სმენადარღვეულთა ურთიერთობის საშუალებანი





თბილისის სულხან-საბა ორბელიანის სახელობის სახელმწიფო პედაბობიური უნივერსიტეტი

ლამარა სარჩიმელია

სმენადარღვეულთა ურთიერთობის საშუალებანი

დამხმარე სახელმძღვანელო კორექციული პედაგოგიკის სტუდენტებისა და სმენადარღვეულ ბავშვთა მშობლებისათვის.

თბილისი

წიგნი განკუთვნილია კორექციული პედაგოგიკის ფაკულტეტის სტუდენტებისა და სმენადარღვეულ ბავშვთა მშობლებისათვის.

იგი ეხება სმენადარლვეულთა შორის დაქტილური და ჟესტური მეტყველების საკითხებს.

მკითხველი ეცნობა:

დაქტილური ანბანის შექმნის ისტორიას სხვადასხვა ქგეყნებში.

ჟესტური მეტყველების სტრუქტურას და ყრუთა სასოგადოებაში მისი გამოყენების საკითხებს;

საჭიროა თუ არა სმენადარღვეულებთან მუშაობაში ზეპირ და წერით მეტყველებასთან მისი გამოყენება.

სახელმძღვანელო კარგი საჩუქარია დაინტერესებული პირებისა და სმენის ნაკლის მქონე პიროვნებებისათვის.

წიგნის შექმნა განაპირობა სტუდენტთა, სმენადარღვეულ ბავშეთა მშობლების, აღმზრდელ-მასწავლებელთა მოთხოენამ.

აეტორს ამ კეთილშობილურ საქმეში დიდად დაეხმარა სმენადარღვეულ ბავშვებთან მუშაობის ოცწლიანი, მდიდარი პედაგოგიური პრაქტიკი. წიგნის გამოცემის პირველი ცდის პირობებში ნაშრომი ხარვეზებისაგან დაზღვეული ვერ იქნება და ჩვენ სიამოვნებით მივიღებთ მკითხველის ყველა საჭირო შენიშვნას.

წიგნის „სმენადარღვეულთა ურთიერთობის საშუალებანი“ გამოცემა უზრუნველყო საქართველოს რკინიგსის დეპარტამენტმა და მისმა თავმჯდომარემ ბატონმა აკაკი ჩხაიძემ, საქართველოს პრეზიდენტის მიერ სმენადარღვეულ ბავშვთათვის მეურვედ დანიშნული დეპარტამენტი მრავალჯერ დაეხმარა ყრუ და სმენადაქვეითებულ ბავშვებს. ამ წიგნის გამოცემით

კიდევ ერთი მეტად სასარგებლო საქმე გაკეთდა, რისთვისაც დიდ მადლობას მოახსენებენ მათ აეტორი, სტუდენტები და მშობლები.

რედაქტორი:

სულხან-საბა ორბელიანის სახელობის პედაგოგიური უნივერსიტეტის კორექციული პედაგოგიკისა და ფსიქოლოგიის კათედრის გამგე, დოქტორი, პროფესორი მამია ყოლბაია

რეცენზენტები:

სულხან-საბა ორბელიანის სახელობის პედაგოგიური უნივერსიტეტის სკოლამდელი აღზრდის პედაგოგიკა-ლფსიქოლოგის კათედრის გამგე, დოცენტი თეიმურას მგალობლიშვილი

იაკობ გოგებაშვილის სახელობის პედაგოგიკურ მეცნიერებათა ეროვნული ინსტიტუტის კორექციული პედაგოგიკის სექტორის გამგე, დოქტორი, პროფესორი ნანა ცარციძე

სულხან-საბა ორბელიანის სახელობის პედაგოგიური უნივერსიტეტის კორექციული პედაგოგიკისა და ფსიქოლოგიის კათედრის დოცენტი ეთერ ხუფაცარია

წიგნი იბეჭდება სულხან-საბა ორბელიანის სახელობის სახელმწიფო პედაგოგიური უნივერსიტეტის სამეცნიეროსაბჭოს გადაწყვეტილებით. (ოქმი №9 10.05.02)

1 წინასიტყვაობა - სმენადარღვეულთა ურთიერთობის საშუალებანი

▲back to top


მამია შოლბაია

პედაგოგიურ მეცნიერებათა კანდიდატი, დოცენტი

ეთერ ხუშატარია

ფსიქოლობიურ მეცნიერებათა დოქტორი, პროფესორი

წინასიტყვაობა

წიგნი ეხება ყრუ და სმენადაქვეითებულთა შორის ურთიერთობის საშუალებების ანალიზს ჟესტური და დაქტილური ენების გამოყენების საკითხებს.

ამ სახის შრომა ქართულ ენაზე პირველად დამუშავდა.

მისი შექმნის აუცილებლობა განპირობებულია კორექციული პედაგოგიკის სტუდენტების, მშობლებისა და აღმზსრდელ-მასწავლებელთა მოთხოვნებით.

ყველა, ვისაც ურთიერთობა აქვს სმენადარღვეულ ბავშვებთან, აუცილებლად უნდა ფლობდეს დაქტილურ ანბანს და ჟესტების ენას.

სწავლება ყრუ ბავშვთა სკოლებში პირველივე დღიდან დაქტილური ენით იწყება, ყოველი ახალი დასასწავლი სიტყვა მიეწოდება დაქტილური ანბანით და იმავდროულად წარმოითქმება კიდეც. დაქტილი ხელს უწყობს ზეპირი მეტყველების ფორმირება-განვითარებას, ბაგეებიდან ამოკითხვის ჩვევის განმტკიცებას. რაც შეეხება ჟესტურ ენას სწავლების პერიოდში ამჟამად მისი გამოყენება არ ხდება და მომავალშიც გამორიცხული იქნება მისი დანერგვა. ჟესტური ენა გამოიყენება, როგორც დამხმარე საშუალება მხოლოდ იშვიათ შემთხვევაშიი როდესაც ყრუ ბავშვებთან სიტყვის მნიშვნელობის ახსნა ზეპირი, დაქტილური და თვალსაჩინოების დახმარებით ვერ ხერხდება.

