვნებოდა საერთაშორისო ზონებში მათ დაკავებას და უცხოელთა უფლებებს, რაც არავითარ გარანტიებს არ უზრუნველყოფდა იმასთან შედარებით, რაც მოცემული იყო 1992 წლის 6 ივლისის კანონით. სადავო პერიოდში არც ერთი ამ ტექსტთაგანი არ აძლევდა სასამართლოებს იმ პირობების გადასინჯვის უფლებას, რომლებშიც უცხოელები იმყოფებოდნენ, ან აუცილებლობის შემთხვევაში, არ ადგენდა შეზღუდვებს ადმინისტრაციული ორგანოების წარმომადგენელთათვის მათი თავისუფლების აღკვეთის ხანგრძლივობასთან დაკავშირებით. ის არ უზრუნველყოფდა სამართლებრივ, ჰუმანიტარულ და სოციალურ დახმარებას, ასევე, არ ითვალისწინებდა პროცედურასა და დროის საზღვრებს ამგვარი დახმარების მისაწვდომობაზე, ისე, რომ თავშესაფრის მაძიებლებს, როგორც განმცხადებლებს, არ შეეძლოთ შესაბამისი ღონისძიებების განხორციელება.

,,კეპენეროვი ბულგარეთის წინააღმდეგ (2003)“

35. ვარბანოვის საქმეში სასამართლომ გააკეთა შემდეგი დასკვნა (იხ. ამ გადაწყვეტილების 43-53 პუნქტები):

,,საზოგადოებრივი ჯანდაცვის აქტი, (ძალაშია 1997 წლის თებერვლამდე) არ შეიცავს არავითარ დებულებას, რომელიც უფლებამოსილებას ანიჭებს პროკურორს, დააკავოს პირი ფსიქიატრიულ კლინიკაში შესაბამისი გამოკვლევისათვის.

უფრო მეტიც, შესაბამისი კანონი, რომელიც ძალაში იყო იმ დროს და, ასევე, მასში ცვლილებების შეტანის შემდგომ, 1997 წელს, არ უზრუნველყოფს სამედიცინო დასკვნას, როგორც დაკავების წინაპირობას იძულებითი ფსიქიატრიული შემოწმებისათვის და ამით ქმნის თვითნებობის დაბალ სტანდარტს.

შესაბამისად, სასამართლო ადგენს კონვენციის მე-5.1 მუხლის დარღვევას იმ ფაქტის გამო, რომ განმცხადებლის თავისუფლების აღკვეთა არ იყო გამართლებული ამ მუხლის ,,ე“ ქვეპუნქტით და არ გააჩნდა სამართლებრივი საფუძველი ქვეყნის მოქმედი კანონმდებლობით, რომელიც, უფრო მეტიც, არ უზრუნველყოფს აუცილებელ დაცვას თვითნებობის წინააღმდეგ, ისევე, როგორც არ მოითხოვს სამედიცინო დასკვნას“.

36. სასამართლო ვერ ხედავს ვერავითარ განსხვავებას ამ საქმეში, განმცხადებელი, პროკურორის ბრძანებით, დაკავებული იყო 1996 წლის 22 თებერვლიდან 22 მარტამდე. მას არ გააჩნდა დაკავების უფლებამოსილება და აუცილებელი წინასწარი სამედიცინო შეფასება განმცხადებლის დაკავებისათვის. უფრო მეტიც, ამ განსაკუთრებულ საქმეში, პროკურორის ბრძანება და ინსტრუქცია არც კი აკონკრეტებდა განმცხადებლის დაკავების ხანგრძლივობას.

37. შესაბამისად, სასამართლო ადგენს, რომ განმცხადებლის დაკავებას არ გაანდა არავითარი საფუძველი ქვეყნის შიდა კანონმდებლიბით, რომელიც უფრო მეტიც, არც კი უზრუნველყოფდა აუცილებელ დაცვას თვითნებობის წინააღმდეგ.

38. შესაბამისად, ადგილი ჰქონდა კონვენციის მე-5.1 მუხლის დარღვევას.

8.2.3 7. 2. 3 კომპეტენტური სასამართლო განაჩენის საფუძველზე კანონიერი დაკავება - მე-5.1.ა მუხლი.

▲ზევით დაბრუნება


,,ვან დროოგენბროეკი ბელგიის წინააღმდეგ (1982)“

35. სასამართლომ უნდა განსაზღვროს, იყოს თუ არა დაკავების პერიოდი ,,განაჩენის შემდგომი“, მას შემდეგ, რაც სააპელაციო სასამართლომ გამოიტანა გადაწყვეტილება. ფრანგული ტექსტის გათვალისწინებით, სიტყვა ,,გასამართლება“, მე-5.1.ა მუხლის მიზნებისათვის, ისე უნდა იქნას გაგებული, რომ გულისხმობდეს ორივეს - ,,ბრალეულობის დადგენას“ მას შემდეგ, რაც ,,კანონის მიხედვით დადგინდა დანაშაული“ და მიესაჯა სასჯელი; ან სხვა სახდელი, რაც თავისუფლების აღკვეთას გულისხმობს. ეს პირობები დაკმაყოფილებულია ამ საქმეში. სიტყვა ,,სემდეგ“ არ ნიშნავს, რომ ,,დაკავება“ უნდა მოჰყვეს ,,განაჩენს“ - დროის თვალსაზრისით; დამატებით, ,,დაკავება“ უნდა გამომდინარეობდეს - ,,მოჰყვეს და დამოკიდებული იყოს“, ან წარმოიშვას ,,განაჩენის ძალით“.

,,ერიკსონი ნორვეგიის წინააღმდეგ (1997)“

78. არ შეიძლება სადავო იყოს, რომ თუკი სასამართლო გადაწყვეტს წინასწარი პატიმრობის გაგრძელებას, რომელიც გამოყენებულია როგორც უსაფრთხოების ზომა ვადის გასვლამდე (მას მიესაჯა 120 - დღიანი პატიმრობა, დასაშვები მაქსიმუმ 5 წლიდან). ამგვარი გაჭიანურება ხვდება მე-5.1.ა მუხლის ფარგლებში, როგორც ,,სასამართლო განაჩენის საფუძველზე პირის დაკავება“. უნდა აღინიშნოს, რომ დროის გასვლასთან ერთად, კავშირი თავდაპირველ მსჯავრდებასა და მის გაგრძელებას შორის ნაკლებად მტკიცე ხდება და შეიძლება გაწყდეს კიდეც მას შემდეგ, რაც გაგრძელებას არავითარი კავშირი აღარ აქვს თავდაპირველ განაჩენთან, ან ეფუძნება იმგვარ შეფასებას, რომელსაც არაფერი საერთო არ გააჩნია მის მიზნებთან.

,,ბოზანო საფრანგეთის წინააღმდეგ (1986)“

53... საკითხი არ დგას ბატონ ბოზანოს სამუდამოპატიმრობის თაობაზე, რომელსაც ის მოიხდის იტალიაში მას შემდეგ, რაც ,,განაჩენს გამოუტანს კომპეტენტური სასამართლო“ ,,ა“ ქვეპუნქტის შესაბამისად, არამედ იგულისხმება თავისუფლების აღკვეთა, რომლის მსხვერპლიც ის აღმოჩნდა საფრანგეთში, 1979 წლის 26 და 27 ოქტომბრის ღამეს. დაუსჯელი ძალადობრივი განდევნა ,,შედეგად“ მხოლოდ ქრონოლოგიური მნიშვნელობით მოჰყვა ზემოაღნიშნულ მსჯავრდებას. მე-5.1.ა მუხლის მნიშვნელობით, თუმცა, პირობა ,,შედეგად“ აღნიშნავს მიზეზობრივ კავშირს მოვლენათა თანამიმდევრობის თვალსაზრისით. ის ემსახურება დაკავების ,,შედეგებს“ და არა მხოლოდ ,,შედეგებს“ სისხლის სამართლის სასამართლო განაჩენზე. ეს ასე არ იყო ამ საქმეში, რადგან დამოკიდებული იყო საფრანგეთის ხელისუფლების წარმომადგენლებზე, რომელთაც უნდა აღესრულებინათ გენუის ასიზთა სასამართლოს გადაწყვეტილება, 1975 წლის 22 მაისს.

ეს, ასევე, არ შეეხებოდა საფრანგეთის ხელისუფლების წარმომადგენლებს იმის გამო, რომ გადაწყვეტილება აღსრულდა ლიმოჟის სააპელაციო სასამართლოს 1979 წლის 15 მაისის გადაწყვეტილებით, რომელიც იტალიაში ექსტრადაციასთან დაკავებით უარყოფითი იყო. სადავო თავისუფლების აღკვეთა არ იყო შემდეგი ,,ქმედების“ ნაწილისა, ექსტრადაციის მნიშვნელობით, უფრო მეტად ეს იყო საშუალება, რომელიც არჩეული იქნა მინისტრის, 1979 წლის 17 სექტემბრის ბრძანებით როგორც საბოლოო ეტაპი ,,ქმედებისა ... დეპორტაციის თვალსაზრისით...“ ,,ვ“ ქვეპუნქტის მიხედვით კი გამოიყენება მხოლოდ ამ უკანასკნელი სიტყვის მნიშვნელობით.

7.2.4 სასამართლოს კანონიერი ბრძანების შეუსრულებლობა და კანონით დადგენილი ვალდებულების შესრულება მე-5.1.ბ მუხლი.

7.2.4.1 კანონით დადგენილი ვალდებულებების შესრულების უზრუნველყოფა

,,ენჯელი და სხვები ნიდერლანდების წინააღმდეგ (1976)“

69. ... სიტყვები - ,,კანონით დადგენილი ვალდებულების შესრულების უზრუნველყოფა“, შეეხება მხოლოდ იმ საქმეებს, სადაც კანონი ნებას იძლევა პირის დაკავებაზე, რათა აიძულონ ის, შეასრულოს სპეციფიკური და კონკრეტული ვალდებულება, რომელიც მან მანამდე არ შეასრულა. ფართო ინტერპრეტაცია გამოიწვევს შედეგებს, რომლებიც არ შეესაბამება კანონის უზენაესობის პრინციპს, რომელსაც კონვენცია გულისხმობს. ის გაამართლებს, მაგალითად, ადმინისტრაციულ სახდელს, რაც გულისხმობს გადასახდელის გადახდისაგან გათავისუფლებას, ნებისმიერ საკითხთან დაკავშირებით, კანონის გვერდის ავლის შემთხვევაში. თუმცა, ევროსასამართლოს პრეცედენტული სამართლიდან ცხადია, რომ დაკავების ვადის ჩათვლა, როგორც მომავალი სასჯელის ნაწილისა, ვერ აღმოფხვრის მე-5 მუხლის მე-3 პუნქტის დარღვევას, მაგრამ შეიძლება აისახოს 50-ე მუხლით, იმის გამო, რომ მან შეამცირა მოსალოდნელი ზიანი.

,,ნოვიცკა პოლონეთის წინააღმდეგ (2002)“

62. სასამართლო პირველად აღნიშნავს, რომ განმცხადებლის დაკავების ზოგადი საფუძველი კონვენციის მე-5.1.ბ მუხლის ქვეშ მოხვდა და რომ ის იყო ,,კანონიერი“. იმ ფაქტის გათვალისწინებით, რომ განმცხადებლის დაკავება მოხდა სასამართლო ბრძანების საფუძველზე, რათა უზრუნველყოფილიყო კანონიერი ვალდებულების შესრულება, კერძოდ, ფსიქიატრიული შემოწმების აღსრულება, სასამართლო აქ ვერ ხედავს სხვა მიზეზს.

63. განმცხადებლის წინასწარ შემოწმებასთან დაკავშირებული დაკავების გამო, სასამართლო აღნიშნავს, რომ პირველად ის დააკავეს 8 დღის განმავლობაში, ვიდრე წარდგებოდა ფსიქიატრის წინასე შემოწმებაზე, 1994 წლის 2 ნოემბერს. მისი შემოწმება დასრულდა იმავე დღეს. განმცხადებლის მეორე შემოწმებას, 1995 წლის 19 აპრილსა და 26 მაისს, წინ უსწრებდა 27-დღიანი დაკავება. სასამართლო მიიჩნევს, რომ ორივე დაკავება შემოწმების მიზნით არ შეიძლება განხილულ იქნას, როგორც ხელისუფლების წარმომადგენელთა სურვილი, უზრუნველყოფილიყო განმცხადებლის ვალდებულება. უფრფო მეტიც, ,,წმინდა ტექნიკური მიზეზები“, რასაც მთავრობა ეყრდნობა დაკავების ხანგრძლივობის კონტექსტში, ვერ გაამართლებს განმცხადებლის პატიმრობაში ყოფნას 8 დღით ადრე, შემოწმების მიზნით. დაკავების ვადის მხედველობაში მიღებით, სასამართლო იმ დასკვნამდე მივიდა, რომ ხელისუფლების წარმომადგენლებმა ვერ დაიცვეს ბალანსი, დაუყოვნებლივ აღსასრულებელ სადავო ვალდებულებების უზრუნველყოფის მნიშვნელობასა და თავისუფლების უფლების მნიშვნელობას შორის.

8.2.4 7. 2. 5 სისხლის სამართლის დანაშაულში ეჭვმიტანილთა დაკავება და დაპატიმრება (მე-5.1.გ მუხლი)

▲ზევით დაბრუნება


8.2.5 7. 2. 5. 1 ეჭვის დონე

▲ზევით დაბრუნება


,,ფოქსი, კემბელი და ჰარტლი გაერთიანებული სამეფოს წინაარმდეგ (1990)“

32. ეჭვის ,,გონივრულობა“, რომლის საფუძველზეც ხდება დაპატიმრება, ქმნის არსებით ნაწილს იმ გარანტიისა, რომელიც არ შეიძლება თვითნებური იყოს და მოცემულია მე-5.1.გ მუხლში... ,,გონივრული ეჭვის“ არსებობა განაპირობებს ფაქტის, ან ინფორმაციის არსებობას, რომელიც უნდა აკმაყოფილებდეს ობიექტურ დამკვირვებელს, რომ შესაძლოა პირმა ჩაიდინა დანაშაული. რა შეიძლება იქნას განხილული, როგორც ,,გონივრული“, დამოკიდებულია, თავის მხრივ, სხვადასხვა გარემოებებზე. ამგვარი საპატიმრების გამამართლებელი ,,გონივრული“ ეჭვი ყოველთვის არ შეიძლება განხილულ იქნას იმავე სტანდარტით, როგორც ეს კონვენციით გათვალისწინებულ დანაშაულს შეეხება. მიუხედავად ამისა, ტერორისტულ დანაშაულთან ბრძოლის პირობები ვერ გაამართლებს ,,გონივრულობის“ მნიშვნელობას იმგვარად, რომ მე-5.1.გ მუხლით უზრუნველყოფილი გარანტიები შემცირდეს.

34. კონვენციის მე-5.1.გ მუხლი არ შეიძლება გამოქვეყნებულ იქნას იმგვარად, რომ არაპროპორციული სირთულეები დააკისროს ხელმომწერი სახელმწიფოს პოლიციის წარმომადგენლებს, ორგანიზებული ტერორიზმის კონტროლის წინააღმდეგ ეფექტური ღონისძიებების განხორციელებაში. აქედან გამომდინარე, არ შეიძლება ხელმომწერ სახელმწიფოებს დაეკისროთ ვალდებულება, დაადასტურონ გონივრული ეჭვი, რომელიც წარმოადგენს დაპატიმრების საფუძველს ეჭვმიტანილი ტერორისტის მიმართ, კონფიდენციალური ინფორმაციის წყაროს ან იმ ფაქტების გამჟღავნებით, რომელთაც შეიძლება მოჰყვეს ამგვარი წყაროს ან მათი ვინაობის გაჟღავნება. მიუხედავად ამისა, სასამართლოს უნდა ჰქონდეს შესაძლებლობა, დარწმუნდეს, რომ მე-5.1.გ მუხლით დადგენილი გარანტიების არსი დაცულია. შედეგად, მოპასუხე მთავრობა ვალდებულია წარადგინოს, სულ მცირე, ფაქტები მაინც, ინფორმაციის თაობაზე, რომ დააკმაყოფილოს სასამართლო და დაარწმუნოს, რომ დაპატიმრებული პირი გონივრულად იყო ეჭვმიტანილი სადავო დანაშაულის ჩადენაში. ეს ყველაზე მეტად აუცილებელია იქ, როგორც ამ საქმეშია, სადაც ქვეყნის სიდა კანონმდებლობა არ მოითხოვს გონივრული ეჭვის არსებობას, მაგრამ ადგენს უფრო დაბალ სტანდარტს იმით, რომ კმაყოფილდება მარტივი, გულწრფელი ეჭვით.

