![]() |
დავით გურამიშვილის ლექსიკონი |
დავით გურამიშვილის ლექსიკონში, ცალკეული მონაკვეთების მიხედვით თანმიმდევრულად არის განმარტებული გაუგებარი ყველა სიტყვა თუ გამოთქმა. განმარტებისას გამოყენებულია ყველა არსებული ქართული ლექსიკონი (სულხან საბა ორბელიანის, ნ. ჩუბინაშვილის, დ. ჩუბინაშვილისა, ქართული ენის განმარტებითი ლექსიკონი...), აგრეთვე სხვა ენათა ლექსიკონები და სპეციალური ლექსიკონები, დართული ძველი ქართული ლიტერატურის ძეგლთა სხვადასხვა გამოცემას.
წყარო: საქართველოს პარლამენტის ეროვნული ბიბლიოთეკა, გურამიშვილი, დავით (1705-1792 წწ.), ქართველი პოეტები, დავით გურამიშვილის ცხოვრება და შემოქმედება, შედგენილია ივ. გიგინეიშვილის მიერ/თბილისი: საბჭოთა საქართველო, მარჯანიშვილის, 5., 1980 წელი, ეროვნული ბიბლიოთეკის წიგნადი ფონდი.
![]() |
1 ვაგებ |
▲back to top |
ჩავაგებო.
![]() |
2 ვაგებო |
▲back to top |
განვიზრახავო, გავარიგებო, გადავწყვეტო.
![]() |
3 ვალალა |
▲back to top |
ვაება, გოდება „ვაებით კვნესა, გინა სიტყვიანი ტირილი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
4 ვალი |
▲back to top |
პროვინციის, მხარის განმგებელი, მმართველი; გენერალ-გუბერნატორი.
![]() |
5 ვალო |
▲back to top |
დავალო, დავდივარო.
![]() |
6 ვალობა |
▲back to top |
ვალი.
![]() |
7 ვალს |
▲back to top |
დადის.
![]() |
8 ვამე |
▲back to top |
ვაჰმე, ვაიმე.
![]() |
9 ვანი |
▲back to top |
ბინა, სადგომი, სამყოფელი.
![]() |
10 ვანიდამ |
▲back to top |
ვანიდან, სადგომიდან, სამყოფლიდან.
![]() |
11 ვაპატარე: არ ვაპატარე |
▲back to top |
პატარად არ ვამყოფე, პატარად არ გავუშვი.
![]() |
12 ვარგი |
▲back to top |
ვარგისი, სავარგისი.
![]() |
13 ვარდეს |
▲back to top |
ჩავარდეს.
![]() |
14 ვარდისა |
▲back to top |
(ვარდის+პროსოდიული ხმოვანი ა), ჩავარდის; აქ: ჩავარდა.
![]() |
15 ვარია |
▲back to top |
ქათმის დიდი წიწილი, აქ - სადედლე.
![]() |
16 ვარსამი |
▲back to top |
დალაქი.
![]() |
17 ვარქო |
▲back to top |
ვარქვა, ვუთხრა.
![]() |
18 ვარჯოვანი |
▲back to top |
ვარჯიანი, შტოვებიანი. „ხენი რტოშვენიერნი, გინა ქოჩრიანი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
19 ვასერო |
▲back to top |
ვავახშმო. (ს ე - რ ი - ვახშამი, საღამოს პურის ჭამა).
![]() |
20 ვასილისკო |
▲back to top |
ბასილისკო. ზღაპრული ცხოველი, გველი, რომელსაც თითქოს შეეძლო მოესპო შეხედვითა და სუნთქვით ყოველი ცოცხალი არსება. პარლამენტის ეროვნული ბიბლიოთეკა, გურამიშვილი, დავით
![]() |
21 ვაქადაგებო |
▲back to top |
ქადაგებას ვათქმევინებ (ქადაგება - ხმამაღლა სწავლება, მოძღვრება).
![]() |
22 ვაქნევ: რას ვაქნევ |
▲back to top |
რას ვაქნევინებ, რად მინდა.
![]() |
23 ვახე |
▲back to top |
შევაზეო.
![]() |
24 ვახელო |
▲back to top |
გავახელო, ხელი (გიჟი) გავხადო, გავაშმაგო. ◊ გავახელო, ვაღებო. ◊ მოვხელო, მოვნახო, მოვძებნო. ◊ ვახლეო, მოვკიდეო, შევახეო. საქართველოს პარლამენტის ეროვნული
![]() |
25 ვახეო |
▲back to top |
ვახევო, დავახევო, შევახევო, შევაჭრიო.
![]() |
26 ვახი |
▲back to top |
საკრავის სახელწოდებაა.
![]() |
27 ვახსონვარ |
▲back to top |
ვახსოვარ.
![]() |
28 ვახში |
▲back to top |
„ვალის სარგებლის სარგებელი უწესო“ (ს ა ბ ა).
![]() |
29 ვბაქო |
▲back to top |
სიტყვით შევაშინო.
![]() |
30 ვბოდოთ |
▲back to top |
ვიბოდოთ.
![]() |
31 ვდუმებ |
▲back to top |
ვდუმდები, ვჩუმდები.
![]() |
32 ვეზირი |
▲back to top |
მეფის მრჩეველი, მინისტრი.
![]() |
33 ვემთხვივე |
▲back to top |
ვემთხვიე, ვეამბორე, მოწიწებით ვაკოცე.
![]() |
34 ვერანა |
▲back to top |
ოხერი, უპატრონო.
![]() |
35 ვერები |
▲back to top |
(ვერრები, ვერრაები, ვერარაები), ვერარა, ვერაფერი.
![]() |
36 ვერსად |
▲back to top |
(Bepcтá — ვერსტი) ვერსტად. სიგრძის ზომა რუსეთში ძველად, მეტრული სისტემის შემოღებამდე. 1 ვერსტი უდრიდა 500 საჟენს. პარლამენტის ეროვნული ბიბლიოთეკა, გურამიშვილი, დავით
![]() |
37 ვერცად |
▲back to top |
ვერსად, ვერსაით.
![]() |
38 ვერცადა |
▲back to top |
ვერსადა, ვერსად.
![]() |
39 ვერცხლი |
▲back to top |
ფული, ვერცხლის ფული.
![]() |
40 ვერძი |
▲back to top |
მამალი ცხვარი.
![]() |
41 ვესავ |
▲back to top |
მისი იმედი მაქვს.
![]() |
42 ვესათნოე |
▲back to top |
სათნოდ მივიჩნიე, მოვიწონე.
![]() |
43 ვეღარცად |
▲back to top |
ვეღარსად.
![]() |
44 ვეჭვ |
▲back to top |
ვეჭვობ.
![]() |
45 ვზარობ |
▲back to top |
მეზარება, ვზარმაცობ, ვზანტობ, ვიზარებ.
![]() |
46 ვზარობა |
▲back to top |
ვზარობ, მეჯავრება, მეზიზღება.
![]() |
47 ვზდევ |
▲back to top |
მივდევ, გავჰყვები.
![]() |
48 ვზმიდეთ |
▲back to top |
ზმას ვამბობდეთ.
![]() |
49 ვიარებ |
▲back to top |
ვიარები, დავდივარ; ვივლი.
![]() |
50 ვიგვემე |
▲back to top |
ვიტანჯე, ვეწამე.
![]() |
51 ვიდაგვი |
▲back to top |
ვიწვი, ვიტანჯები.
![]() |
52 ვიდოდეს |
▲back to top |
დადიოდეს.
![]() |
53 ვიდოდი |
▲back to top |
მივდიოდი, დავდიოდი.
![]() |
54 ვიეც |
▲back to top |
შემოვირტყი, შემოვიკარი, დავირტყი.
![]() |
55 ვითარ |
▲back to top |
როგორ.
![]() |
56 ვითარცა |
▲back to top |
როგორც.
![]() |
57 ვიკაკვე |
▲back to top |
დავიკაკვე, დავიხარე.
![]() |
58 ვიმცვრივე |
▲back to top |
დაკრეფილში მოვკრიფე, მოვინაგერე.
![]() |
59 ვინემდის |
▲back to top |
სანამ, ვიდრე.
![]() |
60 ვინმე |
▲back to top |
ვინმემ.
![]() |
61 ვირემ |
▲back to top |
ვიდრე, სანამ.
![]() |
62 ვირემდის |
▲back to top |
სანამდის, ვიდრემდის.
![]() |
63 ვისაჯები |
▲back to top |
მასამართლებენ, მსჯავრს მდებენ.
![]() |
64 ვისიბრძნე |
▲back to top |
სიბრძნე ჩავიდინე, ბრძნობა გავსწიე, სიბრძნე მოვიხმარე.
![]() |
65 ვიუბენ |
▲back to top |
ვილაპარაკე.
![]() |
66 ვიქ |
▲back to top |
ვიზამ.
![]() |
67 ვიღრჭენ |
▲back to top |
ვაღრჭენ, ვაკრაჭუნებ.
![]() |
68 ვიყრი |
▲back to top |
შევიყრი, შევყრი (ჩემსას).
![]() |
69 ვიშობა |
▲back to top |
ვიშვიში, წუხილი.
![]() |
70 ვიხილე |
▲back to top |
ავიხილე (თვალი), მხედველობა მომეცა.
![]() |
71 ვიხოტბე |
▲back to top |
ხოტბა ვთქვი.
![]() |
72 ვიხსენ |
▲back to top |
დახსნილ ვიქენი.
![]() |
73 ვკრკი |
▲back to top |
ვთრთი, ვკანკალებ.
![]() |
74 ვლექსობდეთ |
▲back to top |
ლექსებს ვამბობდეთ, ვშაირობდეთ.
![]() |
75 ვლიდე |
▲back to top |
დადიოდე, იარებოდე.
![]() |
76 ვმღერ |
▲back to top |
ვცეკვავ, ვთამაშობ.
![]() |
77 ვნება |
▲back to top |
ტანჯვა.
![]() |
78 ვნებული |
▲back to top |
ტანჯული, წამებული.
![]() |
79 ვრთოთ |
▲back to top |
შევრთოთ.
![]() |
80 ვრიტორობ |
▲back to top |
ვჭევრმეტყველებ, ენავმჭევრობ.
![]() |
81 ვროკე |
▲back to top |
ვიცეკვე.
![]() |
82 ვრონინებ |
▲back to top |
დავდივარ.
![]() |
83 ვსახ |
▲back to top |
ვსახავ.
![]() |
84 ვსდეო |
▲back to top |
ჩავდევიო.
![]() |
85 ვსთმე |
▲back to top |
დავთმე.
![]() |
86 ვსთურგნე |
▲back to top |
ვთრგუნე, დავთრგუნე; დავძლიე, დავამარცხე.
![]() |
87 ვსმიდეთ |
▲back to top |
ვსვამდეთ.
![]() |
88 ვსჩმახაო |
▲back to top |
ვჩმახავო, ვროშავო, ცუდ სიტყვას ვამბობო.
![]() |
89 ვსცევდით |
▲back to top |
ვიცავდით.
![]() |
90 ვსძვრებოდი |
▲back to top |
დავძვრებოდი.
![]() |
91 ვსწყინობ |
▲back to top |
მწყინს, ნაწყენი ვარ.
![]() |
92 ვსჭმუნავ |
▲back to top |
ვმწუხარებ, ვდარდობ.
![]() |
93 ვღონობ |
▲back to top |
ვღონდები, ვნაღვლობ.
![]() |
94 ვყო |
▲back to top |
ვიზამ.
![]() |
95 ვყოფ |
▲back to top |
ვიზამ, გავაკეთებ.
![]() |
96 ვხვდი |
▲back to top |
შევხვდი.
![]() |
97 ვხვრიტო |
▲back to top |
ვხვრიპო, ვსვა.
![]() |
98 ზათქანი |
▲back to top |
დიდი ხმის გამოცემა.
![]() |
99 ზაკვა |
▲back to top |
ეშმაკობა, ცბიერება. „პირად სიყვარულსა იჩემებდეს და გულითა ბოროტი დაიმარხოს“ (ს ა ბ ა). წწ.), ქართველი
![]() |
100 ზალაყინი |
▲back to top |
ძალაყინი. კეტი, კედლის, კარისა და მისთანათა შესანგრეველი, საძგერებელი.
![]() |
101 ზანდუკი |
▲back to top |
სკივრი, კიდობანი.
![]() |
102 ზარგანხდით |
▲back to top |
შიშის ზარის მოცვით.
![]() |
103 ზარი |
▲back to top |
ძარი, წნელისაგან დაწნული სასიმინდე.
![]() |
104 ზარქაში |
▲back to top |
ოქრომკედი, ოქროს ძაფი.
![]() |
105 ზატიკობა |
▲back to top |
დღესასწაული, დღესასწაულობა.
![]() |
106 ზე-ქვე |
▲back to top |
ზედა და ქვედა.
![]() |
107 ზეგარდამო |
▲back to top |
ზეგარდმო, მაღლიდან, ზეციდან.
![]() |
108 ზეგარდმო |
▲back to top |
მაღლიდან, ზეციდან.
![]() |
109 ზედა |
▲back to top |
თანდებული ზე: ზურგზედა, ზურგზე.
![]() |
110 ზედან |
▲back to top |
თანდებული ზედა,-ზე: ცეცხლსა ზედან, ცეცხლზე.
![]() |
111 ზედაძენი |
▲back to top |
ზედაზენი (მონასტერი საგურამოს მახლობლად მთაზე).
![]() |
112 ზეიდამ |
▲back to top |
ზევიდან.
![]() |
113 ზენა |
▲back to top |
ზენაარი, ზეციერი.
![]() |
114 ზენარი |
▲back to top |
ზენაარი, ზეციერი, ღმერთი.
![]() |
115 ზერე-ქვერე |
▲back to top |
„სნეული არც წოლით იყოს, არც მოთელად“ (ს ა ბ ა).
![]() |
116 ზესკნეთოვანი |
▲back to top |
ზესკნეთს, ზესკნელს მყოფი, ზეციერი.
![]() |
117 ზეფიროი |
▲back to top |
იხ. აგრეთვე: ზეფიროსი
![]() |
118 ზეფიროსი |
▲back to top |
ჩრდილოეთის ან ჩრდილოდასავლეთის ქარი, საღამოს ქარი. იხ. აგრეთვე: ნოტოს, არგოსი, ზეფიროი, ევროს წწ.),
![]() |
119 ზეცად |
▲back to top |
ზეცაში, ცაში.
![]() |
120 ზეციერი |
▲back to top |
ზეცისა, ზეციდან მოვლენილი.
![]() |
121 ზეცით |
▲back to top |
ზეციდან.
![]() |
122 ზვარაკი |
▲back to top |
შესაწირავი საქონელი (ჩვეულებრივ მოზვერი).
![]() |
123 ზიანი |
▲back to top |
„დასაკლისი“ (საბა).
![]() |
124 ზიერი |
▲back to top |
ზიარი, მონაწილე, გამზიარებელი.
![]() |
125 ზითვად |
▲back to top |
მზითვად.
![]() |
126 ზილი |
▲back to top |
წვრილი ხმა გალობაში.
![]() |
127 ზინზლი |
▲back to top |
ჭუჭყი, ადამიანის სხეულის ან ტანსაცმლის ჭუჭყის სუნი.
![]() |
128 ზმა |
▲back to top |
ორი სიტყვის ნაწილების შეერთებით ახალი სიტყვის მიღება; ამგვარი სტრიქონების შემცველი ლექსი. წწ.), ქართველი
![]() |
129 ზმიანი |
▲back to top |
ზმის შემცველი.
![]() |
130 ზმირინ-გუნდრუკი |
▲back to top |
ზმირინი და გუნდრუკი.
![]() |
131 ზმირინი |
▲back to top |
გუნდრუკი, სურნელოვანი საკმეველი.
![]() |
132 ზმობს |
▲back to top |
ზმას ამბობს.
![]() |
133 ზნოანი |
▲back to top |
ზნოვანი.
![]() |
134 ზნოვანი |
▲back to top |
ხელიანი, ხელის მიმცემი, ცუდი გემოს მიმცემი.
![]() |
135 ზოდი |
▲back to top |
ერთად შედნობილი ლითონის ნაჭერი.
![]() |
136 ზოზღნა |
▲back to top |
გაუბედავად ლაპარაკი, ზანტად ლაპარაკი, თქმა რომ უძნელდება.
