ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა - ჟ



"ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა" წარმოადგენს ქართული დიალექტოლოგიური ლექსიკონის შედგენის პირველ ცდას და ძირითადად საცნობარო ხასიათისაა. იგი ეყრდნობა მცირე ლექსიკონებს, სიტყვის მოყვარულთა კოლექციებს, ლიტერატურულ ძეგლებს და პირადად შემდგენლის მიერ წლების განმავლობაში ადგილებზე შეკრებილ მასალებს, თუმცა სისრულის პრეტენზია არ აქვს. წინამდებარე ლექსიკონი გათვალისწინებულია მკითხველთა ფართო წრისთვის. ლექსიკური ერთეულების განმარტებების სიზუსტეზე პასუხისმგებლობა ეკისრება ავტორ-შემდგენელს.

წყარო: ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა. წ. 1, 2. ღლონტი, ალექსანდრე. - თბილისი : განათლება, 1974.

1 ჟაგ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟაგ
კუთხ. ინგილ.

ჯაგი (მ. ჯან.).

2 ჟაგან - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟაგან
კუთხ. ინგილ.

მაგარი; მცენარეცაა, სახლების სახურავად ხმარობენ (მ. ჯან.).

3 ჟაკან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟაკან-ი
კუთხ. მთიულ., გუდამაყ.

დიდი ნადირის მოსაკლავი მსხვილი ტყვია (ე. ვირსალ.).

4 ჟაკონა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟაკონა
კუთხ. კახ.

მსხვილი ტყვია. (პ. ხუბ., ანგარიში).

იხ. აგრეთვე: ჟაკანი

5 ჟალა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟალა
კუთხ. ქსნის ხეობ.

გამდანრი სანთლის ნარჩენი (ვ. სომხიშვ.).

6 ჟალტამ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟალტამ-ი
კუთხ. იმერ., გურ. ბურდუ, სქლად ამოსული ბალახი (ვ. ბერ.); გაუვალი ბალახ-ბულახი, შალდამი (ს. ჟღ.).

იხ. აგრეთვე: ჟვერი1, ანწლიკა, წალიკა

7 ჟალღა-ბალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟალღა-ბალ-ი
კუთხ. ინგილ.

ბლის ჯიშია ერთგვარი (ა. შან., 352).

8 ჟამ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟამ
კუთხ. ინგილ.

ჯამი სპილენძისა (დიალექტ., 621).

9 ჟამ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟამ-ი
1.კუთხ. თუშ. დროება; მ ო ნ ა ჟ ა მ-ი ცუდი დროება (თ. უთურგ.). 2.კუთხ. გურ., იმერ. შავი ჭირი (ს. ჟღ.; დიალექტ., 672); ჟამობა, მომსრველი სენი (ნ. ჩუბ.).

10 ჟამაათ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟამაათ
კუთხ. ინგილ.

არაბ.−აზერ. чамаат

ჯამათი, ხალხი (დიალექტ. 621).

11 ჟამატურა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟამატურა-ჲ
კუთხ. მესხ.

უჟმური, უკმეხი, ჟამი ადამიანი.

„რას მეეკარები მაგ ჟ ა მ ა ტ უ რ ა ს, სულ ცხუპირი ჩამოსტირის!: (ი. მაისურ.).

12 ჟამკარის არევა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟამკარის არევა
კუთხ. ფშ.

საქმეების აწეწვა, დავთრის არევა (ვაჟა, I, ა. შან.).

13 ჟამჟამ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟამჟამ
კუთხ. გურ.

ხანდახან

„ჟ ა მ ჟ ა მ კეთილი კაცია, ჟამჟამ - ბოროტი“ (ს. ჟღ.).

14 ჟანავარ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟანავარ
კუთხ. ინგილ.

სპ.−აზერ.чанавар.

მგელი (დიალექტ., 621).

15 ჟანგარა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟანგარა-ი
კუთხ. გურ.

ჟანგი; შავი ჟანგი (ა. ღლ.).

16 ჟანგარო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟანგარო
კუთხ. ქიზიყ., შინგ. კახ.

შავი საღებავია (ს. მენთეშ.); წვიმების შედეგად გაშავებულ ყანაზე იტყვიან : ჟანგარო დაედოო, გაშავდაო (ნ. ზუკაკ., ე, ხუციშ.). ჩინი სახატავი პილენძისაგან (საბა); მწვანე სამხატურო წამალი სპილენძის ჟანგისაგან შენივთებული (ნ. ჩუბ.; დ. ჩუბ.).

17 ჟანგო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟანგო
კუთხ. ინგილ.

ვითარცა, როგორც (მ. ჯან.).

18 ჟანდუჴ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟანდუჴ-ი
კუთხ. თუშ.

მურდალი ადამიანი (პ. ხუბ.).

19 ჟანჟღალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟანჟღალ-ი
კუთხ. გურ.

ნჯრევა, ჭურჭელში სითხის ნძრევა. (გ. შარაშ.).

იხ. აგრეთვე: ჯანჯღალი

20 ჟანტ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟანტ-ი
1.კუთხ. ხევსურ., თუშ. ნედლი, სველი ძნა (ა. ჭინჭარ., 203; თ. უთურგ.). 2.კუთხ. მთიულ. კრიჟანი (ლ. კაიშ.).