ამ წიგნის მიზანია სტუდენტებს, რომლებიც ეუფლებიან სურდოპედაგოგიკის სპეციალობას, შეასწავლოს დაქტილური და ჟესტური ენის თავისებურებები (როდის წარმოიშვა, სად და როდის უნდა გამოიყენონ იგი და ა.შ). შრომაში უმეტესად გამოყენებულია რუსი მეცნიერის, გალინა ზაიცევას /მისივეე თანხმობით/, მიერ ჩატარებული ექსსპერიმენტული კვლევით მიღებული მასალები. ანალოგიური გამოკვლევები მან 70-80-იან წლებში საქართველოშიც ჩაატარა.

შრომაში ფართოდ არის გაშუქებული ქართული ჟესტური და დაქტილური მეტყველების თავისებურებანი.

მოცემულია პედაგოგიკამი ნაკლებად ცნობილი საკითხები ქართული ენის დაქტილური ანბანის შექმნის ისტორიიდან.

ისმის კითხვა: თუ სწავლებაში არ ვიყენებთ ჟესტურ ენას, მაშინ, რატომ არის საჭირო მისი ცოდნა? ყველასათვის ცნობილია, თუ რამდენად აუცილებელია მოსწავლეთა, ან მშობელთა კრებების დროს ჟესტური ენის (კოდნა. მშობელთა გარკვეული ნაწილი სმენადარღვეულია, უდაოა ისიც, რომ ხშირად, როცა მოსწავლეს რაიმე პრობლემა ექმნება, სიმართლის გარკვევა უმეტესად ჟესტებით ხდება. ამ შემთხევევაში ბავშვები ჟესტის ენის მცოდნეს უფრო ენდობიან და მასთან გულახდილნი არიან. სხვა უამრავი მტკიცებების მოტანა შეიძლება, მათთგან ვფიქრობთ, საკმარისია რუსეთის ტელევიზიის გადაცემა, რომელიც ჟესტით მიმდინარეობს და რომელსაც წლების მანძილზე მოითხოვენ საქართველოს სმენადარღვეულები.

2 შესავალი - სმენადარღვეულთა ურთიერთობის საშუალებანი

▲back to top


შესავალი

სმენადარღვეულთა დაქტილური და ჟესტებით მეტყველების სპეციფიკა

ცნობილია, რომ ბგერითი ენა წარმოიშვა მრავალი ათასი წლის უკან. მას შემდეგ კომუნიკაციის სიტყვიერი, (ვერბალური) ენის სისტემა ადამიანთა საზოგადოებაში ურთიერთობების ძირითადი საშუალებაა. ასეთივე ძველია ადამიანების ურთიერთობა არავერბალური საშუალების, ჟესტების, დახმარებითაც. ზოგიერთ მეცნიერს მიაჩია, რომ ჟესტების ენა წინ უსწრებდა ბგერითს, ე.ი. ადამიანები ჟესტებით უფრო ადრე საუბრობდნენ, ვიდრე ისწავლიდნენ ლაპარაკს. ჩვენს დროში, როცა ზეპირი მეტყველების ფუნქციები სულ უფრო და უფრო ფართოევქდება, არავერბალური ნიშნების სფეროც საკმაოდ მნიშენელოვანი რჩება. იგი გულისხმობს, როგორც პირობითი გრაფიკული სიმბოლოების (საგზაო ნიშნები, სხვადასხვა მაჩვენებლები და ა.შ) ასევე ჟესტების გამოყენებას.

უპირველეს ყოვლისა, აღვნიშნავთ, რომ ჟესტები ძალზე ხშირად მონაწილეობენ პიროვნებათაშორის უშუალო ურთიერთობებში და მათ მნიშვნელოვან არავერბალურ კომპონენტს წარმოადგენენ. ამასთან ურთიერთობების მიზნებისა და სიტუაციის შესაბამისად ისინი სხვადასხვანაირია. მაგალითად, ოფიციალურ გარემოში ლექტორი ხშირად ხმარობს ჟესტ-მაჩვენებელს და ჟესტებს, რომლებიც ძირითადის გამოყოფის გზით ხელს უწყობენ ლოგიკური აქცენტების განლაგებას. უშუალო, არაოფიციალური ურთიერთობებისას, ზეპირმეტყველებაში ჟესტების ფუნქცია უფრო რთული და მრავალფეროვანია. ჟესტები შეიძლება დამოუკიდებელი რეპლიკების როლში გამოვიდნენ. ვთქვათ, შეკითხვაზე: შეიძლება “შემოვიდე? თანამოსაუბრე აჩვენებს თანხმობის, ნებართვის გამომხატველ ჟესტს. არაიშვიათად ჟესტები თან ახლავს სიტყვიერ (ანუ ვერბალურ) ტექსტს და ავსებენ მის ნაკლულ ინფორმაციას: „მომეცით აი, ასეთი ფანქარი – ჟესტით ანიშნებენ და სხვ.