,,დემირი და სხვები თურქეთის წინააღმდეგ (1998)“

41. უნდა აღინიშნოს, რომ სასამართლომ მრავალ სხვადასხვა შემთხვევაში ცნო ის გარემოება, რომ ტერორისტული დანაშაულის გამოძიება უდავოდ წარმოადგენს ხელისუფლებისათვის სპეციალურ პრობლემას. ეს იმას როდი ნიშნავს, რომ ხელისუფლებას მე-5 მუხლით აქვს ,,კარტ ბლანში“, რათა დააპატიმროს ეჭვმიტანილები და დააკავოს ისინი პოლიციაში, ქვეყნის სასამართლოების მხრიდან ეფექტური კონტროლის გარეშე, კონვენციის ინსტიტუტების ზედამხედველობის გარეშე, ნებისმიერ შემთხვევაში, როდესაც ისინი ფიქრობენ, რომ ადგილი აქვს ტერორისტულ დანაშაულს.

,,მარგარეტ მურეი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1994)“

55. მე-5.1.გ მუხლის პირველი ქვეპუნქტით, დაკითხვის მიზანია გამოძიების გაფართოება იმით, რომ დადგინდეს ან უარყოფილ იქნას კონკტერული ეჭვი, რაც საფუძვლად დაედო დაპატიმრებას. ამრიგად, ფაქტები, რომლებიც აღძრავენ ეჭვს, უნდა იყოს იმავე დონის, როგორც ისინი, რომლებიც ამყარებენ განაჩენს ან ბრალს, რაც შემდეგ ეტაპზე მოჰყვება სისხლის სამართლის გამოძიებას.

56. თავისუფლების აღკვეთის ხანგრძლივობა შეიძლება გადამწყვეტი მნიშვნელობის იყოს, სავალდებულო ეჭვის დონის გათვალისწინებით.

57. განსაკუთრებით იმის გათვალისწინებით, რომ ეჭვის ,,გონივრულობა“, პრინციპი, რომელიც მოცემულია ფოქსის, კემბელისა და ჰარტლის გადაწყვეტილებაში, გამოყენებული იქნება ამ საქმეში, ისე, როგორც ეს გადაწყვეტილებაშია აღნიშნული. გონივრული ეჭვის არსებობა, კონკრეტულ ვითარებაში, დამოკიდებულია განსაკუთრებულ ფაქტებზე.

58. კონფიდენციალური ინფორმაციის გამოყენება არსებითია ტერორიზმთან ბრძოლის დროს და იმ ორგანიზებული ტერორიზმის საფრთხის წინაშე, რომელიც მოქალაქეთა სიცოცხლისათვის საფრთხეს წარმოადგენს და რომელიც, მთლიანობაში, დემოკრატიული საზოგადოებისათვის იქნება. ეს იმას როდი ნიშნავს, რომ საგამოძიებო ორგანოებს ,,კარტ ბლანში“ გააჩნიათ, რათა მე-5 მუხლით დააპატიმრონ ეჭვმიტანილები დასაკითხად ისე, რომ თავისუფლები იყვნენ ქვეყნის სასამართლო კონტროლისაგან, ან კონვენციის საზედამხედველო ინსტიტუტებისაგან, როცა არ უნდა ამტკიცებდნენ ისინი, რომ ადგილი აქვს ტერორისტულ დანაშაულს.

8.2.6 7. 2 .5. 2 დანაშაული

▲ზევით დაბრუნება


,,გუზარდი იტალიის წინააღმდეგ (1980)“

102. ,,ერთი შეხედვით, ჰიპოთეზას გავს ის, რომ სადავო ღონისძიება გამოყენებული იყო იმის გამო, რომ ,,მიჩნეულ იქნა გონივრულად აუცილებლად, რათა თავიდან ყოფილიყო აუცილებელი (გუზარდის მხრიდან) დანაშაულის ჩადენა“, ან კიდევ ,,ჩადენის შემდეგ გაქცევა“. თუმცა, ამ საქმეში აღიძვრის კითხვა გამოყენებული ღონისძიების ,,კანონიერების“ შჶსახებ, რადგან 1956 და 1965 წლის აქტებით, შინაპატიმრობის ბრძანება - მისი აღსრულების წესზე, რომ არ გავამახვილოთ აქ ყურადღება, არ შეესაბამება თავისუფლების აღკვეთას. ასევე, აუცილებელია, განხილულ იქნას, დაცული იყო თუ არა მე-5 მუხლის მე-3 პუნქტი. ყველა შემთხვევაში, გამოსაკვლევი ფრაზა არ მიესადაგება პოლიციას, რომელიც ზოგად პრევენციას აკეთებენ ან იმ პირთა მიმართ, ვინც როგორც მაფიოზები, წარმოადგენდნენ საშიშროებას მათი ხანგრძლივი დროის განმავლობაში დანაშაულისაკენ მიდრეკილების გამო; ის, არც მეტი არც ნაკლები, ხელმომწერ სახელმწიფოს აძლევს საშუალებას, თავიდან აიცილოს კონკრეტული და სპეციფიკური დანაშაული. ეს შეიძლება დავინახოთ მხოლობითი რიცხვიდან (,,დანაშაული“) და მუხლის მიზნიდან, კერძოდ, უზრუნველყოს, რომ არავის უნდა აღეკვეთოს თავისუფლება თვითნებურად.

8.2.7 7. 2. 6 არასრულწლოვანთა დაკავება (5.1.დ მუხლი)

▲ზევით დაბრუნება


,,ნილსენი გერმანიის წინააღმდეგ (1988)“

58. მასში ჩადებული შინაარსის მიხედვით, მე-5 მუხლი გამოიყენება ,,ყველას“ მიმართ. ამ დებულებით უზრუნველყოფილი დაცვა ცხადად მოიცავს, ასევე, არასრულწლოვანებს, როგორც ეს დადგენილია ამ მუხლის 1 პუნქტის და ქვეპუნქტით. სასამართლოს წინაშე ეს საკითხი ჯერ არ ყოფილა სადავო.

8.2.8 7. 2. 6. 1 საგანმანათლებლო მიზნებით მიღებული კანონიერი ბრძანება

▲ზევით დაბრუნება


,,ბოუმარი ბელგიის წინაარმდეგ (1988)“

50. არასრულწლოვანის უპირობო იზოლაცია ციხეში არ ეწინააღმდეგება ,,დ“ ქვეპუნქტს, თუნდაც თავად იყოს იმისათვის განკუთვნილი, რომ უზრუნველყოს პირის ,,საგანმანათლებლო ზედამხედველობა“. როგორც გამოირკვა სიტყვებიდან ,,იმისათვის, რომ“, ,,დაკავება“ რომელიც ტექსტშია მოცემული, წარმოადგენს საშუალებას, რათა პირი მოთავსდეს ,,საგანმანათლებლო ზედამხედველობის“ ქვეშ, თუმცა, მოსათვსებელი ადგილი შეიძლება, დაუყოვნებლივ არ იყოს განსაზღვრული. მე-5.1 მუხლი ,,გ“ და ,,ა“ ქვეპუნქტებში აღიარებს განსხვავებას წინასწარ პატიმრობასა და მსჯავრდების შემდგომ პატიმრობას შორის. ამრიგად, ,,დ“ ქვეპუნქტი არ განაპირობებს იზოლაციის ღონისძიების გამოყენებასმ როგორც წინასწარი ზედამხედველობითისაგანმანათლებლო რეჟიმს, თუკი ის თავად არ მოიცავს რაიმე სახის ზედამხედველობით განათლებას. ამგვარ ვითარებაში, დაპატიმრებას დროულად უნდა მოჰყვეს შესაბამისი რეჟიმის გამოყენება (ღია ან დახურული), რომელიც მოწყობილია და გააჩნია საკმარისი საშუალებები ამ მიზნით.

52. ახალგაზრდა კაცის დაკავება ციხეში, იზოლაციაში, საგანმანათლებლო პერსონალის დახმარების გარეშე, არ შეიძლება განხილულ იქნას, როგორც განხორციელებული საგანმანათლებლო მიზნით.

,,დ.ჯ. ირლანდიის წინააღმდეგ (2002)“

79. სასამართლო აღნიშნავს, რომ დაკავების ბრძანებები ამ საქმეში მიღებულია იმ საფუძვლით, რომ ხელისუფლების წარმომადგენლებმა გამოიყენეს ყველა შესაძლო ზომა, რათა განმცხადებლისათვის შექმნილი ყოფილიყო მოვლის საუკეთესო პირობები. მიუხედავად ამისა, სასამართლოს პრეცენდენტებით, რომელიც ზემოთ იყო აღნიშნული, თუკი ირლანდიის სახელმწიფომ აირჩია განათლების საკონსტიტუციო სისტემა, რომელიც აღსრულდება სასამართლო ბრძანების საფუძველზე და საქმე შეეხება არასრულწლოვანთა დანაშაულს, მაშინ, ის ვალდებულია, ჰქონდეს შესაბამისი ინსტიტუციური ნაგებობები, რომელიც აკმაყოფილებს ამ სისტემის უსაფრთხოებისა და განათლების მოთხოვნებს, რათა შეესაბამებოდეს მე-5.1.დ მუხლის მოთხოვნებს.

80. დადგენილია, რომ არასრულწლოვანთა დაკავების კონტექსტში, ტერმინი - ,,საგანმანათლებლო ზედამხედველობა“ ხისტად არ უნდა მიეკუთვნოს საკლასო სწავლებას: ახალგაზრდის ადგილობრივი ხელისუფლების ზედამხედველობის ქვეშ ყოფნის კონტექსტში, საგანმანათლებლო ზედამხედველობა უნდა მოიცავდეს სწავლების მრავალ ასპექტს, რომელიც უზრუნველყოფილია ადგილობრივი ხელისუფლების მიერ, ასევე, მშობლის უფლებებს, რაც პირის დაცვისთვისაა განკუთვნილი.

7.2.7 ინფექციური დაავადებების გავრცელების თავიდან აცილების, სულით ავადმყოფთა, ალკოჰოლიკების, ნარკომანებისა და უსახლკაროთა დაკავება - მე-5.1.ე მუხლი.

,,ლიტვა პოლინეთის წინააღმდეგ (2000)“

60. სასამართლო აღნიშნავს, რომ სიტყვა ,,ალკოჰოლიკები“, მისი ჩვეულებრივი გამოყენების თვალსაზრისით, გამოხატავს პირებს, რომლებიც მიდრეკილი არიან ალკოჰოლისადმი. სხვანაირად, კონვენციის მე-5.1 მუხლში, ეს ტერმინი გამოყენებულია იმ კონტექსტში, რომ ასევე გულისხმობს მრავალი სხვა კატეგორიის პირს, როგორიცაა: ინფექციურ დაავადებათა გამავრცელებლები, სულით დაავადებულები, ნარკომანები და უსახლკაროები. არსებობს კავშირი ყველა ამ პირს შორის, რადგან მათ შეიძლება აღეკვეთოთ თავისუფლება სამედიცინო მკურნალობის გასაწევად, ან სოციალური პოლიტიკის მოსაზრებათა გამო, ან ორივე - სამკურნალო და სოციალური საფუძვლებით. ამრიგად, ამ კონტექსტიდან შეიძლება დავასკვნათ, რატომ იძლევა კონვენციის დომინანტური მიზეზი უფლებას, რომ მე-5 მუხლის პირველი პუნქტის ,,დ“ ქვეპუნქტში ჩამოთვლილ პირებს აღეკვეთოთ თავისუფლება. არა იმიტომ, რომ ისისნი საშიში არიან საზოგადოებისათვის, არამედ მათი დაკავება აუცილებელია მათივე ინტერესებისთვისაც.

8.2.9 7. 2. 7. 1 შეურაცხად პირთა დაკავება

▲ზევით დაბრუნება


,,ვინტერვერფი ნიდერლანდების წინააღმდეგ (1979)“

37. კონვენცია არ ადგენს, რა უნდა იქნას გაგებული ტერმინით - ,,შეურაცხადი პირი“. ეს არ არის ტერმინი, რომელსაც განსაზღვრებითი ინტერპრეტაცია უნდა მიეცეს, როგორც ეს კომისიამ, მთავრობამ და განმცხადებელმა აღნიშნეს. ეს არის ტერმინი, რომლის მნიშვნელობა განუწყვეტლივ იცვლება იმის მიხედვით, თუ როგორ პროგრესირების ფსიქიატრია, მოქნილი ხდება მკურნალობა და იცვლება საზოგადოების დამოკიდებულება სულით დაავადების მიმართ იმგვარად, რომ სულით დაავადებულ პაციენტთა პრობლემების აღქმა გაიზარდა. ყველა შემთხვევაში, მე-5.1 მუხლის ,,ე“ ქვეპუნქტი არ შეიძლება, გაგებულ იქნას ისე, თითქოს პირის დაკავება შეიძლება იმ საფუძვლით, რომ მისი მოსაზრებები, ან ქცევა განსხვავდება ნორმებისგან, რაც პრევალირებს კონკრეტულ საზოგადოებაში. სხვაგვარად, ეს შეუთავსებელი იქნება მე-5.1 მუხლის ტექსტთან, რომელიც ადგენს იმ გამონაკლისების ამომწურავ სიას, რომელთა მხოლოდ ვიწრო ინტერპრეტაცია შეიძლება. ის, ასევე, არ იქნება მე-5.1 მუხლის მიზანთან შესაბამისობაში, კერძოდ, ის გარემოება, რომ არავის უნდა აღეკვეთოს თავისუფლება თვითნებურად. უფრო მეტიც, ის დაამცირებდა თავისუფლების უფლების მნიშვნელობას დემოკრატიულ საზოგადოებაში.

39. კომისია, ასევე აღნიშნავს, რომ არ უნდა არსებობდეს თვითნებობის არავითარი ელემენტი; დასკვნა, რომელიც მას გამოაქვს, შემდეგი სახისაა: არავინ შეიძლება იქნას იზოლირებული, როგორც ,,შეურაცხადი“, სამედიცინო მტკიცებულების გარეშე, რომელიც ადასტურებს, რომ მისი სულიერი მდგომარეობა იმგვარია, რომ ამართლებს მის იძულებით ჰოსპიტალიზაციას. განმცხადებელი და მთავრობა - ორივე გამოხატავს მსგავს მოსაზრებას. სასამართლო სრულად ეთანხმება დასაბუთების ამ ხაზს. სასამართლოს აზრით, გარდა საგანგებო სიტუაციებისა, პირს არ შეიძლება აღეკვეთოს თავისუფლება, ვიდრე არ იქნება ცხადად დადასტურებული, რომ ,,შეურაცხადია“. ის, რაც უნდა დადასტურდეს კომპეტენტური ქვეყნის ხელისუფლების მიერ, არის ის ნამდვილი სულიერი აშლილობა, რაც საჭიროებს ობიექტურ სამედიცინო ექსპერტიზას. ამასთან, სულიერი აშლილობა უნდა იყოს იმგვარი, ან იმ ხარისხის, რომ იძლეოდეს იძულებითი იზოლაციის საფუძველს. უფრო მეტიც, ხანგრძლივი წინასწარი იზოლაციის კანონიერება დამოკიდებულია ამგვარი სულიერი აშლილობის მდგრადობაზე.

,,ვარბანოვი ბულგარეთის წინააღმდეგ (2000)“

45. სასამართლო მიუთითებს საკუთარ პრეცენდენტებზე, რომელთა მიხედვით, პირი არ შეიძლება მიჩნეული იქნას ,,შეურაცხადად“ და აღეკვეთოს თავისუფლება, ვიდრე არ იქნება დაკმაყოფილებული სამი მინიმალური პირობა: პირველი - სარწმუნოდ უნდა იქნეს დადასტურებული, რომ ის შეურაცხადია; მეორე - სულიერი აშლილობა უნდა იყოს იმგვარი, ან იმ ხარისხის, რომ ითვალისწინებდეს იძულებით იზოლაციას; მესამე - იძულებითი იზოლაციის კანონიერება დამოკიდებულია სულიერი აშლილობის მდგრადობაზე.

