![]() |
დავით გურამიშვილის ლექსიკონი |
დავით გურამიშვილის ლექსიკონში, ცალკეული მონაკვეთების მიხედვით თანმიმდევრულად არის განმარტებული გაუგებარი ყველა სიტყვა თუ გამოთქმა. განმარტებისას გამოყენებულია ყველა არსებული ქართული ლექსიკონი (სულხან საბა ორბელიანის, ნ. ჩუბინაშვილის, დ. ჩუბინაშვილისა, ქართული ენის განმარტებითი ლექსიკონი...), აგრეთვე სხვა ენათა ლექსიკონები და სპეციალური ლექსიკონები, დართული ძველი ქართული ლიტერატურის ძეგლთა სხვადასხვა გამოცემას.
წყარო: საქართველოს პარლამენტის ეროვნული ბიბლიოთეკა, გურამიშვილი, დავით (1705-1792 წწ.), ქართველი პოეტები, დავით გურამიშვილის ცხოვრება და შემოქმედება, შედგენილია ივ. გიგინეიშვილის მიერ/თბილისი: საბჭოთა საქართველო, მარჯანიშვილის, 5., 1980 წელი, ეროვნული ბიბლიოთეკის წიგნადი ფონდი.
![]() |
1 რა |
▲back to top |
როცა, როდესაც.
![]() |
2 რაგვარა |
▲back to top |
რაგვარად, როგორ.
![]() |
3 რად |
▲back to top |
რატომ.
![]() |
4 რაერთი |
▲back to top |
რამდენი.
![]() |
5 რაზა |
▲back to top |
საკეტი, „კარის გარდასაცმელი რკინა“ (საბა).
![]() |
6 რაზომი |
▲back to top |
რამდენი.
![]() |
7 რაზომც |
▲back to top |
რაზომცა, რამდენადაც.
![]() |
8 რასთვინა |
▲back to top |
რისთვის, რატომ.
![]() |
9 რაყამი |
▲back to top |
წერილი (უფლებრივად უფრო მაღლა მდგომი პირისაგან), ბრძანება, მეფის ბრძანება. იხ. აგრეთვე: რაყმობა
![]() |
10 რაყმობა |
▲back to top |
იხ. აგრეთვე: რაყამი
![]() |
11 რაშიგმე |
▲back to top |
რამეში.
![]() |
12 რბოლა |
▲back to top |
რბენა, სირბილი.
![]() |
13 რგავს |
▲back to top |
დარგულია.
![]() |
14 რგო |
▲back to top |
დარგო.
![]() |
15 რება |
▲back to top |
სვლა, სიარული.
![]() |
16 რევანი |
▲back to top |
(რევა-ს მრ. რიცხვი) გარევა.
![]() |
17 რემა |
▲back to top |
გაუხედნელი ცხენი (საბა).
![]() |
18 რეტი |
▲back to top |
თავბრუ.
![]() |
19 რთვა |
▲back to top |
შერთვა.
![]() |
20 რიდები |
▲back to top |
(მრ.) რიდი, მორიდება.
![]() |
21 რიდობანი |
▲back to top |
(მრ.) მორიდება.
![]() |
22 რიესო |
▲back to top |
გაურიესო, შეურიესო.
![]() |
23 რიკ-ფაინი |
▲back to top |
ბავშვთა თამაშობა ჯოხით, ჩილიკაობა, რიკ-ტაფელა.
![]() |
24 რიტორი |
▲back to top |
მჭევრი, მჭევრმეტყველი.
![]() |
25 რიღას |
▲back to top |
რისღა, რაღასი.
![]() |
26 როდისაც |
▲back to top |
როდესაც.
![]() |
27 როკვა |
▲back to top |
ცეკვა.
![]() |
28 რომე |
▲back to top |
რომ.
![]() |
29 რომლით |
▲back to top |
რომლიდან, რომლისაგან.
![]() |
30 რუვი |
▲back to top |
რუ.
![]() |
31 რქენდი |
▲back to top |
ურქინე
![]() |
32 რქვა |
▲back to top |
ჰრქვა, უთხრა.
![]() |
33 რღვნა |
▲back to top |
წყლით რღვნა, წყლით დაფარვა, წყალდიდობა, წარღვნა.
![]() |
34 რჩოლა |
▲back to top |
შებრძოლება, წინააღმდეგობის გაწევა, ცუდის ქნა.
![]() |
35 რწყება |
▲back to top |
დენა, ნთხევა, ოწყვა.
![]() |
36 რწყევა |
▲back to top |
პირის ღებინეაბა, პირიდან საქმება.
![]() |
37 ს ა კ ლ მ ა დ |
▲back to top |
საკმეველად.
![]() |
38 საბადისი |
▲back to top |
რაც აბადიათ, რაც აქვთ; ქონება.
![]() |
39 საბაოთი |
▲back to top |
ღმერთის ერთ-ერთი სახელწოდებაა ბიბლიაში.
![]() |
40 საბარგი |
▲back to top |
იხ. აგრეთვე: საბარგო
![]() |
41 საბარგო |
▲back to top |
ბარგისათვის განკუთვნილი; ბარგი; წასაღებად მომზადებული მოძრავი ქონება. იხ. აგრეთვე: საბარგი
![]() |
42 საბედველი |
▲back to top |
შესაბედველი, შესაბედავი; გასაბედავი.
![]() |
43 საბედნიარე |
▲back to top |
საბედნიერო; ბედნიერი.
![]() |
44 საბელი |
▲back to top |
თოკი.
![]() |
45 საბრძნელი |
▲back to top |
საბრძნობელი.
![]() |
46 საბრძნო |
▲back to top |
სიბრძნის მომცემი, სიბრძნის მომნიჭებელი.
![]() |
47 საგალი |
▲back to top |
„თევზთათვის სამსალა“ (საბა), თევზების საწამლავი მცენარე.
![]() |
48 საგენცილო |
▲back to top |
საგენცობელი (ს ა ბ ა), საიმედო, სანუგეშო, ნუგეშსაცემი.
![]() |
49 საგმობარი |
▲back to top |
საგმობი, დასაგმობი, „გმობის ღირსი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
50 საგრილ-საჩრდილი |
▲back to top |
საგრილო და საჩრდილი, საგრილობელ-საჩრდილობელი.
![]() |
51 საგრილი |
▲back to top |
საგრილობელი.
![]() |
52 საგრძალი |
▲back to top |
საგზალი.
![]() |
53 სად |
▲back to top |
სადაც.
![]() |
54 სადაგელი |
▲back to top |
სადაგველი, სადაგავი, დასადაგავი, დასაწვავი.
![]() |
55 სადაგო |
▲back to top |
სადაგავი, დასადაგავი, დასაწვავი.
![]() |
56 სადარი |
▲back to top |
შესადარი, მსგავსი.
![]() |
57 საესავი |
▲back to top |
საიმედო, იმედის მომცემი, იმედის დასამყარებელი.
![]() |
58 საეჭვო |
▲back to top |
საეჭვო.
![]() |
59 სავალი |
▲back to top |
სავლელი.
![]() |
60 სავანე |
▲back to top |
სადგური, სამყოფელი, დასასადგურებელი.
![]() |
61 სავარგი |
▲back to top |
სავარგისი.
![]() |
62 სავარგო |
▲back to top |
ვარგისი, სავარგისი.
![]() |
63 სავედრო |
▲back to top |
სავედრებელი, ვედრება, სახვეწარი, ხვეწნა.
![]() |
64 საზარელი |
▲back to top |
ზარის დამცემი, საშინელი, შემზარავი.
![]() |
65 საზდო |
▲back to top |
საზრდო.
![]() |
66 საზრდელად |
▲back to top |
გასაზრდელად.
![]() |
67 სათამბაქო |
▲back to top |
სათამბაქოე (ადგილი, მიწა).
![]() |
68 სათაყვანი |
▲back to top |
სათაყვანო, სათაყვანებელი.
![]() |
69 სათბუნლად |
▲back to top |
დასათბუნებლად, გასართობად.
![]() |
70 საინახე |
▲back to top |
„საჯდომი ადგილი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
71 საკანი |
▲back to top |
„საპყრობილისა ფსკერთა ქვეშე ბნელი საპყრობილე“ (ს ა ბ ა).
![]() |
72 საკანკალო |
▲back to top |
კანკალის გამომწვევი, საკანკალებელი.
![]() |
73 საკენკარი |
▲back to top |
საკენკი, საწიწკნი.
![]() |
74 საკერასე |
▲back to top |
კერასისათვის (წვრილი სანთლისათვის) განკუთვნილი, დანიშნული.
![]() |
75 საკეჭნლად |
▲back to top |
მსუბუქად დასაჭრელად, მსუბუქად დასაკოდად, გასაკაწრავად.
![]() |
76 საკვდავად |
▲back to top |
სასიკვდილოდ, მოსაკლავად, მოსაკვდინებლად.
![]() |
77 საკვეხური |
▲back to top |
საკვხენი, კვეხნის ღირსი.
![]() |
78 საკვეხურო |
▲back to top |
საკვეხნი, კვეხნის ღირსი.
![]() |
79 საკვრელი |
▲back to top |
რითაც კრავენ, შესაკვრელი (საბელი და მისთ.).
![]() |
80 საკიცხარი |
▲back to top |
გასაკიცხავი, ს ა კ ი ც ხ რ ა დ - გასაკიცხავად.
![]() |
81 საკიცხელი |
▲back to top |
გასაკიცხველი, გასაკიცხავი, გაკიცხვის ღირსი.
![]() |
82 საკმარი |
▲back to top |
რაც კმარა, საკმარისი, საკმაო.
![]() |
83 საკმეველი |
▲back to top |
ვისაც უნდა უკმიონ, კმევის ღირსი.
![]() |
84 საკმელი |
▲back to top |
საკმეველი, „რაც სუნნელი დაიკმევა“ (ს ა ბ ა).
![]() |
85 საკონლად |
▲back to top |
მისაკონებლად, ჩასაკონებლად.
![]() |
86 საკრწყილ-სატილო |
▲back to top |
სარწყილო და სატილო, რწყილისა და ტილისათვის განკუთვნილი, დანიშნული.
![]() |
87 სალბუნი |
▲back to top |
მალამო, წყლულის დასაამებელი წამალი.
![]() |
88 სალდათი |
▲back to top |
(солдат) ჯარისკაცი.
![]() |
89 სალესავი |
▲back to top |
სალესი ქვა.
![]() |
90 სალი |
▲back to top |
ვრცელი, მაღალი, ძნელად სავალი (კლდე)
![]() |
91 სალმობიარე |
▲back to top |
სალმობიერი, სატკივრიანი, ტკივილის მომყენებელი (ს ა ბ ა).
![]() |
92 სამა |
▲back to top |
ცეკვა, „როკვა შუშპარი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
93 სამართალდაუცდომარე |
▲back to top |
შეუმცდარი სამართლის მქმნელი; მართალი, გაუმრუდებელი სამართლის მქმნელი.
![]() |
94 სამართლოვანი |
▲back to top |
სამართლიანი.
![]() |
95 სამარხ-სამკვდრო |
▲back to top |
მღვდლისათვის მისაცემი სასყიდელი მიცვალებულის დასაფლავებასთან დაკავშირებული საეკლესიო წესების შესრულებისათვის.
![]() |
96 სამდივნო |
▲back to top |
სოფლის სამმართველო.
![]() |
97 სამება |
▲back to top |
სამა, სამას შესრულება, როკვა, ცეკვა.
![]() |
98 სამთელი |
▲back to top |
გასამრთელებელი, განმკურნავი.
![]() |
99 სამთვრალო |
▲back to top |
მათრობელა, დამათრობელი (სასმელი).
![]() |
100 სამკურნლო |
▲back to top |
სამკურნალო, განმკურნავი.
![]() |
101 სამსახე |
▲back to top |
სამსახიანი, სამსახოვანი.
![]() |
102 სამღერალი |
▲back to top |
სიმღერით სათქმელი.
![]() |
103 სამღვდლოდ |
▲back to top |
სამღვდელოდ, მღვდლურად, მღვდლის შესაფერად.
![]() |
104 სამყოფი |
▲back to top |
სამყოფელი, სადგური.
![]() |
105 სამძახლოდ |
▲back to top |
მძახლობისათვის. მ ძ ა ხ ა ლ ი - „სიძე სძალთ მამადედანი“ (ს ა ბ.ა).
![]() |
106 სამძღვარი |
▲back to top |
საზღვარი.
![]() |
107 სამწყსო |
▲back to top |
„ჯოგი ცხოვართა“ (ს ა ბ ა), რაც იმწყსის, რასაც მწყსიან.
![]() |
108 სამჭედური |
▲back to top |
„ ყოველივე კავი თევზთა შესაპყრობელი“ (ს ა ბ ა), ანკესი, ნემსკავი.
![]() |
109 სამჯობინარი |
▲back to top |
უმჯობესი; რაც სხვას აჯობებს, ისეთი.
![]() |
110 სანათური |
▲back to top |
საიდანაც სინათლე შედის შენობაში, პატარა სარკმელი.
![]() |
111 სანამდის |
▲back to top |
მანამ, მანამდის.
![]() |
112 სანამდისინ |
▲back to top |
სანამდე, სანამდის.
![]() |
113 სანუკვარი |
▲back to top |
სანუკვარი, სახარბიელო, სასურველი (საჭმელი).
![]() |
114 სანუფქად |
▲back to top |
სამუქაფოდ, სამუქფოდ; საპასუხოდ, სამაგიეროდ.
![]() |
115 სანუფქოდ |
▲back to top |
სამუქაფოდ, სამუქფოდ; საპასუხოდ, სამაგიეროდ.
![]() |
116 სანუქფოდ |
▲back to top |
სამუქაფოდ, სამუქფოდ; საპასუხოდ; სამაგიეროდ.
![]() |
117 საორად |
▲back to top |
საოხრავად, საოხვრელად.
![]() |
118 საოხად |
▲back to top |
მოსახმარებლად, შემწედ.
![]() |
119 საოხრავი |
▲back to top |
რასაც ოხვრა შეეფერება, რისთვისაც ოხვრა მართებს ადამიანს.
![]() |
120 საპკური |
▲back to top |
საპკურებელი, სასხურებელი.
![]() |
121 საპრაწავად |
▲back to top |
პრაწის სათქმელად და საქნელად, ნიშნის მოსაგებად.
![]() |
122 საპყარი |
▲back to top |
დავრდომილი, დავარდნილი, ფეხებდაშავებული, მოძრაობის უნარწართმეული, კუტი.
![]() |
123 სარასკარი |
▲back to top |
მთავარსარდალი, მხედართმთავარი.
![]() |
124 სარგელი |
▲back to top |
სარგებლის მომტანი, მარგებელი.
![]() |
125 სართი |
▲back to top |
დასამატი, დასამატებელი.
![]() |
126 სარიდალი |
▲back to top |
მოსარიდი, მოსარიდებელი.
![]() |
127 სარიცხველი |
▲back to top |
აღსარიცხავი, დასათვლელი, გამოსაანგარიშებელი.
![]() |
128 სარკმლით |
▲back to top |
სარკმლიდან.
![]() |
129 სარუსეთო: სარუსეთოში |
▲back to top |
რუსეთში.
![]() |
130 სარფა |
▲back to top |
სარგებლობა.
![]() |
131 სარქარი |
▲back to top |
უფროსი ხელოსანი, სამუშაოთა მწარმოებელი.
![]() |
132 სარქენლად |
▲back to top |
რქით სარჩოლად.
![]() |
133 სარწმუნოვება |
▲back to top |
სარწმუნოება, რწმენა.
