ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა - დ



"ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა" წარმოადგენს ქართული დიალექტოლოგიური ლექსიკონის შედგენის პირველ ცდას და ძირითადად საცნობარო ხასიათისაა. იგი ეყრდნობა მცირე ლექსიკონებს, სიტყვის მოყვარულთა კოლექციებს, ლიტერატურულ ძეგლებს და პირადად შემდგენლის მიერ წლების განმავლობაში ადგილებზე შეკრებილ მასალებს, თუმცა სისრულის პრეტენზია არ აქვს. წინამდებარე ლექსიკონი გათვალისწინებულია მკითხველთა ფართო წრისთვის. ლექსიკური ერთეულების განმარტებების სიზუსტეზე პასუხისმგებლობა ეკისრება ავტორ-შემდგენელს.

წყარო: ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა. წ. 1, 2. ღლონტი, ალექსანდრე. - თბილისი : განათლება, 1974.

1 და-და და-ი! - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


და-და და-ი!
კუთხ. მოხ. მწუხარების (ოხვრის) შორისდებული (ა. ყაზბ., I, შ. ძიძ.).

2 დაალმება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაალმება-ჲ
კუთხ. თუშ. შიმშილისაგან გახელბა (თ. უთურგ.).

3 დაალხვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაალხვა
კუთხ. იმერ. კუჭის აშლილობა (პ. ჯაჯან., IX, 249).

4 დაამლვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაამლვა
კუთხ. ხევსურ. საქონლის ძალიან დამშივება (ა. ჭინჭარ., 233). ”ეგეთებ ძმობილები გყავთ, რო დ ა ა მ ლ უ ლ ი მგელიო.“

5 დაამლულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაამლულ-ი
კუთხ. მთიულ. დამშეული (ლ. კაიშ.). იხ. აგრეთვე: დაამლვა

6 დაარავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაარავება
კუთხ. ფშ. უარყოფა, უარის თქმა (ვაჟა, I, 1946, ა. შან.).

7 დააფრაკება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დააფრაკება
კუთხ. ქიზიყ., ქართლ. გამრუდება, ერთმანეთთან გაუწყობლობა ხის ნაწილებისა (ს. მენთეშ.); ფიცრის ან ფიცრებით შეკერილი კარის გამრუდება გახმობის გამო (ა. ღლ., ქართლ., 286). შდრ.: სააბ, დ. ჩუბ., ქეგლ. იხ. აგრეთვე: აფრაკი

8 დააყათრეს გზაზე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დააყათრეს გზაზე
კუთხ. ფერეიდნ. სპ.-არაბ.-თურქ. Katar ჩაამწკრივეს გზაზე (ა. ჩიქ.).

9 დაბაგვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბაგვა
კუთხ. იმერ. საწნახელის ან ურმის გვერდების ამაღლება (ფიცრებით, ჩელტებით), რათა მეტი ჩაეტიოს (ი. ქავთ.).

10 დაბადება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბადება
კუთხ. მოხ. დ ა ბ ა დ ე ბ ა ა რ ა ყ ი ს ა გამოხდისას არყის გამოსვლის დაწყება (დიალექტ., 561).

11 დაბაზება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბაზება
კუთხ. ლეჩხ., იმერ. სიმწიფეში შესვლა, შემწიფება; დ ა ბ ა ზ ე ბ უ ლ -ი სიმწიფეში შესული მარცვალი (დიალექტ., 670, 676).

12 დაბალ-ი სადილობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბალ-ი სადილობა
კუთხ. გურ. ადრე სადილობის დრო (გ. შარაშ.).

13 დაბალთვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბალთვა
კუთხ. მოხ. დაჭრა, დასერვა, დაკოდვა (ა. ყაზბ., IV, შ. ძიძ.; ო. ქაჯ.).შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

14 დაბალითება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბალითება
კუთხ. თუშ. მოტყუება (ი. ბუქურ., 131).

15 დაბანჩა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბანჩა
კუთხ. მოხ. თურქ. tabanca დამბაჩა (დიალექტ., 561).

16 დაბანძვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბანძვა
კუთხ. იმერ. კარგად მოსხმა ხეხილისა: რა დ ა ბ ა ნ ძ უ ლ ი ა ეს ხეო, იტყვიან (ი. ჭყონ.).

17 დაბაჟღანა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბაჟღანა-ჲ
კუთხ. ინგილ. ბაჯაჯღანა (მ. ჯან.).

18 დაბარგანავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბარგანავება
კუთხ. ქართლ., თიან., ქსნის ხეობ. 1. ფეხის მაგრად მოკიდება, დამაგრება (ა. ღლ., ქართლ., 286).2. დაბარბაცება, წაფორხილება (დიალექტ., 597); დატორტმანება (ვ. სომხიშვ.). ”დ ა ი ბ ა რ გ ა ნ ა ვ ა ფეხი და ჩამოხტა ძირსა.“

19 დაბართულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბართულ-ი
კუთხ. მთიულ. დაფლეთილი, დახეული (ლ. კაიშ.).

20 დაბარცხულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბარცხულ-ი
კუთხ. გურ. დაბალი ტანის კაცი (ს. ჟღ.). იხ. აგრეთვე: დაგვარჯღული

21 დაბარძღულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბარძღულ-ი
კუთხ. იმერ., გურ. დაბალი ტანისა, მახინჯი კაცი (ი. ჭყონ.). იხ. აგრეთვე: დაბარცხული

22 დაბარჯვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბარჯვა
კუთხ. მოხ. თბილად ჩაცმა სიცხეში (ო. ქაჯ.).

23 დაბასმა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბასმა
მესხ.
თურქ. basma
კუთხ. თურქ. basma ძეხვის ან აპოხტის დაბრტყელება, დაკეცვა, დატყვებვა; დ ა ბ ა ს მ უ ლ-ი დაბეჭდილი, დატკეცილი (ი. მაისურ.).

24 დაბაშლვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბაშლვა
კუთხ. მესხ. თურქ. başlama‘ დაწყება‘ დაწყება (შ. ძიძ., ქრესტ.).

25 დაბაჲტავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბაჲტავება
კუთხ. ფერეიდნ. დაპატარავება (დიალექტ., 628). იხ. აგრეთვე: ბაჲტა

26 დაბგა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბგა
კუთხ. გურ. ფანჯრის ქვემო ფიცარი რამეს ჩამოსაგდებად (ი. ჭყონ.; ა. ღლ.).

27 დაბგალულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბგალულ-ი
კუთხ. გურ. დაბლაგული, დაჩლუნგებული (გ. შარაშ.).

28 დაბგოლვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბგოლვა
კუთხ. მოხ. საქმის კარგად გაკეთება, მოგვარება (ო. ქაჯ.).

29 დაბდგვნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბდგვნა
კუთხ. ოკრიბ. ღომის ან ლობიოს დაფშვნა (მ. ალავ.).

30 დაბდურ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბდურ-ი
კუთხ. ქართლ. დამბლა; კაცი, რომელსაც არაფერი საქმე არ ეხერხება (თ. რაზიკ., „ივერია“, N% 130, 1900; ი. ჭყონ.); მოუხერხებელი, უთაური, უთავბოლოდ საქმის მკეთებელი ( შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

31 დაბედება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბედება
კუთხ. გურ. დაკვებება, უსიამოვნო შემთხვევის წინასწარ თქმა, ახდება თითქოს ამ თქმის გამო (გ. შარაშ.). ”მე მგონია, ამ ბაღანას გააცივებს ამეღამ. - რას უ ბ ე დ ე ბ წინდაწინ!"

32 დაბედენავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბედენავება
კუთხ. ქსნის ხეობ. გარჩევა, განსხვავება (ვ. სომხიშვ.). ”ერთმანეთისაგან არ გ ვ ა ბ ე დ ე ნ ა ვ ე ბ ს.“

33 დაბელვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბელვა
კუთხ. გურ.
1. ცემა, მიბეგვა (ე. ნინ., II, თ. კიკვ.); 2. ხის ტოტების დაჭრა ნიშნავს ცემასაც (ს. ჟღ.).

34 დაბენძაჴება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბენძაჴება
კუთხ. მთიულ. დამჟავება; დ ა ა ბ ე ნ ზ ა ხ ჴ ბ უ ლ-ი დამჟავებული, სუნიანი; გადატ. შინაბერა; მეტად დაბერებული (ლ. კაიშ.).

35 დაბერებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბერებულ-ი
კუთხ. მთიულ. დამპალი (ლ. კაიშ.).

36 დაბესება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბესება
კუთხ. აჭარ. დანაძლევება (შ. ნიჟარ.).

37 დაბესკნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბესკნა
კუთხ. გურ. დატკეპნა, მეტად დატენა (გ. შარაშ.). ”მე და ბესკნილი გავატანე და იმან ჩენჩილაი მომიტანა“ იხ. აგრეთვე: ჩენჩილაი

38 დაბექჩვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბექჩვა
კუთხ. მესხ. თურქ. bekçi, დარსჯი, მცველი. დამწყემსვა, მცველობის გაწევა (ი. მაისურ.). ”ყანები დ ა ვ ბ ე ქ ჩ ე.“

39 დაბეღლვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბეღლვა
კუთხ. ლეჩხ. ყავრის ან საყავარე მესრის ბეღლა-ბეღლად დაწყობა. ათასი ფრთა ყავარი ერთად დაწყობილი ბ ე ღ ლ ა დ იწოდება (მ. ჩიქ.)

40 დაბეჴებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბეჴებულ-ი
კუთხ. მოხ. შინაბერა, გაუთხოვრად დაბერებული ქალი (ო. ქაჯ.).

41 დაბზენილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბზენილ-ი
კუთხ. თუშ. მოშვებული, მოდუნებული (პ. ხუბ.).

42 დაბზღნილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბზღნილ-ი
კუთხ. გურ. მრავალ ადგილას გაბზარული (გ. შარაშ.).

43 დაბილბითება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბილბითება
კუთხ. იმერ. დაპირებებით დაიმედება, შეყოლება (ი. ქავთ.). ”მოგიტანო, დ ა მ ა ბ ი ლ ბ ი თ ა , მარა სადაა!’

44 დაბინავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბინავება
კუთხ. ზ. აჭარ. ქალის გათხოვება, ახალ ოჯახში მოხვედრა (შ. ნიჟარ.).

45 დაბირბათება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბირბათება
კუთხ. გურ. დანგრევა (ვანი, თ. თავაძე).

46 დაბირკულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბირკულ-ი
1. კუთხ. რაჭ. უხვად დასხმული (შ. ძიძ., 204). ”ამისთანე ოქრო გაკეთებულიყო, რო სუ თლათ დ ა ბ ი რ კ უ ლ ი ესხა.“
2. კუთხ. მთიულ. დახლართული, განაბდული (მატყლი) ლ. კაიშ.).

47 დაბიძგება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბიძგება
კუთხ. მთიულ. სიცივეზე დასკდომა ცომისა (ლ. კაიშ.).

48 დაბლეტა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბლეტა
კუთხ. ფშ. დაბრეცა, გადმოკარკვლა (ი. ქეშიკ.). ”შეშლილივით დ ა ე ბ ლ ი ტ ა თვალები.“

49 დაბლეყვება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბლეყვება
კუთხ. იმერ. რისამე უწესრიგოდ ძირს დანარცხება, დაბერტყება (პ. ჯააჯნ., X). ”ბღარმა პაწა ხანს იკითხა წიგნი, მერე ეიღო და დ ა ა ბ ლ ე ყ ვ ა მიწაზე.“

50 დაბლიკება, დაბლუკება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბლიკება, დაბლუკება
კუთხ. იმერ. სიცივისაგან გაშეშება (ი. ქავთ.).

51 დაბლიყვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბლიყვა
კუთხ. ლეჩხ. გალახვა, ძლიერად ცემა (მ. ჩიქ.).

52 დაბობვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბობვა
კუთხ. ხევსურ. ბევრი წოვისაგან უზომოდ გაძღომა და დასუსტება ბატკნისა (ა. ჭინჭარ., 237). ”რას დასცოცავ დ ა ბ ო ბ ვ ი ლ ს ბატკანივით, ბიჭო, ფეჴნ გამააბიჯენ“!

53 დაბობოება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბობოება
კუთხ. მთიულ. დაობება; დ ა ბ ო ბ ო ე ბ უ ლ-ი დაობებული (ლ.კაიშ.).

54 დაბოლაება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბოლაება
კუთხ. მთიულ. ურმის თავის მიქაზე დადება (ლ. კაიშ.).

55 დაბოტილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბოტილ-ი
კუთხ. გურ. დაობებული ( მთისპირი, მ. თავართქილაძე).

56 დაბოციცქაჸება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბოციცქაჸება-ჲ
კუთხ. თუშ. გაბოწიწკება, ფეხების მაგრად დადგმა, მტკიცედ დადგომა, მაგ., ჭიდაობის დროს (თ. უთურგ.).

57 დაბჟერა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბჟერა
დაბჟერა კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. დაბეჭვა, დაჟეჟვა, დაბეგვა (ა. მარტ., გ. იმნ.).

58 დაბჟოლვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბჟოლვა
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დაბელვა

59 დაბჟუალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბჟუალება
კუთხ. მოხ. დაბზრიალება, დატრიალება (დიალექტ., 561).

60 დაბრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბრა
დაბრა კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. დაბარება, დაძახება, მოწვევა (დიალექტ.,561).

61 დაბრაზვა (თვალისა) - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბრაზვა (თვალისა)
კუთხ. გურ. ცრემლებით თვალის დასივება (ა.ღლ., გურ.). ”კურცხლით თვალი დ ე ვ ი ბ რ ა ზ ე.“

62 დაბრანძულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბრანძულ-ი
კუთხ. ქართლ., ფშ. დაკონკილი, ძალზე ძველი და დახეული (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.; ი. ქეშიკ.).

63 დაბრეხილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბრეხილ-ი
კუთხ. მთიულ. მოხრილი (ლ. კაიშ.).

64 დაბრკულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბრკულ-ი
კუთხ. აჭარ. წაბორძიკებული, უვიცი, უვარგისი (?)(პ. ჯაჯან.). ”არ ისტავლის და დ ა ბ რ კ უ ლ ი დაშჩება ცხოვრებაში.“

65 დაბროწილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბროწილ-ი
კუთხ. კახ. წენგოშემოცლილი. გაკროცილი, გაკროლილი (ა. მარტ., გ.იმნ.).

66 დაბრძნილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბრძნილ-ი
კუთხ. მესხ. სიბრძნეში შესული, ჭკუადამჯდარი (ი. მაისურ.).

67 დაბუდვილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბუდვილ-ი
კუთხ. მთიულ.
1. მოღრუბლული; 2. თავშეხვეული ( ლ. კაიშ.).

68 დაბუდრება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბუდრება
კუთხ. ლეჩხ., გურ. ქათმის დაბინავება საღამოს (მ. ჩიქ.; ა. ღლ).

69 დაბუება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბუება
კუთხ. თუშ. მოთქმით ტირილი (ი. ბუქურ., 131).

70 დაბუზარავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბუზარავება
დაბუზარავება კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. საქონლის შეწუხება სიცხეში დახვეული ბუზებისაგან (ი. მაისურ.).

71 დაბუზვილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბუზვილ-ი
კუთხ. ფშ. მობუზული (ვაჟა-ფშ. მც. ლექსიკ.).

72 დაბულბულება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბულბულება
კუთხ. იმერ. გულიანად თოვის დაწყება, დიდი თოვა (ი. ქავთ.). ”დ ო უ ბ უ ლ ბ უ ლ ე, ჰო, დ ო უ ბ უ ლ ბ უ ლ ე!" - შესძახებენ თოვისაგან გახარებული ბავშვები.

73 დაბულულება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბულულება
1. კუთხ. ზ. აჭარ., ქართლ., მესხ. ახლად მოცელილი ბალახის ბულულებად დადგმა (შ. ნიჟარ.; შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.; ი, მაისურ.). დაბურდღაშება
2. კუთხ. გურ. დაგლეჯა, დახევა, მიწის დარღვევა, მოხნა. დ ა ბ უ რ დ ღ ა შ ე ბ უ ლ-ი დაგლეჯილი; დიდ ბელტებად მოხნული (ა. ღლ.). ”ტრაქტორმა მიწა დ ა ა ბ უ რ დ ღ ა შ ა.“

74 დაბურკულება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბურკულება
კუთხ. იმერ. დაბურკულობს საქმეს თავს ვერ აბამს, უთავბოლოდ დადის (ი. ქავთ.).

75 დაბუღაღება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბუღაღება
კუთხ. გურ. დალბობისა და დუღილისაგან მარცვლეულის გაჟიჟინება, მოცულობის მომატება (გ. შარაშ.).

76 დაბუჩვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბუჩვა
კუთხ. მთიულ. ძალიან ბევრი ტანისამოსის ჩაცმა (ლ. კაიშ.).

77 დაბუძვლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბუძვლა
კუთხ. ქვ. იმერ. დაფუძნება (ბ. წერეთ.). ”ოჯახში შემოიყვანა და დ ა ა ბ უ ძ ლ ა.“

78 დაბუწვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბუწვა
კუთხ. იმერ. აწეწ-დაწეწვა, ანგრევ-დანგრევა, არევ-დარევა (მ.ალავ.) შდრ.; ქეგლ.

79 დაბუხვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბუხვა
კუთხ. ქართლ. დახუთვა (ლ. ნოზ.). იხ. აგრეთვე: დაბუჴვილი

80 დაბუხულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბუხულ-ი
კუთხ. ფშ. დამზრალი, მოყინული (ი.ქეშკ.); სიცივისაგან გათოშილი (ვაჟა-ფშ. მც. ლექსიკ.). ”შენ დ ა ბ უ ხ უ ლ ი ხელები გექნება.“

81 დაბუჴვილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბუჴვილ-ი
კუთხ. მთიულ. კუტი (ლ. კაიშ.). იხ. აგრეთვე: დაფეხვილი

82 დაბღინკვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბღინკვა
კუთხ. აჭარ. დაჯაბნა, დაძლევა, მორევა (პ. ჯაჯან.). ”დათვი კაც დ ა ბ ღ ი ნ კ ე ვ დ ა, ბა!“ იხ. აგრეთვე: ბღინკი

83 დაბღრაჯნილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბღრაჯნილ-ი
კუთხ. ხევსურ. დამსკდარი პური (ა. ჭინჭარ., 211).

84 დაბღუჯულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბღუჯულ-ი
კუთხ. გურ. დაბალი ტანის უშნო კაცი (გ.შარაშ.)

85 დაბწკნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბწკნა
კუთხ. ფშ. გაქცევა, გაწევა (ი. ქეშიკ.). ”ძაღლმა რომ მეველე ჰნახა, დ ა ი ბ წ კ ნ ა მისკენ, ერჩოლა.“

86 დაბჭყალვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაბჭყალვა
კუთხ. ოკრიბ. სიმწიფისაგან დახეთქვა ლეღვის ნაყოფისა (მ. ალავ.).

87 დაგაზვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგაზვა
კუთხ. ფშ., თუშ., მოხ., ქართლ., ქსნის ხეობ. ფრინველი რომ ფრინველს დაჭრის (ი. ჭყონ.); დაკაწრვა, დაჩხაპნა (ო. ქაჯ.); დაგაზულ-ი დაკაწრული, დაფხაჭნილი (თ. უთურგ.); ფრჩხილებით ან წვეტიანი მაგარი საგნით დაკაწრული ან დახაზული (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.; ვ. სომხიშვ.). იხ. აგრეთვე: გაზი, გაზვაჲ

88 დაგანაჸება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგანაჸება-ჲ
კუთხ. თუშ.
1. დამიზნება; 2. მორტყმა (თ. უთურგ.).

89 დაგანება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგანება
კუთხ. ფშ. დასარტყმელად მიწევა (ი. ქეშიკ.) ”ხელში შიშველა ხმლებითა, რა ერთურთს დ ა ე გ ა ნ ნე ნ ა.“

90 დაგანვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგანვა
კუთხ. გურ. განის ჩამოკლება, მაგ. ფიცრის დავიწროება, მიტკლის ნაჭრის ჩამოხევა სიგრძივ და სხვ. (გ. შარაშ.); ფიცრის კიდეთა ლამაზად და სწორად გაშალაშინება, ან გაწმენდა (ა. ღლ.).

91 დაგემოვება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგემოვება
კუთხ. ქართლ. გემოს გაგაება, დაჭაშნიკება (გ.შატბერ., 41). ”ჯერ მეუგემურა, მერე კარგა რო დ ა ვ ი გ ე მ ო ვ ე, მომეწონა.“

92 დაგემსილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგემსილ-ი
კუთხ. იმერ. გემსით სავსე, გემსიანი, ქერტლიანი (ი. ქავთ.). იხ. აგრეთვე: გემსი

93 დაგვავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგვავება
კუთხ. აჭარ. დაზვავება (პ. ჯაჯან.).

94 დაგვალულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგვალულ-ი
კუთხ. ლეჩხ. გვალვისაგან დაშავებული ყანა, საზოგადოდ მცენარე; გადატ. პატარა, ადბალი კაცი (მ. ალავ., 1). კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. მოუვლელი, დაჩაგრული (საქონელი) (ლ. კაიშ.).

95 დაგვარება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგვარება
კუთხ. რაჭ. დაკლება, დამორჩილება; ვერაფერი დ ა უ გ ვ ა რ ე ს ვერაფერი დააკლეს, ვერ დაიმორჩილეს (დიალექტ., 683).

96 დაგვარჯულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგვარჯულ-ი
კუთხ. იმერ. იხ. აგრეთვე: დაგვარჯღული

97 დაგვარჯღვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგვარჯღვა
კუთხ. გურ. დაგვაჯვა, დაკოღინება, დაჩიავება (ა.ღლ.).

98 დაგვარჯღულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგვარჯღულ-ი
კუთხ. გურ. დაგვაჯული, დაბალი ტანის, ჯუჯა აკცი. შდრ.; ბარჯღი (ა. ღლ.).

99 დაგვრეზილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგვრეზილ-ი
კუთხ. თუშ. ხშირი თმა (პ. ხუბ.).

100 დაგვრიჭნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგვრიჭნა
კუთხ. იმერ. დაგვრიტნა, ძალიან სუფთად, საგულდაგულოდ დაბანა (ი. ქავთ.).

101 დაგზება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგზება
კუთხ. ხევსურ. დანთება ცეცხლისა (დიალექტ., 551).

102 დაგლაჸ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგლაჸ-ი
კუთხ. თუშ. წვეტიან საგანზე (ლურსმანი, ეკალი...) ფეხის დაკვრა (პ. ხუბ.).

103 დაგმანვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგმანვა
კუთხ. გურ. ჭუჭრუტანების დახურვა, ამოვსება (ს. ჟღ.). იხ. აგრეთვე: გმანვა

104 დაგმობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგმობა
კუთხ. ხევსურ. საქონლისათვის გაწყრომა; შ ა უ გ მ ი! გაუჯავრდი პირუტყვს, რათა ზემოთ წავიდეს; გ ა მ ა უ გ მ ი! - ჩვენკენ წამოვიდეს და ა. შ. „ ამა(გ) საქონსა(ღ) დ ა უ გ მ ი, ყანაჩი არ შაიყარას!“ (ა. ჭინჭარ., 232).

105 დაგნასვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგნასვა
1. კუთხ. იმერ. ქვევრის დატკეპნა აყალო მიწით (ზ. ჭუმბურ., 85).
2. კუთხ. მთიულ., გუდამაყ. დაფრთხობა, გარეკვა (ე. ვირსალ.).

106 დაგნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგნება
კუთხ. ზ. აჭარ. წისქვილის ლინგად ან როხად დასაფქვავად მომართვა (შ. ნიჟარ.). იხ. აგრეთვე: ლინგ

107 დაგობვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგობვა
კუთხ. ლეჩხ. გობ‘იდან : გამრუდება ფიცრისა; დ ა გ ო ბ ი ლ-ი გამრუდებული (მ. ალავ., 2). ”ფიცარი ნედლი იყო და გახმა, მარამ დ ე ი გ ო ბ ა."

108 დაგოზვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგოზვა
კუთხ. გურ., ზ. აჭარ., ლეჩხ. იხ. აგრეთვე: გოზვა

109 დაგოლავება წყლისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგოლავება წყლისა
კუთხ. მესხ. თურქ. göl, ტბა წყლის დატბორება (ი. მაისურ.). ”წყალი რო ყანებში არ დ ა გ ო ლ ა ვ დ ე ს, ღარებს გაავლეებნ ხოლმე.“

110 დაგომინჯებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგომინჯებულ-ი
კუთხ. ქსნის ხეობ. უშნო ულამაზო. იტყვიან თორნეში ჩავარდნილ დაკუპატებულ პურზე (ვ. სომხიშვ.).

111 დაგონჯება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგონჯება
კუთხ. გურ., ქართლ. იხ. აგრეთვე: დაგონჯვა, გონჯი

112 დაგონჯვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგონჯვა
კუთხ. ქართლ. ავად გახდომა, დაავადება (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.). იხ. აგრეთვე: გონჯათ ყოფნა, გონჯი

113 დაგუბაშება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგუბაშება
კუთხ. გურ. ხალხის ან საქონლის ერთად თავმოყრა (ს. ჟღ.).

114 დაგუდგუდება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგუდგუდება
კუთხ. ქართლ. დიდი ცეცხლის გაჩაღება (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

115 დაგუზგუზება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგუზგუზება
კუთხ. გურ. დიდი ცეცხლის დანთება (ს. ჟღ.). იხ. აგრეთვე: დაგუდგუდება

116 დაგულვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგულვა
კუთხ. ქიზიყ., თუშ., მესხ., ინგილ. 1. დახურვა, დაკეტვა; კ ა რ ი ს დ ა გ უ ლ ვ ა, კარის დახურვა, დაკეტვა (ს. მენთეშ., დამ.; თ. უთურგ.; ი. ბუქურ., 131; მ. ჯან.); 2. დაგმანვა, კარ-ფანჯრების მჭიდროდ დახურვა, ჭრილებისა და ჭუჭრუტანების ამოვსებით; დაგულულ-ი დაგმანილი (ი. მაისურ.).

117 დაგუნგრუშება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგუნგრუშება
კუთხ. იმერ. დაყვავება, მოფერება, მოალერსება: კრუხმა წიწილებს დ ო უ გ უ ნ გ რ უ შ ა (ი. ქავთ.).

118 დაგუნძულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგუნძულ-ი
კუთხ. ლეჩხ. დახუნძლული. ბლომად მოსხმული (დიალექტ., 676).

119 დაგურგულება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაგურგულება
კუთხ. დაგურგულება მოალერსება, მოფერება (ს. მენთეშ.).

120 დად, დად-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დად, დად-ი
კუთხ. ინგილ., თუშ. მდადე, პატარძლის ხელისმომკიდე ქალი მ. ჯან.; თ.უთურგ.).

121 დადა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადა-ი
კუთხ. მოხ. მოძახილი მოთქმით ტირილის დროს. მოტირალი, შევიდოდა თუ არა ოთახში, სადაც ესვენა მიცვალებული, დაიძახებდა: დ ა დ ა ი, ჭირისუფალი კი უპასუხებდა მოთქმითვე: ა დ ა ი (ა. ყაზბ., I, შ. ძიძ.; დიალექტ., 561).

122 დადან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადან-ი
კუთხ. ქართლ.
1. მითქმა-მოთქმა, გაკილვა (გ. შატბერ., 41); 2. მოჩხუბარი ადამიანის გაუთავებელი ლაპარაკი (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.). ”გინდა სოფლის ს ა დ ა დ ა ნ ო ც გამხადო?"

123 დადანდალება, დადანდარება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადანდალება, დადანდარება
კუთხ. ზ. იმერ. დაგუგუნება, აგიზგიზება ცეცხლისა (ბ წერეთ.).

124 დადანდარება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადანდარება
კუთხ. ზ. იმერ., გურ. იხ. აგრეთვე: დადანდალება

125 დადანდვლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადანდვლა
კუთხ. ქართლ. ურმის გამართვა დანდლებით (თ. რაზიკ., „ ივერია“, № 130, 1900; ი. ჭყონ.). შდრ.: საბა, ქეგლ.

126 დადარიელება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადარიელება
კუთხ. კახ. დადარაჯება, ჩასაფრება, თვალთვალი (ა. მარტ., გ. იმნ.).

127 დადარნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადარნება
კუთხ. იმერ. დ ა ე დ ა რ ნ ე ბ ა შეხვდება, დაემთხვევა, შეესწრება (ი. ქავთ.). ”წროულს აღდგომა და პირველი მაისი ერთმანეთს დ ე ე დ ა რ ნ ა.“

128 დადაშა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადაშა-ჲ
კუთხ. ინგილ. ზედაშის ქვევრი (მ. ჯან.).

129 დადეგ - ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადეგ - ი
კუთხ. გურ. პირველი სექტემბერი. ახალი წლის დამდეგი, პირველი დღე, წარმართული დღესასწაული (ს. ჟღ.; ა. ღლ.): კუდიანების დღე, პირველი სექტემბერი ( ე. ნინ., II, თ. კიკვ.): პირველი სექტემბერი (ძვ. სტ.), როცა, ხალხის რწმენით, მცენარეების ზრდა წყდება (გ. შარაშ.).

130 დადედვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადედვა
კუთხ. დადედვა რამე შესაღებავის (მაგ., ქსოვილის) გაუფერულება, განეიტრალება, რომ კარგად შეიღებოს. დედავენ, მაგ., ფურის დოში, თეთრ შაბში, შინდის მჟავეში და სხვ. (ს. მენთეშ.) შდრ.: საბა, ქეგლ.

131 დადემვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადემვა
კუთხ. გურ. ფოთლებად, ფურცლებად დალაგება, დატკეპნა; გადატ. იტყვიან ფულის დალაგება-დაკეცვაზე (ა. ღლ., გურ.). ”ნუ გეშიანია, კი იყო ხაზინა გამობექსნილი დ ა დ ე მ უ ლ ი ქახალდის ფულებით.“

132 დადენთვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადენთვა
დადენთვა კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. ცხიმეულის ჭამისაგან მადის დაკარგვა, რამდენადმე უსიამოვნო გრძნობაზე დაყენება (შ. ნიჟარ.).

133 დადერაგება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადერაგება
კუთხ. დადერაგება დაწყნარება, დამშვიდება (ს. მენთეშ.).

134 დადიან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადიან-ი
კუთხ. ქართლ. დიდი მძიმე ჯაჭვი, რომელიც დაცულ იყო არბოს წმ. გიორგის ეკლესიაში (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

135 დადილიმება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადილიმება
კუთხ. მესხ ნაჭერ-ნაჭერ დაჭრა თანაზომიერ და ბრტყელ-ბრტყელ ნაწილებად (ი. მაისურ.). „დედამ ყველი დ ა ა დ ი ლ ი მ ა და შვილებს დაურიგა.“

136 დადონდგილება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადონდგილება
კუთხ. მესხ გულის დაცხრომა, დამშვიდება, დაშოშმინება (ი. მაისურ.).

137 დადოშვა წვერისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადოშვა წვერისა
კუთხ. ზ. იმერ. წვერის ახლად ამოსვლა (ბ. წერეთ.).

138 დადრება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადრება
კუთხ. რაჭ. დასწრება (შ. ძიძ., 204). ”ჩემ კვალზე და ნუ დ ა ე დ რ ე ბ ი.“

139 დადრეცა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადრეცა
კუთხ. დადრეცა მოთხრა; გადატ. უზრდელი მიხვრა-მოხვრით სიარული (ს. მენთეშ.).

140 დადრეცილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადრეცილ-ი
კუთხ. მოხ. უსწორ-მასწორო, მოხრილი (ო. ქაჯ.).

141 დადუბრვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადუბრვა
კუთხ. ლეჩხ. კერვა თავისებურად (მ. ჩიქ.).

142 დადუნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადუნება
კუთხ. დადუნება დამბლის დაცემა; დ ა დ უ ნ ე ბ უ ლ-ი დამბლადაცემული (ს. მენთეშ.).

143 დადურაღვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადურაღვა
კუთხ. ქიზიყ., ფშ. დაზრობა; სიცივისაგან დაწვა კანისა (ს. მენთეშ.); დურაღის კვრა, დაზრობა, ცხვარი რომ დაიზრება ზამთარში (ი. ჭყონ.). იხ. აგრეთვე: დურაღი

144 დადღან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადღან-ი
კუთხ. იმერ. იხ. აგრეთვე: ჯაჯღანი

145 დადღლეზილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადღლეზილ-ი
კუთხ. ლეჩხ. ძლიერ დახეული, დაგლეჯილი (მ. ჩიქ.). შდრ.: ქეგლ.

146 დადღრენილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დადღრენილ-ი
კუთხ. მესხ. სიძველისაგან გამრუდებული, დაჭყლეტილი. მოღრეცილი, ფორმადაკარგული (ი. მაისურ.).

147 დაერთება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაერთება
კუთხ. თუშ. დაქორწინება (პ. ხუბ.).

148 დავარგება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დავარგება
კუთხ. რაჭ. დამწიფება, ხილის შემოსვლა (დიალექტ., 683). შდრ.: ქეგლ.

149 დაველება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაველება
კუთხ. დაველება კვალის გადიდება ხვნის დროს (ს. მენთეშ.).

150 დავეჟნილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დავეჟნილ-ი
კუთხ. მთიულ. ჭრელი (ლ. კაიშ.).

151 დავილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დავილ-ი
1. კუთხ. იმერ. დავა (მ. ალავ., 3). ”შეწყდა დ ა ვ ი ლ ი.“
2. კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დავლი

152 დავინ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დავინ-ი
კუთხ. ლეჩხ. მომარაგება, გადაჭარბებით დაგროვება ფულისა ან მოსავლისა; დ ა ვ ი ნ ო ბ ს იმარაგებს, გადაჭარბებით აგროვებს (მ. ალავ., 2).

153 დავლ-ი, დაულ-ი, დავილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დავლ-ი, დაულ-ი, დავილ-ი
კუთხ. გურ. დოლი (ა.ღლ.). იხ. აგრეთვე: დარაბანდი

154 დავლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დავლა
კუთხ. გურ., იმერ. თურქ. damla,წვეთი დამბლა (ა. ღლ.; ვ. ბერ.; დიალექტ., 670).

155 დავლა-ჲ, დავლათ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დავლა-ჲ, დავლათ-ი
კუთხ. ფშ., თუშ. არაბ.-თურქ. davlat ქონება, ნადავლი, ნაალაფარი, ომში ნაშოვარი (ვაჟა, I, 1946, ა. შან., თ. უთურგ.). იხ. აგრეთვე: დოვლათი

156 დავლათ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დავლათ-ი
კუთხ. ფშ. იღბალი, ბედი, სვე (ვაჟა-ფშ. მც. ლექსიკ.). იხ. აგრეთვე: დავლაჲ

157 დავლათიან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დავლათიან-ი
კუთხ. ფშ. დოვლათიანი, ბედნიერი, შეძლებეული, კარგი (ვაჟა, I, 1946, ა. შან.); ბედ-იღბლიანი, ბედნიერი. ”არა უჭირთ მოკლეფრთიანთა, - კაცთა სმა-ჭამის მიმყოლთა, ცოლ-შვილით დ ა ვ ლ ა თ ი ა ნ თ ა."

158 დაზაბაკება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაზაბაკება
კუთხ. ზ. იმერ. დასნეულება, დაზიანება (ქ. ძოწ.).

159 დაზავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაზავება
კუთხ. გურ. მეტისმეტად დაღლა (ფიზიკურად)(გ. შარაშ.) ”ისე დ ა ვ ზ ა ვ დ ი, რომ საძრაობა აღარ მაქ.“

160 დაზაზვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაზაზვა
კუთხ. ლეჩხ. დახუნძლვა, უხვად მოსხმა ნაყოფისა; დ ა ზ ა ზ უ ლ-ი დახუნძლული (მ. ალავ., 2).

161 დაზანყება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაზანყება
კუთხ. დაზანყება გზაზე ურმის ცალი თვლის ყოლფურში, ამონათხარში. ორმოში ჩავარდნა და ურმის დარტყმა; ცუდია, შეიძლება ურემი გატყდეს, ტვირთიც ფუჭდება. დ ა ზ ა ნ ყ ე ბ ა კოჭლმა თვალმაც იცის (ს. მენთეშ.). იხ. აგრეთვე: ყოლფუნი

162 დაზეზება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაზეზება
კუთხ. მოხ., მთიულ., გუდამაყარ. ჩამოსვლა (ო. ქაჯ.); აშვება აწყვეტა; დ ა ზ ე ზ დ ა აიშვა, აიწყვიტა (ე. ვირსალ.) შდრ.: ქეგლ. ”ვეფხუი დ ა ზ ე ზ დ ა კლდისაო.“

163 დაზეზეურება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაზეზეურება
კუთხ. მთიულ. დაქანება, დაზეზება (ურმისა) (ლ. კაიშ.).

164 დაზერკნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაზერკნა
1. კუთხ. მთიულ. დატკეპნა; დაზერკნილ-ი დატკეპნილი (ლ. კაიშ.). დაზიზნულ-ი
2. კუთხ. იმერ. ძალიან დასვრილი (პ. ჯააჯნ., IX, 249).

165 დაზმანება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაზმანება
კუთხ. გურ. ზომის აღება, დაზომება (ს. ჟღ.).