46. შემდგომ, სასამართლო ნიშნავს, რომ დაკავების ,,კანონიერების“ აუცილებელი ელემენტი, მე-5.1. ე მუხლის მნიშვნელობით, გულისხმობს თვითნებობის არარსებობას. პირის დაკავება იმგვარი სერიოზული ღონისძიებაა, რომ ის მხოლოდ მაშინ არის გამართლებული, თუკი ნაკლებად მკაცრი ღონისძიებები განიხილეს და მიიჩნიეს არასაკმარისად, რათა უზრუნველეყო კერძო და საჯარო ინტერესის დაკმაყოფილება, რომელიც შეიძლება ითხოვდეს პირის დაკავებას. უნდა დასტურდებოდეს, რომ თავისუფლების აღკვეთა აუცილებელია შექმნილ გარემოებებში.

,,ჯონსონი გაერთიანებული ამეფოს წინააღმდეგ (1997)“

61. სასამართლოს აზრით, ავტომატურად არ გამომდინარეობს, რომ ექსპერტის დასკვნა სულიერი აშლილობის თაობაზე, რომელიც ამართლებს პაციენტის იძულებით იზოლაციას, უკვე აღარ არსებობს, რის გამოც, ეს უკანასკნელი დაუყოვნებლივ და უპირობოდ უნდა გათავისუფლდეს. პირობათა ამგვარი მკაცრი მიდგომით ინტერპრეტაცია მიუღებელ დაბრკოლებას შეუქმნიდა პასუხისმგებელ ორგანოებს, აღესრულებინათ გადაწყვეტილება და კონკრეტულ საქმეზე ყველა გარემოებათა გათვალისწინებით განესაზღვრათ, თუ რამდენადაა გათვალისწინებული პაციენტისა და საჯარო ინტერესები. უნდა აღინიშნოს, რომ სულიერი დაავადების სფეროში დაავადების სიმპტომთა გაქრობის შეფასება არ ადასტურებს სრულ გამოჯანმრთელებას, რადგან ფსიქიატრია არ არის ზუსტი მეცნიერება. რამდენად სრული, რეალური და საბოლოოა პაციენტის გამოჯანმრთელება, დროებითი სულიერი აშლილობის ეპიზოდის შემდეგ, ყველა შემთხვევაში არ შეიძლება განისაზღვროს აბსოლუტური დარწმუნებით. პაციენტის ქცევა, რომელიც მან გამოავლინა ფსიქიატრიულ ინსტიტუტში იზოლაციის შემდეგ, იქნება მისი დამაგვირგვინებელი.

62. ამასთან დაკავშირებით, სასამართლომ თავის ლუბერტის გადაწყვეტილებაში მიიღო, რომ პირის იზოლაცია, რომელიც მანამდე სასამართლომ შეურაცხადად და საზოგადოებისათვის საშიშ პირად აღიარა, გათავისუფლების შემთხვევაში წარმოადგენს როგორც საზოგადოების, ისე თვით ამ პირის ინტერესის საგანს, სადავო ინტერესების და იმ დანაშაულის სიმძიმის გათვალისწინებით, რომელიც ბატონმა ლუბერტმა შეურაცხად მდგომარეობაში ჩაიდინა, პასუხისმგებელი ორგანოსგან მოითხოვდა ემოქმედა სიფრთხილით და საჭიროებდა დროს იმის გადასაწყვეტად შეეწყვიტა, თუ არა მისი პატიმრობა, თუნდაც სამედიცინო მტკიცებულებით დადგენილი ყოფილიყო მისი გამოჯანმრთელება.

,,აერტსი ბელგიის წინააღმდეგ (1998)“

46. სასამართლო ხაზგასმით აღნიშნავს, იმისათვის რომ მე-5.1 მუხლთან შესაბამისობას ჰქონდეს ადგილი, სადავო დაკავება უნდა მოხდეს ,,კანონით დადგენილი პროცედურის დაცვით“ და იყოს ,,კანონიერი“. არსებითად, აქ კონვენცია მიუთითებს ქვეყნის კანონმდებლობაზე და ადგენს ვალდებულებას მატერიალურ სა საპროცესო კანონმდებლობასთან შესაბამისობის თვალსაზრისით, მაგრამ ამასთან, ის დამატებით მოითხოვს, რომ თავისუფლების ნებისმიერი აღკვეთა მოხდეს მე-5 მუხლის მიზანთან შესაბამისობაში, კერძოდ პირის თვითნებობისაგან დასაცავად.

უფრო მეტიც, უნდა არსებობდეს გარკვეული კავშირი ნებადართულ თავისუფლების აღკვეთასა და დაკავების ადგილსა და პირობებს შორის. პრინციპში, პირის როგორც სულით დაავადებული პაციენტის ,,დაკავება“ მხოლოდ იმ შემთხვევაში იქნება ,,კანონიერი“ პირველი პუნქტის ,,ე“ ქვეპუნქტის მიხედვით, თუკი განხორციელდა საავადმყოფოში, კლინიკას ან სხვა შესაბამის ინსტიტუტში.

,,ლიტვა პოლონეთის წინააღმდეგ (2000)“

60. სასამართლო აღნიშნავს, რომ სიტყვა ,,ალკოჰოლიკები“, მისი ჩვეულებრივი გამოყენების თვალსაზრისით, გამოხატავს პირებს, რომლებიც მიდრეკილი არიან ალკოჰოლისადმი. სხვანაირად, კონვენციის მე-5.1 მუხლში ეს ტერმინი გამოყენებულია იმ კონტექსტში, რომელიც მოიცავს მრავალი სხვა კატეგორიის პირს, როგორიცაა ინფექციურ დაავადებათა გამავრცელებლები, სულით დაავადებულები, ნარკომანები და უსახლკაროები. არსებობს კავშირი ყველა ამ პირს შორის იმაში, რომ მათ შეიძლება აღეკვეთოთ თავისუფლება სამედიცინო მკურნალობის გასაწევად, სოციალური პოლიტიკის მოსაზრებათა გამო, ან ორივე - სამკურნალო და სოციალური საფუძვლებით. ამგვარად, კანონიერია ამ კონტექსტიდან დავასკვნათ, რომ კონვენციის დომინანტური მიზეზი რატომაც იძლევა უფლებას, რომ მე-5 მუხლის პირველი პუნქტის და ქვეპუნქტში ჩამოთვლილ პირებს აღეკვეთოთ თავისუფლება, არის არა იმიტომ, რომ ისინი საშიში არიან საზოგადოებრივი უსაფრთხოებისათვის, არამედ, ასევე მათივე ინტერესებისათვის უნდა იყოს აუცილებელი მათი დაკავება.

61. ეს ratio legis გამოხატავს, თუ როგორ უნდა იქნას გაგებული ტერმინი - ,,ალკოჰოლიკები“ კონვენციის მე-5.1.ე მუხლის მიზნებისათვის. ის აღნიშნავს, რომ ამ დებულების მიზანი და საფუძველი შეიძლება ინტერპრეტირებულ იქნას იმგვარად, რომ იძლეოდეს ,,ალკოჰოლიკების“ დაკავების უფლებას მხოლოდ შეზღუდულ პირობებში და მხოლოდ კლინიკური მნიშვნელობით ,,ალკოჰოლიკის“ სატატუსის მქონენი. სასამართლო აღნიშნავს, რომ კონვენციის მე-5.1.ე მუხლით, პირები, რომლებიც სამედიცინო თვალსაზრისით არ არიან დაიგნოსტირებულნი - როგორც ,,ალკოჰოლიკები“, მაგრამ რომელთა ქცევა ალკოჰოლის გავლენით საფრთხეს უქმნის საზოგადოებრივ უსაფრთხოებას ან თავად მათ, შეიძლება დაკავებულ იქნან საზოგადოების ან თავად მათი ინტერესების დაცვის მიზნით, როგორც მათივე ჯანმრთელობის, ისე საზოგადოების უსაფრთხოებისათვის.

62. ეს იმას როდი ნიშნავს, რომ კონვენციის მე-5.1.ე მუხლი შეიძლება ინტერპრეტირებულ იქნას იმგვარად, რომ ნებას რთავდეს პირის დაკავებას მხოლოდ იმის გამო, რომ ის მთვრალია. სასამართლო განიხილავს ამას მე-5 მუხლის ტექსტის საფუძველზე, სადაც არაფერია ნათქვამი, რომ ეს დებულება კრძალავს სახელმწიფოს მიერ ამ ღონისძიების გამოყენებას პირის მიმართ, რომელიც ბოროტად იყენებს ალკოჰოლს, რათა მისი და საზოგადოების მიმართ შემცირდეს ალკოჰოლით მიყენებული ზიანი, ან თავიდან იქნას აცილებული სახიფათო ქმედება სმის შემდეგ. სასამართლო აღნიშნავს, რომ არ შეიძლება სადავო იყოს ის ფაქტი, რომ ალკოჰოლის საზიანო გამოყენება წარმოადგენს საზოგადოებრივად საშიშ მოვლენას და რომ პირი, რომელიც ინტოქსიკაციის მდგომარეობაშია, შეიძლება საშიშროებას წარმოადგენდეს როგორც საკუთარი თავისათვის, ისე საზოგადოებისათვის, მიუხედავად იმისა, თუ რამდენად მიდრეკილია ის ალკოჰოლისადმი.

8.2.10 7. 2. 7. 2 უსახლკარონი

▲ზევით დაბრუნება


,,დე ვილდე, ომსი და ვერსიპი ბელგიის წინააღმდეგ (1971)“

68. კონვენცია არ მოიცავს ტერმინ ,,უსახლკაროს“ განმარტებას. ბელგიის სისხლის სამართლის კოდექსის 347 მუხლით: ,,უსახლკარო არის პირი, რომელსაც არ გააჩნია მუდმივი საცხოვრებელი, არსებობის საშუალებები და მუდმივი სავაჭრო ან სხვა პროფესია“. იქ, სადაც ეს სამი პირობა დაკმაყოფილებულია, კომპეტენტურ ორგანოებს უფლება აქვთ ბრძანება გასცენ, რომ ამგვარი პირი მოთავსებული იყოს მთავრობის ზედამხედველობის ქვეშ, როგორც უსახლკარო. აღნიშნული განსაზღვრება არ გამოიყურება ისე, როგორც შეუსაბამო მის ჩვეულებრივ მნიშვნელობასთან, რაც გააჩნია ,,უსახლკაროს“. სასამართლო ადგენს, რომ პირი, რომელიც უსახლკაროა 347 მუხლის მნიშვნელობით, პრინციპში, ხვდება იმ გამონაკლისის ფარგლებში, რომელიც კონვენციის მე-5.1.ე მუხლითაა განსაზღვრული.

8.2.11 7. 2. 8 ექსტრადაციის ან გაძევების მიზნით დაკავება (მე-5.1.ვ მუხლი)

▲ზევით დაბრუნება


,,ქუინი საფრანგეთის წინააღმდეგ (1995)“

42. სასამართლო აღიარებს, რომ გასაგებია გარკვეული გაჭიანურება, რაც შეიძლება თან ახლდეს პირის გათავისუფლებას. ის აღნიშნავს, რომ ამ საქმეში განმცხადებელი 11 საათის განმავლობაში დარჩა პატიმრობაში მას შემდეგ, რაც გამოტანილი იყო გადაწყვეტილება მისი ,,დაუყოვნებლივ“ გათავისუფლების შესახებ ისე, რომ ეს გადაწყვეტილება არ ეცნობა მას და არავითარი ქმედება არ განხორციელებულა მის აღსასრულებლად. ბატონ ქუინის ხანგრძლივი წინასწარი დაკავება 1989 წლის 4 აგვისტოს, ცხადია, რომ არ იყო მოცემული მე-5 მუხლის პირველი პუნქტის ,,გ“ ქვეპუნქტით და არ ხვდებოდა ამ დებულების არც ერთი ქვეპუნქტის ფარგლებში.

,,ჩაჰალი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1996)“

112. მე-5.1.ვ მუხლი არ ითხოვს, რომ პირის დაკავება, რომლის წინააღმდეგაც ხორციელდება ქმედება დეპორტაციის მიზნით - რაც გონივრულ ფარგლებში აუცილებელია, მაგალითად მისი მხრიდან დანაშაულის ჩადენის თავიდან აცილების მიზნით, ან გაქცევის თავიდან ასაცილებლად - ამ თვალსაზრისით, მე-5.1.ვ მუხლი უზრუნველყოფს მე-5.1.გ მუხლის დებულებისაგან განსხვავებულ დაცვას. მართლაც, ის რაც აუცილებელია ამ დებულებით გულისხმობს, რომ ,,ქმედება განხორციელდა დეპორტაციის მიზნით“. შესაბამისად, მე-5.1.ვ მუხლისათვის არაარსებითია, თუ რამდენად შესაძლებელია, გამართლდეს გაძევების გადაწყვეტილება, ქვეყნის შიდა თუ საერთაშორისო კანონმდებლობით.

113. სასამართლო აღნიშნავს, რომ თავისუფლების ნებისმიერი აღკვეთა მე-5.1.ვ მუხლით მხოლოდ მაშინ იქნება გამართლებული, თუკი დეპორტაციის პროცედურა მიმდინარეობს. თუკი ასეთი პროცედურა შესაბამისი გულმოდგინებით არ ხორციელდება, მაშინ დაკავება კარგავს კანონიერ ძალას მე-5.1.ვ მუხლის მიხედვით.

,,ამური საფრანგეთის წინააღმდეგ (1996)“

41. სასამართლო აღნიშნავს, რომ 1946 წლის 27 ოქტომბრის კონსტიტუციის (1958 წლის 4 ოქტომბრის ცვლილებებით) პრეამბულის მეოთხე პუნქტით, ,,რესპუბლიკის ტერიტორიაზე“ თავშესაფრის უფლება გამოაცხადა ,,ყველასათვის, ვინც იდევნება თავისუფლებისათვის“. საფრანგეთი შეუერთდა 1951 წლის ჟენევის კონვენციას, ლტოლვილის სტატუსის შესახებ, რომლის 1 მუხლი განსაზღვრავს ,,ლტოლვილის” ტერმინს, როგორც ,,ნებისმიერი პირი, რომელსაც გააჩნია საკმაო საფუძველი ეშინოდეს, რომ იდევნება რასის, აღმსარებლობის, ეროვნული, რომელიმე სოციალური ჯგუფის წევრობის ან პოლიტიკური მოსაზრებების გამო“. სასამართლოს ესმის ის სირთულეები, რომლებიც დაკავშირებულია თავშესაფრის მაძიებელთა მიღებასთან დიდ ევროპულ აეროპორტებში და მათი განაცხადების განხილვასთან. ხელმომწერ სახელმწიფოებს გააჩნიათ უდავო სუვერენული უფლება, აკონტროლონ უცხოელთა შესვლა და მათი ბინადრობა თავიანთ ტერიტორიაზე. სასამართლო აღნიშნავს, რომ ეს უფლება გამოყენებული უნდა იქნას კონვენციის დებულებებთან შესაბამისობაში, მათ შორის მე-5 მუხლთან.

43. უცხოელთა ყოფნა საერთაშორისო ზონაში, სინამდვილეში, გულისხმობს თავისუფლების შეზღუდვას, რომელიც რა თქმა უნდა, ვერ შეედრება უცხოელთა დაკავების ცენტრებს, რომლებიც იქ მოთავსებული არიან დეპორტაციისათვის. ამგვარი შეზღუდვა, რომელსაც თან ახლავს შესაბამისი გარანტიები ამ პირებისათვის, მისაღებია მხოლოდ იმისათვის, რომ სახელმწიფოს მისცეს შესაძლებლობა, აკრძალოს უკანონო იმიგრაცია, ნაკისრ საერთაშორისო ვალდებულებებთან შესაბამისობაში, განსაკუთრებით, ლტოლვილის სტატუსის შესახებ - 1951 წლის ჟენევის კონვენციასთან და ადამიანის უფლებათა ევროკონვენციასთან. სახელმწიფოთა კანონიერ სურვილს, აკრძალვების დადგენით ხელი შეუშალონ უკანონო იმიგრაციას მათ ქვეყანაში, არ უნდა მოჰყვეს თავშესაფრის მაძიებელ პირთათვის განკუთვნილი დაცვის უარყოფა, რაც მათ კონვენციებით აქვთ გარანტირებული. ამგვარი დაკავება არ უნდა გაგრძელდეს უსასრულოდ სხვაგვარად, ის შეიძლება, გარდაიქმნას თავისუფლების უბრალო აღკვეთად. ეს კი უცხოელთათვის შეუთავსებელია მათი რეპატრირების პრაქტიკული დეტალების ორგანიზებასთან, ასევე , იმ შემთხვევასთან, როდესაც უცხოელი ითხოვს თავშესაფარს მისი განცხადების განხილვის პერიოდში; როდესაც ის ჳტხოვს ტერიტორიაზე შესვლას, თავისუფლების აღკვეთის გათვალისწინებით. ამასთან დაკავშირებით ანგარიში უნდა გაეწიოს ფაქტს, რომ ეს ღონისძიებები გამოიყენება არა მხოლოდ მათ მიმართ, ვინც ჩაიდინა სისხლის სამართლის დანაშაული, არამედ იმ უცხოელთა მიმართაც, ვინც საკუთარი სიცოცხლის ხელყოფის საშიშროების გამო იძულებული გახდა, გაქცეულიყო სამშობლოდან. გარემოებათა მიხედვით, დაკავების ბრძანება მიღებული უნდა იქნას ადმინისტრაციული ორგანოს, ან პოლიციის მიერ, ხოლო მისი გაგრძელება მოითხოვს სასამართლოს დროულ გადაწყვეტილებას და პირადი თავისუფლების ტრადიციულ გარანტიებს. ამას გარდა, ამგვარმა შეზღუდვამ არ უნდა აუკრძალოს თავშესაფრის მაძიებელს პროცედურის მისაწვდომობის უფლება, მისი ლტოლვილის სტატუსის განსასაზღვრავად.