![]() |
137 ზორვა |
▲back to top |
კერპისათვის მსხვერპლის შეწირვა, კმევა.
![]() |
138 ზუზია |
▲back to top |
„გესლი სწრაფად მაკვდინებელი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
139 ზურგიელი |
▲back to top |
თევზის (ზუთხის, ორაგულის და მისთ.) ზურგის ნაწილი, შაშხად გამოყვანილი ან შებოლილი.
![]() |
140 ზურგმაქცეველი |
▲back to top |
ზურგის შემქცევი, უარმყოფელი.
![]() |
141 ზურმუხტი |
▲back to top |
პატიოსანი თვალი, ძვირფასი ქვა მწვანე ფერისა. აქ: მწვანე.
![]() |
142 ზღურბლი |
▲back to top |
„კარის ქუსლის დასადგმელი ადგილი“ (საბა).
![]() |
143 თაბრუ |
▲back to top |
თავბრუ.
![]() |
144 თავაზა: თავაზას ვერ ვუზამთ |
▲back to top |
თავაზას ვერ გავუწევთ სტუმართმოყვარეობას ვეღარ გამოვიჩენთ, ბოდიშს ვეღარ მოვუხდით.
![]() |
145 თავი |
▲back to top |
მოთავე, მეთაური.
![]() |
146 თავმდაბლოვანი |
▲back to top |
თავმდაბალი.
![]() |
147 თავმოყრილობა |
▲back to top |
თავის მოყრა.
![]() |
148 თავხვითქებული |
▲back to top |
თავზე ოფლი ხვითქივით რომ გადასდის, თავზე ოფლის ხვითქი რომ გადასდის, ისეთი.
![]() |
149 თათრის ენა: თათრის ენით |
▲back to top |
თათრის ენაზე. აქ იგულისხმება სპარსული.
![]() |
150 თათუხი |
▲back to top |
თავთუხი; ხორბლის ჯიშია.
![]() |
151 თალხი |
▲back to top |
მუქი ფერისა, სამგლოვიარო ფერისა.
![]() |
152 თამასუქი |
▲back to top |
ვექსილი, „სესხისა და ვალის ხელწერილი“ (ჩუბ.).
![]() |
153 თამაშ-თულობა |
▲back to top |
იხ. აგრეთვე: თულო.
![]() |
154 თანამდები |
▲back to top |
ვისაც ვალი აქვს, მოვალეობა აწევს, მოვალე. აქ ორგანვე იგივეა, რაც თ ა ნ ა ნ ა დ ე ბ ი, ვალი. წწ.), ქართველი
![]() |
155 თანგანმზრახი |
▲back to top |
თანაგანმზრახი, თანამზრახი, საქმის მრჩეველი.
![]() |
156 თარანანინა |
▲back to top |
სიმღერაა ერთგვარი.
![]() |
157 თარაქამა |
▲back to top |
თურქმენი, თურქმენთა მომთაბარე ტომი.
![]() |
158 თარგმანი |
▲back to top |
განმარტება.
![]() |
159 თარგმნე |
▲back to top |
განმარტე, ახსენი.
![]() |
160 თარეში |
▲back to top |
მარბიელი, დასარბევად, ასაკლებად გაგზავნილი ლაშქარი, რაზმი. დარბევა, აკლება, აოხრება. წწ.), ქართველი
![]() |
161 თარჯ-თომარი |
▲back to top |
თარჯი და თომასი, თაჯი და თომარი, გვირგვინი და თომარი.
![]() |
162 თარჯთომრიანი |
▲back to top |
თაჯთომრიანი, გვირგვინთომრიანი.
![]() |
163 თარჯი |
▲back to top |
თაჯი, გვირგვინი.
![]() |
164 თას-ყანწ-კათხა-სირჩით |
▲back to top |
თასით, ყანწით, კათხითა და სირჩით.
![]() |
165 თასი |
▲back to top |
სასმისი ჭურჭელი.
![]() |
166 თაღლითი |
▲back to top |
არანამდვილი, ყალბი, იმიტაცია.
![]() |
167 თბილთაჯა |
▲back to top |
ახალი, თბილი პური.
![]() |
168 თეთრი |
▲back to top |
ვერცხლის ფული.
![]() |
169 თეთრი რუსეთი |
▲back to top |
ბელორუსეთი.
![]() |
170 თემი |
▲back to top |
„ქვეყნის ერთი ნაწილი“ (ს ა ბ ა), მხარე. ამ მხარის მცხოვრებნი, ხალხი.
![]() |
171 თერმონი |
▲back to top |
„თბილი შაქარწყალი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
172 თესლ-ტომი |
▲back to top |
მოდგმა, ნათესაობა.
![]() |
173 თესლად |
▲back to top |
საჯიშედ, ჯიშის განსაგრძობად.
![]() |
174 თესლაშრეტით |
▲back to top |
თესლის გაქრობით, თესლის მოსპობით.
![]() |
175 თესლი |
▲back to top |
შთამომავალი, ნაშიერი.
![]() |
176 თვალად |
▲back to top |
შესახედავად, შეხედულობით, სილამაზით.
![]() |
177 თვალაკრული |
▲back to top |
თვალახვეული.
![]() |
178 თვალახმული |
▲back to top |
თვალახელილი.
![]() |
179 თვალდაწუსვილი |
▲back to top |
თვალდახუჭული.
![]() |
180 თვალებაკრული |
▲back to top |
თვალებახვეული.
![]() |
181 თვალებწუხილი |
▲back to top |
თვალდახუჭული, თვალებდახუჭული.
![]() |
182 თვალი: ათი თვალი წისქვილი |
▲back to top |
ათდოლაბიანი წისქვილი; წისქვილი, რომელშიც ათი დოლაბი ტრიალებს.
![]() |
183 თვალღებით |
▲back to top |
მიკერძებით.
![]() |
184 თვალჭრელად |
▲back to top |
თვალაჭრელებული თვალებარეული, თვალებამღვრეული, თავბრუდასხმული.
![]() |
185 თვარ |
▲back to top |
თვარა, თორემ.
![]() |
186 თვი თანდებული -თ ვ ი ს: ჩ ვ ე ნ თ ვ ი |
▲back to top |
ჩვენთვის.
![]() |
187 თვითან |
▲back to top |
თვითონ.
![]() |
188 თვითო |
▲back to top |
თითო.
![]() |
189 თვინ თანდებული -თვის: მზისათვინ |
▲back to top |
მზისათვის.
![]() |
190 თვინა თანდებული -თვის. ყრისათვინა |
▲back to top |
ყრისათვის.
![]() |
191 თვისი |
▲back to top |
თავისიანი, ახლობელი.
![]() |
192 თია |
▲back to top |
„ჯაუქარვებელი კორძი“ (საბა), სიმსივნე, მსხმო.
![]() |
193 თივა |
▲back to top |
ბალახი.
![]() |
194 თიკანი |
▲back to top |
თხის შვილი.
![]() |
195 თინათინი |
▲back to top |
„სარკითა თუ მისთანათა რათამე მზის შუქი კედელზე ციალებდეს“ (ს ა ბ ა); „სარკის მზის შუქით. ციალსა უწოდენ ქართველთ ერია“ (დ. გურამიშვილი). პარლამენტის ეროვნული ბიბლიოთეკა,
![]() |
196 თიფლისი |
▲back to top |
თბილისი.
![]() |
197 თიღო, თიღი |
▲back to top |
სადგისის წვერი ან სარანდავი იარაღის წვერი.
![]() |
198 თმენა |
▲back to top |
დათმენა, მოთმენა, თავის შეკავება.
![]() |
199 თნევა |
▲back to top |
მოფერება, შებრალება, შეცოდება.
![]() |
200 თომარი |
▲back to top |
ჯიღა. ძვირფასი თვლებით მორთული ფრთა, რომელსაც თავსაბერავში გარჭობილს ატარებდნენ.
![]() |
201 თოფხანა |
▲back to top |
საომარი იარაღის საწყობი, არსენალი.
![]() |
202 თრასკე |
▲back to top |
ჩრდილოეთის ან ჩრდილოდასავლეთის ქარი თრასკიასი ან თრაკიასი. თრაკიის ქარი.
![]() |
203 თრთოლა |
▲back to top |
კანკალი, ცახცახი.
![]() |
204 თუთქი |
▲back to top |
ცხელი ნაცარი, ღადარის მცხუნვარება.
![]() |
205 თულო |
▲back to top |
ერთგვარი თამაშობა სპორტული ხასიათისა.„ფუნდრუკია ერთი “ (ს ა ბ ა). იხ. აგრეთვე: თამაშ-თულობა წწ.), ქართველი
![]() |
206 თუღუნი |
▲back to top |
შევარდენი (აქ სატრფოს ეპითეტია).
![]() |
207 თხაპა |
▲back to top |
გათხაპა, გასვარა, გათხუპნა.
![]() |
208 თხოვლობს |
▲back to top |
თხოულობს, ითხოვს.
![]() |
209 იაგუნდი |
▲back to top |
ძვირფასი თვალია.
![]() |
210 იათუღი |
▲back to top |
„ვერცხლის სარწყული“ (ს ა ბ ა), ჭურჭელი.
![]() |
211 იალქანი |
▲back to top |
ჯვრისწერის დროს ხმარებული გვირგვინი პატარძლისა. აქ: ქალის თავსაბურავი, თავის სამკაული. წწ.),
![]() |
212 იანვარა |
▲back to top |
მამაკაცის სახელია.
![]() |
213 იბემდი |
▲back to top |
იბამდი, ისხამდი. იგი. ის.
![]() |
214 იგავი |
▲back to top |
61 (სათაურში); არაკი, მაგალითი.
![]() |
215 იგვრდივად |
▲back to top |
იგვრდივ, გვერდით, გვერდიდან.
![]() |
216 იგულთმოდგინე |
▲back to top |
იგულმოდგინე, გულმოდგინება გამოიჩინე, იბეჯითე, იმუყაითე, მოინდომე.
![]() |
217 იდუმალ |
▲back to top |
დაფასრულად, ჩუმად, სადუმლოდ.
![]() |
218 იდუმალი |
▲back to top |
დაფარული, საიდუმლო.
![]() |
219 იესესითა |
▲back to top |
იესედან დაწყებული, იესედან მოკიდებული. ი ე ს ე – ბიბლიური პერსონაჟი, დავით მეფის მამა. წწ.),
![]() |
220 იესო |
▲back to top |
იესო ქრისტე.
![]() |
221 ივასხებ |
▲back to top |
ისესხე. ვასხი „ვალის წესიერი სარგებელი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
222 ივეზირეს |
▲back to top |
ითათბირეს.
![]() |
223 ივნო: ჯვარი ივნო |
▲back to top |
ჯვარს ეცვა, ჯვარზე ეწამა.
![]() |
224 იზრახეს |
▲back to top |
განიზრახეს, მოიწადინეს.
![]() |
225 ით -ითგან, -იდან. ა თ ა ს ი თ |
▲back to top |
ათასიდან; მ უ ნ ი თ - იქიდან; მ უ ც ლ ი თ, მუცლიდან; ს ა რ კ მ ლ ი თ, სარკმლიდან; ს ა ფ ლ ა ვ ი თ, საფლავიდან; ც ი თ, აციდან. პარლამენტის ეროვნული ბიბლიოთეკა,
![]() |
226 ითავსებს |
▲back to top |
ითვისებს, იგუებს.
![]() |
227 ითავსო |
▲back to top |
შეითავსო, შეითვისო, შეიგუო.
![]() |
228 ითვალტვინოს |
▲back to top |
თვალები და ტვინი ამოსჭამოს (მიმინო რომ მწყერს დაიჭერს, საშუალებას მისცემენ, რომ თვალები და ტვინი ამოსჭამოს და შემდეგ გამოართმევენ). აქ: ისიამოვნოს, დატკბეს. პარლამენტის
![]() |
229 ითვის-იტომა |
▲back to top |
თავისიანები და ნათესავი გაამრავლა, გამრავლდა.
![]() |
230 ითნია |
▲back to top |
სათნოდ მიიჩნია, მოიწონა.
![]() |
231 ითქოს |
▲back to top |
ითქვას.
![]() |
232 ითხოა |
▲back to top |
ითხოვა.
![]() |
233 იკადრა |
▲back to top |
ქნა, გაბედა.
![]() |
234 იკადროს |
▲back to top |
ქნას, გაბედოს.
![]() |
235 იკაცისმკვლელა |
▲back to top |
კაცის მკვლელობა ჩაიდინა.
![]() |
236 იკურნოდა |
▲back to top |
იკურნებოდა.
![]() |
237 ილაო |
▲back to top |
ავადმყოფობის სახელია; ნაწლავის გადანასკვა.
![]() |
238 ილინჭა |
▲back to top |
მახე, „ჩიტის მაზე“, „მახე გალიათა მსგავსი სირთათვის“ (ს ა ბ ა).
![]() |
239 ილოცავს |
▲back to top |
ლოცულობს.
![]() |
240 ილოცებოდა |
▲back to top |
ლოცულობდა.
![]() |
241 იმგრგვლივ |
▲back to top |
ირგვლივ, გარშემო.
![]() |
242 იმისთვინა |
▲back to top |
იმისთვის.
![]() |
243 იმისთვინაო |
▲back to top |
იმისთვისაო.
![]() |
244 იმრუშე |
▲back to top |
მრუშება ჩაიდინე, გარყვნილ ცხოვრებას მისდევდი, იბოზე.
![]() |
245 იმუშაკონ |
▲back to top |
იმუშაონ.
![]() |
246 იმწვიტინა |
▲back to top |
ძალიან იწყინა, გამწარებით დაიყვირა.
![]() |
247 იმწვიტინის |
▲back to top |
იმწვიტინებდა ხოლმე ძალიან იწყენდა ხოლმე, გამწარებით დაიყვირებდა.
![]() |
248 იმხატვარე |
▲back to top |
მხატვრობა გამოიჩინე, მხატვრობის უნარი გამოიჩინე, მხატვრობა ქმენ.
![]() |
249 ინაჯიშა |
▲back to top |
გადაგვარდა, გადაგვარებული გახდა.
![]() |
250 ინებდა |
▲back to top |
ინებებდა, მოისურვებდა, მოინდომებდა.
![]() |
251 ინითა |
▲back to top |
ინათა (?), გათენდა.
![]() |
252 იობი |
▲back to top |
ბიბლიური პერსონაჟი, ყოველგვარი გაჭირვების მომთმენი და გადამტანი.
![]() |
253 იოკიმე და ანა |
▲back to top |
ღვთისმშობლის მშობლები.
![]() |
254 იონა |
▲back to top |
წინასწარმეტყველი, რომელმაც ბიბლიის მიხედვით ვეშაპის მუცელში დაყო სამი დღე-ღამე.
![]() |
255 იონე |
▲back to top |
იოანე მოციქული.
![]() |
256 იპრიანა |
▲back to top |
ინება. ისურვა.
![]() |
257 ირისე |
▲back to top |
ცისარტყელა.
![]() |
258 ირო |
▲back to top |
იხ. აგრეთვე: ირონი
![]() |
259 იროკა |
▲back to top |
იცეკვა.
![]() |
260 ირონი |
▲back to top |
„ირონი და ირო ესე ორნივე ეშმაკთა ბუნების მქონებელ არიან, არა სრულიად მსგავსი მათი, არამედ უდარესნი“ (საბა); ქაჯი, ეშმაკი, მაცთური. იხ. აგრეთვე: ირო პარლამენტის ეროვნული
![]() |
261 ირქვამს |
▲back to top |
ირჭობს.
![]() |
262 ირქოსა |
▲back to top |
ირქვას, დაირქვას.
![]() |
263 ისა |
▲back to top |
იესო ქრისტე (არაბ-სპარს-თურქ ხალხთა გამოთქმით).
![]() |
264 ისაკი |
▲back to top |
ბიბლიური პერსონაჟი, აბრამის ძე.
![]() |
265 ისამა |
▲back to top |
სამა ქნა, იცეკვა.
![]() |
266 ისარქარო |
▲back to top |
იუფროსო.
![]() |
267 ისაქმებს |
▲back to top |
იმოქმედებს, იმუშავებს.
![]() |
268 ისვრიდეს |
▲back to top |
ისროდეს.
![]() |
269 ისი |
▲back to top |
ის.