სასაუბრო მეტყველების გამოთქმები ვერბალური და არავერბალური კომპონენტების ურთიერთმოქმედების შედეგია, მისი ცენტრალური, ვერბალური შემადგენელია. ამასთან, შესაძლებელია მხოლოდ ჟესტებისაგან შემდგარი ინფორმაციის არსებობაც (მაგალითად, სოგჯერ ჟესტებით მიანიშნებენ “შენ აქ, ის იქ). თუმცა, სასაუბრო მეტყველების გამოთქმებში არავერბალური კომპონენტების სახით გამოყენებული ჟესტების ერთობლიობა კომუნიკაციურ სისტემაში არაა დამოუკიდებელი მნიშენელობის მატარებელი.

უესტების გამოყენების განსაკუთრებული სფეროა ხელოვნება (პატონმიმა, ოპერა, დრამა და სხვა). პანტომიმაში არავერბალური კომუნიკაცია (ჟესტი და მიმიკა, სხეულის მოძრაობის მსგავსად სხვადასხვა ცხოვრებისეული სიტუაციების, გრძნობების, განწყობილების პოეტური გამოხატვის საშუალებად გვევლინება. ინდური კლასიკური თეატრის ზოგიერთ სასეობაში სეპირ მონოლოგებს, სიმღერებს და ცეკვებს თან ახლავს კონკრეტული საგნების, მოქმედებების, განცდების გამომხატველი უჟესტი-სიმბოლოები. ასეთი პირობითი ჟესტების სისტემა ამ მრავალეროვანი ქვეყნის ყველა მაყურებლისათვის გასაგებია და რთული ლიტერატურული ნაწარმოებების შინაარსის გადამოცემის შესაძლებლობას იძლევა. იაპონიის კლასიკურ-დრამატულ თეატრში ჟესტები ასევე შეადგენენ გამომხატველობითი საშუალებების სისტემის თანასწორუფლებიან ნაწილს და ერთხელ და სამუდამოდ ჩამოყალიბებული მნიშვნელობა და ფორმა გააჩნიათ. როგორც ვხედავთ, ასეთ შემთხვევებში ჟესტებს განსხვავებული ფუნქციები გააჩნიათ, მაგრამ არც ერთ დასახელებულ მიმართულებებში ჟესტები არ წარმოადგენენ მსახიობების მაყურებელთან ურთიერთობის დამოუკიდებელ სისტემას. ისინი ხელოვნების ენის მხოლოდ შემადგენელი ნაწილებია.

სპორტული შეჯიბრების პროცესში მსაჯები საერთაშორისო ჟესტებს იყენებენ მათი განკარგულება გასაგები უნდა იყოს შეჯიბრებაში მონაწილე სხვადასხვა ეროვნების წარმომადგენლებისათვის სპორტის ამა თუ იმ სახეობაში. ფორმით ერთნაირ ჟესტებს განსხვავეებული მნიშვნელობა გააჩნიათ. მაგალითად, ჰოკეიში ან ფეხბურთში მსაჯის თავს ზემოთ აწეული ხელები თამაშის დამთავრებას ნიშნავს, ფრენბურთში კი – რომელიმე მოთამაშის შეცდომაზე და მისი გუნდის დაჯარიმებას მიანიშნებს. მსაჯების სპორტსმენებთან ურთიერთობების გამომხატველი ჟესტების რაოდენობა აუცილებელი და საკმარისია თითოეული სისტემის მიერ თავისი კომუნიკაციური ფუნქციების შესასრულებლად.

მაშასადამე, სპორტში, ტრანსპორტზე და ა.შ. გამოყენებულია კინემატიკური სისტემები, რომელთა შედგენილობა ნორმატიულია, დაკანონებულია. ასეთი სისტემები, მიუხედავად მათი სავსებით კონკრეტული დანიშნულებისა და გამოყენების სფეროს მკაცრად შეზსღუდევისა, დამოუკიდებელია.

შედარებით ვიწრო კომუნიკაციური ფუნქციების მქონე სისტემების გვერდით არსებობენ დანიშნულებით უფრო უნივერსა დური და აგებულებით უფრო რთული სისტემები. მათ უნდა მიეკუთვჩოს ჩრდილოეთ ამერიკული ინდიელების და ავსტრალიის ზოგიერთი ტომის, აგრეთვე ბერმოჩასონთა დუმილის აღთქმის დამდები ორდენების მიერ გამოყენებული უესტების ურთიერთობების სისტემები და, რასაკვირველია, ყრუთა დაქბილური და ჟესტებით მეტყველება.

ჩრდილოეთ ამერიკელი ინდიელების და ავსტრალიელი აბორგინების ზოგიერთი ტომის (არანტის ტომი და სხვ. ჟესტების სისტემა მეცნიერებისათვის დღემდე ცნობილთა შორის, ნამდვილად უძველესია. ისიჩი იხმარებოდა ომებისა და ნადირობის დროს. უსიტყვო ურთიერთობას ავსტრალიელები ზსოგიერთი რიტუალური ცერემონიების დროსაც იყენებდნენ. ასე, მაგალითად, სხვა გამოცდასთახ ერთად, რომელსაც ახალგასრდას უფროსი მონადირეების რიგებში მიღებამდე უწყობდნენ, უჩდა გაევლო გამოცდა დუმილის დაცვის უნარში, აჩ გლოვის პერიოდში (ერთი თეიდან ერთ წლამდე). ასევე ვალდებული იყო, შეეწყვიტა ზეპკირი მეტყველება და გადასულიყო ჟესტების ენაზე. ინდიელებს შორის დღესაც მომქმედი ჟესტების სისტემა საკუთარ ენაზე მოლაპარაკე ჯგუფებისათვის ერთიანია და სხვა ტომებთან ურთიერთობებში გამოიყენება. იხდიე თების და ავსტრალიელი აბორიგენების ჟესტების ენა არაა სიტყვიერი ენის თარგმანი. მათ „საკუთარი' გრამატიკა გააჩნიათ, რომელიც სავსებით აკმაყოფი ღებს კომუნიკაციის იმ სფეროს მოთხოვნილებებს, რომლისთვისაცაა განკუთვნილი. ყოველდღიური ურთიერთობების საშუალებად, რასაკვირველია, სიტყვიერი მეტყველება რჩება.