![]() |
134 სარწყავი |
▲back to top |
სარწყავი მოწყობილობა.
![]() |
135 სასალუქი |
▲back to top |
სასალუქო, შესამკობელი, საკეკლუცო.
![]() |
136 სასაფრხო |
▲back to top |
სახიფათო, მახის დასაგები.
![]() |
137 სასიკვდინე |
▲back to top |
მომაკვდინებელი, სასიკვდილო, მომკლავი.
![]() |
138 სასინათლო |
▲back to top |
სინათლის შემოსასვლელი ხვრელი, სარკმელი.
![]() |
139 სასმელი |
▲back to top |
შესასმელი, დასალევი.
![]() |
140 სასმინი |
▲back to top |
სასმენი, მოსასმენი.
![]() |
141 სასუფეველი |
▲back to top |
სამეფო.
![]() |
142 სასყიდელა |
▲back to top |
სასყიდელი.
![]() |
143 სატანა |
▲back to top |
ეშმაკი.
![]() |
144 სატარელი |
▲back to top |
სატარებელი, სასიარულო, სავალი.
![]() |
145 სატირი |
▲back to top |
სატირელი.
![]() |
146 სატყებ-სატირი |
▲back to top |
სატყები და სატირი, თავში საცემი და სატირელი.
![]() |
147 სატყებარი |
▲back to top |
თავში საცემი.
![]() |
148 სატყები |
▲back to top |
სატყებარი, თავში საცემი.
![]() |
149 საუბნელი |
▲back to top |
საამბობი, სათქმელი.
![]() |
150 საუდიარო |
▲back to top |
საუდიერო, ძალდატანებითი.
![]() |
151 საუკუნო |
▲back to top |
სამუდამო, სამარადისო, მარადიული.
![]() |
152 საუკუნოდ |
▲back to top |
სამუდამოდ, მარად.
![]() |
153 საუნამუსო |
▲back to top |
უნამუსოს შესაფერი, ნამუსის შემარცხვენელი.
![]() |
154 საფარველი |
▲back to top |
დამცველობა (ს ა ბ ა), მფარველობა.
![]() |
155 საფარსაგო |
▲back to top |
საბეირო, კარგი, ვარგისი, გამოსაყენებელი.
![]() |
156 საფერი |
▲back to top |
შესაფერი.
![]() |
157 საფირონი |
▲back to top |
ძვირფასი თვალი, „ლურჯი იაგუნდი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
158 საფლავით |
▲back to top |
საფლავიდან.
![]() |
159 საფოთლი |
▲back to top |
გასაფოთლავი; ადგილი, სადაც (პირუტყვთათვის საჭმელი) ფოთლებია, სადაც ფოთლების ჭამა შეიძლება.
![]() |
160 საფრხე |
▲back to top |
მახე.
![]() |
161 საფურჩნელი |
▲back to top |
გასაფურჩვნელი, გაფურჩვნა (ზედმეტი რქისა და ფოთლების შეცლა) რომ ესაჭიროება. ს ფ უ რ ჩ ნ ე ლ ა დ ა გაფურჩვნისათვის, ზედმეტი რქისა და ფოთლების მოსაცლელად. =საქართველოს პარლამენტის
![]() |
162 საფუძველი |
▲back to top |
საძირკველი.
![]() |
163 საფშვენი |
▲back to top |
სურნელების მომფენი.
![]() |
164 საქართლო-საკახურონი |
▲back to top |
ქართლისა და კახეთისათვის დანიშნული, განკუთვნილი; ქართლისა და კახეთისა, ქართლისა და კახეთის შესაფერი.
![]() |
165 საქართლოდ |
▲back to top |
ქართლში. გასამგზავრებლად.
![]() |
166 საქორწილად |
▲back to top |
საქორწილოდ, ქორწილისათვის, დასაქორწინებლად.
![]() |
167 საქორწინე |
▲back to top |
საქორწინო; ქორწინებისათვის დანიშნული, განკუთვნილი.
![]() |
168 საქოჩრე |
▲back to top |
ქოჩრის ადგილი თავზე.
![]() |
169 საქულბაქო |
▲back to top |
სადუქნე; ქულბაქის, დუქნის გამართვისათვის დაწესებული ბაჟი, გადასახადი.
![]() |
170 საღვინე |
▲back to top |
ღვინის ჭურჭელი.
![]() |
171 საღიღინო |
▲back to top |
სიმღერის გუნებაზე დამყენებელი, გამამხიარულებელი.
![]() |
172 საყდარი |
▲back to top |
ტახტი.
![]() |
173 საყენად |
▲back to top |
მოსაცდელად.
![]() |
174 საყვარი |
▲back to top |
საყვარელი, სიყვარულის ღირსი.
![]() |
175 საყნოსარე |
▲back to top |
საყნოსარი, საყნოსველი, ცხვირი.
![]() |
176 საყნოსი |
▲back to top |
საყნოსველი, ცხვირი. ს ა ყ ნ ო ს თ კ ა რ ი - ნესტო.
![]() |
177 საშინჯარი |
▲back to top |
გასასინჯავი.
![]() |
178 საშმაგო |
▲back to top |
გამაშმაგებელი, სიშმაგის გამომწვევი.
![]() |
179 საჩინო |
▲back to top |
გამოსაჩენი, გამოჩენილი.
![]() |
180 საჩრდილად |
▲back to top |
საჩრდილობელად, მოსაჩრდილებლად.
![]() |
181 საჩრდილი |
▲back to top |
საჩრდილობელი, მოსაჩრდილებელი.
![]() |
182 საცა |
▲back to top |
სადაც.
![]() |
183 საცნავე |
▲back to top |
საცნობი, გამოსაცნობი; ცნობა რომ შეიძლება ისეთი.
![]() |
184 საცნაურ-ყო |
▲back to top |
გამოაჩინა, საცნობი გახადა.
![]() |
185 საცნაური |
▲back to top |
ცნობილი, ხილული დანახული; გამოსაცნობი.
![]() |
186 საცრემლედ |
▲back to top |
ცრემლისათვის, ცრემლის მოსაწმენდად.
![]() |
187 საცხოვარი |
▲back to top |
ცხვარი, ცხვრის ფარა.
![]() |
188 საძაგი |
▲back to top |
ძაგების ღირსი, საძაგელი.
![]() |
189 საძელი |
▲back to top |
„ჭურის სარცხელი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
190 საძრახავი |
▲back to top |
დასაგმობი, გასაკილავი.
![]() |
191 საძული |
▲back to top |
შესაძულებელი, სიძულვილის ღირსი, საძულველი.
![]() |
192 საწადი |
▲back to top |
საწადელი.
![]() |
193 საწვავ-სადაგო |
▲back to top |
საწვავი და სადაგავი.
![]() |
194 საწვავი |
▲back to top |
დასაწვავი.
![]() |
195 საწვი |
▲back to top |
საწვავი, დასაწვავი.
![]() |
196 საწიწკარი |
▲back to top |
საწიწკარა, „ფრინველის ლავიწი“ (ს ა ბ ა), ფრინველის კისრისა და მკერდის შორისი ნაწილი.
![]() |
197 საწმისი |
▲back to top |
მატყლი.
![]() |
198 საწუთო |
▲back to top |
„წუთის ხნისა“ (ს ა ბ ა), წუთიერი.
![]() |
199 საწუთრო |
▲back to top |
წუთისოფელი.
![]() |
200 საწუნელი |
▲back to top |
საწუნარი, დასაწუნარი, დასაწუნებელი.
![]() |
201 საწუხი |
▲back to top |
საწუხარი, შესაწუხებელი.
![]() |
202 საწყაული |
▲back to top |
მისაზღველი.
![]() |
203 საწყინარე |
▲back to top |
საწყინარი, საწყენი.
![]() |
204 საჭირალი |
▲back to top |
ჭირის მომტანი, გაჭირვების მომტანი; ჭირით სავსე.
![]() |
205 საჭირი |
▲back to top |
გასაჭირისნი, გაჭირული ვებული, ძნელი.
![]() |
206 საჭიროდ |
▲back to top |
ჭირად, ჭირისათვის, გასაჭირისათვის.
![]() |
207 საჭმუნავი |
▲back to top |
ჭმუნვის აღმძვრელი, სამწუხარო, სადარდებელი.
![]() |
208 საჭურველი |
▲back to top |
იარაღი, აკაზმულობა.
![]() |
209 საჭურჭლე |
▲back to top |
საგანძური, სალარო; იარაღისა და საჭურვლის საცავი.
![]() |
210 სახა |
▲back to top |
ჩასახა.
![]() |
211 სახარელი |
▲back to top |
გასახარელი, გასახარი.
![]() |
212 სახედარი |
▲back to top |
შესახედავი, დასანახავი; რისი დანახვა, ხედვა შეიძლება. ◊ ვირი საქართველოს პარლამენტის ეროვნული (1705-1792 პოეტები, დავით
![]() |
213 სახევდეს |
▲back to top |
სახავდეს, მიაჩნდეს.
![]() |
214 სახელო |
▲back to top |
მოხელის განსაგებელი, თანამდებობა.
![]() |
215 სახლ-სამყოფი |
▲back to top |
სახლი და სამყოფი, სახლ-სადგური.
![]() |
216 სახმილი |
▲back to top |
„ცეცხლთა საგზებელი კაცთა დასაწვავად, გინა აბანოს საგზებელი და მისთანა“ (ს ა ბ ა), ღუმელი, კოცონი.
![]() |
217 სახნად |
▲back to top |
სახნავად.
![]() |
218 სახნი |
▲back to top |
სახნავი.
![]() |
219 სახრე |
▲back to top |
სახრე, ხარების გასარეკი ჯოხი.
![]() |
220 სახსარი |
▲back to top |
დასახსნელი, სასყიდელი.
![]() |
221 სევანი |
▲back to top |
კარავი.
![]() |
222 სელი |
▲back to top |
სელის ქსოვილი, ტილოს ქსოვილი.
![]() |
223 სერობა |
▲back to top |
საღამოს ჯერის ჭამა, ვახშმობა.
![]() |
224 სეფე |
▲back to top |
საბატონო, ს ე ფ ე დ - საბატონოდ, საუფლოდ, ბატონისათვის.
![]() |
225 სეფური |
▲back to top |
ვარჯიში.
![]() |
226 სეხნა |
▲back to top |
ერთი და იმავე სახელის მატარებელ პირთაგან ერთ-ერთი, სახელის მოზიარე.
![]() |
227 სვე |
▲back to top |
ბედი.
![]() |
228 სვემდეს |
▲back to top |
სვამდეს.
![]() |
229 სვეტლიშის კნიაზი |
▲back to top |
(светлейший князь) უგანათლებულესი თავადი. წარჩინებულ თავადთა ტიტული მეფის რუსეთში.
![]() |
230 სვიანი |
▲back to top |
ბედნიერი.
![]() |
231 სვინიდისი |
▲back to top |
სინდისი.
![]() |
232 სთელავს |
▲back to top |
აქ: მოქსოვილს საპონში გამოხარშავს და თელვით დაარბილებს.
![]() |
233 სთმე |
▲back to top |
დათმე, შეელიე, მიატოვე, თავი დაანებე.
![]() |
234 სთნიეს |
▲back to top |
შეიბრალეს, შეიცოდეს.
![]() |
235 სთხოეს |
▲back to top |
სთხოვეს.
![]() |
236 სიადვილობა |
▲back to top |
სიადვილე, ადვილობა.
![]() |
237 სიამოვნე |
▲back to top |
სიამოვნება.
![]() |
238 სიბრმე |
▲back to top |
სიბრმავე, უსინათლობა.
![]() |
239 სიბრძნემცირით |
▲back to top |
ცოტა სიბრძნით.
![]() |
240 სიდამ |
▲back to top |
საიდან.
![]() |
241 სიდამეც |
▲back to top |
საიდანაც.
![]() |
242 სიიეფე |
▲back to top |
იაფობა, სიუხვე.
![]() |
243 სიკარკაცე |
▲back to top |
სიკარგკაცე, კარგკაცობა, კაიკაცობა.
![]() |
244 სიკვდიმდე |
▲back to top |
სიკვდილამდე.
![]() |
245 სიმარცხე |
▲back to top |
ზიანი, დამარცხება.
![]() |
246 სიმუხრთლე |
▲back to top |
სიმუხთლე, დაუნდობლობა.
![]() |
247 სიმწირე |
▲back to top |
მწირობა, მწირად ყოფნა, უცხო მხარეში ყოფნა.
![]() |
248 სიმწოვით |
▲back to top |
სიმწვავით, სიმწარით.
![]() |
249 სინი |
▲back to top |
სინა, მდარე ხარისხის შავი რვალი. „რვალი არს უთეთრესი და მაკეთილ მჟღერალე, ხოლო სიანა უშავეს და უდარეს მისსა“ (ს ა ბ ა). ბიბლიოთეკა, გურამიშვილი,
![]() |
250 სიობე |
▲back to top |
ობიანობა, ობმოკიდებულობა.
![]() |
251 სიონეველი |
▲back to top |
სიონის, ღვთის სადგურის მკვიდრი.
![]() |
252 სიონი |
▲back to top |
ტაძარი თბილისში. ◊ სიო. საქართველოს პარლამენტის ეროვნული (1705-1792 პოეტები, დავით ცხოვრება
![]() |
253 სირჩა |
▲back to top |
„კათხა ჭიქისა“ (ს ა ბ ა).
![]() |
254 სიტყვა დამირთავს ნებისა |
▲back to top |
ნება მომიცია.
![]() |
255 სიტყვიერი |
▲back to top |
მეტყველი.
![]() |
256 სიფოლადე |
▲back to top |
ფოლადიანობა, სიმაგრე, სიბასრე, მკვეთელობა.
![]() |
257 სიყმილი |
▲back to top |
სიმშილი, სიმშილობა.
![]() |
258 სიშვენიერე |
▲back to top |
სიმშვენიერე.
![]() |
259 სიცოფე |
▲back to top |
სიგიჟე, გონებაწართმეულობა.
![]() |
260 სიძვა |
▲back to top |
მრუშობა, გარყვნილობა, როსკიპობა.
![]() |
261 სიძვირე |
▲back to top |
სიძუნწე.
![]() |
262 სკიპტრა |
▲back to top |
სამეფო ჯოხი.
![]() |
263 სკორე |
▲back to top |
განავალი, ნეხვი, ფუნა. ს კ ო რ ი ა - სკორეა, სკორე არის.
![]() |
264 სლვა |
▲back to top |
სვლა, სიარული.
![]() |
265 სმინება |
▲back to top |
სმენა, შესმენა.
![]() |
266 სმოდა |
▲back to top |
სმენოდა, გაეგონა.
![]() |
267 სნება |
▲back to top |
სნეულება, სენი.
![]() |
268 სნეულება |
▲back to top |
სენი, ავადმყოფობა.
![]() |
269 სოლომან ბრძენი |
▲back to top |
სოლომონ ბრძენი, ებრაელთა ბიბლიური მეფე.
![]() |
270 სონდა |
▲back to top |
სათნოდ მიიჩნია, მოეწონა.
![]() |
271 სოფელი |
▲back to top |
წუთისოფელი, ქვეყანა.
![]() |
272 სოფლელი |
▲back to top |
წუთისოფლის მცხოვრები, მკვიდრი.
![]() |
273 სპა |
▲back to top |
ჯარი, ლაშქარი, მხედრობა.
![]() |
274 სპარსალარი |
▲back to top |
სპასალარი, სარდალი, მხედართმთავარი.