166 დაზოვა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაზოვა-ჲ
კუთხ. ინგილ. დაბადება (გ. იმნ.). ”შენ ქობ მამბალ იყო, ჩონსა დაჲზო.“

167 დაზორტილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაზორტილ-ი
კუთხ. ქართლ. დახუნძლული (თ. სალარ.).

168 დაზრუგვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაზრუგვა
კუთხ. გურ. დატვირთვა, ზურგზე მოკიდება; მ ო ზ უ რ გ ვ ა ზურგით მოტანა (ა. ღლ.).

169 დაზურგულება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაზურგულება
კუთხ. იმერ. ერთ ადგილზე დაგროვება რისამე, ტვირთის გორის დადგმა (ი. ქავთ.) ”გატანილი მიწა ეზოს გარეთ დ ა ა ზ უ რ გ უ ლ ა.“

170 დათ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათ
კუთხ. ინგილ დათვი (მ. ჯან.).

171 დათავთავადება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათავთავადება
კუთხ. კახ. ერთი მეორის დაცილება, დაცალკევება (ა. მარტ., გ. იმნ.).

172 დათავქევება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათავქევება
კუთხ. ფერეიდნ. დათავქვევება, თავქვე წასვლა, დაშვება დაღმა (დიალექტ., 628).

173 დათავწვერება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათავწვერება
კუთხ. ფშ. გათამამება (ა. ჭინჭარ.). ”დ ა მ ი თ ა ვ წ ვ ე რ დ ნ ე ნ ჯალაფნი, დავსწვი მაგათ აფუება.“

174 დათაკვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათაკვრა
კუთხ. ქართლ., მესხ., ზ. აჭარ. წესიერად დალაგება, დაზვინვა (გ. შატბერ., 41); საგნების ზედიზედ მწყობრად დალაგება, სიმეტრიულად აგება, თაკარებად დაწყობა (ი. მაისურ.); რაიმე საგნების (ფიცარი, შეშა, ლოგინი) გარკვეული წესით დალაგება, დაწყობა; დ ა თ ა კ რ უ ლ-ი დაწყობილი, დაალგებული (შ. ნიჟარ.). იხ. აგრეთვე: თაკარა

175 დათალვნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათალვნა
კუთხ. ჯავახ. დაწიოკება, დაძარცვა, ძარცვა-გლეჯა (დიალექტ., 647).

176 დათანალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათანალება
კუთხ. ფერეიდნ. ფულების ართმევა; დაწიოკება, ი თ ა ნ ა ლ ა ლ ა ფულები აართვა (ა. ჩიქ.; შ. ძიძ., ქრესტ.).

177 დათანაყმება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათანაყმება
აჭარ.

178 დათანხმება (დიალექტ., 675). - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათანხმება (დიალექტ., 675).
კუთხ. დათანხმება (დიალექტ., 675).

179 დათანთარება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათანთარება
კუთხ. გურ. მზის ძალზე დაცხუნება (ს. ჟღ.).

180 დათარვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათარვა
კუთხ. ხევსურ. გადათრევა (შ. ძიძ., ქრისტ.). ”არხოტივნებმ ეს ქისტები დ ა თ ა რ ე ს წყლის პირში.“

181 დათართვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათართვა
კუთხ. ქართლ. დაგრეხილი ძაფის მოშვება (გ. შატბერ., 41). ”ძახვის დროს მარჯვნიდან მარცხნივ ტრიალებს თითისტარი, დ ა ფ ა რ თ ვ ი ს ა ს - მარცხნიდან მარჯვნივ.“ იხ. აგრეთვე: დაცარვა

182 დათარჯვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათარჯვა
კუთხ. გურ. მონიშვნა, მოზომვა (პ. ჯაჯან.).

183 დათაქლამიშება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათაქლამიშება-ჲ
კუთხ. თუშ. მუშტის, ჯოხის ჩარტყმა (პ. ხუბ.)

184 დათეთქვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათეთქვა
კუთხ. გურ. დამტვრევა, დაბეგვა (ა. ღლ.).

185 დათელება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათელება-ჲ
კუთხ. თუშ. მივარდნა, ხელის ტაცება (თ. უთურგ.).

186 დათვ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვ-ი
კუთხ. ხევსურ., მთიულ. მსხვილი მორი, ბუღაური (ა. ჭინჭარ., 278); სახლის ბოძის თავზე დადგმული ხის ნაჭერი; ურმის ღერძზე გადებული ორგათლილი ფიცარი (ლ. კაიშ.).

187 დათვა-ჲ, სადათვე, საბრუნ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვა-ჲ, სადათვე, საბრუნ-ი
კუთხ. გურ. ხის საკეტი, კლიტე (ა. ღლ.). 1. ურმის უბის ანუ ხელნას ის ადგილი, რომელიც ღერძზეა დანდობილი; 2. გუთნის ნაწილი (ს. მენთეშ.).

188 დათვალტვინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვალტვინება
კუთხ. გურ. მიმინოსათვის წიწილის თვალისა და ტვინის ჭმევა (ა. რობაქ., 166.).

189 დათვამოცვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვამოცვა
კუთხ. აჭარ. წერწა (ა. მაყ.). იხ. აგრეთვე: ჭიჭკოტი

190 დათვამსხალა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვამსხალა
კუთხ. გურ., აჭარ. თამელი (ა. მაყ.).

191 დათვთბუერა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვთბუერა
კუთხ. თუშ. ვირის ტერფა. მცენარეა (ა. მაყ.).

192 დათვთჟოლა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვთჟოლა-ი
კუთხ. თუშ. სვინტრი (ა. მაყ.).

193 დათვთფეხა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვთფეხა
კუთხ. თუშ. იხ. აგრეთვე: ნამა

194 დათვიკაკალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვიკაკალ-ი
კუთხ. რაჭ., აჭარ. იხ. აგრეთვე: დათვის ბალი

195 დათვიმოლოქ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვიმოლოქ-ი
კუთხ. ლეჩხ. ქატმი, ფოხვერა, მცენარეა (ა. მაყ.).

196 დათვიმოცხარ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვიმოცხარ-ი
კუთხ. რაჭ., ლეჩხ. მთის მოცხარი, ლაბა (ა. მაყ.).

197 დათვიმსხალა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვიმსხალა
კუთხ. რაჭ., იმერ. იხ. აგრეთვე: დათვიხალა

198 დათვინიგოზა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვინიგოზა
კუთხ. რაჭ., აჭარ. იხ. აგრეთვე: დათვის ბალი, დათვიკაკალი

199 დათვინიორა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვინიორა
კუთხ. ზ. იმერ. იხ. აგრეთვე: ჭრიჭინა

200 დათვის ბალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვის ბალ-ი
1. კუთხ. ქართლ., აჭარ. ხეჭრელი, მცენარეა (ა. მაყ.). დათვისაგებელა
2. კუთხ. ქართლ. მთის ჩადუნა (ა. მაყ.).

201 დათვისბაბა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვისბაბა
კუთხ. ქართლ., აჭარ. ამპურა, მაპურა, მცენარეა (ა. მაყ.).

202 დათვისბარდალა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვისბარდალა
კუთხ. მთიულ. ცვალებადი ცერცველა (ა. მაყ.). იხ. აგრეთვე: ხათხვერა, ვირიგვერდა

203 დათვისება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვისება
კუთხ. ზ. იმერ. იხ. აგრეთვე: დამისება

204 დათვისეკალა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვისეკალა
კუთხ. მოხ. შავი ასკილი (ა. მაყ.). იხ. აგრეთვე: შავესკალა

205 დათვისიმინდ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვისიმინდ-ი
კუთხ. ქართლ. შიშანა, მცენარეა (ა. ამყ.). იხ. აგრეთვე: დათვიყანა

206 დათვისკიტრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვისკიტრა
კუთხ. თუშ. მთის შროშანი, მცენარეა (ა. მაყ.).

207 დათვისნაზუქა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვისნაზუქა
კუთხ. ქართლ. ერთგავრი ხეა (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

208 დათვისპანტა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვისპანტა
კუთხ. დათვისპანტა პანტაფშუტა, ბრყენა, მცენარეა (ა. მაყ.).

209 დათვისტერფა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვისტერფა
კუთხ. ფშ., ხევსურ. ნიუკა, მცენარეა (ა. მაყ.).

210 დათვისქაჩქაჩა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვისქაჩქაჩა
კუთხ. მოხ. ფშუკურა, მცენარეა (ა. მაყ.).

211 დათვისყამბრო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვისყამბრო
კუთხ. მესხ. კნაპა, კნაპი (ა. მაყ.).

212 დათვისჩაღანდრ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვისჩაღანდრ-ი
კუთხ. მესხ. წითელი წალიკა (ა. მაყ.).

213 დათვისხალა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვისხალა-ი
კუთხ. გურ. მსხლის ჯიშია (კ. გვარ., 947).

214 დათვიფანჩარ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვიფანჩარ-ი
კუთხ. რაჭ., ლეჩხ., იმერ. შვიტა, მცენარეა (ა. მაყ.).

215 დათვიყანა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვიყანა
კუთხ. ქართლ. შროშანა, მცენარეა (ა. მაყ.).

216 დათვიხალა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვიხალა
კუთხ. რაჭ., იმერ. თამელი (ა. მაყ.).

217 დათვლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვლა
1. კუთხ. ხევსურ. დედის უცრემლო ტირილი (ს. მაკალ.). 2.
2. კუთხ. მთიულ., გუდამაყ. მბობა, თქმა (ლექსის, ზღაპრისა და მისთ.); დ ა თ ვ ა ლ ე ლექსი თქვი (ლ.კაიშ.; დიალექტ., 566, 571).

218 დათვქადაობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვქადაობა
კუთხ. მთიულ. ყველიერის ხუთშაბათს რიტუალი (ს. მაკალ.; ლ. კაიშ.).

219 დათვყურძენა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათვყურძენა
კუთხ. ქართლ., აჭარ. იხ. აგრეთვე: დათვის ბალი

220 დათიკვა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათიკვა-ჲ
კუთხ. თუშ. დაკერება; წოვ. თ ე კ ა რ კერვა (თ. უთურგ.).

221 დათილახვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათილახვრა
კუთხ. გურ. დაგრეხა; დაკოჭლება; დ ა თ ი ლ ა ხ რ უ ლ-ი დაგრეხილი, დაკოჭლებული (ა. ღლ.).

222 დათილიმავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათილიმავება
კუთხ. დათილიმავება თევზის ასო-ასოდ დაჭრა დასამარილებლად (ს. მენთეშ.).

223 დათირება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათირება
კუთხ. ფშ., მოხ. გაჩუმება, დაყვავება, დამშვიდება, დაწყნარება ბავშვისა (ვაჟა, IV, ა. შან.; თ.რაზიკ., „ ივერია“, N% 130, 1900; ი. ჭყონ.; ო. ქაჯ.).

224 დათიქსნილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათიქსნილ-ი
კუთხ. გურ. წვრილად დაჭრილი (გ. შარაშ.).

225 დათორთვლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათორთვლა
კუთხ. ქსნის ხეობ. ძაფის მსხვილად დართვა (ვ. სომხიშვ.).

226 დათოფვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათოფვა
კუთხ. თუშ. თოფით დახვრეტა (ი. ბუქურ., 131.).

227 დათოფლვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათოფლვა
დათოფლვა კუთხ. ჯავახ. კუთხ. ჯავახ. მთლიანად, სულ წაღება ან წაყვანა, წასხმა (დიალექტ., 647). ”ცხვრიები...დ ა უ თ ო ფ ლ ი ა თ.“

228 დათოშვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათოშვა
კუთხ. გურ. კანზე წვრილი და ხშირი მუწუკების დაყრა (გ. შარაშ.). ”რა დაემართა, ნეტაი, ამ ქალს, თელი პირისახე რომ დ უ უ თ ო შ ა ვ ს.“

229 დათრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათრა
დათრა კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. მთიდან თივის, მორების ცურვით ჩამოზიდვა (ლ. კაიშ.).

230 დათრაქვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათრაქვა
კუთხ. დათრაქვა მოხილვა, დავლა (ს. მენთეშ.). ”ქვეყანა დ ა ვ თ რ ა ქ ე და ვერსად ვნახე.“

231 დათუა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათუა
კუთხ. გურ. ხის ბოქლომი, საკეტი (პ. ჯაჯან.). იხ. აგრეთვე: დათვაი 1

232 დათუებ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათუებ-ი
კუთხ. ქვ. იმერ. იხ. აგრეთვე: საცვეთები

233 დათუთქვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათუთქვა
კუთხ. ლეჩხ. ჭინჭრისაგან დაწვა, დასუსხვა (მ. ჩიქ.).

234 დათქვირება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათქვირება
კუთხ. მოხ. დასუქება (ცხენებისა); დათქვირებულ-ი დასუქებული (ა. ყაზბ., I, შ. ძიძ.).

235 დათქვირიშინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათქვირიშინება
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: თქვირიშინი

236 დათქვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათქვრა
კუთხ. დათქვრა დაღვრა, თხიერი რამის უზომოდ და უთავბოლოდ დაღვრა; დ ა თ ქ ვ რ ი ლ-ი დაღვრილი (ს. მენთეშ.). იხ. აგრეთვე: თქვრა

237 დათქორვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათქორვა
კუთხ. მთიულ. დაქცევა, დაღვრა (ლ. მენთეშ.) იხ. აგრეთვე: დათქვრა

238 დათხევა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დათხევა
კუთხ. ფშ. უცებ დაკარგვა, მიმალვა; დ ა ი თ ხ ი ე ა ქ ე დ ა ნ წაეთრიე, დაიკარგე აქედან (თ. რაზიკ., „ ივერია, №130, 1900; ი. ჭყონ.).

239 დაიაზებ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაიაზებ-ი
კუთხ. იმერ. ბოდიშები, ცერემონია, მორიდება, პატივისცემა (ი. ქავთ.). ”მასპინძელმა დიდი დ ა ი ა ზ ე ბ ი თ მიგვიღო.“

240 დაისღამე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაისღამე
კუთხ. ქართ. ახლად შეღამება, დაისი (გ. შატბერ., 42).

241 დაკა(რ)ჭვალა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკა(რ)ჭვალა
კუთხ. ლეჩხ., გურ. თხილისა და კაკლის გარჩევა, დაკაკვლა (მ. ჩიქ.; ა. ღლ.).

242 დაკავკაულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკავკაულ-ი
კუთხ. ხევსურ. ქსოვილის ელემენტია (ს. მაკალ.).

243 დაკავკაულნ ნამჴრევნ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკავკაულნ ნამჴრევნ-ი
კუთხ. ხევსურ. თიბვის დროს დაკბილულნი, უსწოროდ, იკანკლურად გატანილი ტოტები (ა. ჭინჭარ., 224). იხ. აგრეთვე: ტოტი

244 დაკაკლება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკაკლება
კუთხ. იმერ. ცოტა რისამე შეჭმა, წაკნასვა (ვ. ბერ.). ”ცოტა დ ე ვ ი კ ა კ ა ლ ე თ, თვარა გალხათ იყო ჩვენი საქმე უჭმელეჲ.“ იხ. აგრეთვე: საკაკალო

245 დაკაკლვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკაკლვა
კუთხ. გურ. დაწვრილებით მბობა (ა. ღლ., გურ.). ”ყოლიფერი დ უ უ კ ა კ ლ ა.“

246 დაკამარებულ-ი სირბილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკამარებულ-ი სირბილ-ი
1. კუთხ. ქართლ. ხტომით, კამარისკვრით სირბილი (გ. შატბერ., 45). ”დაკამარებული გარბის.“ დაკამება
2. კუთხ. გურ.
1. დატკბობა, დაამება, დაცხრობა. 2. გამოამინდება, კარგი ამინდის დადგომა (ს. ჟღ.). ”დ უ უ ა მ დ ა ტკივანი.“

247 დაკამპვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკამპვა
კუთხ. მთიულ. კბენა (ლ. კაიშ.).

248 დაკანებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკანებულ-ი
კუთხ. დაკანებულ-ი სიღარიბისაგან გაძუნწებული ადამიანი (ს. მენთეშ.). ”ოო, რა დ ა ა კ ნ ე ბ უ ლ ი ა საცოდავი, ტანთ აღარ იცმევს და პირში აღარაფერ იდებს სიღარიბისაგან.“

249 დაკანკალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკანკალება
კუთხ. გურ. ლოდინში დროის უშედეგოდ დაკარგვა (გ. შარაშ.). ”ერთი საათი დ ა ვ ა კ ა ნ კ ა ლ ე და არ იქნა მისი მოსვლა.“

250 დაკანულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკანულ-ი
კუთხ. ინგილ. ავადმყოფობისაგან კაცს სიხმელე რომ დაემართება, გახდება (მ. ჯან.).

251 დაკაპანება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკაპანება
კუთხ. იმერ., გურ. დაძანძვა, ხეხილის კარგად მოსხმა; ურმის ძალზე დატვირთვა (ვ. ბერ.; ა. ღლ.).

252 დაკაპტოება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკაპტოება
კუთხ. იმერ. შეპყრობა, ხელში ჩაჭერა (ვ. ბერ.). ”დედამთილს რძალი დ ა კ ა პ ტ ო ე ბ უ ლ ი ყავს.“

253 დაკაპტულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკაპტულ-ი
კუთხ. იმერ. დაობებული, დაშმორებული, დაფორებული, დამპალი (მარცვლეული და სხვ.) (ი. ქავთ.).

254 დაკარტუზება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკარტუზება
კუთხ. ზ. იმერ. იხ. აგრეთვე: დაკურტაზება

255 დაკარქვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკარქვა
კუთხ. გურ. დაკარგვა, გადასახლება, მშობლიური კუთხიდან მოშორება (ე. ნინ., II, თ. კიკვ.; ა. ღლ.).

256 დაკარჭნულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკარჭნულ-ი
კუთხ. ქართლ. დაკეჭნილი (ს. მენთეშ.).

257 დაკაულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკაულ-ი
კუთხ. ხევსურ. ნაქარგის (ნაქსოვის) სახეა ერთგვარი (ს. მაკალ., ა. ჭინჭარ., 262).

258 დაკაფვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკაფვა
კუთხ. მთიულ. დაკუწვა, წვრილ-წვრილად დაჭრა (დიალექტ., 567).

259 დაკაჩულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკაჩულ-ი
კუთხ. მთიულ. ძალიან მოკლე კაბიანი (ლ. კაიშ.). ”რა დ ა კ ა ჩ უ ლ ი დაჲდიხარ!“

260 დაკაჭვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკაჭვრა
კუთხ. ოკრიბ. ნიგვზის გაჩენჩვა (მ. ალავ.). ”ნიგოზი მოვხალეთ და დ ა ვ კ ა ჭ რ ე თ.“

261 დაკბილულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკბილულ-ი
კუთხ. ხევსურ. ნაქარგის (ნაქსოვის) სახეა ერთგვარი (ა. ჭინჭარ., 262). იხ. აგრეთვე: დაკაული

262 დაკეთება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკეთება
1. კუთხ. გუდამაყრ. ხორბლეულის გაწმენდა კალოდან აყოლილი მინარევებიდან (მიწის, ქვის მცირე ნამტვრევების, სარეველა მცენარეების თესლისაგან); დ ა კ ე თ ე ბ უ ლ-ი გაწმენდილი ხორბლეული (დიალექტ., 571).
2. კუთხ. მთიულ. დამწიფება; დ ა კ ე თ ე ბ უ ლ ი დამწიფებული, დავარგებული (ლ. კაიშ.)

263 დაკეკვა მატყლისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკეკვა მატყლისა
კუთხ. გურ. მატყლის დასართავად მომზადება, დაწეწვა (ა. ღლ., გურ).

264 დაკეკილებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკეკილებულ-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: კეკილი

265 დაკერწეხება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკერწეხება
კუთხ. აჭარ. დალაგება; დ ა კ ე რ წ ე ხ ე ბ უ ლ ი დალაგებული. შდრ.; დაკარწახებული (პ. ჯაჯან.).

266 დაკეწნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკეწნება
კუთხ. გურ. წაკეწნება, წაჩხუბება, გადამტერება (ა. ღლ.).

267 დაკეჭნვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკეჭნვა
კუთხ. მოხ., ფშ. დასერა, დაწრა. შდრ.; დაბალთვა ( . ყაზბ., III, შ. ძიძ.); მსუბუქად დაჭრა ბასრი იარაღით (ვაჟა-ფშ. მც. ლექსიკ.).

268 დაკვალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკვალება
კუთხ. მესხ. დარიგება, ჭკუის სწავლება (ი. მაისურ.). კვალის მობმა კვალზე ხვნის დროს. თუ გუთანი ისე მიდის, რომ კვალსა და კვალს შუა ხარვეზებს ტოვებს, მაშინ გუთნისდედა დაიძახებს "ზედას", მეხრები ველის ხარებს დაიკერავენ და კვალს კვალზე მიაბამენ. შდრ. : დაველება (ს. მენთეშ.). იხ. აგრეთვე: ველის ჴარი

269 დაკვალვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკვალვა
დაკვალვა კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. პირველად კვალის გატანა (ა. ჭინჭარ., 199). ”ჴართ საჴვნიელ გამიტეხეს, დ ა კ ვ ა ლ უ ლ ყანა დამაგდებიეს.“

270 დაკვანჩხვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკვანჩხვა
კუთხ. გურ. მოხრა, მოტეხა, ტკივილისაგან წელში მოხრა, კრუნჩხვა (ა. ღლ.).

271 დაკვარკვალიტება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკვარკვალიტება
კუთხ. ლეჩხ. პურის დაგორება გობზე სარეველა ბალახის თესლისაგან გაწმენდის მიზნით (მ. ჩიქ.).

272 დაკვებება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკვებება
კუთხ. ქართლ. დაბედება, ბედის დაყოლა, ბედება (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

273 დაკვერვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკვერვა
კუთხ. გურ. მოშვებული ნალის გამაგრება ახალი ლურსმნით (ს. ჟღ.).

274 დაკვერცხა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკვერცხა
კუთხ. დაკვერცხა მორის თავის შემოსწორება; სოლის თავის შემოსწორება (ს. მენთეშ.).

275 დაკვერცხება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკვერცხება
დაკვერცხება კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. მოწყვეტით, ერთბაშად ძირს დაცემა, წაქცევა, დახეთქება, დანარცხება (შ. ნიჟარ.).

276 დაკვინჭილებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკვინჭილებულ-ი
კუთხ. გურ. დაკაპიწებული, გამზადებული; გულმოსული (პ. ჯაჯან.).

277 დაკვირენჩხებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკვირენჩხებულ-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: კვირეჩხაი

278 დაკვირტებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკვირტებულ-ი
დაკვირტებულ-ი კუთხ. ჯავახ. კუთხ. ჯავახ. დაბალი და ჩასუქებული (დიალექტ., 647).

279 დაკვლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკვლ-ი
დაკვლ-ი კუთხ. ხევსურ., ფშ. კუთხ. ხევსურ., ფშ. ნამწვრის ფერფლი; დ ა კ ვ ლ ი ს ფ ე რ ი ნაცრისფერი (ა. ჭინჭარ., 290); ფერფლი (ა. ჭინჭარ., ფშ.). ”სანამ ხალხ მიეშველება, დ ა კ ვ ლ ი ღ ა დარჩა, ნაცარი.“

280 დაკვლანჭა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკვლანჭა
კუთხ. დაკვლანჭა დაგრეხა (ს. მენთეშ.)

281 დაკვლანჯა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკვლანჯა
კუთხ. დაკვლანჯა უარის თქმა დავალების შესრულებაზე რაღაცის მომიზეზებით (ს. მენთეშ.).

282 დაკვლევა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკვლევა
დაკვლევა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. შეხედვა, ცქერა (ი. ქეშიკ.). ”რომ მნახავ, კარგად დ ა მ კ ვ ლ ი ე, გარჩევით დამაცქერდია.“

283 დაკიაპება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკიაპება
დაკიაპება კუთხ. ჩ. თუშ. კუთხ. ჩ. თუშ. დაჯეჯილება, ყლორტის გამოღება (კ. ჭრელ., 259). იხ. აგრეთვე: კიაპი

284 დაკილოება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკილოება-ჲ
დაკილოება-ჲ კუთხ. თუშ.
1. კუთხ. თუშ. საჭიროდ ცნობა; რ ო ც ა დ ა მ ი კ ი ლ ო ვ დ ე ბ ი ს როცა საჭიროდ ვიცნობ (თ. უთურგ.). დაკირკანტულ-ი
2. კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: კირკანტული

285 დაკიწკიწება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკიწკიწება
კუთხ. ქართლ. საქმის ლამაზად, კარგად გაკეთება; დალაგება-დასუფთავება, მაგ., სახლისა (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

286 დაკიჭკიჭებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკიჭკიჭებულ-ი
კუთხ. გურ. სუფთად, ლამაზად ნაწერი. იტყვიან მიჯრით მიწყობილ ლამაზ კბილებზეც (ს. ჟღ.).

287 დაკმენდილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკმენდილ-ი
კუთხ. ქართლ. ძალიან დაღონებული, დადარდიანებული (ლ. ნოზ.).

288 დაკმინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკმინება
კუთხ. ფშ. დაჩუმება (ი. ჭყონ.).

289 დაკნელება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკნელება
კუთხ. ფშ. ჩაწყვეტა, გაქრობა, დაკნინება (ვაჟა-ფშ. მც. ლექსიკ.).

290 დაკობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკობა
კუთხ. დაკობა დაკავება, დაკვებება ბედსავით დაყოლა, ცრურწმენაა (ს. მენთეშ.).

291 დაკობოილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკობოილ-ი
კუთხ. მთიულ. უჯრედებიანი (ლ. კაიშ.).

292 დაკოდვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკოდვა
კუთხ. გურ. დაჭრა, ჭრილობის მიყენება; დ ა კ ო დ ი ლ-ი დაჭრილი (ა. ღლ., გურ.).

293 დაკოდილა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკოდილა-ი
კუთხ. აჭარ. ლანცეტა, მრავალძარღვა (ა. მაყ.).

294 დაკოინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკოინება
კუთხ. ოკრიბ. შიმშილით ან ავადმყოფობით გახდომა, დაგლახაკება; დ ა კ ო ი ნ ე ბ უ ლ-ი გამხდარი, ძალაგამოლეული (დ. თომაშვ.). იხ. აგრეთვე: დაკოღინება

295 დაკოლტება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკოლტება
კუთხ. დაკოლტება შედედება, შესქელება, მაგ., სისხლისა; დ ა კ ო ლ ტ ე ბ უ ლ-ი შედედებული (ს. მენთეშ.).

296 დაკოპვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკოპვა
კუთხ. ინგილ. საჩალთუქე ადგილისათვის ბელტით კოპების გაკეთება (მ. ჯან.).

297 დაკოჟიჟება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკოჟიჟება
კუთხ. ქართლ. დაკოჟრება, ბებერის გაჩენა (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

298 დაკორუღება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკორუღება
კუთხ. ქართლ. ხის თავის მრგვლად ჩაჭრა თოკისა თუ ჯაჭვის მოსადებად (პ. ხუბ., ანგარიში).

299 დაკოსება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკოსება
1. კუთხ. იმერ. თავზე ქუდის ამპარტავნულად დახურვა (ვ. ბერ.).
2. კუთხ. იმერ. დაკვრა, დაწებება (მ. ალავ., დ. კლდ. ლექსიკ.). ”ისე დ ე ე კ ო ს ე ბ ა ერთ ადგილს, რომ ვერას გზით ვერ ააგლეჯ ზევით."

300 დაკოსვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკოსვა
კუთხ. იმერ. დაგლახაკება, დაჩაჩანაკება (ი. ჭყონ.).

301 დაკოტავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკოტავება
დაკოტავება კუთხ. იმერ., გურ. კუთხ. იმერ., გურ. მუხლზე შარვლის დაკარწახება, დაკაპიწება (ვ. ბერ.; ა. ღლ.). ”დ ე ი კ ო ტ ა ვ ე შარვალი და გადი წყალში!“

302 დაკოტვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკოტვა
კუთხ. გურ. სიმინდის დატაროება (პ. ჯაჯან.). ”რო დ ე ი კ ო ტ ა ყანიები, ავჭარით სილოსიზა.“

303 დაკოტვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკოტვრა
კუთხ. ლეჩხ., ზ. იმერ. საყავრე მესრის კოტრებად დაპობა (დიალექტ., 676); ხის მასალის დაჭრა ზომების მიხედვით (ქ. ძოწ.). იხ. აგრეთვე: კოტრი

304 დაკოფსიალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკოფსიალება
კუთხ. გურ. დაკიდება, ჩამოკიდება კისერზე, თოკზე (ა. ღლ.).

305 დაკოღინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკოღინება
კუთხ. გურ. მცენარის ან სულიერის ზრდის დაბრკოლება, შეყენება; დაწევა მდგომარეობით, სხვებს უკან ჩამორჩენა (ი. ჭყონ.).

306 დაკოწმახებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკოწმახებულ-ი
კუთხ. მთიულ., ქსნის ხეობ. მეტისმეტად დამჟავებული (ლ. კაიშ.; ვ. სომხიშვ.).

307 დაკოჭვილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკოჭვილ-ი
კუთხ. აჭარ. გადატ. მოჯადოებული, ჯადოთი დაავადებული (პ.ჯაჯან.). ”გ ო გ ო . . . დ ა კ ო ჭ ვ ი ლ ი ა, სამი წელიწადია ზე არ ამდგარა.“

308 დაკრანწულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკრანწულ-ი
კუთხ. მთიულ. გადაგრეხილი (ძაფი) (ლ. კაიშ.).

309 დაკრაობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკრაობა
კუთხ. ქართლ. საბავშვო თამაშობაა ერთგვარი (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

310 დაკრაწნილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკრაწნილ-ი
კუთხ. ხევსურ. დახუჭუჭებული; დ ა კ რ ა წ ნ ი ლ-ი მ ა შ თ ა გ-ი დახუჭუჭებული საქუდე ტყავი (ა. ჭინჭარ., 249).

311 დაკრიკანტულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკრიკანტულ-ი
კუთხ. გურ. დაგრეხილი, მიხვეულ-მოხვეული, უსწორ-მასწორო (ა. ღლ.).

312 დაკრიკანტულებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკრიკანტულებულ-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დაკრიკანტული

313 დაკრუეხა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკრუეხა
კუთხ. მოხ. კაკლის დამტვრევა კბილით (ო. ქაჯ.).

314 დაკრუშკვილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკრუშკვილ-ი
კუთხ. ხევსურ. იხ. აგრეთვე: დაწიგნული

315 დაკრძალულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკრძალულ-ი
კუთხ. ქართლ. თავშენახული, დაცული; ნამუსიანი, პატიოსანი (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.) შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., ქეგლ.

316 დაკუდნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკუდნა
კუთხ. ლეჩხ., გურ. 1. შარვლის ტოტის ამოწევა, დამოკლება (მ. ჩიქ.); 2. ქათმისთვის კუდის მოცლა; დ ა კ უ დ ნ უ ლ-ი კუდმოჭრილი, პატარა, მოკლე (მ. ალავ., 1; ლ. ლეონ.).

317 დაკუნტალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკუნტალება
კუთხ. მოხ. ჩაყუნცვა (ო. ქაჯ.)

318 დაკუნძვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკუნძვა
კუთხ. გურ. დაკუზვა, დახრა (ე. ნინ., I თ. კიკვ.). ”რამდენიმე თავადი დ ა ი კ უ ნ ძ ა და გაძვრა.“

319 დაკუნწლულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკუნწლულ-ი
კუთხ. ქართლ. დახუნძლული, კარგად მსხმოიარე ხეხილი (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.). შდრ.: ქეგლ.

320 დაკუნჭვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკუნჭვა
კუთხ. ქართლ. დაჭმუჭვნა (ა. ღლ.; ქართლ., 287).

321 დაკურკოშებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკურკოშებულ-ი
კუთხ. გურ. მჭიდროდ შეკრული (პ. ჯაჯან.).

322 დაკურკუტება, დაკურკუტულ-ი, დაკურკუტებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკურკუტება, დაკურკუტულ-ი, დაკურკუტებულ-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: კურკუტაი

323 დაკურკუშება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკურკუშება
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: მოკურკუშება

324 დაკურტაზება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკურტაზება
კუთხ. ლეჩხ. ამოკაპიწება, დაკუთნა (მ. ალავ., ოკრიბ.).

325 დაკუტება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკუტება
კუთხ. კახ. იტყვიან, როცა აბრეშუმის ჭია ბლანდის (ძაფის) გაკეთების უნარს დაკარგავს (ა. მარტ., გ. იმნ.).

326 დაკუშნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაკუშნა
კუთხ. ლეჩხ. იხ. აგრეთვე: დაჭუჭკნა

327 დალა, დალაობა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალა, დალაობა-ჲ
1. კუთხ. ქართლ. კვერნა (დიალექტ., 636).
2. კუთხ. იმერ. უქნარა, ზარმაცი : უმწეო, სუსტი, უხეირო (დიალექტ., 670).
3. კუთხ. თუშ. იხ. აგრეთვე: დალაობაჲ დალაბანდ-ი
4. კუთხ. ფშ., ქართლ., ზ. იმერ. დოლი (ვაჟა, IV ,ა. შან.; კირიონი; ს. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.); დოლი, ბარაბანი (ბ. წერეთ.). ”დ ა ლ ა ბ ა ნ დ ს უკრავენ.““დ ა ლ ა ბ ა ნ დ ი ვ ი თ გაქონდა ბრახაბრუხი“ იხ. აგრეთვე: დარაბანდი

328 დალაბორდებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალაბორდებულ-ი
კუთხ. ლეჩხ. ნესტიანი სველი (მ. აალვ., 1). ”პური სულ დ ა ა ლ ბ ო რ დ ე ბ უ ლ ი ა და თუ არ გავამზევრეთ, ეშმაკიც ვერ გალეწავს.“

329 დალალვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალალვა
კუთხ. ქართლ. იხ. აგრეთვე: გამოლალვა

330 დალამბრულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალამბრულ-ი
კუთხ. ქართლ. დამბლადაცემული (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

331 დალამუნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალამუნება
კუთხ. ლეჩხ. დანამვა (მ. ჩიქ.).

332 დალანძულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალანძულ-ი
კუთხ. გურ. დაყურსული, დამძიმებული, ნაყოფის სიმრავლის, ე. ი. უხვად მოსხმის გამო (გ. შარაშ.). იხ. აგრეთვე: დანაბდული

333 დალანჯვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალანჯვა
კუთხ. ზ. იმერ. დაწვა (ბ. წერეთ.). ”დ ა მ ლ ა ნ ჯ ა მისმა სიყვარულმაო.“ იხ. აგრეთვე: ლანჯვა

334 დალაობა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალაობა-ჲ
დალაობა-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. მიცვალებულის საპატივცემოდ შესრულებული წესი: ხუთი მხედარი სიმღერით ასრულებს ს ა დ ა ლ ა ო სიმღერას. სიმღერის ტექსტი ერთია, მისი შესრულებისას მხოლოდ მიცვალებულის გვარს ჩაურთავენ საჭირო ადგილზე (თ. უთურგ.). იხ. აგრეთვე: დალაი

335 დალაუგაჸ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალაუგაჸ-ი
დალაუგაჸ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. პატარა ვაკე მინდორი მთიან ან კლდიან ადგილებში (თ. უთურგ.).

336 დალაღანა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალაღანა
კუთხ. იმერ. ზარმაცი მოუხერხებელი, ფიზიკურად სუსტი კაცი (პ. ჯაჯან., IX, 249.).

337 დალაღება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალაღება
დალაღება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. გახარება (დიალექტ., 590).

338 დალაღვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალაღვა
კუთხ. გურ. დატვირთვა, ჭურჭლის გავსება (ე. ნინ. , II, თ. კიკვ.; ღლ.).

339 დალაყობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალაყობა
კუთხ. მოხ. დალბობა, დასვეელბა (ო. ქაჯ.).

340 დალაშტვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალაშტვა
კუთხ. აჭარ. იხ. აგრეთვე: დალაშტვრა

341 დალაშტვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალაშტვრა
დალაშტვრა კუთხ. გურ., ზ. აჭარ. კუთხ. გურ., ზ. აჭარ. წყლის უზომოდ, უთავბოლოდ დაღვრა, ბლომად დაქცევა, დასველება (ა. ღლ.; შ. ნიჟარ.).

342 დალახვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალახვა
დალახვა კუთხ. ხევსურ., მოხ., თუშ. კუთხ. ხევსურ., მოხ., თუშ. ფეხის დადგმა, ფეხით გადავლა; დალაჴვა (დიალექტ., 551, 561): ფეხის დადგმა; გადატ. ყოფნა: თ უ მ ე ღ ი რ ს ე ბ გ ა რ ე ვ მ თ ე ბ ი ს დ ა ჴ ლ ა ვ ჴ ა ჲ თუ მეღირსება კიდევ მთებში ყოფნა (თ. უთურგ.).

343 დალახვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალახვრა
კუთხ. ზ. იმერ. წესჩვეულება იყო ერთგვარი: ქალი რომ მოილოგინებდა, მეექვსე კვირას მიიყვანდნენ ეკლესიაში და დააწვენდნენ ტრაპეზის წინ. შემოსილი მღვდელი გადააბიჯებდა. ამას დ ა ა ლ ხ ვ რ ა ს უწოდებდნენ (ბ. წერეთ.).