48. მხოლოდ ის ფაქტი, რომ თავშესაფრის მაძიებელს თავისუფლად შეუძლია დაიტოვოს ის ქვეყანა, სადავ ის ლტოლვილის სტატუსს ითხოვდა, არ გამორიცხავს თავისუფლების შეზღუდვას, ასევე, უფლებას თავისუფლად იცხოვროს ნებისმიერ ქვეყანაში, საკუთარი სამშობლოს ჩათვლით, ხოლო კონვენციის მე-4 ოქმით, უზრუნველყოფილი უნდა იყოს ამ უფლებით. ეს შესაძლებლობა თეორიულ სახეს შეიძენს, თუკი არ ერთი სხვა ქვეყანა არ შესთავაზებს დაცვას, რომელიც შეიძლება შეედაროს დაცვას, რომელსაც ის მოელოდა იმ ქვეყნისაგან, სადაც მან თავშესაფარი ითხოვა და რომელიც ამისათვის მზადყოფნას აცხადებდა. განმცხადებელთა უკან, სირიაში, გაგზავნა შესაძლებელი გახდა არა მხოლოდ მგზავრობის პრაქტიკული პრობლემების, არამედ საფრანგეთისა და სირიის ხელისუფლების წარმომადგენელთა შორის დადებული გარიგების გამოც. ამ უკანასკნელთა დაპირებები დამოკიდებული იყო დიპლომატიური ურთიერთობების თავისებურებებზე, იმის გათვალისწინებით, რომ სირია არ იყო შებოჭილი ჟენევის კონვენციით, ლტოლვილის სტატუსის შესახებ.

8.3 7. 3 პროცედურული გარანტიები

▲ზევით დაბრუნება


8.3.1 7. 3. 1 დაპატიმრება და ბრალის წარდგენა

▲ზევით დაბრუნება


,,ვან დენ ლეერი ნიდერლანდების წინააღმდეგ (1990)“

27. სასამართლოს კარგად ესმის მე-5.2 მუხლის სიტყვები, რაც უკავშირდება სისხლის სამართალს. თუმცა, ის ეთანხმება კომისიას, რომ ისინი ინტერპრეტირებული უნდა იყოს ,,ავტონომიურად“, განსაკუთრებით მე-5 მუხლის მიზნისა და საფუძვლის შესაბამისად, რომლითაც ყველა დაცული უნდა იქნას თვითნებური თავისუფლების აღკვეთისაგან. ამრიგად, ,,დაპატიმრება“, რაც გამოყენებულია მე-5.2 მუხლში, ვრცელდება სისხლის სამართლის ღონისძიებებზე. მსგავსად სიტყვებისა - ,,ნებისმიერი ბრალდება“, ამ დებულებაში კანონმდებელს ეძლეოდა უფლება, არ შეექმნა პირობა, როდესაც მხოლოდ გამოყენების ფუნქცია ეკისრება. მას უნდა განესაზღვრა ის გარემოებები, რომელიც გათვალისწინებული უნდა იქნას.

8.3.2 7.3.2 დროული ინფორმირება დაპატიმრების თაობაზე, გასაგებ ენაზე (მუხლი 5.2)

▲ზევით დაბრუნება


,,ფოქსი, კემბელი და ჰარტლი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1990)“

40. მე-5 მუხლის მეორე პუნქტი შეიცავს ელემენტარულ გარანტიებს, რომ ნებისმიერ დაპატიმრებულ პირს უნდა ეცნობოს თავისუფლების აღკვეთის მიზეზი. ეს დებულება ორგანული ნაწილია იმ სქემისა, რომელსაც უზრუნველყოფს მე-5 მუხლი. 5): მე-2 პუნქტის ძალით, ნებისმიერ დაპატიმრებულ პირს უნდა ეცნობოს მარტივ, არატექნიკურ, მისთვის გასაგებ ენაზე, მისი დაპატიმრების არსებითი სამართლებრივი და ფაქტობრივი საფუძველი, რათა, სურვილისამებრ, მიმართოს სასამართლოს, დაპატიმრების კანონიერების დასადგენად, მე-4 პუნქტის მიხედვით.

,,კონკა ბელგიის წინააღმდეგ (2002)“

50. არსებითად, სასამართლო ხაზგასმით აღნიშნავს, რომ მე-5 მუხლის მე-2 პუნქტი ნებისმიერი დაპატიმრებული პირისათვის შეიცავს ელემენტარულ გარანტიას, რომ მას ეცნობოს, თუ რატომ აღკვეთა თავისუფლება. ეს დებულება ორგანული ნაწილია იმ სქემისა, რომელსაც უზრუნველყოფს მე-5 მუხლი. 5): მე-2 პუნქტის ძალით, ნებისმიერ დაპატიმრებულ პირს ინდა ეცნობოს მისი დაპატიმრების არსებითი სამართლებრივი და ფაქტობრივი საფუძველი - მისთვის გასაგებ მარტივ, არატექნიკურ ენაზე, რათა, თული სურვილისამებრ მიმართოს სასამართლოს (დაპატიმრების კანონიერება მე-4 პუნქტის მიხედვით...). ვინაიდან ეს ინფორმაცია უნდა მიეწოდოს ,,დროულად“ (ფრანგულად: ,,dans le plus court delai”), ის, დაპატიმრების მომენტშივე, მთლიანად არ უნდა იყოს დამოკიდებული იმ ოფიცერზე, რომელმაც განახორციელა დაპატიმრება. უნდა გაირკვეს, რამდენად დროულად გადაეცა ინფორმაცია და შინაარსი შეფასდეს სპეციფიკური ნიშნების მიხედვით - ყოველ საქმეზე.

,,ფოქსი, კემბელი და ჰარტლი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1990)“

40. ვინაიდან ეს ინფორმაცია უნდა მიეწოდოს ,,დროულად“ (ფრანგულად: ,,dans le plus court delai”), ის, დაპატიმრების მომენტშივე, მთლიანად არ უნდა იყოს დამოკიდებული იმ ოფიცერზე, რომელმაც განახორციელა დაპატიმრება. უნდა გაირკვეს, რამდენად დროულად გადაეცა ინფორმაცია და შინაარსი შეფასდეს სპეციფიკური ნიშნების მიხედვით - ყოველ საქმეზე.

8.3.3 7.3.3 სასამართლოს ან კანონით უფლებამოსილი ოფიცრის წინაშე დაუყოვნებლივ წარდგენა, ან გონივრულ ვადაში გათავისუფლება (მუხლი 5.3)

▲ზევით დაბრუნება


8.3.4 7. 3. 3. 1 უფლების ბუნება

▲ზევით დაბრუნება


,,დუინჰოფი და დუიჯი ნიდერლანდების წინააღმდეგ (1984)“

36. განმცხადებლები სასამართლოს წინაშე წარადგინეს მათი დაპატიმრებიდან 5 და 3 დღის შემდეგ, შესაბამისად. განმცხადებელთა განმარტებიდან გამომდინარე, სამხედრო სასამართლოს არ გააჩნია მართლმსაჯულების ორგანოსათვის აუცილებელი დამოუკიდებლობა მე-5.3 მუხლის მიზნებისათვის. სასამართლოს არ ესაჭიროება, გადაწყვიტოს ეს საკითხი საქმის კონტექსტში, ვიდრე, ფაქტი, რომ დაკავებულ პირს გააჩნია მისაწვდომობა მართლმსაჯულების ორგანოსადმი, არ არის საკმარისი მე-5.3 მუხლის დებულებათა შესაბამისობისთვის. ამ ტექსტის მიზანია, დროული და ავტომატური სასამართლო კონტროლი პოლიციისა და ადმინისტრაციული დაკავების მიმართ, პირველი პუნქტის ,,გ“ ქვეპუნქტის მიხედვით. მე-3 პუნქტის ენა (,,დროულად უნდა წარდგეს“) იკითხება მისი მიზნის შუქზე და გამოყოფს მასში ჩადებულ ,,პროცედურულ მოთხოვნებს“. ,,მოსამართლე“ ან ,,სასამართლო ოფიცერი“, ფაქტობრივად, უნდა უსმენდეს დაკავებული პირს და გამოიტანოს შესაბამისი გადაწყვეტილება...

,,ვემჰოფი გერმანიის წინააღმდეგ (1968)“

4. სასამართლო აღნიშნავს, თუ რა დიდი მნიშვნელობა აქვს იმას, რომ ამ დებულების ფარგლები იყოს ცხადად დადგენილი. სიტყვა ,,გონივრული“ გამოყენება დროის იმ მონაკვეთის მიმართ, რომელიც პირს ეძლევა სასამართლო განხილვამდე, წმინდა გრამატიკული ინტერპრეტაციით, მართლმსაჯულების ორგანოებს ორ არჩევანს უტოვებდა, კერძოდ, პროცედურის განხორციელება გადაწყვეტილების მისაღებად გონივრულ ვადაში ან ეჭვმიტანილის გათავისუფლება მიმდინარე პროცესიდან, თუ აუცილებელია, გარკვეული გარანტიების საწინააღმდეგოდაც კი.

5. სასამართლო სრულიად დარწმუნებულია იმაში, რომ ამგვარი ინტერპრეტაცია არ შეესაბამება მაღალი ხელმომწერი სახელმწიფოების ნებას. არაფრით არ იქნება გამართლებული, რომ მართლმსაჯულების ორგანოებს ნება მიეცათ, ეჭვმიტანილის გათავისუფლების საფასურად, გონივრულ ვადაზე მეტად გააჭიანურონ პროცედურები. ეს უფრო მეტად ეწინააღმდეგება მე-6.1 მუხლს... .

,,ნიუმეისტერი ავსტრიის წინააღმდეგ (1968)“

4. სასამართლო ემხრობა იმ მოსაზრებას, რომ ეს დებულება არ შეიძლება ისე იქნას გაგებული, რომ მართლმსაჯულების ორგანოებს არჩევანს აძლევს ეჭვმიტანილის სასამართლოს წინაშე გონივრულ ვადაში წარდგენის ან მისთვის პირობით გათავისუფლების შეფარდების უფლებას, რომელიც გარანტიებით უნდა იყოს გამყარებული. იმ დროის გონივრულობის შეფასება, რომელიც ეჭვმიტანილმა დაკავების მდგომარეობაში გაატარა, უნდა შეფასდეს დაკავების ფაქტთან მიმართებაში. მსჯავრდებამდე ის მიჩნეული უნდა იქნას უდანაშაულოდ. განსახილველი დებულების მიზანი, არსებითად, არის მისი პირობით გათავისუფლება მას შემდეგ, რაც მისი დაკავება გონივრულობას კარგავს. ეს არის ავსტრიული კანონმდებლობის განზრახვა (სისხლის სამართლის საპროცესო კოდექსი 190-ე ნაწილის 1 პუნქტი).

5. ამის მსგავსად, სასამართლო იმ მოსაზრებისაა, რომ მოცემულ საქმეში იმის განსაზღვრისას - გადააცილა თუ არა ეჭვმიტანილის დაკავებამ გონივრულ საზღვრებს, ქვეყნის მართლმსაჯულების ორგანოებზეა მინდობილი იმ ფაქტების გამოკვლევა, რომლებიც ადასტურებენ ან აბათილებენ ჭეშმარიტ საჯარო ინტერესს, რომელიც ამართლებს პირის თავისუფლების უფლების დარღვევას. იმ მიზეზების საფუძველზე, რომელიც მოცემულია გადაწყვეტილებაში, არსებითი ზეგავლენა აქვს გათავისუფლების საკითხს - მიმდინარე პროცესში და იმ ნამდვილ ფაქტებს, რომლებზეც განმცხადებელი მიუთითებდა თავის საჩივარში და რომელსაც სასამართლო დაეყრდნო თავის გადაწყვეტილებაში იმის თაობაზე, ჰქონდა თუ არა ადგილი კონვენციის დარღვევას.

8.3.5 7. 3. 3. 2 უფლებას ავტომატური ბუნება

▲ზევით დაბრუნება


,,დუინჰოფი და დუიჯი ნიდერლანდების წინაარმდეგ (1984)“

36. განმცხადებლები სასამართლოს წინასე წარადგინეს მათი დაპატიმრებიდან 5 და 3 დღის შემდეგ, შესაბამისად, განმცხადებელთა განმარტებიდან გამომდინარე, სამხედო სასამართლოს არ გააჩნია მართლმსაჯულების ორგანოსათვის აუცილებელი დამოუკიდებლობა მე-5.3 მუხლის მიზნებისათვის. სასამართლოს არ ესაჭიროება ამ საკითხის გადაწყვეტა საქმის კონტექსტში. მისთვის მნიშვნელოვანია ფაქტი, რომ დაკავებულ პირს გააჩნია მისაწვდომობა მართლმსაჯულების ორგანოსადმი, რაც არ არის საკმარისი მე-5.3 მუხლის დებულებათა შესაბამისობისათვის. ამ ტექსტის მიზანია დროული და ავტომატური სასამართლო კონტროლი, პოლიციისა და ადმინისტრაციული დაკავების მიმართპირველი პუნქტის ,,გ“ ქვეპუნქტის მიხედვით. მე-3 პუნქტის ენა (,,დროულად უნდა წასრდგეს“) იკითხება მისი მიზნის შუქზე და გამოყოფს მასში ჩადებულ ,,პროცედურულ მოთხოვნებს“. ,,მოსამართლე“ ან ,,სასამართლო ოფიცერი“ ფაქტობრივად უნდა უსმენდეს დაკავებული პირს და გამოიტანოს შესაბამისი გადაწყვეტილება.

შესაბამისად, განმცხადებელთა წარდგენა სასამართლოს წინაშე, თავისთავად, არ იყო უზრუნველყოფილი მე-5.3 მუხლით დადგენილი გარანტიებით.

8.3.6 7. 3. 3. 3 ,,დროულად“

▲ზევით დაბრუნება


,,ბროგანი და სხვები გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1988)“

58. ის ფაქტი, რომ დაკავებული პირი არ არის ბრალდებული ან არ წარუდგენიათ სასამართლოს წინაშე, თავისთავად, არ ქმნის მე-5.3 მუხლის დარღვევას. მე-5.3 მუხლის დარღვევას არ ექნება ადგილი, თუკი დაპატიმრებული პირი გათავისუფლდა ,,დროულად“, ვიდრე განხორციელებული იქნებოდა რაიმე სასამართლო კონტროლი მის დაკავებაზე. თუკი დაპატიმრებული პირი დროულად არ გათავისუფლდა, მას უფლება აქვს, დროულად იქნას წარდგენილი მოსამართლის ან სასამართლო ოფიცრის წინაშე. ,,დროულობის“ შეფასება უნდა მოხდეს მე-5 მუხლის მიზნიდან გამომდინარე. სასამართლო სათანადოდ აფასებს ამ დებულების მნიშვნელობას კონვენციის სისტემისათვის; ის ამკვიდრებს ფუნდამენტურ უფლებას, კერძოდ, პირის დაცვას სახელმწიფოს მხრიდან თვითნებური ჩარევისაგან მისი თავისუფლების სფეროში. აღმასრულებელი ხელისუფლების მხრიდან ჩარევა კერძო პირის თავისუფლების სფეროში არსებითი ნიშანია იმ გარანტიისა, რაც მოცემულია მე-5.3 მუხლში, რომლის მიზანია, მინიმიზაცია გაუკეთოს თვითნებობის რისკს. სასამართლო კონტროლი გამოიყენება კანონის უზენაესობის საფუძველზე, ,,დემოკრატიული საზოგადოების ერთ-ერთი ფუნდამენტური პრინციპი... . რაც ასახულია კონვენციის პრეამბულაში“ და ,,საიდანაც გამომდინარეობს კონვენციის სულისკვეთება“.