![]() |
275 სპარსი |
▲back to top |
სპარსელი.
![]() |
276 სპასპეტი |
▲back to top |
მხედართმთავარი, სარდალი.
![]() |
277 სრა |
▲back to top |
სახლი, სასახლე.
![]() |
278 სრა-ვანი |
▲back to top |
სრა და ვანი.
![]() |
279 სრულვყოფ |
▲back to top |
შევასრულებ.
![]() |
280 სრულყოფად |
▲back to top |
შესასრულებლად.
![]() |
281 სტერი |
▲back to top |
შტერი.
![]() |
282 სტვირი |
▲back to top |
ჩასაბერი საკრავი.
![]() |
283 სუბუქი |
▲back to top |
მსუბუქი, მჩატე.
![]() |
284 სუდარი |
▲back to top |
(cýдарь!) ბატონო!
![]() |
285 სუზანი |
▲back to top |
ძვირფასი საფენი, ორხოვა.
![]() |
286 სულთქვნა |
▲back to top |
სულთქმა. ამოხენეშა, ამოოხვრა.
![]() |
287 სუმა |
▲back to top |
(cýммa) თანხა.
![]() |
288 სუნება |
▲back to top |
სუნვა, ყნოსვა.
![]() |
289 სურა |
▲back to top |
ლითონის (ვერცხლის) საღვინე ჭურჭელი.
![]() |
290 სუროდა |
▲back to top |
სურდა, უნდოდა.
![]() |
291 სუფევა |
▲back to top |
მეფობა.
![]() |
292 სუფევს |
▲back to top |
მეფობს.
![]() |
293 სჩნდეს |
▲back to top |
უჩნდეს, მიაჩნდეს.
![]() |
294 სჩქერდა |
▲back to top |
ჩქეფდა, მირაკრაკებდა, სწრაფად მიმდინარეობდა.
![]() |
295 სჩქერდეს |
▲back to top |
სწრაფად მომდინარეობდეს, ჩქეფდეს.
![]() |
296 სცა |
▲back to top |
მისცა. ◊ სცემა, დაარტყა. საქართველოს პარლამენტის ეროვნული (1705-1792 პოეტები, დავით ცხოვრება
![]() |
297 სცდა |
▲back to top |
შეცდა.
![]() |
298 სცდენ |
▲back to top |
შეცდნენ.
![]() |
299 სცევდეს |
▲back to top |
სცავდეს, იცავდეს, იფარავდეს.
![]() |
300 სცეს |
▲back to top |
სცემეს, დაარტყეს.
![]() |
301 სცვიდითა |
▲back to top |
სცვიდით+პროსოდიული ხმოვანი ა. იცავდეთ, სდარაჯობდეთ, იფარავდეთ.
![]() |
302 სცვივდით |
▲back to top |
ჩაცვივდით.
![]() |
303 სცის |
▲back to top |
სცემდა ხოლმე, დაარტყამდა.
![]() |
304 სძე |
▲back to top |
რძე.
![]() |
305 სძრახევდნენ |
▲back to top |
ძრახავდნენ, კიცხავდნენ, გმობდნენ.
![]() |
306 სძრახვენ |
▲back to top |
კიცხავენ, გმობენ.
![]() |
307 სძრახოს |
▲back to top |
გაკიცხოს, დაგმოს.
![]() |
308 სწავლა |
▲back to top |
სწავლება, დარიგება.
![]() |
309 სწავლად |
▲back to top |
სწავლისათვის, სასწავლებელად.
![]() |
310 სწავლაუხვედრო |
▲back to top |
უსწავლელი, ვისაც სწავლა არ ერგო ხვედრად.
![]() |
311 სწორ-ამხანაგნი |
▲back to top |
ტოლ-ამხანაგები.
![]() |
312 სწორადლიანი |
▲back to top |
სწორი ადგილის მქონე; სწორი, უტყუარი საზომის მქონე.
![]() |
313 სწორე |
▲back to top |
სწორი.
![]() |
314 სწორედ |
▲back to top |
სწორეთ, სწორად.
![]() |
315 სწორი |
▲back to top |
ტოლი.
![]() |
316 სწრაფ |
▲back to top |
მსწრაფლ, სწრაფად, ჩქარა.
![]() |
317 სწუხ |
▲back to top |
წუხხარ.
![]() |
318 სხალი |
▲back to top |
მსხალი.
![]() |
319 სხვარიგი |
▲back to top |
სხვა, სხვაგვარი.
![]() |
320 სხვაფრად |
▲back to top |
სხვაგვარად, სხვანაირად.
![]() |
321 სხიო |
▲back to top |
სხივო.
![]() |
322 სხო |
▲back to top |
სხვა.
![]() |
323 სჯა |
▲back to top |
გასამართლება. ს ჯ ა დ - გასასამართლებლად.
![]() |
324 ტაბლა |
▲back to top |
სუფრა, მაგიდა.
![]() |
325 ტაზარი |
▲back to top |
ტაძარი, სახლი, სასახლე. აქ გადატანით სხეული.
![]() |
326 ტარ-კვირისტავი |
▲back to top |
ტარი და კვირისტავი.
![]() |
327 ტარბი |
▲back to top |
ფრინველია.
![]() |
328 ტარი |
▲back to top |
ერთგვარი თითისტარი, იხმარება შესთულის დასაძახავად, შესაგრეხად (ორწვერად ან სამწვერად); თითისტარი.
![]() |
329 ტარიგი |
▲back to top |
„კრავი უბიწო“ (ს ა ბ ა), კრავი.
![]() |
330 ტარუღა, ტარუღი |
▲back to top |
ქალაქის უფროსი.
![]() |
331 ტატანი |
▲back to top |
„ვარსკვლავ-მორბედი, რომელიც ღამე გამოჩნდება და თანადვე გაქრება“ (ჩუბ.), მეტეორი.
![]() |
332 ტაცვა |
▲back to top |
ტაცება, მოტაცება.
![]() |
333 ტაჯგანალა |
▲back to top |
მათრახი.
![]() |
334 ტბორე |
▲back to top |
გუბე.
![]() |
335 ტენითა |
▲back to top |
გატენით, დატენით.
![]() |
336 ტიალი |
▲back to top |
ოხერი, უპატრონო.
![]() |
337 ტიელი |
▲back to top |
ტიალი.
![]() |
338 ტიკი |
▲back to top |
თხიერი, ოთხში ამოღებული თხის ტყავისაგან გაკეთებული საღვინე ჭურჭელი.
![]() |
339 ტინი |
▲back to top |
კლდე. სიპი კლდე.
![]() |
340 ტირდა |
▲back to top |
ტიროდა.
![]() |
341 ტმასება |
▲back to top |
ატმასნება.
![]() |
342 ტომი |
▲back to top |
ნათესავი, თავისი ტომისა.
![]() |
343 ტორი |
▲back to top |
„ჯოხი დიდი და გრძელი, მწყემსთ საჭირავი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
344 ტორუა |
▲back to top |
ტოროლა.
![]() |
345 ტოტი |
▲back to top |
მხეცის ფეხი (წინა).
![]() |
346 ტოჩას |
▲back to top |
(Tóтчac) ამწუთას, ახლავე.
![]() |
347 ტოჩას სუდარი! |
▲back to top |
(Tóтчac, cyдapь!) ამწუთას, ახლავე, ბატონო!
![]() |
348 ტრამალი |
▲back to top |
ველი, ვრცელი მინდორი.
![]() |
349 ტრედი |
▲back to top |
მტრედი.
![]() |
350 ტრფიალი |
▲back to top |
ტრფობა, მიჯნურობა.
![]() |
351 ტუტრუკი |
▲back to top |
ჩასუქებული, ნასუქი.
![]() |
352 ტუტყი |
▲back to top |
ჭუჭყი, „ნაბანი მწიკული“ (ს ა ბ ა).
![]() |
353 ტყავფუჩი |
▲back to top |
ტყაპუჩი, (ცხვრის) ბეწვიანი ტყავისაგან შეკერილი უხეში ტანსაცმელი.
![]() |
354 ტყაპა |
▲back to top |
ტყაპანი.
![]() |
355 ტყება |
▲back to top |
თავში ცემა, თავში ცემითა და პირის ხოკით ტირილი.
![]() |
356 ტყუბი |
▲back to top |
მარჩბივი, ორი, წყვილი.
![]() |
357 უარობა |
▲back to top |
უარი.
![]() |
358 უბადრუკი |
▲back to top |
უბედური, საწყალი, გლახაკი.
![]() |
359 უბერი |
▲back to top |
უბერებელი.
![]() |
360 უბოძა |
▲back to top |
ბოძად შეუდგა, ბოძად გაუხადა.
![]() |
361 უბრალო |
▲back to top |
ვისაც ბრალი არა აქვს, ბრალის უქონელი, უდანაშაულო.
![]() |
362 უგბილი |
▲back to top |
„თვის ჭკუაზე დაჟინებული (ს ა ბ ა), უსწავლელი, უმეცარი.
![]() |
363 უგვანათ |
▲back to top |
უგვანად, უმსგავსოდ.
![]() |
364 უგია |
▲back to top |
დაგებული აქვს.
![]() |
365 უგმირეს |
▲back to top |
ჰკრეს, ჩასცეს, აძგერეს.
![]() |
366 უდაბური |
▲back to top |
უსოფლო, დაუსახლებელი, უმოსახლო.
![]() |
367 უდები |
▲back to top |
მცონარე, ზარმაცი.
![]() |
368 უდიდე |
▲back to top |
უდიდესი.
![]() |
369 უდიერი |
▲back to top |
„ძალის დატანება სიტყვით თუ საქმით“ (ს ა ბ ა), უჯიათი.
![]() |
370 უდრი |
▲back to top |
ვუდარებ.
![]() |
371 უვარესად |
▲back to top |
უარესად.
![]() |
372 უვარესი |
▲back to top |
უარესი.
![]() |
373 უვარს უყვია |
▲back to top |
უარუყვია.
![]() |
374 უვარჰყავ |
▲back to top |
უარყავი.
![]() |
375 უვარჰყო |
▲back to top |
(რომ) უარყო, უ ვ ა რ ყ ო უარყო.
![]() |
376 უზაკველი |
▲back to top |
უეშმაკო.
![]() |
377 უზამს: თვალს უზამს |
▲back to top |
თვალს ჩაუკრავს, თვალით ანიშნებს.
![]() |
378 უზბაში |
▲back to top |
ასისთავი (ჩუბ.).
![]() |
379 უზემდი |
▲back to top |
უზამდი, უშვრებოდი.
![]() |
380 უზომო |
▲back to top |
რასაც ზომა არა აქვს, რისი გაზომვაც არ შეიძლება, განუზომელი, ზომის უქონელი.
![]() |
381 უთვალობანი |
▲back to top |
უთვალობა, თვალის უქონლობა, მხედველობის უქონლობა.
![]() |
382 უთხუნა |
▲back to top |
გაუთხუნა, გაუსვარა, გაუთითხნა.
![]() |
383 უკან |
▲back to top |
შემდგომ, მერმე.
![]() |
384 უკანა |
▲back to top |
უკან, შემდეგ.
![]() |
385 უკაცრაოდ |
▲back to top |
უკაცრავად.
![]() |
386 უკეთური |
▲back to top |
„მჩემებელი კეთილისა და მოქმედი ბოროტისა“ (საბა); არასაკეთილო, ცუდი.
![]() |
387 უკვდავ-უბერი |
▲back to top |
უკვდავი და უბერებელი.
![]() |
388 უკილველი |
▲back to top |
გაუკილველი, გაუკილავი, ვისი გაკილვაც არ შეიძლება.
![]() |
389 უკოდს |
▲back to top |
უჭრის, უსერავს.
![]() |
390 უკუეფლება |
▲back to top |
უკან ჩაეფლობა.
![]() |
391 უკუვარდა |
▲back to top |
უკან ჩავარდა.
![]() |
392 უკუვიყრიდი |
▲back to top |
ვივიწყებდი, ვიქარვებდი, ვიფანტავდი.
![]() |
393 უკუვიხედე |
▲back to top |
უკან მოვიხედე.
![]() |
394 უკუვსძვრეთ |
▲back to top |
შევძვრეთ.
![]() |
395 უკუვსწევ |
▲back to top |
ისევ დავწევი, უკან დავწევი.
![]() |
396 უკუთქვა |
▲back to top |
გადათქვა, საწინააღმდეგო თქვა, უარყო.
![]() |
397 უკუმაგდო |
▲back to top |
უკან ჩამაგდო.
![]() |
398 უკუმყარე |
▲back to top |
გამიფანტე, განმიქარვე, დამავიწყე.
![]() |
399 უკუნისამდე |
▲back to top |
სამარადისოდ.
![]() |
400 უკურთხად |
▲back to top |
უკურთხებელად, კურთხევის გარეშე.
![]() |
401 უკუყარენით |
▲back to top |
გაფანტეთ, გააქარვეთ.
![]() |
402 უკუწვებიან |
▲back to top |
დაწვებიან.
![]() |
403 ულაგმო |
▲back to top |
რასაც ლაგამი არა აქვს, ლაგმის უქონელი, ლაგამამოუდებელი.
![]() |
404 ულაყბებია |
▲back to top |
ულაყბია, დაუყბედია, მოუჭორავს.
![]() |
405 ულუფა |
▲back to top |
სარჩო, გადაწყვეტილი, დადგენილი საზრდო.
![]() |
406 უმამ-უდედო |
▲back to top |
უდედმამო.
![]() |
407 უმარცხოს |
▲back to top |
ზიანი მიაყენოს.
![]() |
408 უმზგავსო |
▲back to top |
უმსგავსი, უგვანი.
![]() |
409 უმკვიდრო |
▲back to top |
უმემკვიდრეო.
![]() |
410 უმრავლობა |
▲back to top |
არამრავლობა, სიცოტავე.
![]() |
411 უმწარე |
▲back to top |
უმწარესი.
![]() |
412 უმხროდა |
▲back to top |
უმხაროდ, უფრთოდ.
![]() |
413 უნანელი |
▲back to top |
ვისაც არ მოუნანებია, მოუნანიებელი.
![]() |
414 უნანლად |
▲back to top |
მოუნანიებლად.
![]() |
415 უნდი |
▲back to top |
ვუნდივარ.
![]() |
416 უნე |
▲back to top |
ჰუნე, ცხენი. უ ნ ე ბ ი - ჰუნეები, ცხენები.
![]() |
417 უპატიური |
▲back to top |
პატივის შემლახველი, პატივის დამამცირებელი.
![]() |
418 უპირობს |
▲back to top |
უპიროა, უპირულობას იჩენს, პირს ტეხს.
![]() |
419 უჟამური |
▲back to top |
უდროო.
![]() |
420 ურგი |
▲back to top |
ურგებელი, ურგები.
![]() |
421 ურგს |
▲back to top |
დარგული აქვს, დარგულია მისი.
![]() |
422 ურვა |
▲back to top |
მძიმე მწუხარება.
![]() |
423 ურია |
▲back to top |
მოსეს სჯულის აღმსაარებელი.
![]() |
424 ურიგო |
▲back to top |
არარიგიანი, უწესო, არაწესიერი.
![]() |
425 უროკა |
▲back to top |
იროა მისთვის, უცეკვა.
![]() |
426 უროკავს |
▲back to top |
უცეკვავს, უთამაშია.
![]() |
427 ურჩი |
▲back to top |
დაუჯერებელი, ვინც არ იჯერებს, არ შეისმენს.
![]() |
428 ურცხვად |
▲back to top |
შეურცხვენლად, სირცხვილის განუცდელად.