![]() |
270 ისია |
▲back to top |
ისი, ის, იგი.
![]() |
271 ისივე |
▲back to top |
(სათაურში) იგივე.
![]() |
272 ისიძვე |
▲back to top |
იმრუშე, გარყვნილობა ჩაიდინე.
![]() |
273 ისმა |
▲back to top |
გაისმა.
![]() |
274 ისრაელი |
▲back to top |
ებრაელი.
![]() |
275 ისრე |
▲back to top |
ისე.
![]() |
276 იტარტარე |
▲back to top |
ილაყბე, იყბედე, ილაქლაქე.
![]() |
277 იტყებდა |
▲back to top |
თავში იცემდა, თავ-პირში ირტყამდა (ხელებს).
![]() |
278 იტყვის |
▲back to top |
ამბობს.
![]() |
279 იფქლი |
▲back to top |
„შემოდგომაზე ნათესი ხორბალი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
280 იქ |
▲back to top |
იქმ, იზამ.
![]() |
281 იქთ |
▲back to top |
იქმთ, იზამთ.
![]() |
282 იქიდამ |
▲back to top |
იქიდან.
![]() |
283 იქონე |
▲back to top |
იქონიე, გქონდეს.
![]() |
284 იქს |
▲back to top |
იქმს, იზამს.
![]() |
285 იქურდ-იბოზა |
▲back to top |
იქურდა და იბოზა, იქურდა და იმრუშა.
![]() |
286 იქცევის |
▲back to top |
იქცევა, ინგრევა.
![]() |
287 იყავით |
▲back to top |
გაიყავით, გაინაწილეთ.
![]() |
288 იყავნ |
▲back to top |
იყავ (შეცდომითაა ნახმარი ძველი ქართული მესამე პირის ბრძანებითის ფორმა მეორე პირის ბრძანებითის ნაცვლად).
![]() |
289 იყვარა |
▲back to top |
შეიყვარა.
![]() |
290 იჩვილებთ |
▲back to top |
ჩვილს გაიხღით, იჩუყებთ.
![]() |
291 იწიგნებს |
▲back to top |
წიგნად (წერილად) მიიჩნევს, ჩათვლის.
![]() |
292 იწირპლებოდეს |
▲back to top |
თვალს წირპლით ივსებდეს, იცრემლებოდეს.
![]() |
293 იწო |
▲back to top |
დაიწყო, წაიცხო, წაისვა.
![]() |
294 იწოდა |
▲back to top |
მოიწოდა, მოიწია.
![]() |
295 იხილა |
▲back to top |
ხილის გემო ნახა.
![]() |
296 იხილეს |
▲back to top |
ნახეს.
![]() |
297 იხსენა |
▲back to top |
გაიხსენა.
![]() |
298 იხსნება |
▲back to top |
დახსნილ იქნება. თავს იხსნის.
![]() |
299 კაბა |
▲back to top |
სამოსელი, ჩასაცმელი.
![]() |
300 კაბდო |
▲back to top |
ფარცხის წინ გაკეთებული ფიცარი, რომელიც ბელტებს ამტვრევს და ხნულს ასწორებს.
![]() |
301 კადნიერება |
▲back to top |
სითამამე, კადნიერი, გამბედავი, გაბედული, თამამი.
![]() |
302 კავი |
▲back to top |
ქავი.
![]() |
303 კათხა |
▲back to top |
ხის სასმისი.
![]() |
304 კაი |
▲back to top |
კარგი.
![]() |
305 კაისგვარად |
▲back to top |
კარგგვარად, კარგად.
![]() |
306 კალვა |
▲back to top |
უმარილის (კალის ნაცრის) წასმა სახეზე.
![]() |
307 კალთა-უბია |
▲back to top |
(=კალთა-უბეა) კალთა და უბე.
![]() |
308 კანანახი |
▲back to top |
„მგალობელთა დამძახნელი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
309 კანუნი |
▲back to top |
კანონი, წესი.
![]() |
310 კაპარჭი |
▲back to top |
„ისართ ქარქაში“ (საბა), ისრის ბუდე, ისრების ჩასაწყობი.
![]() |
311 კაპასი |
▲back to top |
ანჩხლი, ავი.
![]() |
312 კარ-მიღე |
▲back to top |
კარი გამიღე.
![]() |
313 კარა |
▲back to top |
კარს, კარზე; სამეფო კარზე. აქ: ყეენის კარზე.
![]() |
314 კარავ-სევანი |
▲back to top |
კარავი და სევანი.
![]() |
315 კარავი |
▲back to top |
ქსოვილისაგან შეკერილი და გამართული სამგზავრო სადგომი; საჩრდილობელი.
![]() |
316 კარგვარად |
▲back to top |
კარგგვარად, კარგად.
![]() |
317 კარგკაცობა |
▲back to top |
კარგი კაცობა, კაიკაცობა.
![]() |
318 კარდაკლეტილი |
▲back to top |
კარდაკეტილი, კარდახშული, კარდახურული; ვისაც კარი დაუკეტეს, კარი დაუხურეს, შიგნით არ შეუშვეს. რისი კარიც დაკეტეს, დახურეს. პარლამენტის ეროვნული ბიბლიოთეკა, გურამიშვილი,
![]() |
319 კარი |
▲back to top |
სამეფო კარი, სასახლე.
![]() |
320 კარიდამ |
▲back to top |
კარიდან, სამეფო კარიდან, სასახლიდან.
![]() |
321 კარისკარად |
▲back to top |
კარდაკარ.
![]() |
322 კაცება |
▲back to top |
კაცის ბუნება.
![]() |
323 კახაბერი |
▲back to top |
ლეგენდარული ქართველი გმირი, განსახიერება გმირობისა, ძლიერებისა, მამულიშვილობისა და პატიოსნებისა. წწ.),
![]() |
324 კახი |
▲back to top |
82 (სათ.); კახელი.
![]() |
325 კახი ბატონი |
▲back to top |
98 (სათაურში); კახთბატონი, კახეთის მეფე.
![]() |
326 კახპა |
▲back to top |
გარყვნილი, მეძავი ქალი.
![]() |
327 კახპური |
▲back to top |
კახპის შესაფერი, გარყვნილი ქალის შესაფერი.
![]() |
328 კბილოსა |
▲back to top |
კბილს.
![]() |
329 კდომა |
▲back to top |
კვდომა. -კე თანდებული - კ ე ნ: რუსეთისაკე, რუსეთისაკენ; უ ღ ლ ი ს ა კ ე, უღლისაკენ; ყ ი ზ ლ ა რ ი ს ა კ ე ყიზლარისაკენ. პარლამენტის ეროვნული ბიბლიოთეკა, გურამიშვილი,
![]() |
330 კევრი |
▲back to top |
სალეწი ფიცარი, სალეწი იარაღი.
![]() |
331 კეთილად |
▲back to top |
კარგად.
![]() |
332 კეთილი |
▲back to top |
კარგი.
![]() |
333 კეთრიანი |
▲back to top |
კეთრით დაავადებული, კეთროვანი.
![]() |
334 კეკია |
▲back to top |
ჩრდილო-აღმოსავლეთის ქარი.
![]() |
335 კეკლუცი |
▲back to top |
ლამაზი, მშვენიერი, მოხდენილი.
![]() |
336 კელია |
▲back to top |
სენაკი (რუსული келья-დან).
![]() |
337 კემუხტი |
▲back to top |
ფერადი ტყავი.
![]() |
338 კენტი |
▲back to top |
ცალი, ერთი.
![]() |
339 კენწერო |
▲back to top |
ხის წვერო, წვეროკინა.
![]() |
340 კერპი |
▲back to top |
ადამიანის ან სხვა რაიმეს გამოსახულება (ქანდაკება), რომელიც წარმართებს ღმერთად მიაჩნდათ. წწ.), ქართველი
![]() |
341 კერძ: შენ კერძ |
▲back to top |
შენკენ.
![]() |
342 კერძი |
▲back to top |
წილი, ხვედრი.
![]() |
343 კეფი |
▲back to top |
„წერილთა ფურცელსა ეწოდების“ (საბა), ორი გვერდი.
![]() |
344 კვადრილიონი |
▲back to top |
რიცხვთა მეექვსე კლასის ერთეულის სახელწოდება. მილიარდჯერ მილიონი (1000000000000000). წწ.), ქართველი
![]() |
345 კვართი |
▲back to top |
პერანგი.
![]() |
346 კვერთხი |
▲back to top |
„ჯოხი გრძელი, უთაო, საგვემელად შემცოდეთათვის“ (ს ა ბ ა). ჯოხი.
![]() |
347 კვერი |
▲back to top |
რკინის პატარა ურო, ჩაქუჩი.
![]() |
348 კვინჩი |
▲back to top |
კვრინჩხი. ბუჩქია, ღოღნოშოს მაგვარ, მწკლარტე გემოს მქონე ნაყოფს ისხამს.
![]() |
349 კვირისტავი |
▲back to top |
ხისაგან გამოთლილი ან ქვისაგან გამოკვეთილი რგოლი, რომელსაც ტარის ან თითისტარის ბოლოს წამოაცვამენ, რომ სიმძიმე მისცეს და სწორად ტრიალებდეს. პარლამენტის ეროვნული
![]() |
350 კვიცი |
▲back to top |
ცხენის შვილი. აქ: სახედარი.
![]() |
351 კიდებული |
▲back to top |
აკიდებული, ბარგაკიდებული, დატვირთული.
![]() |
352 კიდია |
▲back to top |
კიდეა (კიდე + პროსოდიული ხმოვანი ა), გარდა.
![]() |
353 კიდობანი |
▲back to top |
ზანდუკი, სკივრი. კ ი დ ო ბ ნ ა დ - კიდობანში.
![]() |
354 კივკივი |
▲back to top |
ბატის, იხვის და მისთ. ფრინველთა ხმიანობა.
![]() |
355 კილა |
▲back to top |
გაკილა, გალანძღა.
![]() |
356 კილო |
▲back to top |
„თვალის კუთხე წარზიდული“. (ს ა ბ ა); თვალის განასერი.
![]() |
357 კინაღარ |
▲back to top |
კნინ აღარ, ცოტა დააკლდა არ, კინაღამ.
![]() |
358 კირკიტა |
▲back to top |
ფრინველია.
![]() |
359 კირცხებით |
▲back to top |
კირის ცხებით, კირის წასმით, კირის წაგლესით.
![]() |
360 კლიტე |
▲back to top |
გასაღები.
![]() |
361 კმარდა |
▲back to top |
კმაროდა, საკმარისი იყო.
![]() |
362 კმინდი ბანი |
▲back to top |
მრ. გაკმენდა, გაჩუმება, ჩაწყვეტა (ხმისა).
![]() |
363 კობალი |
▲back to top |
„არს ჯოხი თავსხვილი, მოდრეკილი“„ჯოხი თავმგრგუალი“ (ს ა ბ ა); კომბალი.
![]() |
364 კოდ-სასწორ-ადლი |
▲back to top |
კოდი, სასწორი და ადლი.
![]() |
365 კოდება |
▲back to top |
კოდვა, ჭრა.
![]() |
366 კოდვა |
▲back to top |
ჭრა, დაჭრა, ჭრილობის მიყენება.
![]() |
367 კოდი |
▲back to top |
საწყაო, ათი ლიტრა, დაახლოებით სამი ფუთი. „ახლისა ლიტრითა ათი ლიტრა ჩაიტიოს“ (საბ ა). წწ.), ქართველი
![]() |
368 კოდსასწორმართალი |
▲back to top |
სწორი, უტყუარი კოდისა და სასწორის მქონე; სწორი, უტყუარი სასწორისა და საწყაოს მქონე. წწ.), ქართველი
![]() |
369 კოკურებ |
▲back to top |
კოკასავით, კოკისპირულად.
![]() |
370 კოტვა |
▲back to top |
ცხოველს რომ ბუზარა, კოტიზი შეუჯდება, უკბენს, შეაწუხებს, ვეღარ დაწყნარდება და აქეთ-იქით სირბილს დაიწყებს, იმას ჰქვია. კ ო ტ ვ ი თ . როგორც ბუზარაშემჯდარი, კოტიზშემჯდარი. „ცხოველი რა ბუზისგან
![]() |
371 კოწახური |
▲back to top |
ბუჩქია, ისხამს მჟავე წითელ ნაყოფს.
![]() |
372 კოჭობი |
▲back to top |
„მცირე ქოთანი“ (ს ა ბ ა), პატარა ქოთანი.
![]() |
373 კრავი |
▲back to top |
ბატკანი.
![]() |
374 კრებითა |
▲back to top |
შეკრებილად.
![]() |
375 კრეტსაბმელი |
▲back to top |
ფარდა, კარის ფარდა. აქ იგულისხმება იერუსალემის ტაძრის ფარდა, რომელიც, სახარების მიხედვით, ორად გაიპო, თავიდან ბოლომდე, როცა იესომ ჯვარზე სული განუტევა. პარლამენტის
![]() |
376 კრულება |
▲back to top |
შეკვრა, შეკრულება, კრულვა.
![]() |
377 კრული |
▲back to top |
შეკრული.
![]() |
378 კრწყილი |
▲back to top |
რწყილი.
![]() |
379 კულა |
▲back to top |
ვიწროყელიანი სასმისი ხისა ან ვერცხლისა, საიდანაც ღვინო რაკრაკით გადმოდის წვრილად.
![]() |
380 კულავი |
▲back to top |
კვლავ ისევ.
![]() |
381 კულუხი |
▲back to top |
„ღვინის ღალა (ს ა ბ ა).
![]() |
382 კუპრი |
▲back to top |
ფისისებური შავი ნივთიერება, რომელსაც ხის ან ქვანახშირის მშრალი გამოხდით იღებენ.
![]() |
383 კურნევდა |
▲back to top |
კურნავდა.
![]() |
384 კურო |
▲back to top |
საყვარელი.
![]() |
385 კუროსთავი |
▲back to top |
ეკლიანი ბალაბი, შავი ნარი; ტატაში (ს ა ბ ა).
![]() |
386 კუტ-საპყარი |
▲back to top |
კუტი და საპყარი.
![]() |
387 კუტდების |
▲back to top |
კუტდება, საპყრდება.
![]() |
388 კუტი |
▲back to top |
საპყარი, დავრდომილი, დავარდნილი.
![]() |
389 ლაბადა |
▲back to top |
გრძელი, ზედა სამოსელი, ხალათი.
![]() |
390 ლალა |
▲back to top |
გამზრდელი (მამაკაცი), აღმზრდელი.
![]() |
391 ლალი |
▲back to top |
წითელი ძვირფასი ქვა, თვალი.
![]() |
392 ლამაზიანი |
▲back to top |
ლამაზი.
![]() |
393 ლამი |
▲back to top |
მდინარისაგან მოტანილი სილა და შლამი.
![]() |
394 ლამისყანე |
▲back to top |
ლამისყანა.
![]() |
395 ლამპარშრეტილი |
▲back to top |
ლამპარ-ჩამქრალი; ვისაც ლამპარი ჩაუქრეს ან ჩაუქრა.
![]() |
396 ლარი |
▲back to top |
განძი; ძვირფასი ქსოვილები, ფარჩეული.
![]() |
397 ლარკიდებული |
▲back to top |
ლარაკიდებული, ლარით დატვირთული.
![]() |
398 ლახტი |
▲back to top |
„უმკვეთელო საცემი იარაღი“ (ს ა ბ ა); ხელით სასროლი იარაღი, რკინის კეტი.
![]() |
399 ლევონტოს |
▲back to top |
იხ. აგრეთვე: ლ ი ვ ო ნ ტ ო ს
![]() |
400 ლეკი |
▲back to top |
დაღესტნის სხვადასხვა ტომის საერთო ქართული სახელწოდება.
![]() |
401 ლელა |
▲back to top |
ქალის სახელია.
![]() |
402 ლეში |
▲back to top |
მძორი.
![]() |
403 ლია |
▲back to top |
153 სათაურში); „ლერწმოანი საფლობი ტალახი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
404 ლიბრი |
▲back to top |
სილურჯე; „ლურჯ-მოისფრო“ (ს ა ბ ა).