59. ვალდებულება, ინგლისურ ენაში გამოხატული სიტყვით ,,დროული“, ხოლო ფრანგულში - სიტყვით ,,aussitot“ ცხადად განასხვავებს უფრო ნაკლებად მკაცრ მოთხოვნებს მე-3 პუნქტის მეორე ნაწილში (,,გონივრული ვადა”/,,delai raisonnable“) და მე-5 მუხლის მე-4 პუნქტისაგან (,,დაჩქარებულად”). ტერმინი - ,,დროული“ ასევე მოქმედებს ინგლისურ ტექსტში. მე-2 პუნქტში, სადაც ფრანგული ტექსტი იყენებს სიტყვის ,,dans le plus court delai”, ფრანგულ ტექსტში სიტყვა ,,aussitot” გამოყენება, რაც დაუყოვნებლივს ნიშნავს, ადასტურებს, რომ მოქნილობის ხარისხი, რაც შეიძლება ,,დროულობის” ტერმინს უკავშირდებოდეს, საკმაოდ შეზღუდულია მაშინაც, როდესაც თანმდევი გარემოებები არ შეიძლება იგნორირებულ იქნას მე-3 პუნქტის მიზნებისათვის. იმის გათვალისწინებით, რომ დროულობა შეფასებული უნდა იქნას თითოეული საქმის, მისი მახასიათებლების მიხედვით, და სპეციფიკურობა, რაც დამახასიათებელია ამ ნიშნებისათვის, არ შეიძლება გათვალისწინებულ იქნას იმგვარად, რომ ამცირებდეს მე-5 მუხლის მე-3 პუნქტით დადგენილ გარანტიათა არსს, რაც გულისხმობს სახელმწიფოს მხრიდან ვალდებულებას დროული გათავისუფლების ან სასამართლოს წინაშე დროულად წარდგენის შესახებ.ს

61. ტერორისტული დანაშაულის გამოძიება უდავოდ უქმნის ხელისუფლების ორგანოებს სპეციალურ პრობლემებს, რომელთა მიმართაც მე-5.1 მუხლში ნაწილობრივ გაკეთდა განსაზღვრება. სასამართლო იღებს, რომ ადექვატური გარანტიების არსებობა, ჩრდილოეთ ირლანდიაში ტერორიზმის კონტექსტში, იმგვარი ხასიათისაა, რომ ხელისუფლებას აძლევს უფლებას, მე-5.3 მუხლის დარღვევის გარეშე დაადგინონ პირი სერიოზული ტერორისტულ დანაშაულში ეჭვმიტანილად და დააკავონ მოსამართლის ან მართლმსაჯულების ოფიცრის წინაშე წარდგენის გარეშე. სირთულეები, რომლებიც მთავრობის წინაშე დგას ტერორიზმში ეჭვმიტანილთა დაკავებისა და დაპატიმრების სასამართლო კონტროლის გარეშე გადაწყვეტასთან დაკავშირებით, შეიძლება გავლენას ახდენდეს მე-5.3 მუხლის განხორციელების მანერაზე, მაგალითად, შესაბამისი პროცედურული ზომების გამოყენებასთან დაკავშირებით, დანაშაულის ბუნებიდან გამომდინარე. თუმცა, მათ არ შეუძლიათ, გაამართლონ მე-5.3 მუხლით ,,დროული“ სასამართლო კონტროლი.

,,აკსოი თურქეთის წინააღმდეგ (1996)“

78. სასამართლო აღნიშნავს მე-5 მუხლის მნიშვნელობას კონვენციის სისტემისათვის; ის ამკვიდრებს ფუნდამენტურ უფლებას, კერძოდ, პირის თავისუფლებას სახელმწიფოს მხრიდან თვითნებური ჩარევის წინააღმდეგ მისი თავისუფლების სფეროში. პირის თავისუფლების სფეროში აღმასრულებელი ხელისუფლების ჩარევის სასამართლო კონტროლი არსებითი ნიშანია იმ გარანტიისა, რომელიც მოცემულია მე-5.3 მუხლით, რომლის მიზანია, მინიმიზაციაგაუკეთოს თვითნებობის რისკს და უზრუნველყოს კანონის უზენაესობა. უფრო მეტიც, დროული სასამართლო ჩარევა შეიძლება საფუძველი გახდეს სერიოზული არაადამიანური მოპყრობის გამჟღავნებისა და თავიდან აცილებისა, რაც როგორც ზემოთ აღინიშნა, აკრძალულია კონვენციით - აბსოლუტური და ყოველგვარი პირობის გარეშე.

77. გადაწყვეტილებაში საქმეზე, ბრანინგანი და მაკბრაიდი, სასამართლომ დაადგინა, რომ დიდი ბრიტანეთის მთავრობამ არ გადააჭარბა მისი მიხედულების თავისუფლების ფარგლებს იმით,რომ დათქმა გააკეთა კონვენციის მე-5 მუხლის მიმართ იმ პირებისადმი, ვინც ეჭვმიტანილი იყო ტერორისტულ დანაშაულში, რაც მას უფლებას აძლევდა, დაეპატიმრებინა ისინი 7-დღიანი ვადით, სასამართლო კონტროლის გარეშე. მიმდინარე საქმეში განმცხადებელი დაკავებული იყო თითქმის 14 დღის განმავლობაში, მოსამართლის ან ოფიცრის წინაშე წარდგენის გარეშე. მთავრობა შეეცადა, გაემართლებინა ეს ღონისძიება გამოძიების სპეციფიკური მოთხოვნებით, გეოგრაფიულად შორს მდებარე ტერიტორიაზე ტერორისტული ორგანიზაციის მიმართ, რომელიც გარედან იღებდა დახმარებას.

78. თუმცა, სასამართლო ინარჩუნებს მოსაზრებას, რომელიც მრავალგზის გამოხატა წარსულში. კერძოდ, ტერორისტული დანაშაულის გამოძიება უდავოდ უქმნის ხელისუფლების ორგანოებს სპეციალურ პრობლემებს, მაგრამ ის ვერ გაიზიარებს მოსაზრებას, რომ აუცილებელია ეჭვმიტანილთა დაკავება 14 დღის მანძილზე, სასამართლო ჩარევის გარეშე. ეს პერიოდი მეტისმეტად ხანგრძლივია და ტოვებს განმცხადებელს მოწყვლადს არა მხოლოდ თვითნებური ჩარევის მიმართ მისი პირადი თავისუფლების სფეროში, არამედ მის წამებასთან დაკავშირებით. უფრო მეტიც, მთავრობამ სასამართლოს წინაშე არ წარმოადგინა არავითარი დეტალური მიზეზები, თუ რატომ ხდიდა თურქეთის სამხრეთ-აღმოსავლეთში ტერორიზმის წინააღმდეგ ბრძოლა სასამართლო ჩარევას არაპრაქტიკულს.

83. ... სასამართლო აღნიშნავს, რომ ეს საქმე არასაკმარისად უზრუნველყოფს განმცხადებელს, რომელიც დაკავებული იყო ხანგრძლივი პერიოდის მანძილზე. კერძოდ, ადვოკატის, ექიმის, ნათესავის ან მეგობრის მისაწვდომობაზე უარი და სასამართლოს წინაშე წარდგომის ნულოვანი შესაძლებლობა, მისი დაკავების კანონიერების შემოწმების მიზნით, ნიშნავდა იმას, რომ ის სრულიად დაუცველი აღმოჩნდა დამკავებელთა ხელში.

8.3.7 7. 3. 3. 4 მოსამართლე ან კანონით უფლებამოსილი სხვა ოფიცერი

▲ზევით დაბრუნება


,,ირლანდია გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1977)“

199. რაც შეეხება მე-3 პუნქტს, აღებულს პირველ პუნქტთან ერთად, სასამართლო აღნიშნავს, რომ გამოყენებული ღონისძიება არ იყო მიმართული იმისკენ, რომ ,,დროულად“ წარედგინა პირები ,,კომპეტენტური სასამართლო ორგანოების წინაშე“, კერძოდ, ,,მოსამართლის ან კანონით მართლმსაჯულების განმახორციელებელი სხვა ოფიცრის წინაშე“. პირები, რომლებიც დააკავეს, მაგალითად, 11(2) რეგულაციის საფუძველზე, ფაქტობრივად, ზოგჯერ წარადგენდნენ ხოლმე ჩვეულებრივი სასამართლოს წინაშე, მაგრამ კონვენციის მე-5 მუხლის 1,,გ“ და მე-3 პუნქტები, ზოგიერთ საქმეში, არ არის დაკმაყოფილებული მხოლოდ წარდგენით ,,კომპეტენტური სასამართლო ორგანოს წინაშე“, ვიდრე ამგვარი წარდგენა არ არის სავალდებულო ყოველ კონკრეტულ საქმეზე, რომელიც რეგულირდება ამ პუნქტებით. თავის მხრივ, მრჩეველთა საბჭოს, რომლის წინაშეც წარადგინეს იმ შემთხვევებში, როდესაც ისინი თანახმა იყვნენ, 12(1) რეგულაციის მიხედვით არ გააჩნია მათი გათავისუფლების უფლებამოსილება და შესაბამისად, არ შეადგენდა ,,კომპეტენტურ სასამართლო ორგანოს“.

,,შეისერი შვეიცარიის წინააღმდეგ (1979)“

27. დადგენილება, რომ დაპატიმრებული პირი დროულად უნდა წარდგეს ,,მოსამართლის“ ან ,,სხვა ოფიცრის“ წინაშე, მე-5.3 მუხლით, ხელმომწერ სახელმწიფოებს უტოვებს არჩევანს ხელისუფლების ორ კატეგორიას შორის. თუმცა, კონვენცია მათ მოიხსენიებს იმავე ფრაზით და განაპირობებს, რომ ეს ორგანოები ახორციელებენ მსგავს ფუნქციებს; ის ცხადად აღიარებს ანალოგიას ,,მოსამართლესა“ და ,,ოფიცერს“ შორის. ამის გარდა, იქ, სადაც ასე არ არის, ნაკლებად იქნება მოცემული ახსნა ზედსართავი სახელისა - ,,სხვა“.

28. ,,სასამართლო ხელისუფელბის“ განხორციელება აუცილებლობით არ ზღუდავს მხოლოდ სამართლებრივიდავების განხილვას. მრავალ ხელმომწერ სახელმწიფოში ოფიცრები (მაგისტრატები) და თვით მოსამართლეებიც ახორციელებენ ამგვარ უფლებამოსილებას, გასამართლების გარეშე, მაგალითად, პროკურატურის ორგანოები და გამომძიებელი მოსამართლე. ზედმიწევნითი ანალიზი გვიჩვენებს, რომ მე-5.3 მუხლი მოიცავს პროკურატურის ორგანოების პირებსა და მოსამართლეებს, რომლებიც სასამართლოებში მუშაობენ.

31. პირველი ასეთი პირობა (გარანტია დაპატიმრებულ პირთათვის) არის მხარეებისგან დამოუკიდებლობა. ეს იმას როდი ნიშნავს, რომ ,,ოფიცერი“ არ შეიძლება რაიმე ზომით ემორჩილებოდეს სხვა მოსამართლეებს ან ოფიცრებს, რომლებსაც ასეთივე დამოუკიდებლობა გააჩნიათ. დამატებით, მე-5.3 მუხლით, ორივე პროცედურული და არსებითი მოთხოვნაა. პროცედურული მოთხოვნა ავალებს ,,ოფიცერს“, რომ მოუსმინოს პირს, რომელიც წარადგინეს მის წინაშე. არსებითი ვალდებულება, რომელიც მას ეკისრება, გულისხმობს იმ გარემოებების გადასინჯვას, რომელსაც მას წარუდგენენ დაკავების სასარგებლოდ ან მის საწინაარმდეგოდ, არსებობს თუ არა დაკავების გასამართლებელი საფუძველი, სამართლებრივი კრიტერიუმის გამოყენებით ან გათავისუფლებისათვის, თუკი ასეთი საფუძვლები არ არსებობს. იმის გასარკვევად, რამდენად არის დაკმაყოფილებული ეს მოთხოვნები, სასამართლო არ არის ვალდებული, განიხილოს საკითხები, რომლებიც არ წარმოიშობა მის წინაშე განსახილველ საქმეში, მაგალითად, ოფიცერი აკმაყოფილებს ამ პირობას, თუკი თავისი განათლების ან ტრეინინგის საფუძველზე შეუძლია მართლმსაჯულების განხორციელება.

,,ბრინკატი იტალიის წინააღმდეგ (1992)“

20. სასამართლო ოფიცერი, კომპეტენტურია დაკავების საკითხის გადაწყევტაში, ასევე, უფლებამოსილია, განიხილოს სხვა დავები. თუმცა, არსებობს რისკი, რომ მისმა მიუკერძოებლობამ შეიძლება აღძრას დავა მისი გადაწყვეტილების გამო, თუკი ის ჩაერევა არსებითი განხილვის ეტაპზე, როგორც პროკურატურის ორგანოების წარმომადგენელი.

21. მხოლოდ ის, რომ დაკავების საკითხზე გადაწყვეტილების გამოტანისას, მნიშვნელოვანი - თუკი შემდგომ აღმოჩნდება, რომ ,,მართლმსაჯულების კანონით განხორციელებაზე უფლებამოსილი ოფიცერი“, როგორც პროკურატურის წარმომადგენელი, მოგვიანებით ჩაერევა შემდგომ პროცედურებში, არსებობს რისკი მისი მიუკერძოებლობის თაობაზე, რაც ობიექტურად გამართლებული უნდა იყოს.

8.3.8 7. 3. 3. 5 დაკავების რომელი პერიოდი ითვლება წინასწარ დაკავებად მე-5.3 მუხლის მნიშვნელობით?

▲ზევით დაბრუნება


,,ვემჰოფი გერმანიის წინააღმდეგ (1968)“

9. დასარწმუნებლად რჩება საკითხი, მე-5.3 მუხლის მნიშვნელობით, რამდენად შეიძლება მივიჩნიოთ დაკავების პერიოდის ბოლო ვადად დღე, როდესაც გამოდის საბოლოო განაჩენი, რომლითაც განსაზღვრულია ბრალეულობა, თუნდაც პირველი ინსტანციის სასამართლოს მიერ. სასამართლო ამ უკანასკნელს ინტერპრეტაციის საგნად მიიჩნევს.

ერთ-ერთი მოსაზრება მას სარწმუნოდ ეჩვენა. კერძოდ, ის რომ პირველი ინსტანციის სასამართლოში მსჯავრდებული პირი, მიუხედავად იმისა, იყო თუ არა დაკავებული ამ მომენტამდე, მე-5.1 ა მუხლით დადგენილი პირობის მიხედვით, არის ,,განაჩენის გამოტანის“ შემდგომ. ეს ბოლო ფრაზა არ შეიძლება ინტერპრეტირებულ იქნას იმგვარად, რომ გულისხმობდეს საბოლოო განაჩენს, ან იმგვარად, რომ გამორიცხოს იმ მსჯავრდებულ პირთა დაკავება განაჩენის გამოცხადებისთანავე, ვინც მანამდე თავისუფლებაში იყო - მიუხედავად გასაჩივრების საშუალებებისა, რომელიც შეიძლება გააჩნდეს. დღეს ამგვარი პრაქტიკა დამკვიდრდა მრავალ ხელმომწერ ქვეყანაში და არ შეიძლება დარწმუნებით ითქვას, რომ მასზე უარი იქნება ნათქვამი. არ შეიზლება, ასევე გვერდი ავუაროთ იმას, რომ დაკავებული პირის ბრალეულობა, აპელაციის ან საქმის გადასინჯვის პროცესში, დადგინდა სასამართლო განხილვის შედეგად, რაც განხორციელდა მე-6 მუხლის მოთხოვნათა შესაბამისად. ეს არ არის არსებითი ამ მნიშვნელობით, თუკი დაკავება მოხდა მსჯავრდების შემდეგ, განაჩენის საფუძველზე ან როგორც ეს გერმანიის ფედერაციულ რესპუბლიკაშია, სპეციალური გადაწყვეტილების ძალით დაპატიმრების შესახებ. პირი, რომელსაც გააჩნია საფუძველი, გაასაჩივროს მისი დაკავების კანონიერება გაჭიანურების გამო, მისი საჩივრის განხილვის პროცესში, არ შეიძლება ეყრდნობოდეს მე-5.3 მუხლს, მაგრამ შეუძლია ამტკიცოს, რომ მის მიმართ არ იქნა დაცული ,,გონივრული ვადა“ - მე-6.1 მუხლით.