![]() |
429 უსაგძლო |
▲back to top |
ვისაც საგზალი არა აქვს, საგზლის უქონელი.
![]() |
430 უსადაო |
▲back to top |
რასაც სადავე არა აქვს, სადავის უქონელი, უსადავო.
![]() |
431 უსასყიდლო |
▲back to top |
სასყიდელი რომ არ ეთქმის, ისეთი; ფასდაუდებელი, „ფასის თქმაშეუძლებელი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
432 უსაცილოდ |
▲back to top |
უცილოდ, უსათუოდ, უეჭველად.
![]() |
433 უსაჭურლოდ |
▲back to top |
უსაჭურვლოდ, უაბჯროდ, უიარაღოდ.
![]() |
434 უსრულო |
▲back to top |
შეუსრულო.
![]() |
435 უსჯელად |
▲back to top |
დაუსჯელად.
![]() |
436 უტყვი |
▲back to top |
მუნჯი, მეტყველების უნარს მოკლებული.
![]() |
437 უფალი |
▲back to top |
(სათაურში); ბატონი, პატრონი.
![]() |
438 უფესო |
▲back to top |
უფესვო.
![]() |
439 უფთხილი |
▲back to top |
გავუფრთხილდი.
![]() |
440 უფთხილოდ |
▲back to top |
არაფრთხილად, გაუფრთხილებლად.
![]() |
441 უქადა |
▲back to top |
დაჰპირდა, აღუთქვა.
![]() |
442 უქი |
▲back to top |
უქები, უქებელი.
![]() |
443 უქოჩრო |
▲back to top |
ქოჩორი რომ არა აქვს ისეთი; უთმო.
![]() |
444 უღაღადე |
▲back to top |
ღაღადით შესთხოვე, ხმამაღლა შეევედრე.
![]() |
445 უღელტკბილი |
▲back to top |
ვისი უღელიც ტკბილია, ვისი სამსახური სიტკბოებას ანიჭებს ადამიანს.
![]() |
446 უყარდე |
▲back to top |
ვუყარდე; ეგონოს, მიაჩნდეს, რომ მე (მისი) ვყარდე, ცუდი სუნი ამდიოდეს.
![]() |
447 უყარეს |
▲back to top |
გაუყარეს. უყი 189, 7 უყე, საფლობი ტალახი, „წყალთა და ზღვათა საფლობი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
448 უყოვებს |
▲back to top |
უყვავებს, უალერსებს, ეფერება.
![]() |
449 უყუროდა |
▲back to top |
უყურებდა; მიაჩნდა.
![]() |
450 უშება |
▲back to top |
უშის თქმა, ოხვრა.
![]() |
451 უშობელი |
▲back to top |
ვინც არ შობილა, არშობილი.
![]() |
452 უშრტო |
▲back to top |
უშტოო, უტოტო.
![]() |
453 უშჯულოვება |
▲back to top |
ურჯულოება.
![]() |
454 უცები |
▲back to top |
უცოდინარი, უვიცი. ◊ უცებობა, უცოდინარობა, უვიცობა. საქართველოს პარლამენტის ეროვნული (1705-1792 პოეტები, დავით
![]() |
455 უცილველი |
▲back to top |
უცილობელი; რომ ვერავინ ეცილება, ისეთი.
![]() |
456 უცნაური |
▲back to top |
უცნობი, „არცოდნილი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
457 უცნობელი |
▲back to top |
არცნობილი.
![]() |
458 უცხოვნოს |
▲back to top |
უცოცხლოს, უდღეგრძელოს.
![]() |
459 უცხუნა |
▲back to top |
მოსცხო, დაარტყა, გადაჰკრა, გადაუჭირა.
![]() |
460 უცხუნე |
▲back to top |
ვუცხუნე, მოვცნე, დავარტყი, გადავკარი, გადავუჭირე.
![]() |
461 უძეს |
▲back to top |
უძევს, ამოღებული აქვს.
![]() |
462 უძესთ |
▲back to top |
უძევთ, აქვთ.
![]() |
463 უძილი |
▲back to top |
დაუძინარი, მოუსვენარი.
![]() |
464 უძლებება |
▲back to top |
გაუმაძღრობა, გაუძღომლობა.
![]() |
465 უძღები |
▲back to top |
გაუმაძღარი, გაუძღომელი.
![]() |
466 უწვრთელ-უცები |
▲back to top |
უწვრთნელი და უცოდინარი, უწვრთნელი და უვიცი.
![]() |
467 უწვრთი |
▲back to top |
უწვრთნელი, გაუწვრთნელი.
![]() |
468 უწინ |
▲back to top |
ადრე,-მდე.
![]() |
469 უწმინდო |
▲back to top |
არაწმინდა, უწმინდური.
![]() |
470 უწმინდური |
▲back to top |
უნამუსო, ცუდი ყოფაქცევისა.
![]() |
471 უწოდოს |
▲back to top |
მოუწოდოს, მოუხმოს, დაუძახოს.
![]() |
472 უწყალო |
▲back to top |
შეუბრალებელი.
![]() |
473 უწყის |
▲back to top |
იცის.
![]() |
474 უჭალო |
▲back to top |
სადაც ჭალა არ არის, უტყეო, უბუჩქნარო.
![]() |
475 უჭირო |
▲back to top |
მოუჭირო.
![]() |
476 უჭკო |
▲back to top |
უჭკუო.
![]() |
477 უხარის |
▲back to top |
უხარია.
![]() |
478 უხვალ |
▲back to top |
აუდიხარ, ჰყოფნი, ერევი (საქმეს).
![]() |
479 უხრინკა |
▲back to top |
უხრიკა, ხერხი იხმარა.
![]() |
480 უხუც-უმღრდლო |
▲back to top |
უხუცესო და უმღვდელო.
![]() |
481 უჯიღო |
▲back to top |
ვისაც ჯიღა არა აქვს. იხ. აგრეთვე: ჯიღა
![]() |
482 ფადიშა |
▲back to top |
ფადიშაჰი, შაჰი, სპარსეთის მეფე.
![]() |
483 ფაზარ-ხუთო |
▲back to top |
იხ. აგრეთვე: ფაზარი, ხუთო
![]() |
484 ფაზარი |
▲back to top |
„ქვა... სამკურნალოდ სახმარი“ (ს ა ბ ა). იხ. აგრეთვე: ფაზარ-ხუთო
![]() |
485 ფანფარა |
▲back to top |
ფამფარა, მცენარეა.
![]() |
486 ფარეხი |
▲back to top |
ცხვრის ბინა, სადგომი.
![]() |
487 ფარსაგი |
▲back to top |
სახეირო, ხეირიანი, კარგი.
![]() |
488 ფარფარი |
▲back to top |
ფარფაში, პარპაში.
![]() |
489 ფარშამაგი |
▲back to top |
ფარშავანგი.
![]() |
490 ფასკუნჯი |
▲back to top |
ზღაპრული ფრინველი, რომელიც თავს იწვავდა და შემდეგ ფეოფლისაგან ისევ აღორძინდებოდა, ცოცხლდებოდა. აქ: ფრინველი.
![]() |
491 ფაციცად |
▲back to top |
გაფაციცებული, გაფაციცებით, ყურადღების დაძაბვით.
![]() |
492 ფაცხვენ |
▲back to top |
ფაცხისებურად წნავენ, (მო)ღობავენ.
![]() |
493 ფერთმაშალი |
▲back to top |
(სათაურში)ფელდმარშალი.
![]() |
494 ფერი |
▲back to top |
სახეზე წასასმელი (ვარდისფერი) საღებავი.
![]() |
495 ფერხი |
▲back to top |
ფეხი.
![]() |
496 ფერხისული |
▲back to top |
(სათაურში) ფერხულის შესრულების დროს სათქმელი სიმღერა.
![]() |
497 ფეტი |
▲back to top |
ფეტვი.
![]() |
498 ფეშქაშ-დურ(ი) |
▲back to top |
ფეშქაში იყოს, მომიძღვნია საჩუქარი, ძღვენი.
![]() |
499 ფეჩიანი |
▲back to top |
(„Печь“-დან) ღუმელიანი.
![]() |
500 ფვინიქსი |
▲back to top |
სამხრეთ-დასავლეთის ქარი. ფინიკიის ქარი.
![]() |
501 ფთა |
▲back to top |
ფრთა; გუთნის ნაწილი (რკინის ფირფიტა), რომელიც ბელტებს აბრუნებს და ფშვნის.
![]() |
502 ფილთა |
▲back to top |
იარაში ჩასადები დაგრეხილი და მალამოწასმული ძაფი (ან გასანთლული, როცა უნდათ, რომ იარამ პირი არ შეიკრას).
![]() |
503 ფინდრიღავანი |
▲back to top |
ფრიდრიხსჰამი. ქალაქი ფინეთის ყურის ნაპირას. 1742 წელს, შვეციასთან ომის დროს, აიღო რუსეთის ჯარმა.
![]() |
504 ფინთი |
▲back to top |
ავი, ცუდი, გაფუჭებული.
![]() |
505 ფისი |
▲back to top |
უმთავრესად წიწვიანი მცენარეების კანიდან გამონაჟონი წვენი, რომელიც ჰაერზე მაგრდება.
![]() |
506 ფიჩხი |
▲back to top |
ხის გამხმარი შტოები.
![]() |
507 ფლასი |
▲back to top |
„ბალნის ძაძა“ (ს ა ბ ა).
![]() |
508 ფლატე |
▲back to top |
ჩამონგრეული მიწა (მდინარის კიდეზე ან ხევში).
![]() |
509 ფლატო |
▲back to top |
ფლატე.
![]() |
510 ფონი |
▲back to top |
ფეხით გასასვლელი ადგილი მდინარეში.
![]() |
511 ფრთოვანი |
▲back to top |
ფრთიანი, ფრთოსანი.
![]() |
512 ფრტიალი |
▲back to top |
„ფრინველთ გაუფრენლად ფრენის ხმა“ (საბა), ფრთების შემოკვრა, ფრთების შემოკვრის ხმა.
![]() |
513 ფრული |
▲back to top |
ფლური, ოქროს მონეტა.
![]() |
514 ფსალმუნი |
▲back to top |
საგალობელი, ბიბლიური დავით მეფის თქმული.
![]() |
515 ფსონი |
▲back to top |
(სათაურში) თავთავისი ხარჯით (თანაბრად გაღებული თანხით) პურის ჭამა ამხანაგების მიერ. აქ: თავ-თავისი (თანაბარი) ხარჯით ერთად ცხოვრება. ბიბლიოთეკა,
![]() |
516 ფუნდრუკი |
▲back to top |
„ვაჟთა მიერ სრბოლა-ხლდომა და სხვანი მრავალსახენი სიკისკასენი“ (საბა).
![]() |
517 ფურბერწი |
▲back to top |
ბერწი ძროხა.
![]() |
518 ფური |
▲back to top |
ძროხა.
![]() |
519 ფურნე |
▲back to top |
პურის საცხობი ღუმელი.
![]() |
520 ფუტკნი |
▲back to top |
შლი, არევ-დარევ, ანგრევ.
![]() |
521 ფუშრუკი |
▲back to top |
„ფქვილის შეჭამადი“ (საბა).
![]() |
522 ფშვება |
▲back to top |
სურნელების მოფენა.
![]() |
523 ფშვიდეს |
▲back to top |
სურნელებას ფენდეს, სურნელება ასდიოდეს.
![]() |
524 ფშვინავ |
▲back to top |
სუნთქავ (მძინარე).
![]() |
525 ფხა |
▲back to top |
„მახვილის პირთა მლესველობა“ (საბა), მჭრელი იარაღის გალესილი პირი.
![]() |
526 ფხოვლელი |
▲back to top |
ფხოველი, ფხოვის მკვიდრი, ფშაველი.
![]() |
527 ქადაგეს |
▲back to top |
იქადაგეს.
![]() |
528 ქადილი |
▲back to top |
მუქარა „მძლავრობის დაპირება“ (ს ა ბ ა).
![]() |
529 ქალმანი |
▲back to top |
ქალამანი.
![]() |
530 ქანქარი |
▲back to top |
ფულის ერთეული დიდი ღირებულებისა; „25 ლიტრა ერთი ტალანტია, რომელ არს ქანქარი“ (ს.ა ბ ა).
![]() |
531 ქარ-ჭყოპი |
▲back to top |
ქარ-ჭყაპი, ქარი და თოვლ-წვიმა.
![]() |
532 ქართებრ |
▲back to top |
ქარებივით, ქარის მსგავსად.
![]() |
533 ქართველი |
▲back to top |
ქართლელი, ქართლის მკვიდრი.
![]() |
534 ქართლურად |
▲back to top |
აქ: ქართულად, ქართულ ენაზე.
![]() |
535 ქართლური |
▲back to top |
ქართული.
![]() |
536 ქაჩალი |
▲back to top |
უთმო, თმაგაცვენილი (კანის ავადმყოფობის შედეგად).
![]() |
537 ქაცვი |
▲back to top |
ეკალი, ხის ეკალი.
![]() |
538 ქედანი |
▲back to top |
„დიდი მტრედი“ „დიდი ტრედი გარეული“ (ს ა ბ ა). (ჩუბ.).
![]() |
539 ქედდრეკით |
▲back to top |
ქედმოდრეკით, კისრის მოდრეკით, თავდახრით.
![]() |
540 ქედი |
▲back to top |
კისერი. მ ი ი ღ ო ქ ე დ ი მიხარა, მიიბრუნა კისერი (ყელი).
![]() |
541 ქვა-ფიქალობა |
▲back to top |
ქვობა და ფიქალობა, სიმაგრე, სიმტკიცე.
![]() |
542 ქვაკრებით |
▲back to top |
ქვების დაშენით, ჩაქოლვით.
![]() |
543 ქვე |
▲back to top |
ქვევით, ქვემოთ.
![]() |
544 ქვემდი |
▲back to top |
„ქვემოთამდე“, ქვევით, ქვემოთ.
![]() |
545 ქვემძრომელი |
▲back to top |
ქვემძრომი, ქვეწარმავალი, აგრეთვე ჭია-ჭუა.
![]() |
546 ქვესკნად |
▲back to top |
ქვესკნელში.
![]() |
547 ქვესკნეთი |
▲back to top |
ქვესკნელი, ჯოჯოხეთი.
![]() |
548 ქვეყანა |
▲back to top |
მიწა. ქ ვ ე ყ ნ ი თ - მიწიდან.
![]() |
549 ქვეყნად |
▲back to top |
მიწაზე.
![]() |
550 ქისტი |
▲back to top |
მთიელთა ერთ-ერთი ტომის სახელწოდებაა.
![]() |
551 ქიშტი |
▲back to top |
მუშტი, მჯიღი, ბლიკვი; „მუჭი ეწოდების რა მაგრად ხელთა თითნი შეიკუმშო, და, უკეთუ კაცსა...თითებითა გოჯის კერძო წაჰკრა, ეწოდების ქიშტი“ (ს ა ბ ა). იხ. აგრეთვე: დავქიშტე =საქართველოს
![]() |
552 ქლამინდი |
▲back to top |
ქლამიდა, სამეფო მანტია, სამეფო წამოსასხამი.
![]() |
553 ქმნულება |
▲back to top |
ქმნილი, ნაქნარი.
![]() |
554 ქმნული |
▲back to top |
ქმნილი, შექმნილი.
![]() |
555 ქნარი |
▲back to top |
სიმებიანი საკრავი, ჩანგი.
![]() |
556 ქოლანი |
▲back to top |
მონები, მონანი, მსახურები.
![]() |
557 ქონა |
▲back to top |
ქონი.