21 ჟანტლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟანტლ-ი
კუთხ. რაჭ.

ნედლი შეშა, რომელსაც ცეცხლი არ ეკიდება (ვ. ბერ.).

22 ჟანქ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟანქ-ი
კუთხ. ზ. აჭარ.

ნიჟი, ცვარი (შ. ნიჟარ.).

23 ჟაპა-ჟუპ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟაპა-ჟუპ-ი
კუთხ. ქართლ.,

მათრახის, შოლტის ცემა; მათრახის ცემის ხმა (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ., ქეგლ).

24 ჟაჟან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟაჟან-ი
კუთხ. გურ.

იხ. აგრეთვე: ჟაჟნით

25 ჟაჟნით - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟაჟნით

კუთხ. გურ.

ენის ბორძიკით; ჟ ა ჟ ა ნ ი ბორძიკი.

„უპასუხა ენის ჟ ა ჟ ა ნ ი თ“ (ე. ნინ., II, თ. კიკვ.).

26 ჟაჟუნ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟაჟუნ-ი
1.კუთხ. ქიზიყ. 1. სხმა; 2. სმა (ს. მენთეშ.).

"წვიმამ წუხელ მთელ ღამეჲ უ ჟ ა ჟ უ ნ ა."
"დასხდნენ ბიჭები და დილიდან საღამომდინ უ ჟ უ ჯ უ ნ ე ჲ." 2.კუთხ. გურ. ცემა; თ ა ვ შ ი უ ჟ უ ჟ უ ნ ა თავში სცემა (ა. ღლ.).

27 ჟარნაჟო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟარნაჟო
კუთხ. გურ.

ზარნაშო (გ. შარაშ.).

28 ჟარჟარ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟარჟარ-ი
კუთხ. ფშ.

ჟრიამული, გალობა-ჭიკჭიკი, ჟღურტული (ი. ქეშიკ.).

29 ჟატვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟატვა
კუთხ. ლეჩხ., იმერ. წყევლა (მ. ალავ., 1); საშინელი, სასტიკი და შეუბრალებელი წყევლა (ი. ქავთ.).

„ნიადაგა ი ჟ ა ტ ე ბ ა ი ენადასადუმებელი.“
„ძაან კი ვწყევლე და ვ ჟ ა ტ ე , ვიბუხრე გული.“

30 ჟაფა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟაფა-ჲ
კუთხ. ინგილ.

ჯაფა, სიძნელე (დიალექტ., 621).

31 ჟაშკვლამ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟაშკვლამ-ი
კუთხ. გურ., აჭარ. რეჰანი, მცენარეა (ა. მაყ.).

იხ. აგრეთვე: შაშტრამი, შაშტამი

32 ჟაშუკვლავ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟაშუკვლავ-ი
კუთხ. გურ.

იხ. აგრეთვე: ჟაშკვლამი

33 ჟგეთ-ი, ჟგეთა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟგეთ-ი, ჟგეთა
კუთხ. იმერ.

კიკოკისპირული წვიმა; ზღველა. (ვ. ბერ.; პ. ჯაჯან.,IX, 260).

იხ. აგრეთვე: ჟგლეთი

34 ჟგეთა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟგეთა
კუთხ. ლეჩხ.

შქერი, მცენარეა (ა. მაყ.).

35 ჟგერ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟგერ-ი
კუთხ. ლეჩხ.

შქერი, მცენარეა (ა. მაყ.).

36 ჟგლეთ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟგლეთ-ი
კუთხ. იმერ.

კოკისპირული წვიმა.

იხ. აგრეთვე: ჟგეთი

37 ჟგლეთა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟგლეთა
კუთხ. ზ. იმერ.

იხ. აგრეთვე: ჟგლეთი, ჟღეთა

38 ჟდომ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟდომ-ი
კუთხ. გურ.

საჯდომი (გ. შარაშ.).

39 ჟდუმლება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟდუმლება
კუთხ. იმერხ.

ამოყვანა, გვერდით დასმა, შ ა მ ე ი ჟ დ უ მ ლ ა ამოიყვანა, გვერდით დაისვა (ნ. მარი, 68).

40 ჟევე-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟევე-ჲ
კუთხ. ინგილ.

მჟავე; ჟ ე ვ ა ნ ა-ჲ მჟაუნა (მ. ჯან.).

41 ჟეთქ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟეთქ-ი
კუთხ. ლეჩხ.

ჟგლეთი, კოკისპირული წვიმა (მ. ალავ., 3).

42 ჟეკვა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟეკვა-ჲ
კუთხ. თუშ., ინგილ.

1. ჩეჩქვა, ჯეკვა; 2. ცემა, ტყეპა (თ. უთურგ.; ა. შან., ინგილ., 352; დიალექტ., 621).

43 ჟენა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟენა
1.კუთხ. ლეჩხ. ქელეხში მოსადილეთა რიგი (მ. ჩიქ.). 2.კუთხ. გურ. ქათმის დასმა კვერცხებზე გამოსაჩეკად.

„სამი დედალი მ ო ა ჟ ი ნ ა წროულს ჩემა რძალმა“ (ა. ღლ.).

44 ჟენგრა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟენგრა-ჲ
კუთხ. ინგილ.

დაბერებული სვია (მ. ჯან.).