8.3.9 7. 3. 3. 6 გირაოს უარყოფის საფუძვლები დაკავების გაგრძელებისას

▲ზევით დაბრუნება


,,ლიკოვი ბულგარეთის წინააღმდეგ (2001)“

79. რაც შეეხება განგრძობად წინასწარ დაკავებას, ქვეყნის შიდა სასამართლოებმა გამოიყენეს კანონი და პრაქტიკა, რომლითაც წინასწარი დაკავება აუცილებელი იყო იმ საქმეებზე, სადაც მოსალოდნელი სანქცია აღწევდა გარკვეული სისასტიკის სზღვარს (ათ წელს - იმ დროს მოქმედი 1995 წლის ივნისის კანონით და 5 წლით პატიმრობას - ამის შემდგომ).

80. მოსალოდნელი სასჯელის სისასტიკე გაქცევისა და თავის არიდების რისკისათვის შესაბამისი ელემენტებია. სასამართლო იღებს, რომ განმცხადებლის მიმართ არსებული ეჭვის სერიოზულობის გათვალისწინებით, ხელისუფლების წარმომადგენლებს შეეძლოთ, გამართლება მოეძებნათ ამგვარი თავდაპირველი რისკისათვის.

81. თუმცა, სასამართლო ხაზგასმით უთითებს, რომ ბრალდების სიმძიმე არ შეიძლება თავისთავად ამართლებდეს ხანგრძლივ დაკავებას. ეს განსაკუთრებით სიმართლეა ამ საქმეში, სადაც ქვეყნის მოქმედი კანონმდებლობითა და პრაქტიკით, ფაქტების კანონისმიერი დახასიათება და შესაბამისად - სასჯელი, რომელიც შეიძლება მომავალში შეფარდებოდა განმცხადებელს, განისაზღვრა პროკურატურია ორგანოების მიერ სასამართლო კონტროლის გარეშე, იმ საფუძვლით, რამდენად ადგენდა მოპოვებული მტკიცებულებანი გონივრულ ეჭვს, რომ ეჭვმიტანილმა ჩაიდინა დანაშაული, რომელიც იწვევდა შესაბამის სასჯელს.

82. ერთადერთი სხვა საფუძველი განმცხადებლის ხანგრძლივი წინასწარი პატიმრობისათვის იყო ქვეყნის შიდა სასამართლოს დადგენილება, რომ არ არსებობდა გათავისუფლების სხვა გარემოებები.

83. თუმცა, ეს ანალიზი არ ემყარებოდა საქმის მასალებიდან გამომდინარე ფაქტებს. ხელისუფლების წარმომადგენლებმა განიხილეს განმცხადებლის არგუმენტები ისე, თითქოს ის არასოდეს ყოფილიყოს ნასამართლევი, რომ მას გააჩნდა ოჯახი და ცხოვრების სტაბილური წესი და რომ დროის გასავლის შემდეგ ნებისმიერი შესაძლო შეთქმულება და თავის არიდება მცირდებოდა, როგორც შეუსაბამო. მათ ასე გააკეთეს იმის გამო, რომ სისხლის სამართლის საპროცესო კოდექსის 152-ე მუხლით და უზენაესი სასამართლოს პრაქტიკით, ამ მუხლით დადგენილი პრეზუმცია შეიძლება უარყოფილიყო მხოლოდ ძალიან გამონაკლის შემთხვევებში, სადაც თეორიული შესაძლებლობა თავის არიდებისა, დანაშაულის ხელახლა ჩადენისა ან შეთქმულებისა, გამორიცხული იყო სერიოზული ავადმოყოფობის ან სხვა გამონაკლისი ფაქტორების გამო. ასევე, შეუსაბამო იყო, დაკავებულისათვის დაემტკიცებინა ამგვარი გამონაკლისი ფაქტორების არსებობა, რისი შეუსრულებლობაც გამოიწვევდა დაკავების გაგრძელებას მთელი პროცედურის განმავლობაში.

84. სასამართლო ხაზგასმით აღნიშნავს, რომ ხანგრძლივი წინასწარი დაკავება შეიძლება გამართლებული იყო მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუკი არსებობს საზოგადოებრივი ინტერესის სპეციფიკური ინდიკატორები, რომლებიც მიუხედავად უდანაშაულობის პრეზუმფციისა, გადაწონის პირის პირადი თავისუფლების პატივისცემას. სავალდებულო დაკავების ნებისმიერი სისტემა, თავისთავად, შეუთავსებელია კონვენციის მე-5.3 მუხლთან.

,,იაგაჩი და სარჯინი თურქეთის წინააღმდეგ (1995)“

50. ქვეყნის მართლმსაჯულების ორგანოების უპირველესი ვალია, უზრუნველყონ, რომ ამ საქმეში ეჭვმიტანილი პირის დაკავება არ გადააცილებს გონივრულ ვადას. ამასთან დაკავშირებით, მათ უნდა გამოიკვლიონ ყველა ფაქტი, რომელიც წარდგენილია ნამდვილი საჯარო ინტერესის არსებობის დამადასტურებლად და უარსაყოფად, რომელიც უდანაშაულობის პრეზუმფციის გათვალისწინებით, ამართლებს პირის პირადი თავისუფლების პატივისცემისაგან უკან დახევას და უარყოფს მათ განცხადებას გათავისუფლების თაობაზე. განსახილველ გადაწყვეტილებებთან და საქმის გარემოებებთან დაკავშირებით არსებითია იმის აღნიშვნა, რაც განმცხადებელმა მიუთითა თავის საჩივარში, რომ სასამართლომ უნდა გადაწყვიტოს, ჰქონდა თუ არა ადგილი კონვენციის მე-5.3 მუხლის დარღვევას.

[არგამოცხადების რისკი]

,,სტოგმულერი ავსტრიის წინააღმდეგ (1969)“

15... . ამასთან დაკავშირებით უნდა აღინიშნოს, რომ ეჭვმიტანილის თავის არიდების რისკი არ გამომდინარეობს იქიდან, რომ მისთვის შესაძლებელია ან ადვილია, გადაკვეთოს საზღვარი (ყოველ შემთხვევაში, ამისათვის საკმარისი იქნება ეთხოვოს სტოგმულერს ჩააბაროს თავისი პასპორტი); აქუნდა არსებობდეს მთელი რიგი გარემოებებისა, განსაკუთრებით მოსალოდნელი მძიმე სასჯელი ან ეჭვმიტანილის დაკავების განსაკუთრებული პირობა ან ქვეყანაში კავშირების არარსებობა, რაც მისცემდა საფუძველს, მოსაზრებას, რომ გაქცევის შედეგები და საშიშრობა მისთვის უფრო მცირედ გამოიყურება, ვიდრე ხანგრძლივი წინასწარი პატიმრობა, მაგრამ სტოგმულერის ქმედება ცხადყოფს, რომ ეს არ იყო მისი ვითარება. ამასთან დაკავშირებით, დარწმუნებით უნდა აღინიშნოს, რომ ვენის სააპელაციო სასამართლომ თავის 1961 წლის 10 ნოემბრის გადაწყვეტილებაში დაადგინა, რომ არ არსებობდა მისი მხრიდან თავის არიდების საშიშროება. მართალია, რომ სტოგმულერის პირობითი გათავისუფლება მოხდა მას შემდეგ, რაც მან წარმოადგინა უსაფრთხოების გარანტია, მაგრამ ეს გარანტია მას გააჩნდა 1961 წლის 6 დეკემბრისათვის. ამგვარ ვითარებაში, სასამართლოს მიაჩნია, რომ ამ დღიდან არ არსებობდა თავის არიდების არავითარი საფრთხე, რომელიც გაამართლებდა სტოგმულერის დაკავებას.

,,ტომაზი საფრანგეთის წინააღმდეგ (1992)“

98. დამატებით, სასამართლო აღნიშნავს, რომ თავის არიდების საფრთხე, ცალკე აღებული, არ შეიძლება იყოს სამომავლო სასჯელის სიმკაცრე; ის უნდა შეფასდეს სხვა შესაბამის ფაქტორებთან კავშირში, რომლებმაც შეიძლება დაადასტურონ თავის არიდების საფრთხის არსებობა ან წარმოაჩინონ ისე უმნიშვნელოდ, რომ ვერ გაამართლოს დაკავება. ამ შემთხვევაში, საგამოძიებო ორგანოს წარმომადგენელთა გადაწყვეტილება ძლივს შეიცავდა საფუძველს იმის ასახსნელად, თუ მიუხედავად განმცხადებლის გათავისუფლების მოთხოვნის განცხადების წინასწარი არგუმენტებისა, რატომ განიხილეს მისი მხრიდან თავის არიდების რისკი, როგორც სარწმუნო და რატომ არ მოახდინეს ამისათვის ანგარიშის გაწევა, მაგალითად გარანტიის მოთხოვნით და მისი სასამართლო ზედამხედველობის ქვეშ გადაცემით.

[მართლმსაჯულების განხორციელებისათვის ხელის შეშლის რისკი]

,,კლუთი ბელგიის წინაარმდეგ (1991)“

43. სასამართლო აღიარებს, რომ ეს იყო მეტად რთული საქმე, რომელიც ითხოვდა რთულ გამოძიებას. თავისი ქცევით, ბატონმა კლუთმა ხელი შეუშალა და გააჭიანურა მისი წარმოება. ხელისუფლების წარმომადგენელთა რწმენა, რომ ის დაკავებული უნდა ყოფილიყო, რათა ხელი არ შეეშალა გამოძიებისათვის, მარტივად გასაგებია, დასაწყისისათვის მაინც. ხანგრძლივ პერსპექტივაში, გამოზიების მოთხოვნა არ შეესაბამება ეჭვმიტანილის დაკავების გამართლებას; მოვლენათა ნორმალურ პირობებში ეს რისკი მცირდება დროთა განმავლობაში - თუკი გამოძიება ეფექტურია, ჩვენებები მიღებულია და საკითხები განსაზღვრული.

,,ტომაზი საფრანგეთის წინაარმდეგ (1992)“

92. ამ საქმეზე მიღებულია რამდენიმე სასამართლო გადაწყვეტილება რისკის საფუძველზე, რომ შეიძლება მოწმეებზე განხორციელდეს ზეწოლა. საგამოძიებო ორგანომ ,,ზემოქმედების კომპანიად“ მოიხსენია ის და ასევე, ზეწოლა თანაეჭვმიტანილებზე; თუმცა, მათ ამგვარი რისკის არავითარი დეტალები არ გაუმჟღავნებიათ.

93. მთავრობის თანახმად, მუქარა თანაეჭვმიტანილების წინააღმდეგ შეუძლებელს ხდიდა ბატონ ტომაზის გათავისუფლებას. ბატონი ტომაზის შეეძლო, გაეძლიერებინაზეწოლა თანაეჭვმიტანილებზე, რომელიც პროკურატურის ზედამხედველობის ქვეშ იმყოფებოდნენ და რომლებმაც სცადეს თვითმკვლელობა.

95. სასამართლოს აზრით, თავიდანვე ჰქონდა ადგილი ჭეშმარიტ რისკს, რომ შეიძლება მოწმეებზე ზეწოლის განხორციელებას ჰქონდა ადგილი. ის, არსებითად შემცირდა, თუმცა, მთლიანად არ გამქრალა.

[მომავალი დანაშაულის ჩადენის რისკი]

,,კლუთი ბელგიის წინააღმდეგ (1991)“

40. სასამართლო მიიჩნევს, რომ ბრალის სიმძიმემ შესაძლოა, უკარნახოს სასამართლო ორგანოებს, დატოვონ ეჭვმიტანილი დაკავებში, რათა თავიდან აიცილონ შემდგომი დანაშაულის ჩადენა. თუმცა, სხვა პირობებთან ერთად, აუცილებელია, რომ ეს საშიშროება რეალური იყოს, ხოლო გატარებული ღონისძიებები შეესაბამებოდეს საქმის გარემოებებს, განსაკუთრებით პირის წარსული და პიროვნული მახასიათებლები. ამ საქმეში, დანაშაულები, რომლებიც განმცხადებელმა წარსულში ჩაიდინა, ბუნებით და სიმძიმით ვერ შეედრებოდა იმ ბრალდებას, რომელიც წარდგენილი ჰქონდა ამ პროცედურის განმავლობაში. დამატებით, 1985 წლის 21 ივნისის იგივე საექსპერტო დასკვნა, რომელიც ახასიათებდა ბატონ ლკუთს, როგორც საშიშ პირს, იხსენიებდა მისი ფსიქიატრიულ კლინიკაში მოთავსების საჭიროებას. ამგვარი დასკვნები, რომელიც წარმოდგენილ იქნა მისი დაკავებიდან 9 თვეზე მეტი ხნის შემდეგ, დაარწმუნებდა კომპეტენტურ სასამართლოს, რომ არ გაეგრძელებინა წინასწარი პატიმრობა, თანდართული თერაპიული ღონისძიების გარეშე.

საფუძველი, რომელსაც ემყარებოდა განმეორების რისკი, თავისთავად არ ამართლებდა დაკავების გაგრძელებას, 1985 წლის 21 ივნისის შემდეგ.

[საზოგადოებრივი უწესრიგობის რისკი]

,,ლეტელიერი საფრანგეთის წინააღმდეგ (1991)“

51. სასამართლო აღიარებს, რომ სიმძიმისა და მათ მიმართ საზოგადოებრივი რეაქციის გათვალისწინებით, ზოგიერთმა დანაშაულმა, შეიძლება წარმოიშვას საზოგადოებრივი არეულობა, რამაც შეიზლება, გაამართლოს წინასწარი დაკავება, ყოველ შემთხვევაში, დროებით მაინც. გამონაკლის შემთხვევებში, ეს ფაქტორი შეიძლება, მხედველობაში იქნას მიღებული კონვენციის მიზნებისათვის იმდენად, რამდენადაც ქვეყნის კანონმდებლობა აღიარებს მას, კერძოდ, სისხლის სამართლის საპროცესო კოდექსის 144-ე მუხლი - დანაშაულის შედეგად საზოგადოებრივი უწესრიგობა. თუმცა, ეს საფუძველი შეიძლება, განხილულ იქნას, როგორც შესაბამისი და საკმარისი მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუკი ის ეფუძნება ფაქტებს, რომელთაც შეუძლიათ დაადასტურონ, რომ ეჭვმიტანილის გათავისუფლება, თავის მხრივ, გამოიწვევს საზოგადოებრივი წესრიგის დარღვევას. დამატებით, დაკავება კანონიერი იქნება, თუკი საზოგადოებრივი წესრიგი ნამდვილად საფრთხეშია; მისი გაგრძელება არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას მსჯავრდებისათვის.

ამ საქმეში ეს პირობები არ იქნა დაკმაყოფილებული. გამოძიებამ შეაფასა საჭიროება, როგორც თავისუფლების აღკვეთის გაგრძელების პირობა - წმინდა აბსტრაქტული აბსტრაქტული მოსაზრებიდან გამომდინარე, მხოლოდ დანაშაულის სიმძიმის გათვალისწინებით. ეს ეწინააღმდეგებოდა ფაქტს, რომელიც განმცხადებელმა 1986 წლის 16 იანვარს და 1987 წლის 3 მარტსა და 17 აპრილს თავის განმარტებაში მოითხოვა, რომ დაზარალებულის დედასა და დას არავითარი მოთხოვნა არ დაუყენებიათ მაშინ, როდესაც მან მოითხოვა გათავისუფლება; მაშინ როდესაც ისინი ენერგიულად დაობდნენ იმ სარჩელის გამო, რაც შეიტანა ბატონმა მოისანმა და რაც ფრანგულ სასამართლოებს არ განუხილავთ.

8.3.10 7. 3. 3. 7 სასამართლოს წინაშე გამოცხადების გარანტიები

▲ზევით დაბრუნება


,,სტოგმულერი ავსტრიის წინააღმდეგ (1969)“

15. ამასთან დაკავშირებით უნდა აღინიშნოს, რომ ეჭვმიტანილის თავის არიდების რისკი არ გამომდინარეობს იქიდან, რომ მისთვის შესაძლებელია, ან ადვილია, გადაკვეთოს საზღვარი (ყოველ შემთხვევაში, ამისათვის საკმარისი იქნება, სტოგმულერს ეთხოვოს პასპორტის ჩაბარება).