![]() |
558 ქორონიკონი |
▲back to top |
წელთაღრიცხვა. აქ ნაგულისხმევია ქრისტიანული, ე. ი. ახალი წელთაღრიცხვა.
![]() |
559 ქოქი |
▲back to top |
ძირი, ფესვი.
![]() |
560 ქოქოლა |
▲back to top |
მეხის დაყრა, დაწყევლა და დაკრულვა.
![]() |
561 ქრთილი |
▲back to top |
შემოდგომაზე. ნათესი ქერი (ს ა ბ ა).
![]() |
562 ქრმისა |
▲back to top |
ქმრისა.
![]() |
563 ქშენა |
▲back to top |
სუნთქვა.
![]() |
564 ქშენდა: სულსა ქშენდა |
▲back to top |
სულს ითქვამდა, სუნთქავდა.
![]() |
565 ქცევა |
▲back to top |
ღვრა.
![]() |
566 ქცევადი |
▲back to top |
რასაც ქცევის, ბრუნვის უნარი აქვს, მბრუნავი.
![]() |
567 ღადარი |
▲back to top |
ნაცარნარევი ნაკვერცხლები, ღველფი, ღ ა დ რ ა დ-ღადარში.
![]() |
568 ღალღა |
▲back to top |
ფრინველია.
![]() |
569 ღამებადა |
▲back to top |
ღამეებად, ღამედ.
![]() |
570 ღარმე |
▲back to top |
კინაღამ.
![]() |
571 ღაღადა |
▲back to top |
იღაღადა, ხმამაღლა თქვა. ღაღადისი აღავლინა, იყვირა.
![]() |
572 ღაწვი |
▲back to top |
ლოყა.
![]() |
573 ღებულა |
▲back to top |
შეღებილა.
![]() |
574 ღებული |
▲back to top |
შეღებილი.
![]() |
575 ღერი: ერთი ღერი კაცი |
▲back to top |
მარტოხელა; უშვილო.
![]() |
576 ღვარშემართული |
▲back to top |
რასაც ღვარი, ნიაღვარი შეერთო, შეერია, შეუერთდა.
![]() |
577 ღვარძლი |
▲back to top |
ყანის სარეველა მცენარეა, რომლის თესლში შხამიანი ნივთიეოება გროვდება. თუ პურში შეერია, პური მაწყინარი გამოვა.
![]() |
578 ღვთაებრ |
▲back to top |
ღვთისებრ, ღმერთსავით.
![]() |
579 ღვთისგამო |
▲back to top |
ღვთისაგან.
![]() |
580 ღვიმე |
▲back to top |
მღვიმე, გამოქვაბული.
![]() |
581 ღვინად |
▲back to top |
ღვინოდ.
![]() |
582 ღიჭი |
▲back to top |
ბარდიანი მცენარეა, ეკალი.
![]() |
583 ღკარძლიანი |
▲back to top |
ღვარძლნარევი.
![]() |
584 ღლიღვი |
▲back to top |
დაღესტნის მთიელთა ერთ-ერთი ტომის სახელწოდებაა.
![]() |
585 ღონება |
▲back to top |
დაღონება.
![]() |
586 ღონობდეს |
▲back to top |
ღონდებოდეს, ნაღვლობდეს.
![]() |
587 ღრძუვი |
▲back to top |
(გულ)ღვარძლიანი, გულჩახვეული.
![]() |
588 ყადავახით |
▲back to top |
„ბრიყულ მთქმელობით, უგზოდ“ (ს ა ბ ა).
![]() |
589 ყადრი |
▲back to top |
ფასი, ღირსება.
![]() |
590 ყაენი |
▲back to top |
აქ სპარსეთის მეფე, შაჰი.
![]() |
591 ყავ |
▲back to top |
ქმენი, ქენი.
![]() |
592 ყავღა |
▲back to top |
ქსოვილი, სახიანი ჩითი (ვ. დ ო ნ დ უ ა). იხ. აგრეთვე: ყუმაშ-ყავანი
![]() |
593 ყაზახი |
▲back to top |
ყაზახ-რუსი.
![]() |
594 ყალათი |
▲back to top |
არაწესიერი, ცუდი, ყალბი.
![]() |
595 ყალანი |
▲back to top |
ბეგარა.
![]() |
596 ყანდი |
▲back to top |
შაქარი.
![]() |
597 ყაფიჩი |
▲back to top |
მოხელე, მეკარე.
![]() |
598 ყე |
▲back to top |
თანდებული, კენ. უ კ ე თ უ რ თ ა-ყე უკეთურთაკენ. ◊ ნაწილაკი, აღნიშნავს ობიექტის მრავლობითობას: მ ო გ ი თ ხ ა რ-ყე - მოგითხარით (თქვენ), მოგიყევით. საქართველოს პარლამენტის
![]() |
599 ყეენი |
▲back to top |
ყაენი.
![]() |
600 ყენ, კენ, თანდებული |
▲back to top |
შ ა მ ბ თ ა ყ ე ნ ა, შამბებისკენ.
![]() |
601 ყენებ-ყენებით |
▲back to top |
სვენება-სვენებით, გაჩერება-გაჩერებით, ყოვნებით.
![]() |
602 ყვა |
▲back to top |
ჰყავდა.
![]() |
603 ყვანდეს |
▲back to top |
ჰყავდეს.
![]() |
604 ყვერული |
▲back to top |
გამოკოდილი მამალი (ქათამი).
![]() |
605 ყვრიმალი |
▲back to top |
„ყურის გარეშემო“ (ს ა ბ ა); სახის ნაწილი, მდებარე ყურის გარშემო.
![]() |
606 ყიამყრალობა |
▲back to top |
ცუდსიტყვაობის მოყვარულობა, ავყიობა.
![]() |
607 ყიზილბაში |
▲back to top |
წითელთავა (საზოგადოდ სპარსელების ეპითეტი).
![]() |
608 ყინელი |
▲back to top |
ყინვა. აქ: ყინვიანი.
![]() |
609 ყინვით |
▲back to top |
ყინვიდან.
![]() |
610 ყიოდენ |
▲back to top |
ხმამაღლა იძახდნენ (ადამიანები).
![]() |
611 ყისტი |
▲back to top |
მიზეზი, შარი.
![]() |
612 ყიფური |
▲back to top |
ამაყური, ყმაყოფილი, ნაყმევი.
![]() |
613 ყნოსა |
▲back to top |
ყნოსვა.
![]() |
614 ყოვი |
▲back to top |
ყვავი.
![]() |
615 ყოვისფჩხილა |
▲back to top |
ყვავისფრჩხილა (მცენარეა).
![]() |
616 ყოვლდღივ |
▲back to top |
ყოველდღე.
![]() |
617 ყოვლი |
▲back to top |
ყოველი.
![]() |
618 ყომარბაზობა |
▲back to top |
ყომარბაზად ყოფნა, აზარტულ თამაშობათა მიმდევრობა, მოყვარულობა.
![]() |
619 ყორუღი |
▲back to top |
ადგილი შემოკრული.
![]() |
620 ყოფდა |
▲back to top |
შვრებოდა.
![]() |
621 ყოყმნობ |
▲back to top |
ყოყმანობ.
![]() |
622 ყრიალი |
▲back to top |
ქორის ხმიანობა, ხმა. „მწეროთ (=წეროების) ხმიანობა“ (ს ა ბ ა).
![]() |
623 ყრისათვინა |
▲back to top |
ყრისათვის.
![]() |
624 ყრმა |
▲back to top |
ყმაწვილი.
![]() |
625 ყრმაწული |
▲back to top |
ყმაწვილი, ვაჟი.
![]() |
626 ყროლა |
▲back to top |
სიმყრალე, აყროლება.
![]() |
627 ყროყინა |
▲back to top |
ვირი.
![]() |
628 ყუდრო |
▲back to top |
მყუდრო, ქარ-წვიმისაგან მოფარებული ადგილი. „ყუდრო არს, სადა ქარი ძლიერად ვერ ხვდებოდეს“, „ადგილი ქარუხვედრი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
629 ყუვი |
▲back to top |
ბუმბულის ლეიბი.
![]() |
630 ყული |
▲back to top |
მეფის ახალგაზრდა მსახური, მონა.
![]() |
631 ყუმაშ-ყავანი |
▲back to top |
იხ. აგრეთვე: ყუმაში, ყავღა
![]() |
632 ყუმაში |
▲back to top |
ქსოვილია, კუმაში; ბუხარული შილა; წითელი ლეინი (ნ. ჩ უ ბ.). იხ. აგრეთვე: ყუმაშ-ყავანი
![]() |
633 ყური |
▲back to top |
ჭურჭლის ხელის მოსაკიდი.
![]() |
634 შა-პრევერბი |
▲back to top |
შე-შაეშინდათ; შეეშინდათ, შაეყრები, შეეყრები; შ ა ე ხ ე ბ ო დ ა შეეხებოდა; შ ა ვ ბ ე რ დ ე ბ ი 81, შევბერდები, შევაბერდები; შ ა მ ა შ ი ნ ა ო შემაშინაო. =საქართველოს პარლამენტის
![]() |
635 შააბაზი |
▲back to top |
შაჰ-აბასი.
![]() |
636 შაგწყალდი |
▲back to top |
შეგებრალე.
![]() |
637 შადა |
▲back to top |
მხიარულება, ლხინი. შ ა დ ა შ ა ა პ ა რ ე ს.
![]() |
638 შაებრალდეო |
▲back to top |
შეებრალოო.
![]() |
639 შაეკარების |
▲back to top |
შეეკარება, მიეკარება, წაეკარება.
![]() |
640 შაემუღაბნა |
▲back to top |
შეებრალა, შეეცოდა.
![]() |
641 შაეყრები |
▲back to top |
შეეყრები, შეხვდები.
![]() |
642 შავბერდები |
▲back to top |
შევბერდები, შევაბერდები.
![]() |
643 შავებრალდი |
▲back to top |
შევებრალდი, შევებრალე.
![]() |
644 შავეპოვები: არავის შავეპოვები |
▲back to top |
არავის შევეპუები, არავის ანგარიშს გავუწევ, არავის არ მოვერიდები.
![]() |
645 შავიყრი |
▲back to top |
შევიკეტავ, შევიხურავ.
![]() |
646 შაიდიში |
▲back to top |
შეიდიში, აბრეშუმის ქსოვილი (ჩ უ ბ.).
![]() |
647 შაკირი |
▲back to top |
გაკირე, ამოკირე; კირით გაგოზე, შეაერთე, შეადუღაბე.
![]() |
648 შამადგომა |
▲back to top |
შემოდგომა.
![]() |
649 შამახია |
▲back to top |
შემახა (ქალაქი).
![]() |
650 შამბი |
▲back to top |
„მაღალი და მსხვილი ბალახი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
651 შამბნარი |
▲back to top |
შამბიანი; ადგილი, სადაც ბევრი შამბია.
![]() |
652 შამებრალდეო |
▲back to top |
შემებრალოო.
![]() |
653 შამქენ |
▲back to top |
შემქმენი, გამაჩინე.
![]() |
654 შამცვალი |
▲back to top |
შემცვლელი.
![]() |
655 შარავანდედი |
▲back to top |
აქ: სხივი, ბაკმი.
![]() |
656 შარბათი |
▲back to top |
ტკბილი სასმელი.
![]() |
657 შასალაგი |
▲back to top |
შესალაგებელი, სადაც უნდა შეალაგონ.
![]() |
658 შაღაოთი |
▲back to top |
შეღავათი.
![]() |
659 შეადგა |
▲back to top |
შეუჩნდა, გადაეკიდა.
![]() |
660 შეაქ |
▲back to top |
უზამ, დამართებ.
![]() |
661 შეაჩნიესო |
▲back to top |
შეამჩნიესო, შებორკილოს,ბორკილი დაადოს.
![]() |
662 შებღალული |
▲back to top |
დასვრილი, გაჭუჭყიანებული, შებილწული, შეურაცხყოფილი.
![]() |
663 შეგაჩნიესო |
▲back to top |
შეგამჩნიესო.
![]() |
664 შეგერჭმის |
▲back to top |
შეგერჭობა.
![]() |
665 შეგვასმინა |
▲back to top |
დაგვაბეზღა.
![]() |
666 შეგინებული |
▲back to top |
შებილწული, გალანძღული.
![]() |
667 შეგკადრებ |
▲back to top |
შეგბედავ, გაგიბედავ.
![]() |
668 შევასხმიდეთ |
▲back to top |
ვასხამდეთ, შევასხამდეთ. დიდებას შევასხმიდეთ - ვადიდებდეთ.
![]() |
669 შევბრალდი |
▲back to top |
შევებრალე.
![]() |
670 შევეცნევი |
▲back to top |
შევიცნობ.
![]() |
671 შევირთევდი |
▲back to top |
შევირთავდი.
![]() |
672 შევიწოთ |
▲back to top |
შევიწვათ; შევწვათ ჩვენი ან ჩვენთვის.
![]() |
673 შევმართო |
▲back to top |
შევბედო, შევკადოო.
![]() |
674 შევმზადეო |
▲back to top |
შევამზადეო, მოვამზადეო.
![]() |
675 შევრიგდი |
▲back to top |
შევურიგდი.
![]() |
676 შევსძეძვე |
▲back to top |
ძეძვი შემოვადევი, ძეძვით დავფარე, შემოვღობე.
![]() |
677 შეთვისული |
▲back to top |
შეთვისებული.
![]() |
678 შეთქმულობა |
▲back to top |
აღთქმა, დაპირება, შეპირება, ღვთისათვის პირობის მიცემა.
![]() |
679 შეიგვანდეო |
▲back to top |
შეიფერებდეო, შეიგონებდეო.
![]() |
680 შეინთქვნენ |
▲back to top |
შეითქვნენ, შეთქმულება მოაწყვეს.
![]() |
681 შეიქ |
▲back to top |
შეიქმ, იქმ, იზამ, დაიწყებ.
![]() |
682 შეიქს |
▲back to top |
შეიქმს, იზამს.
![]() |
683 შეიძინე |
▲back to top |
წაიძინე, დაიძინე.
![]() |
684 შეიწყნარენით |
▲back to top |
შეიწყნარეთ, მიიღეთ, კეთილად მიიღეთ.
![]() |
685 შეიწყნარო |
▲back to top |
მიიღო, კეთილად მიიღო.
![]() |
686 შეიჭვნა |
▲back to top |
შეიჭუხა, დაიღმიჭა.
![]() |
687 შეკადრა |
▲back to top |
შეჰკადრა; შებედა, გაუბედა, უთხრა.
![]() |
688 შეკადრეს |
▲back to top |
შეჰკადრეს, შებედეს, გაუბედეს, უთხრეს.
![]() |
689 შემა-პრევერბი |
▲back to top |
შემო-შ ე მ ა მ ყ ა რ ო, შემომყარო.
![]() |
690 შემამყარო |
▲back to top |
შემომყარო, შემახვედრო.
![]() |
691 შემასმენელი |
▲back to top |
მაბეზღარი, დამბეზღებელი.
![]() |
692 შემაქენ |
▲back to top |
შემყარე, დამმართე, მიქმენ.
![]() |
693 შემაწირველი |
▲back to top |
ვინც შეიწირა, შემწირველი.
![]() |
694 შემტუსავი |
▲back to top |
შემრუჯავ, შემლანძავ.
![]() |
695 შემქნა |
▲back to top |
შემქმნა, გამხატია მაქცია.
![]() |
696 შემქნიხარ |
▲back to top |
ჩემთვის შექმნილხარ, ჩემთვის გამხდარხარ, ჩემთვის ქცეულხარ.