344 დალდე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალდე
დალდე კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. კლდეში შეზნექილი ადგილი, სადაც ნადირი დაწვება ან თოვლი შერჩება (თ. რაზიკ., „ ივერია“, №162, 1900; ი. ჭყონ.).

345 დალევა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალევა
დალევა კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. გაფუჭება (დიალექტ. 551).

346 დალეღვილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალეღვილ-ი
კუთხ. გურ. დაბეჟილი (ცემისაგან), ლეღვივით გამხდარი (გ. შარაშ.).

347 დალეშტვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალეშტვრა
კუთხ. იმერ. დანოყვა, დასველება, დანესტება (ი. ქავთ.). ”მოუთავებელმა წვიმებმა დ ა ლ ე შ ტ რ ა ადგილები.“

348 დალეჸეზავებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალეჸეზავებულ-ი
დალეჸეზავებულ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. ძალიან თხელი ცომი (ლ. კაიშ.).

349 დალეჸერატება სისხლისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალეჸერატება სისხლისა
კუთხ. გურ. შედედება სისხლისა (ვ. ბერ.). იხ. აგრეთვე: ლეკერტი

350 დალიავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალიავება
კუთხ. იმერ. დანიავება (პ. ჯაჯან., IX, 249).

351 დალიბრულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალიბრულ-ი
კუთხ. ქართლ. ჩაცომებული (ლ. ნოზ.).

352 დალიებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალიებულ-ი
კუთხ. ქართლ. მორწყვით ან წვიმის წყლით გაჟღენთილი მიწა, რომელიც ტალახობს (გ. შატბერ., 45). იხ. აგრეთვე: ლია

353 დალიკვება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალიკვება-ჲ
დალიკვება-ჲ კუთხ. თუშ.
1. კუთხ. თუშ. ტკენის შედეგად ხელის ან ფეხის დასივება (პ. ხუბ.). დალიცლიცება
2. კუთხ. ქართლ. პირამიდის გავსება (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

354 დალიხულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალიხულ-ი
კუთხ. იმერ. ამოხერგილი, ამოვსებული ( შ. ძიძ., ქრესტ.).

355 დალიჯა, დელიჯა, დელუჯა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალიჯა, დელიჯა, დელუჯა
დალიჯა, დელიჯა, დელუჯა კუთხ. ჯავახ., მესხ., ინგილ. კუთხ. ჯავახ., მესხ., ინგილ. თურქ. Delice
კუთხ. თურქ. Delice ღვარძლი (ა. მაყ).

356 დალიჴვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალიჴვა
დალიჴვა კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. სულის ამოსვლა; დ ა ლ ი ჴ ა ვ-ს სული ამოუვა (ლ. კაიშ.).

357 დალორთქვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალორთქვა
კუთხ. იმერ. მეტად დასველება, წყლით გაჟღენთა (ი. ქავთ.).

358 დალორთხებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალორთხებულ-ი
დალორთხებულ-ი კუთხ. მოხ., ქართლ. კუთხ. მოხ., ქართლ. ძალზე დასველებული (ა. ყაზბ., I, შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

359 დალორჭვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალორჭვა
კუთხ. ზ. იმერ. დაღვლარჭნა, გამრუდება (ბ. წერეთ.). ”ხეები დავბეღლეთ, რომ არ დ ე ი ლ ო რ ჭ ო ნ.“ იხ. აგრეთვე: დააფრაკება

360 დალუბება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალუბება
დალუბება კუთხ. თუშ., მთიულ. კუთხ. თუშ., მთიულ. დამჭლევება; დ ა ლ უ ბ დ ე ბ ა დამჭლევდება, გახდება (პ. ხუბ.; ლ. კაიშ.).

361 დალუნგებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალუნგებულ-ი
დალუნგებულ-ი კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. გასაწყლებული, დაბეჩავებული (ა. მარტ., გ. იმნ.).

362 დალურსვა თვალებისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალურსვა თვალებისა
დალურსვა თვალებისა კუთხ. გურ., კახ. კუთხ. გურ., კახ. თვალების დაბლა დაშვება უსიამოვნოდ (გ. შარაშ.); საკბენად გამზადებული ცხენის მიერ ყურების უკან გასწორება (ლ. ლეონ.). ”ხედავ, რაფერ დ ა ლ უ რ ს ა თვალები?“

363 დალურსულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალურსულ-ი
დალურსულ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. გაბრაზებული (ლ. კაიშ.).

364 დალუსკუმება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალუსკუმება
კუთხ. გურ. ძალზე დაბნელება (ს. ჟღ.; ა. ღლ., გურ.). ”ისე დ ა ლ უ ს კ უ მ დ ა, თვალში თითს ვერ მიიტან.“

365 დალუჩება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალუჩება
დალუჩება კუთხ. ქსნის ხეობ. კუთხ. ქსნის ხეობ. გახდომა (ვ. სომხიშვ.). ”წიწილები დ ა ლ უ ჩ ნ ე ნ.“

366 დალუჭდა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დალუჭდა
დალუჭდა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დაწყვილდა (ი. ჭყონ.). ”დ ა ლ უ ჭ დ ა ორი ყორანი, ჩაცვინდენ უღრანს ტყეშია.“

367 დამაგინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამაგინება
დამაგინება კუთხ. გურ., აჭარ კუთხ. გურ., აჭარ გადაწვენა ვაზის ლერწის ან რომელიმე ხის ტოტისა (პ. ჯაჯან.); გადაწვენა, გადაწიდვნა ვაზისა, ვაზის რქის ჩამოწევა და მიწაში ჩაფვლა ახალი ძირის გასახარებლად (დიალექტ., 657).

368 დამაგრულა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამაგრულა
კუთხ. დამაგრულა ოქრომჭედლის ხელსაწყო: სწორი მილია, პირის მხარეს განიერი, ხმარობენ დამდნარი ოქროს შესაბერად (ს. მენთეშ.). შდრ.; ქეგლ.

369 დამათიი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამათი-ი
დამათი-ი კუთხ. მესხ. მესხ. თურქ. demet
კუთხ. თურქ. demet თამბაქოს გამხმარი ფურცლების ერთი დასტა (ი. მაისურ.).

370 დამაიდნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამაიდნება
კუთხ. ლეჩხ. მომარაგება, მომზადება წინასწარ (მ. ალავ., 1).

371 დამანძილება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამანძილება
კუთხ. გურ. ზრდის დასრულება; დ ა მ ა ნ ძ ი ლ ე ბ უ ლ-ი ხ ე-ი ზრდადასრულებული ხე (გ. შარაშ.).

372 დამარაგებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამარაგებულ-ი
დამარაგებულ-ი კუთხ. ქსნის ხეობ. კუთხ. ქსნის ხეობ. მოღუშული, მოღრუბლული (ვ. სომხიშვ.). ”ცა დ ა მ არ ა გ ე ბ უ ლ ი ა ო.“

373 დამარდულება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამარდულება
დამარდულება კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. დანოტივება, დანამვა; დ ა მ ა რ დ უ ლ ე ბ უ ლ-ი დანოტივებული (ი. მაისურ.). ”თოფის წამალი დ ა მ ა რ დ უ ლ ე ბ უ ლ ი ყ ო.“

374 დამართულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამართულ-ი
დამართულ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. გადასული, წასული (ლ. კაიშ.). ”ისინი უკვე მთის იქით იყვნენ დ ა მ ა რ თ უ ლ ე ბ ი.“

375 დამარმუთება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამარმუთება
კუთხ. იმერ. საგულდაგულოდ დატრიალება, განსაკუთრებული გულმოდგინებით დაფაცურება, მეტის მისაღებად მონდომების გამოჩენა (ი. ქავთ.). ”ახლა რო დ ო უ მ ა რ მ უ თ თ ი მაგ სიმიდს, თოხნის დროს სა იყავი?“

376 დამარჯნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამარჯნება
კუთხ. ლეჩხ. დამორჩილება, ჯობნა (მ. ჩიქ.).

377 დამატ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამატ-ი
კუთხ. დამატ-ი გამხამრი თამბაქოს ფოთლების კონა (ს. მენთეშ.). იხ. აგრეთვე: დამათი

378 დამაფრახება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამაფრახება
კუთხ. დამაფრახება მოცვეთა, მოჭმა; მაგ. მოუხეშავ თვალში ღერძი მორგვს რომ მოსჭამს (ს. მენთეშ.).

379 დამაღ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამაღ-ი
დამაღ-ი კუთხ. მოხ., კახ., ქართლ., გუდამაყარ. კუთხ. მოხ., კახ., ქართლ., გუდამაყარ.
თურქ. damak, სასა
კუთხ. თურქ. damak, სასა ცხენის ავადმყოფობაა ერთგვარი (ო. ქაჯ.); ცხენის მაგარი სასა ჩამოსული, დასიებული (ლ. ლეონ.). შდრ.: ქეგლ.

380 დამაშვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამაშვა
კუთხ. გურ. დაბარული მიწის დათოხნა, თოხით გაფხვიერება (ს. ჟღ.).

381 დამაწივრება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამაწივრება
კუთხ. ქართლ. მაწივრიანი, ყუათიანი საჭმლის მიცემა. (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.); მ ა წ ი ე რ-ი დიდხანს ეყოს რაჲმე (საბა.). ”გაუსივებ ჯიქანს ფურკამეჩს, სახლში გაგზავნი რძიანსა, ღონივრად დ ა ა მ ა წ ი ვ რ ე ბ ყველა ურქოს და რქიანსა.“

382 დამბრმალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამბრმალ-ი
დამბრმალ-ი კუთხ. მთიულ., გუდამაყ. კუთხ. მთიულ., გუდამაყ. დაბრმავებული (ე. ვირსალ.).

383 დამგუნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამგუნება
დამგუნება კუთხ. იმერ., გურ.
1. კუთხ. იმერ., გურ. დაწუნება, უკან დაბრუნება დაწუნებული, წუნდადებულინივთისა (ვ. ბერ.; ს. ჟღ.; ა. ღლ.).
2. კუთხ. ლეჩხ. ფრინველის მიერ კვერცხების მიტოვება (მ. ჩიქ.).

384 დამგუნება თუთუნისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამგუნება თუთუნისა
კუთხ. გურ. თამბაქოს შეტეხილი ფოთლების დემა-დემად დაწყობა და დადება შეყვითლებამდე (გ. შარაშ.). იხ. აგრეთვე: დემა

385 დამდგინებელ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამდგინებელ-ი
კუთხ. ლეჩხ. დადგინებული, ზრდადასრულებული, ჭკვიანი (მ. ჩიქ.).

386 დამზნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამზნა
დამზნა კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. უბედურებისა ან სხვა რისამე დაჩვევა, დაკვებება (ვ. ბერ.). დამზღვლევა კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. დამსხვრევა (შ. ძიძ., ქრესტ.).

387 დამთვალყბავ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამთვალყბავ-ი
დამთვალყბავ-ი კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. გამთვალავი (შ. ძიძ., 204).

388 დამთხლევა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამთხლევა
კუთხ. ლეჩხ. დამტვრევა, დახევა, ნაკუწებად ქცევა (მ. ჩიქ.).

389 დამილვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამილვა
დამილვა კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. წყლის მოქცევა მილებში და მიჩნეულ ადგილზე მიყვანა (ი. მაისურ.).

390 დამინათება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამინათება
დამინათება კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. დაყვედრება, დამუნათება; ვალდებულების ქვეშ მოქცევა (ი. მაისურ.). ”დ ა მ ა მ ი ნ ა თ ა, ყოველთვის მე გიმართავ ხელსაო.“

391 დამინდვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამინდვა
კუთხ. ქართლ. დამშვიდება, დაწყნარება (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

392 დამირწყება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამირწყება
კუთხ. ინგილ. დავიწყება; დ ა მ ი რ წ ყ დ ა დამავიწყდა; დ ო ჲ მ რ წ ყ დავივიწყე (მ. ჯან.).

393 დამისება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამისება
კუთხ. ზ. იმერ.
კუთხ. მითვისება, მიჩემება; დ ა ი მ ი ს ა მიიჩემა (ბ. წერეთ.). იხ. აგრეთვე: დათვისება

394 დამკვიჭება, დამკვიჭებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამკვიჭება, დამკვიჭებულ-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: კვიჭე

395 დამკუჭება, დამკუჭებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამკუჭება, დამკუჭებულ-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: კვიჭე

396 დამოდგმა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამოდგმა
დამოდგმა კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. მეზობლების შეერთება ურთიერთდახმარებისთვის სამეურნეო სამუშაოთა შესრულებაში (ი. მაისურ.).

397 დამოკეთება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამოკეთება
დამოკეთება კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დანათესავება (ლ. კაიშ.).

398 დამორა/ე,-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამორა/ე,-ჲ
კუთხ. იმერ. გარდიგარდმო (ვ. ბერ.).

399 დამორება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამორება
დამორება კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. საკერებლის დადება; დ ა მ ო რ ე ბ უ ლ-ი დაკერებული. საკერებელდადებული (ლ. კაიშ.).

400 დამორვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამორვა
კუთხ. გურ. მაღალი ხის გასხლვა, ტოტების გადაჭრა; დ ა მ ო რ ი ლ-ი ნ ი გ ო ზ-ი ტოტებშეჭრილი კაკლის ხე (ა. ღლ.).

401 დამოწმება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამოწმება
დამოწმება კუთხ. გურ., აჭარ., ქართლ.
გურ., აჭარ., ქართლ. 1. დაბარება (კ. გვარ., 947); დ უ უ მ ო წ მ ა დაუბარა, ანდერძად დაუგდო (ა. ღლ.; დიალექტ., 657,663);
2. საკერებლის დადება: დ ა ა მ ო წ მ ე ბ ს საკერებელს დაადებს და ამოუხვევს (ლ. ნოზ.).
„არ დაგავიწყდეს ჩემი დ ა მ ო წ მ ე ბ უ ლ ი.“

402 დამრუშულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამრუშულ-ი
დამრუშულ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. გაბრაზებული (ლ. კაიშ.).

403 დამრჩალ-ი დამჩალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამრჩალ-ი დამჩალ-ი
დამრჩალ-ი დამჩალ-ი კუთხ. მოხ., ხევსურ., თუშ., ფშ. კუთხ. მოხ., ხევსურ., თუშ., ფშ. დარჩენილი (ო. ქაჯ.; დიალექტ., 551, 579, 590).

404 დამრჩო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამრჩო
კუთხ. მოხ. მემკვიდრე შთამომავალი (ო. ქაჯ.). შდრ: ქეგლ.

405 დამსილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამსილ-ი
კუთხ. იმერ. დავსებული, მეტად გაღარიბებული (მ. ალავ., დ. კლდ. ლექსიკ.). ”შენი მტერი იქნა დ ა მ ს ი ლ ი და დაგლახავებული, ისინი დ ა მ ს ი ლ ი არიან.“

406 დამსნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამსნება
დამსნება კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დაკვებება; დ ა ე მ ს ნ ე ბ ა დაეკვებება (ლ. კაიშ.). ”საჩუქარს დ ა ვ ე მ ს ნ ე ბ ი.“

407 დამსნილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამსნილ-ი
დამსნილ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დინჯი (ლ. კაიშ.).

408 დამსხიტურება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამსხიტურება
დამსხიტურება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ჩასაფრება, მიპარება მოსატაცებლად, შესაპყრობად (ი. ქეშიკ.).

409 დამტყვრალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამტყვრალ-ი
დამტყვრალ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დამსკდარი, დახეთქილი (ი. ქეშიკ.).

410 დამუმლულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამუმლულ-ი
კუთხ. ქართლ. დაფერფლილი, ჩამქრალი ცეცხლი (თ. სალარ.).

411 დამურება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამურება
კუთხ. მოხ. ც ხ ო რ ი დ ა მ უ რ დ ა დიდ სიცხეში ცხვარი რომ არ ძოვს, იმაზე იტყვიან: დ ა ს ა მ უ რ ე ბ ი ა დ გ ი ლ ი, სადაც სიცხის დროს ცხვარს აჩერებენ (ო. ქაჯ.).

412 დამურულება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამურულება
დამურულება კუთხ. ქსნის ხეობ. კუთხ. ქსნის ხეობ. ცხვრის ერთად თვმოყრა, შეჯგუფება სიცხეში (ვ. სომხიშვ.).

413 დამუხლება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამუხლება
კუთხ. გურ. დაჯდომით დასვენება სიარულში (გ. შარაშ.). ”პაწას დ ე ვ ი მ უ ხ ლ ე ფ და ქე წამუალ.“

414 დამუხლვა ვაზისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამუხლვა ვაზისა
კუთხ. ქართლ. ვაზის ძირის მთლიანად გადაწვენა-გადაწიდნვა (გ. შატბერ., 45).

415 დამღლიავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამღლიავება
კუთხ. გურ. გულხელდაკრეფა (გ. შარაშ.).

416 დამშვრალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამშვრალ-ი
დამშვრალ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. დაღლილი (დიალექტ., 579).

417 დამშმარ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამშმარ-ი
დამშმარ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დამპალ-დაობებული და ასულებული, აშმორებული (თ. რაზიკ. „ ივერია“, №130, 1900; ი. ჭყონ.).

418 დამშუპარ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამშუპარ-ი
დამშუპარ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. დადარდიანებული, სევდაშეპყრობილი (პ. ხუბ.).

419 დამშხალვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამშხალვა
დამშხალვა კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. საფუვარში (ხაშში) დიდხანს დატოვებული ცომის დასკდომა (ა. ჭინჭარ., 211). შდრ.: დ ა მ შ ხ ა ლ ვ ა. საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.; დ ა მ შ ხ ა ლ უ ლ-ი (თუშ.) დახეთქილი. მაგ., გამომცხვარი პური (პ. ხუბ.).

420 დამჩიჩვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამჩიჩვა
კუთხ. იმერ. დაჩრჩილვა (ი. ქავთ.). იხ. აგრეთვე: დაჩიჩვა

421 დამჩოხვილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამჩოხვილ-ი
კუთხ. ლეჩხ. კოჭლად მავალი, კოჭლი (მ. ჩიქ.).

422 დამჩხვლევა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამჩხვლევა
კუთხ. ლეჩხ. დამსხვრევა თიხის ან შუშის ჭურჭლისა; დ ა მ ჩ ხ ვ ლ ე უ ლ-ი დამსხვრეული (მ. ალავ., 2).

423 დამცრობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამცრობა
დამცრობა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დამცირება (ვაჟა, I, 1946, ა. შან.).

424 დამცხრიკულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამცხრიკულ-ი
კუთხ. ლეჩხ. ტანმომცრო, ჩია, დაგვალული ადამიანი (მ. ალავ., 2).

425 დამძიმება პურისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამძიმება პურისა
დამძიმება პურისა კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. დაობება გამომცხვარი პურისა; დ ა მ ძ ი მ ე ბ უ ლ-ი პ უ რ-ი დაობებული პური (ა. ჭინჭარ., 215).

426 დამწერვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამწერვა
კუთხ. ზ. იმერ. იხ. აგრეთვე: დაწერვა

427 დამწლაკებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამწლაკებულ-ი
კუთხ. მთიულ. დამჟავებული (ლ. კაიშ.).

428 დამწოდებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამწოდებულ-ი
დამწოდებულ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დაიარავებული (ლ. კაიშ.).

429 დამწორ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამწორ-ი
კუთხ. გუდამაყრ. დამწვარი (დიალექტ., 571).

430 დამწყაზრულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამწყაზრულ-ი
დამწყაზრულ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დამშვენებული, შემკობილი (ვაჟა, II, ა. შან.). შდრ.: ქეგლ.

431 დამწყვეტილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამწყვეტილ-ი
კუთხ. ქართლ. შეუხედავი, უცხვირპირო ადამიანი (მ. მესხ.).

432 დამჭახდება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამჭახდება
დამჭახდება კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. ჭ ა ხ ა დ ი დაწყობა, დაალგება (ვთქვათ, შეშისა); დ ა მ ჭ ა ხ დ ე ბ უ ლ-ი, დაწყობილი, დალაგებული (შ. ნიჟარ.).

433 დამჭახება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამჭახება
კუთხ. გურ. ჭირნახულის დაუმწიფებლობა ცივი დარების გამო (გ. შარაშ.). ”წროულს მთის ყანები დ ა მ ჭ ა ხ დ ა.“

434 დამჭდევა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამჭდევა
კუთხ. ქართლ. დაჭედვა, ხის თავის ჩაჭრა თოკისა თუ ჯაჭვის მოსადებად (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

435 დამჭდეულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამჭდეულ-ი
დამჭდეულ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ.
1. რქებზე ხაზებიანი, რამდენი წლის ნახნავიცა აქვს ხარს, იმდენი წლის დამჭდეულია; 2. შეჭაკნილი (ლ. კაიშ.).

436 დამჭლოვილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამჭლოვილ-ი
კუთხ. აჭარ. დამჭლევებული, გამხდარი (პ. ჯაჯან.).

437 დამხევა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამხევა
კუთხ. ლეჩხ. ცუდი ამბის (უმთავრესად ჭორის) დაყრა, გავრცელბა; დ ა მ ხ ე უ ლ-ი გავრცელებული ამბავი, ჭორი (მ. ალავ., 2). ”გამლანძღეს, ხმები დ ა მ ი მ ხ ი ე ს.“ დამხვევრულ-ი კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. ნაქარგის (ნაქსოვის) სახეა ერთგვარი (ა. ჭინჭარ., 262).

438 დამხობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამხობა
კუთხ. იმერ. ფელამუში (ვ. ბერ.).

439 დამჯეროზ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამჯეროზ-ი
დამჯეროზ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. უფროსების ბრძანების ამსრულებელი, მორჩილი (ვაჟა ფშ., მც. ლექსიკ.).

440 დამჴირჩალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამჴირჩალ-ი
დამჴირჩალ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. დაობებული ნამცხვარი; სინესტისაგან ყანის, ნამკალის დაობება (პ. ხუბ.).

441 დანაბდვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანაბდვა
კუთხ. გურ. დაფიცება, დარწმუნება (ა. ღლ., გურ.). ”ქალმა მისა პირობა, დუუფიცა და დ უ უ ნ ა ბ დ ა.“

442 დანაბდულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანაბდულ-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დალანძული

443 დანაბოლოს - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანაბოლოს
დანაბოლოს კუთხ. გურ., აჭარ. კუთხ. გურ., აჭარ. დაბოლოს, ბოლოს (ა. ღლ.; დიალექტ., 657).

444 დანაბულება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანაბულება
კუთხ. ზ. იმერ. დანამვა (ბ. წერეთ.).

445 დანადუნე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანადუნე
კუთხ. დანადუნე დონდლო, დუნე, საქმეში უმარიფათო ქალი (ს. მენთეშ.). ”რა დ ა ნ ა დ უ ნ ე ხარ, ცოტა გაიძარ, გოგო!“

446 დანალვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანალვა
დანალვა კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. ნალის დაჭედვა ცხენისათვის ნალის დაკვრა (ა. ჭინჭარ., 245).

447 დანამბულება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანამბულება
დანამბულება კუთხ. ზ. აჭარ., ზ.იმერ. კუთხ. ზ. აჭარ., ზ.იმერ. ნამბული, გამოგვალული მიწის წვიმით დალბობა, რის შედეგადაც შესაძლებელია მოხვნა (ბუნებრივი მორწყვა); დ ა ნ ა მ ბ უ ლ ე ბ უ ლ-ი წვიმით გაჟღენთილი, ბუნებრივად მორწყული მიწა (შ. ნიჟარ.; ბ. წერეთ.).

448 დანამყვნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანამყვნა
კუთხ. ქართლ. მყნობა, დამყნობა (პ. გაჩეჩ.).

449 დანაობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანაობა
დანაობა კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. ბავშვთა თამაშია: დანას ისვრიან და მიწაში ასობენ; ნ ე ბ ა დანის გადასროლა ხელის გულიდან; ც ი დ ა დანა ცერსა და დიდ თითზეა; კ ი ჭ ი ნ ე ბ ა დანის გადასროლა კბილებით და სხვ. (ვ. ბერ.). იხ. აგრეთვე: დანასობია

450 დანართაულება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანართაულება
დანართაულება კუთხ. ქსნის ხეობ. კუთხ. ქსნის ხეობ. განსხვავება, გარჩევა (ვ. სომხიშვ.). ”ვერ ვ ა ნ ა რ თ ა უ ლ ე ბ ჩემ შვილებსა.“

451 დანარჩომება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანარჩომება
კუთხ. გუდამაყრ. დამორჩილება; დ ა ი ნ ა რ ჩ ო მ ა დაიმორჩილა, მოერია, აჯობა (დიალექტ., 571).

452 დანარწყულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანარწყულ-ი
კუთხ. გურ. დაქცეული, გაპარტახებული (გ. შარაშ.).

453 დანასისხლობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანასისხლობა
დანასისხლობა კუთხ. ლეჩხ., გურ. კუთხ. ლეჩხ., გურ. სისხლით მტრობა, შუღლი; დ ა ნ ა ს ი ს ხ ლ ა თ გ ა დ ი კ ი დ ე ნ სამკვდრო-სასიცოცხლოდ გადაემტერნენ ერთმანეთს (მ. ჩიქ., მ. ალავ., 1. ა. ღლ.).

454 დანასობია - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანასობია
კუთხ. იმერ. იხ. აგრეთვე: დანაობა

455 დანაფერ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანაფერ-ი
დანაფერ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. შეფერილი, ფერდადებული (თუ: მიმსგავსებული, მიფერებული? )(ვაჟა, II, ა. სან., ვაჟა-ფშ. მც. ლექსიკ.).

456 დანაფსვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანაფსვა
კუთხ. გურ. დანავსვა, დათარსვა (ს. ჟღ.).

457 დანაქვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანაქვრა
კუთხ. დანაქვრა დაშინება; დ ა ა ნ ქ რ უ ლ-ი დაშინებული (ს. მენთეშ.). დანაღიტავება კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. გახდომა, დამჭლევება, გალევა (ა. მარტ., გ. იმნ.).

458 დანაყა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანაყა
დანაყა კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. ბორტვის პირველად მოხვნა (ა. ჭინჭარ., 195). იხ. აგრეთვე: ბორტვი

459 დანაყელობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანაყელობა
კუთხ. ლეჩხ. მუწუხი; ალო, სეზონი (მ. ალავ., 1).

460 დანაჩხირ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანაჩხირ-ი
კუთხ. ზ. იმერ. ხის წვრილი დანა, რომლითაც ასწორ-ალამაზებენ თიხის ჭურჭელს (ბ. წერეთ.).

461 დანაწილება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანაწილება
დანაწილება კუთხ. რაჭ., ლეჩხ. კუთხ. რაჭ., ლეჩხ. ნაწილის მიღება, წახემსება (მ. ალავ., 3). ”თელი დღე არ დ ა ნ ა წ ი ლ ე ბ ი ა საჭმელს.“

462 დანაჭვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანაჭვა
კუთხ. ზ. იმერ., გურ. მდინარეში ნაჭის ჩაყრა თევზის დასაჭერად (ბ. წერეთ.; ა. ღლ.).

463 დანახარულ-ი, დანახასულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანახარულ-ი, დანახასულ-ი
კუთხ. ქართლ. ვაზის ძველი ჯიშია (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.); ყურძენია შავი ფერისა (თ. რაზიკ.; „ივერია“, №130, 1900; ი. ჭყონ.). შდრ.; ქეგლ.

464 დანახელავებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანახელავებულ-ი
კუთხ. გურ. კარგად, საგანგებოდ გაკეთებული (გ. შარაშ.). ”ვო რა დ ა ნ ა ხ ე ლ ა ვ ე ბ უ ლ ი ა აი დარია.“

465 დანახვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანახვა
კუთხ. აჭარ. დამახსოვრება; დ ა ნ ა ხ უ ლ-ი მაქ მახსოვს (პ. ჯაჯან.). ”ხულას გზა რომ გააკეთეს, დ ა ნ ა ხ უ ლ ი მ ა ქ.“

466 დანახშება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანახშება
დანახშება კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. დალაპარაკება (დიალექტ., 683).

467 დანგალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანგალება
კუთხ. გურ. ძალზე მიტანება რაზედმე, თავის მიტეხება (გ. შარაშ.). ”ქათმები არ დამიპურებია ჯერე და ტვინს ა ნ გ ა ლ ე ბ ე ნ პარმაღს.“

468 დანგრევა წყლისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანგრევა წყლისა
კუთხ. გურ. დაღვრა წყლისა, ბევრი წყლის დაქცევა (გ. შარაშ.).

469 დანდალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანდალ-ი
დანდალ-ი კუთხ. ქართლ., ქიზიყ., იმერ. კუთხ. ქართლ., ქიზიყ., იმერ. ურმის ნაწილი, ხელნებში გაყრილი ხეები (თ. რაზიკ., „ ივერია“, № 130, 1900; ი. ჭყონ.); ურმის სახიდარი, ხელნებში გაყრილი და მათი გადამბმელი ოთხკუთხად დათლილი ლარტყები. აქედან გ ა დ ა ნ დ ვ ლ ა (შ. მენთეშ., დამ.); ურმის ხელნების შემაერთებელი ვიწრო ფიცრები (პ. ჯაჯან., IX, 250). შდრ.; საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

470 დანდვალება, დამდვალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანდვალება, დამდვალება
დანდვალება, დამდვალება კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. დაყრდნობა (ი.მაისურ.). ”რომ არ წაქცეულიყო, იქვე სკამს დ ა ე ნ დ ვ ა ლ ა ხელებით.“

471 დანდველა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანდველა
1. კუთხ. ლეჩხ. მწარე (მ. ალავ., 1). ”დ ა ნ დ ვ ე ლ ა ს ა ვ ი თ ა ა ე წამალი და რა დალევს?“ დანდობა
2. კუთხ. მესხ. დაჯერება (კ. დონდ., 369). ”ამ კაცმა არ დ ა ი ნ დ ო იმ ქალის ლაპარაკი.“

472 დანდობით - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანდობით
დანდობით კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. ზზ., მოულოდნელად; ჯ ა რ დ ა გ ვ ე ც დ ა ნ დ ო ბ ა ზ ე დ ა ჯარი დაგვეცა თავს მოულოდნელად (თ. უთურგ.).

473 დანდრაბეჩ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანდრაბეჩ-ი
კუთხ. გურ. დიდი, უზარმაზარი, უშნო, აყლაყუდა (ა. ღლ.).

474 დანდრაზა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანდრაზა
კუთხ. ქართლ. სქელი ადამიანი (კირიონი).

475 დანებივება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანებივება
კუთხ. გუდამაყრ. დ ა ი ნ ე ბ ი ვ ა თავის ნებისად გაიხადა, დაისაკუთრა (დიალექტ., 571).

476 დანთქრეულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანთქრეულ-ი
დანთქრეულ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. შერყეული (ი. ქეშიკ.). ”მაშინდელი დ ა ნ თ ქ რ ე უ ლ ი ტვინი ჯერაც არ დამდგომია ადგილასა.“

477 დანიაზებით - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანიაზებით
კუთხ. ქართლ. დანამდვილებით (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.); დ ა ნ ი ა ხ ო ბ ლ ი ვ დაწვრილებით, ზედმიწევნით სრულად (ლ. ნოზ.).

478 დანიგვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანიგვრა
კუთხ. იმერ. მოწყენა, ერთბაშად ცუდ ხასიათზე დადგომა, სატირლად მომზადება, მოღუშვა (ი. ქავთ.). ”ბოვში დ ე ი ნ ი გ რ ა.“

479 დანიკვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანიკვრა
დანიკვრა კუთხ. ქსნის ხეობ. კუთხ. ქსნის ხეობ. კვერცხის გამოტეხა წიწილის მიერ, წიწილა რომ იჩეკება, კვერცხი იბზარება, ამას დ ა ნ ი კ ვ რ ა ს ეძახიან (ვ. სომხიშვ.).

480 დანისაბელ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანისაბელ-ი
დანისაბელ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. შვიდკეცი ბაწრით დაწნული სარტყელი, რომელზეც დანა ჰკიდია (თ. უთურგ.).

481 დანიფხა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანიფხა
დანიფხა კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. ცხვრის სერა, როცა ყური გვედიდან სწორადა აქვს შეჭრილი (ლ. კაიშ.).

482 დანიხვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანიხვა
კუთხ. ლეჩხ. მოხნული მიწის დაკვალვა, ნიხებად დაყოფა 4–5 მეტრის დაშორებით, რომ თესვის დროს დაუთესავი ადგილი არ დარჩეს (დიალექტ., 676). იხ. აგრეთვე: ნიხა

483 დანოყვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანოყვა
კუთხ. იმერ. ბევრი წვიმისაგან ნიადაგის გაჯერება, დაჭაობება, მოსდის დაბლობ (დაცემულ) ადგილს (ი. ქავთ.).

484 დანტაბო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანტაბო
კუთხ. დანტაბო დასტამბო, მცენარეა (ა. მაყ.).

485 დანქერუშება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანქერუშება
კუთხ. გურ. დაღვრა, დაქცევა სითხისა, მაგ., ღვინისა, წყლისა; დ ა ა ნ ქ უ რ უ შ ა დაღვარა, დააქცია; დ ა ნ ქ ე რ უ შ ე ბ უ ლ-ი დაღვრილი, დაქცეული (ა. ღლ.).

486 დანქრეულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანქრეულ-ი
კუთხ. ქართლ. გადატ. შიმშილით დაღლილი (გ. შატბერ, 45). ”ახ, სად არი ერთი დ ა ნ ქ რ ე უ ლ ი მწყემსი, რომ კარგა გამოიძენძოს ამ ყაურმითა.“

487 დანქული-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანქული-ი
კუთხ. იმერ. დაფქული, ფქვილი (დიალექტ., 670).

488 დანჩქლევა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანჩქლევა-ჲ
დანჩქლევა-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. აკვნის დარწვეა, სითხიანი ჭურჭლის დანძრევა (პ. ხუბ.).

489 დანწყტოულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანწყტოულ-ი
კუთხ. გურ. დამწყვდეული (დიალექტ., 663).

490 დანხალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დანხალება
კუთხ. გურ. დანარცხება, დახეთქება მიწაზე, იატაკზე (ა. ღლ., გურ.). ”ეიღო და დ ა ა ნ ხ ა ლ ა დანტროვილ ჭიშკართან.“

491 დაოგურება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაოგურება
კუთხ. დაოგურება დაყოლიება, დათანხმება (ს. მენთეშ.).

492 დაორკვალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაორკვალება
კუთხ. ლეჩხ. ნაკვალევის დატოვება კურდღლის მიერ (მ. ალავ., 3).

493 დაორყურება სიმინდისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაორყურება სიმინდისა
კუთხ. ზ. იმერ. ორი ფოთლის გამოღება. „ს ი მ ი ნ დ ი უ კ ვ ე დ ა ო რ ყ უ რ დ ა.“ ე. ი. სიმინდმა ორი ყური, ორი ფოთოლი გამოიღო (ბ. წერეთ.).

494 დაორხელება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაორხელება
კუთხ. ქართლ. ორივე ხელით რაიმე იარაღის (ცულის, თოხის, უროს...) მაღლა აწევა და მოქნევით დაკვრა (გ. შატბერ., 46).

495 დაოსება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაოსება
დაოსება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დაღლა; დ ა ო ს ე ბ უ ლ-ი დაღლილი (თ. რაზიკ., „ ივერია“ № 162, 1900; ი.ჭყონ.). შდრ.: ქეგლ.

496 დაოშვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაოშვა
დაოშვა კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. სიმინდის დათესვის შემდეგ თხლად (ზეზეურად) მოხვნა (შ. ნიჟარ.); ( ქვ. იმერ.) მიწის მეორედ ხვნა (ზ. ჭუმბურ., 278).

497 დაოჩნებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაოჩნებულ-ი
დაოჩნებულ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დაკნინებული, დაბეჩავებული (ვაჟა, I, ა. შან.).

498 დაოხება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაოხება-ჲ
კუთხ. თუშ. დანაყრება (პ. ხუბ.).

499 დაპამპლაუშობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპამპლაუშობა
დაპამპლაუშობა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. მიმოდენა, ხტუნვა-ტრიალი სიარულისას (ი. ქეშიკ.).

500 დაპანკლულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპანკლულ-ი
კუთხ. ქართლ. დაძონძილი, დაკონკილი და ჭუჭყიანი (მ. მესხ.).

501 დაპანტვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპანტვა
კუთხ. გურ. დაფანტვა (ა. ღლ., გურ.). ”ეშმაკი და უხილავი მთელ ქვეყანას დ ა პ ა ნ ტ ე ს ა.“

502 დაპანტრიშებულ-ი, დაპინტრიშებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპანტრიშებულ-ი, დაპინტრიშებულ-ი
კუთხ. გურ. გარღვეული, ურიგოდ მიფანტულ-მოფანტული, მაგ., ღობე (გ. შარაშ.).

503 დაპაპყულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპაპყულ-ი
კუთხ. ზ. იმერ. დაგვაჯული, პატარა, ჯუჯა კაცი (ბ. წერეთ.); ტანდაბალი, გვაჯა, ასაკთან შეუფერებელი სიდაბლის მქონე მოზარდი (პ. ჯაჯან., IX, 250.). იხ. აგრეთვე: პაპყვი

504 დაპილთუმება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპილთუმება
კუთხ. ქართლ. ჭურჭლის, უმთავრესად ღვინის, ქვევრის პირამდე ავსება (გ. შატბერ., 46). ”რაღათ დ ა მ ი პ ი ლ თ უ მ ე მარანში ქვევრები, თუ შენი ქელეხისათვის მოხდიდნენ.“

505 დაპილწულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპილწულ-ი
კუთხ. გურ. დასვრილი; დ ა პ ი ლ წ ვ ა დასვრა, დათხვრა (დილექტ., 663).