![]() |
405 ლივონტოს |
▲back to top |
ქარის სახელია. ლიბონოტოსი, (იხ.) და ს (იხ.) საშუალო. იხ. აგრეთვე: ლიფსი, ნოტოს, ლევონტოს წწ.), ქართველი
![]() |
406 ლიფსი |
▲back to top |
სამხრეთ-დასავლეთის ქარი. იხ. აგრეთვე: ლივონტოს
![]() |
407 ლმობილად |
▲back to top |
აქ: ლმობიერად, დაწყნარებულად, დაწყნარებით.
![]() |
408 ლოტკა |
▲back to top |
ნავი (რუს. лодка).
![]() |
409 ლუწი |
▲back to top |
წყვილ-წყვილი, ორ-ორი.
![]() |
410 ლხინება |
▲back to top |
ლხენა, შველა, ჭირთაგან დახსნა.
![]() |
411 მაბირებ |
▲back to top |
მასურვებ, ნდომას აღმიძრავ.
![]() |
412 მაგარმკლოვანი |
▲back to top |
მაგარმკლავიანი, მკლავღონიერი, ძლიერი.
![]() |
413 მაგდონი |
▲back to top |
მაჟდენი, ამდენი.
![]() |
414 მაგიარ |
▲back to top |
მაგიერ, მაგივრად.
![]() |
415 მაგიზგან |
▲back to top |
მაგისგან.
![]() |
416 მაგრა |
▲back to top |
მაგრად.
![]() |
417 მაგრამე |
▲back to top |
მაგრამ.
![]() |
418 მაგრობა |
▲back to top |
გამაგრება, გამაგრებულ ქალაქში, ციხე-სიმაგრეში დგომა.
![]() |
419 მაგროვნად |
▲back to top |
მაგრად, მტკიცედ.
![]() |
420 მად |
▲back to top |
ამიტომ, ამის გამო.
![]() |
421 მადებ |
▲back to top |
მაკისრებ.
![]() |
422 მაზა |
▲back to top |
სანუკვარი საჭმელი, ნატიფი საჭმელი, პირის ჩასატკბარუნებელი საჭმელი.
![]() |
423 მაზმანი |
▲back to top |
ბალნის მსთველი (ს ა ბ ა). იხ. აგრეთვე: მაზმანური
![]() |
424 მაზმანური |
▲back to top |
გაკეთებული, მაზმანისა. იხ. აგრეთვე: მაზმანი
![]() |
425 მაზრობს |
▲back to top |
მსუსხავს, მწვავს.
![]() |
426 მათრევ |
▲back to top |
მლანძღავ, მთათხავ.
![]() |
427 მაილანდეო |
▲back to top |
მოილანდეო, ლანდივით თვალწინ დაიყენეო, დაიხატეო.
![]() |
428 მაიყონა |
▲back to top |
მოიყვანა.
![]() |
429 მაიწადეო |
▲back to top |
მოიწადინეო, მოინდომეო.
![]() |
430 მაიწაღებენ |
▲back to top |
მოიწადინებენ, მოინდომებენ, მოისურვებენ.
![]() |
431 მაიხდინე |
▲back to top |
მოიხდინე; ისე მოიქეცი, რომ მომხდარიყო (შენთვის).
![]() |
432 მაიხმარი |
▲back to top |
მოიხმარე.
![]() |
433 მაკვეხებ |
▲back to top |
ჩემზე იკვეხნი, მაყვედრი.
![]() |
434 მალ |
▲back to top |
მალე, სწრაფად, მსწრაფლ.
![]() |
435 მალა |
▲back to top |
ხერხემლის ძვლის ნაწილი, სეგმენტი.
![]() |
436 მალაროსი |
▲back to top |
იხ. აგრეთვე: მალაროსია
![]() |
437 მალაროსია |
▲back to top |
მალაროსია, მცირე რუსეთი (ასე უწოდებდნენ ოფიციალურად უკრაინას ცარიზმის დროს). უკრაინა. იხ. აგრეთვე: მალაროსი
![]() |
438 მალაყად |
▲back to top |
თავდაყირა.
![]() |
439 მალი |
▲back to top |
სწრაფი, მ ა ლ ე ბ ი — სწრაფები.
![]() |
440 მამა |
▲back to top |
აქ იგულისხმება ღმერთი.
![]() |
441 მამადი |
▲back to top |
მაჰმადი.
![]() |
442 მამადო |
▲back to top |
მამადაო.
![]() |
443 მამაკვდინეო |
▲back to top |
მომაკვდინეო, მომკალიო.
![]() |
444 მამაობს |
▲back to top |
მამობს, მამობას იჩენს.
![]() |
445 მამასო |
▲back to top |
მომასო, დამასო, დამარჭო.
![]() |
446 მამაღერა |
▲back to top |
მომაღერა; მომიღერა, მოაშვირა ჩემსაზე.
![]() |
447 მამაღორა |
▲back to top |
მომაღორა, მომატყუა.
![]() |
448 მამაცი |
▲back to top |
გულადი, გამბედავი.
![]() |
449 მამზევებელი |
▲back to top |
გამამზევებელი, მზედ მქცეველი.
![]() |
450 მამიფონებსა |
▲back to top |
(მამიფონებს+პროსოდიული ხმოვანი ა). მომიფონებს, მომიშვებს, მომიბოშებს.
![]() |
451 მამიწონენ |
▲back to top |
მომიწონებენ.
![]() |
452 მამლურებ |
▲back to top |
მამლურებრ, მამალსავით.
![]() |
453 მამური |
▲back to top |
მამობრივი.
![]() |
454 მამხილა |
▲back to top |
მამცნო, მასწავლა.
![]() |
455 მანანა |
▲back to top |
საჭმელი (მარცვლები), რომლებიც ბიბლიის გადმოცემით ეგვიპტიდან გამოსულ ებრაელებს ზეციდან უცვიოდათ ყოველდღე.
მანანავებინა, ნანა მათქმევინა.
მომანანიებინა.
![]() |
456 მანგალი |
▲back to top |
ნამგალი.
![]() |
457 მანგანა |
▲back to top |
მჭედლის იარაღია, რკინის ქანჩი, მოსაჭერი, რომლითაც დაიჭერენ რკინას და მერმე დაამუშავებენ სურვილისამებრ.
![]() |
458 მანქანება |
▲back to top |
ხერხი, ხრიკი, ვერაგობა; „მრავალსახე ხერხის ქცევა; მრავალგვარი ხერხი საზიანო“ (ს ა ბ ა).
![]() |
459 მაპკურე |
▲back to top |
მასხურე, დამაწვეთე, წვეთებად დამაფრქვიე.
![]() |
460 მარაქა |
▲back to top |
„ქალთ ჯარი ლხიში“ (ს ა ბ ა).
![]() |
461 მარგე |
▲back to top |
მარგებელი.
![]() |
462 მარგენ |
▲back to top |
მარგუნებ, წილად მახვედრებ.
![]() |
463 მარგი |
▲back to top |
სასარგებლო, მარგებელი.
![]() |
464 მარგინა |
▲back to top |
მარგუნა წილად შემახვედრა.
![]() |
465 მარები |
▲back to top |
მავალი, მოსიარულე.
![]() |
466 მართავი |
▲back to top |
მმართავი, მმართველი, უფროსი.
![]() |
467 მართალი |
▲back to top |
სწორი, უტყუარი.
![]() |
468 მართებელი |
▲back to top |
ვინც მართავს, განაგებს რასმე; განმგებელი.
![]() |
469 მართებს |
▲back to top |
შეეფერება.
![]() |
470 მართლა |
▲back to top |
სწორად.
![]() |
471 მართლიად |
▲back to top |
სწორად.
![]() |
472 მარი |
▲back to top |
გამეცალე, გამერიდე; „მარი ითქმის მომერიდე“ (საბა).
![]() |
473 მარია |
▲back to top |
მარი+პროსოდიული ხმოვანი ა თავი დამანებე, გამეცალე.
![]() |
474 მარწებინა |
▲back to top |
მარწევინა.
![]() |
475 მარწუხი |
▲back to top |
რკინის იარაღი, რომელიც შედგება ორი ერთმანეთთან მარჭვალით გადაბმული ღერძისაგან. ხმარობენ რაიმეს მოსაჭერად, გახურებული რკინის დასაჭერად და სხვ.
![]() |
476 მარხველი |
▲back to top |
მმარხველი, დამმარხველი, დამსაფლავებელი, დამკრძალველი.
![]() |
477 მარხული |
▲back to top |
შენახული, დაცული.
![]() |
478 მარჯვენე |
▲back to top |
მარჯვენა (ხელი).
![]() |
479 მარჯვენით |
▲back to top |
მარჯვნივ, მარჯვენა მხარეს.
![]() |
480 მასწავე |
▲back to top |
მასწავლე.
![]() |
481 მასწავლელი |
▲back to top |
ვინც ასწავლის, მასწავლებელი.
![]() |
482 მატყუვარა |
▲back to top |
მატყუარა.
![]() |
483 მაუწყე |
▲back to top |
გამაგებინე, მაცოდინე, შემატყობინე.
![]() |
484 მაფრაშა |
▲back to top |
ფარდაგისაგან შეკერილი დიდი ტომარი ბარგისათვის.
![]() |
485 მაქვნდა |
▲back to top |
მქონდა.
![]() |
486 მაქვნდეს |
▲back to top |
მქონდეს.
![]() |
487 მაქო |
▲back to top |
მაქვსო.
![]() |
488 მაღნარი |
▲back to top |
„მთათა შინა ტევრნალი შამბიანი“ (საბა), ტყე მთაში.
![]() |
489 მაყარი |
▲back to top |
სასიძოს ან სასძლოს მიმყოლი, მხლებელი ქორწილში.
![]() |
490 მაშველიონ |
▲back to top |
მომაშველონ.
![]() |
491 მაშვრალი |
▲back to top |
დაღლილი, დაქანცული.
![]() |
492 მაშია |
▲back to top |
ფეხსაცმელი.
![]() |
493 მაშიგ |
▲back to top |
მასში, იმაში.
![]() |
494 მაშინა |
▲back to top |
მანქანა.
მაშინ.
დამიშინა, დამარტყა.
![]() |
495 მაცა |
▲back to top |
მადლსა (მადლსა → მადს → მაცა).
![]() |
496 მაცინ-მახარხარო |
▲back to top |
მაცინო და მახარხარო.
![]() |
497 მაცხოვარი |
▲back to top |
აქ იგულისხმება იესო ქრისტე.
![]() |
498 მაცხოვნებელი |
▲back to top |
მაცოცხლებელი, დღეგრძელობის მიმნიჭებელი.
![]() |
499 მაძეს |
▲back to top |
მაძევს, მადევს.
![]() |
500 მაძრობა |
▲back to top |
მაძრობ + პროსოდიული ხმოვანი ა. მხდი, ამომხდი.
![]() |
501 მაძღრივ |
▲back to top |
მაძღრად, მაძღრისად, საძღომად.
![]() |
502 მაწაწური |
▲back to top |
„ჭურის ამოსახოცელი“ (ს ა ბ ა). „ღვინის ჭურჭელით გასარეცხი ხრალი“ (ჩუბ.).
![]() |
503 მახვდინა |
▲back to top |
შემახვედრა, მარგუნა.
![]() |
504 მახვრიტეს |
▲back to top |
მახვრეპინეს, შემასვეს.
![]() |
505 მახუმრ-მამასხარო |
▲back to top |
მახუმრო და მამასხარო.
![]() |
506 მაჯა |
▲back to top |
მაჯისცემა, პულსი.
![]() |
507 მაჯავრეს |
▲back to top |
გამაჯავრეს.
![]() |
508 მაჯდინა |
▲back to top |
დამსვა.
![]() |
509 მბანელი |
▲back to top |
ვინც იბანს, მობანავე.
![]() |
510 მბარავი |
▲back to top |
ვინც ბარავს, ბარით მომუშავე.
![]() |
511 მბაქველი |
▲back to top |
სიტყვით შემშინებელი; მკვეხარი.
![]() |
512 მბერტყელი |
▲back to top |
მბერტყავი, დამბერტყავი; გამყრევინებელი.
![]() |
513 მბზარავი |
▲back to top |
გამყინავი, გამმსჭვალავი.
![]() |
514 მბრწყინველი |
▲back to top |
ვინც ბრწყინავს, ბრწყინვალებას გამოსცემს, ბრწყინვალეა.
![]() |
515 მგვანი |
▲back to top |
მსგავსი.
![]() |
516 მგზებარე |
▲back to top |
დაგზებული, დანთებული.
![]() |
517 მგმობარი |
▲back to top |
მგმობელი, დამგმობელი.
![]() |
518 მგრგენი |
▲back to top |
მჩხვლეტი, მატეხავი (ტკივილი). გრგენა - „დაბაყლებული (= დაჩირქებული) მუწუკის გამოკვნესა“ (საბა). წწ.),
![]() |
519 მდაბალი |
▲back to top |
მშვიდი, მორჩილი, თავმდაბალი.
![]() |
520 მდაბიო |
▲back to top |
სოფლელი.
![]() |
521 მდაგველი |
▲back to top |
დამწველი.
![]() |
522 მდადი |
▲back to top |
„დიაცი სძლის მაყარი“ (საბა).
![]() |
523 მდგარე |
▲back to top |
მდგარი, მდგომი, მდგომარე.
![]() |
524 მდგმური |
▲back to top |
მდგარი, მდგომი, მდგომარე.
![]() |
525 მდევს |
▲back to top |
დამდევს.
![]() |
526 მდენარე |
▲back to top |
მდინარე, მიმდინარე.
![]() |
527 მდივანი |
▲back to top |
მწერალ-მწიგნობარი.
![]() |
528 მდისინ თანდებული |
▲back to top |
მდე|მდის. სანამდისინ - სანამდე,სანამდის.
![]() |
529 მდობელი |
▲back to top |
დობის გამწევი. იხ. აგრეთვე: მძმობელ-მდობელი
![]() |
530 მდომარე |
▲back to top |
მნდომარე, მნდომი, მდომელი, მსურველი.
![]() |
531 მდღევარი |
▲back to top |
დღიური „საყოველთაო საზრდო“ (საბა).
![]() |
532 მეამბე |
▲back to top |
მოამბე, ამბის მომტანი.
![]() |
533 მება |
▲back to top |
მომება.
![]() |
534 მებადი |
▲back to top |
მომეპოვებოდა. გამაჩნდა, მქონდა.
![]() |
535 მებაჟე |
▲back to top |
ბაჟის ამღები, ხარჯის გადასახადის ამკრეფი.
![]() |
536 მებრძოლი |
▲back to top |
მოპირდაპირე მოწინააღმდეგე, მტერი.
![]() |
537 მეგვარტომობა |
▲back to top |
(სათაურში);ნათესაობა, შთამომავლობა, გენეალოგია.
![]() |
538 მეგულებოდა |
▲back to top |
მეხურებოდა, მეხუჭებოდა.
![]() |
539 მეგულვი |
▲back to top |
მეგულები.
![]() |
540 მედავით |
▲back to top |
მედავებით.
![]() |
541 მედგრად |
▲back to top |
ხერხით, მოხერხებით, მზაკვრულად.
![]() |
542 მეკეთა |
▲back to top |
კეთილად, კარგად მეჩვენა.
![]() |
543 მელი |
▲back to top |
მელია, მელა.
![]() |
544 მელია |
▲back to top |
მელი+ა (პროსოდიული), მიმელი.
![]() |
545 მემთვრალე |
▲back to top |
ლოთი, ღვინის სმის მოყვარული, ღვინის მსმელი.
![]() |
546 მემღერების |
▲back to top |
მემღერება, სიმღერის გუნებაზე ვარ.
![]() |
547 მემწიროდა |
▲back to top |
მწირად მიმაჩნდა.
![]() |
548 მენა |
▲back to top |
ახლად დაწურული ტკბილის ჭურჭელი, აუზი.
![]() |
549 მენასა |
▲back to top |
ნასად, ცუდად მეჩვენა; ცუდად მივიჩნიე; არ მესიამოვნა, მეწყინა.
![]() |
550 მეოტი |
▲back to top |
გამქცევი; ვინც გაიქცა, გადაიხვეწა.
![]() |
551 მეოხ-მეყავ |
▲back to top |
მეოხმექმენ, შემეწიე.
![]() |
552 მეოხარი |
▲back to top |
მეოხი, შემწე.
![]() |
553 მეპატრონე |
▲back to top |
პატრონი, ბატონი.