![]() |
697 შემყარე |
▲back to top |
შემახვედრე, მასთან ერთად მამყოფე.
![]() |
698 შემწრფებიან |
▲back to top |
შემრცხვება.
![]() |
699 შემწყნარებელი |
▲back to top |
მიმღები, კეთილად მიმღები.
![]() |
700 შემხვეო |
▲back to top |
შემხვევო.
![]() |
701 შემხუსავ |
▲back to top |
დამწვავ, შემტუსავ.
![]() |
702 შემხუხავ |
▲back to top |
დამწვავ, შემტუსავ.
![]() |
703 შენა მოსრად |
▲back to top |
დასაჭერად და მოსასრაკად.
![]() |
704 შენაკარი |
▲back to top |
შეკრული.
![]() |
705 შენამზირობა |
▲back to top |
მზერა, ცქერა.
![]() |
706 შენამკრთალი |
▲back to top |
შემკრთალი.
![]() |
707 შენამოსრად |
▲back to top |
შენამოსად, შემოსილად.
![]() |
708 შენაო |
▲back to top |
დაშენაო; ზედიზედ ცემა, დარტყმა.
![]() |
709 შენაწევრი |
▲back to top |
შედგენილი, შექმნილი.
![]() |
710 შენგნით |
▲back to top |
შენგან, შენ მიერ.
![]() |
711 შენკე |
▲back to top |
შენკენ.
![]() |
712 შერჭმა |
▲back to top |
შერჭობა, შესობა.
![]() |
713 შერჭმიათ |
▲back to top |
შერჭობიათ, შესობიათ.
![]() |
714 შერჭმოდათ |
▲back to top |
შერჭობოდათ, შესობოდათ.
![]() |
715 შესაბედლად |
▲back to top |
შესაბედავად.
![]() |
716 შესაგინარი |
▲back to top |
შესაგინებელი.
![]() |
717 შესამკელი |
▲back to top |
რითაც იმკობენ თავს, შესამკობელი, მოსაკაზმავი.
![]() |
718 შესარგო |
▲back to top |
შესარგი, შესარგებელი, მარგებელი.
![]() |
719 შესართავი |
▲back to top |
რაც უნდა შეერთოს, შეუერთდეს, შეედინოს.
![]() |
720 შესაქცეველად |
▲back to top |
შესაქცევად, გასართობად.
![]() |
721 შესაღებლად |
▲back to top |
შესაღებავად, შეღებვისათვის.
![]() |
722 შესაწუხავი |
▲back to top |
შესაწუხებელი, საფიქრებელი, სადარდებელი.
![]() |
723 შესაწუხები |
▲back to top |
შესაწუხებელი, სამწუხარო.
![]() |
724 შესახედლად |
▲back to top |
შესახედავად.
![]() |
725 შესცილდებოდა |
▲back to top |
ასცილდებოდა, ასცდებოდა.
![]() |
726 შესძინა |
▲back to top |
შემატა.
![]() |
727 შესწევდათ |
▲back to top |
ეხმარებოდა, შველოდა (მათ).
![]() |
728 შესხა |
▲back to top |
ასხა; შესვა (შეიყვანა) ბევრი.
![]() |
729 შესხმა |
▲back to top |
შესმა (მრავალისა), ასხმა; შეწყობა.
![]() |
730 შესხმულნი |
▲back to top |
შესხმული (შიგნით შეყვანილი და დასმული) მრავალი.
![]() |
731 შეუგბობ |
▲back to top |
შევუგბობ, მოვუხარშავ.
![]() |
732 შეუჭეხა |
▲back to top |
ხმამაღლა შეუძახა, შეუყვირა.
![]() |
733 შეუხდა |
▲back to top |
შეუვარდა.
![]() |
734 შექნან |
▲back to top |
შექმნან, გახადონ, აქციონ.
![]() |
735 შეყვანებული |
▲back to top |
შეყვანილი.
![]() |
736 შეყროდა |
▲back to top |
შეხვედროდა.
![]() |
737 შეძლებულობა |
▲back to top |
შემძლებლობა.
![]() |
738 შეწმასნა |
▲back to top |
ძალიან შეგრიხა.
![]() |
739 შეწმასნული |
▲back to top |
ძალიან შეგრეხილი.
![]() |
740 შეჭამადი |
▲back to top |
„მარხვის საჭმელი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
741 შეჭურვილი |
▲back to top |
აბჯრით შეკაზმული, იარაღასხმული, შეიარაღებული.
![]() |
742 შეხრინკულნი |
▲back to top |
„ვისაც ხრინკი აქვს წამოდებული“ (ქეგლ); ხ რ ი ნ კ ი - „ფეხის წამოდება ჭიდაობისას (ქეგლ); „ფშ[აურში] იგივეა, რაც სარმა“ (ქეგლ). ბიბლიოთეკა,
![]() |
743 შვებადი |
▲back to top |
შვების მომნიჭებელი.
![]() |
744 შველადა |
▲back to top |
საშველად, დასახმარებლად.
![]() |
745 შვენი |
▲back to top |
დამშვენებული ხარ.
![]() |
746 შვეტი |
▲back to top |
შვედი, შვეციელი (აქ: შვედები, შვეციელები).
![]() |
747 შვიდეულად |
▲back to top |
ერთი შვიდად, შვიდჯერ მეტად.
![]() |
748 შვიდი ვარსკვლავი |
▲back to top |
დიდი დათვის თანავარსკვლავედი.
![]() |
749 შვილურებ |
▲back to top |
შვილურად.
![]() |
750 შიგა თანდებული - ში |
▲back to top |
რაშიგაც, რაშიც, რაშიაც.
![]() |
751 შიგან |
▲back to top |
შიგ.
![]() |
752 შიგან თანდებული - ში |
▲back to top |
ბ ნ ე ლ შ ი გ ა ნ-ბნელში; ბ ა ღ შ ი გ ა ნ-ბაღში; მ ი წ ა შ ი გ ა ნ-მიწაში; ნ ა ვ შ ი გ ა ნ-ნავში; ტ ყ ე შ ი გ ა ნ-ტყეში; ჯ ო გ შ ი გ ა ნ-ჯოგში.
![]() |
753 შიგანი |
▲back to top |
ნაწლავი.
![]() |
754 შილინგი |
▲back to top |
„ესე არს სასიხარულოსა საქმესა ზედა ზარბაზანთა და თოფთა სროლანი“ (ს ა ბ ა); სალუტი.
![]() |
755 შიმშები (შუბ-ფარ-შიმშები) |
▲back to top |
შიმშერი (ხმალი).
![]() |
756 შინათ |
▲back to top |
შ ი ნ ა თ ვ ე-შინიდანვე.
![]() |
757 შიშნეულობს |
▲back to top |
შიშობს, შიშითაა შეპყრობილი, შეშინებულია.
![]() |
758 შმაგი |
▲back to top |
გიჟი, ხელი.
![]() |
759 შმორდება |
▲back to top |
შმორის სუნი ასდის, იხრწნება, ლპება.
![]() |
760 შრტო |
▲back to top |
შტო.
![]() |
761 შრტო-მორჩად |
▲back to top |
შტოდ და მორჩად, ახალამონაყარ შტოდ.
![]() |
762 შტაქუნი |
▲back to top |
შათქუნი, შატქუნი, დოშაკი, ლეიბი.
![]() |
763 შუვა |
▲back to top |
შუა, შუაში.
![]() |
764 შუშა |
▲back to top |
მინის ჭურჭელი.
![]() |
765 შუშპარი |
▲back to top |
როკვა, ცეკვა, თამაშობა; შ უ შ პ რ ა დ - ცეკვისათვის, საცეკვაოდ.
![]() |
766 შხნაკვი |
▲back to top |
მწარე და ცუდი გემოსი, ძალიან მწარე.
![]() |
767 ჩაგრობს |
▲back to top |
დაჩაგრულია, იჩაგრება.
![]() |
768 ჩაეწურა |
▲back to top |
დასავალს მიუახლოვდა.
![]() |
769 ჩავარდათ |
▲back to top |
ჩაუვარდათ.
![]() |
770 ჩავხე |
▲back to top |
ჩავედი.
![]() |
771 ჩავხეო |
▲back to top |
ჩავედიო.
![]() |
772 ჩაიდინოს |
▲back to top |
(ზევიდან ქვევით) ადინოს თავისი ან თავისთვის.
![]() |
773 ჩალად |
▲back to top |
ჩალაში, ჩალებში.
![]() |
774 ჩალხა |
▲back to top |
(გა)ჩარხა, (გა)ლესა.
![]() |
775 ჩალხი |
▲back to top |
ჩარხი.
![]() |
776 ჩამოეკვესნა |
▲back to top |
დაეკვესა, კვესივით ნაპერწკლებად გადაეყარა; დასაწველად ემღერა.
![]() |
777 ჩანაგდეო |
▲back to top |
ჩააგდეო.
![]() |
778 ჩანაგო |
▲back to top |
ჩააგო.
![]() |
779 ჩანადინარი |
▲back to top |
რაც ჩაიდინეს, ჩანადენი.
![]() |
780 ჩანაცვა |
▲back to top |
ჩააცვა.
![]() |
781 ჩანაცვეს |
▲back to top |
ჩააცვეს.
![]() |
782 ჩანაწყო |
▲back to top |
ჩააწყო.
![]() |
783 ჩანგი |
▲back to top |
„მოდრეკილი საკრავი, ქნარი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
784 ჩანიდგას |
▲back to top |
ჩაიდგას.
![]() |
785 ჩასაქოლოდა |
▲back to top |
ჩასაქოლავად.
![]() |
786 ჩაფარი |
▲back to top |
შიკრიკი, კურიერი.
![]() |
787 ჩაფრულებო |
▲back to top |
ჩაფარსავით.
![]() |
788 ჩახა |
▲back to top |
გალესილი იარაღის დარტყმის ხმა, ჩეხა.
![]() |
789 ჩახე |
▲back to top |
ჩახვედი.
![]() |
790 ჩახრუხაული |
▲back to top |
ოცმარცვლიანი ლუქსი. სტროფი ოთხსტრიქონიანია; ყველა სტრიქონი ერთმანეთთანაა გარითმული. ყოველი სტრიქონის პირველ ნახევარში შიგა რითმა მოიპოვება (პირველი მეოთხედი შერითმულია მეორესთან).
![]() |
791 ჩახჩური |
▲back to top |
შარვალი (ჩ უ ბ.)
![]() |
792 ჩაჰბილდების |
▲back to top |
დააცდენს, დააცილებს, ვერ მოახვედრებს (თამაშობის დროს).
![]() |
793 ჩემაგიერი |
▲back to top |
ჩემმაგიერი; ჩემგან მიძღვნილი.
![]() |
794 ჩემგნით |
▲back to top |
ჩემგან.
![]() |
795 ჩემდა |
▲back to top |
ჩემთვის.
![]() |
796 ჩემობდა |
▲back to top |
იჩემებდა.
![]() |
797 ჩენა: თვალთა ჩენა |
▲back to top |
თვალის ჩინი, მხედველობა, „თვალის ხედვა“ (ს ა ბ ა).
![]() |
798 ჩვენდა |
▲back to top |
ჩვენთვის.
![]() |
799 ჩიგვი |
▲back to top |
ჩირგვი, „ცუდი ბუჩქი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
800 ჩინი |
▲back to top |
სამსახურებრივი ხარისხი.
![]() |
801 ჩიორა |
▲back to top |
მამლაყინწა, ყვინჩილი, „სამამლე ვარია“ (ს ა ბ ა).
![]() |
802 ჩირდილი |
▲back to top |
ჩრდილი, ჩერო.
![]() |
803 ჩირი |
▲back to top |
ხმელი ხილი.
![]() |
804 ჩიჩვირი |
▲back to top |
ცხვირი.
![]() |
805 ჩრდიეთი |
▲back to top |
ჩრდილოეთი; ჩ რ დ ი ე თ ი თ - ჩრდიეთიდან, ჩრდილოეთიდან.
![]() |
806 ჩრდილეთი |
▲back to top |
ჩრდილოეთი, რუსეთი.
![]() |
807 ჩჩვილი |
▲back to top |
ჩვილი, მცირე ასაკის ბავშვი, ყრმა.
![]() |
808 ცად |
▲back to top |
ცაში.
![]() |
809 ცალგვერდჭიანი |
▲back to top |
ცალგვერდდაავადებული.
![]() |
810 ცარიალი |
▲back to top |
ცარიელი.
![]() |
811 ცდომა |
▲back to top |
მოცდომა, მოცდენა.
![]() |
812 ცდომილი |
▲back to top |
გზადაბნეული, დაკარგული.
![]() |
813 ცეცხლმონაკიდი |
▲back to top |
ცეცხლმოკიდებული.
![]() |
814 ცვილი |
▲back to top |
თაფლის სანთელი, წმინდა სანთელი.
![]() |
815 ცთომილი |
▲back to top |
შემცდარი, გზადაბნეული.
![]() |
816 ციალი |
▲back to top |
ელვარება, ბრწყინვა.
![]() |
817 ციერი |
▲back to top |
ცისა, ციური.
![]() |
818 ცივება |
▲back to top |
ციება.
![]() |
819 ცით |
▲back to top |
ციდან.
![]() |
820 ცილება |
▲back to top |
დავა, კამათი, პაექრობა.
![]() |
821 ცილობა |
▲back to top |
დავა, კამათი, პაექრობა.
![]() |
822 ცის მშვილდი |
▲back to top |
ცისარტყელა.
![]() |
823 ცის საქანელი |
▲back to top |
კარად ითქმის, გინა სარკმლად (ს ა ბ ა), სარკმელი ან კარი ცისა.
![]() |
824 ცისსარტყელი |
▲back to top |
ცისარტყელა.
![]() |
825 ცისცისად ეშმაკიერი |
▲back to top |
ცისად-ცისად გვებული, ლუნატიკი, მთვარის ავადმყოფი.
![]() |
826 ციფირ-ნულები |
▲back to top |
ციფრი და ნულ(ებ)ი; ციფრები, ანგარიში.
![]() |
827 ციქვი |
▲back to top |
მოციქული, დესპანი.
![]() |
828 ცმული |
▲back to top |
ჩაცმული, შემოსილი; ჩაცმულობა.
![]() |
829 ცნობანი |
▲back to top |
ცნობიერება.
![]() |
830 ცოლის რთვა |
▲back to top |
ცოლის შერთვა.
![]() |
831 ცონარი |
▲back to top |
იხ. აგრეთვე: მცონარი
![]() |
832 ცორვა |
▲back to top |
„თოვლსა და მოლზედ ჩაგლინვება“ (საბა), სრიალი, გლინვა.
![]() |
833 ცრემლოვანი |
▲back to top |
ცრემლიანი.
![]() |
834 ცრუვი |
▲back to top |
ცრუ, მატყუარა.
![]() |
835 ცუდად |
▲back to top |
უსარგებლოდ, ტყუილ-უბრალოდ.
![]() |
836 ცუდმოიმედე |
▲back to top |
ამაოდ მოიმედე, ტყუილად მოიმედე.
![]() |
837 ცხებული |
▲back to top |
კურთხეული (ქრისტეს ეპითეტია).
![]() |
838 ცხენჩქარი |
▲back to top |
ცხენმალი.
![]() |
839 ცხვარი |
▲back to top |
ცხვრის ფარა, ცხვრები.
![]() |
840 ცხლისა |
▲back to top |
ცხელისა. მ ზ ე ც ხ ლ ი ს ა-მზისა ცხელისა, ცხელი მზისა.