506 დაპინტრაშებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპინტრაშებულ-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დაპანტრიშებული

507 დაპიჟინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპიჟინება
კუთხ. გურ. დასივება (ს. ჟღ.). იხ. აგრეთვე: პიჟინი

508 დაპიტვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპიტვა
კუთხ. გურ. მრავალ ადგილას დახეულის დაკერება (გ. შარაშ.).

509 დაპიტიზება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპიტიზება
კუთხ. გურ. პატარ-პატარა ნაჭრების დაკერება (გ. შარაშ.).

510 დაპკოლებეულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპკოლებეულ-ი
კუთხ. გურ. ფიზიკური ნაკლის მქონეზე იტყვიან, დაბრკოლებული (ს. ჟღ.).

511 დაპლანჭვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპლანჭვა
კუთხ. ოკრიბ. იხ. აგრეთვე: დაბრჭყალვა

512 დაპნევა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპნევა
კუთხ. ქართლ. დაბნევა, მიმობნევა (დიალექტ., 636). შდრ.: ქეგლ.

513 დაპონტვილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპონტვილ-ი
1. კუთხ. იმერ. ბევრ ალაგას დაკერებული. დაბებკილი (ი. ქავთ.). ”ნეტაი რა უჭირს ე იმის ფასი, დ ა პ ო ნ ტ ვ ი ლ ი ბლუზა-შარვლით რო დეიარება!“ დაპოპრვა
2. კუთხ. გურ. სატირლად მომზადება, ბავშვი სატირლად რომ მოემზადება, იმაზე იტყვიან: „ ი პ ო პ რ ა, ი პ ო პ რ ა და ატირდა“ (ს. ჟღ.; ა. ღლ.).

514 დაპრანჭვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპრანჭვა
კუთხ. გურ. დამანჭვა (ა. ღლ.).

515 დაპურება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპურება
დაპურება კუთხ. იმერ., რაჭ კუთხ. იმერ., რაჭ ჭმევა, საკვების მიცემა (ვ. ბერ.); დამწიფება, შემოსვლა: დ ა პ უ რ დ ე ბ ო დ ა ბალახი (დიალექტ., 683). შდრ.: ქეგლ. ”დოუჯიჭინე ქათმებს და დ ა ა პ უ რ ე.“

516 დაპწნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპწნა
კუთხ. გურ. დაწნვა; თ მ ი ს დ ა პ წ ნ ა თმის დაწვნა, დახვევა; დ ა პ წ ნ ი ლ-ი დაწნული (ა. ღლ., გურ.).

517 დაპწნილ-ი ყველ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაპწნილ-ი ყველ-ი
დაპწნილ-ი ყველ-ი კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. ქალის თმასავით დაწნული ყველი, ჩვეულებრივ, თავმოხდილია, დაბალი ხარისხისაა (შ. ნიჟარ.).

518 დაჟამება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჟამება
დაჟამება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დამწიფება; დ ა ჟ ა მ ე ბ უ ლ-ი დამწიფებული (თ. რაზიკ., „ ივერია“, №162, 1900; ი. ჭყონ.).

519 დაჟანტება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჟანტება-ჲ
დაჟანტება-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. დასველება ტანისამოსისა, იარაღისა (პ. ხუბ.).

520 დაჟარვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჟარვა
დაჟარვა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ხილის დაჟეჟვა; დ ა ჟ ა რ უ ლ-ი გვერდებდაჟეჟილი და ჩაჭყლეტილი ხილი (თ. რაზიკ., „ ივერია“, № 130), 1900; ი. ჭყონ.).

521 დაჟარულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჟარულ-ი
დაჟარულ-ი კუთხ. ფშ., ქართლ. კუთხ. ფშ., ქართლ. გვერდებდაჭეჭყილი ხილი (ი.ჭყონ.); დაბზარული (კირიონი). იხ. აგრეთვე: დაჟარვა

522 დაჟდუმლება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჟდუმლება
დაჟდუმლება კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. საქორწილო ცერემონიის გარეშე ქალის (საცოლის) მისვლა საქმროს ოჯახში (შ. ნიჟარ.).

523 დაჟვერვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჟვერვა
კუთხ. გურ. ჟვეროთი ცემა, გალახვა; ჟ ვ ე რ ე ბ ა ცემა ჟვეროთი (ა. ღლ., გურ.). ”გამაბრაზა და ვ ჟ ვ ე რ ე ყურისძირში.“ იხ. აგრეთვე: ჟვერო

524 დაჟილვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჟილვა
დაჟილვა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. თხილის ანუ კაკლის ჩენჩოს გაცლა (თ. რაზიკ., „ ივერია,“№ 129, 1900; ი. ჭყონ.).

525 დაჟიჟინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჟიჟინება
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დაპიჟინება

526 დაჟირჟვება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჟირჟვება
დაჟირჟვება კუთხ. ქართ.
1. კუთხ. ქართ. შეშუპება, დასივება (?) (შ.ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.). შდრ.: ქეგლ. დარაბანდ-ი
2. კუთხ. გურ. დოლი, დაირა, ბარაბანი (ა. ღლ., გურ.). იხ. აგრეთვე: დალაბანდი

527 დარალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარალ-ი
კუთხ. მოხ. დალალი, კულულები თმისა (ო. ქაჯ.).

528 დარან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარან-ი
დარან-ი კუთხ. მესხ , ჯავახ., ხევსურ., ფშ., მოხ., ოკრიბ., ქიზიყ., მთიულ. კუთხ. მესხ , ჯავახ., ხევსურ., ფშ., მოხ., ოკრიბ., ქიზიყ., მთიულ. 1.მიწისქვეშ ხელოვნურად გაყვანილი საიდუმლო ხვრელი, რომელსაც ძველად სამალავად იყენებდნენ (ი. მაისურ.; დიალექტ., 647); 2. ციხის სარდაფი, რომელსაც გარედან კარი არა აქვს. აქ ციხიონთა პროდუქტები ინახება და დიაც-ყმაწვილი ჰყავთ შეფარებული. დ ა რ ა ნ-ი ტყვეების დასამწყვდევადაც იყო გამოყენებული (ა. ჭინჭარ., 298); 3. სამალავი შიშიანობის დროს თავის შესაფარებლად, ჩვეულებრივ ციხის ქვემო სართულში (ვაჟა, IV, ა. შან.); 4. წყლის გასასვლელი კარი, სადენი (ო. ქაჯ.) ; 5. ბეჩო, ღრუ ადგილი მდინარეში, სადაც კიბო ან თევზი იმალება; 6. მიწური, სანგარი (მ. ალავ.); 7. ფენა; დ ა რ ა ნ ი და დ ა რ ა ნი ფენა-ფენად, შრეებად. 8. თევზის ბუნაგი, სადაც თევზი იმალება (ს. მენთეშ.); 9. თხრილი საძირკვლის ძირში, რომ წყალი იქ დაგროვდეს და კედელს არ მიეკაროს; 10. ეზოში წყლის გასასვლელი ღარი სიპით დაფარებული (ლ. კაიშ.). შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ. ”კრამიტი მიწა და აგური მიწა ერთ ალაგაჲ არი დ ა რ ა ნ ი და დ ა რ ა ნ ი.“ იხ. აგრეთვე: ციხიონნი

529 დარანა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარანა
კუთხ. ლეჩხ. იხ. აგრეთვე: ქელთა

530 დარანწყვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარანწყვა
კუთხ. გურ. დანგრევა, დაქცევა (ქ. სიხ.).

531 დარაფეთა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარაფეთა
კუთხ. ქართლ. მოსულელო (მ. მესხ.).

532 დარაყრაყბა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარაყრაყბა-ჲ
დარაყრაყბა-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. დატორტმანება, შექანება (თ. უთურგ.).

533 დარაჩულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარაჩულ-ი
დარაჩულ-ი კუთხ. ქსნის ხეობ. კუთხ. ქსნის ხეობ. უშნოდ, ზლაზვნით მოსიარულე (ვ. სომხიშვ.). ”რას ირაჩები, კაცო!“

534 დარბაზ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარბაზ-ი
დარბაზ-ი კუთხ. ხევსურ., მესხ., ქართლ., კახ. კუთხ. ხევსურ., მესხ., ქართლ., კახ. 1. ხატში, ჯვარში აგებული ნაგებობა, რომელშიაც მხოლოდ ხატის მსახურთ აქვთ შესვლის უფლება (ა. ჭინჭარ., 300; დიალექტ., 551); 2. გვირგინიანი დიდი საოჯახო ოთახი ძველმესხურ საცხოვრებელ სახლში, დამშვენბული დედაბოძით, ბუხრის ქვით, მოხარატებული განჯინა-თაროებით, მოაჯირითა და სხვ. (დიალექტ., 651; საბა; ნ. ჩუბ.; დ. ჩუბ; ქეგლ). ”დ ა რ ბ ა ზ ს ვისხეით ჴევსურნი. დიდ გვედგა საუბარიო.“

535 დარბობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარბობა
დარბობა კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. ხალხური დღეობა სოფ. დარბაში, იმართებოდა აღდგომის მეორე დღეს, ორშაბათს (ა. მარტ., გ. იმნ.).

536 დარბონვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარბონვა
კუთხ. გურ. ნახევრად გაცეხვა ღომისა (გ. შარაშ.).

537 დარდაკ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარდაკ-ი
დარდაკ-ი კუთხ. ფშ., ქიზიყ. კუთხ. ფშ., ქიზიყ. თავცარიელი, ყეყეჩი, სულელი (ვაჟა, I, ა. შან.; ს. მენთეშ.). შდრ.; ქეგლ.

538 დარდაღა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარდაღა
კუთხ. იმერ. მარწყვი (ა. მაყ.).

539 დარდაღინა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარდაღინა
კუთხ. დარდაღინა ღია, უკედლო სახლი; უკედლო ნაგებობა, სადაც ნიავი თავისუფლად მუშაობს, ქარი ქრის (ს. მენთეშ.).

540 დარეკვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარეკვა
კუთხ. გურ. ხ ო რ ც ი დ ე ი რ ე კ ა ხორცი დაყარა, გახდა, დამჭლევად (გ. შარაშ.).

541 დარეშვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარეშვა
კუთხ. იმერ. ძირს დაწვენა, დაფენა, დაგება, წაქცევა (ი. ქავთ.). ”ქარმა სულ დ ა რ ე შ ა ყველაფერი. “

542 დარვაზა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარვაზა-ჲ
ინგილ.
სპ.-თურქ. dervaze
კუთხ. სპ. -თურქ. dervaze ჭიშკარი (დიალექტ., 615).

543 დართვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დართვა
დართვა კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. შეკეთება (შეშისა). დამატება (ლ. კაიშ.).

544 დარიალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარიალება
კუთხ. ქართლ. ა მ ბ ი ს დ ა რ ი ა ლ ე ბ ა ხმის დაყრა-გავრცელება (გ. შატბერ., 46). ”ხმა დ ა რ ი ა ლ დ ა.“

545 დარიგნება, მორიგნება წისქვილისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარიგნება, მორიგნება წისქვილისა
კუთხ. ზ. იმერ. წისქვილის მომზადება, წესრიგში მოყვანა: სიმინდის ჩაყრა ხვიმირაში, ასაწეველას აწევა, კრიჭის ჩამოწევა და სხვ. (ბ. წერეთ.).

546 დარიდება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარიდება-ჲ
დარიდება-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. გაცლა, ჩამოშორება; დ ა ღ რ ი დ გაეცალა (თ. უთურგ.).

547 დარიელ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარიელ-ი
დარიელ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. თვალთვალი, ჩუმად თვალყურის ჭერა: უ დ ა რ დ ე ლ უთვალთვალა (თ. უთურგ.). იხ. აგრეთვე: დარილი

548 დარიკაობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარიკაობა
კუთხ. იმერ. დ ა რ ი კ ა ო ბ ს ფუქსავატად დადის, ჩიტირეკიაობს (ი. ქავთ.).

549 დარილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარილ-ი
კუთხ. ქართლ. თვალთვალი, ზვერვა. ყურისგდება, დარაჯობა; უ დ ა რ ი ლ ა უდროვა, მომენტი უპოვა, დრო უშოვა; უ დ ა რ ი ლ ე ბ ს დროს ეძებს, რომ თავისი ბოროტება მოასწროს; უ დ ა რ ი ლ ე ბ ე ნ უთვალთვალებენ. უდარაჯებენ, დროს უპოვნიან; დარილი გულში ფარულად შენახული რისხვა, გულისწყრომა და განზრახვის შესრულებისთვის შესაფერ ჟამთა ძიებაა (გ. შატბერ., 46–49); თვალთვალი. ზვერვა, საფარიდან თვალყურის დევნება (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.). შდრ.; საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

550 დარიჟვება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარიჟვება
კუთხ. იმერ. დაბინდება, დაღამება („კომუნისტი“, № 190, 1967).

551 დარირურუ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარირურუ
კუთხ. ლეჩხ. მოლხენა დაირით (მ. ალავ., 2). ”ქეიფობდენ და დ ა რ ი რ უ რ უ ხონდაყე.“

552 დარისხვა, დარისხება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარისხვა, დარისხება
დარისხვა, დარისხება კუთხ. ქიზიყ., ხევსურ. კუთხ. ქიზიყ., ხევსურ. წყევლა, რისხვის დაცემა ხატის სახელით (ს. მენთეშ., დიალექტ., 551). შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

553 დარიფანა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარიფანა-ჲ
კუთხ. მოხ. დერეფანი (ო. ქაჯ.). დარიშხვნა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დაწყევლა, გაწყრომა, გალანძრვა, დატუქსვა (ი. ქეშიკ.).

554 დარიჯა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარიჯა-ი
კუთხ. დარიჯა-ი დარიჯაგი, ოქრომჭედლის ხელსაწყო: ჩამოსასხმელია, ლითონის ყალიბი (ს. მენთეშ.). შდრ.; საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

555 დარკილულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარკილულ-ი
კუთხ. გურ. კრკილისაგან დახრული ფიცარი (გ. შარაშ.). იხ. აგრეთვე: რკილი

556 დარკო-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარკო-ჲ
დარკო-ჲ კუთხ. თუშ კუთხ. თუშ ლუდი, სანამ სვიას ჩაყრიდნენ (თ. უთურგ,); ლუდის წვენი (ს. მაკალ.); ფორი ჩაყრილი წყალში ასადუღებლად. ბაცბ. დარკო (კ. ჭრელ 259). იხ. აგრეთვე: ფორი

557 დარნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარნა
1. კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დარნე დარნე
2. კუთხ. გურ. ღრმა ორმო, მოგრძოდ გათხრილი მიწა. შდრ.; დაარნი (გ. შარაშ.; ა. ღლ., გურ.).

558 დაროყვილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაროყვილ-ი
კუთხ. ლეჩხ. რკინის იარაღის დაბეგვილი პირი (მ. ალავ., 1).

559 დაროშვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაროშვა
დაროშვა კუთხ. ხევსურ., ქართლ., მთიულ. კუთხ. ხევსურ., ქართლ., მთიულ. ცუდად ფქვა, დაღერღვა (ა. ჭინჭარ.. 210); მსხვილად დაფქვა, დაღერღვა, გადატ. უთავბოლო ლაპარაკი (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.; ს. მაკალ.). შდრ.; საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

560 დაროხვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაროხვა
დაროხვა კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. სიმინდის, ხორბლის მსხვილად დაფქვა; დ ა რ ო ხ ვ ი ლ-ი მსხვილად დაფქვული (შ. ნიჟარ.). იხ. აგრეთვე: დაროშვა

561 დარუყება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარუყება
დარუყება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. მოშლა კეთილი ცხოვრებისა (თ. რაზიკ., „ ივერია“, №162, 1900; ი. ჭყონ.).

562 დარუყვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარუყვა
დარუყვა კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. დაფარცხვის (დაფარვის) შემდეგ დაუფარავად დარჩენილი თესლისათვის ფეხით მიწის მიყრა (ა. ჭინჭარ., 200).

563 დარუშრუშებული-ძაფი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარუშრუშებული-ძაფი
დარუშრუშებული-ძაფი კუთხ. მთიულ კუთხ. მთიულ იხ. აგრეთვე: ჩამორუშრუშებული ძაფი

564 დარუხრუხებულ-ი ძაფი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარუხრუხებულ-ი ძაფი
დარუხრუხებულ-ი ძაფი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. იხ. აგრეთვე: ჩამორუსებული ძაფი

565 დარღალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარღალ-ი
კუთხ. იმერ. იხ. აგრეთვე: დალაღანა

566 დარჩენა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარჩენა
კუთხ. გურ. დ ა რ ჩ ე ნ ა ბ უ რ თ ი ს ა გასროლილი ბურთის ჰაერში დაჭერა ხელით (ა. ღლ.).

567 დარძ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარძ-ი
კუთხ. დარძ-ი ფეხსაცმლის საძირის გარშემო დანის წვერით ცოტათი აჭრილი ადგილი შესაკერად (ს. მენთეშ.).

568 დარწბელვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარწბელვა
კუთხ. იმერ. დაწურული ყურძნიდან უკანასკნელი წვენის გამოწურვა საწნახელში დაჯორგვით (ი. ქავთ.; პ. ჯაჯან., IX, 250).

569 დარწუმა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარწუმა
კუთხ. ლეჩხ. წვიმანარევი მზიანი ამინდი (მ. ალავ.,2).

570 დარხობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარხობა
კუთხ. დარხობა ურმის თავის დადება მიწაზე (ს. მენთეშ.).

571 დარჯაკ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დარჯაკ-ი
კუთხ. გურ. ტყვიის ჩამოსასხმელი ფორმა; გ ა მ ო დ ა რ ა ჯ ა კ ე ბ უ ლ-ი გამოჭრილი, გამოთლილი, გაფორმებული (ა. ღლ.).

572 დასაგნებ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასაგნებ-ი
დასაგნებ-ი კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. წისქვილის ნაწილია (შ. ნიჟარ.) დასაგონება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დაფიქრება, საგონებელში ჩავარდნა (ი. ქეშიკ.). ”დავჯდები, დ ა ვ ს ა გ ო ნ დ ე ბ ი, ნეტარ რა ვუყვა თავსაო.“

573 დასაგულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასაგულ-ი
კუთხ. იმერ. მაგრად დაკეტილი (ი. ქავთ.).

574 დასავსება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასავსება
დასავსება კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. დამაკება პირუტყვისა (შ. ნიჟარ.).

575 დასაკარჭლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასაკარჭლ-ი
კუთხ. იმერ. დასაკროლავი, წენგო რომ აქვს გასაცლელი, ისეთი კაკალი (დიალექტ., 670).

576 დასალახვრავ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასალახვრავ-ი
დასალახვრავ-ი კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. პირუტყვის სალანძღავი სიტყვა (ა. ჭინჭარ., 233).

577 დასალიერ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასალიერ-ი
კუთხ. გურ. უკანასკნელი პუნქტი, ბოლო (გ. შარაშ.). ”თლა დ ა ს ა ლ ი ე რ ს არ ყოფილა!“

578 დასამფოჩებელ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასამფოჩებელ-ი
დასამფოჩებელ-ი კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. სამ ფოჩად, სამყურად ამოსაყრელი, ვთქვათ, სიმინდი (ა. მარტ., გ. იმნ.).

579 დასამხრის-ი, დასამხარ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასამხრის-ი, დასამხარ-ი
კუთხ. იმერ. ადგილი, რომელიც კაცს უფრო ემარჯვება, ემხრობა მისასვლელად ანუ სამოსახლოდ და სხვ. (ი. ჭყონ.).

580 დასანგება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასანგება
კუთხ. დასანგება დაყოვნება (ს. მენთეშ.). ”ბიჭო, რა დაჲსანგდი მანდ და ვერ მოხველი თავი დროზე?“

581 დასანგლება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასანგლება
კუთხ. დასანგლება ცხვრის (ფარის) გაჩერება სიცივისა ან ქარისაგან. ეს იმის ნიშანია, რომ ცხვარი ზრება (იყინება) და იღუპება. ფარეხში უნდა შეყრა, რომ დროზე უშველონ (ს. მენთეშ.).

582 დასარსამება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასარსამება
დასარსამება კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. დარეტიანება, თავგზის აბნევა( ი. მაისურ.). ”ისე მაგრად შემოჰკრა, რომ დ ა ა ს ა რ ს ა მ ა.“

583 დასაყრელ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასაყრელ-ი
კუთხ. ქართლ. მაკე ცხოველი, რომელმაც მალე უნდა დაყაროს (შვილები) (პ. გაჩეჩ.).

584 დასაყრნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასაყრნება
კუთხ. მოხ. ერთ ადგილას შეჩერება უგზოობის გამო (ო. ქაჯ.).

585 დასახურ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასახურ-ი
კუთხ. დასახურ-ი ქალის საზაფხულო ზედა სამოსი, საზაფხულო პალტო (ს. მენთეშ.).

586 დასევება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასევება
კუთხ. გურ. დაღლა, ძალის გამოლევა (ა. ღლ.).

587 დასერილ-ი საქონელ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასერილ-ი საქონელ-ი მთიულ.
საქონელი, რომელსაც ყურზე სერა ადევს (ლ. კაიშ.).

588 დასვეპილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასვეპილ-ი
დასვეპილ-ი კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. მოწყვეტილი, მომძვრალი (შ. ძიძ., 204). ”მესამე დღეს ამოსწიეს და დ ა ს ვ ე პ ი ლ ი კუდები ამოჰყვა ძელებს ყინულიდან.“

589 დასითვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასითვა
კუთხ. იმერ. მცენარის ფოთლის დაწმენდა, მტვრის მოშორება (პ. ჯაჯან., X). ”თუთუნის ფოთოლი კარქა უნდა დ ა ს ი თ ო, რო მტვერი არ შეჰყვეს.“

590 დასინულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასინულ-ი
დასინულ-ი კუთხ. ფშ., იმერ. კუთხ. ფშ., იმერ. გაკალული (ი. ჭყონ.).

591 დასისვნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასისვნა
კუთხ. დასისვნა უმწიფარი, მკუხე ხილისა და სხვ. დაკრეფა მთლიანად. აქედან: დ ა ს ი ს ნ უ ლ ი (ს. მენთეშ.). ”დ ე ე ს ი ს ნ ა ქლივარი და მაიტანა.“

592 დასისტიქინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასისტიქინება
დასისტიქინება კუთხ. იმერ., გურ. კუთხ. იმერ., გურ. შეგინება (ვლ. ბზვან., „ივერია“, № 172, 1900). იხ. აგრეთვე: სისტიქინი

593 დასისულ-ი კვერცხ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასისულ-ი კვერცხ-ი
დასისულ-ი კვერცხ-ი კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. ლაყე, ნაკრუხალი კვერცხი (ვ. ბერ.).

594 დასისხვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასისხვა
კუთხ. ქართლ. იხ. აგრეთვე: სისხვა

595 დასიჯიბიქება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასიჯიბიქება
დასიჯიბიქება კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. მაგრად რისამე შეკვრა, გაკოჭვა (ვ. ბერ.).

596 დასკვერა, დაბასკვერა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასკვერა, დაბასკვერა
კუთხ. იმერ. სქელი და პატარა ტანის ადამიანი, დაბასკული (მ ი. ქავთ.).

597 დასკიპარჭვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასკიპარჭვა
კუთხ. გურ. დაგრეხა, მიღრეც-მოღრეცა (ა. ღლ.); დ ა ს კ ი პ ა რ ჭ უ ლ-ი გამრუდებული, მიგრეხილ-მოგრეხილი. ხალხური სიმღერაა: „ აქედან და ქუთაისი დ ა ს კი პ ა რ ჭ უ ლ ი გზა ვიცი“ (გ. შარაშ.).

598 დასკმანვა, დაჭკმანვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასკმანვა, დაჭკმანვა
ლეჩხ. დაგმანვა, ჭუჭრუტანების ამოვსება (მ. ალავ., 1).
კუთხ. დაგმანვა, ჭუჭრუტანების ამოვსება (მ. ალავ., 1). ”ი ფარღალალა კედლები ისე უნდა დ ა ს კ მ ა ნ ო, სიცივე არ შევიდეს.“ იხ. აგრეთვე: გმანვა, ჭმანვა, ჭკმანვა

599 დასოდომება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასოდომება
დასოდომება კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დანესტიანება (ლ. კაიშ.).

600 დასოლება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასოლება
კუთხ. გურ. დასველება (ა. ღლ.). ”სულ სისხლით დ ა ს ო ლ დ ა იქაურობა.“

601 დასორტვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასორტვა
კუთხ. გურ. თოვლის დაბეკნა მცირე წვიმით (გ. შარაშ.; ა. ღლ.).

602 დასპარტება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასპარტება
კუთხ. გურ. თავის დახეთქება ( მთისპირი, მ. თავართქილაძე).

603 დასრევიება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასრევიება
დასრევიება კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. დაყრევინება, გაგადებინება (დიალექტ., 551).

604 დასტავლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასტავლა
გურ.

605 დამახსოვრება, დაფასება (ა. ღლ.). - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დამახსოვრება, დაფასება (ა. ღლ.).
კუთხ. დამახსოვრება, დაფასება (ა. ღლ.). ”მაგას დ ა გ ი ს ტ ა ვ ლ ი და გადაგიხთი.“

606 დასტაკ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასტაკ-ი
დასტაკ-ი კუთხ. ქართლ., იმერ. კუთხ. ქართლ., იმერ. 1. იატაკის საყრდენი ხის ბურჯი; 2. კარების სარტყელი (დიალექტ., 670; ქეგლ.).

607 დასტომილ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასტომილ
კუთხ. ინგილ. დაცდენილი; დ ა ა ს ტ ი ნ ა დააცდინა (მ. ჯან.).

608 დასტურ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასტურ
დასტურ კუთხ. გურ., აჭარ. კუთხ. გურ., აჭარ. ზზ., მართალა (ე. ნინ., I, თ. კიკვ.; დიალექტ., 657). შდრ.; დ. ჩუბ., ქეგლ.

609 დასტურ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასტურ-ი
დასტურ-ი კუთხ. თუშ., მთიულ. კუთხ. თუშ., მთიულ. ლუდის მხარშავი ხატში ანუ სალოცავში დღეობისათვის, ხატის მზარეული. დასტურებს ერთი წლით (ზოგან ორი წლით) ირჩევენ (ვაჟა, I, 241; IV, ა. შან.); კაცი, რომელიც ხატში კურატს ან ცხვარსა კლავს (ლ. კაიშ.); ხატის მსახური (ს. მაკალ.).

610 დასტურჩაღანდრ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასტურჩაღანდრ-ი
დასტურჩაღანდრ-ი კუთხ. მესხ. მესხ. ჩაღანდრი (ა. მაყ.).
კუთხ. ჩაღანდრი (ა. მაყ.). იხ. აგრეთვე: ჩიღანდარი, ჯიხანდარი

611 დასუენა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასუენა
კუთხ. მოხ. დაწყობა, დადება, დალაგება; დასმა (დიალექტ., 561).

612 დასულდგმულება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასულდგმულება
კუთხ. მოხ. ხატისათვის პირუტყვის შეწირვა წინასწარ, ხატისათვის შეპირება და განკუთვნა (დიალექტ., 561).

613 დასულვა წაბლისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასულვა წაბლისა
კუთხ. გურ. შესაწვავი ან მოსახარშავი წაბლის დასერვა, დაჩხვლეტა (გ. შარაშ.).

614 დასულწუხება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასულწუხება
დასულწუხება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. შეჭირვება, შეწუხება (ი. ქეშიკ.).

615 დასუნგალობ-ს - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასუნგალობ-ს
კუთხ. იმერ. დასუნსულებს, ხარბად დაეძებს საჭმელს, იტყვიან ღორზე, ძაღლზე (ი. ქავთ.).

616 დასუნულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასუნულ-ი
კუთხ. გურ. გველის ან სხვა ქვემძრომის მიერ პირშეხებული (ე. ნინ., I, თ. კიკვ.).

617 დასურ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასურ
კუთხ. გურ. ზზ., დასტურ, მართლა, სწორედ (ა. ღლ.; ქ. სიხ.).

618 დასუსნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასუსნა
კუთხ. ქართლ. ტკბილი საჭმელების გემოს გასინჯვა (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

619 დასუფრება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასუფრება
დასუფრება კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. დანაყრება, გაძღომასავით ( სოფ. ჟაშქვა, გ. ჭელიძე).

620 დასხიპება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასხიპება
დასხიპება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დ ა ი ს ხ ი პ ე ბ ა დასწორდება, დაიტკეპნება (დიალექტ., 590).

621 დასხლეტა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დასხლეტა
კუთხ. დასხლეტა ფარიდან მცირე ნაწილის ჩამოცილება, მოწყვეტა, გამოყოფა (ს. მენთეშ.).

622 დატანა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატანა-ჲ
დატანა-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. მოყოლა, ყოფნა; თ ქ ვ ე ნ თ ა ნ დ ა ტ ა ნ ა მ ე ც მ ე წ ა დ თქვენთან ყოფნა მეც მეწადა (თ. უთურგ.).

623 დატანით რწყვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატანით რწყვა
კუთხ. ქართლ. მოგდებით რწყვა, თავისთავად დინება წყლისა (გ. შატბერ., 49.).

624 დატბორება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატბორება
დატბორება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დასველება წვიმით ან წყლით (თ. რაზიკ., „ივერია“, № 130, 1900).

625 დატეტკვილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატეტკვილ-ი
კუთხ. აჭარ. იხ. აგრეთვე: დატეტკილი

626 დატეტკილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატეტკილ-ი
კუთხ. გურ. დანაყილივით, მეტად გაცეხვილი (გ. შარაშ.). იხ. აგრეთვე: ტეტკვა, წეწკვა

627 დატიკვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატიკვა
დატიკვა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ბევრი ჭამისაგან გაბერვა, გაძღომა (ი. ქეშიკ.). ”ძალიან დ ა ვ ი ტ ი კ ე ნ ი თ.“

628 დატიტვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატიტვა
1. კუთხ. მოხ. დაძლევა, მორევა, ჯობნა (ო. ქაჯ.). ძალიან დამარილება, დამლაშება; დ ა ტ ი ტ უ ლ-ი ძალიან დამარილებული (ს. მენთეშ.). შდრ. : საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.
2. კუთხ. ზ. იმერ. ძაფის გამოხარშვა შერებვის მიზნით (ბ. წერეთ.). ”ძაფს დ ა ტ ი ტ ვ ა მ დ ე ნ ბროწეულის კანში."

629 დატიტიბვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატიტიბვა
კუთხ. დატიტიბვა ტიტებში დადედვა. დ ა ტ ი ტ ი ბ ვ ა შავად ან ყვითლად შეღებვისას ხდება. ტიტიბს მოხარშავენ და იმის წვენში ჩადებენ შესაღებ მასალას (ს. მენთეშ.). იხ. აგრეთვე: ტიტბვა, დადედვა

630 დატკვეფა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატკვეფა
დატკვეფა დახურვა; დატვირთვა; მსხმოიარობა (ს. მენთეს.).
კუთხ. დახურვა; დატვირთვა; მსხმოიარობა (ს. მენთეს.). ”რაჯულ დ ა გ ი ტ კ ვ ე ფ ი ა თ, აღარ იყო, რო ერთი საბანი კიდე დეგეხურნათ?!" იხ. აგრეთვე: ტკვეფა

631 დატკრეცილ-ი, დატკრუცულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატკრეცილ-ი, დატკრუცულ-ი
კუთხ. ქართლ. დაწითლებული (კირიონი; შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

632 დატკრუცულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატკრუცულ-ი
კუთხ. ქართლ. იხ. აგრეთვე: დატკრეცილი

633 დატოლება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატოლება
დატოლება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. მიხუტება, მიალერსება (ი. ქეშიკ.). ”რა ბევრჯელ დ ა გ ტ ო ლ ე ბ ი ვ ა რ წითელ ვაშლივით ქურზედა.“

634 დატოლმეტება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატოლმეტება
კუთხ. დატოლმეტება დამეტნაკლებება. ერთი მხარე რომ უფრო გრძელი ან განიერი იქნება, ვიდრე მეორე (ს. მენთეშ.).

635 დატოტავებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატოტავებულ-ი
დატოტავებულ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ყალყზე შემდგარი (ი. ქეშიკ.).

636 დატოშვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატოშვა
დატოშვა კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. მაგრად ცემა, გალახვა, დაბეგვა (ა. მარტ., გ. იმნ.).

637 დატრუალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატრუალება
კუთხ. გურ. დაბრუნება; დ ა ტ რ უ ა ლ დ ნ ე ნ დაბრუნდნენ, გაბრუნდნენ (დიალექტ., 663).

638 დატრუცვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატრუცვა
კუთხ. ქართლ. იხ. აგრეთვე: დატკრეცილი

639 დატუკვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატუკვა
კუთხ. დატუკვა ტუკით ცემა (გ. შარაშ.); სიმინდის ან ლობიოს დაფშვნა ტუკით; ჩასართავად მოხარშული ლობიოს დაჭყლეტა გობზე ტუკით; გადატ. ადამიანის ცემა-ტყეპა (მ. ალავ., 2). ”რაფერ ქვეყნის საშინელათ დ უ უ ტ უ კ ა ვ ს იი გელი ამ გადარეულს.“ იხ. აგრეთვე: ტუკი

640 დატუმნულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატუმნულ-ი
დატუმნულ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. დანესტიანებული (თ. უთურგ.).

641 დატუნტლავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატუნტლავება
დატუნტლავება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. შემოსული ხილის სიმწიფისაგან დარბილება (ი. ქეშიკ.).

642 დატუნტურება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატუნტურება
დატუნტურება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დაქნევა (ი. ქეშიკ.). ”მეველემ... სახრე დაუტუნტურა.“

643 დატურა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატურა
დატურა კუთხ. რაჭ. რაჭ. დასტურ, მართლა, ნამდვილად (დიალექტ., 683).
კუთხ. დასტურ, მართლა, ნამდვილად (დიალექტ., 683). იხ. აგრეთვე: დასურ

644 დატყეპილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატყეპილ-ი
კუთხ. ლეჩხ. მიწას არაცილებული, დაბალზე დაბალი (მ. ჩიქ.).

645 დატყვრეცა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატყვრეცა
კუთხ. ფშ. დაჭყეტა (ი. ქეშიკ.). ”დ ა უ ტ ყ ვ რ ე ც ი ა თვალები და ხტის.“

646 დატყნეჟა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატყნეჟა
1. კუთხ. ლეჩხ. დაჩეჩქვა, დაბეგვა (რკინეულზე იტყვიან); დ ა ტ ყ ნ ე ჟ ი ლ-ი დაჩეჩქვილი, დაბეგვილი (მ. ალავ. 2.). ”სპილენძის ჭურჭლები დ ა ტ ყ ნ ი ჟ ე ს, დაამტვრიეს.“ დატყუბაჸება-ჲ
2. კუთხ. თუშ. ტყუპად დაჭერა ან დახოცვა (თ. უთურგ.).

647 დატყუეშა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დატყუეშა
კუთხ. მოხ. დასუსხვა ჭინჭრით ან მათრახით ( ო. ქაჯ.).

648 დაუარება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაუარება
კუთხ. ქართლ. უარის თქმა, უარზე დადგომა (გ. შატბერ., 49).

649 დაუბრებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაუბრებულ-ი
კუთხ. იმერ. დამდურებული (მ. ალავ., 3). იხ. აგრეთვე: უბრობა

650 დაუზაკველ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაუზაკველ-ი
კუთხ. ფშ. წრფელი, მართალი (ვაჟა-ფშ. მც. ლექსიკ.).

651 დაუთვალოება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაუთვალოება
კუთხ. რაჭ. დაბრმავება (შ. ძიძ., ქრესტ.). ”დ ა უ თ ვ ა ლ ო ე ბ უ ლ ი ა დევი“

652 დაულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაულ-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დავილი, დალაბანდი, დარაბანდი

653 დაუმძრახება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაუმძრახება
კუთხ. ხევსურ. უმძრახად ყოფნა, ხმის გაუცემლობა, ხმის ამოუღებლობა (დიალექტ., 551).

654 დაუმჯერო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაუმჯერო
დაუმჯერო კუთხ. მთიულ., გუდამაყ. კუთხ. მთიულ., გუდამაყ. გაუგონარი, თავისნება ადამიანი (ე. ვირსალ.).

655 დაუნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაუნა
დაუნა კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. კნინ. სიტყვისა და-სამულე, მომავალი მული (დიალექტ., 683).

656 დაურმვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაურმვა
კუთხ. ლეჩხ. ურმებად დადგმა.მომკილ პურს დ ა უ რ მ ა ვ ე ნ - თხუთმეტ-თხუთმეტ კონას ცალ-ცალკე დადგამენ ყანაში; დ ა უ რ მ უ ლ-ი ურმებად დალაგებული (მ. ალავ.,2).

657 დაურწყება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაურწყება
დაურწყება კუთხ. რაჭ. რაჭ.
კუთხ. მარხვის დაწყების წინა დღე, როდესაც სახსნილოს ჭამა შეიძლებოდა. თუ ორშაბათს მარხვა იწყებოდა , კვირას დ ა უ რ წ ყ ე ბ ა იყო (დიალექტ., 683).