ბერმონაზვნების ზოგიერთ ორდენში (ტრაპისიტები, ბენედიქტიანელები) მომქმედი ჟესტების სისტემა დუმილის აღთქმამიღებული ბერმონაზვნებისათვის ასევე თავისებური ლინგვისტური სისტემაა. ჟესტების ენა წარმოადგენს პიროვნებათშორისი ურთიერთობების ძირითად საშუალებას, თუმცა ისინი, რასაკვირველია, ასევე იყენებენ სიტყვიერი ენის წერილობით ფორმასაც.

მაშასადამე, ყეელა კინეტიკური სისტემა, რომელთა შესახებაც იყო საუბარი, განსხვავდება სტრუქტურით (შედგენილობით, აგების პრინციპებით „კომუნიკაციური დამოუკიდებლობის“ დონით) და ფუნქციებით.

დავახასიათოთ ყრუთა დაქტილური და ჟესტებით მეტყველების საკითხები.

მეტყველების საკითხები. ყრუთა დაქტილური მეტყველება განსაკუთრებული კინეტიკური სისტემაა. ხელების მოძრაობა (ჟესტები) მოცემულ შემთხევევაში გამოხატავს არა ჩვენს გარშემო არსებული გარემოს მოვლენებს (როგორც ხელოვნებაში, ინდიელებთან), არამედ ნაციონალური ალფავიტის ასოებს, მაგრამ ასოები ხომ, როგორც სიტყვების ელემენტები (წერილობითი მეტყველების ერთეულები), ამ მოვლენების აღმნიშვნელებად გვევლინებიან. შესაბამისად, სტრუქტურულად დაქტილური მეტყველება – ეს არის ასოების ჟესტებით გამოსახვა სხვანაირად, რომ ვთქვათ, გამოსახვის გამოსახვა: დაქტილური, ნიშნების ერთობლიობის გამოყენებით მოლაპარაკე სარგებლობს კონკრეტული სიტყვიერი ენის გრამატიკით. ამგვარად, დაქტილური მეტყველება – სიტყვიერი მეტყველების, ვერბალური კომუნიკაციის თავისებური კინეტიკური ფორმაა. დაქტილური მეტყველების ფუნქციები საკმაოდ მრავალმხრივია: დაქტილოლოგბია გამოიყენება სმენის მქონეთა (მასწავლებლები, მშობლები და ა. მ) და ყრუთა თორის ურთიერთობებისას, ის ასევე მონაწილეობს ყრუთა შორის ურთიერთობებში, რომელიც ძირითადად, ჟესტების ეჩის დახმარებით ხორციელდება.

ყრუთა ჟესტებით ურთიერთობის სისტემას რთული, ჟესტებით მეტყველების ორი ნაირსახეობის მომცველი სტრუქტურა გააჩნია:

1). ქართული ჟესტებით მეტყველება, რომელიც წარმოადგენს ურთიერთობას და ხორციელდება ჟესტების ენის თვითმყოფადი, თავისებური ლექსიკის, გრამატიკის და სხეა ლინგვისტური სისტემის საშუალებების დახმარებით.

2. კალკირებული ჟესტებით მეტყეველება, რომელიც წარმოადგენს სიტყვიერი ენის ლინგვისტური სტრუქტურის კალკირებას. კალკირებული ჟესტებით მეტყველება მეორადი ნიშნობრივი სისტემაა, რომლის ათვისება ყრუ ბავშვის მიერ სიტყვიერი მეტყველების სწავლის საფუძველზე და პროცესში ხდება. ჟესტები აქ სიტყვების ექვივალენტებია, ხოლო მათი თანმიმდევრობა ისეთივეა, როგორც ჩვეულებრივ წინადადებაში.

შრომაში ჟესტების სხვადასხვა “სისტემების თავისებურებების განხილვისას ნაჩვენებია, თუ რაში მდგომარეობს განსხვავება და მსგავსება მათ შორის. ხასი უნდა გაესვას იმას, რომ ამ სისტემების მთავარი გამაერთიანებელია ინფორმაციის გადაცემის და აღქმის წესი. აქ ძირითადი აზრობრივი ერთეული ჟესტია, კიჩეტიკური აქტი, რომელშიც, პირველ რიგში მონაწილეობენ ხელები. ჟესტის მოძრავი ბუნება და მისი ვისუალური აღქმა მის ისეთ თავისებურებებს განაპირობებენ, როგორებიცაა სიერცეში უესტის განსასღვრული სახით განლაგების შესაძლებლობა (ახლოს, მორს, მარჯვნივ, მარცხჩივ და ა.შ.) ორი უესტის ორივე ხელით ერთდროული შესრულება და ა. შ. მაგალითად, ჰოკეის მატჩის დროს მსაჯი ერთდროულად აჩვენებს ორ ჟესტს: მარჯვეჩა ხელს ორი გამოწეული თითით აღმართავს “ხემოთ (ეს ჩიმნაეს მოედნიდან ორი წუთით გაძევებას), ხოლო მარცხენა ხელს მიმართავს დამნაშავე მოთამაშისაკენ. მსგავსი გამოთქმები ფართოდაა გავრცელებელი ყრუთა ჟესტების ენაშიც. მაგალითად, ტორშერი სკამის ზემოთაა. შეტყობინებისას ყრუ მოსაუბრე მარცხენა ხელით ასრულებს ჟესტს სკამი, ხოლო მარჯვენათი – ტორშერი. ხელები ისეა განლაგებული, რომ ინფორმაციის ვის უალურად აღმქმელი თანამოსაუბრე იღებს ყველა ინფორმაციას ნივთების სივრცობრივ განლაგების შესახებ, ცხადია, რომ სიტყვიერ ენაში ასეთი ხერხი – ორი სიტყვის ეროთოდროულად წარმოთქმა საერთოდ წარმოუდგენელია.

