ალექსანდრე ჭავჭავაძის ლექსიკონი



ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, რუსთაველის ქართული ლიტერატურის ინსტიტუტი გამოცემა მოამზადა, წინათქმა, შენიშვნები და ლექსიკონი დაურთო: ირაკლი კენჭოშვილმა თბილისი – 2024 მხატვარი – ნუგზარ მეტრეველი დამკაბადონებელი - ირაკლი შეშელიძე

1 ანდრიატი

▲back to top


ანდრიატი - ქანდაკება.

2 ავციბაკობ

▲back to top


ავციბაკობ - ციბაკივით, ლეკვივით ცელქობ.

3 არიფანა

▲back to top


არიფანა - მეგობართა ლხინი.

4 აღმსთობა

▲back to top


აღმსთობა - დილაადრიან ადგომა.

5 ახო

▲back to top


ახო - გაკაფული ჭალა.

6 აჯა

▲back to top


აჯა - ვედრება.

7 აჯალი

▲back to top


აჯალი - ბოლო დღე.

8 ბალახში

▲back to top


ბალახში - ბადახში, ლალი.

9 ბებკულები

▲back to top


ბებკულები - ძონძები.

10 ბეზეკი

▲back to top


ბეზეკი - ელვა; ელვარე.

11 ბუსვა

▲back to top


ბუსვა - კოცნა.

12 გავუგლი

▲back to top


გავუგლი - გავსრეს.

13 გამახული

▲back to top


გამახული - გალესილი.

14 განახვემდა

▲back to top


განახვემდა - ხსნიდა, აღებდა.

15 განერა

▲back to top


განერა - თავი დააღწია, განერიდა.

16 განლიგება

▲back to top


განლიგება - გაოცება.

17 განსაჭრომლად

▲back to top


განსაჭრომლად - გასაკვეთად.

18 გეაჯები

▲back to top


გეაჯები - გევედრები.

19 გვალმო

▲back to top


გვალმო - გვატკინა.

20 გვრივი

▲back to top


გვრივი - აქ: გულითადი.

21 გეჯი

▲back to top


გეჯი - გულამოთლილი მორი; სკა.

22 დაზმა

▲back to top


დაზმა - მოლხენა.

23 ეგრგინება

▲back to top


ეგრგინება - ღიზიანდება.

24 ეთნება

▲back to top


ეთნება - სათნოდ ეპყრობა.

25 ვაშტი

▲back to top


ვაშტი - ჯარისკაცი.

26 ვისობ

▲back to top


ვისობ - „ვისრამიანის“ ვისივით იქცევი,

27 ზორაყი

▲back to top


ზორაყი - თუთიყუში.

28 თაგთირი

▲back to top


თაგთირი - ვარსკვლავი, რომელიც, რა აღმოხდება, სიწითლეს აძლევს საგნებს (საბა).

29 თავნი

▲back to top


თავნი - სარგებლით გასესხებული ფული.

30 თერისტრო

▲back to top


თერისტრო - „ზეწარი ქალთა მოსაფარავი“ (საბა).

31 თნება

▲back to top


თნება - სათნოდ მოპყრობა.

32 თრაში

▲back to top


თრაში - პატიოსანი თვალის წახნაგი.

33 იმსთველენ

▲back to top


იმსთველენ - შეგასმენენ.

34 იხმიო

▲back to top


იხმიო - მოიხმარო.

35 კასტილი

▲back to top


კასტილი - კასტალის წყაროს წყალი პარნასის მთაზე.

36 კდე

▲back to top


კდე - კლდე.

37 კერძო

▲back to top


კერძო - მხარე.

38 კინამო

▲back to top


კინამო - „ყვავილი სუნნელი, ეგვიპტეს მოვა“ (საბა), დარიჩინი.

39 ლიზღი

▲back to top


ლიზღი - უშვერად მოუბარი.

40 მალოვანი

▲back to top


მალოვანი - სწრაფი.

41 მგამი

▲back to top


მგამი - მზრუნველი.

42 მებრგვილვის

▲back to top


მებრგვილვის - მებმის.

43 მემახევა

▲back to top


მემახევა - მახედ მექცა.

44 მეტანია

▲back to top


მეტანია - ლოცვისას მოხრა.