658 დაურჯაკ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაურჯაკ-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დარჯაკი

659 დაუფახარ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაუფახარ-ი
კუთხ. მოხ. მოუსვენარი; დ ა ფ ა ხ ე ბ ა დაწყნარება (ო. ქაჯ.).

660 დაუფერებელ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაუფერებელ-ი
კუთხ. მოხ. ჭუჭყიანი, ბინძური, უფერული (ა. ყაზბ., I, შ. ძიძ.).

661 დაუჩინაჸება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაუჩინაჸება-ჲ
დაუჩინაჸება-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. დაბნელება (დიალექტ., 579).

662 დაფა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფა
დაფა თიხის ჭურჭლის საკეთებელი ჩარხის ნაწილია (დიალექტ, 605).

663 დაფათვრა, დაფატვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფათვრა, დაფატვრა
დაფათვრა, დაფატვრა დაგლეჯა, დაფრეწა (ს. მენთეშ.).
კუთხ. დაგლეჯა, დაფრეწა (ს. მენთეშ.).

664 დაფათლულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფათლულ-ი
დაფათლულ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. ფოთლებიანი, დაფოთლილი (ლ. კაიშ.).

665 დაფალვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფალვა
დაფალვა კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. დაგვა, დახვეტა; გაწმენდა, გასუფთავება (დიალექტ., 683).

666 დაფანიერება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფანიერება
კუთხ. ლეჩხ. დაფანტავა, შორს გაქცევა (მ. ალავ., 1). ”ყველა ერთბაშად დ ა ვ ა ფ ა ნ ი ე რ ე.“

667 დაფანტვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფანტვა
კუთხ. ინგილ. დაგლეჯა, შეჭმა, განადგურება, გაიძარცვა (გ. იმნ.). ”ჩონ ხაზნა დ ა ფ ა ნ ტ ე ს.““ვირ ჟანავრებს დ ო უ ფ ა ნ ტ ა ვ.“

668 დაფანციხებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფანციხებულ-ი
კუთხ. ლეჩხ. დასვრეტილი, დაცხრილული (მ. ალავ.,1). ”თოფი სადათვეში გავტენე, კურდღელს ვესროლე და სულ დ ო უ ფ ა ც ი ხ ე ბ ი ა საწყალი.“

669 დაფარკალებული - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფარკალებულ-ი
გურ. ლამაზად დაპობილი შეშა ან სხვა რამ (გ. შარაშ.).
კუთხ. ლამაზად დაპობილი შეშა ან სხვა რამ (გ. შარაშ.).

670 დაფარცახებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფარცახებულ-ი
კუთხ. იმერ. დანგრევის პირზე მისული, მოშლილი, უვარგისი; დ ა ფ ა რ ც ა ხ ე ბ უ ლ-ი ს ა ხ ლ-ი უვარგისი, დანგრევის პირზე მისული სახლი; გადატ. ავადმყოფობისაგან, ხნოვანებით დაჩაჩანაკებული ადამიანი (ი. ქავთ.).

671 დაფაფვა ძაფისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფაფვა ძაფისა
კუთხ. ზ. იმერ. მოდუღებულ პურის ფაფაში გავლება ძაფისა (ბ. წერეთ.).

672 დაფაფხვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფაფხვა
დაფაფხვა კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. სიძველისაგან დალეწვა, დ ა ფ ხ ა ვ ე ბ ა (ი. მაისურ.). ”სკამები სულ დ ა ი ფ ა ფ ხ ა ამდენი ხმარებით.“

673 დაფაღარათება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფაღარათება
კუთხ. ინგილ. დამშვიდება (გ. იმნ.). ”დედაკაცი დ ა ფ ა რ ა ღ ა რ ა თ დ ა.“

674 დაფაყირება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფაყირება


ფერეიდნ.

სპ.-არაბ.-თურქ. ღარიბი
დაღარიბება (დიალექტ., 628).

675 დაფაშრება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფაშრება
კუთხ. ქართლ. გამომცხვარი პურის გამოხმობა (კირიონი). იხ. აგრეთვე: ფაშარი

676 დაფაცხატავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფაცხატავება
კუთხ. აჭარ. დაგლეჯა, დაფლეთა (შ. ნიჟარ.).

677 დაფახება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფახება
დაფახება კუთხ. მთიულ., გუდამაყ. კუთხ. მთიულ., გუდამაყ. დაწყნარება; დ ა ფ ა ხ დ-ი დაწყნარდი (ე. ვირსალ.).

678 დაფევა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფევა
დაფევა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ჭურჭლის პირში დაცობა ან ჭრილობაში (თ. რაზიკ., „ივერია“, №130, 1900; ი. ჭყონ.).

679 დაფელვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფელვა
კუთხ. იმერ. გაღება, მაგ, ფანჯრისა და კარებისა (ი. ჭყონ.).

680 დაფენჯვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფენჯვრა
კუთხ. ზ. იმერ. დახვრეტა; დ ა ფ ე ნ ჯ რ ი ლ-ი დახვრეტილი (ბ. წერეთ.).

681 დაფერდილ-ი ქლიბ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფერდილ-ი ქლიბ-ი
კუთხ. დაფერდილ-ი ქლიბ-ი ოქრომჭედლის იარაღია ერთგვარი (ს. მენთეშ.).

682 დაფერცხვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფერცხვა
დაფერცხვა
კვერცხდასადები ქათმის გაბერწება. ხელში რომ დაიჭერენ, ქათამი ფართხალს დაიწყებს და ჩვილ კვერცხს დადებს (ს. მენთეშ.).
იხ. აგრეთვე: ფერცხვა

683 დაფესვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფესვა
კუთხ. გურ. შესაღებავი ძაფის ან ქსოვილის წინასწარ დალბობა წყალში, რომელშიაც კაკლის ხის ფესვები აწყვია (გ. შარაშ.).

684 დაფეფქვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფეფქვა
დაფეფქვა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დაჩეჩქვა; დაფეფქვილ-ი დაჩეჩქვილი, ძვალი და ტყავი ერთმანეთში დანაყილი (ი. ჭყონ.).

685 დაფეშვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფეშვა
1. კუთხ. გურ. მსხვილად დაანყვა რისამე, მაგ., ნიგზისა; დ ა ფ ე შ ვ ი ლ-ი მსხვილად დანაყილი (გ. შარაშ.).
2. კუთხ. იმერ. მსხვილად დაფქვა, დაღერღვა (პ. ჯაჯან., X)> ”სიმინდი ისე დ ო უ ფ ე შ ვ ა ვ ს მეწისქვილეს, რომე საცერში არ გადის."

686 დაფეხვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფეხვა
დაფეხვა კუთხ. იმერ., გურ., ლეჩხ. კუთხ. იმერ., გურ., ლეჩხ. დაკუტვა, დახუთვა; დ ა ფ ე ხ ვ ი ლ-ი დაკუტებული, ფეხებდაზიანებული (ვ. ბერ.; ა. ღლ.; მ. ჩიქ.) ”ჲერ დროს კაი ყმაწვილი იყო, მარა ახლა დ ა ფ ე ხ ვ ი ლ ი გდია და კარში ვერ გამოდის.“ გადავარდა, გადაჩეხა (ს. მენთეშ.). "გუშინ ჩვენებიანთ გიორგი დამთვრალიყო და ჴევში დ ა ფ ე ხ ვ ი ლ ი ყ ო."

687 დაფილენცხება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფილენცხება
კუთხ. გურ. დაკოჭლება (ა. ღლ.). იხ. აგრეთვე: დაფეხვა

688 დაფინვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფინვა
დაფინვა კუთხ. ზ. აჭარ., იმერხ.
1. კუთხ. ზ. აჭარ., იმერხ. იატაკის დაგება (შ. ნიჟარ.). დაფინცქვალება
2. კუთხ. გურ. წვრილ-წვრილად დაჭრა, დატეხვა (ს. ჟღ.). ”დ ა ა ფ ი ნ ც ქ ვ ა ლ ა შიშა“.

689 დაფიჟვინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფიჟვინება
კუთხ. იმერ. სახეზე დასივება ლოთობისაგან (ვ. ბერ.).

690 დაფირთხაშება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფირთხაშება
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დაფურთხაშება

691 დაფიშმანება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფიშმანება
დაფიშმანება კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. დაფიქრება, მოფიქრება (შ. ნიჟარ.).

692 დაფლაფნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფლაფნა
კუთხ. დაფლაფნა დუნედ შეგრეხა რთვის დროს; დ ა ფ ლ ა ფ ნ ი ლ-ი დუნედ შეგრეხილი ნართი. ამის ქსოვილი მოსათელად კარგია (ს. მენთეშ.).

693 დაფოლება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფოლება
კუთხ. დაფოლება როცა ისეთ რამეს იყიდიან, რომელიც მალე არ გამოიყენება, მაშინ იტყვიან, დ ა მ ი ფ ო ლ დ ა ო (ს. მენთეშ.); ჩაფოლება, დაწუნება; დ ა მ ი ფ ო ლ ა ანუ ჩ ა მ ი ფ ო ლ ა დამიწუნა (ი. ჭყონ.). შდრ.: ქეგლ.

694 დაფოლხვება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფოლხვება
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დაფილენცხვა

695 დაფორაჯებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფორაჯებულ-ი
კუთხ. იმერ. დაწინწკლული (ი. ქავთ.).

696 დაფორება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფორება
კუთხ. ინგილ. დაობება (მ. ჯან.).

697 დაფორხება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფორხება
კუთხ. ზ. იმერ. დაკუტება; დაბრუჟება (ბ. წერეთ.). ”ფეხები დ ა მ ე ფ ო რ ხ ა, ჯორიდან ჩამოსვლა მენატრებოდა.“

698 დაფოტვრილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფოტვრილ-ი
კუთხ. გურ. დარკილულივით დაფოტორავებული (გ. შარაშ.). იხ. აგრეთვე: დარკილული

699 დაფოციაკება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფოციაკება
კუთხ. ქართლ. დაფაცურება (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

700 დაფრანგვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფრანგვა
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დაფრანგული

701 დაფრანგულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფრანგულ-ი
1. კუთხ. გურ. აქა-იქ გაღუნული, მიხრილ-მოხრილი (გ. შარაშ.). იხ. აგრეთვე: ფრანგვა
2. კუთხ. ლეჩხ. დაფლეთილი; დაფატრული (მ. ალავ., 1) ”შენი პერანგი ისე დ ა ფ რ ა ნ გ უ ლ ი ა, საკერავადაც არ გამოდგება.“

702 დაფრუსტუნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფრუსტუნება
დაფრუსტუნება კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. ცხვირის დაცემინება (ი. მაისურ.).

703 დაფსება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფსება
დაფსება კუთხ. გურ,. აჭარ. კუთხ. გურ,. აჭარ. დავსება, დაქრობა ცეცხლისა, განადგურება, დაღუპვა (ე. ნინ., I, თ. კიკვ.,); დ ა ფ ს ე ბ უ ლ-ი დავსებული (გ. შარაშ.; დიალექტ; 657). ”ეკუციით დ ა ა ფ ს ე ს ჩვენი სოფელი.““დ ა ა ფ ს ე მაი ცეცხლი და წამოი!“

704 დაფსიტვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფსიტვა
კუთხ. დაფსიტვა აბურძგნა წვერისა (შ. ძიძ., ქრესტ,). ”გაჯავრებულ კატასავით დ ა ვ ი ფ ს ი ტ ე წვერები.“

705 დაფსუება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფსუება
დაფსუება კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დაფშვნა (მიწისა) (ლ. კაიშ.).

706 დაფსხრიკულ-ი დაფსხრუკულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფსხრიკულ-ი დაფსხრუკულ-ი
კუთხ. იმერ. დალეული, დაჩიავებული (ი. ქავთ.).

707 დაფსხრუკულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფსხრუკულ-ი
კუთხ. იმერ. იხ. აგრეთვე: დაფსხრიკული

708 დაფუნგვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფუნგვა
კუთხ. გურ. დანგრევა, აბნევა, დაშლა; დ ა ფ უ ნ გ უ ლ-ი დაშლილი. დაშლილ ძაფზე იტყვიან (ს. ჟღ.) იხ. აგრეთვე: ფუნგვა

709 დაფუნკვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფუნკვა
კუთხ. დაფუნკვა დაშლა, დარღვევა (ს. მენთეშ.). იხ. აგრეთვე: დაფუნგვა, ფუნკვა

710 დაფურეშკულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფურეშკულ-ი
კუთხ. გურ. დაფშხვნილი, დატეხილი, დარღვეული (ა. ღლ., გურ.). ”მოშივდება, გამოლოჟნის დ ა ფ უ რ ე შ კ უ ლ კვერსაო.“

711 დაფურეშქულ-ი, დაფურეშკულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფურეშქულ-ი, დაფურეშკულ-ი
კუთხ. გურ. დახეთქილი (კანი, ხელის გული, ფეხის გული); დ ა ფ უ რ ე შ ქ უ ლ-ი მჭადი გამოცხობის დროს დახეტქილი მჭადი და სხვ. (გ. შარაშ.). იხ. აგრეთვე: დაფურეშკული

712 დაფურთხაშება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფურთხაშება
კუთხ. გურ. დანგრევა, დაგლეჯა, განადგურება (ა. ღლ.).

713 დაფუჩხვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფუჩხვა
კუთხ. გურ. ნამცეცებად ქცევა; დ ა ფ უ ნ ჩ ხ უ ლ-ი ნამცეცებად ქცეული, ვთქვათ,გამომცხვარი მჭადი ან პური (ს. ჟღ.).

714 დაფუცხუნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფუცხუნება
დაფუცხუნება კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. აჩქარება (ა. მარტ., გ. იმნ.). იხ. აგრეთვე: ფუცხუნი

715 დაფუხვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფუხვა
კუთხ. გურ. დაფეხვა, დაკოჭლება; დ ა ფ უ ხ უ ლ-ი დაფეხვილი, დაკოჭლებული (გ. შარაშ.).

716 დაფშანვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფშანვა
კუთხ. იმერ. ვენახის გამრავლება გადაწვენით, გადაწიდვნა (დიალექტ., 670). იხ. აგრეთვე: დამაგინება

717 დაფშიტვა, აფშიტვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფშიტვა, აფშიტვა
კუთხ. ქართლ. უმარცვლო თავთავის გაკეთება (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

718 დაფშუკვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფშუკვა
კუთხ. გურ. დაქრობა, ჩაქრობა; ც ე ც ხ ლ ი დ ე ი ფ შ უ კ ა ცეცხლი ჩაქრა (ს. ჟღ.).

719 დაფშუქება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფშუქება
კუთხ. ლეჩხ. დაფრთხობა, თავაწყვეტა (მ. ჩიქ.; მ. ალავ., 3).

720 დაფჩხნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფჩხნა
კუთხ. გურ. დაფშვნა, წვრილად დამტვრევა, ნამცეცებად ქცევა (დიალექტ, 663).

721 დაფხაება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფხაება
დაფხაება კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. გალესვა, მაგ., ცულისა (ა. ჭინჭარ., 223). ”დ ა გ ი ფ ხ ა ე ბ ა ვ ფრანგული თიბაში ცელივითაო.“

722 დაფხავებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფხავებულ-ი
კუთხ. ზ. იმერ. გამხდარი (ქ. ძოწ.).

723 დაფხაჭვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფხაჭვა
დაფხაჭვა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. იხ. აგრეთვე: ფხოჭვა

724 დაფხლეკილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფხლეკილ-ი
კუთხ. დაფხლეკილ-ი კოხტა ჯეირანივით ყმაწვილი (ს. მენთეშ.).

725 დაფხოჭვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაფხოჭვა
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: ფხოჭვა

726 დაქადნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქადნება
კუთხ. გურ. დაქადება, დამუქრება; დაკვეხნა; დ ი ე ქ ა დ ნ ა დაემუქრა (ა. ღლ.).

727 დაქალაბნვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქალაბნვა
კუთხ. გურ. დაქრთამვა (გ. შარაშ.).

728 დაქამვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქამვა
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: ქამი

729 დაქანცულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქანცულ-ი
კუთხ. გურ. ძალაინ დასხმული ნაყოფი, დახუნძლული (ს. ჟღ.). ”დ ა ქ ა ნ ც უ ლ ი აქ ქლათ ბოლებიო.“

730 დაქარდვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქარდვა
დაქარდვა კუთხ. იმერ., გურ. კუთხ. იმერ., გურ. მსხვილად დაკაწვრა, დახევა (ი. ქავთ.); დ ა ქ ა რ დ უ ლ-ი გრძლად დასერილი, დაჭრილი (გ. შარაშ.). ”ძროხას დ ა ქ ა რ დ უ ლ -ი აქ კინთები, ეკლებზე თუ დეიზიანა."“დ ა ქა რ დ უ ლ ი ხორცი."“დ ა ქ ა რ დ უ ლ ი აქ თლა ბარკალი ჭრილობისაგან."

731 დაქარვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქარვა
კუთხ. ლეჩხ. ნედლი სვეტის ან ფიცრის დახეთქა გამოშრობის შემდეგ, დ ა ქ ა რ უ ლ-ი დახეთქილი (მ. ალავ., 2).

732 დაქარიანებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქარიანებულ-ი
დაქარიანებულ-ი კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. ქარებით დაავადებული (ა. მარტ., გ. იმნ.).

733 დაქაჩვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქაჩვა
დაქაჯვა, ჭაჭისაგან წნეხით წვენის გამოწურვა (დიალექტ., 636).
იხ. აგრეთვე: გამოქაჯვა

734 დაქეთარება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქეთარება
დაქეთარება კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. მეტისმეტი მზრუნველობის გამოჩენა, დაფეთება („კომუნისტი“, № 190, 1967). ”შვილზე დ ა ქ ე თ ა რ ე ბ უ ლ ი ა.“

735 დაქვარცხულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქვარცხულ-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: ქვარცხი

736 დაქვაფსულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქვაფსულ-ი
კუთხ. გურ. სულ პატარა, დაკნინებული, თავის ასაკთან შედარებით მეტისმეტად პატარა (პ. ჯაჯან.).

737 დაქიმითვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქიმითვა
კუთხ. ქიზიყ. შიმშილის ან წყურვილის შედეგად ხარბი, გაუმაძღარი ჭამა ან სმა; დ ა ქ ი მ ი თ უ ლ-ი ძალიან დამშეული(ს. მენთეშ.). შდრ.: ქეგლ. იხ. აგრეთვე: ქიმითი

738 დაქიმიტებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქიმიტებულ-ი
დაქიმიტებულ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ.
1. დამშეული, დაქიმითებული; 2. ისეთი,უნახავივით რომ იქცევა (ლ. კაიშ.). იხ. აგრეთვე: დაქიმითვა

739 დაქინთლუშავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქინთლუშავება
დაქინთლუშავება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დათუთქვა, მდუღრისაგან დაწვა და კანის აბურცვა, ქინთლუშების გაჩენა (დიალექტ., 590). იხ. აგრეთვე: ქინთლუშა

740 დაქირსვლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქირსვლა
დაქირსვლა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. მცირე თოვლის მოსვლა (ვაჟა, I, 1946, ა. შან.).

741 დაქიფვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქიფვა
კუთხ. იმერ. წამოჭიმვა, საჩხუბრად მომზადება და დამუქრება, თავის ძლიერად მოჩვენება (ი. ქავთ). ”ძაან დ ა მ ე ქ ი ფ ა, მარა თხას ნალები არ ამიყაროს ერთბაშად.“ დაქიჩმაჩება კუთხ. გურ., იმერ. კუთხ. გურ., იმერ. დ ა ქ ი ჩ მ ა ჩ ე ბ უ ლ-ი საგანგებოდ, გულდაგულ მომზადებული რაიმე საქმისათვის, გამოჭიმული (ი. ქავთ.). იხ. აგრეთვე: ქიჩმაჩი

742 დაქმიტება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქმიტება
კუთხ. ქართლ. თვალი და გული რომ ვერ გაუძღება (ი. ჭყონ.).

743 დაქნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქნა
ლეჩხ.
კუთხ. კვეთის გაქნა, გათქვეფა რძეში ყველის ამოსაყვანად; დაქნილ - ი გაქნილი, გათქვეფილი. „ რძე დავქენი“ ( მ. ალავ., 2; დიალექტ., 678).

744 დაქონქილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქონქილ-ი
კუთხ. იმერ. ნამეტანი სიძველისაგან დამდნარი და დაგლეჯილი ტანისამოსი (ი. ჭყონ.). იხ. აგრეთვე: დაკონკილი

745 დაქორება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქორება
1. კუთხ. აჭარ. დაბრმავება (პ. ჯაჯან.; ი. მეგრ.). ”დათვმა ამეიღო თვალის კეკლები და დ ა ქ ო რ დ ა.“ დაქსვა
2. კუთხ. ქართლ. ქსოვის დაწყებამდე ჩარჩოზე ძაფების გაბმა (ლ. კაიშ.).

746 დაქსიტება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქსიტება
კუთხ. გურ. ცხვირის დაცემინება (გ. შარაშ.).

747 დაქსიტინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქსიტინება
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დაქსიტება

748 დაქუმელება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქუმელება
კუთხ. გურ. ნამცეცებად ქცევა (გ. შარაშ.).

749 დაქურეცება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქურეცება
კუთხ. გურ. ნამცეცებად დახვრა თაგვისაგან (გ. შარაშ.).

750 დაქურუჟება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქურუჟება
კუთხ. გურ. კრუხის დაჯდომა ფრთებ ქვეშ წიწილების შემოსხდომით (გ. შარაშ.).

751 დაქუსლვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქუსლვა
კუთხ. ქართლ. იხ. აგრეთვე: ჩაქუსლვა

752 დაქუჩება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქუჩება
დაქუჩება კუთხ. ქიზიყ., თუშ., ფერეიდნ. კუთხ. ქიზიყ., თუშ., ფერეიდნ. დაგროვება, თავმოყრა (დიალექტ., 605; 628; თ. უთურგ.). შდრ.; ქეგლ.

753 დაქშრუტნულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქშრუტნულ-ი
კუთხ. ზ. იმერ. დაჩვრეტილი (ბ. წერეთ.). ”ღრუბელივით არი დ ა ქ შ უ ტ უ ლ ი ეგ სოკო.“

754 დაქშუტუნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაქშუტუნება
დაქშუტუნება კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დაბერვა ქარისა (ლ. კაიშ.).

755 დაღადვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღადვრა
კუთხ. გურ. კეცზე ნაღვერდლის დაყრა მჭადის გამოსაცხობად (გ. შარაშ.). შდრ.: ქეგლ

756 დაღაინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღაინება
კუთხ. ოკრიბ. იხ. აგრეთვე: დაკოინება

757 დაღალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღალ-ი
დაღალ-ი კუთხ. ქიზიყ. კახ., ქართლ. კუთხ. ქიზიყ. კახ., ქართლ. 1. დაბალი ხარისხისა, ცუდი, მდარე; ღარიბი; დ ა ღ ა ლ-ი კ ა ც-ი საწყალი, ღარიბი, ბოლო კაცი (ს. მენთეშ.); დაბალი, არათანაბარი, მაგალითად, ვაზი (ა. მარტ., გ. იმნ.); 2. უღალო, მცირე მოსავლის მომცემი მიწა (ქეგლ). კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. კარებში გაკეთებული ხის ბრტყელი და მოძრავი, კბილებიანი საგდულის გასაღები (პ. ხუბ.).

758 დაღამულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღამულ-ი
კუთხ. თუშ. დაღამებული (დიალექტ., 579).

759 დაღდაღინა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღდაღინა
კუთხ. ქართლ. ყაყანი, ლაყბობა (მ. მესხ.).

760 დაღერღეტება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღერღეტება
კუთხ. დაღერღეტება უმიზნოდ სიარული, ხეტიალი (ს. მენთეშ.).

761 დაღვაღება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღვაღება
კუთხ. გურ. დაგლახაკება, დაჩაჩანაკება; გაზარმაცება, გამცონარება (ა. ღლ.).

762 დაღვაჯულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღვაჯულ-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დაგვარჯღული

763 დაღვეზილება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღვეზილება
კუთხ. ლეჩხ. დაზნექა, გვერდზრ დახრა; უ რ მ ი ს თ ვ ა ლ ი დ ა მ ი ღ ვ ე ზ ი ლ დ ა ურმის თვალმა სიმრგვალე დაკარგა (მ. ჩიქ.).

764 დაღვერილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღვერილ-ი
დაღვერილ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. კანგაცლილი, ქერქგაცლილი (ი. ქეშიკ.).

765 დაღვირჭნა, დაღურჭნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღვირჭნა, დაღურჭნა
კუთხ. ლეჩხ. დაღვრეჭა, კარგად დაბანა (საპნითა და სახეხით). დ ა ღ ვ ი რ ჭ ნ ი ლ-ი, დ ა ღ უ რ ჭ ნ უ ლ-ი გაღვრეჭილი (მ. ალავ., 2). ”ბოში დავბანე, ტანი კარქა დ ო უ ღ ვ ი რ ჭ ნ ე.“ იხ. აგრეთვე: ღვრიჭნა

766 დაღირება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღირება
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: გაღირება

767 დაღირსება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღირსება
კუთხ. ინგილ. გაჩენა, დაბადება (გ. იმნ.). ”ყმაწული დ ა ღ ი რ ს ე ბ ა.“ კუთხ. იმერ., ქართლ. კუთხ. იმერ., ქართლ. დანატრულება, ვისაც სანატრელად გაუხდება ის, რასაც ნაჩვევი იყო (ი. ჭყონ.); დ ა ღ ი რ ს ე ბ უ ლ-ი დანატრებული (მ. მესხ.).

768 დაღირღიტება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღირღიტება
კუთხ. კახ. დანის გასმა-გამოსმა, ვთქვათ, ყელში (ა. მარტ., გ. იმნ.).

769 დაღირშება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღირშება
კუთხ. ოკრიბ. დამწუხრება (ს. ჭოლევი, წყალტუბოს რ., თ. ოქროშიძე).

770 დაღლარა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღლარა
კუთხ. ქიზიყ. ქალი ბიჭური საქციელისა და ქარიანი, ქარაბიჭასავით (ს. მენთეშ.). კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. დოყლაპია, პირღია (ვ. ბერ.).

771 დაღლიპვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღლიპვა
კუთხ. აჭარ. გაფცქვნა, გაძარცვა (პ. ჯაჯან.). ”იმ კაცმა დ ა ღ ლ ი პ ა ხალხი: ბეური ფული წეიღო.“

772 დაღნიოშებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღნიოშებულ-ი
კუთხ. მთიულ. პატარა, საცოდავი (ლ. კაიშ.).

773 დაღომება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღომება
კუთხ. ლეჩხ. სიმწიფეში შესვლა ვაშლისა; დ ა ღ ო მ ე ბ უ ლ-ი სიმწიფეში შესული (მ. ალავ.,2).

774 დაღონება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღონება
კუთხ. ფშ. დატანჯვა, შეწუხება (დიალექტ., 590). შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

775 დაღრანცვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღრანცვა
კუთხ. ქიზიყ. დაღერღვა, მსხვილად დაფქვა; დ ა ღ რ ა ნ ც უ ლ-ი მსხვილად დაფქვილი, ქატოიანი; უხეირო პური გამოდის (ს. მენთეშ.).

776 დაღრევება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღრევება
ქიზიყ. დათრობა (ს. მენთშ.)
კუთხ. დათრობა (ს. მენთშ.) ”ხალხი დ ა ღ რ ე ვ დ ა, ეხლა ალაგებისა და აშლის დროაო."

777 დაღრნობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღრნობა
კუთხ. იმერ., გურ. დაჭკნობა; დ ა მ ღ ნ ა რ-ი, დ ა მ ღ რ ა ლ-ი დამჭკნარი (ი. ჭყონ.).

778 დაღრძობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღრძობა
კუთხ. ქიზიყ. დახრჩობა; გადატ. მოკვლა (ს. მენთეშ.) შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ ქეგლ.

779 დაღუებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღუებულ-ი
კუთხ. მთიულ. მოწყენილი, დადარდიანებული (ლ. კაიშ.).

780 დაღურბლებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღურბლებულ-ი
კუთხ. ფშ. შუბლშეკრული, გაუცინარი ( ი. ჭყონ.).

781 დაღურდანა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღურდანა
კუთხ. იმერ. ქვეშქვეშა და შურიანი (ი. ქავთ.).

782 დაღურეშულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღურეშულ-ი
კუთხ. გურ. მსხვილად დაფქვული, დაღერძილი (გ. შარაშ.).

783 დაღურთვა თავისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღურთვა თავისა
კუთხ. იმერ. თავის ჩაქინდრვა გაბუტულად ან დარცხვენილად (ი. ქავთ.).

784 დაღურღნულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღურღნულ-ი
კუთხ. ლეჩხ. დაკვარღნილი, ხუჭუჭი თმა (მ. ალავ., 1). ”დ ა ღ უ რ ღ ნ უ ლ ი თმა ამოუვიდა და მის შეხედვას აფერი ჯობია.“

785 დაღუღულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღუღულ-ი
კუთხ. ქიზიყ. მგლოვიარესავით ძალზე მოწყენილი (ს. მენთეშ.). ”ზის დ ა ღ უ ღ უ ლ ი.“

786 დაღუჯება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაღუჯება
კუთხ. ოკრიბ. ძლიერ დამწიფება მსხლისა; ძირია ღ უ ჯ ე (მ. ალავ.). ”გულაბი დ ა ღ უ ჯ დ ა.“

787 დაყადრება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყადრება
კუთხ. რაჭ. ხეს რომ სიდამპლე შეუდგება (ვ. ბერ.). იხ. აგრეთვე: ყანდი

788 დაყანდება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყანდება
კუთხ. ქართლ., ქიზიყ. ხეს რომ სიდამპლე შეეპარება; დ ა ყ ა ნ დ ე ბ უ ლ-ი სიდამპლეშეპარული ხე (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.; დიალექტ., 605); დ ა ყ ა ნ დ ე ბ უ ლ-ი დაობებული (ლ. ნოზ.).

789 დაყანთრვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყანთრვა
კუთხ. გურ. დატვირთვა, დამძიმება. შდრ.: ყანთარი (ა. ღლ.).

790 დაყანტება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყანტება
კუთხ. ლეჩხ. გალაყება; დ ა ყ ა ნ ტ ე ბ უ ლ-ი გალაყებული (მ. ალავ., 2). ”კვერცხი დ ა ყ ა ნ ტ დ ე ბ ა ყივნაში, სიცხეში.“

791 დაყარება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყარება
კუთხ. დაყარება ცხვრის სატკივარი: ძუძუები ასტკივა, დაუჩირქდება და გაუშრება რძე (ს. მენთეშ.).

792 დაყაფება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყაფება
კუთხ. ქსნის ხეობ. დაობება პურისა, დალპობა ხილისა (ვ. სომხიშვ.).

793 დაყაშებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყაშებულ-ი
კუთხ. ფშ. დამსკდარი კლდე მთა (ვაჟა-ფშ. მც. ლექსიკ.; ქეგლ.)

794 დაყაჭება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყაჭება
კუთხ. ქიზიყ. დაობება (ს. მენთეშ.).

795 დაყაჭვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყაჭვა
კუთხ. მოხ. გამოძერწვა; რაიმე ნივთის ლამაზად გაწყობა (ო. ქაჯ.).

796 დაყაჭყაჭება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყაჭყაჭება
ქიზიყ.
დაობება, ძალიან დაობება, წითლად-ყვითლად ობის მოკიდება; დ ა ყ ა ჭ ყ ა ჭ ე ბ უ ლ-ი პ უ რ-ი ძალიან დაობებული, წითლად-ყვითლად ობმოკიდებული პური (ს. მენთეშ.).
”პური სუ დ ა ყ ა ჭ ყ ა ჭ ე ბ უ ლ ი ა, რა შჲჭამს.“
იხ. აგრეთვე: დაყაჭება

797 დაყელვა, დაყენტვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყელვა, დაყენტვა
კუთხ. ლეჩხ. ჯობნა; თავდაყირა დგომა (მ. ჩიქ.; მ. ალავ. 1).

798 დაყენტვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყენტვა
კუთხ. ლეჩხ. იხ. აგრეთვე: დაყელვა

799 დაყვ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყვ-ი
კუთხ. ყიზლ. -მოზდ., მოხ. ნიდაყვი (დიალექტ., 601); დ ა ყ უ ი იდაყვი (ო. ქაჯ.).

800 დაყვედრება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყვედრება
კუთხ. იმერ. დაბოყინება (ი. ქავთ.).

801 დაყვერვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყვერვა
1. კუთხ. აჭარ. მოსპობა, განადგურება (პ. ჯაჯან.).
2. კუთხ. ქართლ. დაკოდვა, თავთავის თავ-ბოლოს წაწყვეტა, შუაგულის სათესლედ შენახვა (თ. სალარ., ალგ., 97).

802 დაყვინტალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყვინტალება
კუთხ. რაჭ. ჩათვლემა (შ. ძიძ. 204).

803 დაყივდა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყივდა
კუთხ. ინგილ. დაღივდა; ა ყ ი ვ დ ა აღივდა (მ. ჯან.). იხ. აგრეთვე: ყივ

804 დაყინჭილაჸება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყინჭილაჸება-ჲ
კუთხ. თუშ. თავდაყირა გადატრიალება (დიალექტ., 579).

805 დაყლურჭებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყლურჭებულ-ი
კუთხ. იმერ. ძალზე დამწიფებული (ი. ქავთ.).

806 დაყმედა, დაყმედილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყმედა, დაყმედილ-ი
1. კუთხ. ხევსურ. მოშივება, მოშივებული (ა. ჭინჭარ., 215).
2. კუთხ. იმერ.
1. ცუდ გუნებაზე მყოფი; 2. მწყრალად გაჩუმებული (ი. ქავთ.).

807 დაყმენდილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყმენდილ-ი
კუთხ. ფშ. დამშეული (ი. ქეშიკ.). ”საანდიროდ გამოსულა დ ა ყ მ ე ნ დ ი ლ ი ყვანჩალია.“

808 დაყოინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყოინება
კუთხ. ქიზიყ., ქართლ. დამშვიდება, დაშოშმინება (ს. მენთეშ.); დაცხრომა (კირიონი.). ”აღელებული კაცი უნდა დ ა ა ყ ო ი ნ ო.“

809 დაყრანტებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყრანტებულ-ი
კუთხ. ქიზიყ. ძალზე დაბერებული (ს. მენთეშ., დამ.). იხ. აგრეთვე: ყრანტი

810 დაყრუება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყრუება
კუთხ. გურ. მოსპობა, მოშლა, წყლის დაშრობა (პ. ჯაჯან.). ”ამ წყალს ა ყ რ უ ე ბ ე ნ.“

811 დაყუდება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყუდება
კუთხ. ქიზიყ. უსარგებლო სიარული (ს. მენთეშ., დამ.). ”რაჲ დ ე ე ყ უ დ ე ბ ი?“

812 დაყუნთებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყუნთებულ-ი
კუთხ. ფშ. დასკუპებული, წამომჯდარი ძაღლი, ბაყაყი (ვაჟა, I, ი. შან.).

813 დაყუჟვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყუჟვა
კუთხ. ინგილ. მოხვევა ხელებისა (მ. ჯან.).

814 დაყურსება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყურსება
კუთხ. ქართლ. ყურის დაგდება; დაწყნარება (თ. რაზიკ., „ივერია“, № 130, 1900).

815 დაყურსვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყურსვა
კუთხ. გურ. ძალზე დატვირთვა (ა. ღლ.). კუთხ. ფშ., ქართლ. კუთხ. ფშ., ქართლ. დადუმება, განაბვა (ი. ქეშიკ.); დ ა ყ უ რ ს უ ლ-ი დადუმებული (ქეგლ).

816 დაყურსულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყურსულ-ი
კუთხ. გურ., იმერ., ლეჩხ. დაპანკული, ერთობ დატვირთული; უფრო კი იტყვიან ხეხილის შტოზე, რომელსაც იმდენი ხილი გამოსხმია, რომ იზნიქება (ი. ჭყონ.); დამძიმებული, დაწმენდილი (მ. ჩიქ.). იხ. აგრეთვე: დალანძული

817 დაყურწვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყურწვა
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დაყურსვა

818 დაყუყება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაყუყება
კუთხ. გურ. დაჯდომა მუხლებზე, ჩაკუკვა (გ. შარაშ.); მუხლებზე დაყრდნობით დაკუზვა. (ა. ღლ., გურ.). ”იქვე დ ა ყ უ ყ დ ა.“

819 დაშაბათება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშაბათება
კუთხ. მთიულ. აუქმება, მუშაობის შეწყვეტა (ლ. კაიშ.).

820 დაშათქაჸება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშათქაჸება-ჲ
დაშათქაჸება-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ.
1. დამწიფება, დაშაქრება ხილისა; 2. ერბოთი შეკაზმვა ქუმლისა (პ. ხუბ.).

821 დაშაირება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშაირება
დაშაირება კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. შაირში მოხსენება (ი. ბუქურ., 131).

822 დაშამუშება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშამუშება
კუთხ. იმერ. დაღალვა, დაქანცვა (ვ. ბერ.).