![]() |
554 მერანი |
▲back to top |
კარგი ცხენი, ბედაური.
![]() |
555 მერთო |
▲back to top |
დამერთო (ძაფი).
![]() |
556 მერჩოლი |
▲back to top |
ვინც ერჩის, ცუდის ჩამდენი, მტრობის ჩამდენი.
![]() |
557 მესწრაფა |
▲back to top |
მომესწრაფა, სწრაფად ჩემკენ გამოემართა.
![]() |
558 მეტყველი |
▲back to top |
მოლაპარაკე.
![]() |
559 მეუფე |
▲back to top |
უფალი.
![]() |
560 მეფერებოდა |
▲back to top |
შემეფერებოდა.
![]() |
561 მეფონა |
▲back to top |
შვება მომეცა, დარდი შემიმსუბუქდა.
![]() |
562 მეფსალმუნე |
▲back to top |
ფსალმუნების გამომთქმელი, საგალობლების გამომთქმელი.
![]() |
563 მექცევიან |
▲back to top |
მენგრევიან, მერღვევიან.
![]() |
564 მეყავნ |
▲back to top |
მეყოს, დამემართოს, მომივიდეს.
![]() |
565 მეშინის |
▲back to top |
მეშინია.
![]() |
566 მეცადა |
▲back to top |
გამომეცადა, შემემოწმებინა.
![]() |
567 მეცეს |
▲back to top |
მეცემოს, დამერტყას.
![]() |
568 მეცნიერი |
▲back to top |
მცოდნე.
![]() |
569 მეცნიერობა |
▲back to top |
ცოდნა.
![]() |
570 მეცხორე |
▲back to top |
მეცხვარე, აქ გადატანით: მწყემსი, პატრონი, მომვლელი, მფარველი.
![]() |
571 მეცხოს |
▲back to top |
დამერტყას, დამეკრას, დამეშინოს.
![]() |
572 მეძაობა |
▲back to top |
მრუშობა, გარყვნილობა.
![]() |
573 მეწადა |
▲back to top |
მწადდა, მინდოდა, მსურდა.
![]() |
574 მეწო |
▲back to top |
დამეწო, დაწებით წამეცხო, დამეკარებინა.
![]() |
575 მეწოდა |
▲back to top |
მეწოდებინა, დამერქმია.
![]() |
576 მეხარა |
▲back to top |
გამეხარა, სიხარული განმეცადა.
![]() |
577 მეხვეწა |
▲back to top |
დამეხვეწა, ხვეწით ბუსუსები, ბეწვები გამეცალა ძაფისათვის, ხვეწით გამესუფთავებინა.
![]() |
578 მეხო |
▲back to top |
შემეხო.
![]() |
579 მზა |
▲back to top |
გამზადებული, მომზადებული;
![]() |
580 მზაკვარი |
▲back to top |
ცბიერი.
![]() |
581 მზარდი |
▲back to top |
მზრდელი.
![]() |
582 მზას |
▲back to top |
მზად.
![]() |
583 მზასა |
▲back to top |
მზად.
![]() |
584 მზგავსად |
▲back to top |
მსგავსად.
![]() |
585 მზგავსად-მზგავსადი |
▲back to top |
მსგავსად-მსგავსადი, ყოველი მსგავსი.
![]() |
586 მზგავსი |
▲back to top |
მსგავსი.
![]() |
587 მზირი |
▲back to top |
მეთვალყურე, მზვერავი, მსტოვარი.
![]() |
588 მზობა |
▲back to top |
მზობ+პროსოდიული ხმოვანი ა; მზეობ, მზე ხარ, მზის მაგიერობას სწევ.
![]() |
589 მზრდელი |
▲back to top |
გამზრდელი, აღმზრდელი.
![]() |
590 მზრზენალი |
▲back to top |
ზრზენის, ჟრჟოლის, კანკალის მომგვრელი; შემაწუხებელი, შემაძრწუნებელი.
![]() |
591 მთად |
▲back to top |
მთაში.
![]() |
592 მთავრობდე |
▲back to top |
ბატონობდე, პატრონობდე, უფროსობდე.
![]() |
593 მთებარე |
▲back to top |
მნთებარე, რაც ანთია, ანთებული.
![]() |
594 მთვარობ |
▲back to top |
მთვარე ხარ, მთვარის მაგიერობას სწევ.
![]() |
595 მთიები |
▲back to top |
მანათობელი, ნათელის მომფენი, მნათობი; ცისკრის ვარსკვლავი.
![]() |
596 მთლივ |
▲back to top |
მთლად, მთლიანად, სავსებით.
![]() |
597 მთნავი |
▲back to top |
მთნეველი, სათნოდ მიმჩნევი, შემწყნარებელი, მომწონებელი.
![]() |
598 მთნავს |
▲back to top |
სათნოდ მიმაჩნია, მომწონს.
![]() |
599 მთნეველი |
▲back to top |
სათნოდ მიმჩნევი, შემწყნარებელი, მომწონებელი.
![]() |
600 მთნობელი |
▲back to top |
მთხეველი, სათნოდ მიმჩნევი, შემწყნარებელი.
![]() |
601 მთქვა |
▲back to top |
მითქვა, მითხრა.
![]() |
602 მთხვევა |
▲back to top |
ამბორება, მოწიწებით, მოკრძალებით კოცნა.
![]() |
603 მთხვევნა |
▲back to top |
მთხვევა.
![]() |
604 მთხოველი |
▲back to top |
მთხოვნელი.
![]() |
605 მთხრებლად |
▲back to top |
ორმოში.
![]() |
606 მთხრებლი |
▲back to top |
ორმო, ხნარცვი.
![]() |
607 მთხუნა |
▲back to top |
გამთხუნა, გამსვარა.
![]() |
608 მიაბაროს |
▲back to top |
ბარით მიწა მიაყაროს.
![]() |
609 მიაგებს |
▲back to top |
მისცემს, მიუზღავს.
![]() |
610 მიბრძანეთ |
▲back to top |
მიბოძეთ.
![]() |
611 მიგაჩემო |
▲back to top |
მიგაკუთვნო, მიგათვისო.
![]() |
612 მიგაძლიოს |
▲back to top |
მიგცეს.
![]() |
613 მიგვაჩანს |
▲back to top |
ჩანს ჩვენთვის, მოგველის.
![]() |
614 მიგიცემს |
▲back to top |
მისცემს ის მას (შენსას) რასმე.
![]() |
615 მიგნებს |
▲back to top |
აგნებს ჩემი, აკვლევს, ერკვევა ჩემი.
![]() |
616 მიგრილე |
▲back to top |
გრილი მომანიჭე, სიცხე შემიმსუბუქე, გამინელე.
![]() |
617 მიგცა |
▲back to top |
გაგყიდა, გაგცა.
![]() |
618 მიდაგავ |
▲back to top |
მიწვავ.
![]() |
619 მიდგა |
▲back to top |
დამიდგა.
![]() |
620 მიდგს |
▲back to top |
მიდგას, დგას ჩემსაში (საღვინეში).
![]() |
621 მიდობ |
▲back to top |
დობას მეტყვი, დად გამიხდები; დობას შემფიცავ.
![]() |
622 მიდღეში |
▲back to top |
მის დღეში, თავის დღეში, არასოდეს.
![]() |
623 მიერითგან |
▲back to top |
იქიდან.
![]() |
624 მიესო |
▲back to top |
დაესო, დაერჭო, შეესო, შეერჭო.
![]() |
625 მიეშუროდა |
▲back to top |
მიეშურებოდა მიეჩქარებოდა.
![]() |
626 მივიბრუჟები |
▲back to top |
გამოვიბრუჟები, გამოვთვრები.
![]() |
627 მივსწვდილვარ |
▲back to top |
მივსწვდომივარ, მივსწვდენივარ.
![]() |
628 მივყუდე |
▲back to top |
მივაყუდე.
![]() |
629 მიზღევდი |
▲back to top |
მიზღავდი, ამინაზღაურებდი, გადამიხდიდი.
![]() |
630 მითვრა |
▲back to top |
დათვრა.
![]() |
631 მითნიე |
▲back to top |
სათნოდ მიმიჩნიე, მომიწონე.
![]() |
632 მიითვლი |
▲back to top |
მიიღებ, ჩათვლი.
![]() |
633 მიითვლიდი |
▲back to top |
მიიღებდი (ბოძ.), მიიღე.
![]() |
634 მიიმძღვარეს |
▲back to top |
წაიმძღვარეს.
![]() |
635 მიიცა |
▲back to top |
ჩაიდვა.
![]() |
636 მიკვეთ |
▲back to top |
მთხოვ.
![]() |
637 მიკოდს |
▲back to top |
მიჭრის.
![]() |
638 მილი |
▲back to top |
სიგრძის საზომი ერთეული „ფრანგულად ათასი ბიჯი“, „სამი მილი ერთი ეჯი არს (სამი ათასი ბიჯი) (საბა).
![]() |
639 მიმალირებ |
▲back to top |
მიმაღირებ, მიმამიზნებ.
![]() |
640 მიმატოდა |
▲back to top |
მიმატებოდა.
![]() |
641 მიმაძლევენ |
▲back to top |
მიმცემენ.
![]() |
642 მიმახვდინე |
▲back to top |
მიმაღწევინე, ამისრულე, წილად მარგუნე.
![]() |
643 მიმბაში |
▲back to top |
ათასისთავი (ჩუბ.).
![]() |
644 მიმიქვა |
▲back to top |
მიმიკრა, მიმიკონა.
![]() |
645 მიმიქციოს |
▲back to top |
მომირჯულოს, მომიქრისტიანოს.
![]() |
646 მიმიღო |
▲back to top |
წაიღო ჩემი, წამართვა.
![]() |
647 მიმიცეთ |
▲back to top |
მისცეთ თქვენ მას (ჩემსას) რამე.
![]() |
648 მიმიცემ |
▲back to top |
მისცემ შენ მას (ჩემსას) რასმე.
![]() |
649 მიმოაწყდებოდა |
▲back to top |
აქეთ - იქით აწყდებოდა, ეხეთქებოდა, ეჯახებოდა.
![]() |
650 მიმრო |
▲back to top |
ერთგვარი იაფი სამკაული ქინძისთავი თავსაბურავისა.
![]() |
651 მიმშველი |
▲back to top |
მიმშველებელი, მშველელი, მიმხმარებელი.
![]() |
652 მიმძიმდა |
▲back to top |
მამწუხრებდა, მადარდებდა, მასევდიანებდა.
![]() |
653 მინა |
▲back to top |
ჭიქა, „ჭიქის საღვინე“ (საბა).
![]() |
654 მინაჩემი |
▲back to top |
მიჩემებული, მითვისებული, მისაკუთრებული.
![]() |
655 მინაწდომარე |
▲back to top |
მინაწვდომი, მიწვდომილი.
![]() |
656 მინდება |
▲back to top |
მომინდება, მომსურდება, მინდა, მსურს.
![]() |
657 მინდი |
▲back to top |
მინდიხარ.
![]() |
658 მინიჩბ-მიაბაროს |
▲back to top |
ნიჩბითა და ბარით მიწა მიაყაროს, დამარხოს.
![]() |
659 მირბიოდენ |
▲back to top |
მიობოდნენ.
![]() |
660 მიროტავს |
▲back to top |
მიროშავს, უგვანოდ მილაპარაკია.
![]() |
661 მისამართი |
▲back to top |
მისამართავი, ვისაც შეიძლება მიმართონ.
![]() |
662 მისვეტ-მიბოძე |
▲back to top |
მისვეტე და მიბოძე, სვეტად და ბოძად შემიდექ, სვეტად და ბოძად მექმენ.
![]() |
663 მისრისა |
▲back to top |
მისრეთისა, ეგვიპტისა.მისრული, ეგვიპტული.
![]() |
664 მისსემდეს |
▲back to top |
მისხამდეს.
![]() |
665 მისხალი |
▲back to top |
წონის ერთეული ძველად. გირვანქის 1/93 (დაახლოვებით 4,25 გრამი).
![]() |
666 მისხი მისხისა |
▲back to top |
მისხის მისხი, შორეული ნათესავი.
![]() |
667 მისხისა |
▲back to top |
მისხა ხოლმე, ჩვეულებრივ მისხამდა. ◊ მომისხა (მომიბა ბევრი), (ჩემთვის) მოასხმევინა. ◊ იმ ხისა. საქართველოს პარლამენტის ეროვნული ბიბლიოთეკა, გურამიშვილი, დავით (1705-1792
![]() |
668 მისჯარავს |
▲back to top |
მიხურავს.
![]() |
669 მიუბოლოთ |
▲back to top |
მივუკვამლოთ.
![]() |
670 მიუთხრა |
▲back to top |
უთხრა.
![]() |
671 მიუთხრეს |
▲back to top |
უთხრეს.
![]() |
672 მიუთხრობს |
▲back to top |
უთხრობს, ეტყვის.
![]() |
673 მიუკარავი |
▲back to top |
მიუკარებელი; მიკარება რომ არ შეიძლება, ისეთი. ვინც არ მიჰკარებია.
![]() |
674 მიუმხვდარი |
▲back to top |
ვისაც ვერ მიხვდები, ვერ მისწვდები, მიუწვდომელი.
![]() |
675 მიუპყრა |
▲back to top |
მიუგდო, დაუგდო.
![]() |
676 მიუჩანს |
▲back to top |
უჩანს, მიაჩნია.
![]() |
677 მიუწდომელი |
▲back to top |
მიუწვდომელი; რისი მიწვდომა არ შეიძლება.
![]() |
678 მიუწთომელი |
▲back to top |
მიუწვდომელი, რისი მიწვდომა არ შეიძლება.
![]() |
679 მიუწყავთ |
▲back to top |
წყვით მივცემთ.
![]() |
680 მიქადე |
▲back to top |
დამპირდი, აღმითქვი.
![]() |
681 მიქადებენ |
▲back to top |
აღმითქვამენ, დამპირდებიან.
![]() |
682 მიქცევა |
▲back to top |
მიბრუნება.
![]() |
683 მიქცეული |
▲back to top |
მიბრუნებული, გადამცდარი, გადაცდენილი.
![]() |
684 მიშავა |
▲back to top |
გამიშავა.
![]() |
685 მიშვა |
▲back to top |
შვება მომცა, შვება მომანიჭა.
![]() |
686 მიშრეტ |
▲back to top |
მიქრობ, მივსებ, მინელებ.
![]() |
687 მიშრტები |
▲back to top |
მიქრები, მევსები.
![]() |
688 მიჩნს |
▲back to top |
მიჩანს, მიმაჩნია.
![]() |
689 მიცვლა |
▲back to top |
(სათაურში) გარდაცვალება, სიკვდილი.
![]() |
690 მიძეო |
▲back to top |
მიძევსო.
![]() |
691 მიძეს |
▲back to top |
მიძევს, მიდევს (აქ: მიწევს, მყავს).
![]() |
692 მიძმობ |
▲back to top |
ძმობას მეტყვი, ძმად გამიხდები, ძმობას შემომფიცავ.
![]() |
693 მიძღვეს |
▲back to top |
გამიძღვეს, წამიძღვეს.
![]() |
694 მიწამე |
▲back to top |
წამად მიქციე.
![]() |
695 მიწაპირგაერთებით |
▲back to top |
პირმიწაგაერთებით, თაყვანისცემით, პირდამხობილად (მის წინ) მიწის კოცნით.
![]() |
696 მიწუთე |
▲back to top |
წუთად მიქციე.
![]() |
697 მიხამდა |
▲back to top |
შემეფერებოდა, ჯერ-იყო (ჩემთვის).
![]() |
698 მიხდომა |
▲back to top |
მიწვდომა.
![]() |
699 მიხვდა |
▲back to top |
წილად ხვდა, ერგო.
![]() |
700 მიხვდებიან |
▲back to top |
მიაკვლევენ, მიაგნებენ.
![]() |
701 მიხვდების |
▲back to top |
ერგება, შეხვდება.
![]() |
702 მიხვდეს |
▲back to top |
ერგოს, აისრულოს.
![]() |
703 მიჯნური |
▲back to top |
სატრფო.
![]() |
704 მიჰკერძის |
▲back to top |
მოუმატა, გაუძლიერა.
![]() |
705 მკადრე |
▲back to top |
გამიბედე.
![]() |
706 მკადრებ |
▲back to top |
მიბედავ.