ჟესტებით ურთიერთობების სისტემაში მოძრაობითვიზუალური სუბსტანციების ერთობა მაოში ეროთნაირი ან მსგავსი უესტების არსებობის ერთ-ერთი მისეხია (მაგალითად ისეთის, როგორიცაა სახლი, ქართველ, რუს და ამერიკელ ყრუთა ჟესტებით მეტყველებაში და ინდიელების უესტებით ურთიერთობათა სისტემაში). მისი შესრულებისას ყოველი მათგანის ხელები სივრცეში ისეა განლაგებული, თითქოს ხორციელდება მოდელირება სახლის სახურავისა, რომელიც ძალზე ხშირად თითქმის ერთხაირია.

სწორედ ამიტომ გვხვდება ყრუთა ჟესტების ნაციონალურ ენებში ერთნაირი ჟესტები. ჟესტების ნაციონალური ენების გრამატიკაში გამოვლენილია ზოგიერთი საერთო კანონზომიერებანი. მაგრამ არ უნდა ვიფიქროთ, რომ ყრუთა ჟესტებით მეტყველება, საერთოდ, უნივერსალურია. ჩვენს დროში ევროპისა და ამერიკის ბევრ სამეცნიერო ცენტრში ფართოდ გაშლილმა ლინგვისტურმა გამოკვლევებმა გამოავლინა, რომ სხვადასხვა ქვეყნების ყრუთა ჟესტების ენა განსხვავებულია ლექსიკითა და გრამატიკული წყობის თავისებურებებით.

ჟესტების ნაციონალური სისტემების გარდა, არსებობს ჟესტუნოდ წოდებული ჟესტების საერთაშორისო ენა. ეს ჟესტების თავისებური ესპერანტოა (მართალია, ესპერანტოსაგან განსხვავებით, ჟესტუნოსათვის არაა შექმნილი საკუთარი გრამატიკა). ჟესტუნოს შემქმნელთა წინაშე იდგა ამოცანა, გაეადვილებინათ ყრუთა შორის ურთიერთობების პროცესი, ყრუთა მსოფლიო ფედერაციის მიერ ორგანიზებულ ღონისძიებებზე (ყრილობები, სიმპოზიუმები, ყრუ სპორტსმენთა ასპარესობები და ა.შ). წინააღმდეგ შემთხვევაშიი„ ამგეარ “შეხეედრებზე აუცილებელი იქნებოდა თარგმნის მრავალსაფეხურიანი სისტემის მოწყობა. წარმოვიდგინოთ, რომ დიდი ბრიტანეთის წარმომადგენელი მოხსენებას აკეთებს ჟესტების ნაციონალურ ენაზე, რომელიც ითარგმნება მის შესაბამის სიტყვიერ - ინგლისურ ენასე. იმისათვის, რომ მისი გამოსვლის შინაარსი გასაგები გახდეს სხვადასხვა ეროვნების დელეგაციის წევრებისათვის საჭირო გახდებოდა ინგლისურიდან ყრუთა შორის მიღებული ჟესტების ენასე თარგმნის უზრუნველყოფა. ასეთი რთული პროცედურა ურთიერთობებს სერიოზულ დაბრკოლებებს უქმნის. ამასთან დაკავშირებით, რამდენიმე ქვეყნის წარმომადგენლებისაგან შემდგარმა საერთაშორისო კომიტეტმა შეარჩია და გამოაქვეყნა 1500 ჟესტიანი, თემების (ხალხი, პიროვნებათაშორისი ურთიერთობა, იურისპრუდენცია, ბუნება და ა.შ.) მიხედვით დაჯგუფებული ლექსიკონი. ლექსიკის საერთაშორისო ფონდში შეტანილი ჟესტები ძირითადად აღებულია ნაციონალური ჟესტებიდან და ნაწილობრივ ხელახლა კონსტრუირებულია კომისიის წევრების მიერ. მისი არსებითი ნაკლია გრამატიკის უქონლობა. ყრუები ჟესტებს ან ნაციონალური ენის კანონების, ან ინგლისური ენის გრამატიკის შესაბამისად ალაგებენ. როგორც პირველ, ისე მეორე შემთხვე>ვაში გაძნელებულია კომუნიკაცია სხვადასხვა ქვეყნის ყრუებს “შორის.

ამჟამად, ყრუთა საერთაშორისო ფორუმებზე გამოიყენება "ურთიერთობის სისტემა, რომლის სახელწოდებაა ჟესტების საერთაშორისო ენა. ამ ენაზე გამოდიან ყრუ მომხსენებლები, მათი მეშვეობით ხდება ყველა ზეპირი გამოსვლის თარგმნა. ამ ენასევე მიმდინარეობს დელეგატების არაოფიციალური საუბრებიც. გაუგებრობები, როგორც წესი, არ წარმოიშობა. რანაირად მუშაობს ჟესტების საერთაშორისო ენა? გაირკვა, რომ თანამოსაუბრეები ჟესტებს სესხულობენ ნაწილობრივ ჟესტუნოდან, ნაწილობრივ კი სახვით მოძრაობებს, ბუნებრივ ჟესტებს, პანტომიმას იყენებენ.