45 ჟენჟღვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟენჟღვა
1.კუთხ. იმერ., ლეჩხ. მძიმედ დარტყმა (მ. ალავ., 1); ცემა, გარტყმა (ი. ქავთ.). 2.კუთხ. იმერ. ტრიალით გრეხა წნელისა (ი. ქავთ.).

46 ჟეჲზ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟეჲზ
კუთხ. ინგილ.

არაბ..-აზერბ. чеhиз.

მზითვი (დიალექტ., 621).

47 ჟეპა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟეპა
კუთხ. ქსნის ხეობ., აჭარ.

ძლიერი ცემა (ვ. სომხიშვ.); მიწის ტკეპნა რაიმე სიმძიმით ან ხილის დაჩეჩქვა (ქეგლ).

48 ჟეპალო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟეპალო
კუთხ. ოკრიბ.

კაკლის გარეკანი, წენგო, ნაჭი. (ვ. ბერ.).

იხ. აგრეთვე: ჟეშქილა

49 ჟეჟვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟეჟვა
კუთხ. გურ.

ბეჟვა (ე. ნინ., II, თ. კიკვ.). შდრ. : საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

50 ჟეჟღვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟეჟღვა
კუთხ. ქიზიყ.

ძნის უხეიროდ ლეწვა, ბეგვა.

„ერთი ბეწო ძნა გვქონდა, ვ ჟ ე ჟ ღ ე თ, ვ ჟ ე ჟ ღ ე თ და ძლივ გ ა ვ ჟ ე ჟ ღ ე თ“ (ს. მენთეშ.).

51 ჟერ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟერ
კუთხ. ინგილ.

ჯერ (დიალექტ., 621).

52 ჟერგა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟერგა-ჲ
კუთხ. ინგილ.

სპ.-აზერ. чарка
მწკრივი, რიგი, კვალი, თანმიყოლება (მ. ჯან.; დიალექტ., 622)

53 ჟერნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟერნება
კუთხ. ფშ.

რამდენიმე კაცის ერთად ხმამაღლა მღერა (თ. რაზიკ., „ივერია“, № 135, 1900; ი. ჭყონ.).

54 ჟეფა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟეფა-ჲ
კუთხ. ინგილ.

აზ. чǝфа

არაბ.-თურქ.. cefa

ჯაფა, შრომა (შ. ძიძ., ქრესტ.).

55 ჟეშქილა/ე,-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟეშქილა/ე,-ჲ
კუთხ. იმერ.

ნიგვზის კაკლის გარეკანი, ნაჭი, წენგო (ვ. ბერ.).

56 ჟვავ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვავ-ი
კუთხ. გურ.

დაცვარული მაღალი ბალახი ან ბალახ-ბულახი (ი. წყონ.); ნამი, ცვარი (ს. ჟღ.); დილის ნამით დასველებული ბალახი (პ. ჯაჯან.)

57 ჟვალმატ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვალმატ-ი
კუთხ. ქართლ.

სხვადასხვა ბალახი არეული ერთად (კირიონი)

58 ჟვალო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვალო
კუთხ. მესხ.

ჟოლო, მცენარეა (ა. მაყ.).

59 ჟვან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვან-ი
კუთხ. ქართლ.

ნაჟური, ნაჟონი (გ. შატბერ., 94).

60 ჟვანქ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვანქ-ი
კუთხ. გურ. ცვარი, წვეტი (გ. შარაშ.).

„ჟ ვ ა ნ ქ ი წყალი არ დუულევია.“

61 ჟვაპ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვაპ-ი
1.კუთხ. იმერ. დიდი და ხანგრძლივი წვიმიანობა (ი. ქავთ.); ნესტიანი ამინდი, წვიმიანობა; წყლით გაჟღენთილი, ნედლი (დიალექტ., 672).

2.კუთხ. იმერ.
წყლით გაჟღენთილი ან ნედლი რამ, მაგ., შეშა, სიმინდი და სხვ. (ი. ქავთ.).

62 ჟვარუნ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვარუნ-ი
კუთხ. იმერ., გურ. ჟვერვა, რტყმევა, ცემა (ვ. ბერ.).

„იმდენს გ ი ჟ ვ ა რ უ ნ დ ე ბ, ნახევარი ვერ დეჲთვალო.“

63 ჟველურ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟველურ-ი
კუთხ. თუშ.

ჟველურელი, ჟველურეთის მცხოვრები (თ. უთურგუნ.).

64 ჟვენთხ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვენთხ-ი
კუთხ. ზ. იმერ.

ჭუჭყიანი, წყლიანი თოვლი (ქ. ძოწ.).

65 ჟვეპა, მოჟვეპა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვეპა, მოჟვეპა
კუთხ. იმერ.

ხილის სულ მთლიანად კრეფა, მოკრეფა (ქუთაისი, ზ. ტყაბლაძე.).

66 ჟვეპო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვეპო
კუთხ. იმერ.

პეჟო, პერი (ვ. ბერ.).

67 ჟვეპრ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვეპრ-ი
კუთხ. ზ. იმერ.

ქაფი; აქედან : მ ო ჟ ვ ე პ რ ვ ა (ბ. წერეთ.).