823 დაშარვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშარვა
კუთხ. ქართლ.
1. ნახნავის ან ნაფარცხის დაკვალვა; კვლების ახლო-ახლო გაკეთება ბოსტანში, ყანაში ან ვენახში; 2. ვაზის, ხეხილის მწკრივად გაშენება (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.); 3. მწკრივში სწორად ჩაყენება (ს. მენთეშ.). იხ. აგრეთვე: შარი დაშარტვა

ქართლ., ქიზიყ., მოხ.
მაგრად შეკვრა (კირიონი); არტახების შემოკვრა (ს. მენთეშ.); მაგრად გამოკვრა, გამონასკვა (ო. ქაჯ.).
"ძალიან ნუ დ ა ჲ შ ა რ ტ ა ვ, ცოდოა ყმაწვილი!"

824 დაშაშრულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშაშრულ-ი
კუთხ. ლეჩხ. დახეთქილი; დ ა შ ა შ რ ვ ა ყინვაში ხელების დახეთქა (მ.ჩიქ.); შდრ.: ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

825 დაშვლეპა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშვლეპა
კუთხ. კახ. წკეპლით ან სახრით ცემა (ა. მარტ., გ. იმნ.).

826 დაშვრომა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშვრომა-ჲ
დაშვრომა-ჲ კუთხ. თუშ კუთხ. თუშ დაღლა (თ. უთურგ.).

827 დაშთილვა, დაშტილვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშთილვა, დაშტილვა
კუთხ. ლეჩხ. დაჩრდილვა (დიალექტ., 676). იხ. აგრეთვე: შტილი

828 დაშიბულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშიბულ-ი
დაშიბულ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. წვრილი თასმით დაწნული (ვაჟა-ფშ. მც. ლექსიკ.).

829 დაშიშხათება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშიშხათება
კუთხ. გურ. დაშინება (გ. შარაშ.).

830 დაშკუბრულ-ი დაშკუპრულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშკუბრულ-ი დაშკუპრულ-ი
კუთხ. გურ. უშნო, ჯმუხი პირისახის კაცი ან ქალი (გ. შარაშ).

831 დაშლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშლა
დაშლა კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. დაშნა, მოკლე ხმალი (დიალექტ., 683).

832 დაშლაშვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშლაშვა
კუთხ. იმერ. დაშაშვრა, დასკდომა, დახეთქა კანისა (ი. ქავთ.).

833 დაშნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშნა
დაშნა კუთხ. ხევსურ., გურ. კუთხ. ხევსურ., გურ. 1. ცალმხარეს გალესილი შესაბმელი იარაღია პატარა (ა. ჭინჭარ 306.) 2. ყავრის სახადი იარაღია (ს. ჟღ.). ”ჭრელა დ ა შ ნ უ ა შაუმბავ, ჴევსურის დისწულს ღგავისა.“

834 დაშორშვლა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშორშვლა-ჲ
დაშორშვლა-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. დაჯღანვა, დაპრანჭვა; დ ი ჸ შ ო რ შ ლ დაიჯღანა (თ. უთურგ.).

835 დაშპობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშპობა
კუთხ. გურ. დაძრობა ტყავისა; (ე. ნინ., II, თ. კიკვ.). ”ტყავი თუ არა დ ა ვ ა შ პ ე.“

836 დაშტაკნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშტაკნება
დაშტაკნება კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. დაჭიდება, დატაკება (ა. ტყეშელაშვილი, ღები.). ”მოდი, ერთი დ ა მ ე შ ტ ა კ ნ ე!“

837 დაშტიალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშტიალება
კუთხ. ქართლ. გაწყრომა, ხმამაღლა დატუქსვა (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

838 დაშურეჭება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშურეჭება
კუთხ. გურ. დაბანა ხელისა (თ. მითაიშვილი-ბლაგიძე, ჯუმათი). ”მობრძანდით, ბატონო, დეიშურეჭეთ ხელი.“

839 დაშუშხვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშუშხვა
კუთხ. გურ. დასუსხვა, კანის დახეთქვა სიცივისა და ქარისაგან (გ. შარაშ.). შდრ.: ქეგლ. იხ. აგრეთვე: შუშხი

840 დაშხოლვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაშხოლვა
კუთხ. იმერ. ახალნერგის, ახალამოსული ქორფა მცენარეების გათელვა შიგ მოურიდებელი სიარულით ან გრიგალისაგან (ი. ქავთ.). ”ნუ დ ა შ ხ ო ლ ა ვ კიტრის ბარდებს, ფთხილათ დაადგი ფეხი.“

841 დაჩათინებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩათინებულ-ი
დაჩათინებულ-ი კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. აბუჩად აგდებული, დაჩაგრული, დაბრიყვებული (ა. მარტ., გ. იმნ.).

842 დაჩაირება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩაირება
კუთხ. გურ. გრძელი თოკით საქონლის დაბმა საძოვრად (ს. ჟღ.).

843 დაჩაჩქვანა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩაჩქვანა


ქიზიყ.

გამზადებასავით სადმე წასასვლელად (ს. მენთეშ.).
"აბა დ ა ი ჩ ა ჩ ქ ნ ე ნ ი თ, აქა და აქ უნდა წავიდეთ."

844 დაჩახმახება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩახმახება
კუთხ. გურ. დაფაცურება (გ. შარაშ.). ”დ ა ჩ ა ხ მ ა ხ დ ა და გეიქცა."

845 დაჩეგვნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩეგვნა
კუთხ. მოხ. დასერა, ჩაჭრა; გადატ. დამცირება, დაბრიყვება, დაჩაგვრა (ა. ყაზბ., IV, შ. ძიძ.).

846 დაჩეგრილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩეგრილ-ი
კუთხ. მოხ. დაჩაგრული (დიალექტ., 561).

847 დაჩემებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩემებულ-ი
კუთხ. ყიზლ. -მოზდ, მოხ. დასაკუთრებული, მიკუთვნებული (დიალექტ.,601). შდრ.; საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

848 დაჩენგელება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩენგელება
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: ჩენგელა

849 დაჩენგილება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩენგილება
კუთხ. იმერ. ჩალის რამდენიმე კონის ერთმანეთზე თავმიდებით აყუდება გასახმობად ( დიალექტ., 670). იხ. აგრეთვე: დაჩენგელება

850 დაჩეჩვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩეჩვა
დაჩეჩვა კუთხ. ქსნის ხეობ. კუთხ. ქსნის ხეობ.
1. ხილის დაბერტყვა; თ უ თ ა დ ა ვ ჩ ე ჩ ე თ თუთა დავბერტყეთ; დ ა ჩ ე ჩ ე ეგ მსხალი! (ვ. სომხიშვ.); 2. დ ა ჩ ე ჩ ვ ა მატყლისა (საბა).

851 დაჩეჩქვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩეჩქვა
კუთხ. ლეჩხ.
1. გალახვა, ცემა; 2. საარყედ ვაშლის დახეთქა (მ. ჩიქ.).

852 დაჩვანვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩვანვა
კუთხ. გურ. ბავშვისაგან სატირლად სახის დაპრანჭვა (ი. ჭყონ.). ”როგორ დ ა ჩ ვ ა ნ ა ამ ბავშვმა სახე.“

853 დაჩვენება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩვენება
კუთხ. მოხ. დ ა უ ჩ ვ ე ნ ა დაუსაკუთრა, „ ჩვენად გაუხადა“ (ა. ყაზბეგ., II, შ. ძიძ.).

854 დაჩითმათება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩითმათება
კუთხ. გურ. აჭრელება (ა. ღლ.). იხ. აგრეთვე: დაჩითმათებული

855 დაჩითმათებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩითმათებულ-ი
კუთხ. გურ. შეთხუპნული, აჭრელებული ( ე. ნინ., II, თ. კიკვ.).

856 დაჩიმჩვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩიმჩვა
კუთხ. ლეჩხ. დაჩრჩილვა, ჩიმჩისაგან დაღრღნა ბეწვეულ-შალეულისა ან შაშხისა; დ ა ჩ ი მ ჩ უ ლ-ი დაჩრჩილული (მ. ალავ., 2). იხ. აგრეთვე: ჩიმჩა, დამჩიჩვა, დაჩიჩვა

857 დაჩინჩვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩინჩვა
დაჩინჩვა კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. ნაცვეთი ქსოვილის დაძენძვა, ძაფებად დაშლა ( ი. მაისურ.). ”პალტოს სარჩული დ ა ი ჩ ი ნ ჩ ა.“

858 დაჩინჩხილება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩინჩხილება
კუთხ. დაჩინჩხილება შეჩუჩხუნება, მუგუზლების შეტოკება, მაშით მიწევ-მოწევა ცეცხლის გასაჩაღებლად (ს. მენთეშ.).

859 დაჩიქვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩიქვა
კუთხ. გურ. ყანაში ხეების ხელმეორედ დასხეპა, რომ ნათესი არ დაიჩრდილოს; ნორჩი ტოტების დასხეპვა (გ. შარაშ.).

860 დაჩიჩვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩიჩვა
დაჩიჩვა კუთხ. გურ., ზ. აჭარ. კუთხ. გურ., ზ. აჭარ. დაჩრჩილვა, ქსოვილის შეჭმა ჩრჩილისაგან; დ ა ჩ ი ჩ უ ლ-ი დაჩრჩილული, ჩრჩილის მიერ შეჭმული (ა. ღლ; შ. ნიჟარ.). იხ. აგრეთვე: ჩიჩი

861 დაჩიჩილაკება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩიჩილაკება
კუთხ. იმერ. ხმელი შეშის ძალიან წვრილ ღერებად დაპობა (ი. ქავთ.).

862 დაჩიხავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩიხავება
დაჩიხავება კუთხ. ქართლ., ქსნის ხეობ. კუთხ. ქართლ., ქსნის ხეობ. დასახიჩრება (შ. ძიძ., ანგარიში; ვ. სომხიშვ.). ”დ ა მ ი ც ი ხ ა ვ ე კია ეს კაცი და.“

863 დაჩიხავებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩიხავებულ-ი
კუთხ. ქართლ. დასახიჩრებული. ინვალიდი (შ. ძიძ., ანგარიში.).

864 დაჩიხრიხება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩიხრიხება
კუთხ. გურ. ბამბის დაპენტვა (ა. ღლ.).

865 დაჩლითვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩლითვა
კუთხ. ზ. იმერ. დახეთქვა, დაძენძვა (ბ. წერეთ.). ”წნელს თავს რო მოუგრეხ, დ ე ი ჩ ლ ი თ ე ბ ა თავი.“

866 დაჩმახებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩმახებულ-ი
კუთხ. იმერ. დაჭმახებული, ძმრის სუნისა და გემოს მქონე ცუდი სასმელ-საჭმელი (ი. ქავთ.). დაჩმეხილ-ი კოჭლი (ს. მენთეშ.).

867 დაჩოლფოტება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩოლფოტება
კუთხ. მოხ. დაბრიყვება, დაჩაგვრა, დამონება (ა. ყაზბ., II, შ. ძიძ.).

868 დაჩრუტულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩრუტულ-ი
დაჩრუტულ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დასვრეტილი (ლ. კაიშ.).

869 დაჩრუხებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩრუხებულ-ი
დაჩრუხებულ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. ჩრუხი, დაბერებული (ლ. კაიშ.).

870 დაჩულვილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩულვილ-ი
დაჩულვილ-ი კუთხ. მთიულ., ფშ. კუთხ. მთიულ., ფშ. დაჩულული, დაგმანული, დამთბარი (ლ. კაიშ.); დ ა ჩ უ ლ ვ ა ღია ადგილების ნახვრეტების რაიმეთი ამოვსება (ი. ჭეშიკ.). ”დ ა ჩ უ ლ ვ ი ლ ი ოთახი.““კარი დაკეტა, დ ა ჩ უ ლ ა.“

871 დაჩურეშვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩურეშვა
კუთხ. გურ. მარცვლეულის მსხვილად დაფქვა (გ. შარაშ.). იხ. აგრეთვე: დაღურეშული

872 დაჩურთვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩურთვა
კუთხ. დაჩურთვა დაგმანვა, ჭუჭრუტანის ამოვსება (ს. მენთეშ.).

873 დაჩხუბვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჩხუბვა
კუთხ. ლეჩხ. დაწუნება (მ. ალავ., 1.).

874 დაცალვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაცალვა
კუთხ. დაცალვა ჯობნა; გადაძალვა, გადაწონა. თუ რომელიმე მოჭიდავე ან მოჩხუბარი მეორეს სჯობნის, იტყვიან: დ ა ც ა ლ ა ო. აგრეთვე საკიდარს რომ ტვირთს აჰკიდებენ, თუ ერთმა ცალმა გადასწონა, იტყვიან: მარჯვენამ ან მარცხენამ დაჲცალაო (ს. მენთეშ.).

875 დაცარვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაცარვა
დაცარვა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დაკნინება, უშინაარსოდ გახდომა (ვაჟა, I, 1946, ა. შან.). კუთხ. ქართლ., ქსნის ხეობ. კუთხ. ქართლ., ქსნის ხეობ. დაგრეხილი (დაძახული) ძაფის მოშვება, დაცალცალება. დ ა ც ა რ ვ ა ეწოდება აგრეთვე თოკის, ნართის დაძველება-დაშლას, თოკის გაწყვეტამდე მისვლას, ქსოვილის დაფხავებას. აქედანაა ხელის მოცარვა (გ. შატბერ., 49-50); ძაფის ორად გაყოფა (ვ სომხიშვ.).

876 დაცერვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაცერვა
კუთხ. დაცერვა უკუღმა დაგრეხა (ს. მენთეშ.).

877 დაცეცქებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაცეცქებულ-ი
დაცეცქებულ-ი კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. თვალებდაცეცებული (ა. მარტ., გ. იმნ.).

878 დაციმცამება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაციმცამება
კუთხ. ლეჩხ. ციმცამის შესრულება (მ. ალავ., 2). ”უცებ გამეღვიძა, წამოვხტენი და დ ა ვ ც ი მ ც ა მ დ ი, ქურდი გამექცა და დავედევნე“. იხ. აგრეთვე: ციმცამი, გაციმცამება

879 დაციცინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაციცინება
კუთხ. იმერ. სხეულის კანის ტუჩის დასკდომა (ვ. ბერ.). ”ისე დ ა მ ი ც ი ც ი ნ ა ქარმა ე ტუჩი, რომ ლაპარაკი არ შემიძლია“

880 დაცომებულ-ი ძაფ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაცომებულ-ი ძაფ-ი
დაცომებულ-ი ძაფ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. ძაფი, რომელიც ფონედაა დართული და დაძახული და ადვილად იშლება (ლ. კაიშ.).

881 დაცრეხა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაცრეხა
კუთხ. დაცრეხა გამრუდება; ფ ე ჴ ს ა ც მ ლ ი ს დ ა ც რ ე ხ ა ფეხსაცმლის გამრუდება; გადატ. თ ვ ა ლ ე ბ ი ს დ ა ც რ ე ხ ა თვალების დაელმება; დ ა ც რ ე ხ ი ლ-ი მრუდე, ელამი (ს. მენთეშ.).

882 დაცქვრენა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაცქვრენა
დაცქვრენა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დასხლტომა, დაძვრენა (ი. ქეშიკ.).

883 დაცქმატურება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაცქმატურება-ჲ
დაცქმატურება-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. მოულოდნელობისაგან შეკრთომა და გამოსავალი საშუალების გამოსანახავად ასწრაფება (პ. ხუბ.).

884 დაცხავება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაცხავება-ჲ
დაცხავება-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. რამის გახვრეტა ბევრგან ისე, რომ ცხავს დაემსგავსოს (თ. უთურგ.).

885 დაცხაულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაცხაულ-ი
დაცხაულ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. ძალიან გაცვეთილი, დაცრეცილი (ლ. კაიშ.).

886 დაცხვინკება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაცხვინკება
დაცხვინკება კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. ცხვირის დაცემინება (შ. ძიძ., 204).

887 დაცხვირება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაცხვირება
დაცხვირება კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. ცხვირის დაცემინება (ლ. კაიშ.). იხ. აგრეთვე: დაცხვინკება

888 დაძაბრვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძაბრვა
დაძაბრვა კუთხ. ქართ. კუთხ. ქართ. ტიკის ყელში ძაბრის ჩადება ღვინის ჩასასხმელად (გ. შატბერ., 50).

889 დაძაგვრა, დაძაგრულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძაგვრა, დაძაგრულ-ი
დაძაგვრა, დაძაგრულ-ი კუთხ. მოხ., ფშ. კუთხ. მოხ., ფშ. მაგრად გაჭიმვა, მაგრად გაჭიმული (ა. ყაზბ., IV, შ. ძიძ.).

890 დაძაგრულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძაგრულ-ი
დაძაგრულ-ი კუთხ. ფშ., მოხ. კუთხ. ფშ., მოხ. მაგრად დაჭერილი; გაწელილი (ვაჟა, IV, ა. შან.). იხ. აგრეთვე: დაძაგვრა

891 დაძაძგურება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძაძგურება
კუთხ. გურ. დაჭიდება, გამოწევა (ა. ღლ.).

892 დაძგარუნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძგარუნება
კუთხ. გურ. დაძგერება, დაჯახება (ა. ღლ.).

893 დაძეკვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძეკვა
დაძეკვა კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. მძიმე საგნის დაწოლით ან დარტყმით რისამე გაბრტყელება; დ ა ძ ე კ ი ლ-ი დატკეპნილი (ა. მარტ., გ. იმნ.); დაზეპვა, დატკეპნა (პ. ხუბ., ანგარიში).

894 დაძეწკვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძეწკვა
კუთხ. მოხ. ხორცის დაკეპვა, დანაყვა, დაკუწვა (ო. ქაჯ.).

895 დაძერგნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძერგნა
დაძერგნა კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. დარეგვა, დათელვა, დაშლა. დ ა ძ ე რ გ ნ ი ლ-ი დარეგვილი, დათელილი (ი. მაისურ.). ”თივაში უგორავია და თელი ბალახი ისე დ ა უ ძ ე რ გ ნ ი ა, რო აღარ მოითიბება."“ლოგინები დ ა ძ ე რ გ ნ ი ლ-ი დამიხვდა."

896 დაძეძებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძეძებულ-ი
კუთხ. დაძეძებულ-ი გაჭირვებული რომ დადის და საჭირო რამეს (წამალსა და სხვ. ) მოწადინებით ეძებს, რისამე შოვნის სურვილით შეპყრობილი (ს. მენთეშ.) ”ხალხი დ ა ძ ე ძ ე ბ უ ლ ი დადის და ვერ შოულობს უკვდავების წყაროს.“

897 დაძვამბილება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძვამბილება
დაძვამბილება კუთხ. იმერ., გურ. კუთხ. იმერ., გურ. დაძვალრბილება, ძალზე გალახვა (ვ. ბერ.; ს. ჟღ.).

898 დაძმუძნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძმუძნა
დაძმუძნა კუთხ. ქართ. კუთხ. ქართ. დაჯმუჯნა, დაბუბნა, მოთელვა (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

899 დაძრახვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძრახვა
კუთხ. იმერ. აუგად ხსენება, ავის თქმა, გაკილვა ვისიმე (დიალექტ., 670). შდრ. : ქეგლ.

900 დაძრახვა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძრახვა-ჲ
დაძრახვა-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. რამის დათქმა, ჩათქმა (თ. უთურგ.).

901 დაძუგრვა წარბებისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძუგრვა წარბებისა
დაძუგრვა წარბებისა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. შუბლის შეჭმუხვნა (ი. ჭყონ.).

902 დაძუძურება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძუძურება
კუთხ. გურ. ძუძუს მიწოდება, ძუძუმწოვარი ბავშვისათვის ძუძუს მიწოდება (ე. ნინ., I, თ. კიკვ.).

903 დაძღინკულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაძღინკულ-ი
კუთხ. იმერ. ძღინკადქცეული, დაპატარავებული და უშნო (ი. ქავთ.).

904 დაწალიკება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწალიკება-ჲ
დაწალიკება-ჲ კუთხ. თუშ., ქიზიყ. კუთხ. თუშ., ქიზიყ. 1. დანაწილება; დ ა წ ა ლ ი კ ე ბ უ ლ-ი დანაწილებული (პ. ხუბ.); 2. დამწკრივება (ს. მენთეშ.). შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ. ”დ ა წ ა ლ ი კ დ ა ურმები და მიდის.“

905 დაწაპლაპება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწაპლაპება
დაწაპლაპება კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. ცომისათვის ან რაიმე მოზელილისათვის წყლის დასხურება (პ. ხუბ., ანგარიში.).

906 დაწარბვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწარბვა
დაწარბვა კუთხ. ქართლ., ქიზიყ., ფშ. კუთხ. ქართლ., ქიზიყ., ფშ. 1. ფიცარზე ხიწვების თუ წვრილი წყვეტილების აცლა (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.);2 . ხის რამეების (კარის, ბოძის, ურმის ნაწილებისა და მისთ.) დაკვერცხვა-დაჭრელება და ნაპირების დასწორება (ს. მენთეშ.); 3. დ ა წ ა რ ბ უ ლ-ი დარარული (ვაჟა, I, ა. შან.). შდრ. : ქეგლ.

907 დაწარწულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწარწულ-ი
დაწარწულ-ი კუთხ. მთიულ., ფშ. კუთხ. მთიულ., ფშ. დაფლეთილი (ლ. კაიშ.); გაფანტული, გაშლილი (ი. ქეშიკ.).

908 დაწბერვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწბერვა
კუთხ. ლეჩხ. დაწნეხვა, დაპრესვა (მ. ჩიქ.).

909 დაწეკვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწეკვა
დაწეკვა კუთხ. მესხ.
1. კუთხ. მესხ. დაჩხვლეტა; დ ა წ ე კ ვ ი ლ-ი დაჩხვლეტილი (ი. მაისურ.).
2. კუთხ. გურ. დაწყვეტა, დაგლეჯა; წ ე კ ვ ა წყვეტა, გლეჯა (ა. ღლ.).

910 დაწერვა, დამწერვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწერვა, დამწერვა
კუთხ. ზ. იმერ.
ქსოვილის, ძაფის კაკლის წერში შეღებვა (ბ. წერეთ.)
იხ. აგრეთვე: წერი

911 დაწვერალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწვერალება
ლეჩხ.
სახნისის დაყენება წვერზე, რომ მიწა ღრმად მოხსნას (მ. ალავ., 2) ”მბილ ადგილს ვაანოულებდი და სახნისი დ ა ვ ა წ ვ ე რ ალ ე."

912 დაწვერება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწვერება
დაწვერება კუთხ. ჩ.თუშ. კუთხ. ჩ. თუშ. დარკოს დაწმენდა ხარშვის დროს (კ. ჭრელ., 260). იხ. აგრეთვე: დარკოჲ

913 დაწვერვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწვერვა
დაწვერვა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ტაბაკით ხორბლის გადარკვევა (თ. რაზიკ., „ივერია“,№ 130, 1900; ი. ჭყონ.); ცელის ძლიერი მოქნევით ბალახის წმინდად გათიბვა (ი. ქეშიკ.).

914 დაწიგნარება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწიგნარება
კუთხ. მოხ., მთიულ. დაწვრილებით თქმა (ო. ქაჯ.); მოყოლა (ლ. კაიშ.).

915 დაწიგნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწიგნება
კუთხ. გურ. დაწვრილებით მბობა (ა. ღლ.); დ ა წ ი გ ნ ვ ა რაიმეს დაწვრილებით მბობა, გადაცემა. ”დ უ უ წ ი გ ნ ა ყოლიფელი."

916 დაწიგნულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწიგნულ-ი
დაწიგნულ-ი კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. ხელით ნაქსოვი, დაკვართული (ა. ჭინჭარ., 260).

917 დაწიპწიპება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწიპწიპება
კუთხ. იმერ. წვრილ-წვრილად დანაწილება (ქ. სიხ.).

918 დაწირეხება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწირეხება
კუთხ. გურ. წნელის დაგრეხა (ი. ჭყონ.); ტკივილისაგან დაგრეხა ან წნელის დაგრეხა (ს. ჟღ.). იხ. აგრეთვე: წირეხი

919 დაწირვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწირვა
დაწირვა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დატოვება (დილექტ., 590).

920 დაწიწილაკება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწიწილაკება
კუთხ. გურ. ნაწილ-ნაწილ დაყოფა (გ. შარაშ.). იხ. აგრეთვე: გაწიწილაკება

921 დაწიწმარიტება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწიწმარიტება
გურ.
დ ი ე წ ი წ მ ა ტ ე ბ ა შიგანი მუცელში" (ა. ღლ.).
იხ. აგრეთვე: დაწიწმატება

922 დაწიწმატება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწიწმატება
კუთხ. გურ. ტკივილისაგან დაგრეხა კაცისა (ს. ჟღ.). იხ. აგრეთვე: დაწიწმარიტება

923 დაწკრენა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწკრენა
დაწკრენა კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დალექვა, დაწმენდა (ლ. კაიშ.).

924 დაწოლილ-ი ყანა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწოლილ-ი ყანა
დაწოლილ-ი ყანა კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. გაფუჭებული, განადგურებული ყანა (ლ. კაიშ.).

925 დაწონვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწონვა
დაწონვა კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. იმის კადრება ვინმესათვის, რაც არ ეკუთვნის (ლ. კაიშ).

926 დაწრეხა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწრეხა
დაწრეხა კუთხ. მოხ., მთიულ., გუდამაყარ. კუთხ. მოხ., მთიულ., გუდამაყარ. დაგრეხა, დამანჭვა, აფხუწვა (დიალექტ., 561); დ ა წ ნ ე ხ ი ლ-ი დაგრეხილი (ე. ვირსალ.).

927 დაწურვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწურვა
დაწურვა კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ.
1. ხვავის მეორეჯერ დანიავება (ა. ჭინჭარ., 205); 2. არაყის გამოხდა; დ ა წ უ რ ვ ი ლ ე ბ-ი გამოხდილი არაყი (დიალექტ., 551).

928 დაწუხება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწუხება
დაწუხება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. მონატრება; ნახვის, შეხვედრის ძლიერ მოსურვება; დ ა წ უ ხ ე ბ უ ლ-ი მონატრებული (დიალექტ., 590; ი. ქეშიკ.).

929 დაწუხვა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწუხვა-ჲ
დაწუხვა-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. დახუჭვა თვალისა (პ. ხუბ.).

930 დაწყდომა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწყდომა-ჲ
თუშ. ჩაციება; დ ა ჸ წ ყ დ ქ მ ა რ ს ა ჩააცივდა ქმარს (თ. უთურგ.).

931 დაწყემსვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწყემსვა
დაწყემსვა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. უკან გაიყოლა, გამოკიდება (ი. ქეშიკ.). ”ვაჟაო, მჭრელი ნამგალი სამკალად დ ა ე წ ყ ე მ ს ე ბ ი.“

932 დაწყობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაწყობა
კუთხ. ინგილ. შერიგება; დ ა ჲ წ ყ ნ ე ნ შერიგდნენ (მ. ჯან.).

933 დაჭანებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭანებულ-ი
დაჭანებულ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. ცუდად დაკოდილი საქონელი (ლ. კაიშ.).

934 დაჭანჭახებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭანჭახებულ-ი
დაჭანჭახებულ-ი კუთხ. ქსნის ხეობ. კუთხ. ქსნის ხეობ. ატალახებული, სველი ადგილი (ვ. სომხიშვ.).

935 დაჭარფალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭარფალება
კუთხ. გურ. თევზის დახოცვა წყალში და დაყრა (ა. ღლ.); დ ა ჭ ა რ ფ ა ლ ე ბ უ ლ-ი უხვად დაყრილ-გაბნეული (გ. შარაშ .).

936 დაჭაფვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭაფვა
დაჭაფვა კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. გამსკდარი, გახეთქილი ან გაბზარული ხის ჭურჭლის (გობი, კასრი და მისთ.) რკინის ნაჭრებით შეკერვა (შ. ნიჟარ.).

937 დაჭაყჭაყება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭაყჭაყება
კუთხ. დაჭაყჭაყება დამჟავება შეჭამანდისა, პურის ცომისა და მისთ. (ს. მენთეშ.). იხ. აგრეთვე: მჭაყე

938 დაჭახრაკვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭახრაკვა
კუთხ. გურ. დიდი დაწოლით სისველის გამოდენა, გამოწურვა (კ. გვარ., 947).

939 დაჭენჭყვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭენჭყვა
კუთხ. იმერ. დაჭყლეტა, დაწურვა; ყ უ რ ძ ე ნ ი დ ა ვ ჭ ე ნ ჭ ყ ე ყურძენი დავჭყლიტე, დავწურე (ი. ქავთ.).

940 დაჭერა ბოძალისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭერა ბოძალისა
კუთხ. გუდამაყრ. დ ა უ ჭ ი რ ა ბ ო ძ ა ლ ი დაუმიზნა ისარი (დიალექტ., 571).

941 დაჭეხება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭეხება
დაჭეხება კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დაქუხება, დაჭექება (ლ. კაიშ.). კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ძლიერი ცეცხლის დანთება, აპრიალება (ი. ქეშიკ.). ”ცეცხლს დ ა ა ჭ ე ხ ე ბ ე ნ."

942 დაჭვირთვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭვირთვა
დაჭვირთვა კუთხ. გურ., ქართლ. კუთხ. გურ., ქართლ. დატვირთვა (ა. ღლ.; დიალექტ., 636). იხ. აგრეთვე: ჭვირთი

943 დაჭიკვა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭიკვა-ჲ
დაჭიკვა-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. ბარგის მაგრად შეკვრა; კარების მწიდროდ დახურვა (პ. ხუბ.).

944 დაჭიკნილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭიკნილ-ი
კუთხ. იმერ. დაკენკილი, ალაგ-ალაგ მსუბუქად ამოჩეხილი, დაჭდეული (ი. ქავთ.).

945 დაჭიპაება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭიპაება-ჲ
დაჭიპაება-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. დამიზნება (პ. ხუბ.).

946 დაჭიშკრება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭიშკრება
კუთხ. გურ.
წინა კბილების დაკლება (ა. ღლ.). დაჭიშკრიანებულ-ი კბილებ-ი
კუთხ. გურ.
შიგა და შიგ, აქა-იქ კბილებნაკლები, კბილებჩაცვენილი (ე. ნინ., I, თ. კიკვ.).

947 დაჭკორვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭკორვა
კუთხ. იმერ. მწვანილეულობის დაჭრა (ვ. ბერ.).

948 დაჭმანვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭმანვა
კუთხ. ლეჩხ. იხ. აგრეთვე: დასკმანვა

949 დაჭმანულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭმანულ-ი
დაჭმანულ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დაღრეჯილი (ლ. კაიშ.).

950 დაჭნეხა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭნეხა
დაჭნეხა კუთხ. გურ., აჭარ. კუთხ. გურ., აჭარ. დაწნეხა, დაჭყლიტა; ყ უ რ ძ ე ნ ი დ ა ჭ ნ ი ხ ა ყურძენი დაჭყლიტა ( ა. ღლ., დიალექტ., 657).

951 დაჭოჭება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭოჭება
დაჭოჭება კუთხ. ქართლ., მესხ., ფშ., მთიულ., გუდამაყარ. კუთხ. ქართლ., მესხ., ფშ., მთიულ., გუდამაყარ. 1. წყლის მოსხმა-დატალახება, დატბორება, ჭოჭის დაყენება (თ. სალარ., ალგ.; ი. მაისურ.); 2. ვიწროპირიან რაიმე ჭურწელს (მაგ. ხელადას) დაწაფება; დაწვდომა წყლის დასალევად; დახრა, დაწაფება; დ ა ვ ე ჭ ო ჭ ე ბ-ი დავიხრები და პირით დავეწაფები წყალს (დილექტ., 567, 590; ე. ვირსალ.; ლ. კაიშ.). შდრ.: ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ. იხ. აგრეთვე: ჭოჭი

952 დაჭოჭვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭოჭვა
კუთხ. გურ. ფრჩხილით დაკაწრვა (გ. შარაშ.).

953 დაჭოჭნილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭოჭნილ-ი
დაჭოჭნილ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ.
1. ლაქიანი; 2. ნაყვავილარი, დაკენკილი (ლ. კაიშ.).

954 დაჭრეხილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭრეხილ-ი
დაჭრეხილ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დაგრეხილი, ხუჭუჭა ( ვაჟა. I, IV, ა. შან.); ნაპირებშემომტვრეული, უსწორ-მასწორო (ი. ქეშიკ.).დ ა ჭ რ ე ხ ი ლ-ი პ უ რ-ი (ხევსურ.) პური, რომლის ნაპირები ამოწეულია და ხელით აზნექილ-ჩაზნექილი (დიალექტ., 551).

955 დაჭუნტება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭუნტება
კუთხ. დაჭუნტება დაკუნტება, დასკუპება, დაჯდომა; მარტო ყოფნა. აქედან დ ა ჭ უ ნ ტ ე ბ უ ლ-ი (ს. მენთეშ.). ”რაი დაჲჭუნტებულხარ მარტოკა შინ, გამო გარეთ!“ იხ. აგრეთვე: ჭუნტება

956 დაჭუნჭუხება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭუნჭუხება
კუთხ. დაჭუნჭუხება დასველება (ს. მენთეშ.). ”წვიმამ გამატანა და დ ა მ ა ჭ უ ნ ჭ უ ხ ა.“ იხ. აგრეთვე: ჭუნჭუხი

957 დაჭუჭვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭუჭვა
კუთხ. გურ. თ ვ ა ლ ი ს დ ა ჭ უ ჭ ვ ა თვალის დახუჭვა (ე. ნინ., II,თ. კიკვ.; ს. ჟღ.; ა. ღლ., გურ.). ”დავჭუჭე თვალები.“

958 დაჭუჭკვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭუჭკვა
კუთხ. გურ. ლამაზად მიწყობა-დალაგება (გ. შარაშ.; ა. ღლ., გურ.). ”ნახა რომე შკაფში დ ა ჭ უ ჭ კ უ ლ ი ა სხვაფერ-სხვაფერი საჭმელები.“ იხ. აგრეთვე: ჭუჭყვა

959 დაჭუჭკნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭუჭკნა
დაჭუჭკნა კუთხ. იმერ., ლეჩხ. კუთხ. იმერ., ლეჩხ. დაჭმუჭნა; დ ა ჭ უ ჭ კ ნ უ ლ-ი დაჭმუჭნული (ი. ქავთ., მ. ალავ. 2). ”შარვალი დ ა მ ე ჭ უ ჭ კ ნ ა და გასაუთოებელი არი.“ იხ. აგრეთვე: დაკუშნა

960 დაჭუჭნულებ-ი, ჭუჭნიეებ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭუჭნულებ-ი, ჭუჭნიეებ-ი
კუთხ. ზ. იმერ. ნაოჭები კაბაზე (ბ. წერეთ.). ”სუ დ ა ჭ უ ჭ ნ უ ლ ე ბ ი აქ წინ და უკან კაბაზე“;”ჭუჭნიეები გამიკეთე კაბაზე.“

961 დაჭუჭუჭება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭუჭუჭება
დაჭუჭუჭება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დაწაფება, დაწაფებით სმა (ი. ქეშიკ.). ”მისჯდომია ერთ ტბას, დ ა ე ჭ უ ჭ ე ბ ა, ამოჰწრუხავს.“

962 დაჭყეპა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭყეპა
კუთხ. აჭარ. იხ. აგრეთვე: დაჭნეხა

963 დაჭყვენვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭყვენვა
დაჭყვენვა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. გულმოდგინედ რაიმეს ძებნა, ჩხრეკა (ი. ქეშიკ.).

964 დაჭყრიალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჭყრიალება
დაჭყრიალება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ფრინველის ხმაური, ჭახჭახი (ი. ქეშიკ.). ”შაშვმა გულსაკლავად დ ა ი ჭ ყ რ ი ა ლ ა.“

965 დახავრება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახავრება
კუთხ. მოხ. გასიება, დასიება ჭრილობისა სიცივისაგან (ა. ყაზ., I, შ. ძიძ.).

966 დახალება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახალება
კუთხ. ქართლ. დ ა ხ ა ლ დ ე ბ-ა, შეჭკნება, გახმება გვალვისაგან (მ. მესხ.).

967 დახალინჯება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახალინჯება
კუთხ. დახალინჯება დახალასება (ს. მენთეშ., დამ). იხ. აგრეთვე: მოხალინჯება

968 დახამლულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახამლულ-ი
დახამლულ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დაჩაგრული (თ. რაზიკ., „ივერია“, №130, 1900; ი.ჭყონ.).

969 დახანება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახანება
დახანება კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. რაიმე საქმის სწრაფად კეთება (ლ. კაიშ.).

970 დახანულება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახანულება
კუთხ. ქართლ. ძველი წესი, რომლის მიხედვით ორი მეზობელი დიასახლისი შეთანხმდებოდა, რომ ერთი კვირის ან განსაზღვრული ხნის განმავლობაში ერთმა უზიდოს მეორეს რძე. რძე ირწყვება, ან , უკეთ, იზომება საწველელში ჯოხით ან ჯოხზე ჭდე კეთდება. ვადის გასვლის შემდეგ მეორე უხდის პირველს სამაგიეროს და თანდათან აბარებს იმდენ რძეს, რამდენიც მიიღო. ამ პირობის მოზიარე დიასახლისს ხანული ეწოდება (შ.ძიძ., ნ კეცხ., პ. ხუბ.) შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ. იხ. აგრეთვე: ხანული დახარაგება კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. ხანულების ანუ რძის მოზიარე დედაკაცების მიერ რძის შეგროვება ერთ-ერთის ვალის გადასახდელად. შდრ.: დახანულება („კომუნისტი“, № 190, 1967).