,,ნიუმეისტერი ავსტრიის წინააღმდეგ (1968)“

14. როდესაც გათავისუფლების პირობები დამოკიდებულია გარანტიებზე და ის მისაღებად გამოიყურება. კვლავ ექსკლუზიური იყო დანაკარგის ოდენობასთან დაკავშირებით გარანტია. დანაკარგი შეადგენდა 2 000 000, 1 750 000 და 1 250 000 შილინგს, რაც საბოლოოდ, 1964 წლის 3 ივნისისათვის, შემცირდა ერთ მილიონ შილინგამდე. ეს მონაცემები ნიუმეისტერს შეეძლო, წარედგინა მხოლოდ 16 სექტემბერს. ოდენობის განსაზღვრის საკითხი, რაც დაკავებულის მხრიდან მხოლოდ ზიანის ოდენობასთან დაკავშირებული გარანტია იქნებოდა, არ გამოიყურება კონვენციის მე-5.3 მუხლის შესაბამისად. გარანტიები, რომლებიც დამყარებულია ამ მუხლის დებულებებზე, დადგენილია იმგვარად, რომ უზრუნველყოს არა ზიანის ანაზღაურება, არამედ ეჭვმიტანილის დასწრება სასამართლო განხილვის პროცესში. ეს ოდენობა უნდა განისაზღვროს მის მიერ, მისი ქონებრივი მდგომარეობისა და იმ პირთან კავშირის შედეგად, ვინც უნდა წარმოადგინოს საგარანტიო თანხა მისი სახელით, სხვა სიტყვებით, იმ პერსპექტივით, რომ საგარანტიო თანხის დაკარგვა ან გარანტორების წინააღმდეგ ქმედება- სასამართლო პროცესზე მისი გამოუცხადებლობის შემთხვევაში, გამორიცხავდეს მის სურვილს, თავი აარიდოს სასამართლო პროცესზე გამოცხადებას.

8.3.11 7. 3. 4 სასამართლო პროცესის დასაჩქარებლად წარმოების უფლება ხანგრძლივი დაკავების კანონიერების საკითხის გადასაწყვეტად (მე-5.4 მუხლი)

▲ზევით დაბრუნება


8.3.12 7. 3. 4. 1 დაკავების გადაწყვეტილების ,,კანონიერების“ გასაჩივრების უფლება

▲ზევით დაბრუნება


,,ალ-ნაშიფი ბულგარეთის წინააღმდეგ (2002)“

94. შესაბამისი კანონმდებლობისა და პრაქტიკის საფუძველზე, გადაწყვეტილება დეპორტაციისა და დაკავების თაობაზე, უნდა გულისხმობდეს ეროვნული უსაფრთხოების საკითხს - იმ ავტომატური შედეგით, რომ გამორიცხოს მისი კანონიერების სასამართლო გადასინჯვის შესაძლებლობა, რაც სრულად ეკუთვნის შინაგან საქმეთა სამინისტროს დისკრეციულ უფლებამოსილებას. არც ერთი სასამართლო არ არის უფლებამოსილი, განიხილოს დაკავების კანონიერება. თავად დაკავების ბრძანება, როგორც ამ საქმეშია, არ აღნიშნავს მიზეზს. უფრო მეტიც, ბატონი ალ-ნაშიფი დაკავებული იქნა პრაქტიკულად ,,ანკომუნიკადო“ და არ ჰქონდა უფლება, სეხვედროდა თავის ადვოკატს, რათა მასთან ერთად განეხილა მის წინააღმდეგ გამოყენებული ღონისძიების სამართლებრივი გასაჩივრების საშუალება.

95. ეს არის შეუთავსებელი ვითარება კონვენციის მე-5.4 მუხლთან და მის არსთან, რომ დაიცვას პირი თვითნებობისაგან. ქვეყნის ხელისუფლების წარმომადგენელს არა აქვთ უფლება, თავი აარიდონ დაკავების კანონიერების ეფექტურ სასამართლოკონტროლს, როცა არ უნდა ამტკიცებდნენ ეროვნული უსაფრთხოებისა და ტერორიზმის პრობლემას.

8.3.13 7. 3. 4. 2 გადასინჯვის ფარგლები

▲ზევით დაბრუნება


,,ბროგანი გაერთიანებული სამეფოს წინაარმდეგ (1988)“

65. სასამართლოს პროცენტული საქმეების მიხედვით, ,,კანონიერების“ ტერმინი, მე-4 პუნქტით, იმავე მნიშვნელობისაა, როგორც პირველი პუნქტის დებულება და მიუხედავად იმისა, ,,დაპატიმრებაა“ თუ ,,დაკავება“, განხილული იქნება, როგორც ,,კანონიერი“. უნდა განისაზღვროს არა მარტო ქვეყნის შიდა კანონმდებლობის შუქზე, ასევე, კონვენციის ტექსტით, მასში ჩადებული ზოგადი პრინციპების მიხედვით და იმ აკრძალვებით, რომლებიც მოცემულია მე-5 მუხლის 1 პუნქტში (დაკავებულ და დაპატიმრებულ პირს უფლება აქვს, გადასინჯოს მისი პროცედურული და არსებითი მხარე, რაც გადამწყვეტია ,,კანონიერებისათვის“, კონვენციის მნიშვნელობით მათი თავისუფლების აღკვეთასთან დაკავშირებით). ეს იმას ნიშნავს, რომ მიმდინარე საქმეში, განმცხადებლებს უნდა ჰქონოდათ სამართლებრივი მისაგებელი, რომელიც კომპეტენტურმა სასამართლომ გამოიკვლია არა მარტო პროცედურული მოთხოვნების შესაბამისობით - 1984 წლის აქტის მე-12 ნაწილთან, არამედ დაპატიმრების ეჭვის გონივრულობის, დაპატიმრებით მიღწეული მიზნისა და მისი კანონიერების გათვალისწინებით.

,,ვიკსი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1987)“

59. მე-5 მუხლის მე-4 პუნქტი არ უზრუნველყოფს სასამართლო კონტროლის უფლებას იმ ფარგლებში, რომ ,,სასამართლოს“ უფლებამოსილება მისცეს საქმის ყველა ასპექტის მიმართ, მათ შორის, დროულობის საკითხში, რათა ჩაანაცვლოს მისი საკუთარი დისკრეცია, როგორც გადაწყვეტილების მიმღებმა ორგანომ. თუმცა, გადასინჯვა უნდა იყოს იმდენად ფართო, რომ მოიცვას პირობები, რომლებიც, კონვენციის თანახმად, არსებითია კანონიერი დაკავებისათვის პირისათვის, რომელსაც სპეციალურად თავისუფლების აღკვეთა უბრძანა ბატონ ვიკს.

,,იქსი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1981)“

57. მიუხედავად იმისა, რომ იქსს გააჩნდა სასამართლოსადმი მისაწვდომობა, მისი დაკავება, ინგლისური სამართლის მიხედვით, იყო ,,კანონიერი“. ეს თავისთავად, არ შეიძლება სარწმუნო იყოს იმისათვის, იყო თუ არა მე-5.4 მუხლის მიზნებისათვის საკმარისი დაკავების ,,კანონიერების“ გადასინჯვა. მე-5 მუხლის პირველი პუნქტით, როგორც მას ინტერპრეტაცია გაუკეთა სასამართლომ, თავად კონვენცია ადგენს თავისუფლების აღკვეთის ,,კანონიერებას“, რაც გამოსცადა იქსმა და ექვემდებარება გარკვეულ მოთხოვნებს, ქვეყნის შიდა კანონმდებლობის საფუძველზეც. მე-5 მუხლი წაკითხული უნდა იქნას მთლიანობაში და არ არსებობს მიზეზი იმისათვის, რომ ,,კანონიერების“ მნიშვნელობა, ერთი და იმავე თავისუფლების აღკვეთისას, განსხვავდება პირველი პუნქტის ,,ე“ ქვეპუნქტიდან მე-4 პუნქტამდე.

8.3.14 7. 3. 4. 3 გადასინჯვის პროცედურული მოთხოვნები

▲ზევით დაბრუნება


[კომპეტენტური სასამართლო]

,,იქსი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1981)“

53. ეს არ არის სასამართლოს საქმე, გამოიძიოს, თუ გადასინჯვის რომელი გზა იქნებოდა ამ სფეროში საუკეთესო ან ყველაზე უფრო შესაფერისი ხელმომწერი სახელმწიფოებისათვის, რადგან ისინი თავისუფალი არიან, აირჩიონ განსხვავებული მეთოდები, მათი ვალდებულებების შესასრულებლად. ამრიგად, მე-5.4 მუხლით, აუცილებელი არ არის, სიტყვა ,,სასამართლო“ გაგებულ იქნას ისე, თითქოს ნიშნავდეს სასამართლოს - კლასიკური გაგებით, რომელიც ინტეგრირებულია ქვეყნის სტანდარტულ მართლმსაჯულების სისტემაში. ეს ტერმინი, რომელიც გამოყენებულია კონვენციის მრავალ დებულებაში, მათ შორის, მე-5.4 მუხლში, გულისხმობს ,,ორგანოებს“, რომლებიც ამჟღავნებენ არა მარტო ჩვეულებრივ ფუნდამენტურ ნიშნებს, რომელთაგან ყველაზე მნიშვნელოვანია დამოუკიდებლობა აღმასრულებელი ხელისუფლებისაგან და მხარეებისაგან, არამედ ასევე, გარანტიები“ - ,,სადავო თავისუფლების აღკვეთასთან შესაბამისი“, ,,სამართლებრივი პროცედურის საფუძველზე“, რომელთა ნორმები სხვადასხვა ქვეყნებში შეიძლება განსხვავდებოდეს.

,,ვან ბულოვი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (2003)“

24. ამ საქმეში განმცხადებლისათვის სავალდებულო ვადა გავიდა 1998 წელს. ვიდრე შეწყალების საბჭო განიხილავდა განმცხადებლის საქმეს 2001 წელს, მას არ გააჩნდა არავითარი უფლებამოსილება, ებრძანებინა მისი გათავისუფლება და შეეძლო მხოლოდ სახელმწიფო მდივნისათვის რეკომენდაციის გაწევა. არც ზეპირი განხილვის უფლება ჰქონდა. აღჭურვილი იყო ჯვარედინი დაკითხვის და მოწამეთა დაკითხვის უფლებით, რაც დაკავშირებული იქნებოდა ბრალდებასთან, რომლის პირობითაც განმცხადებელი საშიში იყო საზოგადოებისათვის. მთავრობა არ დავობდა, რომ განმცხადებლის ხანგრძლივი დაკავება არ იყო გადასინჯული ორგანოს მიერ, რომელსაც გათავისუფლების უფლებამოსილება გააჩნდა, ან პროცედურით რომელიც შეიცავდა აუცილებელ სასამართლო გარანტიებს, კონვენციის მე-5.4 მუხლის მოთხოვნისამებრ.

[სასამართლო განხილვის შეჯიბრებითობა]

,,ვინტერვერფი ნიდერლანდების წინააღმდეგ (1979)“

60. სასამართლო პროცედურები, რომელიც მოცემულია მე-5.4 მუხლით, მართლაც საჭიროებენ, რომ ყოველთვის აღჭურვილი იყოს იმ გარანტიებით, რომლებიც მოცემულია მე-6.1 მუხლში, სამოქალაქო და სისხლის სამართლის საქმეთა განხილვისათვის, მიუხედავად ამისა, არსებითია, რომ პირს გააჩნდეს სასამართლოსადმი მისაწვდომობა და შესაძლებლობა - მოუსმინონ პირადად მას, ან იქ, სადაც აუცილებელია, წარმომადგენლობის რაიმე ფორმით წარმომადგენელს, რომელთა უზრუნველყოფის უარყოფა გულისხმობს ,,პროცედურის ფუნდამენტურ გარანტიებს, რომელიც გამოიყენება თავისუფლების აღკვეთის შემთხვევებში“. სულით ავადმყოფობამ შეიძლება გამოიწვიოს ამ უფლების შეზღუდვა ან მოდიფიცირება, მაგრამ დაუშვებელია ამ უფლების არსის შემცირება. მართლაც, სპეციალურ პროცედურულ გარანტიებს შეუძლიათ იმ პირთა ინტერესების დაცვა, ვისაც სულიერი დაავადების გამო, არ შეუძლია საკუთარი ინტერესებისამებრ მოქმედება.

,,მეგიერი გერმანიის წინააღმდეგ (1992)“

23. თუკი პირი დაკავებულია ფსიქიატრიულ ინსტიტუტში იმ საფუძვლით, რომ ჩაიდინა სისხლის სამართლის დანაშაული, რომლის გამო პასუხს არ აგებს მისი შეურაცხადობის გამო, მან უნდა მიიღოს იურიდიული დახმარება - თუკი არ არის სპეციალური გარემოებები შესაბამის პროცედურებში მისი დაკავების გაგრძელების, შეცვლის ან შეწყვეტის შესახებ. მისთვის მნიშვნელობის მქონე გარემოება, მისი პირადი თავისუფლება, მის ავადმყოფობასთან ერთად აღებული შემცირებული სულიერი შესაძლებლობანი, ადასტურებს ამ დასკვნას.

,,ჰუსეინი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (1996)“

59. ამგვარი გადამწყვეტი მნიშვნელობის საკითხებში, როგორიცაა თავისუფლების აღკვეთა და სხვა საკითხები, რომლებიც მოიცავენ მაგაითად, განმცხადებლის დახასიათების შეფასებას ან მის სულიერ მდგომარეობას, სასამართლომ დაადგინა, რომ შეიძლება, პროცესის სამართლიანობის თვალსაზრისით, არსებითი იყოს ის გარემოება, რომ განმცხადებელი ესწრებოდეს ზეპირ განხილვას.

60. განმცხადებლის ვითარებაში, როდესაც მას შეიძლება დაენიშნოს საკმაოდ ხანგრძლივი სასჯელი, ხოლო მისი პიროვნული თავისებურებები და სულიერი მდგომარეობა მნიშვნელოვანია საზოგადოებრივი საშიშროების საკითხის გადაწყვეტისათვის, მე-5.4 მუხლი მოითხოვს ზეპირ განხილვას, შეჯიბრებითი პროცედურის კონტექსტში, რაც ასევე გულისხმობს ადვოკატის მონაწილეობას და მოწმეთა გამოძახებისა და დაკითხვის შესაძლებლობას.

[დაკავებულს უნდა ჰქონდეს გამოძიებაში არსებული საქმის მასალების მისაწვდომობის უფლება]

,,სანჩეს-რეისე შვეიცარიის წინააღმდეგ (1986)“

52. სასამართლოს მოსაზრებით, ამ საქმეში მე-5.4 მუხლი მოითხოვს, რომ ბატონი სანჩეს-რეისე იყოს წარმოდგენილი, როგორმე - შეჯიბრებითი პროცესის უფლებამოსილებით. მისთვის წარილობითი განმარტებების წარმოდგენის შესაძლებლობის მინიჭებით ოფისის განმარტებებზე, იქნება შესაბამისი საშუალება, მაგრამ არაფერია ისეთი, რაც დაადასტურებს, რომ მას მიეცა ამგვარი შესაძლებლობა. უნდა აღინიშნოს, რომ მან უკვე მიუთითა იმ გარემოებებზე, რომლებიც მისი აზრით, ამართლებენ მის გათავისუფლებას, მაგრამ ეს, თავისთავად, არ უზრუნველყოფს ,,მხარეთა თანასწორობას“, რაც უმნიშვნელოვანესია; გადაწყვეტილება შეიძლება მიუთითებდეს ახალ გარემოებებზე ან აღძრავდეს კანონის მოთხოვნას დაკავებულის მხრის რეაქციას, კრიტიციზმს ან კითხვებს, რომლებსაც ფედერალურმა სასამართლომ უნდა მიიღოს ვიდრე თავის გადაწყვეტილებას გამოხატავდეს.

არ არის აუცილებელი, განმცხადებლის პასუხი წერილობითი იყოს; შემდეგი, რომელიც მოითხოვება მე-5.4 მუხლით, ასევე შეიძლება მიღწეულ იქნას, თუ პირადად წარდგება ფედერალური სასამართლოს წინაშე. დაკავებულის შესაძლებლობა, რომ ,,მოუსმინონ პირადად მას ან, იქ სადაც ამის საჭიროებაა - მის წარმომადგენელს“, გამოვლინდა ზოგიერთ შემთხვევაში, ,,ფუნდამენტურ პროცედურულ გარანტიებს შორის, რომელიც გამოიყენება თავისუფლების აღკვეთის შემთხვევებში“. მიუხედავად განსხვავებისა, რაც არსებობს მე-5 მუხლის მე-3 პუნქტსა (უფლება, წარდგეს მოსამართლის ან სხვა ოფიცრის წინაშე) და მე-4 პუნქტს შორის (სასამართლო პროცესის ინიცირების უფლება) სასამართლოს სხვა წინა გადაწყვეტილებები ამ ორ პუნქტზე აღიარებდა სასამართლო ორგანოს წინაშე საქმის განხილვის საჭიროებას. ეს გადაწყვეტილებები შეეხებოდა მხოლოდ იმ საკითხებს, რომლებიც ხვდებიან მხოლოდ პირველი პუნქტის ,,გ“ და ,,ე“ ქვეპუნქტების ქვეშ. ფაქტობრივად, ,,კონვენციით დადგენილი პროცედურების ფორმა არ მოითხოვს. „... აუცილებლად იდენტური იყოს ყველა საქმეზე, სადაც სასამართლო ჩარევა აუცილებელია“.