![]() |
707 მკადრებს |
▲back to top |
მიბედავს.
![]() |
708 მკალია |
▲back to top |
მკალი, კალია, „მხლტომელი მკალი“. (საბა).
![]() |
709 მკაფარი |
▲back to top |
მკაფავი, გამჭრელი, გამკვეთი.
![]() |
710 მკვეთელი |
▲back to top |
გამკვეთი, გამპობი; გამჭრელი.
![]() |
711 მკვეთელობა |
▲back to top |
მკვეთელის, გამკვეთის თვისება.
![]() |
712 მკვიდრი |
▲back to top |
მუდმივი, მარადიული; ნამდვილი.
![]() |
713 მკვიდრო |
▲back to top |
ნამდვილი.
![]() |
714 მკიდია |
▲back to top |
მკიდეა (მკიდე+პროსოდიული ხმოვანი ა).
![]() |
715 მკობილი |
▲back to top |
შემკობილი, დამშვენებული.
![]() |
716 მკრთობელი |
▲back to top |
შემტოკებელი, გამნძრევი.
![]() |
717 მკრძალავი |
▲back to top |
გამფრთხილებელი.
![]() |
718 მლაშობი |
▲back to top |
მარილებიანი უნაყოფო ნიადაგი.
![]() |
719 მლექსელი |
▲back to top |
მოლექსე, ლექსის მთქმელი, გამლექსველი.
![]() |
720 მლმობელი |
▲back to top |
მტკივანი, მტკივნეული, ტკივილის განმცდელი.
![]() |
721 მლოთავი |
▲back to top |
ლოთი, მემთვრალე.
![]() |
722 მნათობ |
▲back to top |
მნათი ხარ, აშუქებ, შუქს ფენ, სინათლეს აფრქვევ.
![]() |
723 მო |
▲back to top |
მოდი.
![]() |
724 მოაკვდინეს |
▲back to top |
მოკლეს.
![]() |
725 მობრუნავი |
▲back to top |
მბრუნავი.
![]() |
726 მოგაგებსთ |
▲back to top |
გიყოფთ, გიზამთ, მოგიზღავთ, მოგცემთ.
![]() |
727 მოგაგოს |
▲back to top |
მოგცეს, მოგანიჭოს, მოგიზღოს.
![]() |
728 მოგანიარე |
▲back to top |
მოგანიერო, განიერი.
![]() |
729 მოგვაგო |
▲back to top |
მოგვცა, მოგვიზღო.
![]() |
730 მოგვებოძა |
▲back to top |
გვიბოძეს.
![]() |
731 მოგვი |
▲back to top |
ქურუმი; ვარსკვლავთმრიცხველი, მ ო გ ვ ნ თ ა - მოგვთა, მოგვებმა.
![]() |
732 მოგვიწყავს |
▲back to top |
წყვით მოგვცემს.
![]() |
733 მოგვიხდება |
▲back to top |
მოგვიხტება, მოგვივარდება.
![]() |
734 მოგვნიჭა |
▲back to top |
მოგვანიჭა, გვიბოძა, მოგვცა.
![]() |
735 მოგითვალონ |
▲back to top |
მოგცენ.
![]() |
736 მოგითხარ |
▲back to top |
მოგიყევი.
![]() |
737 მოგითხარ-ყე |
▲back to top |
მოგითხართ, მოგიყევით.
![]() |
738 მოგირთევ |
▲back to top |
მოგიწყვე, მოგიკაზმე.
![]() |
739 მოგიწონონ |
▲back to top |
მოიწონონ შენი.
![]() |
740 მოგიწყოს |
▲back to top |
წყვით მოგცეს.
![]() |
741 მოგკიდეო |
▲back to top |
აქ: დაგაწაფე, გაწოვინე.
![]() |
742 მოდუქან-მობაზარობენ |
▲back to top |
დუქანსა და ბაზარს აწყობენ, მართავენ; ვაჭრობენ.
![]() |
743 მოებარა |
▲back to top |
მოაბარეს.
![]() |
744 მოევლინა |
▲back to top |
დაიწია, დადაბლდა, დავარდა.
![]() |
745 მოეთავსება |
▲back to top |
შეეგუება, შეეწყობა.
![]() |
746 მოენე |
▲back to top |
მთარგმნელი, თარჯიმანი.
![]() |
747 მოექნებისა |
▲back to top |
(მოექნების + პროსოდიული ხმოვანი ა) მოეხვევა, შემოეხვევა.
![]() |
748 მოეხმარია |
▲back to top |
(მოეხმარე+პროსოდიული ხმოვანი ა (მოეხმარეა მოეხმარია).
![]() |
749 მოვახშე |
▲back to top |
მევახშე, ვახშის ამღები.
![]() |
750 მოვედინ |
▲back to top |
მოვედ, მოდი (შეცდომითაა ნახმარი ძველი ქართულის მესამე პირის ბრძანებითის ფორმა მეორე პირის ბრძანებითის მნიშვნელობით).
![]() |
751 მოვიანგარე |
▲back to top |
ანგარება გამოვიჩინე.
![]() |
752 მოვიოხავ |
▲back to top |
მოვიოხებ.
![]() |
753 მოვისთვლი |
▲back to top |
მოვკრეფ, მოვკრეფ ჩემთვის.
![]() |
754 მოვკდე |
▲back to top |
მოვკვდე.
![]() |
755 მოვლინდი |
▲back to top |
მოვვლინდი, გამოვცხადდი, გამოგზავნილ ვიქენ.
![]() |
756 მოვმზადებთ |
▲back to top |
მოვამზადებთ.
![]() |
757 მოვხადო |
▲back to top |
მოვახდინო; მოვიყვანო.
![]() |
758 მოზღაპრე |
▲back to top |
მეზღაპრე, ზღაპრის მთქმელი.
![]() |
759 მოიგე |
▲back to top |
მოგება ნახე, იშოვნე.
![]() |
760 მოიგერა |
▲back to top |
გერად გაიხადა.
![]() |
761 მოისთვლის |
▲back to top |
მოკრეფს, მოკრეფს თავისთვის.
![]() |
762 მოისრა |
▲back to top |
ამოწყდა, განადგურდა.
![]() |
763 მოიფონა |
▲back to top |
მოიშვა, მოიფოლხვა, მოიბოშა.
![]() |
764 მოიქცა |
▲back to top |
მობრუნდა.
![]() |
765 მოიღეთ |
▲back to top |
მოიტანეთ.
![]() |
766 მოიღო |
▲back to top |
მოიტანა.
![]() |
767 მოიწეოდა |
▲back to top |
მოდიოდა, მწიფდებოდა (მოსავალი, ხილი...).
![]() |
768 მოკვდავი |
▲back to top |
ვინც სიკვდილს ექვემდებარება.
![]() |
769 მოკლე |
▲back to top |
ხანმოკლე.
![]() |
770 მოკლებული |
▲back to top |
ჯანღონედაკლებული.
![]() |
771 მოკუვდავი |
▲back to top |
მოკვდავი.
![]() |
772 მოლამა |
▲back to top |
მოლამ; მ ო ლ ა - მუსულმანთა სასულიერო პირი.
![]() |
773 მოლი |
▲back to top |
ბალახი.
![]() |
774 მოლოზნობა |
▲back to top |
მონაზვნობა.
![]() |
775 მომაგე |
▲back to top |
მომანიჭე, მიყავი, მომიზღე.
![]() |
776 მომაქცეველი |
▲back to top |
მომრჯულებელი, მომაქრისტიანებელი.
![]() |
777 მომებოძა |
▲back to top |
მიბოძეს, მიწყალობეს, მომცეს.
![]() |
778 მომზადე |
▲back to top |
მოამზადე.
![]() |
779 მომზადენ |
▲back to top |
მოამზადეთ (მრავალი).
![]() |
780 მომზადეს |
▲back to top |
მოამზადეს.
![]() |
781 მომთხრელი |
▲back to top |
დამქცევი, ამომგდებელი.
![]() |
782 მომიგო |
▲back to top |
დამიგო, დამიდგა (მახე).
![]() |
783 მომიგო: ნიშნი მომიგო |
▲back to top |
ნიშნის მ ო გ ე ბ ა „მტრისაგან ბავთზე (=ცუდ ამბავზე) გახარება“ (საბა).
![]() |
784 მომიფონა |
▲back to top |
შვება მომცა, დარდი შემიმსუბუქა.
![]() |
785 მომიფონენ |
▲back to top |
მომიფონებენ, მომიფოლხვებენ, მომიბოშებენ.
![]() |
786 მომიფონეო |
▲back to top |
მომიშვიო, მომიფოლხვეო, მომიბოშეო.
![]() |
787 მომიძიე |
▲back to top |
მომძებნე, მომნახე.
![]() |
788 მომიძიებო |
▲back to top |
მომძებნიო, მომნახავო.
![]() |
789 მომიწივა |
▲back to top |
მომიწია, მოსწია ჩემსას.
![]() |
790 მომიხდა |
▲back to top |
მომიხტა, მომივარდა, ზედ მომვარდა.
![]() |
791 მომკითხი |
▲back to top |
მომკითხავი, მომკითხველი.
![]() |
792 მომმადლოს |
▲back to top |
მომანიჭოს, მიწყალობოს, მიბოძოს, მომცეს.
![]() |
793 მომსსენებელი |
▲back to top |
მომგონებელი.
![]() |
794 მომყრალდების |
▲back to top |
მყრალი გახდება, სიმყრალით აივსება აირევ-დაირევა.
![]() |
795 მომყუდო |
▲back to top |
მომაყუდო, მომაყრდნო.
![]() |
796 მომხმარო |
▲back to top |
მომხმარე, დამხმარე.
![]() |
797 მონაბამი |
▲back to top |
რაც მოიბა, მობმული, მოსხმული.
![]() |
798 მონაგარი |
▲back to top |
„გარჯილობით ნაშოვნი (საბა), შრომით შენაძენი.
![]() |
799 მონაგვარი |
▲back to top |
მოგვრილი, მოყვანილი.
![]() |
800 მონადირეთი |
▲back to top |
მონადირეების ჯგუფი, წრე.
![]() |
801 მონასიბი |
▲back to top |
(სათაურებში);(სათაურში). მუნასიბი, მოუმზადებელის, დაუსწავლელის წარმოთქმა, კაფია, ექსპრომტი.
![]() |
802 მონაქუხები |
▲back to top |
მოქუხებული, რაც მოქუხდა.
![]() |
803 მონისა |
▲back to top |
მონისლა, დანისლა, ნისლით დაფარა.
![]() |
804 მოპირდაპირად |
▲back to top |
მოპირდაპირედ, მოწინააღმდეგედ.
![]() |
805 მორბედი |
▲back to top |
მორბენალი, სირბილით მომავალი.
![]() |
806 მორჩების |
▲back to top |
გადარჩება.
![]() |
807 მორჩენა |
▲back to top |
გადარჩენა, ხსნა. შენს მორჩენასა - შენს დარჩენას, შენს სიცოცხლეს (დაფიცების ფორმულაა).
![]() |
808 მორჩი |
▲back to top |
ნორჩი, ახალმოზარდი (მცენარე, ხე); შტო, ამონაყარი.
![]() |
809 მოსა |
▲back to top |
შემოსა.
![]() |
810 მოსაგრილად |
▲back to top |
გასაგრილებლად, მოსაგრილებლად.
![]() |
811 მოსართლვედი |
▲back to top |
მოსასთვლელი, მოსაკრეფი.
![]() |
812 მოსართლობელი |
▲back to top |
მოსასთვლელი, მოსაკრეფი.
![]() |
813 მოსაფონარი |
▲back to top |
რითაც უნდა მოუფინონ; მოსაფონებელი, მოსაშვები, მოსაფოლხვებელი, მოსაბოშებელი.
![]() |
814 მოსაღორად |
▲back to top |
მოსაღორებლად, მოსატყუებლად.
![]() |
815 მოსაშორად |
▲back to top |
მოსაშორებლად, მოშორების მიზნით.
![]() |
816 მოსთხარე |
▲back to top |
ამოაგდე, მოჯაყე, სირცხვილი აჭამე.
![]() |
817 მოსკოს |
▲back to top |
მოსკოვს, მოსკოვში.
![]() |
818 მოსპოლვა |
▲back to top |
მოსპობა, განადგურება.
![]() |
819 მოსწვავს |
▲back to top |
დაწვავს, გაახმობს.
![]() |
820 მოსწრაფებით |
▲back to top |
სწრაფად, ჩქარა, დაჩქარებით.
![]() |
821 მოურთავსა |
▲back to top |
(მოურთავს + პროსოდიული ხმოვანი ა) მოუწყობს.
![]() |
822 მოურჩე |
▲back to top |
მოურჩები, გადაურჩები.
![]() |
823 მოუსმინებდა |
▲back to top |
მოუსმენდა.
![]() |
824 მოუფთხვების |
▲back to top |
დაუფოთხება, შეუშინდება.
![]() |
825 მოუყურო |
▲back to top |
ვუყურო, ვუცადო, ველოდო.
![]() |
826 მოუწყობს |
▲back to top |
უწყობს, გალესილ პირს უსწორებს უფრო ნაკლებ უხეში სალესავით.
![]() |
827 მოქლო |
▲back to top |
მოქლონი, ბოქლომი, საკეტი.
![]() |
828 მოქმედი |
▲back to top |
მქნელი, გამკეთებელი.
![]() |
829 მოღებული |
▲back to top |
მოტანილი.
![]() |
830 მოღვაწე |
▲back to top |
ღვაწლის მქნელი, მოჭირნახულე.
![]() |
831 მოყვარე |
▲back to top |
მზახლები, ცოლეურები, ცოლის სახლეულები (მამა, ძმები…); მოკეთე, მახლობელი.
![]() |
832 მოყვარია |
▲back to top |
მოყვარე + ა, მოყვარია, მოყვარე არის.
![]() |
833 მოყვასი |
▲back to top |
ამხანაგი, მეგობარი, მახლობელი.
![]() |
834 მოყვინჩლდეს |
▲back to top |
მომწიფდეს, ასაკში შევიდეს, სქესობრივ სიმწიფეში შევიდეს.
![]() |
835 მოყმე |
▲back to top |
ჭაბუკი.
![]() |
836 მოყრულებ |
▲back to top |
მოყვრულებო, მოყვარესავით, მოყვრის შესაფერად; მოკეთისებურად.
![]() |
837 მოცავაკვდინოთ |
▲back to top |
მოვაკვდინოთ-ცა, მოვაკვდინოთ, მოვკლათ.
![]() |
838 მოცაკვდინება |
▲back to top |
მოკვდინება-ცა; მოკვდენა, მოკვლა.
![]() |
839 მოძახილი |
▲back to top |
ხმა გალობაში, სიმღერის დამწყები, რომელსაც შემდეგ აჰყვება, ბანს აძლევს გუნდი.
![]() |
840 მოძებარი |
▲back to top |
მძებნელი, ვინც ეძიებს.
![]() |
841 მოძებული |
▲back to top |
მოძიებული, მოძებნილი.
![]() |
842 მოძღვრულებ |
▲back to top |
მოძღვრულებო, მოძღვრის შესაფერად.
![]() |
843 მოწეული |
▲back to top |
მომწიფებული.
![]() |
844 მოწვის |
▲back to top |
დაწვა, გაახმო (მრავალგზის).
![]() |
845 მოწმობა |
▲back to top |
დამოწმება, დადასტურება.
![]() |
846 მოწყვა |
▲back to top |
(სათ.) მიზღვა.
![]() |
847 მოწყვეტილა |
▲back to top |
დაწყვეტილა, დაწრეტილა.
![]() |
848 მოწყული |
▲back to top |
რაც მოუწყეს. წყვით მიცემული.
![]() |
849 მოხვეჭს |
▲back to top |
მოიტაცებს.
![]() |
850 მოხსენდა |
▲back to top |
გაახსენდა, მოაგონდა.
![]() |
851 მოჰბმია |
▲back to top |
მობმია.
![]() |
852 მპარავი |
▲back to top |
ქურდი.
![]() |
853 მპოველი |
▲back to top |
მპოვნელი, მომნახველი.
![]() |
854 მრბოლი |
▲back to top |
მსრბოლი, მორბენალი.
![]() |
855 მრე |
▲back to top |
მომრევი.