68 ჟვერ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვერ-ი
1.კუთხ. გურ., ქვ. იმერ. ცუდი ბალახი ერთად სქლად ამოსული (ი. ჭყონ.); ფოთლოვანთა ბუჩქნარი (ა. ღლ.); ეკალ-ბარდის ბუჩქნარი (პ. ჯაჯან.); ფოთლიანი რტო (საბა; ნ. ჩუბ.; დ. ჩუბ.).

2.კუთხ. აჭარ.
მცენარის ფოთოლი საზოგადოდ (პ. ჯაჯან.).

3.კუთხ. ლეჩხ.
ბრგე, დიდი, ახოვანი (მ. ალავ., 1).

69 ჟვერება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვერება
კუთხ. გურ.

გალახვა, დაჟვერვა, ცემა; ჟ ვ ე რ ა დაარტყა (ს. ჟღ.).

70 ჟვერვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვერვა
კუთხ. იმერ.

დაქანცვა, დაღლა. რტყმევასაც ნიშნავს. (ვ. ბერ.).

„ამ მგზავრობამ ნამეტანი დ ა მ ჟ ვ ე რ ა“.
იხ. აგრეთვე: ჟვარუნი

71 ჟვერო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვერო
კუთხ. გურ.

ხის ფოთოლი (ს. ჟღ.); ფოთლოვანი მცენარის ბუჩქნარი(ა. ღლ.).

იხ. აგრეთვე: ჟვერი2

72 ჟვერტვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვერტვა
კუთხ. იმერ.

ღონივრად რისამე დანარცხება (ვ. ბერ., დამ.).

73 ჟვიპინ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვიპინ-ი
კუთხ. ლეჩხ.

სისველე. (მ. ალავ., 1).

იხ. აგრეთვე: ჟვეპო

74 ჟვიტარ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვიტარ-ი
კუთხ. ზ. იმერ.

ქლიავის ჯიშია, ნაყოფი წვრილია და ღრუბლის ფერი აქვს (მ. ალავ., 3).

75 ჟვრინტა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟვრინტა
კუთხ. თუშ. წვეთი (პ. ხუბ.).

„ყანწშიგ ჟ ვ რ ი ტ ა აღარ დარჩშ.“

76 ჟივ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟივ-ი
კუთხ. ქიზიყ. ფორი, სვეტი (ს. მენთეშ.).

„ამ აგურ თავი ჟ ი ვ ი შაჭმული აქვ, აღარ ვარგა“

77 ჟივჟივა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟივჟივა
კუთხ. კახ.

მიზმიზელა, მცენარეა (ა. მაყ.).

78 ჟითქ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟითქ-ი
კუთხ. აჭარ.

წვრილი წვიმა, - ჟინჟღლი, თქორი (შ. ნიჟარ.).

79 ჟიკჟიკ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიკჟიკ-ი
კუთხ. აჭარ.

ციმციმი, ბრწყინვალება; პრიალი; მზე ჟიკჟიკებს (ვაჟა, 1, ა. შან.; თ. რაზიკ., „ივერია“, № 135, 1900; ი.ჭყონ.).

80 ჟიკჟიკაჸ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიკჟიკაჸ-ი
კუთხ. თუშ.

ბრჭყვიალა (პ. ხუბ.)

81 ჟილ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟილ
კუთხ. ინგილ.

კირის ხსნარით სხვენის მოლესილობა (მ. ჯან.).

82 ჟიმტა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიმტა
კუთხ. ხევსურ.

იხ. აგრეთვე: ჟიშტი

83 ჟინა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინა-ჲ
კუთხ. ინგილ.

ზემო სართულის უმოაჯირო აივანი (მ. ჯან.).

84 ჟინაჸ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინაჸ-ი
კუთხ. თუშ.

ახალგაზრდა ფიჭვი (ა. მაყ.).

85 ჟინჟალო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინჟალო
კუთხ. თუშ.

სამკაულია (ს. მაკალ.).

86 ჟინჟალუკა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინჟალუკა
კუთხ. ქართლ.

წვრილი რამ ბევრი, მაგ., პატარა ბავშვები (მ. მესხ.); წვრილი, მოუსვლელი ხილი (ლ.
ნოზ.).

87 ჟინჟაჴ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინჟაჴ
კუთხ. ინგილ.

მოუსვენარი, ამყოლი (მ. ჯან.).

88 ჟინჟილო-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინჟილო-ჲ
კუთხ. თუშ.

ძველებური სამკაულია (პ. ხუბ.).

89 ჟინჟირ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინჟირ-ი
კუთხ. ინგილ.

სპ.-აზერბ. занчир.
ჯაჭვი (გ. იმნ.).

"სახში ქოთუქებს კამეჩებით შაათრევდნენ, ჟ ი ნ ჟ ი რ ს მიუბამდნენ."

90 ჟინჟირალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინჟირალ-ი
კუთხ. ინგილ.

ოშოშა, ოშოში, მცენარეა (ა. მაყ.).

91 ჟინჟლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინჟლ-ი
1.კუთხ. ფშ., თუშ., ქიზიყ. წვრილი წვიმა, შხუმფლი, სინსლი (ვაჟა, I, ა. შან.; თ. რაზიკ., „ივერია“, ¹ 135, 1900; ი. ჭყონ.; ს. მენთეშ., დამ.); ყინულის ლოლუა (ი. ბუქურ.; 125); წურილი თქორი (საბა; ნ. ჩუბ.; დ. ჩუბ.). 2.კუთხ. გურ. 1. ცოტა ოფლი; 2. ჭენჭი; შ ე ჟ ი ნ ჟ ვ ლ ა ოდნავ ოფლის მიცემა, შეჭენჭვა (გ. შარაშ.).