განსახილველ საქმეში ფედერალურმა სასამართლომ განიხილა განმცხადებლის ჯანმრთელობის გაუარესებული მდგომარეობა. ფაქტორი, რომელიც შესაძლოა, ხელს უშლიდა მის წარდგენას სასამართლოს წინაშე, მაგრამ მას გააჩნდა სამედიცინო ცნობები, რომელიც თან ერთვოდა მის მესამე თხოვნას გათავისუფლების შესახებ. არ არსებობს მიზეზი რწმენისათვის, რომ ის უნდა გათავისუფლებულიყო. მიუხედავად ამისა, კვლავ აღსანიშნავია, რომ ბატონი სანჩეს-რეისემ ვერ ისარგებლა შეჯიბრებითი პროცესის უპირატესობით.

,,ლემი ბელგიის წინააღმდეგ (1989)“

29. კომისიის მსგავსად, სასამართლო აღნიშნავს, რომ პატიმრობის პირველი ოცდაათი დღის განმავლობაში, განმცხადებლის ადვოკატს, როგორც დადგენილი იყო კანონის სასამართლო ინტერპრეტაციით, არ შეეძლო შეემოწმებინა საქმის მასალები და განსაკუთრებით ის ანგარიშები, რომელიც მოამზადა გამომძიებელმა მოსამართლემ და პოლიციამ. ეს განსაკუთრებით, შეეხებოდა განმცხადებლის პირველი დაკავების სანქციას. განმცხადებლის ადვოკატს არ ჰქონდა შესაძლებლობა, ეფექტურად გაესაჩივრებინა ის დადგენილებები და მოსაზრებები, რომელთა მიხედვითაც დადგენილებები გამოიტანა პროკურატურამ.

ამ დოკუმენტებისადმი მისაწვდომობა არსებითი მნიშვნელობისა იყო განმცხადებლისათვის პროცესის ამ გადამწყვეტ ეტაპზე, როდესაც სასამართლოს უნდა გადაეწყვიტა, დაეტოვებინა ის პატიმრობაში თუ გაეთავისუფლებინა. ამგვარი მისაწვდომობა განსაკუთრებულ შესაძლებლობას შეუქმნიდა ბატონ ლემის, მიემართა სასამართლოსათვის თანაამსრულებლებთან დაკავშირებული ჩვენებების გამო. სასამართლოს აზრით, შესაბამისად, არსებითი იყო დოკუმენტების შემოწმება, რათა დაპატიმრების სანქცია გასაჩივრებულიყო ეფექტურად.

წინასწარი დაკავების შეფასება და მისი შემდგომი ბრალეულობის საკითხის გადაწყვეტა ძალიან მჭიდროდ არიან ერთმანეთთან დაკავშირებული დოკუმენტების მისაწვდომობის თვალსაზრისით, რაც აეკრძალათ წინა საქმეში, მაშინ როდესაც ამას ითვალისწინებს კანონი მომდევნო საქმეში.

,,გარსია ალვა გერმანიის წინააღმდეგ (2001)“

39. სასამართლო, რომელიც განიხილავს დაკავების წინააღმდეგ შეტანილ საჩივარს, უნდა უზრუნველყოფდეს სასამართლო გარანტიებს. პროცესი უნდა იყოს შეჯიბრებითი და ყოველთვის უზრუნველყოფდეს ,,მხარეთათვის თანაბარ უფლებებს“ პროკურორსა და დაკავებულს შორის. მხარეთა თანაბარი უფლებები არ არის უზრუნველყოფილი, თუკი ადვოკატს უარს ეტყვიან გამოძიების დოკუმენტების მისაწვდომობაზე - რაც არსებითია კლიენტის დაკავების კანონიერების გასაჩივრებისათვის. საქმეში, სადაც პირის დაკავების საკითხი ხვდება მე-5 მუხლის ფარგლებში, საქმის ზეპირი განხილვა სავალდებულოა.

ეს მოთხოვნები გამომდინარეობს შეჯიბრებითი პროცესის უფლებიდან, როგორც ეს მოცემულია კონვენციის მე-6 მუხლით, რაც სისხლის სამართლის საქმეში იმის ნიშნავს, რომ ორივეს - პროკურატურასა და დაცვას, უნდა მიეცეთ შესაძლებლობა, იცოდნენ და კომენტარი გაუკეთონ განმარტებებსა და მტკიცებულებებს, რომლებიც მეორე მხარემ წარმოადგინა. სასამართლოს პრეცენდენტების მიხედვით, ეს გამომდინარეობს მე-6 მუხლის განსაზღვრებიდან და განსაკუთრებით, ავტონომიური მნიშვნელობიდან, რომელიც ეძლევა ,,სისხლისსამართლებრივ ბრალდებას“, ვინაიდან ამ დებულებას გამოყენება აქვს წინასწარი დაკავების პროცესზე. აქედან გამომდინარეობს ის, რომ როდესაც თავისუფლების აღკვეთას დრამატული შედეგის მოტანა შეუძლია დაკავებული პირისათვის, კონვენციის მე-5.4 მუხლით მიმდინარე პროცედურა ასევე ყველაზე შესაძლო შემთხვევაში მიმდინარე გამოძიების პროცესში პრინციპულად უნდა აკმაყოფილებდნენ სამართლიანი სასამართლო პროცესის მოთხოვნებს, როგორიცაა მხარეთა შეჯიბრებითობა. როდესაც ქვეყნის შიდა კანონმდებლობას შეუძლია ამ მოთხოვნების დაკმაყოფილება სხვადასხვაგვარად, არჩეული მეთოდი უნდა უზრუნველყოფდეს, რომ მეორე მხარისათვის ცნობილია გარანტიების წარდგენის თაობაზე და ექნება რეალური შესაძლებლობა - კომენტარი გაუკეთოს მას.

40. განსახილვენ საქმეში, განმცხადებელი დაკავებამდე იყო ინფორმირებული ზოგად ტერმინებში ეჭვის საფუძვლის სესახებ, რომელიც დადასტურებული იყო მტკიცებულებებით მის წინააღმდეგ, ისევე, როგორც იმ საფუძვლების თაობაზე რომლითაც ის დააკავეს. ადვოკატის მოთხოვნით, განმცხადებლის ჩვენებათა ასლები წარმოდგენილ იქნა პოლიციის წარმომადგენელთა და საგამოძიებო კოლეგიის მოსამართლის წინაშე, ხოლო განმცხადებლის საცხოვრებელში ჩატარებული ჩხრეკის ოქმი, ისევე როგორც დაპატიმრების სანქცია, მისაწვდომი იყო დაცვისათვის, მაგრამ ამ ეტაპზე პროკურატურამ უარყო ადვოკატის მოთხოვნა - გაცნობოდა გამოძიების მასალებს და განსაკუთრებით, იმ ჩვენებებს, რომლებიც მისცა ბატონმა კ-მ, იმ საფუძვლით, რომ ამ დოკუმენტის გაცნობა საფრთხეს შეუქმნიდა გამოძიებას.

41. საგამოძიებო მასალების შინაარსის და განსაკუთრებით, ბატონ კ-ს ჩვენება, ისე გამოიყურებოდა, რომ გადამწყვეტ როლს თამაშობდა რაიონული სასამართლოს გადაწყვეტილებაში, განმცხადებლის დაპატიმრების ვადის გაგრძელების საკითხში. თუმცა, ვიდრე პროკურატურა და რაიონული სასამართლო მათ იცნობდა, მათი შინაარსი არ გაეცნოთ არც გამნცხადებელს და არც მის ადვოკატს. ამის შედეგად, არც ერთი მათგანი არ აღმოჩნდა მხად, რომ ადექვატურად გაესაჩივრებინა პროკურატურისა და რაიონული სასამართლოს დადგენილებანი, რათა გაერკვიათ, რამდენად სარწმუნო იყო ბატონ კ-ს მიერ მიცემული ჩვენებები, რომელიც ადრე ნასამართლევი იყო და მონაწილეობდა სხვა საგამომძიებო საქმეში, ნარკოტიკების გასაღების თაობაზე. როგორც მთავრობა აღნიშნავს დაპატიმრების სანქცია შეიჩავდა ზოგიერთ დეტალს იმ ფაქტებისა, რომლებიც საფუძვლად დაედო განმცხადებლის წინააღმდეგ ეჭვს. თუმცა ამ გზით მიწოდებული ინფორმაცია შეეხებოდა მხოლოდ ფაქტების ნაწილს, როგორც ის გადმოსცა რაიონულმა სასამართლომ მისთვის მისაწვდომი ყველა ინფორმაციის საფუძველზე. სასამართლოს მოსაზრებით, მეტისმეტად რთულია ეჭვმიტანილისათვის ამგვარი დადგენილების სარწმუნოობა იმის გარეშე, რომ არ იცნობდეს მტკიცებულებას, რომელსაც ის ეყრდნობა. ეს მოითხოვს, რომ ეჭვმიტანილს მიეცეს საკმარისი შესაძლებლობა და ცოდნა იმ ჩვენებებისა და მტკიცებულებათა სხვა ნაწილის შესახებ, როგორიცაა პოლიციისა და სხვა გამომძიებლის მუშაობისა, მიუხედავად იმისა, თუ რისი წარდგენა შეუძლია ეჭვმიტანილს შესაბამისი დაცვის სახით.

[მტკიცების ტვირთი]

,,ჰარისონ რეიდი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ (2003)“

69. სასამართლო აღნიშნავს, რომ არ არსებობს პირდაპირი პრეცენდენტი, რომელიც შეეხება მტკიცების ტვირთს მე-5.4 მუხლის პროცესის მიზნებისათვის- განმცხადებლისათვის მტკიცების ტვირთის და კისრების თაობაზე რომელიც დაკავებულია, რათა დადასტურდეს, რომ არსებობდა მისი მხრიდან გამოცხადებისათვის თავის არიდების რისკი, რაც მანამდე, პროცედურის კანონიერების გადასინჯვის დროს, მხედველობაში იქნა მიღებული, მე-5.4 მუხლთან შეუსაბამოა.

70. ხელისუფლების წარმომადგენლებმა უნდა დაამტკიცონ, რომ პირი აკმაყოფილებს სავალდებულო წინასწარი დაკავების მოთხოვნებს, და არა საწინააღმდეგო, რაც განიხილება როგორც პრეცენდენტული სამართლით ნაგულისხმევი. საჩივრების განხილვისას მე-5.1 მუხლით, სასამართლომ შემოიღო პოლიტიკა რომლითაც მე-5.1 მუხლით, სულით დაავადებულ ორივე პირის თავისუფლების აღკვეთა და წინასწარი დაპატიმრების გაგრძელება მხოლოდ მაშინ იქნება კანონიერი თუკი ის ,,სარწმუნოდ დაადასტურებს, რომ ის იტანჯება სულიერი აშლილობით, რაც საკმარისად სერიოზულია დაკავების სანქციის გასაცემად“, კერძოდ მტკიცების ტვირთი, ორივე შემთხვევაში, ეკისრება ხელისუფლების წარმომადგენლებს.

71. სასამართლო ადგენს, რომ ვინაიდან მტკიცების ტვირთი აქამდე განმცხადებელს ეკისრებოდა, ის ასაჩივრებდა წინასწარი პატიმრობის გაგრძელებას, რომელიც არ აკმაყოფილებდა კანონიერების მოთხოვნას და არ იყო კონვენციის მე-5.4 მუხლის შესაბამისი.

77. თუმცა მართალია, რომ მე-5.4 მუხლი უზრუნველყოფს არა უფლებას - როგორც ასეთს, არამედ საჩივრის უფლებას იმ გადაწყვეტილების წინააღმდეგ, რომელიც გამოტანილია წინასწარი პატიმრობის გაგრძელებისათვის, ამ დებულების მიზნიდან გამომდინარე, მისი მოთხოვნები უნდა იქნას განხილული სააპელაციო სასამართლოს მიერ, თუკი აპელაცია ასაბუთებს გადაწყვეტილების უკანონობას. განმცხადებლის საჩივრები შერიფის გადაწყვეტილების წინააღმდეგ, ქვეყნის შიდა მნიშვნელობით არ იყო სრული სააპელაციო საჩივრების ფაქტებისა და კანონის გამო, არამედ პრინციპულად მოიცავდა სასამართლო გადასინჯვის პროცედურის კანონიერებასა და თავისებურებებს, ვინაიდან სააპელაციო ინსტანცია არ იყო ჩართული წინასწარი დაკავების გაგრძელების კანონიერების საკითხის განხილვაში, რასაც პოტენციურად შეიძლება მოჰყოლოდა მისი გათავისუფლება, სასამართლო ვერ ხედავს მიზეზს, რატომ არ შეიძლება ამას ანგარიში გაეწიოს, როგორც პროცესის ნაწილს. ფაქტი იმის შესახებ, რომ შოტლანდიური სისტემა უზრუნველყოფს ოთხმაგ სასამართლო გადასინჯვის სისტემას, ვერ გამოდგება განმცხადებლის თავისუფლების აღკვეთის გასამართლებლად, კონვენციის მე-5.4 მუხლით. სახელმწიფოზეა დამოკიდებული ისეთი ორგანიზება გაუკეთოს თავის სასამართლო სისტემას, რომელიც უზრუნველყოფს სასამართლოების შესაბამისობას ამ დებულების მოთხოვნებთან.

7. 3. 4. 4 წინასწარი დაკავების გადასინჯვა რეგულარული ინტერვალებით

21. მთავრობა ,,გონივრულად“ არ განიხილავს იმას, რომ განმცხადებელმა თავის მეორე საჩივარი შეიტანა 1983 წლის 6 ივლისს, თითქმის ერთი თვის შემდეგ მისი პირველი საჩივრის უარყოფიდან. მათი აზრით დაკავების ბუნება, კომბინირებული მოსამართლის მიერ მის გადასინჯვასთან, უნდა განხორციელდეს მისი საკუთარი შუამდგომლობის საფუძველზე, რაც ამართლებს უფრო გრძელ ინტერვალს, ვიდრე თავისუფლების აღკვეთის სხვა ფორმების გამოყენებისას, მაგალითად სულით დაავადებულთა იზოლაცია. სასამართლოს მოსაზრებით, წინასწარი დაკავება მოითხოვს მოკლე ინტერვალებს, არსებობს კონვენციის პირობა, რომ წინასწარი დაკავება უნდა იყოს მკაცრად მოკლე დროის განმავლობაში, რადგან მისი მიზანია არსებითად, დაკავშირებულია გამოძიების მოთხოვნებთან, რომელიც უნდა მიმდინარეობდეს დაჩქარებულად. განსახილველ საქმეში ერთთვიანი ინტერვალი არაგონივრული არ არის ...

8.3.15 7.3.5 კომპენსაციის უფლება (მუხლი მე-5.5)

▲ზევით დაბრუნება


,,ვასინკი ნიდერლანდების წინააღმდეგ (1990)“

38. სასამართლოს მოსაზრებით, მუხლის მე-5 პუნქტი, სადაც შესაძლებელია, გამოიყენება კომპენსაციისათვის, თავისუფლების აღკვეთის შემთხვევაში, რაც განხორციელდა 1, 2, 3 და მე-4 პუნქტის საწინააღმდეგოდ. ის არ უკრძალავს ხელმომწერ სახელმწიფოს, მიაკუთვნონ კომპენსაცია პირს, უნარის მიხედვით დაადასტუროს ზიანი, გამოწვეული მე-5.5 მუხლის კონტექსტის დარღვევით, როგორც 25-ე მუხლით, ,,მსხვერპლის“ სტატუსი შეიძლება, წარმოიშვას იქაც, სადაც არ არის ზიანი, მაგრამ არ შეიძლება დაისვას კითხვა ,,კომპენსაციის“ თაობაზე იქ სადაც ასანაზღაურებელი არ არის მატერიალური და არამატერიალური ზიანი.