971 დახარხლულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახარხლულ-ი
კუთხ. გურ. უხეიროდ დაყრილი, მიყრილ-მოყრილი, ახლად დაბადებულ კნუტებზე, ლეკვებზე იტყვიან (გ. შარაშ.). იხ. აგრეთვე: დახირხლული

972 დახაფრვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახაფრვა
დახაფრვა კუთხ. მოხ., ფშ., კახ., ქართლ. კუთხ. მოხ., ფშ., კახ., ქართლ. დაკარგვა, გადაკარგვა, მიმალვა (ა. ყაზბ., I, შ. ძიძ.) დამალვა, მიფარება (თ. რაზიკ., „ივერია“, №130, 1900; ი. ჭყონ.) დ ა ხ ა ფ რ უ ლ- დაკავებული, დაბანდებული (ჭურჭელი, ადგილი) (ლ. ნოზ.).

973 დახაჩიჩულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახაჩიჩულ-ი
კუთხ. აჭარ. კარგად დაბანილ-დარეცხილი, დაკრიალებული (შ. ნიჟარ.).

974 დახდა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახდა
დახდა კუთხ. თიან.
1. კუთხ. თიან. თორნეში ჩაკრული პურის მოხდა ამოსაყრელად (დიალექტ., 598).
2. კუთხ. ფშ. გამოჩეკა, გამოყვანა. ”ბახლები უნდა დ ა ჰ ხ ა დ ო" (ი. ქეშიკ.).

975 დახებრება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახებრება
კუთხ. ზ. იმერ. ცოტა ხნით დასვენება, დამუხლება (ბ. წერეთ.). ”ცოტა დ ე ვ ი ხ ე ბ რ ე თ და გოუდექით გზას.“

976 დახედვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახედვა
კუთხ. ქართლ. გემოს მიცემა სახურავისაგან; ქ ვ ე ვ რ მ ა დ ა ხ ე დ ა, ს ა რ ქ ვ ე ლ მ ა დ ა ხ ე დ ა ღვინო წაახდინა (ი. ჭყონ.).

977 დახევა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახევა
კუთხ. გურ. დახერხვა (გ. შარაშ.). ”აი ნამორი თლა უნდა დ ა ვ ა ხ ე ვ ი ო.”“დ ა ხ ე ვ ა უნდა მაგ შიშას.“

978 დახელადება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახელადება
კუთხ. ლეჩხ. დაბედება (მ. ჩიქ.). ”თითეულ ადამიანს არჩეული აქვს ოჯახი, სადაც ფეხი უნდა დეიპწნას“ და რამე დეიხელადოს.“

979 დახელვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახელვა
დახელვა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. პოვნა (ი. ქეშიკ.). ”შიბნ ვერ დ ა ჴ ე ლ ნ ა კლდისანი.“

980 დახელთილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახელთილ-ი
დახელთილ-ი კუთხ. მთიულ. , გუდამაყრ. კუთხ. მთიულ., გუდამაყრ. გიჟი (ე. ვირსალ.).

981 დახელისავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახელისავება
დახელისავება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დაახლოება, შეჩვევა, შემოჩვევა. ითქმის საერთოდ პირუტყვზე, ზოგჯერ ადამიანზედაც (ი. ქეშიკ). ”ვეფერები ლამაზ გოგოს, დ ა ვ ი ხ ე ლ ი ს ა ო.“

982 დახელნაკრავებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახელნაკრავებულ-ი
კუთხ. იმერ. რაღაც გაურკვეველი ავადმყოფობით (ჩვეულებრივ, აყოლილი) დაავადებული, ზერე-ქვერე ავადმყოფი, ხელნაკრავად მყოფი (ი. ქავთ.).

983 დახემსება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახემსება
კუთხ. იმერ. ცოტა რამის შეჭმა(ი. ჭყონ.). იხ. აგრეთვე: ხემსი

984 დახეჩერიკება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახეჩერიკება
კუთხ. იმერ. დასახიჩრება, სხეულის რომელიმე ნაწილის დაშავება (ვ. ბერ.).

985 დახეჩვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახეჩვა
კუთხ. ლეჩხ. დახლართვა თოკისა, ძაფისა, თასმისა ან ღვლეჭისა; დ ა ხ ე ჩ ვ ი ლ-ი, დახლართული (მ. ალავ., 2). ”სამსე გოდორს პირი ღვლეჭებით დ ო უ ხ ე ჩ ე.“

986 დახეხილი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახეხილი
დახეხილი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ.
1. მოკოდილი საკოდელათი; 2. ნაყვავილარი, დაკენკილი (ლ.კაიშ.). იხ. აგრეთვე: დაჭოჭნილი

987 დახვანვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახვანვა
კუთხ. გურ. ბაგეების გაღება და კბილების გამოჩენა; დ ა ხ ვ ა ნ ვ ა კ ბ ი ლ ე ბ ი ს ა კბილების გადმოყრა, გამოჩენა (ს. ჟღ.).

988 დახვეულ-ი ხილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახვეულ-ი ხილ-ი
დახვეულ-ი ხილ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. მეტად მსხმოიარე ხილი (ლ.კაიშ.).

989 დახვეწა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახვეწა-ჲ
დახვეწა-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. გაქცევა რამდენიმესი ერთად (თ. უთურგ.).

990 დახვინჭილება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახვინჭილება
კუთხ. გურ. ტანის დაბანა, დასუფთავება; გადატ. დაკრიალება, დაწმენდა (ს. ჟღ.).

991 დახვლიკულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახვლიკულ-ი
კუთხ. ქართლ. ტანმორჩილი, გამხდარი ადამიანი; იტყვიან საქონელზეც (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ).

992 დახიბლულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახიბლულ-ი
კუთხ. დახიბლულ-ი ფერდაკარგული, გამხდარი (შ. ძიძ., ქრესტ.).

993 დახიზვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახიზვა
კუთხ. დახიზვა გატეხილი ქვევრის ხიზით დაგმანვა, ხიზის წასმა, რომ ღვინო არ გაუვიდეს (ს. მენთეშ.). იხ. აგრეთვე: ხიზი

994 დახიზულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახიზულ-ი
დახიზულ-ი კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. დახრული, გამოხრული ძვლები (დიალექტ., 551).

995 დახითქინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახითქინება
კუთხ. გურ. ათქვირება, გასუქება: ყმაწვილ ქალზე იტყვიან (ა. ღლ.).

996 დახიმეშულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახიმეშულ-ი
კუთხ. გურ. წვრილად დამარცვლული რამ, მაგ., ცვილი დუღილისაგან დ ა ხ ი მ ე შ დ ე ბ ა (გ. შარაშ.).

997 დახინჩვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახინჩვა
დახინჩვა კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. ცხვირის ხმიანად მოხოცვა (ი. მაისურ.).

998 დახირხლულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახირხლულ-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დახარხლული

999 დახიფვა, დაჴიფვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახიფვა, დაჴიფვა
დახიფვა, დაჴიფვა კუთხ. კახ., ქიზიყ. კუთხ. კახ., ქიზიყ. ძაფის დახვევა რამეზე მრგვლად და ამოხვევა, დაშულოება, ძაფის შუალოდ ამოხვევა (ა. მარტ., გ. იმნ.; დიალექტ., 605)

1000 დახიჩავებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახიჩავებულ-ი
დახიჩავებულ-ი კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. დასახიჩრებული, დაშავებული (ა. მარტ.).

1001 დახიჭიჭულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახიჭიჭულ-ი
კუთხ. გურ. ჩამწკრივებული, ერთიმეორის მიყოლებით დაწყობილი (პ. ჯაჯან.).

1002 დახიხვატულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახიხვატულ-ი
კუთხ. აჭარ. ფართო და მეჩხერკბილებიანი უშნო ადამიანი; დამანჭული (შ. ნიჟარ.).

1003 დახლაკვნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახლაკვნა
კუთხ. ქართლ. დაკლაკნა, დაგრეხა (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.); დ ა ხ ლ ა კ ნ ი ლ-ი (ქართლ.) მრუდე, არასწორი (კირიონი).

1004 დახლიფართვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახლიფართვა
დახლიფართვა კუთხ. გურ., აჭარ. კუთხ. გურ., აჭარ. არევ-დარევა საქმისა, დახლართვა (ა. ღლ., შ. ნიჟარ.).

1005 დახოკვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახოკვა
კუთხ. იმერ.
1. სიბნელეში უგზო-უკვლოდ სიარული. 2. სახის დაკაწვრა ფრჩხილებით (პ. ჯაჯან., X ). ”რას დ ე ი ხ ო კ ე ბი, ბოშო, შენე ამ ღამეში!“

1006 დახორავიჭება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახორავიჭება
კუთხ. დახორავიჭება დამონება; დასაპყრება; დ ა ხ ო რ ა ვ ი ჭ ე ბ უ ლ-ი დამონებული, ხელში დაჭერილი; დასაპყრებული (ს. მენთეშ.). ”დ ა ხ ო რ ა ვ ი ჭ ე ბ უ ლ ი ჲყავ.“

1007 დახორხნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახორხნა
დახორხნა კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. იხ. აგრეთვე: დაროშვა

1008 დახოშვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახოშვრა
კუთხ. ლეჩხ. გახდომა ადამიანის ან ცხოველისა (მ.ალავ., 3).

1009 დახოხინება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახოხინება
კუთხ. იმერ. სულის დათქმა, დასვენება (ვ. ბერ.). იხ. აგრეთვე: დახებრება

1010 დახრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახრა
კუთხ. ინგილ. ნიგვზის ან წაბლის ხის ბღერტა ალატით (მ. ჯან.).

1011 დახრესა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახრესა
კუთხ. აჭარ. დაფშვნა, დაფხვნა, დაფშვნეტა (შ. ნიჟარ.).

1012 დახტნობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახტნობა
1. კუთხ. ზ. იმერ. დაყრდნობა (ბ. წერეთ.). დახუება
2. კუთხ. გურ. უკადრისობა (ს. ჟღ.).

1013 დახუთეულება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახუთეულება
დახუთეულება კუთხ. ზ.იმერ. კუთხ. ზ. იმერ. პურის დადგმა ხუთ ძნად, ხუთეულებად (ბ. წერეთ.).

1014 დახუთვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახუთვა
კუთხ. დახუთვა გადატ. ნათხოვნი ნივთის უკანდაუბრუნებლობა მითვისების მიზნით (ს. მენთეშ.).

1015 დახულუზნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახულუზნება
დახულუზნება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ფრინველის მიერ რაიმეს დაქროლება (თ. რაზიკ., „ივერია”, № 162, 1900; ი. ჭყონ.); მტაცებელი ფრინველის გამოქროლებით მიტანება მოსატაცებლად, შეასპყრობად (ი. ქეშიკ.). ”შევარდენმა დ ა უ ხ უ ლ უ ზ ნ ა კაკაბს."

1016 დახუნძვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახუნძვა
კუთხ. იმერ. ვაზზე იტყვიან, როცა კარგად მოსხმულია (ი. ჭყონ.).

1017 დახურეცვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახურეცვა
კუთხ. გურ. ნამცეცებად დახვრა (გ.შარაშ.). ”თლათ არ დ უ უ ხ უ რ ე ც ა ვ ს თაგვს იი ორი კაკალი თხილი!“

1018 დახუშვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახუშვა
დახუშვა კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ.
1. დაფურთხება; 2. ღებინება (ლ. კაიშ.).

1019 დახშირბინდება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახშირბინდება
კუთხ. ქართლ. კარგად შებინდება, შეღამება (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ.ხუბ.).

1020 დახჩემვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დახჩემვა
კუთხ. აჭარ. კბილების დაკრეჭა; უადგილო სიცილი (შ. ნიჟარ.).

1021 დაჯალდვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯალდვა
კუთხ. მოხ. მორევა, დამორჩილება, დაჩაგვრა, ჯობნება (ა. ყაზბ., II, შ. ძიძ.).

1022 დაჯანდვრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯანდვრა
კუთხ. იმერ. მდუღარე წყლის ჩასხმამდე ჭიქის ამოვლება ცხელ წყალში, რომ ერთბაშად არ გახეთქოს ცხელი წყლის ჩასხმამ (ი. ქავთ.).

1023 დაჯარაჸება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯარაჸება
დაჯარაჸება კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. დამწკრივება, რიგზე დალაგება (თ. უთურგ.).

1024 დაჯარვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯარვა
დაჯარვა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დახურვა (დიალექტ., 590). შდრ.: ქეგლ.

1025 დაჯაღლავება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯაღლავება
დაჯაღლავება კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დაუშნოვება (ლ. კაიშ.).

1026 დაჯაჯღვრა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯაჯღვრა-ჲ
დაჯაჯღვრა-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. მოფოცხვა (პ. ხუბ.).

1027 დაჯგვნეტა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯგვნეტა
კუთხ. ლეჩხ. დაჩხვლეტა; დ ა ჯ გ ვ ნ ე ტ უ ლ-ი დაჩხვლეტილი (მ. ალავ., 2). ”ნეფსმა ხარაზს თითები დ ო უ ჯ გ ვ ნ ი ტ ა.“

1028 დაჯდუნება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯდუნება
დაჯდუნება კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. დასმა, დაჯდომა (კ. დონდ., 369). ”ძარზე დ ა ა ჯ დ უ ნ ე ბ ე ნ.“

1029 დაჯედა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯედა
დაჯედა კუთხ. რაჭ., ქართლ.
1. კუთხ. რაჭ., ქართლ. საზოგადოდ ითქმის დაბალსა და ფართო ჭურჭელზე (ვ. ბერ.); უშნოდ დაბალი ტანისა (ა. ღლ.); დაბალი, განიერი, სქელი (მ. მესხ.).
2. კუთხ. ოკრიბ. ტკეჩით მოწნული პატარა გოდორი (მ. ალავ.).

1030 დაჯევნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯევნა
დაჯევნა კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. შნოს, ლაზათის გამოჩენა (ა. მარტ., გ. იმნ.).

1031 დაჯირა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯირა
დაჯირა კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. სათიბი ბალახია ერთგვარი (ა. ჭინჭარ., 225).

1032 დაჯიღიზება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯიღიზება
კუთხ. აჭარ. ჯიბრში ჩადგომა, მოშურნეობა (შ. ნიჟარ.).

1033 დაჯიღნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯიღნა
დაჯიღნა კუთხ. იმერ., გურ. კუთხ. იმერ., გურ. 1. უსწორმასწოროდ, ულამაზოდ დაჭრა; 2. ცუდად გაპარსვა (ი. ქავთ., ა. ღლ.).

1034 დაჯიჯოებული - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯიჯოებული
კუთხ. ქართლ. შესივებული (ლ. ნოზ.).

1035 დაჯოლვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯოლვა
კუთხ. იმერ. მიწის დაფარცხვა; დათესვამდის ხნულის დაგვალვა, დასერვა და დაფარცხვა გასაფხვიერებლად (დიალექტ., 670).

1036 დაჯონჯვილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯონჯვილ-ი
დაჯონჯვილ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დაკერებული, საკერებლიანი (ლ. კაიშ.).

1037 დაჯორა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯორა
დაჯორა კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. დაჯირა, მცენარეა (ა. მაყ.).

1038 დაჯორგვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯორგვა
კუთხ. გურ., იმერ. კარზე გარედან ჯორგის, ე. ი. ხეების მიყრა, კარის გამაგრება (ე. ნინ ., I, თ. კიკვ.);; რაიმეს სიმძიმის ქვეშ რომ მოაქცევენ, იმაზე იტყვიან (ს. ჟღ.); დატვირთვა, მძიმე საგნებით დამაგრება რისამე (ა. ღლ., გურ.); მძიმე რისამე დადება; დ ა ჯ ო რ გ ი ლ-ი მძიმე ტვირთს ქვეშ მყოფი (ვ. ბერ.). ”კარები დ ე ე ჯ ო რ გ ა .““გოდორი ზეიდან დ ა ჯ ო რ გ ა.“ იხ. აგრეთვე: ჯორგი

1039 დაჯორჯლება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯორჯლება
კუთხ. დაჯორჯლება უხეიროდ, ულამაზოდ დახვევა ბევრი ძაფისა და მისთ. უხეიროდ, უშნოდ შეხვევა (ს. მენთეშ.).

1040 დაჯოშილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯოშილ-ი
კუთხ. ქართლ. გაზრდილი, დავაჟკაცებული (გ. შატბერ. 50). იხ. აგრეთვე: შეჯოშვა

1041 დაჯრა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯრა
დაჯრა კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. მჭიდროდ ზედიზედ მიწყობა-მიყრა, მიჭედვა; დ ა ჯ რ ი ლ-ი ზედიზედ მიყრილ-მიწყობილი (ი. მაისურ.). კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დახურვა, დაკეტვა (ი. ქეშიკ.); დახშვა, გადარაზვა კარისა (შ. ნიჟარ., აჭარ.). ”ბევრისა კარი დ ა ჯ ა რ ა, ბევრისა - ისევ მღე არი."

1042 დაჯუნჯლუჴება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯუნჯლუჴება
კუთხ. დაჯუნჯლუჴება დანძრევა, დატოვება (ს. მენთეშ.). ”აბა, დ ა ა ჯ უ ნ ჯ ლ უ ჴ ე, თუ არ წაიქცა, მაგრა ყოფილა.“

1043 დაჯღუნვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჯღუნვა
კუთხ. გურ. დაჯღანვა, სახის უშნოდ დაღრეჯა, უსიამოვნების გამოხატვა მიმიკით (გ. შარაშ.).

1044 დაჰტამბო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჰტამბო
კუთხ. დაჰტამბო იხ. აგრეთვე: დანტაბო

1045 დაჲ-დაჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჲ-დაჲ
კუთხ. ინგილ. ნანა (ა. შან., 348).

1046 დაჲდა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჲდა
კუთხ. ინგილ. დიად, მეტად; დ ა ჲ დ ა კ ა ჲ ს უფრო კარგია (მ. ჯან.).

1047 დაჲზიდე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჲზიდე
კუთხ. გუდამაყრ. დაძაბე, დაჭიმე, დასწიე (დიალექტ., 571).

1048 დაჲთაკილ-ი, დაჲტაკილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჲთაკილ-ი, დაჲტაკილ-ი
კუთხ. დაჲთაკილ-ი, დაჲტაკილ-ი მეჭურჭლის მიერ ჭურჭლისათვის აცლილი თხელი ლაფი (ს. მენთეშ.).

1049 დაჴამებაჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჴამებაჲ
დაჴამებაჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. ამღვრევა წყლისა (დიალექტ., 579).

1050 დაჴამინება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჴამინება-ჲ
დაჴამინება-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. დავარგება, გამოდგომა; დ ა ჴ ა მ ი ნ დ გამოდგომა (თ. უთურგ.).

1051 დაჴამრვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჴამრვა
კუთხ. მოხ. დავარდნა (ო. ქაჯ.).

1052 დაჴანჩოტებული - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჴანჩოტებული
დაჴანჩოტებული კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. სიბერისაგან დაუძლურებული; მიხრწნილი (ა. ჭინჭარ., ფშ.).

1053 დაჴატრება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჴატრება
დაჴატრება კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. გახმობა, გაშრობა; დ ა ჴ ა ტ რ დ ე ბ-ა გახმება, გაშრება (ლ. კაიშ.).

1054 დაჴაფიცებულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჴაფიცებულ-ი
კუთხ. დაჴაფიცებულ-ი უნახავი (ს. მენთეშ.). ”დ ა ჴ ა ფ ი ც ე ბ უ ლ ს ა ვ ი თ მიჲვარდა საჭმელ.“

1055 დაჴელვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჴელვა
დაჴელვა კუთხ. ფშ., თუშ., გუდამაყრ., ხევსურ.
1. კუთხ. ფშ., თუშ., გუდამაყრ., ხევსურ. პოვნა ერთზე მეტისა; ნახვა, პოვნა; დ ა ვ ჴ ე ლ ე ვნახე, ვიპოვნე ( ი. ქეშიკ., თ. უთურგ., დიალექტ., 572). იხ. აგრეთვე: მოჴელვაჲ
2. კუთხ. ქიზიყ.
1. დახელვა, მოვლა ბაღ-ვენახისა და ნათესისა; 2. ცომის ან ლაფის ხელით მოზელა (ს. მენთეშ.).

1056 დაჴელნაცვლება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჴელნაცვლება
დაჴელნაცვლება კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. ნადობა, მუშაობაში ერთმანეთის მიშველება: დღეს ერთი დაეხმარება მეორეს, შემდეგ კი მეორე - პირველს (დიალექტ., 551).

1057 დაჴერა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჴერა
კუთხ. მოხ. ჯიბრი (ო.ქაჯ.).

1058 დაჴერება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჴერება
კუთხ. მოხ. დაშტერება (ო. ქაჯ.).

1059 დაჴერეულება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჴერეულება
დაჴერეულება კუთხ. ჩ. თუშ. კუთხ. ჩ. თუშ. მატყლის მეორე ჩეჩვა (კ. ჭრელ., 265).

1060 დაჴირება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჴირება
კუთხ. დაჴირება შეყუდება, მიბჯენა, კარებს კეტს შეაყუდებენ ისე, რომ თავი კარებს ებჯინებოდეს და ბოლო მიწას. ; გადატ. უმიზნო, უსარგებლო სიარული აქა-იქ, ხეტიალი (ს. მენთეშ.).

1061 დაჴოვლება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჴოვლება
დაჴოვლება კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დანგრევა, ნანგრევებად ქცევა (დიალექტ., 590).

1062 დაჴუნჩვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჴუნჩვა
კუთხ. მოხ. შეფუთვა (ო. ქაჯ.).

1063 დაჸ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დაჸ
დაჸ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. და კავშირი (დიალექტ., 579).

1064 დბრუ-დბრუ! - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დბრუ-დბრუ!
დბრუ-დბრუ! კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. ცხვრის მოსახმობი სიტყვებია (ა. ჭინჭარ., 238).

1065 დგამ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დგამ-ი
დგამ-ი კუთხ. კახ.
1. კუთხ. კახ. გუთნის ნაწილი, რომელზედაც სახნისია დამაგრებული (ნ. ზუკაკ., ე. ხუციშვ.). დგაფუნ-ი
2. კუთხ. გურ. წყალში ფართხალი (ა. ღლ.).

1066 დგენა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დგენა
კუთხ. იმერ. მოდგენა, გალახვა; მ ო დ გ ე ნ ა ქ ა თ მ ი ს ა გაპუტული ქათმის ცეცხლზე მორუჯვა და წვრილი ბურტყლის მოცილება (ვ. ბერ.). ”ერთი რჯულზე მ ო ვ დ გ ი ნ ო თ და რაც დაგვემართება, დაგვემართოს.“

1067 დგვარა-დგურ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დგვარა-დგურ-ი
კუთხ. იმერ. ღორულად ჭამა, რისამე მაგრის ჩაკვრეხა (ვ. ბერ.). იხ. აგრეთვე: ჩაკვრეხა

1068 დგვემლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დგვემლ-ი
დგვემლ-ი კუთხ. გურ., ზ. აჭარ. კუთხ. გურ., ზ. აჭარ. იხ. აგრეთვე: დგვლემი

1069 დგვეფა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დგვეფა
დგვეფა კუთხ. იმერ., გურ. კუთხ. იმერ., გურ. 1. ისეთი გარტყმა, რომ ბოხი ხმა გავიდეს (ვ. ბერ.); 2. წყალში დიდი ნივთის ჩავარდნით გამოწვეული ხმა ან ჩავარდნა (ა. ღლ.). ”გაადინა წყალში დ გ ვ ე ფ ა.“

1070 დგვლემ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დგვლემ-ი
დგვლემ-ი კუთხ. იმერ., ლეჩხ. კუთხ. იმერ., ლეჩხ. 1. გრდემლი (ვ. ბერ.; მ. ჩიქ.); 2. ღონიერი, შეძლებული ადამიანი (მ. ჩიქ.).

1071 დგიმ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დგიმ-ი
კუთხ. დგიმ-ი ბამბის ძაფი, რომლითაც ამოკრეფილია ქსელი (ს. მენთეშ.) შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

1072 დგნალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დგნალ-ი
დგნალ-ი კუთხ. ფშ., ხევსურ. კუთხ. ფშ., ხევსურ. წნორის ჯიშის ხეა (თ. რაზიკ., „ივერია“, №130, 1900; ი. ჭყონ.; ა. ჭინჭარ., 277).

1073 დგნარ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დგნარ-ი
დგნარ-ი კუთხ. ფშ., ხევსურ., მთიულ. კუთხ. ფშ., ხევსურ., მთიულ. იხ. აგრეთვე: მდგნალი

1074 დგნობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დგნობა
კუთხ. გურ. გრდემლი (ს. ჟღ.). იხ. აგრეთვე: დგვლემი

1075 დგუეფა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დგუეფა
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დგვეფა

1076 დება-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დება-ჲ
დება-ჲ კუთხ. თუშ., ფშ. კუთხ. თუშ., ფშ. მირტყმა; მ ჴ ა რ შ ი ვ ი დ ე ვ ი ვ მხარში მოვირტყი (თ. უთურგ.; ი. ქეშიკ.). კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. პირუტყვისათვის თივის, ჩალის დაყრა (ი. ქეშიკ.). ”დილა-საღამოს საქონელს უ დ ე ბ დ ა, დღისით აწყლევდა." კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ნაყოფის სხმა ხეხილზე (ი. ქეშიკ.). ”სულხანამ ნანებას შვინდის კრეფაში უშველა, სულ წითლად ე დ ვ ა და მალე გუდა გაავსეს იმხელა.“

1077 დებიერ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დებიერ-ი
კუთხ. ლეჩხ. მოსავლიანი, ბარაქიანი, ვაკე ადგილი (მ. ალავ., 2).

1078 დეგებ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დეგებ
დეგებ კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ეგებ, იქნებ, შესაძლოა (ი. ქეშიკ.). ”გზაში ჩავყარენ ზალტენი, დ ე გ ე ბ მოხელონ კვალიო.“

1079 დეგირმან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დეგირმან-ი
დეგირმან-ი კუთხ. იმერხ. იმერხ. თურქ. degirman
კუთხ. თურქ. degirman წისქვილი (ნ. მარი. დიალექტ., 653).

1080 დედა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედა
კუთხ. გუდამაყრ. ორი ძნა (დიალექტ., 572).

1081 დედაბერა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედაბერა
დედაბერა კუთხ. გურ., იმერ., ოკრიბ., ლეჩხ. კუთხ. გურ., იმერ., ოკრიბ., ლეჩხ. 1. დიდი მკბენარა ბუზია, საქონელს ემტერება (ვ. ბერ., ს. ჟღ.); 2. მოშავო ფერის სოკო, დათვის სოკო (მ. ალავ., ა. მაყ.); 3. საქსლის უკანა ბოძი (მ. ჩიქ.).

1082 დედაბოძ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედაბოძ-ი
დედაბოძ-ი კუთხ. ქართლ., ქიზიყ., ფშ., მოხ., ხევსურ. კუთხ. ქართლ., ქიზიყ., ფშ., მოხ., ხევსურ. მთავარი ბოძი, დარბაზის შუა ბოძი (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ., ს. მენთეშ.; ვაჟა, I, ა. შან.; ა. ყაზბ., I, შ ძიძ.; ა. ჭინჭარ., 277); გ უ თ ნ ი დ ე დ ა ბ ო ძ -ი (ქართლ.) გ უ თ ნ ი დ ე დ ა ბ ო ძ-ი (ქართლი); გუთნის ძირითადი ნაწილი, სახნისი, საკვეთელი (დიალექტ., 636). შდრ.:ქეგლ. იხ. აგრეთვე: ღირღატი

1083 დედავმიშველაობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედავმიშველაობა
კუთხ. დედავმიშველაობა საბავშვო თამაშობაა ერთგვარი (ს. მენთეშ.).

1084 დედათ-ბიზიონა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედათ-ბიზიონა-ი
დედათ-ბიზიონა-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ცუდი, ავყია დედაკაცი (ა. ჭინჭარ., ფშ.).

1085 დედალობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედალობა
კუთხ. ლეჩხ. დედოფალა, თრითინა, სადიოფალა (მ. ჩიქ., მ. ალავ., 1); დედალობია (ქვ. იმერ.) თრითინა (მ.ალავ., 3).

1086 დედალოპერა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედალოპერა
კუთხ. გურ. ბოსტნის ია, მცენარეა (ა. მაყ.) . იხ. აგრეთვე: ჟუჟუნა, ლოპერა, ძიმა

1087 დედამანია - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედამანია
კუთხ. გურ. ბებია ქალი (ი. ჭყონ.).

1088 დედამთვრალა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედამთვრალა
დედამთვრალა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ფრინველია, ბუდობს ჭაობიან ადგილებში (ი. ქეშიკ.). იხ. აგრეთვე: წივილა

1089 დედამკვდარ-ი მაწონ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედამკვდარ-ი მაწონ-ი
კუთხ. ქართლ. თავისთავად, უდედოდ შედედებული მაწონი, თხელი და მდარეა (გ. შატბერ., 50). ”დ ე დ ა მ კ ვ დ ა რ ი მ ა წ ო ნ ი მაჭამა და ყელში ამომივიდა."

1090 დედამკვდარა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედამკვდარა
კუთხ. ქართლ. ადუღებული რძე, შედედებული უმაწვნისდედოდ (ლ. ნოზ.). იხ. აგრეთვე: დედამკვდარი მაწონი

1091 დედან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედან-ი
კუთხ. ქართლ. ვაზის ტანი, რომელზედაც გასხვლის შემდეგ ნეკს ტოვებენ (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ., ქეგლ). კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. ბუდე, პერანგი, რაშიაც ხბო იბადება (ლ. კაიშ.).

1092 დედატკიცილაობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედატკიცილაობა
დედატკიცილაობა კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. ბავშვთა თამაშობაა ერთგვარი (ა. გვენც., თ. ბერიაშვ.).

1093 დედაფუტკარა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედაფუტკარა
კუთხ. ზ. იმერ. ჭინჭრის დედა, ჯინჭრის დედა (ა. მაყ.).

1094 დედაშობილა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედაშობილა
კუთხ. იმერ. როგორც დედამ შვა, ტიტველი, ტანჩაუცმელი (ვ. ბერ.). შდრ.; ქეგლ.

1095 დედე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედე
კუთხ. აჭარ. თურქ. dede პაპა, ბაბუა (დიალექტ., 657); დ ე დ ე-ი ბაბუა (ი. მეგრ.).

1096 დედე! ადეე! მადეე! - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედე! ადეე! მადეე!
კუთხ. ხევსურ. ძროხის გარეკვისას ასე ამბობენ (ა. ჭინჭარ., 232).

1097 დედიან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედიან-ი
დედიან-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. მშობლები (თ. უთურგ.).

1098 დედიე, დეიე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედიე, დეიე
კუთხ. ლეჩხ. დედიაი, დედა, დედაჩემი (მ. ჩიქ.; დიალექტ., 676).

1099 დედილამ, დედილას - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედილამ, დედილას
დედილამ, დედილას კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. კნინობით-მოფერებითი გამოთქმა, რომელშიაც ფიციცა და მოწოდებაც არის გამოხატული (ი. ქეშიკ.). ”შენს დედაშვილობას ვფიცავო.“

1100 დედლაკვინა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედლაკვინა
დედლაკვინა კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. პირმოთნე (ვ. ბერ.).

1101 დედლის ქონა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედლის ქონა
დედლის ქონა კუთხ. იმერ., გურ. კუთხ. იმერ., გურ. ქონა, მხალია ერთგვარი (ა. მაყ., ს ჟღ.).

1102 დედლიქონა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედლიქონა
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დედლის ქონა

1103 დედნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედნა
კუთხ. დედნა იხ. აგრეთვე: დედანი

1104 დედნებ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედნებ-ი
კუთხ. ზ. იმერ. გუდასტვირის ორი გამოღრუებული თვლებიანი სტვირი. დ ე დ ნ ე ბ ს გულყუროსაგან აკეთებენ (ბ. წერეთ.). იხ. აგრეთვე: გულყურო

1105 დედო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედო
დედო კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. მაწვნის შესადღვებელი დედა (შ. ნიჟარ.). დედო! ნწა-დედო! დედოოჰო! ნწა-დედოოჰო! ნწადე!
დედო! ნწა-დედო! დედოოჰო! ნწა-დედოოჰო! ნწადე! კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. ძროხის მოსახმობი სიტყვებია (ა. ჭინჭარ., 232).

1106 დედობანა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედობანა
დედობანა კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. სათამაშოა ერთგვარი (ს.მაკალ.).

1107 დედოპურ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედოპურ-ი
კუთხ. ზ. იმერ. ღვეზელი (ბ. წერეთ.).

1108 დედოფალა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედოფალა
დედოფალა კუთხ. რაჭ., ოკრიბ. კუთხ. რაჭ., ოკრიბ. ყანის ია (ა. მაყ.).

1109 დედოფარცხისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედოფარცხისა
კუთხ. იმერ. ფარცხის ნაწილი, რომელზედაც მიმაგრებულია კბილები (ვ. ბერ.).

1110 დედოფლის კაბა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედოფლის კაბა
კუთხ. ქართლ. დიდი ხვართქლა, მცენარეა (ა. მაყ.).

1111 დედოფლის ჭიპა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედოფლის ჭიპა
კუთხ. აჭარ. ქათმის კუჭა, მცენარეა (ა. მაყ.).

1112 დედოჭია, დედოჭიე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედოჭია, დედოჭიე
კუთხ. გურ. დიდი ჭია, სოლიტერი (გ. შარაშ.).

1113 დედჟოლა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედჟოლა-ი
დედჟოლა-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ხახამა (ა. მაყ.).

1114 დედროვან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედროვან-ი
დედროვან-ი კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. ქალთა ჯგუფი, ქალები, დედათა სქესისანი (დიალექტ., 552).

1115 დედუა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედუა
დედუა კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. კნინ.-მოფერ. ბიცოლა (დიალექტ., 683).

1116 დედულა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედულა
კუთხ. ლეჩხ. მწერია, წითელი და შავი წინწკლები აქვს; სიმინდის ყანაში, პურის ნამკალსა და სათიბში იცის (მ. ალავ.,3).

1117 დედულთ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დედულთ-ი
დედულთ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დედის ოჯახი (ლ. კაიშ.).

1118 დევა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დევა-ჲ
ინგილ. აზ. дава
კუთხ. აზ. дава თურქ. Deve
კუთხ. თურქ. Deve აქლემი (გ. იმნ.).
კუთხ. აქლემი (გ. იმნ.).

1119 დევაკუნ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დევაკუნ
კუთხ. ინგილ. დიაკონი (მ. ჯან.).

1120 დევე, დევ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დევე, დევ-ი
კუთხ. აჭარ. აქლემი (დიალექტ., 657). იხ. აგრეთვე: დევაჲ

1121 დევერხანა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დევერხანა
კუთხ. ქართლ. იხ. აგრეთვე: დევერხინა

1122 დევერხინა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დევერხინა
კუთხ. ქართლ. დიდი და უშნო, ვებერთელა (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

1123 დევისყურა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დევისყურა
კუთხ. ქართლ. მცენარეა (თ. რაზიკ., „ივერია“, № 130, 1900; ი. ჭყონ.).

1124 დევკაჟ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დევკაჟ-ი
დევკაჟ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. გმირი კაცი (ი. ჭყონ.).

1125 დევსურა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დევსურა
კუთხ. ქართლ. შმაგა, მცენარეა (ა. მაყ.).

1126 დევქარა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დევქარა
კუთხ. გუდამაყრ. ძლიერი ქარი, ქარიშხალი (დიალექტ., 572).

1127 დეზ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დეზ-ი
დეზ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. წინდის თვალი, ქსოვის დროს დეზებს ანგარიშობენ (ს. მაკალ.).

1128 დეზად - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დეზად
კუთხ. დეზად სახელდახელოდ, სასწარაფოდ (ს. მენთეშ.). ”ეგრე დ ე ზ ა დ სად რა გიშოვნო?“

1129 დეზდ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დეზდ-ი
დეზდ-ი კუთხ. ჩ. თუშ. კუთხ. ჩ. თუშ. ერთი ჩხირით მეორე ჩხირზე ერთხელ ამოდებით ამოტანილი ძაფი (კ. ჭრელ., 267); საქსოვის თვალი, რომელშიც წინდის ჩხირია გაყრილი (პ. ხუბ.).

1130 დეკა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დეკა
დეკა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ერთგვარი მცენარე, შქერი, რომელიც მთებში იცის და მიწას გაერთხმის ხოლმე (ვაჟა, II, ა. შან.); ჯაგის გვარი მცენარეა (ი. ჭყონ.); იელის მსგავსი ალპური ზონისა (დიალექტ., 591).

1131 დელ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელ-ი
დელ-ი კუთხ. აჭარ., გურ. კუთხ. აჭარ., გურ. თურქ. deli
კუთხ. თურქ. deli გიჟი, ხელი, გადარეული (შ. ნიჟარ.; ს. ჟღ., ა. ღლ.).

1132 დელაზ-ი ქვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელაზ-ი ქვა
კუთხ. დელაზ-ი ქვა გრძელი ქვა. კედლის აშენებისას გარეთა მხარეს ახმარენ ლაზათისა და სიმაგრისათვის (ს. მენთეშ.); შდრ.: გელაზ-ი (საბა, ნ.ჩუბ., დ. ჩუბ..