92 ჟინჟო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინჟო
კუთხ. ჯავახ. წუნწუხი (ი. მაისურ.).

93 ჟინჟლვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინჟლვა
კუთხ. ფშ.

წვრილი წვიმა (თ. რაზიკ., „ივერია“, ¹135, 1900).

94 ჟინჟღვლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინჟღვლა

კუთხ. გურ.

ნორჩი პირუტყვის ან მცენარის ხელით წვალება, ჟღვლემა (გ. შარაშ.).

95 ჟინჟღილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინჟღილ-ი

1.კუთხ. რაჭ.
გულ-მკერდის შესამკობია (შ. ძიძ., 212). 2.კუთხ. ლეჩხ. ჩირაღდანი (მ. ალავ., ზეპირსიტყვ.).

96 ჟინჟღლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინჟღლ-ი

კუთხ. გურ.

იხ. აგრეთვე: ჟინჟლი1

97 ჟინჭარ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინჭარ

კუთხ. ინგილ.

ჭინჭარი (მ. ჯან.).

98 ჟინჭოლა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟინჭოლა-ჲ

კუთხ. ინგილ.

ჭიანჭველა (ა. შან., 352).

99 ჟიპიტაურ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიპიტაურ-ი

კუთხ. ქიზიყ., მთიულ.

წყალწყალა ღვინო (ს. მენთეშ.); ცუდი არაყი (ლ. კაიშ.).

100 ჟიჟიმ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიჟიმ-ი

კუთხ. ინგილ.

ჯეჯიმი, შალის ან აბრეშუმის ზოლიანი ქსოვილი; ამისივე საფენი, გადასაფარებელი (ა. შან., 352; დიალექტ., 622).

101 ჟიჟინა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიჟინა-ჲ

კუთხ. ზ. აჭარ.

სურდო (შ. ნიჟარ.).

102 ჟიჟიმატ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიჟიმატ-ი

კუთხ. მესხ., იმერ., ქიზიყ.

წვრილი, წვნიკი; ძალიან წვრილი მარცვლები.პატარა მარცვლები (პ. ჯაჯან., X, ს. მენთეშ.).

„ჟ ი ჟ ი მ ა ტ ი ბავშვები ჰყავს“ (ი. მაისურ.);

103 ჟიჟნაყ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიჟნაყ

კუთხ. ინგილ.

დაბეჭდილი, დანაყილი შინდი, ქლიავი და ა. შ. (მ. ჯან.).

104 ჟიჟო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიჟო

კუთხ. ფშ.,ქართლ.

ახლად თავჩენილი ბალახი. (თ. რაზიკ., „ივერია“, № 168, 1900; ი. ჭყომ); ბალახის თესლიდან ან ფესვიდან ახლად აღმოცენებული ან აღმოცენების პროცესში მყოფი ნორჩი ღერო (ი. ქეშიკ.).

იხ. აგრეთვე: ამოჟიჟინება

105 ჟიჟო თვალებ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიჟო თვალებ-ი

კუთხ. გურ.

ჟუჟუნა თვალები (გ. შარაშ.).

106 ჟიჟღნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიჟღნა
კუთხ. ლეჩხ. ჟღლემა (მ. ალავ., 2).

„კუტა, ნუ ჟ ი ჟ ღ ნ ი მა ბუზუკს, გამიზეზედება.“

107 ჟირავ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟირავ-ი

კუთხ. ლეჩხ.

მრავალთა უწესო მოძრაობა (მ. ალავ., 1).

108 ჟირჟიკ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟირჟიკ-ი

კუთხ. რაჭ.

ძალიან გამხდარი საქონელი. (ლ. ლეონ.); ძალზე მჭლე ხორცი (ვ. ბერ.).

იხ. აგრეთვე: ლუბი

109 ჟირჟღილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟირჟღილ-ი

კუთხ. გურ.

ლამპის ანთება (ს ჟღ.).

110 ჟიტა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიტა

კუთხ. ქიზიყ.

თვალზე ლიბრაგადაკრული (ს. მენთეშ.).

111 ჟიშკვ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიშკვ-ი

კუთხ. რაჭ.

ძროხის დიდი ჯიქანი, რომელიც პატარა რძეს იძლევა (ვ. ბერ.).

112 ჟიშტ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიშტ-ი

კუთხ. ხევსურ.

იტყვიან ძალიან მარილიანზე (ა. ჭინჭარ., 269).

113 ჟიშქვ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიშქვ-ი

კუთხ. რაჭ.

ძროხის ავადმყოფობაა : მოუწველაობით რძე უდედდება და ცური უმაგრდება, ცოტას და ძლივძლივობით იწველის („კომუნისტი“, ¹ 187, 1968).

114 ჟიშხა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟიშხა

კუთხ. რაჭ.

მწარე მცენარეა.

„შენ გაგიხმა ი ენა, ჟ ი შ ხ ა ს ა ვ ი თ მწარე რო გაქვს“ (ვ. ბერ.).

115 ჟლაჟუნ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟლაჟუნ-ი

კუთხ. გურ.