45 მივის

▲back to top


მივის - მაქვს.

46 მიზდი

▲back to top


მიზდი - გასამრჯელო.

47 მიმოძგონარედ

▲back to top


მიმოძგონარედ - გაოგნებულად, უღონოდ.

48 მირეგვავს

▲back to top


მირეგვავს - მისეტყვავს.

49 მრთლივ

▲back to top


მრთლივ - მრთლად, სრულად.

50 მსთვლელი

▲back to top


მსთვლელი - მომკრეფი.

51 მოსთვლილა

▲back to top


მოსთვლილა - მოსპობილა.

52 მრე

▲back to top


მრე - მომრევი.

53 მტილი

▲back to top


მტილი - ყვავილნარი, ბოსტანი.

54 მუჯამარი

▲back to top


მუჯამარი - საცეცხლური.

55 მხმილავი

▲back to top


მხმილავი - მცველი, დარაჯი.

56 ნიკრისი

▲back to top


ნიკრისი - პოდაგრა.

57 ნუნუა

▲back to top


ნუნუა - ღვინო.

58 პირადპირადი

▲back to top


პირადპირადი - მრავალნაირი.

59 პირბაკმიანი

▲back to top


პირბაკმიანი - პირმრგვალი.

60 რიმნიკიელი

▲back to top


რიმნიკიელი - მხედარმთავარი ა. სუვოროვი.

61 რეცა

▲back to top


რეცა - ვითომც.

62 საამი („გარდვიქცევი საამად“)

▲back to top


საამი („გარდვიქცევი საამად“) - „როსტომიანის“ გმირი.

63 საბრხე

▲back to top


საბრხე - მახე, ხაფანგი.

64 სათი

▲back to top


სათი - გიშერი; უკეთური ადამიანი.

65 სათხეველი

▲back to top


სათხეველი - მეთევზის ბადე.

66 სამიწყოდ

▲back to top


სამიწყოდ - სამუდამოდ.

67 საჟამო

▲back to top


საჟამო - საათი.

68 საცთური

▲back to top


საცთური - ფანდი, ხრიკი, ოინი.

69 საშვებელი

▲back to top


საშვებელი - საამო, ტკბილი.

70 სლბების

▲back to top


სლბების - ირევა, იბნევა.

71 უვის

▲back to top


უვის - აქვს, ფლობს, მოეპოვება.

72 უსული .

▲back to top


უსული - მშვენიერი, ლამაზი.

73 უძს

▲back to top


უძს - უპყრია, ხელთ აქვს.

74 ქამალი

▲back to top


ქამალი - უნარი.

75 ქენება

▲back to top


ქენება - ვედრება.

76 ქულბაქი

▲back to top


ქულბაქი - სავაჭრო ადგილი.

77 ღლეული

▲back to top


ღლეული - მთვრალი.

78 შადლუხი

▲back to top


შადლუხი - თოფის სროლა.

79 შენარაზედი

▲back to top


შენარაზედი - დათრგუნული.

80 ჩინი

▲back to top


ჩინი - ფაიფურის ჭურჭელი.

81 ჩაღლევე

▲back to top


ჩაღლევე - შესვი ღვინო.

82 ჩუთი

▲back to top


ჩუთი - სახნავის კავი.

83 ძვილ

▲back to top


ძვილ - ძლივს.

84 ძირძიდა

▲back to top


ძირძიდა - კორძი ენაზე.

85 ძოღან

▲back to top


ძოღან - გუშინწინ.

86 წინდი

▲back to top


წინდი - გირაო, საწინდარი.

87 ხდა

▲back to top


ხდა - ღაღადი.

88 ჭანგი

▲back to top


ჭანგი - აქ: კლანჭებიანი ნახირი.

89 ჭელი

▲back to top


ჭელი - განათიბი.

90 ხამს

▲back to top


ხამს - მართებს.

91 ხვება

▲back to top


ხვება - მოსპობა, წართმევა.

92 ხვებულად

▲back to top


ხვებულად - ნაკლულად.

93 ხმეული

▲back to top


ხმეული - მთვრალი.

94 ჯომარდი

▲back to top


ჯომარდი - მოწყალე, ქველი.