![]() |
841 ცხოელი |
▲back to top |
ცხოველი, ცოცხალი.
![]() |
842 ცხოვარი |
▲back to top |
ცხვარი.
![]() |
843 ცხოველი |
▲back to top |
ცოცხალი.
![]() |
844 ცხოველქმნა |
▲back to top |
აცოცხლა, ცოცხალი გახადა.
![]() |
845 ცხოვნება |
▲back to top |
ხსნა, გადარჩენა.
![]() |
846 ცხოვრებდით |
▲back to top |
ცხოვრობდით.
![]() |
847 ცხონდეს |
▲back to top |
სასუფეველი დაიმკვიდროს.
![]() |
848 ცხრა: ორი ცხრა |
▲back to top |
თვრამეტი. ცხრაობით თვლის მაგალითია.
![]() |
849 ძალმიც |
▲back to top |
ძალმიძს, შემიძლია.
![]() |
850 ძალმიცს |
▲back to top |
ძალმიძს, შემიძლია.
![]() |
851 ძალობა |
▲back to top |
ძალის ხმარება, ძალის გამოყენება.
![]() |
852 ძალუც |
▲back to top |
ძალუძს, შეუძლია. ძალუცს, ძალუძს, შეუძლია.
![]() |
853 ძალღონიერი |
▲back to top |
ძალღონიანი, ძლიერი და ღონიერი.
![]() |
854 ძაძა |
▲back to top |
უხეში, ტლანქი ქსოვილი, შავი სამოსელი სამგლოვიარო, „ღაზლის შალი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
855 ძე |
▲back to top |
ვაჟიშვილი. ◊ ძევს, დევს. საქართველოს პარლამენტის ეროვნული (1705-1792 პოეტები, დავით ცხოვრება
![]() |
856 ძელი |
▲back to top |
ხე.
![]() |
857 ძეს |
▲back to top |
ძევს, დევს.
![]() |
858 ძეძვი |
▲back to top |
ეკლიანი ჯაგი.
![]() |
859 ძვალთ შასალაგი |
▲back to top |
სასაფლაო, საფლავის ადგილი, სამარხი, საძვალე.
![]() |
860 ძვირი |
▲back to top |
ბოროტი, ცუდი, ავი.
![]() |
861 ძვირს უხსენებდეს |
▲back to top |
ბოროტს, უხსენებდეს; ბოროტს, ცუდს ამბობდეს.
![]() |
862 ძვირუთქმელი |
▲back to top |
ვისზედაც ძვირი არ ითქმის, ძვირის თქმა არ შეიძლება; ვისზედაც ბოროტი, ცუდი არ ითქმის, ბოროტის, ცუდის თქმა არ შეიძლება.
![]() |
863 ძილგაკრთობილი |
▲back to top |
ძილგამოთალი, ძილგაფრთხობილი.
![]() |
864 ძიმწარე |
▲back to top |
მცენარეა, რომელსაც მწარე ძირკვი აქვს.
![]() |
865 ძირკეთილი |
▲back to top |
კარგძირიანი, კარგფესვიანი.
![]() |
866 ძმაცვა |
▲back to top |
„მტერთათვის გამორჩევა, ბოროტის ღონისძიებისა“ (ს ა ბ ა), ცუდის მოსურნეობა, ვერაგობა.
![]() |
867 ძმაცობა |
▲back to top |
ძმაცვა.
![]() |
868 ძმურება |
▲back to top |
ძმურად.
![]() |
869 ძნელ |
▲back to top |
ძნელად.
![]() |
870 ძნიად |
▲back to top |
ძნელად.
![]() |
871 ძნობითა |
▲back to top |
„შეწყობილი ხმით“ (საბა), გალობით.
![]() |
872 ძოღან |
▲back to top |
რამდეანიმე ხნის წინათ, ცოტა ხნის წინათ.
![]() |
873 ძოღანას |
▲back to top |
ძოღან.
![]() |
874 ძოწეული |
▲back to top |
წითელი ფერისა.
![]() |
875 ძრახავს |
▲back to top |
ზრახავს, იტყვის, ილაპარაკებს.
![]() |
876 ძრახვა |
▲back to top |
კიცხვა, გმობა.
![]() |
877 ძრიალი |
▲back to top |
ძლიერი.
![]() |
878 ძრწოლა |
▲back to top |
კანკალი.
![]() |
879 წაასხით |
▲back to top |
წაიყვანეთ (მრავალი).
![]() |
880 წაახვიეს |
▲back to top |
გაახვიეს, შეახვიეს.
![]() |
881 წაგახვიეს |
▲back to top |
შეგხვიეს, გაგსვიეს.
![]() |
882 წაგგრაგნეს |
▲back to top |
წაგახვიეს, შეგხვიეს, გაგხვიეს.
![]() |
883 წაგვარეს |
▲back to top |
წაართვეს და წაიყვანეს.
![]() |
884 წაგრაგნეს |
▲back to top |
წაახვიეს, შეხვიეს, გახვიეს.
![]() |
885 წავხეო |
▲back to top |
წავხდიო.
![]() |
886 წალამი |
▲back to top |
ვაზის ნასხლევი (ს ა ბ ა).
![]() |
887 წალამსა |
▲back to top |
(წალამს+პროსოდიული ხმოვანი ა) წალამავს, ლამით დაფარავს, წალეკავს.
![]() |
888 წალკოტი |
▲back to top |
ბაღი. წამა,წამს.
![]() |
889 წამა-პრევერბი |
▲back to top |
წ ა მ ო წ ა მ ა ი ჩ ო აქ ე ს, წამოიჩოქეს. წამართო, წამართვა.
![]() |
890 წამართო |
▲back to top |
დამართო, დამა მატა, დამადვა.
![]() |
891 წამგვარე |
▲back to top |
წამართვი, წაიყვანე ჩემგან.
![]() |
892 წამე |
▲back to top |
წამს. წ ა მ ე რ თ ო ერთ წამსო. წამერთო, წამერთვა, წამართვეს.
![]() |
893 წამერთო |
▲back to top |
დაერთო, დაედო, დაემატა ჩემი.
![]() |
894 წამირწყმნდეო |
▲back to top |
წამიწყმდეო, დამეკარგოო, დამეღუპოო.
![]() |
895 წამიყონენ |
▲back to top |
წამიყვანენ.
![]() |
896 წამიყონეო |
▲back to top |
წამიყვანეო.
![]() |
897 წამოდგინება |
▲back to top |
წამოდგომა, აღდგომა.
![]() |
898 წამოვსწვეთ |
▲back to top |
წამოვწვეთავ, წვეთ-წვეთად გადმოვასხამ.
![]() |
899 წამოუგირგლა |
▲back to top |
წამოუგრიგლა, ძლიერად დაუბერა. „გირგალი ქარი არს, რომელი ღრუბელთა მოტრიალეთა მოიტანს და, რასაცა ეკვეთება, დავარ ჰყოფს“ (ს ა ბ ა). ბიბლიოთეკა,
![]() |
900 წამოუხვნეს |
▲back to top |
წამოუღეს (=გამოუღეს) მრავალი, წაართვეს მრავალი, ბევრი.
![]() |
901 წამწყმენდელი |
▲back to top |
დამკარგველი, დამღუპველი.
![]() |
902 წან-პრევერბი |
▲back to top |
წარ-, წა-, წ ა ნ ა წ ყ დ ე ს, წააწყდეს.
![]() |
903 წანაგეს |
▲back to top |
წააგეს, დაკარგეს.
![]() |
904 წანასხეს |
▲back to top |
წაასხეს, წაიყვანეს ბევრი.
![]() |
905 წანაყენა |
▲back to top |
წააყენა, დააყენა.
![]() |
906 წანაყვირა |
▲back to top |
წააყვირა.
![]() |
907 წანაწყდეს |
▲back to top |
წააწყდეს.
![]() |
908 წანახდენს |
▲back to top |
წაახდენს, მოშლის, გააფუჭებს.
![]() |
909 წანდილი |
▲back to top |
„მგბარი“ (=მოხარშული) ხვარბალი“ (ს ა ბ ა). თაფლით ან შაქრით შეზავებული მოხარშული ხორბალი, კოლიო. ამზადებენ მიცვალებულის მოსახსენებლად. ბიბლიოთეკა,
![]() |
910 წანწარევდა |
▲back to top |
კანკალებდა, თრთოდა.
![]() |
911 წანწარი |
▲back to top |
კანკალი, თრთოლა.
![]() |
912 წანწკარი |
▲back to top |
„წყლის წვრილად დინება“ (ს ა ბ ა), წვრილად და ხმაურით დენა.
![]() |
913 წარ - პრევერბი |
▲back to top |
წა-, წ ა რ ი ყ ვ ა ნ ს, წაიყვანს.
![]() |
914 წარავლინა |
▲back to top |
წარგზავნა, გაგზავნა.
![]() |
915 წარბისა |
▲back to top |
წარბის+პროსოდიული ხმოვანი ა. გარბის, მირბის.
![]() |
916 წარე |
▲back to top |
წაიარე, წარვლე, გაიარე.
![]() |
917 წარებს |
▲back to top |
წაივლის, გაივლის, წავა.
![]() |
918 წარებსა |
▲back to top |
წარებს+პროსოდიული ხმოვანია ა; წავა, გაივლის. წარებული, გავლილი, წასული, გატარებული.
![]() |
919 წარევდა |
▲back to top |
ურევდა, გაურევდა, გამოურევდა.
![]() |
920 წარეთ |
▲back to top |
წაიარეთ, წარვლეთ, გაიარეთ.
![]() |
921 წართმოდათ |
▲back to top |
წართმეოდათ.
![]() |
922 წარირღვნენ |
▲back to top |
წყლით დაიფარნენ, დაინთქნენ.
![]() |
923 წარსაწყმენდი |
▲back to top |
წარსაწყმენდელი, დასაკარგავი, დასაღუპავი.
![]() |
924 წარსტყვენნა |
▲back to top |
წარტყვენა მრავალი, დაატყვევა, მოსპო.
![]() |
925 წარუალი |
▲back to top |
წარუვალი, სამარადისო.
![]() |
926 წარწყმდა |
▲back to top |
დაიღუპა. წარწყმენდა 60, 18, 3 დაკარგვა, დაღუპვა.
![]() |
927 წარწყმენდილი |
▲back to top |
დაკარგული.
![]() |
928 წაუა |
▲back to top |
წაუვა, გაექცევა.
![]() |
929 წაუვიდნენ |
▲back to top |
წავიდნენ მისი, აქ: უარყვეს.
![]() |
930 წაუხდომარე |
▲back to top |
წაუხდომელი, გაუფუჭებელი.
![]() |
931 წახდა |
▲back to top |
წავიდა.
![]() |
932 წბილი |
▲back to top |
გაწბილებული, შერცხვენილი.
![]() |
933 წერა |
▲back to top |
ბედისწერა.
![]() |
934 წერილი |
▲back to top |
დაწერილი.
![]() |
935 წვა |
▲back to top |
იწვა.
![]() |
936 წვეთილი |
▲back to top |
დაწვეთებული, დანაწვეთი; წვეთ-წვეთად დაცემული, დასხმული.
![]() |
937 წვეს |
▲back to top |
იწვეს.
![]() |
938 წიაღი |
▲back to top |
უბე, კალთა.
![]() |
939 წიაღმყვანებელი |
▲back to top |
გაღმა გამყვანი, წყალზე გადამყვანი.
![]() |
940 წილდაუდები |
▲back to top |
წილდაუდებელი, ვისაც წილი არ დაუდვეს.
![]() |
941 წინააღმდგომი |
▲back to top |
წინააღმდეგი, მოწინააღმდეგე.
![]() |
942 წინამძღომელი |
▲back to top |
წინამძღოლი, ვინც წინ უძღვის.
![]() |
943 წინაღმდგომარე |
▲back to top |
წინაათიდეგი, მოწინააღმდეგე.
![]() |
944 წინაღმდგომი |
▲back to top |
წინააღმდგომი, წინააღმდეგი, მოწინააღმდეგე.
![]() |
945 წინაღმდეგობა |
▲back to top |
წინააღმდეგობა.
![]() |
946 წინაწინ |
▲back to top |
წინდაწინ, წინასწარ, წინ-წინ.
![]() |
947 წინდი |
▲back to top |
გირაო, საწინდარი.
![]() |
948 წინწილა |
▲back to top |
საკრავია.
![]() |
949 წინწკალი |
▲back to top |
ნაპერწკალი.
![]() |
950 წიტი |
▲back to top |
შინაური ფრინველის ავადმყოფობა, „სენია, განსავალით ზიდება“ (ს ა ბ ა).
![]() |
951 წიწაკი |
▲back to top |
შინაური ფრინველის ავადმყოფობა, „ფრინველის (ქათმის) სენია“ (ს ა ბ ა).
![]() |
952 წიწკიტა |
▲back to top |
წიწკიტელა, ბავშვების სათამაშო ისარი.
![]() |
953 წკეპლა |
▲back to top |
შოლტი, წვრილი ჯოხი.
![]() |
954 წკრტიალი |
▲back to top |
ქათმების (წიწილების) წიოკობის ხმა.
![]() |
955 წმინდობა |
▲back to top |
მოწმენდილობა.
![]() |
956 წნორი |
▲back to top |
ტირიფი, ძეწნა.
![]() |
957 წოწოლა |
▲back to top |
ძრწოლა.
![]() |
958 წრფელი |
▲back to top |
სწორი, მართალი.
![]() |
959 წუთი |
▲back to top |
წუთიერი. წ უ თ ი მ ი ჯ ნ უ რ ი - წუთიერი, შემთხვევითი მიჯნური. წ უ თ ი მ ო ყ ვ ა რ ე - წუთიერი, შემთხვევითი მოყვარე.
![]() |
960 წული |
▲back to top |
შვილი.
![]() |
961 წუხილი |
▲back to top |
ხუჭვა.
![]() |
962 წყალმანკიერი |
▲back to top |
წყალმანკიანი, წყალმანკით დაავადებული.
![]() |
963 წყალს |
▲back to top |
წყალში.
![]() |
964 წყემსი |
▲back to top |
მწყემსი.
![]() |
965 წყინობა |
▲back to top |
გწყინს, ნაწყენი ხარ.
![]() |
966 წყინობდა |
▲back to top |
სწყინდა, ნაწყენი იყო.
![]() |
967 წყინობს |
▲back to top |
სწყინს, ნაწყენია.
![]() |
968 წყლურად |
▲back to top |
წყლის მსგავსად, წყალსავით, წყლისებრ.
![]() |
969 წყლურება |
▲back to top |
წყლულება, დაკოდილობა, დაჭრილობა.
![]() |
970 წყლური |
▲back to top |
წყლული, ჭრილობა.
![]() |
971 წყმენდილი |
▲back to top |
დაკარგული.
![]() |
972 წყრთა |
▲back to top |
სიგრძის საზომი ერთეული, „იდაყვითგან თითის წვერამდე“ (ს ა ბ ა).
![]() |
973 ჭაბუკი |
▲back to top |
„ახალგაზრდა ვაჟი“ (ს ა ბ ა). მამაცი, გმირი.
![]() |
974 ჭალა |
▲back to top |
„წყლის პირი ნაყოფიერი“ (ს ა ბ ა). მცირე ტყე წყლის ნაპირას. ჭ ა ლ ა ს-ჭალაში; ჭ ა ლ ა დ-ჭალაში.
![]() |
975 ჭალაკი |
▲back to top |
ჭალა. ჭ ა ლ ა კ ა დ-ჭალაკში.