ენის ბორძიკი, არეულად ლაპარაკი (ა. ღლ.).

116 ჟმეტა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟმეტა

კუთხ. ქიზიყ.

ჟლეტა, ამოწყვეტა (ს. მენთეშ.).

117 ჟნობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟნობა

კუთხ. ლეჩხ.

ჭკნობა, გამოშრობა (მ. ჩიქ.).

118 ჟოთქო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟოთქო

კუთხ. გურ.

უმწიფარი ხილი საერთოდ („კომუნისტი“, ¹ 187, 1968).

119 ჟოკო||ჟოკონ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟოკო||ჟოკონ-ი

კუთხ. ხევსურ.

ყინულზე მათრახით სატრიალებელი სათამაშოა (ა. ჭინჭარ., 294).

120 ჟოკონ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟოკონ-ი

კუთხ. ხევსურ.

იხ. აგრეთვე: ჟოკო

121 ჟოლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟოლ-ი
1.კუთხ. ფშ., თუშ. მოცვი (ა. მაყ.; თ. უთურგ.). 2.კუთხ. ქიზიყ. ნაყარი, ფუტკრის ბარტყი ახალ გეჯაში ან სკაში რომ გადადის (ს. მენთეშ.). იხ. აგრეთვე: გეჯა

122 ჟოლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟოლა

კუთხ. ზ. რაჭ.

ჟოლო, მცენარეა (ა. მაყ.).

123 ჟოლოქა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟოლოქა

კუთხ. გურ.

შეწითლებული, უმწიფარი ყურძენი (გ. შარაშ.).

124 ჟონჟოლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟონჟოლ-ი

კუთხ. კახ.

ჯონჯოლი (ა. მაყ.).

125 ჟორ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟორ

კუთხ. ინგილ.

ჯვარი (მ. ჯან.).

126 ჟოქო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟოქო

1.კუთხ. გურ.
უმწიფარი ყურძენი. (გ. შარაშ.). იხ. აგრეთვე: ჟოლოქა 2.კუთხ. გურ. ცუდი, წყალწყალა ღვინო (ს. ჟღ.); გაწყალებული ღვინო (საბა); ცუდი ღვინო, გაწყალებული (ნ. ჩუბ.; დ. ჩუბ.; კირიონი).

127 ჟოყინ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟოყინ-ი

კუთხ. თუშ.

ხმაური, აურზაური (თ. უთურგ.).

128 ჟრანჟვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟრანჟვა

კუთხ. გურ.

ზლაზვნა; ი ჟ რ ა ნ ჟ ე ბ ა ზანტად ლაპარაკობს, იზლაზნება .

129 ჟრიანტელ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟრიანტელ-ი

კუთხ. ფშ.

ჟრუანტელი (თ. რაზიკ., „ივერია“, №135, 1900).

130 ჟრიკჟრიკ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟრიკჟრიკ-ი

კუთხ. ქიზიყ.

ჟღურტული, მერცხლის ჭიკჭიკი (ს. მენთეშ.; ქეგლ).

131 ჟრიატ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟრიატ-ი

1.კუთხ. ფშ.
ჩუხჩუხი, რაკრაკი,

„ჰ ჟ რ ი ნ ა ვ დ ა ხევ-ხუვი წყაროიანი“ (ი. ქეშიკ.).
2.კუთხ. გურ. ავადმყოფის ნელი ლაპარაკი (გ. შარაშ.); დაჩემებული და ნელი ლაპარაკი (პ. ხუბ.).

132 ჟრინტ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟრინტ-ი

კუთხ. ქიზიყ., მთიულ.

წვეთი

„ჟ რ ი ნ ტ ი წყლი არა დგას“ (ს. მენთეშ.; ლ. კაიშ.)

133 ჟრიტინ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟრიტინ-ი

კუთხ. ლეჩხ.

მომაბეზრებელი, უთავბოლო, დაუსრულებელი ლაპარაკი. (მ. ალავ., 2).

იხ. აგრეთვე: ჩრიტინი

134 ჟრიჭა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟრიჭა

კუთხ. აჭარ.

ჟუნჟრუკი, მცენარეა (ა. მაყ., შ. ნიჟარ.).

135 ჟრობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟრობა

კუთხ. გურ.

ნელი ხარშვა; ნ ა დ უ ღ რ ი ს მ ო ჟ რ ო ბ ა ნადუღის მოხარშვა ნელ-ნელა (გ. შარაშ.).

136 ჟროჟან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟროჟან-ი

კუთხ. ოკრიბ.

ფრინველის ფერი : შავი და თეთრი, ან შავი და ნაცრისფერი, ან თეთრი და ყავისფერი.

„ჟ რ ო ჟ ა ნ ი დედალი კრუხობს“ (მ. ალავ.).

137 ჟრჟიალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟრჟიალ-ი

კუთხ. კახ.

ბრჭყიალი (ა. მარტ., გ. იმნ.).

138 ჟრჟო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟრჟო

კუთხ. ქიზიყ.

ჟრჟუ, ნდომა; ჟრუანტელი (ს. მენთეშ.); წდოლა, ტანში შეთრთოლება, შეჟიჟინება განკრთომისაგან და შიშის ზარისა (ნ. ჩუბ.; დ. ჩუბ.).