![]() |
856 მრეკელი |
▲back to top |
ვინც რეკავს, დამრეკი.
![]() |
857 მრთავი |
▲back to top |
გამრთობი.
![]() |
858 მრისხველი |
▲back to top |
შემრისხველი გულ რისხვის გამომჩენი.
![]() |
859 მროკავი |
▲back to top |
ვინც როკავს, მოცეკვავე.
![]() |
860 მრუდმრიცხლობ |
▲back to top |
მრუდად, არასწორად ანგარიშობ.
![]() |
861 მრუშება |
▲back to top |
გარყვნილება.
![]() |
862 მრუში |
▲back to top |
გარყვნილი.
![]() |
863 მსახველი |
▲back to top |
გამომსახველი, გამომხატველი.
![]() |
864 მსახურა |
▲back to top |
ემსახურა; სამსახური გაუწია.
![]() |
865 მსვლელი |
▲back to top |
გამსვლელი.
![]() |
866 მსმენი |
▲back to top |
მსმენელი, მომსმენი.
![]() |
867 მსმეო |
▲back to top |
მსმევო, მსმეველო.
![]() |
868 მსმია |
▲back to top |
მსმენია, გამიგონია.
![]() |
869 მსუროდა |
▲back to top |
მსურდა, მინდოდა.
![]() |
870 მსყიდველი |
▲back to top |
მყიდველი.
![]() |
871 მსხმო |
▲back to top |
რასაც ასხია, მსხმოიარე.
![]() |
872 მსხმოვიარე |
▲back to top |
მსხმოიარე.
![]() |
873 მტერდანასხამი |
▲back to top |
ვისაც მტერი დაესხა (თავს).
![]() |
874 მტილი |
▲back to top |
ბოსტანი.
![]() |
875 მტყუარი |
▲back to top |
ტყუილის მთქმელი, ცრუ მტყუანი, მატყუარა. იხ. აგრეთვე: მტყუვარი
![]() |
876 მტყუვანი |
▲back to top |
მტყუანი, მატყუარა.
![]() |
877 მტყუვარი |
▲back to top |
იხ. აგრეთვე: მტყუარი
![]() |
878 მტყუვნება |
▲back to top |
გაცრუება, ტყუილი.
![]() |
879 მუდამად |
▲back to top |
მუდამ. გამუდმებით.
![]() |
880 მუდამე |
▲back to top |
მუდამ, გამუდმებით.
![]() |
881 მუდრეგი |
▲back to top |
უპატრონო, ოხერი, ტიელი.
![]() |
882 მუნ |
▲back to top |
იქ.
![]() |
883 მუნვე |
▲back to top |
იქვე.
![]() |
884 მუნით |
▲back to top |
იქიდან.
![]() |
885 მუნითგან |
▲back to top |
იქიდან.
![]() |
886 მური |
▲back to top |
ჭვარტლი.
![]() |
887 მუსვრილი |
▲back to top |
დამტვრეული, დამსხვრეული, განადგურებული.
![]() |
888 მუსიკობდეს |
▲back to top |
ლამაზად მეტყველებდეს. იხ. აგრეთვე: ენამუსიკობდეს
![]() |
889 მუტრუკი |
▲back to top |
ვირის კვიცი; ვირის ნაშიერი, შვილი.
![]() |
890 მუქარა დასთხოვა |
▲back to top |
დაემუქრა, წაეჩხუბა.
![]() |
891 მუქაფა |
▲back to top |
საპასუხო, სამაგიერო.
![]() |
892 მუშკი |
▲back to top |
სურნელოვანი ნივთიერებაა.
![]() |
893 მუცელქმნული |
▲back to top |
ფეხმძიმე, ორსული.
![]() |
894 მუცლად ვიღო |
▲back to top |
დავორსულდე, ფეხმძიმე გავხდე.
![]() |
895 მუცლად მღებელი |
▲back to top |
ვინც მუცლად იღო, ფეხმძიმე შეიქნა.
![]() |
896 მუხანათი |
▲back to top |
მუხთალი, ვერაგი, დაუნდობელი, მოღალატე.
![]() |
897 მუხანათობა |
▲back to top |
მზაკვრობ, ვერაგობ, მოღალატეობ.
![]() |
898 მუხთალი |
▲back to top |
მოღალატე, დაუნდობელი, მუხანათი, ვერაგი.
![]() |
899 მუხლმოკლედი |
▲back to top |
მოკლემუხლიანი.
![]() |
900 მუხლმოღებული |
▲back to top |
მუხლწართმეული, სიარულის უნარწართმეული, დაქანცული.
![]() |
901 მფარავი |
▲back to top |
მფარველი, დამცველი.
![]() |
902 მფრინველი |
▲back to top |
ფრინველი.
![]() |
903 მფუცველი |
▲back to top |
მფიცველი, მოფიცარი.
![]() |
904 მქისი |
▲back to top |
მკვახე, ტლანქი, უხეში, უზრდელი.
![]() |
905 მქნა |
▲back to top |
გამხადა.
![]() |
906 მქრქალი |
▲back to top |
ფერნაკლული,ღია ფერისა.
![]() |
907 მქუხავი |
▲back to top |
მქუხარე, მგრგვინავი.
![]() |
908 მქშინველი: სულით მქშინველი |
▲back to top |
მსუნთქავი, მსუნთქველი.
![]() |
909 მქცეველი |
▲back to top |
მბრუნავი.
![]() |
910 მღდელი |
▲back to top |
მღვდელი.
![]() |
911 მღებარე |
▲back to top |
შემღებველი, შემღებავი.
![]() |
912 მღერღენ |
▲back to top |
მღერღავენ, მღრღნიან.
![]() |
913 მღვთოვანი |
▲back to top |
ღვთიანი, ღვთიური.
![]() |
914 მღვრდელი |
▲back to top |
მღვდელი.
![]() |
915 მღილი |
▲back to top |
მატლი.
![]() |
916 მღრდელი |
▲back to top |
(სათაურში) მღვდელი.
![]() |
917 მღრდლობა |
▲back to top |
მღვდლობა.
![]() |
918 მღრთისა |
▲back to top |
ღმერთისა, ღვთისა.
![]() |
919 მყეფე |
▲back to top |
მყეფარი.
![]() |
920 მყვანებელი |
▲back to top |
წამყვანი, მტარებელი.
![]() |
921 მყვანებელი. ჯართი მყვანებელი |
▲back to top |
ჯარის უფროსი, მხედართმთავარი.
![]() |
922 მყვარი |
▲back to top |
მოყვარული, მოყვარე.
![]() |
923 მყის |
▲back to top |
მსწრაფლ, მაშინვე.
![]() |
924 მყრალ-ზნიანი |
▲back to top |
მყრალი და ზნოანი.
![]() |
925 მყრდნობელი |
▲back to top |
დამყრდნობელი, მიმყრდნობელი.
![]() |
926 მშენი |
▲back to top |
ამშენებელი, შემქმნელი.
![]() |
927 მშველი |
▲back to top |
მშველელი, მომხმარე.
![]() |
928 მშიშველი |
▲back to top |
ვინც შიშობს, ვისაც ეშინია.
![]() |
929 მშლელი |
▲back to top |
გამშლელი.
![]() |
930 მშრალი |
▲back to top |
არამეწველი, რძეგამშრალი (საქონელი).
![]() |
931 მჩანდი |
▲back to top |
მიმაჩნდი.
![]() |
932 მჩქეფე |
▲back to top |
აღმჩქეფებელი, მღვრელი.
![]() |
933 მცალის |
▲back to top |
მცალია.
![]() |
934 მცვრევა |
▲back to top |
ცვრევა, „ნასთვლევის მოუფხლვა“ (საბა). დაკრეფილში ნარჩენების მოგროვება-მოკრეფა.
![]() |
935 მცირე |
▲back to top |
პატარა.
![]() |
936 მცმე |
▲back to top |
ვინც აცმევს, ჩამცმელი, შემმოსველი, ტანსაცმელის მიმცემი.
![]() |
937 მცმელი |
▲back to top |
ჩამცმელი, ვისაც აცვია.
![]() |
938 მცნება |
▲back to top |
სწავლა, სწავლება, დარიგება.
![]() |
939 მცონარება |
▲back to top |
მცონარეობა, სიზარმაცე, სიზანტე, დაზარება. მ ც ო ნ ა რ ე ბ ი თ ა - მცონარეობის, სიზარმაცის გამო.
![]() |
940 მცონარი |
▲back to top |
ზარმაცი, ზანტი. იხ. აგრეთვე: ცონარი
![]() |
941 მცრობა: წყლის მცრობა |
▲back to top |
წყლის შემცირება, დაპატარავება, დაშრობა.
![]() |
942 მცხე |
▲back to top |
რასაც სცხია. მ ც ხ ე ნ ი ა - მრავლობითი რიცხვის ფორმა - მცხენი+პროსოდიული ხმოვანი ა.
![]() |
943 მცხედარი |
▲back to top |
ცხედარი, საწოლი, სარეცელი. მ ც ხ ე დ რ ა დ - ცხედარზე, საწოლზე, სარეცელზე.
![]() |
944 მცხინვარებ |
▲back to top |
აცხუნებ, სხივების ფრქვევით სიცხეს აყენებ.
![]() |
945 მძახაო |
▲back to top |
მძახავო, დართული ძაფის შემგრეხო.
![]() |
946 მძლეველი |
▲back to top |
ვინც სძლევს, დამძლევი, მომრევი.
![]() |
947 მძლივ |
▲back to top |
ძლივს.
![]() |
948 მძმაცველი |
▲back to top |
ვერაგი, ბოროტის მზრახველი, ბოროტის მყოფელი.
![]() |
949 მძმობელ-მდობელი |
▲back to top |
იხ. აგრეთვე: მძმობელი, მდობელი
![]() |
950 მძმობელი |
▲back to top |
ვინც იძმობს ან ეძმობა, ძმობას ეტყვის. იხ. აგრეთვე: მძმობელ-მდობელი
![]() |
951 მძორი |
▲back to top |
ლეში.
![]() |
952 მძრახავი |
▲back to top |
დამძრახავი, გამკილავი, გამკიცხავი, დამგმობი.
![]() |
953 მძრახველი |
▲back to top |
მკიცხველი, მგმობელი.
![]() |
954 მძრობელი |
▲back to top |
ამომძრობელი, ამომძრობი, ამომხდელი.
![]() |
955 მძრცველი |
▲back to top |
მძარცველი.
![]() |
956 მწადე |
▲back to top |
მწადი, მოწადინე, მსურველი.
![]() |
957 მწადი |
▲back to top |
ვისაც სწადია რამე, ვისაც რისამე წადილი აქვს, მოწადინე, მსურველი.
![]() |
958 მწადს |
▲back to top |
მწადია, მსურს.
![]() |
959 მწავადა |
▲back to top |
მწვედ, ძალიან.
![]() |
960 მწე |
▲back to top |
შემწე, მწველელი, მომხმარე.
![]() |
961 მწევარი |
▲back to top |
„ძაღლი მომწევი“ (საბა), სანადირო ძაღლი.
![]() |
962 მწერი |
▲back to top |
დამწერი, მწერალი.
![]() |
963 მწვირე |
▲back to top |
„ავი ლაფი მყრალი“ (საბა), ჭუჭყი. იხ. აგრეთვე: მწვირი
![]() |
964 მწვირი |
▲back to top |
იხ. აგრეთვე: მწვირე.
![]() |
965 მწვირია |
▲back to top |
მწვირეა (მწვირე+პროსოდიული ხმოვანი ა).
![]() |
966 მწვლილი |
▲back to top |
წვლილი, მცირე, ღირებულების ფული, მონეტა.
![]() |
967 მწთობელი |
▲back to top |
მწრთობელი.
![]() |
968 მწიდვნელი |
▲back to top |
მცენარის ტოტის გადამწმენდელი და მიწაში ჩამფელელი იმ მიზნით, რომ ფესვები გაიკეთოს. იხ. აგრეთვე: მწიდნავი
![]() |
969 მწიდნავი |
▲back to top |
იხ. აგრეთვე: მწიდვნელი
![]() |
970 მწიკვლი |
▲back to top |
უწმინდურება, ჭუჭყი, ჩირქი.
![]() |
971 მწირი |
▲back to top |
უცხო ვინმე უცხოთა ადგილთა იმყოფებოდეს და გამოიზარდებოდეს“ (საბა), ღარიბი.
![]() |
972 მწკალტე |
▲back to top |
მწკლარტე, მწარე და მჟავე.
![]() |
973 მწოდი |
▲back to top |
მწვადი.
![]() |
974 მწუნავი |
▲back to top |
ვინც იწუნებს, დამწუნებელი.
![]() |
975 მწუხრი |
▲back to top |
საღამო, ბინდი, შეღამება.
![]() |
976 მწყობრი |
▲back to top |
შეწყობილი.
![]() |
977 მწყურვილი |
▲back to top |
წყურვილი.
![]() |
978 მწყურნები |
▲back to top |
წყლიანი ადგილი, ჭანჭრობი.
![]() |
979 მჭამენ |
▲back to top |
მიჭამენ, ჭამენ ჩემსას.
![]() |
980 მჭახე |
▲back to top |
მაღალი, ომახიანი, მბრძანებელი ხმა.
![]() |
981 მჭერი |
▲back to top |
დამჭერი.
![]() |
982 მჭვალი |
▲back to top |
ჭვალი.
![]() |
983 მჭირველი |
▲back to top |
ვისაც უჭირავს, უპყრია, მპყრობელი.
![]() |
984 მჭირობა |
▲back to top |
მპყრობლობა.
![]() |
985 მჭმეო |
▲back to top |
მჭმევო, მჭმეველო.
![]() |
986 მჭმუნვარე |
▲back to top |
მწუხარე, ნაღვლიანი, სევდიანი.
![]() |
987 მჭმუნვარი |
▲back to top |
მჭმუნვარე.
![]() |
988 მხადეო |
▲back to top |
მომიწოდეო, დამიძახეო, მომიხმეო (მე, უფროსს).
![]() |
989 მხამდა |
▲back to top |
მმართებდა, შემეფერებოდა, ჯერ-იყო ჩემთვის.
![]() |
990 მხამს |
▲back to top |
მმართებს, შემეფერება, ჯერ-არს ჩემთვის.
![]() |
991 მხატრობა |
▲back to top |
მხატვრობა.
![]() |
992 მხებარე |
▲back to top |
შემხები.
![]() |
993 მხეველი |
▲back to top |
მხევალი.
![]() |
994 მხოლო |
▲back to top |
მარტო.
![]() |
995 მხოლოდშობილი |
▲back to top |
მარტო შობილი. აქ იგულისხმეაბა იესო ქრისტე.
![]() |
996 მხრდალი |
▲back to top |
მხდალი, მშიშარა, ჯაბანი.
![]() |
997 მხუხავი |
▲back to top |
გამხუხავი, გამრუჯავი, დამწველი.
![]() |
998 მხშობელი |
▲back to top |
დამხშველი, დამხურავი, დამკეტავი.
![]() |
999 მხცოვანი |
▲back to top |
ხცით შემოსილი, ჭაღაროსანი; მოხუცებული.
![]() |
1000 მჯიღი |
▲back to top |
მუჭი.
![]() |
1001 ნაბახური |
▲back to top |
ნაბახურევი, ნამთვრალევი.
![]() |
1002 ნაბიჭვარი |
▲back to top |
ბუში, ქორწინების გარეშე შობილი.
![]() |
1003 ნაბორგარი |
▲back to top |
ვინც იბორგა, ბორგვნილი.
![]() |
1004 ნაბძარი |
▲back to top |
ნაბზავი, ბზარი.
![]() |
1005 ნადები |
▲back to top |
მოდებული, რაც მოედო.
![]() |
1006 ნაექსურა |
▲back to top |
ნასიბრძნი, გონებით განჭვრეტილი, ცოდნის მარაგი.
![]() |
1007 ნაეშმაკევი |
▲back to top |
ნაეშმაკარი.
![]() |
1008 ნავარდი |
▲back to top |
ფოინველთა ფრენა ჰაერში ან ცხოველის ლაღად რბენა ველზე, ცხენის ჭენება.
![]() |
1009 ნავეზირი |
▲back to top |
ნავეზირები, ნათათბირები, ნარჩევი.
![]() |
1010 ნავით |
▲back to top |
ნავიდან.