![]() |
976 ჭამა |
▲back to top |
წვეულება.
![]() |
977 ჭედილი |
▲back to top |
ჭედილა, გამოკოდილი ცხვარი, ერთი წლის ცხვარი გამოკოდვის შემდეგ.
![]() |
978 ჭეშმარიტი |
▲back to top |
სწორი, მართალი.
![]() |
979 ჭირნახული |
▲back to top |
ამაგი, შრომა, ნაშრომი. ნაღვაწი, ნაჭირნახულევი.
![]() |
980 ჭირს |
▲back to top |
ჭირში.
![]() |
981 ჭიღვი |
▲back to top |
„ფრინვლის წინა მხარი (ს ა ბ ა). მკლავის წინა ნაწილი.
![]() |
982 ჭიჭნაური |
▲back to top |
აბრეშუმი.
![]() |
983 ჭკვა |
▲back to top |
ჭკუა.
![]() |
984 ჭკვათამყოფელი |
▲back to top |
ჭკუათამყოფელი, ჭკვიანი.
![]() |
985 ჭკვათხელი |
▲back to top |
ჭკუათხელი. ჭკუანაკლები, სულელი.
![]() |
986 ჭკუვა |
▲back to top |
ჭკუა.
![]() |
987 ჭმუნვა |
▲back to top |
დარდი, მწუხარება.
![]() |
988 ჭმუნვიდენ |
▲back to top |
დარდობდნენ, წუხდნენ.
![]() |
989 ჭოთი |
▲back to top |
„თხელი ტილო“ (ჩ უ ბ.).
![]() |
990 ჭური |
▲back to top |
ქვევრი.
![]() |
991 ჭყოპი |
▲back to top |
ჭყაპი, წვიმანარევი თოვლი.
![]() |
992 ჭყრტიალი |
▲back to top |
„ახალი გაჩალხულის ილეკროს (=ლითონის) ელვარება“ (ს ა ბ ა), ბზინვა.
![]() |
993 ხაბაზი |
▲back to top |
პურის მცხობელი, მეპურე.
![]() |
994 ხადე |
▲back to top |
მოუწოდე, დაუძახე, მოუხმე (უფროსს, ამ შემთხვევაში უფალს).
![]() |
995 ხადის |
▲back to top |
მოუწოდებს, უძახის, უხმობს (უფროსს).
![]() |
996 ხადოდეს |
▲back to top |
უწოდებდეს, უძახოდეს, უხმობდეს (უფროსს).
![]() |
997 ხაზინა |
▲back to top |
სალარო, საგანძური.
![]() |
998 ხალათი |
▲back to top |
ბოძებული ტანსაცმელი, საპატიო ტანსაცმელი.
![]() |
999 ხალვა |
▲back to top |
ხალებით შემკობა, ხელოვნური ხალების დასხმა, გაკეთება, პირისახეზე.
![]() |
1000 ხალვათად |
▲back to top |
განმარტოებით.
![]() |
1001 ხალი |
▲back to top |
მოხალული მარცვლეული (ხორბალი, ქერი...), მოხალული მარცვლეულის ფქვილი.
![]() |
1002 ხამი |
▲back to top |
უხეში ქსოვილი, „სხვილი სამოსელი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
1003 ხანთდაცლილობა |
▲back to top |
დაცლა, მოცდა, დაყოვნება ხანისა.
![]() |
1004 ხანი |
▲back to top |
საპატიო ტიტული სპარსეთში.
![]() |
1005 ხანწარებული |
▲back to top |
ვინც ხანი დაყო, დარჩენილი, დაყოვნებული.
![]() |
1006 ხაპირი |
▲back to top |
ხაპი, აყირო.
![]() |
1007 ხარებობა |
▲back to top |
ხარება (ქრისტიანული დღესასწაული).
![]() |
1008 ხარია |
▲back to top |
ხარი+პროსოდიული ხმოვანი ა, ხარ.
![]() |
1009 ხარისხი |
▲back to top |
ქვითკირის კიბე.
![]() |
1010 ხარო |
▲back to top |
„მთხრებლი, შიგან ქვითკირით ამოგებული“ (ს ა ბ ა), ორმო. ხ ა რ ო ს 256, ხაროში; ხ ა რ ო დ ა, ხაროში.
![]() |
1011 ხარჯი |
▲back to top |
ქელეხისა თუ ქორწილისათვის საჭირო სურსათ-სანოვაგე.
![]() |
1012 ხაჭა |
▲back to top |
„ცოლის გარდა სხვა ქალი“ (ს ა ბ ა), ხასა, უკანონო ცოლი, ხარჭა.
![]() |
1013 ხდენ |
▲back to top |
ჩახდნენ, ჩავიდნენ.
![]() |
1014 ხდილობა |
▲back to top |
ხდა, მოხდა.
![]() |
1015 ხდილობს |
▲back to top |
იხდის.
![]() |
1016 ხებული |
▲back to top |
შეხებული, განგმირული.
![]() |
1017 ხედო |
▲back to top |
უყურო, უცქირო.
![]() |
1018 ხევნები |
▲back to top |
„ხევი და ხევი“ (ს ა ბ ა), ხევები, ღელვები.
![]() |
1019 ხევხნარცოვანი |
▲back to top |
ხევებიანი და ხნარცვებიანი.
![]() |
1020 ხეთები |
▲back to top |
ხეებისა, ხეებისანი.
![]() |
1021 ხეთქილი |
▲back to top |
ამოხეთქილი, ერთბაშად ამოსული, ამოყრილი, ამოტანილი.
![]() |
1022 ხელდებული |
▲back to top |
ვისიმე საფარველქვეშ მიღებული.
![]() |
1023 ხელი |
▲back to top |
გიჟი.
![]() |
1024 ხელიერთპირად |
▲back to top |
ერთხმად, ერთი პირის მიცემით, ერთბამად.
![]() |
1025 ხელისმანდილი |
▲back to top |
ხელმანდილი, ხელსახოცი.
![]() |
1026 ხელმეხა |
▲back to top |
ხელშუბა, მოკლე შუბი.
![]() |
1027 ხელობა |
▲back to top |
ხელად ყოფნა, სიგჟე.
![]() |
1028 ხელფასი |
▲back to top |
ქირა, სასყიდელი.
![]() |
1029 ხელჩართული |
▲back to top |
ხელმოწერილი.
![]() |
1030 ხენეში |
▲back to top |
ცუდი.
![]() |
1031 ხეტი |
▲back to top |
შეუგნებელი, გაგების უნარწართმეული გაგების უნარს მოკლებული.
![]() |
1032 ხეული |
▲back to top |
შემოხეული.
![]() |
1033 ხეხებით |
▲back to top |
ცეცებით.
![]() |
1034 ხეხითა |
▲back to top |
ცეცებით.
![]() |
1035 ხვალ |
▲back to top |
დახვალ, დადიხარ.
![]() |
1036 ხვალე |
▲back to top |
ხვალ (ზმნისართი).
![]() |
1037 ხვანთქარი |
▲back to top |
ხონთქარი, ოსმალეთის სულთანი.
![]() |
1038 ხვანჯა |
▲back to top |
ხვანჯი, ხლართი, ხრიკი.
![]() |
1039 ხვანჯული |
▲back to top |
დახვანჯული, დახლართული.
![]() |
1040 ხვარბალი |
▲back to top |
ხორბალი.
![]() |
1041 ხვდა |
▲back to top |
მოხვდა.
![]() |
1042 ხვიდოდე |
▲back to top |
მიდიოდე, დადიოდე.
![]() |
1043 ხიდილი |
▲back to top |
გახიდული, გადებული.
![]() |
1044 ხიესო |
▲back to top |
გახიესო.
![]() |
1045 ხინკალი |
▲back to top |
„დუმის შაშხი“, ხმელი დუმა და სუთი (=გავის ქონი) (ს ა ბ ა).
![]() |
1046 ხიშტი |
▲back to top |
„პირგრძელი ლახვარი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
1047 ხლა |
▲back to top |
მიხლა, დახლა, მირტყმა.
![]() |
1048 ხლათი |
▲back to top |
ეშმაკობა, მზაკვრობა.
![]() |
1049 ხლდომა |
▲back to top |
ხტომა, სირბილი.
![]() |
1050 ხლტის |
▲back to top |
ხტის.
![]() |
1051 ხმა-ყო |
▲back to top |
ხმამაღლა დაიძახა.
![]() |
1052 ხმალ-კაპარჭი |
▲back to top |
ხმალი და კაპარჭი, აკაზმულობა.
![]() |
1053 ხმალმოწვდილობა |
▲back to top |
ხმალამოღებულობა.
![]() |
1054 ხმელად |
▲back to top |
მშრალად.
![]() |
1055 ხმელი |
▲back to top |
მჭლე, უნაყოფო.
![]() |
1056 ხმობა |
▲back to top |
ხმა. ძახილი.
![]() |
1057 ხმობდა |
▲back to top |
იძახოდა, ამბობდა.
![]() |
1058 ხნარცვი |
▲back to top |
ორმო.
![]() |
1059 ხნარცვითა |
▲back to top |
ხნარცვიდან, ორმოდან.
![]() |
1060 ხნარცვს |
▲back to top |
ხნარცვში, ორმოში.
![]() |
1061 ხომალდი |
▲back to top |
გემი.
![]() |
1062 ხორშაკი |
▲back to top |
„ქარი შემწველი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
1063 ხორცი |
▲back to top |
ხორციელი, ხორცსხმული.
![]() |
1064 ხორცით |
▲back to top |
ხორციდან.
![]() |
1065 ხორცსხმული |
▲back to top |
ხორციელი.
![]() |
1066 ხოჭიჭი |
▲back to top |
„მცირე აკვანი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
1067 ხრდალი |
▲back to top |
„ჭაკი ცხენი და ვირი“ (ს ა ბ ა).
![]() |
1068 ხრინწი |
▲back to top |
შინაური ფრინველის ავადმყოფობა, „ხმის ჩავარდნის სენი“ (ს ა ბ ა). თხიპა (?).
![]() |
1069 ხრმალ-კაპარჭი |
▲back to top |
ხმალ-კაპარჭი.
![]() |
1070 ხრმალი |
▲back to top |
ხმალი.
![]() |
1071 ხრმალმოწვდილი |
▲back to top |
ხმალამოღებული.
![]() |
1072 ხრო |
▲back to top |
ხროვა. მხეცების გუნდი.
![]() |
1073 ხრტიალი |
▲back to top |
მომაკვდავის ხროტინი.
![]() |
1074 ხუთო |
▲back to top |
„ქვა გესლით მკურნალი“ (ს ა ბ ა). იხ. აგრეთვე: ფაზარ-ხუთო
![]() |
1075 ხუმარი |
▲back to top |
ხუმრობა, მასხრობა, სამასხრო საქმე.
![]() |
1076 ხუნდი |
▲back to top |
მტრედისა და მისთანა ფრინველთა მართვე, ნაშიერი. ◊ ბორკილი. საქართველოს პარლამენტის ეროვნული (1705-1792 პოეტები, დავით
![]() |
1077 ხუნტრუცი |
▲back to top |
„ქალთამიერი ფუნდრუკი ძალისაებრ მათისა“ (ს ა ბ ა), თამაშობა, ხტომა-სირბილი.
![]() |
1078 ხუხრუტანა |
▲back to top |
ჭუჭრუტანა, ნახვრეტი.
![]() |
1079 ხშავ |
▲back to top |
ხურავ, კეტავ.
![]() |
1080 ხშული |
▲back to top |
დახურული, დაკეტილი.
![]() |
1081 ჯაბადარბაშობა |
▲back to top |
ჯაბადარბაშის თანამდებობა. ჯ ა ბ ა დ ა რ ბ ა შ ი - ჯაბადარების უფროსი; ჯ ა ბ ა დ ა რ ი-იარაღის მეთვალყურე.
![]() |
1082 ჯაბანი |
▲back to top |
„ომში მოშიშარი“ (ს ა ბ ა), მხდალი.
![]() |
1083 ჯაბახანი |
▲back to top |
იარაღის სახლი, არსენალი.
![]() |
1084 ჯაგი |
▲back to top |
ბუჩქი, ჩირგვი.
![]() |
1085 ჯალაბი |
▲back to top |
მეუღლე, სახლობა, ცოლი.
![]() |
1086 ჯამბაზი |
▲back to top |
აკრობატი, მოშაითი.
![]() |
1087 ჯამი |
▲back to top |
თასი.
![]() |
1088 ჯანგი |
▲back to top |
ჟანგი.
![]() |
1089 ჯარა |
▲back to top |
ძაფის სართავი მანქანა, ძაფის სართავი კუსტარული მოწყობილობა.
![]() |
1090 ჯართმყვანებელი |
▲back to top |
ჯარის წინამძღოლი, მთავარსარდალი, მხედართმთავარი.
![]() |
1091 ჯაჯა |
▲back to top |
„დამნაშავე კაცის ტანჯვა“ (ს ა ბ ა).
![]() |
1092 ჯდა |
▲back to top |
დაჯდა.
![]() |
1093 ჯდებიან |
▲back to top |
სხდებიან.
![]() |
1094 ჯერ-არს |
▲back to top |
საჭიროა.
![]() |
1095 ჯერეთ |
▲back to top |
ჯერ.
![]() |
1096 ჯეხა |
▲back to top |
ჯახა, ჯახება.
![]() |
1097 ჯვარზედ ვნებული |
▲back to top |
იესო ქრისტე.
![]() |
1098 ჯვარით |
▲back to top |
ჯვარიდან.
![]() |
1099 ჯვარობა |
▲back to top |
ხატობა, დღეობა, დღესასწაული.
![]() |
1100 ჯიღა |
▲back to top |
„დიდებულთა თავსარჭობი“ (ს ა ბ ა) ძვირფასი თვლებით მორთული ფრთა თავსაბურავში ჩასარჭობად. იხ. აგრეთვე: უჯიღო
![]() |
1101 ჯიღოანი |
▲back to top |
ჯილოვანი, ჯიღიანი, ჯიღოსანი ვისაც ჯიღით აქვს თავსაბურავი შემკული.
![]() |
1102 ჯმნა |
▲back to top |
დატოვება, ხელის აღება. იხ. აგრეთვე: ჯმნობა
![]() |
1103 ჯმნობა |
▲back to top |
ჯმნა, დატოვება, ხელის აღება. იხ. აგრეთვე: ჯმნა
![]() |
1104 ჯოჯოხეთად |
▲back to top |
ჯოჯოხეთში.
![]() |
1105 ჯუბა |
▲back to top |
განიერი ზედა ტანისამოსი.
![]() |
1106 ჰკადრა |
▲back to top |
გაუბედა, მოახსენა.
![]() |
1107 ჰკადრებს |
▲back to top |
გაუბედავს.
![]() |
1108 ჰკალავს |
▲back to top |
უმარილს ისვამს.
![]() |
1109 ჰკიდია |
▲back to top |
ჰკიდეა (ჰკიდე+პროსოდიული ხმოვანი ა), მოჰკიდე.
![]() |
1110 ჰკიდოს |
▲back to top |
მოჰკიდოს, წაავლოს.
![]() |
1111 ჰკრძალავს |
▲back to top |
აფრთხილებს.
![]() |
1112 ჰრქვა |
▲back to top |
უთხრა.
![]() |
1113 ჰყავ |
▲back to top |
ქმენი, ქენი.
![]() |
1114 ჰხამდეს |
▲back to top |
მართებდეს, შეეფერებოდეს.
![]() |
1115 ჰხამს |
▲back to top |
მართებს, შეეფერება.