მიზანშეწონილია, სურდოპედაგოგებმა იცოდნენ ის ტერმინებიი რომლებიც ფართოდაა გავრცელებული თანამედროვე ლინგვისტურ და ფსიქო-ლინგვისტურ ლიტერატურაში.

საჭიროა, წინასწარ რამდენიმე სიტყვა ითქვას ტერმინ „ჟესტებით მეტყველების“ შესახებ. სპეციალურ ლიტერატურაში ტერმინების „ჟესტებით მეტყველება“,„ჟესტების ენა გარდა კიდევ მრავალი სხვა ალღნიშვნა გეხვდება: „მიმიკურ-ჟესტობრივი მეტყველება”, „მიმიკა“ და სხვ. ასეთი ტერმინოლოგიური უწესრიგობა ძალზე არასასურველია: ეს აძნელებს სპეციალისტებს შორის ურთიერთგაგებას, სურდოპედაგოგების მომჭადებისას ართულებს სასწავლო-პედაგოგიურ პროცესს და ა.შ.

თანამედროვე მეცნიერება ცდილობს ტერმინ-სინონიმების ლიკვიდაციას, ცნებების არსებითი ნიშნების გამომხატველი, დასაბუთებული აღნიშვნების დამკვიდრებას, ცნობილია, რომ ჟესტებით ურთიერთობების არსებით ნიშანს, ძირითად ელემენტს ჟესტი წარმოადგენს. მაშ, ხშირად რატომ მიიჩნევა საკმარისად ისეთი ტიპის აღნიშენები, როგორიცაა „მიმიკა“, „მიმიკური მეტყველებ“ და ა.შ. აღმოჩნდა, რომ XIX საუკუნის პირეელ ნახევარში, როცა პირველად გაჩნდა ყრუთათვის განკუთვნილი წიგნები, სიტყვა „მიმიკას“ სხვა მნიშვნელობა გააჩნდა. ეს სიტყვა აღნიშნავდა აზრებისა და გრძნობების გამოხატვის მეთოდს არამარტო სახის კუნთების (როგორც ეს დღეს გვესმის), არამედ სხეულის, მათ შორის, ხელების მოძრაობის დახმარებით. ამიტომ, იმ დროის სურდოპედაგოგებისათვის ტერმინი „მიმიკური მეტყველება“, ნიშნავდა ურთიერთობას ხელებისა და სახის კუნთების მოძრაობის მეშვეობით. მაგრამ, თანდათანობით, სიტყვამ „მიმიკა შეიძინა ახალი მნიშენელობა-- სახის კუნთების მოძრაობა, ხოლო ხელების მოძრაობების აღსანიშნავად გამოიყო სიტყვა „ჟესტი“. დღეისათვის ტერმინები „მიმიკური მეტყველება“, „მიმიკო-ჟესტობრივი მეტყველება“ მოძველდა და მხოლოდ ინერციით გამოიყენება.

3 ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


3.1 ოჯახი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ოჯახი

3.2 დედა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დედა

3.3 მამა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მამა

3.4 ბებია - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ბებია

3.5 ბაბუა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ბაბუა

3.6 და - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


და

3.7 ძმა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ძმა

3.8 შვილი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


შვილი

3.9 ბავშვი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ბავშვი

3.10 ბავშვები - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ბავშვები

3.11 ადამიანი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ადამიანი

3.12 ქალი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ქალი

3.13 მამაკაცი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მამაკაცი

3.14 ჩვილი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჩვილი

3.15 ახალგაზრდა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ახალგაზრდა

3.16 მოხუცი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მოხუცი

3.17 ძილი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ძილი

3.18 დგომა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დგომა

3.19 ჯდომა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჯდომა

3.20 აღება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


აღება

3.21 მიცემა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მიცემა

3.22 დალევა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დალევა

3.23 დადება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დადება

3.24 ჭამა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჭამა

3.25 ჭმევა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჭმევა

3.26 წასვლა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


წასვლა

3.27 დადევნება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დადევნება

3.28 ძალით წამოყვანა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ძალით წამოყვანა

3.29 ხეზე ასვლა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ხეზე ასვლა

3.30 ფეხაკრეფით წასვლა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ფეხაკრეფით წასვლა

3.31 მოწყენილი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მოწყენილი

3.32 კოტრიალი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


კოტრიალი

3.33 ხტომა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ხტომა

3.34 გადახტომა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


გადახტომა

3.35 გადმოვარდნა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


გადმოვარდნა

3.36 ყურება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ყურება

3.37 უყურე - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


უყურე

3.38 დათვალიერება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დათვალიერება

3.39 კეთება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


კეთება

3.40 წმენდა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


წმენდა

3.41 დასუფთავება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დასუფთავება

3.42 ამოთხრა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ამოთხრა

3.43 შენება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


შენება

3.44 მიწოლა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მიწოლა

3.45 წინააღმდეგობა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


წინააღმდეგობა

3.46 წერს - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


წერს

3.47 კერვა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


კერვა

3.48 ქსოვა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ქსოვა

3.49 დასვენება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დასვენება

3.50 ყნოსვა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ყნოსვა

3.51 გემოს გასინჯვა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


გემოს გასინჯვა

3.52 წყურვილი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


წყურვილი

3.53 საკმარისი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


საკმარისი

3.54 სიცივე - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სიცივე

3.55 ცხელი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ცხელი

3.56 დამალვა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დამალვა

3.57 სირცხვილი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სირცხვილი

3.58 შეცდომა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


შეცდომა

3.59 პრობლემა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


პრობლემა

3.60 ტირილი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ტირილი

3.61 მოფერება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მოფერება

3.62 დიდი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დიდი

3.63 პატარა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


პატარა

3.64 ღია - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ღია

3.65 დაკეტილი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დაკეტილი

3.66 ზევით - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ზევით

3.67 ქვევით - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ქვევით

3.68 ჩადება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჩადება

3.69 ამოღება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ამოღება

3.70 ახლოს - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ახლოს

3.71 განშორება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


განშორება

3.72 ჯანმრთელი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჯანმრთელი

3.73 ავადმყოფობა-ტკივილი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ავადმყოფობა-ტკივილი