„დაბუჟებული ასო ეკალსაჳთ სჩხულეტდეს“ (საბა);

139 ჟრუნ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟრუნ-ი

1.კუთხ. ლეჩხ.
ყველა ფერის ნარევი (მ. ალავ., 1). 2.კუთხ. რაჭ. 1. გარეული ქათამი (ჭიორა, ნ. რეხვიაშვილი); 2. გარეული ქათმის ფერი (ლაგვანთა, ი. თაგვაძე).

ჟრუნ-ი თვალებ-ი

კუთხ. ზ. იმერ.

ჟუჟუნა თვალები (ბ. წერეთ.).

ჟრუნია ქათამ-ი

კუთხ. იმერ.

მონაცრისფერი ჭრელი ქათამი, ჯაჭვედა (ი. ქავთ.).

140 ჟუან - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟუან

1.კუთხ. ინგილ.
სპ.-აზერბ. чаван. ქალი ან ვაჟი გაუთხოვარი ან ცოლმოუყვანელი (მ. ჯან.). 2.კუთხ. ინგილ. სურო, მცენარეა (ა. მაყ.).

141 ჟუდ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟუდ-ი

კუთხ. ქიზიყ.

დუჟი, პირზე მომდგარი ქაფი (ს. მენთეშ.).

142 ჟუილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟუილ-ი

კუთხ. თუშ.

ფუტკრების ბზუილი (პ. ხუბ.).

143 ჟულ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟულ

კუთხ. ინგილ.

რჯული, სჯული (მ. ჯან.).

144 ჟუნჟრუკო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟუნჟრუკო

კუთხ. ქიზიყ.

ბალახია, ადრე გაზაფხულზე მოდის (ს. მენთეშ.; ა. მაყ.).

145 ჟუნტა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟუნტა-ჲ

კუთხ. ინგილ.

სურდო (მ. ჯან.).

146 ჟუნტალა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟუნტალა-ი

კუთხ. გურ.

განუვითარებელი ტარო სიმინდისა; მ ო ჟ უ ნ ტ ვ ლ ა დაბალი ხარისხის სიმინდის ტაროების მოტეხა. (გ. შარაშ.; ა. ღლ.).

იხ. აგრეთვე: ჭუნტალაი

147 ჟუჟ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟუჟ-ი

კუთხ. იმერ.

მომსვრელი, მომსპობი ჭირი. გვხვდება უფრო საქონლისა და წვრილფეხობის წყევლაში. .

„თქვენ დაგერიათ ჟუჟი“ (ი. ქავთ.)

148 ჟუჟვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟუჟვა

კუთხ. გურ., იმერ.

წყვეტა, ხოცვა. გ ა ჟ უ ჟ ვ ა გაწყვეტა, დახოცვა (ს. ჟღ.; ვ. ბერ.).

149 ჟუჟუნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟუჟუნა

კუთხ. მესხ., ოკრიბ.

ბოსტნის ია, შავთარა. (ა. მაყ.).

იხ. აგრეთვე: ჭუჭუნა, ძიმა, ლოპერვა, დედალოპერვა

150 ჟუჟუქ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟუჟუქ

კუთხ. ინგილ.

კარის ზღურბლი (მ. ჯან.).

151 ჟუჟღნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟუჟღნა

კუთხ. იმერ.

უხეიროდ რეცხვა, ჭიჭყნა (ვ. ბერ.).

152 ჟუჟღო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟუჟღო

კუთხ. ქიზიყ.
წყლულის ნადენი, ჩირქოვანი სითხე, მცირე წალა (ს. მენთეშ.); ჟუჟღი : წყლულის მონადენი (საბა); მწიკული, ჩირქი, გემსი, მდაბიურად ჭუჭყი (ნ. ჩუბ.; დ. ჩუბ.; ქეგლ).

153 ჟურ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟურ-ი

1.კუთხ. აჭარ.
მკვახე ყურძნის წვენი, რომლითაც საჭამანდს კაზმავენ (პ. ჯაჯან.).

2.კუთხ. ქიზიყ., მოხ.
წვეთი. აქედან : ნ ა ჟ უ რ-ი წვეთ-წვეთად გამოდენილი (ს. მენთეშ.; ო. ქაჯ.).

„კოკაში ჟ უ რ ი წყალი არა დგა.“

154 ჟურე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟურე

კუთხ. ჯავახ.

მკვახე, მჟავე ხილი (ი. მაისურ.).

155 ჟუტ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟუტ

კუთხ. ინგილ.

ფურთხი; შ ე ა ჟ უტ ა შეუაფურთხა (მ. ჯან.).

156 ჟუღაბ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟუღაბ

კუთხ. ინგილ.

არაბ.-აზერბ. чаваб.

პასუხი, სიტყვა (დიალექტ., 622).

157 ჟ(ღ)ვართუნ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟ(ღ)ვართუნ-ი

კუთხ. გურ.

მოქნილი წნელის რამეზე გამეტებით ცემა; უ ჟ ღ ვ ა რ თ უ ნ ე ბ ს წნელს მოქნევით სცემს (გ. შარაშ.).

158 ჟღავჟღავ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღავჟღავ-ი

კუთხ. მოხ.

ჟრიამული, ჟივილ-ხივილი, ღრიანცელი (ა. ყაზ., 1, შ. ძიძ.; ქეგლ).