![]() |
1011 ნაზავი |
▲back to top |
შეზავებული.
![]() |
1012 ნაზუქი |
▲back to top |
მაწონსა ან რძეში მოზელილი, ხახვით, შაქრით, მიხაკ - დარიჩინითა და ქიშმიშით გაკეთებული ნამცხვარი, თონეში აცხობენ.
![]() |
1013 ნათლიერი |
▲back to top |
ნათელი, სინათლიანი.
![]() |
1014 ნათობ-ბინდობა |
▲back to top |
ნათობა და ბინდობა თენება და ბინდის დადგომა. იხ. აგრეთვე: ნაობ-ბინდობა
![]() |
1015 ნაკბენარი |
▲back to top |
ნაკბენი.
![]() |
1016 ნაკმაზი |
▲back to top |
სარეველა მცენაარეთა თესლი და ცუდი ხორბლის მარცვლები, დარჩენილი ხორბლის გარჩევა-გასუფთავების (დარკვევის) შემდეგ. ხმარობენ ფრინველების საკვებად.
![]() |
1017 ნაკმაზიანი |
▲back to top |
რაშიაც ნაკმაზი ურევია, ნაკმაზნარევი.
![]() |
1018 ნაკუთალი |
▲back to top |
კუნთი, წვივის კუნთი.
![]() |
1019 ნაკუნძალი |
▲back to top |
კუნძი, კორძებიანი, უშტოო ხე.
![]() |
1020 ნალახი |
▲back to top |
რაც დალახეს, რაზედაც ფეხი დაადგეს, რაზადაც იარეს, ნატკეპნი.
![]() |
1021 ნალურსმი |
▲back to top |
ლურსმნით გახვრეტილი.
![]() |
1022 ნამკევი |
▲back to top |
რაც მომკეს, მომქილი.
![]() |
1023 ნამუშაველი |
▲back to top |
ნამუშევარი, ნათესი, ჭირნახული, მოსავალი.
![]() |
1024 ნამუშაკევი |
▲back to top |
ნამუშევარი.
![]() |
1025 ნამუშაკი |
▲back to top |
ნამუშაკები, ნამუშევარი.
![]() |
1026 ნამცვრევი |
▲back to top |
დაკრეფილში ნარჩენები რომ უკვე მოკრიფეს და შეაგროვეს, ისეთი.
![]() |
1027 ნაობ-ბინდობა |
▲back to top |
იხ. აგრეთვე: ნათობ-ბინდობა
![]() |
1028 ნაოფლი |
▲back to top |
ნაოფლარი.
![]() |
1029 ნართი |
▲back to top |
რაც დართეს დართული (მატყლი, ბამბა და მისთ.).
![]() |
1030 ნარი |
▲back to top |
„ეკლიანი ბალახი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
1031 ნარკვევი |
▲back to top |
დარკვეული, გარჩეული, მინარევებისაგან გასუფთავებული (ხორბალი).
![]() |
1032 ნარუქი |
▲back to top |
„პირველნაყოფი, პირველქმნილი და შემოღებული საქმე, უცხო და ახალი ხელოვნება“ (ს ა ბ ა).
![]() |
1033 ნარჩომი |
▲back to top |
რაც მორჩათ. ნარჩენი, მონარჩენი.
![]() |
1034 ნარცეცხლა |
▲back to top |
ბალახია.
![]() |
1035 ნასარჯი |
▲back to top |
გარჯით, შრომით მოპოვებული, მონაგარი. ვინც გაისარჯა, იშრომა; გარჯილი, ნაშრომი.
![]() |
1036 ნასახი |
▲back to top |
გამოსახულება, გამოხატულება.
![]() |
1037 ნასი |
▲back to top |
ულამაზო; ცუდი.
![]() |
1038 ნასობა |
▲back to top |
ულამაზობა, სიცუდე, უშნოობა.
![]() |
1039 ნასოსი |
▲back to top |
(Hacoc) მექანიზმი წყლის საყვანად ქვემოდან ზემოთ.
![]() |
1040 ნატამალი |
▲back to top |
მცირე ნაშთი.
![]() |
1041 ნატისუნი |
▲back to top |
ნატისული, „ნატისუსალი ბამბის წვის სუნი“, „ბამბათა და ფარატინთა ნამწვის სუნი“. (ს ა ბ ა).
![]() |
1042 ნატუსალი |
▲back to top |
ნატისული, ნატისუსალი.
![]() |
1043 ნაფეშქაშევი |
▲back to top |
ფეშქაშად, საჩუქრად მორთმეული; ნაძღვნევი.
![]() |
1044 ნაქაჯი |
▲back to top |
გამონაწური, ქაჯვის შედეგად მიღებული. აქ: გამოქაჯვის (გამოწურვის) შემდეგ დარჩენილ ჭაჭის გადანაყარზე ამოსული (?)
![]() |
1045 ნაღალატ-ნაეშმაკევი |
▲back to top |
ნაღალატევი და ნაეშმაკარი.
![]() |
1046 ნაღარა |
▲back to top |
ჩასაბერი საკრავია; საყვირი.
![]() |
1047 ნაღარახანა |
▲back to top |
ისევეა ნაწარმოები, როგორც თოფხანა და მისთ. ნაღარის ან მენაღარეთა სახლი.
![]() |
1048 ნაღველი |
▲back to top |
მოშავო-მომწვანო ფერის, მწარე გემოს მქონე სითხე, რომელსაც ცხოველის ღვიძლი გამოყოფს და ნაღვლის ბუშტში გროვდება. აქ მწარე გემოს მნიშვნელობითაა ნახმარი.
![]() |
1049 ნაყოფკეთილი |
▲back to top |
კარგი ნაყოფის მომცემი, კარგნაყოფიანი.
![]() |
1050 ნაშფოთი |
▲back to top |
შფოთვის შედეგი.
![]() |
1051 ნაჩინჩხლი |
▲back to top |
მუგუზლების ერთმანეთზე ხახუნით მიღებული.
![]() |
1052 ნაჩუქი |
▲back to top |
ნაჩუქარი.
![]() |
1053 ნაწანწკარავი |
▲back to top |
წანწკარით ნადენი, ჩამოწანწკარებული.
![]() |
1054 ნაწვა |
▲back to top |
სინანული.
![]() |
1055 ნაწვართი |
▲back to top |
ვინც გაწვრთნეს, წვრთნაგავლილი, გაწვრთნილი.
![]() |
1056 ნაწლევი |
▲back to top |
ნაწლავი, ნაწლავები.
![]() |
1057 ნაჭერი |
▲back to top |
გაჭრილი, ჭრილობა.
![]() |
1058 ნახა |
▲back to top |
ნახან, რახან, რაკი.
![]() |
1059 ნახევარი ძმა |
▲back to top |
ძმათთაგანი, ერთი მამისა და სხვადასხვა დედის ნაშობი.
![]() |
1060 ნახშენი |
▲back to top |
(და)ხშული, დახურული, დაკეტილი.
![]() |
1061 ნები |
▲back to top |
„ხელის სიბრტყე შინაგანი“ (ს ა ბ ა), ხელისგული.
![]() |
1062 ნებსით |
▲back to top |
ნებით.
![]() |
1063 ნერგი |
▲back to top |
ახალი დარგული ხე.
![]() |
1064 ნესტვი |
▲back to top |
ჩასაბერი საკრავი საერთოდ.
![]() |
1065 ნიავჩრდილობა |
▲back to top |
ნიავჩრდილი, ნიავი და ჩრდილი.
![]() |
1066 ნიაღორი |
▲back to top |
ნიაღვარი.
![]() |
1067 ნიბლია |
▲back to top |
პატარა ჩიტია.
![]() |
1068 ნივთი |
▲back to top |
ოთხ კავშირთაგანი, ოთხ სტიქიონთაგანი, ოთხ საწყისთაგანი (მიწა, წყალი, ჰაერი და ცეცხლი).
![]() |
1069 ნივთიერი |
▲back to top |
მატერიალური, სხეულის მქონე.
![]() |
1070 ნივთისაგანი |
▲back to top |
ნივთი.
![]() |
1071 ნივთობს |
▲back to top |
ნივთია, ნივთად არის.
![]() |
1072 ნიშის მოგება |
▲back to top |
ნიშნის მოგება.
![]() |
1073 ნიშნის მოგება |
▲back to top |
არაკეთილისმოსურნისაგან სიხარულით აღნიშვნა ცუდი ამბისა; „ოლოლოს“ თქმა.
![]() |
1074 ნიშნული |
▲back to top |
დანიშნული.
![]() |
1075 ნიჭი |
▲back to top |
საბოძვარი, საჩუქარი, მისაცემი.
![]() |
1076 ნობათი |
▲back to top |
დარაჯა, ყარაული.
![]() |
1077 ნოვე |
▲back to top |
ნოე (ბიბლიური პერსონაჟის სახელი).
![]() |
1078 ნორჩი |
▲back to top |
ახალმოზარდი ნერგი, მორჩი.
![]() |
1079 ნოტიობს |
▲back to top |
ნოტიოა, ნესტიანია, წვიმიანია.
![]() |
1080 ნოტოს |
▲back to top |
სამხრეთის ქარი, ბორეას საპირისპირო. იხ. აგრეთვე: არგესტი, ზეფიროსი, ლივონტოს
![]() |
1081 ნოქარი |
▲back to top |
მსახური.
![]() |
1082 ნუ გეშის |
▲back to top |
ნუ გეშინია.
![]() |
1083 ნუგეშინი |
▲back to top |
ნუგეში.
![]() |
1084 ნუზლი |
▲back to top |
საზრდო, საგზალი, სურსათი.
![]() |
1085 ნულა |
▲back to top |
ნული.
![]() |
1086 ნული |
▲back to top |
აქ: ციფრი. ანგარიში, ნუმერაცია.
![]() |
1087 ნულის მცოდნელი |
▲back to top |
ციფრების, ნუმერაციის მცოდნე; გამოთვლის, გამოანგარიშების მცოდნე.
![]() |
1088 ნუმერი |
▲back to top |
ნომერი.
![]() |
1089 ნუნა |
▲back to top |
„ფრჩხილთ გარემო ტყავი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
1090 ნუჟრიანი |
▲back to top |
ნუჟრის მქონე, კორძიანი.
![]() |
1091 ნურა |
▲back to top |
„ბალანთ გასაცვივნი წამალი“ (ს ბ ა).
![]() |
1092 ნურცად |
▲back to top |
ნურსად.
![]() |
1093 ნუქარი |
▲back to top |
ნაწიბური ქსოვილისა.
![]() |
1094 ო |
▲back to top |
პროსოდიული ხმოვანი ემატება სტრიქონის ბოლოს მოქცეულ სიტყვას მარცვალთა თანაბარი რაოდენობის დაცვის მიზნით.
დავთიანი ეს თქვი დავით გურამიშვილიმან გვარადაო, ხილად ვსთქვი სიტყვა ღვთისა და ძე კაცთა ნორჩის მგვანადო, ცხოვრების წყაროს უხსენე ხე ცხოვრებისა ღარადო, ყრმავ, გონება უგუნური აგონიარეო , თავს ნუ გახდი უგონოდა, აღონიერეო, იქით-აქეთ მიიხედე, ათვალიერეო, სცან საწუთრო მუხანათი, სალმობიარეო.
იხ. აგრეთვე: ა
![]() |
1095 ობლად |
▲back to top |
მარტო, ცალკე.
![]() |
1096 ოდეს |
▲back to top |
როდესაც, როცა.
![]() |
1097 ოდესაც |
▲back to top |
როდესაც, როცა.
![]() |
1098 ოდი: ოდის ქარი |
▲back to top |
ცხელი ქარი რომ დაუბერავს და უდროოდ გაახმობს ყანას ისე, რომ მარცვალი დასრულებას ვეღარ მოასწრებს, ე. ი. ყანას რომ აოდავს, - ის ქარი. ბიბლიოთეკა,
![]() |
1099 ონარი |
▲back to top |
ოინი, ხერხი, ეშმაკობა, ეშმაკური საქმე; ძარცვა-გლეჯა, ტაცება. იხ. აგრეთვე: აწ ონა
![]() |
1100 ორგემაგე |
▲back to top |
ორმხრივი, ორგვარი, ორპირი.
![]() |
1101 ორი ცხრა |
▲back to top |
თვრამეტი (ცხრაობით თვლის ნიმუშია).
![]() |
1102 ორმოცთვრამეტი |
▲back to top |
მოცდათვრამეტი.
![]() |
1103 ორმოცჩვიდმეტი |
▲back to top |
ორმოცდაჩვიდმეტი.
![]() |
1104 ორღანო |
▲back to top |
„საკრავია საბერვლიანი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
1105 ოსანი |
▲back to top |
ლოცვა-გალობა ღვთისადმი მიმართვის სიტყვით - „ოსანა“. აქ: გალობა.
![]() |
1106 ოსტატი |
▲back to top |
ხელოსანი.
![]() |
1107 ოღონ |
▲back to top |
ოღონდ.
![]() |
1108 ოღონც |
▲back to top |
ოღონდ, ოღონდაც.
![]() |
1109 ოხერი |
▲back to top |
უპატრონო.
![]() |
1110 პანტა |
▲back to top |
გარეული მსხალი, ტყის მსხალი.
![]() |
1111 პატრუქი |
▲back to top |
„სანთლისა და ბაზმის ჩლა (=ნაძენძი)“ (ს ა ბ ა); შეგრეხილი ბამბის ძაფი, რომელსაც სანთელში ჩაატანენ ან საწვავ ნივთიერებაში ჩადებენ ასანთებად.
![]() |
1112 პაღური |
▲back to top |
პანღური.
![]() |
1113 პეტრებუხი |
▲back to top |
პეტერბურგი. პეტრებუხით პეტერბურგიდან.
![]() |
1114 პილატე |
▲back to top |
იუდეის რომაელი პროკურატორი.
![]() |
1115 პილპილად სავსე |
▲back to top |
პირამდე სავსე, აპირთავებული.
![]() |
1116 პილწი |
▲back to top |
ბილწი, უწმინდური.
![]() |
1117 პირბადრა |
▲back to top |
პირბადრი, პირსავსე, პირგაბადრული.
![]() |
1118 პირველ |
▲back to top |
პირველად.
![]() |
1119 პირველი წყევა |
▲back to top |
იგულისხმება ბიბლიური ეპიზოდი, როცა პირველად ადამიანებმა, ადამმა და ევამ, ღმრთისაგან აკრძალული ნაყოფი იგემეს და ამის გამო ღმერთმა ისინი დაწყევლა.
![]() |
1120 პირველჟმური |
▲back to top |
პირველდროინდელი პ ი რ ვ ე ლ ჟ მ უ რ საწყისში, პირველად.
![]() |
1121 პირითგამო |
▲back to top |
პირიდან.
![]() |
1122 პირმეტყველი |
▲back to top |
მეტყველების უნარის მქონე.
![]() |
1123 პირს-ფერობა |
▲back to top |
პირში ფერება, პირფერობა.
![]() |
1124 პირსაო |
▲back to top |
პირშიო.
![]() |
1125 პირსირინოზი |
▲back to top |
სირინოზის (ზღაპრული ქალ-თევზის) სახის მქონე, სირინოზივით ლამაზი, ტურფა, მშვენიერი.
![]() |
1126 პირქუშება |
▲back to top |
პირქუშობა, მოღუშულობა.
![]() |
1127 პირშემურვილი |
▲back to top |
ვისაც მურით აქვს პირი მოსვრილი, პირგაშავებული, პირგაჭუჭყიანებული.
![]() |
1128 პოეს |
▲back to top |
უპოვეს, უნახეს.
![]() |
1129 პოლშა |
▲back to top |
(სათაურში) პოლონეთი.
![]() |
1130 პოხიერება |
▲back to top |
სიმსუქნე, ნოყიერება, ნაყოფიერება.
![]() |
1131 პრჭალი |
▲back to top |
ბრჭალი; „ბრჭალი ეწოდების ხელთა ნებისა თითთა ფრჩხილამდე და ფერხთატერფისა ქუსლით ვიდრე თითთა ფრჩხილამდე“ (ს ა ბ ა).
![]() |
1132 პჭობა |
▲back to top |
ბჭოაბა, ცილობა, დავა, კამათი.
![]() |
1133 ჟამი |
▲back to top |