3.74 მოღუშული - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მოღუშული

3.75 სიხარული - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სიხარული

3.76 კბენა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


კბენა

3.77 შეშინებული - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


შეშინებული

3.78 ჭრილობა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჭრილობა

3.79 სისხლი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სისხლი

3.80 მოულოდნელობა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მოულოდნელობა

3.81 დამწვრობა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დამწვრობა

3.82 სახლი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სახლი

3.83 ფარდა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ფარდა

3.84 აბაზანა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


აბაზანა

3.85 შხაპი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


შხაპი

3.86 ხელსაბანი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ხელსაბანი

3.87 საპირფარეშო - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


საპირფარეშო

3.88 დასველება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დასველება

3.89 სუფთა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სუფთა

3.90 შეწვა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


შეწვა

3.91 მაცივარი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მაცივარი

3.92 ჯამბახი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჯამბახი

3.93 ხუმარა-ოხუნჯი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ხუმარა-ოხუნჯი

3.94 გაზაფხული - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


გაზაფხული

3.95 ცურვა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ცურვა

3.96 ცეკვა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ცეკვა

3.97 ციგურებით ყინულზე სიარული - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ციგურებით ყინულზე სიარული

3.98 სრიალი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სრიალი

3.99 საქანელაზე ქანაობა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


საქანელაზე ქანაობა

3.100 ბურთი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ბურთი

3.101 შეჯიბრი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


შეჯიბრი

3.102 გასროლა, გადაგდება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


გასროლა, გადაგდება

3.103 სროლა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სროლა

3.104 მოლაპარაკე - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მოლაპარაკე

3.105 ჩუმად - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჩუმად

3.106 დაბალი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დაბალი

3.107 მსუქანი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მსუქანი

3.108 უფროსი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


უფროსი

3.109 გაკვირვება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


გაკვირვება

3.110 დალაქი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დალაქი

3.111 ღებვა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ღებვა

3.112 რაკეტა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


რაკეტა

3.113 ვერტმფრენი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ვერტმფრენი

3.114 თვითმფრინავი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


თვითმფრინავი

3.115 მეტრო - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მეტრო

3.116 მოტოციკლეტი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მოტოციკლეტი

3.117 ველოსიპეტი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ველოსიპეტი

3.118 ავტომანქანა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ავტომანქანა

3.119 ნავი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ნავი

3.120 ნავით სეირნობა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ნავით სეირნობა

3.121 თევზაობა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


თევზაობა

3.122 დარგვა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დარგვა

3.123 ბზრიალი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ბზრიალი

3.124 ნიანგი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ნიანგი

3.125 თევზი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


თევზი

3.126 ჟირაფი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჟირაფი

3.127 მაიმუნი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მაიმუნი

3.128 კუ - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


კუ

3.129 ირემი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ირემი

3.130 ძროხა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ძროხა

3.131 ღორი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ღორი

3.132 კატა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


კატა

3.133 ძაღლი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ძაღლი

3.134 ქათამი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ქათამი

3.135 ინდაური - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ინდაური

3.136 იხვი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


იხვი

3.137 ჩიტი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჩიტი

3.138 ფრენა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ფრენა

3.139 პეპელა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


პეპელა

3.140 ყვავილი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ყვავილი

3.141 ხე - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ხე

3.142 მეზობელი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მეზობელი

3.143 მე - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მე

3.144 ჩემი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჩემი

3.145 ჩვენი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჩვენი

3.146 გამარჯობათ - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


გამარჯობათ

3.147 ნახვამდის - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ნახვამდის

3.148 მომგებიანი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მომგებიანი

3.149 ბოდიში - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ბოდიში

3.150 გვარი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


გვარი

3.151 პროფესია - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


პროფესია

3.152 ვინ? - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ვინ?

3.153 სპეციალობა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სპეციალობა

3.154 რა? - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


რა?

3.155 სად? - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სად?

3.156 როდის? - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


როდის?

3.157 საით? - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


საით?

3.158 საიდან? - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


საიდან?

3.159 რისთვის? - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


რისთვის?

3.160 რატომ? - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


რატომ?

3.161 ვისი? - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ვისი?

3.162 ცხოვრება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ცხოვრება

3.163 მუშაობა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მუშაობა

3.164 პატივისცემა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


პატივისცემა

3.165 ზრუნვა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ზრუნვა

3.166 ხელის შეშლა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ხელის შეშლა

3.167 დახმარება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დახმარება

3.168 მეგობრობა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მეგობრობა

3.169 მხედველობიდან გამორჩენა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მხედველობიდან გამორჩენა

3.170 ქალაქი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ქალაქი

3.171 სოფელი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სოფელი

3.172 ქუჩა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ქუჩა

3.173 ბინა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ბინა

3.174 ოთახი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ოთახი

3.175 ფანჯარა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ფანჯარა

3.176 სამზარეულო - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სამზარეულო

3.177 მაგიდა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მაგიდა

3.178 საწოლი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


საწოლი

3.179 ტელევიზორი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ტელევიზორი

3.180 ვიდეომაგნიტაფონი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ვიდეომაგნიტაფონი