159 ჟღავილ-ჟღუვილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღავილ-ჟღუვილ-ი

კუთხ. მესხ.

იხ. აგრეთვე: ჟღავჟღავი

160 ჟღალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღალ-ი

კუთხ. ზ. იმერ.

მომტრედისფერო, რუხი (ბ. წერეთ.; ქეგლ).

161 ჟღართ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღართ-ი

კუთხ. აჭარ.

დიდი, მაღალი, ბრგე, ტანადი, მოქნილი ტანის ადამიანი (შ. ნიჟარ.).

162 ჟღარუნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღარუნა

კუთხ. კახ.

ნალების შეკვრა, ჩამოკიდებულია წისქვილის ხვიმირაზე, რომ მარცვლეულის გათავებისას აჟღარუნდეს (ა. მარტ., გ. იმნ.).

163 ჟღერ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღერ-ი

კუთხ. ლეჩხ.

ძლიერი წვიმა, მჟღერი (მ. ალავ., 1).

164 ჟღვართვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღვართვა

კუთხ. გურ.
გაწოლა; გ ა ჟ ღ ვ ა რ თ უ ლ - ი გაწოლილი, გაშოტილი (ა. ღლ.).

165 ჟღვერთ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღვერთ-ი

კუთხ. გურ.

იხ. აგრეთვე: შხვერთი

166 ჟღვიპ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღვიპ-ი

კუთხ. გურ.

გამუდმებული ნისლიან-წვიმიანი, ნესტიანი ამინდი. (გ. შარაშ.).

იხ. აგრეთვე: ჭყიჟორი

167 ჟღია - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღია

კუთხ. კახ., ქიზიყ.

ვაზის ჯიშია, მოშავო ყურძენი იცის, მომჟავო გემო აქვს (ნ. ჯოხ., 57; ს. მენთეშ.; დ. ჩუბ.).

168 ჟღინთ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღინთ-ი

კუთხ. ქართლ.

მცირე გამონაჟღენთი.

„ჩემ საღვინეში არყის ჟ ღ ი ნ თ ი რომ გამოილევა, მეც დავილევი ხოლმე“ (გ. შატბერ., 84).

169 ჟღირტლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღირტლ-ი

კუთხ. ქართ.
წყლის წვეთი, ჟღინტი (თ. სალარ., ალგ., 85).

170 ჟღირტლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღირტლა

კუთხ. მთიულ.

საქონლის დამახინჯებული თითი (ლ. კაიშ.).

171 ჟღიფ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღიფ-ი

კუთხ. აჭარ.

დაჩრდილულ ადგილებში ამოსული მცენარე, მწვანე, უმწიფარი (შ. ნიჟარ.).

172 ჟღლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღლა
კუთხ. ქიზიყ. ჟეჟვა, ბეჟვა (ს. მენთეშ.).

„ყურძენი ურმით არ წაიღება, ი ჟ ღ ლ ე ბ ა, საკიდრით უნდა წაიღო.“

173 ჟღლემა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღლემა

კუთხ. გურ.

სრესა; ა მ ო ჟ ღ ლ ე მ ა ს ა რ ე ც ხ ი ს ა აგდებულად, უგულოდ ან უღონოდ გარეცხვა (გ. შარაშ.).

იხ. აგრეთვე: ჟუჟღნა

174 ჟღლუთა, ჟგლეთა, ჟგვლეთა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღლუთა, ჟგლეთა, ჟგვლეთა

კუთხ. ზ. იმერ.

ბევრი ხალხის თავმოყრა, თავისუფალი მოძრაობა რომ არ შეიძლება (ბ. წერეთ.).

175 ჟღმარტლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღმარტლ-ი

კუთხ. ქართლ., მესხ.

ზღმარტლი; კვრინჩხი, მცენარეა, (ა. მაყ.).

იხ. აგრეთვე: ღოღნაშო

176 ჟღმორე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღმორე

კუთხ. რაჭ.

ცოტათი სინათლე; ჟ ღ მ ო რ ე ღ ა მ ე უმთვარო, მაგრამ არც ნამეტანი ბნელი ღამე (ვ.
ბერ.).

177 ჟღმურდლიან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღმურდლიან-ი

კუთხ. კახ.

ჯანღიანი, მოქუშული (ა. მარტ., გ. იმნ.).

178 ჟღნობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღნობა

კუთხ. გურ., იმერ.

ჭკნობა; დამჭლევება, გახდომა.

„გუშინდელმა სიცხემ ყვავილები ერთიანად სულ დ ა ა ჟ ღ რ ო“ (ვ. ბერ.; ს. ჟღ.).

179 ჟღრე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღრე

კუთხ. მთიულ.

დანჯღრეული, დაფამფალებული ნივთი (ლ. კაიშ.).

180 ჟღრიალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღრიალ-ი

კუთხ. ქიზიყ.

გატეხილი ზარის ან ჭურჭლის ან კრამიტის მიერ გამოცემული ხმა (ს. მენთეშ.); ეჟუნის ჴმა (საბა); ჟრიალი ან ჭრიალი (ნ. ჩუბ.).

181 ჟღურ-ი ლობიო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


ჟღურ-ი ლობიო

კუთხ. ზ. იმერ.

ჭრელი ლობიოს ჯიშია (მ. ალავ.).