3.181 მოპატიჟება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მოპატიჟება

3.182 ნათელი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ნათელი

3.183 სასიამოვნო, მყუდრო - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სასიამოვნო, მყუდრო

3.184 ახალი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ახალი

3.185 ჭუჭყიანი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჭუჭყიანი

3.186 სკოლა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სკოლა

3.187 სასადილო - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სასადილო

3.188 დირექტორი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დირექტორი

3.189 ასწავლის - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ასწავლის

3.190 სწავლა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სწავლა

3.191 კრება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


კრება

3.192 ყრუ - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ყრუ

3.193 ჟესტებით მეტყველება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჟესტებით მეტყველება

3.194 ხელმძღვანელი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ხელმძღვანელი

3.195 დავალება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დავალება

3.196 შესრულება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


შესრულება

3.197 შექება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


შექება

3.198 საყვედური - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


საყვედური

3.199 დასჯა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დასჯა

3.200 შემოწმება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


შემოწმება

3.201 თანხმობა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


თანხმობა

3.202 მკაცრი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მკაცრი

3.203 კეთილი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


კეთილი

3.204 პატიოსანი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


პატიოსანი

3.205 ყურსასმენი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ყურსასმენი

3.206 წიგნი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


წიგნი

3.207 რვეული - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


რვეული

3.208 თხრობა, მოყოლა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


თხრობა, მოყოლა

3.209 ლაპარაკი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ლაპარაკი

3.210 მოსმენა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მოსმენა

3.211 კითხვა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


კითხვა

3.212 ანგარიში - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ანგარიში

3.213 ხატვა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ხატვა

3.214 ცოდნა (ვიცი) - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ცოდნა (ვიცი)

3.215 ვერ გავიგე - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ვერ გავიგე

3.216 გაგება (გავიგე) - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


გაგება (გავიგე)

3.217 გამეორება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


გამეორება

3.218 მახსოვრობა (მახსოვს) - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მახსოვრობა (მახსოვს)

3.219 გამახსენდა (მოგონება) - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


გამახსენდა (მოგონება)

3.220 დამავიწყდა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დამავიწყდა

3.221 ფიქრი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ფიქრი

3.222 შემიძლია, შეიძლება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


შემიძლია, შეიძლება

3.223 არ შემიძლია - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


არ შემიძლია

3.224 სწორია - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სწორია

3.225 აღიარებული - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


აღიარებული

3.226 ბრწყინვალე, არაჩვეულებრივი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ბრწყინვალე, არაჩვეულებრივი

3.227 ყურადღებით - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ყურადღებით

3.228 გაბრაზება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


გაბრაზება

3.229 უხეში - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


უხეში

3.230 თავაზიანი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


თავაზიანი

3.231 მონდომებული - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მონდომებული

3.232 მინდა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მინდა

3.233 არ მინდა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


არ მინდა

3.234 დასვენება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დასვენება

3.235 მდინარე - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მდინარე

3.236 წყალი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


წყალი

3.237 მზე - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მზე

3.238 მთვარე - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მთვარე

3.239 წვიმა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


წვიმა

3.240 თოვლი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


თოვლი

3.241 დილა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დილა

3.242 დღე - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დღე

3.243 საღამო - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


საღამო

3.244 ღამე - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ღამე

3.245 ზაფხული - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ზაფხული

3.246 სეირნობა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სეირნობა

3.247 ესკურსია, მუზეუმი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ესკურსია, მუზეუმი

3.248 თეატრი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


თეატრი

3.249 სტადიონი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სტადიონი

3.250 ფიზკულტურა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ფიზკულტურა

3.251 თამაში - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


თამაში

3.252 მონაწილეობა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მონაწილეობა

3.253 გამარჯვება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


გამარჯვება

3.254 წაგება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


წაგება

3.255 მოტყუება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მოტყუება

3.256 მოხერხებული - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მოხერხებული

3.257 მხიარული - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მხიარული

3.258 ძლიერი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ძლიერი

3.259 სუსტი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სუსტი

3.260 ადვილი, იოლი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ადვილი, იოლი

3.261 ძნელი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ძნელი

3.262 მშვიდად - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მშვიდად

3.263 თეთრი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


თეთრი

3.264 წითელი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


წითელი

3.265 შავი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


შავი

3.266 მწვანე - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მწვანე

3.267 სახელმწიფო - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


სახელმწიფო

3.268 ხალხი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ხალხი

3.269 უფროსი (თანამდებობა) - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


უფროსი (თანამდებობა)

3.270 არჩევნები - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


არჩევნები

3.271 ბრძოლა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ბრძოლა

3.272 თავმჯდომარე - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


თავმჯდომარე

3.273 ცვლილება, გარდაქმნა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ცვლილება, გარდაქმნა

3.274 ომი - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ომი

3.275 მშვიდობა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მშვიდობა

3.276 მოლაპარაკება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


მოლაპარაკება

3.277 დაცვა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დაცვა

3.278 ჩემი საქმე არ არის - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ჩემი საქმე არ არის

3.279 შევცდი (მოვტყუვდი) - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


შევცდი (მოვტყუვდი)

3.280 ძალის გამოლევა - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


ძალის გამოლევა

3.281 აი, თურმე რა! - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


აი, თურმე რა!

3.282 დაგვიანებული სინანული - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


დაგვიანებული სინანული

3.283 რაიმეზე ნერვიულობის შემდეგ დამშვიდობება - ჟესტების ენის მოკლე ლექსიკონი

▲back to top


რაიმეზე ნერვიულობის შემდეგ დამშვიდობება