1133 დელამა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელამა
დელამა კუთხ. ქიზიყ., ქართლ. კუთხ. ქიზიყ., ქართლ. დელამუტი, საყველედ შედედებული რძე, შეყველებული რძე (ს. მენთეშ.; დიალექტ., 636).

1134 დელამო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელამო
დელამო კუთხ. თუშ., ქართლ. კუთხ. თუშ., ქართლ. იხ. აგრეთვე: დელამა

1135 დელამოწ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელამოწ-ი
დელამოწ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. იხ. აგრეთვე: დელამა, დელამურწი

1136 დელამურწ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელამურწ-ი
კუთხ. მთიულ. ყველის შეწურვის დროს პირველად გაჩენილი ყველი (ლ. კაიშ.).

1137 დელამუწ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელამუწ-ი
დელამუწ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. იხ. აგრეთვე: დელამა, დელამურწი

1138 დელგმა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელგმა
დელგმა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დიდი წვიმა, თავსხმა (ვაჟა, I, ა. შან.).

1139 დელ-დელ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელ-დელ-ი
დელ-დელ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. გაჭიანურება; ა დ ე ლ დ ე ლ ე ბ ს აჭიანურებს; წოვ. დ ე ლ ბ ა დ ა რ (გაჭიანურება) (თ. უთურგ.).

1140 დელი-დელა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელი-დელა
კუთხ. გურ. ძველი ხალხური სიმღერა (გ. შარაშ.); დ ე ლ-ი რომელიღაც წარმართული ღვთაების საკუთარი სახელი ან ეპითეტი უნდა იყოს.

1141 დელიყანდ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელიყანდ-ი
გურ., აჭარ.

თავმომწონე, დარდიმანდი; მოსული, ახალგაზრდა (გ. შარაშ.; დიალექტ., 657)
იხ. აგრეთვე: დელიყანი

1142 დელიყან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელიყან-ი


იმერხ.

Turk. Delikanli
მომწიფებული ახალგაზრდა, ყმაწვილი (ნ.მარი).

1143 დელიყანლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელიყანლ-ი
დელიყანლ-ი კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. იხ. აგრეთვე: დელიყანი

1144 დელიხორუმ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელიხორუმ-ი


ზ. აჭარ.

Turk. deli გიჟი, გადარეული
ერთგვარი ხორუმი, როცა საცეკვაო ილეთები მეტისმეტად სწრაფად სრულდება (შ. ნიჟარ.).

1145 დელიჯა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელიჯა
დელიჯა კუთხ. ჯავახ., მესხ., ინგილ. კუთხ. ჯავახ., მესხ., ინგილ. იხ. აგრეთვე: დალიჯა

1146 დელომორწ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელომორწ-ი
დელომორწ-ი კუთხ. ქსნის ხეობ. კუთხ. ქსნის ხეობ. იხ. აგრეთვე: დელამა, დალამუწი

1147 დელუჯა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელუჯა
კუთხ. ჯავახ., მესხ., ინგილ. იხ. აგრეთვე: დელიჯა

1148 დელფენა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელფენა-ი
გურ.
ზორბა, დელფინივით მსუქანი (გ. შარაშ.).

1149 დელღაზო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დელღაზო
კუთხ. ლეჩხ. მწვირე (მ. ალავ.1).

1150 დემა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დემა
გურ.
კუთხ. რამდენიმე ფოთოლი თამბაქო, ერთმანეთზე დალაგებული და შეკრული (გ. შარაშ.).
იხ. აგრეთვე: დადემვა

1151 დემეთ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დემეთ-ი
ზ. აჭარ.
თურქ. demet
კუთხ. თურქ. demet
გამხმარი თამბაქოს ფოთლების დასტა, შეკვრა (შ. ნიჟარ.) .

1152 დემირა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დემირა-ი
გურ.
საზამთრო ვაშლია (ა. ღლ.).
კუთხ. საზამთრო ვაშლია (ა. ღლ.). იხ. აგრეთვე: დემირალმა
დემირალმა
დემირალმა კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. თურქ. demir, რკინა, alma, ვაშლი
კუთხ. თურქ. demir, რკინა, alma, ვაშლი ვაშლის ჯიშია ერთგვარი (შ. ნიჟარ.).

1153 დემლაკ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დემლაკ-ი
დემლაკ-ი კუთხ. ქსნის ხეობ. კუთხ. ქსნის ხეობ. ელამი კაცი (ვ. სომხიშვ.).

1154 დემურქუა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დემურქუა
კუთხ. გურ. დიდი, უზარმაზარი ქვა, მძიმე ქვა (ს. ჟღ.).

1155 დემფა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დემფა
დემფა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ზედადგარივით სამფეხა სათამაშო ხისა, ბავშვები დადგებიან და მერმე შორიდან რიკებს ესვრიან (თ. რაზიკ., „ივერია“, №130, 1900; ი. ჭყონ.).

1156 დემფილა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დემფილა
1. კუთხ. ქართლ. მსუქანი ძროხა (თ. რაზიკ., „ივერია“,№130, 1900; ი. ჭყონ.). დენა
2. კუთხ. ინგილ. ცალი; ერთადერთი (დიალექტ., 615).
3. კუთხ. იმერ. დევს, ძევს (დიალექტ., 670).

1157 დენგარ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დენგარ-ი
დენგარ-ი კუთხ. ფშ. ფშ.
წვრილმანი ტყე, გაუვალი ჯაგი-მაგი (თ. რაზიკ., „ივერია“, №162, 1900; ი. ჭყონ., ი. ქეშიკ.).
კუთხ. წვრილმანი ტყე, გაუვალი ჯაგი-მაგი (თ. რაზიკ., „ივერია“, №162, 1900; ი. ჭყონ., ი. ქეშიკ.). იხ. აგრეთვე: დენგრ

1158 დენგრ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დენგრ
კუთხ. ინგილ. უტეხარი და შეუვალი ლელი, ბრძამლ-ეკლით დაბურული ბარდი (მ. ჯან.).

1159 დენდერა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დენდერა
დენდერა კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. ჩენჩერა, ქენქერა, ბოთე, ზანტი, უგნური (ვ. ბერ.).

1160 დენთ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დენთ-ი
კუთხ. აჭარ. მსუყე, მოჭარბებით ცხიმიანი საჭმელი (შ. ნიჟარ.). დერგ-ი კუთხ. გურ., იმერ., აჭარ. კუთხ. გურ., იმერ., აჭარ. ქვევრის მსგავსი ჭურჭელი ყველისა, ქილა (ს. ჟღ.; ა. ღლ., გურ.); ხალამი (პ. ჯაჯან., IX, 250); ყვიბარი (ი. მეგრ.) შდრ.:საბა, ნ. ჩუბ., ქეგლ.

1161 დესტამბუ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დესტამბუ
კუთხ. ინგილ. დასტამბო, მცენარეა (ა. მაყ.).

1162 დეჸ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დეჸ-ი
დეჸ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. დედა, იხმარება მიმართვისას (თ. უთურგ.). იხ. აგრეთვე: დედო

1163 დვალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დვალ-ი
დვალ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. იხ. აგრეთვე: დვალები

1164 დვალებ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დვალებ-ი
დვალებ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ნაწილი ჯარისა, ორტოტა ხე, რომელზედაც ჯარისტარი დგას (ს. მაკალ.; დიალექტ., 591). იხ. აგრეთვე: ჯარა

1165 დვალურა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დვალურა-ჲ
დვალურა-ჲ კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. ბალახია ერთგვარი მრავალწლიანი (შ. ნიჟარ.).

1166 დვარდვალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დვარდვალ-ი
დვარდვალ-ი კუთხ. იმერ., გურ. კუთხ. იმერ., გურ. ჩვარჩვალი, უშნოდ და ურცხვად ლაპარაკი (ვ. ბერ.); განუწყვეტელი მოთქმა, მოთქმით ლაპარაკი (ა. ღლ.). ”რო გაგიფჩენია პირი და დ ვ ა რ დ ვ ა ლ ო ბ, ცოტა მორიდება იქონიე სხვისი.“

1167 დვაღ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დვაღ-ი
დვაღ-ი კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ.
კუთხ. თურქ. duvak სადედოფლო შარფი (შ. ნიჟარ.).

1168 დვიბე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დვიბე
დვიბე კუთხ. გურ., ზ. აჭარ. კუთხ. გურ., ზ. აჭარ. მთის ხეობიანი ფერდი, ყანის დასამუშავებლად გამოსადეგი, ქარი არ უდგება (ი. ჭყონ.; შ. ნიჟარ.).

1169 დვილა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დვილა
კუთხ. იმერ. უხეირო კავი, რომელიც ღრმად არ ჩადის მიწაში („კომუნისტი“, №190,1967).

1170 დვინდგლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დვინდგლ-ი
დვინდგლ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. წვინტლი (ლ. კაიშ.).

1171 დვირო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დვირო
კუთხ. გურ. დირე; სახლის სარტყლებს შორის გადებული ხე, რომელზედაც ჭერებია დაწყობილი (ს. ჟღ.); დიდი ხე, რაზედაც სახლის სახურავია დაყრდნობილი. (ა. ღლ., გურ.). ”შენ რომ სახსა აშენებდი, მე მამქონდა მაღლა დ ვ ი რ ო.“

1172 დვრენა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დვრენა
კუთხ. დვრენა მოყრუება, ყურის მოდვრენა (ს. მენთეშ.).

1173 დვრინ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დვრინ-ი
კუთხ. გურ. სიმღერის ხმაა (გ. შარაშ.). შდრ: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

1174 დვრინვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დვრინვა
დვრინვა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. მტრედის ან ქედნის ღუღუნი (ი. ქეშიკ.).

1175 დვრიტა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დვრიტა
კუთხ. ქართლ., ქიზიყ. მცოხნელთა კუჭის გარკვეული ნაწილი; მაჭიკი (ლ. ლეონ.; ს. მენთეშ.). შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ. იხ. აგრეთვე: კვეთი

1176 დია - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დია
კუთხ. რაჭ. ბევრი (შ. ძიძ., 205; დიალექტ., 683). კუთხ. ზ. იმერ. კუთხ. ზ. იმერ. ქათმის დახმობა, დაძახება (ბ. წერეთ.). ”დ ი ა, დ ი ა, გეძახოდით, არ გაგვაგონე კაკანი“... კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ჯეროვნად, ღირსეულად, დიახაც (ვაჟა-ფშ. მც. ლექსიკ.).

1177 დიაგონა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიაგონა
დიაგონა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ყვავილია ერთგვარი (ვაჟა, I, 1946, ა. შან.).

1178 დიამც - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიამც
დიამც კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. დია-მცა, ბევრიმც (დიალექტ., 683).

1179 დიასენ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიასენ
ინგილ.
აზ. диjacaн
კუთხ. აზ. диjacaн თითქო; განა, ვითომ (დიალექტ., 615).

1180 დიაც-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიაც-ი
დიაც-ი კუთხ. ფშ., ხევსურ. კუთხ. ფშ., ხევსურ. გათხოვილი ქალი (ი. ქეშიკ.). დიაცის საბაჭიჭე
დიაცის საბაჭიჭე კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. იხ. აგრეთვე: სათათე

1181 დიახწველ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიახწველ-ი
კუთხ. ლეჩხ. ზეიმი, დღესასწაული (მ. ალავ., 1).

1182 დიაჸც-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიაჸც-ი
დიაჸც-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ.
1. დედაკაცი, დიაცი; 2. ცოლი (თ. უთურგ.).

1183 დიბ-ი, დიბა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიბ-ი, დიბა-ჲ
დიბ-ი, დიბა-ჲ კუთხ. ქიზიყ., ზ. აჭარ. კუთხ. ქიზიყ., ზ. აჭარ. თურქ. dip თამბაქოს ძირის ფოთლები, დაბალი ხარისხისა (ს. მენთეშ.; შ. ნიჟარ.).

1184 დიბლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიბლა
კუთხ. დიბლა თვალზე ლიბრგადაკრული ადამიანი (ს. მენთეშ.).

1185 დიგლიგ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიგლიგ-ი
კუთხ. ქართლ. დიბლიგი, შუბის ბოლო; გადატანით წიხლი (ა. ღლ., ქართლ., 287). ”აბა, ერთი დ ი გ ლ ი გ ი ჰკარი ამ ჩემი სიმამრი ცხენსაო.“

1186 დიდ-ი წილთქმა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდ-ი წილთქმა
გურ. სასიმღერო გასაღებია ერთგვარი (გ. შარაშ.).
კუთხ. სასიმღერო გასაღებია ერთგვარი (გ. შარაშ.).

1187 დიდიკან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდიკან-ი
დიდიკან-ი კუთხ. იმერ., გურ. კუთხ. იმერ., გურ. აბრეშუმის ჭიის მეოთხე კანი (ვ. ბერ.).

1188 დიდ-ი ლიშან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდ-ი ლიშან-ი
კუთხ. გუდამაყრ. დიდი ნიშანი; მეორე ნიშანი, რომელიც მიჰქონდა ვაჟის პატრონს საპატარძლოსთან (დიალექტ., 572).

1189 დიდგულა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდგულა
დიდგულა კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. უცვეთელა, მცენარეა (ა. მაყ.).

1190 დიდია-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდია-ჲ
დიდია-ჲ კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. დიდედა, ბებია (ი. მაისურ.). ”ანიკო დ ი დ ი ა ჲ ც ჩვენთან წამოვა.“

1191 დიდება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდება
კუთხ. მოხ. ერთ-ერთი ხალხური სიმღერა ხევში (დიალექტ., 561).

1192 დიდეკალა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდეკალა
კუთხ. დიდეკალა იხ. აგრეთვე: ხეეკალა

1193 დიდია - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდია
დიდია კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. ←დიდდედა←დიდედა, ბებია (კ. დონდ., 370). იხ. აგრეთვე: დიდი ანაჲ

1194 დიდი ანა-ჲ, დიდანა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდი ანა-ჲ, დიდანა
დიდი ანა-ჲ, დიდანა კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ.
თურქ. ana, დედა
კუთხ. თურქ. ana, დედა ბებია, დიდედა (შ. ნიჟარ.).

1195 დიდიან-ჯუჯუკიანად - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდიან-ჯუჯუკიანად
კუთხ. ქართლ. დიდიანპატარიანად (გ. შატბერ., 51). ”დ ი დ ი ა ნ-ჯ უ ჯ უ კ ი ა ნ ა დ მინდორში არიან.“

1196 დიდითქვია-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდითქვია-ჲ
კუთხ. მესხ. ზვიადი, მედიდური, დიდი სიტყვის მთქმელი, მკვეხარა (ი. მაისურ.). ”ნახეთ, ეგ ისეთი დ ი დ ი თ ქ ვ ი ა ვინმე გამოვა, რო ახლოს აღარავის გაიკარებს.“

1197 დიდმაღალა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდმაღალა-ი
კუთხ. გურ. სიმინდის ჯიშია, მაღალ ტანს უშვებს (ა. ღლ.).

1198 დიდნენე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდნენე
დიდნენე კუთხ. გურ., აჭარ. კუთხ. გურ., აჭარ. დიდედა, ბებია (გ. შარაშ.); დედის ბებია (ი. მეგრ.). . იხ. აგრეთვე: დიდიანაჲ

1199 დიდობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდობა
კუთხ. ინგილ. დიდკაცობა, თავგადიდება დება (მ. ჯან.).

1200 დიდო! დიიდო! - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდო! დიიდო!
კუთხ. დიდო! დიიდო! ძროხის (ფურის) დაძახება, დახმობა (ს. მენთეშ.).

1201 დიდრაჯულა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდრაჯულა
კუთხ. ქართლ. ამაყი, ზვიადი ადამიანი (გ. შატბერ., 51).

1202 დიდღორღა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიდღორღა
დიდღორღა კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. ქვის დიდი გროვა (ლ. კაიშ).

1203 დივნე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დივნე
კუთხ. გურ. ნაკელი, დამწვარი ან დამპალი ნეხვი (ა. ღლ.).

1204 დიიდეშვი! - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიიდეშვი!
კუთხ. იმერ. ძროხის მოწოდება, მოხმობა (ვ. ბერ.).

1205 დიიდო! დიიდო-ჰო! - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიიდო! დიიდო-ჰო!
დიიდო! დიიდო-ჰო! კუთხ. ქიზიყ., ქართლ. კუთხ. ქიზიყ., ქართლ. ძროხის დაძახება, როცა უნდათ გააჩერონ, განსაკუთრებით, წველის დროს (ს. მენთეშ., შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

1206 დიკა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიკა
დიკა კუთხ. ქართლ., კახ., ლეჩხ., თიან. კუთხ. ქართლ., კახ., ლეჩხ., თიან. რბილი ხორბალი, ფხიანი (ა. მაყ.). შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

1207 დიკაიფქლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიკაიფქლ-ი
დიკაიფქლ-ი კუთხ. ხევსურ.
1. კუთხ. ხევსურ. რბილი ხორბალი ფხიანი (ა. მაყ.). იხ. აგრეთვე: დიკა დი(ლ)ღვამი
2. კუთხ. იმერ. სიმდიდრე, შეძლება (ვ. ბერ.). ”რაც მართალი, მართალია, კაი დ ი ლ ღ ვ ა მ ი ა ნ ი ოჯახი აქვს.“

1208 დილაბნელ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დილაბნელ-ი
დილაბნელ-ი კუთხ. გურ., ქიზიყ. კუთხ. გურ., ქიზიყ. ადრე დილა, გამთენიის ხანი, ალიონი(გ. შარაშ.); გარიჟრაჟი, განთიადი (ს.მენთეშ., დამ.). ”დ ი ლ ა ბ ნ ე ლ ს გუუდგები ტყეში.““ბიჭო, ხვალე დ ი ლ ა ბ ნ ე ლ ზ ე გამოდი, რო დროით მოვაჲწროთ ალაგაჲ ჩასვლა, თორენ დაგვიღამდება!“

1209 დილათენება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დილათენება
დილათენება კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. გათენების დრო, განთიადი (დიალექტ., 552).

1210 დილბანდ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დილბანდ-ი
დილბანდ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. თურქ. Dilbend, თარჯიმანი მოენე (ი. ბუქურ., 132). ”გირევს ხოსიკის ივანე ი ლ ბ ა ნ დ ი დიჩინისაი.“ კუთხ. ქართლ., კახ. კუთხ. ქართლ., კახ. გულში დაფარული ზნესაქციელი, ქვეცნობიერი ხასიათი, დაფარული აზრი (გ. შატბერ., 51-52).

1211 დილბარ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დილბარ
ინგილ.
სპ.-თურქ.-აზერ.Dilber, дилбар, ლამაზი, გულწარმტაცი
დილ-ბალი, მტილ-ბალი, ალუბალი (მ.ჯან.).

1212 დილენჯ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დილენჯ-ი
გურ.
თურქ. dilenci
კუთხ. თურქ. dilenci მოუხეშავი, გაუთლელი; ზარმაცი, გაურჯელი (ვ. ბერ., გ. შარაშ.; ს. ჟღ.).

1213 დილენჯ-ი ამინდ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დილენჯ-ი ამინდ-ი
კუთხ. იმერ. ძალიან ცუდი ამინდი; დ ი ლ ე ნ ჯ ი თ ო ვ ლ ი მ ო ვ ი დ ა, დიდი თოვლი მოვიდა (პ. ჯაჯან., X).

1214 დილეჯა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დილეჯა
დილეჯა კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. ერთგვარი მცენარეა (ა. მაყ.).

1215 დილიმ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დილიმ
ინგილ. თურქ. dilim
კუთხ. ინგილ. ბოსტანი (ა. შან., 343).

1216 დილმა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დილმა
დილმა კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. ბუერა, მცენარეა (ა. მაყ.).

1217 დილფარ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დილფარ
კუთხ. ინგილ. აბოლილი იხ. აგრეთვე: ლილიფარა, ლილიფერა

1218 დილღამიან - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დილღამიან
დილღამიან კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. გარიჟრაჟზე, გათენებისას (ლ. კაიშ.).

1219 დილყა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დილყა
კუთხ. აჭარ. დიყი, მცენარეა (ა. მაყ.; შ. ნიჟარ.).

1220 დილხამ-ი, დილხამა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დილხამ-ი, დილხამა
დილხამ-ი, დილხამა კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. მრავალწლიანი ბალახია, მთაში იცის, ზარისებრი ყვავილები გამოაქვს. ფოთლის მხალს პურს ურთავენ (ვ. ბერ., შ. ძიძ., 205; დიალექტ., 684).

1221 დიმდარე, დიდარე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიმდარე, დიდარე
კუთხ. იმერ. მდიდარი (დიალექტ., 670).

1222 დიმელა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიმელა
დიმელა კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. იხ. აგრეთვე: დილმა

1223 დინგ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დინგ
კუთხ. ინგილ. ჩალთუქის საცეხვავი მანქანა (მ. ჯან.).

1224 დინგ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დინგ-ი
დინგ-ი კუთხ. კახ., თუშ. კუთხ. კახ., თუშ. კევრის თავი, წაწვეტილი და ახრილი ნაწილი (ა. მარტ., გ. იმნ.); დიდი ზომის სანაყი ქვა (პ. ხუბ., თუშ.).

1225 დინგა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დინგა
კუთხ. დინგა საბაასო, სამუსაიფო ადგილი, ფეხონი (ს. მენთეშ.).

1226 დინგლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დინგლ-ი
დინგლ-ი კუთხ. მთიულ. , გუდამაყრ. კუთხ. მთიულ., გუდამაყრ. დინდგელი, შავი, უხარისხო სანთელი (ე. ვირსალ.). კუთხ. მთიულ.

იხ. აგრეთვე: დვინდგლი კუთხ. მთიულ. იხ. აგრეთვე: დვინდგლი

1227 დინდგელ, დინდგელ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დინდგელ, დინდგელ-ი
კუთხ. ინგილ. ცხვირში გამხმარ-გამაგრებული ბოტოტი; დ ი ნ დ გ ლ ი ა ნ ბოტოტიანი (მ. ჯან.). კუთხ. მთიულ., ფშ. კუთხ. მთიულ., ფშ. ჯალის გამოწურვის შემდეგ დარჩენილი ნარჩენი (ლ. კაიშ., ი ქეშიკ.).

1228 დინდგელა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დინდგელა
კუთხ. აჭარ. ფუტკრის მიერ სკაში დამზადებული წებოვანი მასა, ცვილისებრი (შ. ნიჟარ.).

1229 დინდგველა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დინდგველა
კუთხ. ლეჩხ. ფრთხალი, მშიშარა (მ. ალავ., 2). ”მაგ რას დეიცავს, დ ი ნ დ გ ვ ე ლ ა ა, ღამეში გარეთ ვერ გეიხედავს“

1230 დინდგილა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დინდგილა-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დინდგელი

1231 დინდგლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დინდგლ-ი
კუთხ. დინდგლ-ი შავი მიწა, მაგარი ძარღვიანი ლაფი იცის (ს. მენთეშ.).

1232 დინე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დინე
დინე კუთხ. იმერხ. კუთხ. იმერხ. დედა, ნენე (ნ. მარი, 53; შ. ძიძ., ქრესტ.).

1233 დირბალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დირბალ-ი
დირბალ-ი კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. ალუბალი (ა. მარტ., გ. იმნ.).

1234 დირო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დირო
კუთხ. იმერ. დირე, თავხე, მთავარი ძელი, დადებული სახლის საძირკვლად ან სარტყლად. დვირო (დიალექტ., 670). იხ. აგრეთვე: დვირო

1235 დიფან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიფან-ი
კუთხ. ოკრიბ. ფარდული ოდის აივნის ქვეშ (მ. ალავ.).

1236 დიფჩა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიფჩა
დიფჩა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ღეროიანი ბალახოვანი მცენარის ქოლგისებური ყვავილოვანი გვირგვინი (ი. ქეშიკ.).

1237 დიღმურა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიღმურა
კუთხ. ქართლ. ყურძნის ჯიშია, დიღომიდან (დიალექტ., 636).

1238 დიყ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიყ-ი
დიყ-ი კუთხ. ხევსურ., ფშ., მთიულ. კუთხ. ხევსურ., ფშ., მთიულ. მაღალი ბალახია, რომლის გულსაც მთაში ჭამენ (ა. შან., ა. ჭინჭარ., 225; ვაჟა, I, 1946, ა. შან.); მინდვრის მცენარე (ს. მაკალ., მთიულ.).

1239 დიყა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიყა
კუთხ. იმერ. იხ. აგრეთვე: დიყი

1240 დიყვ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიყვ-ი
კუთხ. ინგილ. იხ. აგრეთვე: დუყ

1241 დიყინა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიყინა
კუთხ. ქართლ. იხ. აგრეთვე: ხელახაში

1242 დიყინჭორა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიყინჭორა
დიყინჭორა კუთხ. მთიულ., მოხ. კუთხ. მთიულ., მოხ. ჭყიმი (ა. მაყ.).

1243 დიშლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიშლა
დიშლა კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. სათიბი ბალახია ერთგვარი (ა. ჭინჭარ., 225).

1244 დიჩ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიჩ
კუთხ. ინგილ. ძროხის გასაგდები ხმა (მ. ჯან.).

1245 დიჩინ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიჩინ-ი
დიჩინ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. ჩაჩანი, ნოხჩი (ი. ბუქურ., 132).

1246 დიხაშვილდ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიხაშვილდ-ი
კუთხ. გურ. ნადირის ანუ მხეცის გასასვლელზე მოწყობილი თოფი (უწინ მშვილდი), რომელიც აუცილებლად მოხვდება ნადირს: დიხა (მეგრ. მიწა) + შვილდი (ი. ჭყონ.).

1247 დიხაშყო, დიხაშხო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დიხაშყო, დიხაშხო
კუთხ. გურ., იმერ. ნიადაგი; კარგი მოსავლიანი მიწა. მეგრ. დიხა მიწა (გ. შარაშ., ვ. ბერ.).

1248 დლანგვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დლანგვა
კუთხ. მოხ. ყლაპვა, თქვლეფა, ტლანქად ჭამა (ო. ქაჯ.).

1249 დლაღუნ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დლაღუნ-ი
კუთხ. დლაღუნ-ი უსაქმოდ ხეტიალი, ყიალი (ს. მენთეშ.).

1250 დლაყვ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დლაყვ-ი
კუთხ. დლაყვ-ი ნიდაყვი (ს. მენთეშ.). კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. ბაყვი, ადგილი, სადაც ბარკალი გარედან ეკვრის მუცელს (ა. ჭინჭარ.).

1251 დლოგვებ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დლოგვებ-ი
კუთხ. იმერ. დიდი, უშნო ფეხები (ტერფები)(ი. ქავთ.). ”რაში ჩაუდის ამხელა დ ლ ო გ ვ ე ბ ი.“

1252 დმოშტ-ი, ტმოშტ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დმოშტ-ი, ტმოშტ-ი
დმოშტ-ი, ტმოშტ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. ხის სამფეხიანი ხონი სამფეხი ტაბაკი, ოდნავ ჩაღრმავებული (თ. უთურგ.; დიალექტ., 579). იხ. აგრეთვე: ხონი

1253 დო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დო
დო კუთხ. ქართლ., ქიზიყ., მთიულ., ხევსურ., რაჭ. კუთხ. ქართლ., ქიზიყ., მთიულ., ხევსურ., რაჭ. კარაქის ამოღების შემდეგ დარჩენილი სითხე; შედღვებილი მაწონი (დიალექტ., 567; 684; 636; ს. მენთეშ.; ა. ჭინჭარ., 271). შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

1254 დობილ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დობილ-ი
კუთხ. გურ. ვაზიანი ხეებით გაშენებული ადგილი (ე. ნინ., II, თ. კიკვ.).

1255 დობირა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დობირა-ი
კუთხ. გურ. ნიადაგის სახელია (გ. შარაშ.).

1256 დობირო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დობირო
კუთხ. გურ. ვაკე ადგილი, სადაც ხეებია აშვებული (ს. ჟღ.). იხ. აგრეთვე: დობირაი

1257 დოგ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოგ-ი
დოგ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. საზღვარზე დარჭობილი მსხვილი დაბალი ხე მიჯნად (პ. ხუბ.).

1258 დოგა-დოგა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოგა-დოგა
კუთხ. დოგა-დოგა ზზ., მონდომებით, გულდაგულ, მოწადინებით (ს. მენთეშ.). შდრ.: ქეგლ.

1259 დოგვ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოგვ-ი
კუთხ. გურ. მდოგვი (ა. მაყ.).

1260 დოგმა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოგმა
კუთხ. გურ., იმერ. შესაკრავი ღილები ლითონისა, დუგმა: ენიან დოგმას მამალს ეტყვიან, უენოს ედალს (ი. ჭყონ.).

1261 დოგოკლდა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოგოკლდა
დოგოკლდა კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დაგვაკლდა (დიალექტ., 567).

1262 დოდა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოდა-ჲ
დოდა-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. ტლანქი, ზანტი ადამიანი, საქონელი (პ. ხუბ.).

1263 დოდაგ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოდაგ-ი
დოდაგ-ი კუთხ. ხევსურ.
იხ. აგრეთვე: ჟიმტა

1264 დოდლო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოდლო
კუთხ. გურ. ვაზის ჯიშია ერთგვარი (ა. ღლ.).

1265 დოდუე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოდუე
კუთხ. იმერ. მარწყვის ერთ-ერთი ჯიშია, ჩვეულებრივზე უფრო მსხვილი („კომუნისტი“, №190, 1967).

1266 დოდღო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოდღო
დოდღო კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. ძალიან მსუქანი (ადამიანი, პირუტყვი); ჩვილი, რბილი ყველი, ცომი (შ. ნიჟარ.).

1267 დოვ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოვ-ი
დოვ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. იხ. აგრეთვე: დო

1268 დოთა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოთა-ი
დოთა-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. მარხილის ნაწილია (ს. მაკალ.).

1269 დოთამგელა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოთამგელა
დოთამგელა კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დოს გამოწურვის შემდეგ სადღვებელში დატოვებული ნარჩენი (ლ. კაიშ.). დოთქუნდა კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. ხისგან გაკეთებული დასადგომი საქანელა, მასზე სადღვებელს აწვენენ და ის არწევს (დიალექტ., 657); დ ო თ ქ უ ნ თ ა (ს. მაკალ., ლ. კაიშ.).

1270 დოინჯიან-ი ქილა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოინჯიან-ი ქილა
კუთხ. ქართლ. წელმაღალი, ორყურიანი ქილა (გ. შატბერ., 52).

1271 დოლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოლ-ი
დოლ-ი კუთხ. ქართლ., კახ. კუთხ. ქართლ., კახ. რბილი ხორბალი (ა. მაყ.). შდრ.: ქეგლ. კუთხ. მთიულ., გუდამაყრ. კუთხ. მთიულ., გუდამაყრ. ნადირის ბუნაგი (ე. ვირსალ.). კუთხ. ჩ. თუშ. კუთხ. ჩ. თუშ. ჯარის ის ნაწილი, რომელშიც ჯარატარი ზის (კ. ჭრელ., 266). იხ. აგრეთვე: ჯარი, ჯარატარი

1272 დოლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოლა
დოლა კუთხ. ფშ., ხევსურ., გურ. კუთხ. ფშ., ხევსურ., გურ. ურქო ძროხა ან პირუტყვი საერთოდ (ი. ჭყონ., ა. ჭინჭარ., 233; ს. ჟღ.). შდრ.: საბა, ქეგლ.

1273 დოლაბ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოლაბ-ი
დოლაბ-ი კუთხ. ქიზიყ., გურ., მესხ., აჭარ. კუთხ. ქიზიყ., გურ., მესხ., აჭარ. 1. ბანიანი სახლის სათვალე - სინათლის ჩასასვლელი და ბოლის ასასვლელი (ს. მენთეშ.); 2. ქვის დიდი წისქვილი (ს. ჟღ.); 3. კედლის კარადა (დიალექტ.,657; ი. მეგრ.); 4. ხვრელი (შ. ძიძ., ქრესტ.). შდრ.: ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

1274 დოლაკან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოლაკან-ი
დოლაკან-ი კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. ურდული (ვ. ბერ.).

1275 დოლისთავ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოლისთავ-ი
კუთხ. მოხ. პირველი მამალი ბატკანი (ა. ყაზბ, II, შ. ძიძ.).

1276 დოლმა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოლმა
კუთხ. ქართლ. სხვადასხვა ჯიშის შეჯვარების ნაყოფი (გ. შატბერ., 52).

1277 დოლობ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოლობ-ი
დოლობ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. წისქვილის დიდი ქვა (დიალექტ., 567). იხ. აგრეთვე: დოლაბი

1278 დოლფარ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოლფარ-ი
კუთხ. დოლფარ-ი ბინაში ან საღორეში გოჭებისათვის კედელთან წნელით შემოღობილი ცალკე სამყოფი გოდორსავით, ლასტის კარი აქვს. დედა-შვილნი არიან შიგ დამწყვდეულნი (ს. მენთეშ.).

1279 დოლფარა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოლფარა
დოლფარა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. სახელდახელოდ გაკეთებული საღორე (ვაჟა, II, ა. შან.). იხ. აგრეთვე: დოლფარი

1280 დოლღაზო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოლღაზო
კუთხ. ლეჩხ. გავაგანიერი (მ. ჩიქ.).

1281 დოლყაობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოლყაობა
დოლყაობა კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. აწონ-დაწონა, აიწონა-დაიწონა, თამაშობაა. ფიცარს გადებენ მორზე და ფიცრის თავსა და ბოლოზე დაჯდება თითო ბავშვი, ხან ერთი აიწევა, ხან - მეორე (დიალექტ., 684).

1282 დომაყ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დომაყ-ი
კუთხ. იმერ. აგებულება, ფერხორცი, შეხედულება (ი. ქავთ.).

1283 დომბა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დომბა
კუთხ. აჭარ. ჯებირი, ხერგი, რაბი (შ. ნიჟარ.).

1284 დომბურა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დომბურა
კუთხ. რაჭ. ციგა, სასრიალო (ვ. ბერ.).

1285 დომპლე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დომპლე
დომპლე კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. დუნე, მოშვებული მოუხერხებელი, დონდლო (ა. მარტ., გ. იმნ.).

1286 დომუზ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დომუზ-ი
დომუზ-ი კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. შენობის სახურავის კუთხის ხე („კომუნისტი“, №190, 1967).

1287 დომფალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დომფალ-ი
კუთხ. ინგილ., ქიზიყ., იმერ., გურ. 1. უკუტოდ გამოხარშული პარკი, ხოლო კუტიანად გამოხარშული ყაჭია (მ. ჯან.); 2. აბრეშუმის დიდი პარკი, ორჭიიანი; გადატ. მსუქანი ბავშვი (ს. მენთეშ.); 3. ბავშვის ავადმყოფობაა: თავზე დიდი მუწუკი ამოსდის (ვ. ბერ.); 4. აბრეშუმის პარკი ორი ჭიით, დომფალა (ა. ღლ.).

1288 დომხალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დომხალ-ი
კუთხ. ქართლ. დო და მხალი, მოდუღებული, გაწურული და მწვანილით შენელებული დო (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ., დიალექტ., 636). შდრ.: დ. ჩუბ., ქეგლ.

1289 დონა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დონა
დონა კუთხ. ქართლ., კახ.
1. კუთხ. ქართლ., კახ. 1. უთაური (თ. რაზიკ., „ივერია“, №130, 1900; ი. ჭყონ.); 2. ადუღებული ქონით გაჟღენთილი ბამბა, რომელსაც ადებენ ნაღრძობზე (ქეგლ). დონაძის ხაჭაპურ-ი
2. კუთხ. გურ. სქელყველიანი, გემრიელი ხაჭაპურია (გ. შარაშ.).

1290 დონგის ფხალ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დონგის ფხალ-ი
დონგის ფხალ-ი კუთხ. ქვ. იმერ. კუთხ. ქვ. იმერ. ბალახია (ა. მაყ.). იხ. აგრეთვე: ბალბა

1291 დონდარ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დონდარ-ი
კუთხ. იმერ. ჩალვადრის ცხენი, ეჟვნებით გაწყობილი, წინ უძღვის სხვა კურტნიან ცხენებს (ვ. ბერ.).

1292 დონდგოლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დონდგოლ-ი
კუთხ. ლეჩხ. სიმშვიდე, სიწყნარე (მ. ალავ.,1).

1293 დონდლაბა, დონდლაბო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დონდლაბა, დონდლაბო
დონდლაბა, დონდლაბო კუთხ. კახ., იმერ. კუთხ. კახ., იმერ. ვაზის ჯიშია ერთგვარი (ნ. ჯოხ., 57; ლ. ლეჟ., 63).

1294 დონდლე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დონდლე
დონდლე კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. ტლანქი, მოუხეშავი (ვ. ბერ.).

1295 დონდლოჩინა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დონდლოჩინა
კუთხ. ქართლ. დუნე კაცი (თ. რაზიკ., „ივერია“, №130, 1900; ი. ჭყონ.). იხ. აგრეთვე: დონდლე, დონდოლა

1296 დონდოლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დონდოლა
კუთხ. ზ. იმერ. წყნარი, ბუნჩულა (ბ. წერეთ.). იხ. აგრეთვე: დონდლე

1297 დონდოლო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დონდოლო
კუთხ. აჭარ. კენკეშა, მცენარეა (ა. მაყ., შ. ნიჟარ.).

1298 დონდროხა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დონდროხა
კუთხ. ქართლ. მსხვილი და უშნო ქალი (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

1299 დონთბარ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დონთბარ-ი
დონთბარ-ი კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. საკარაქე მაწვნის შედღვების შემდეგ დარჩენილი სითხე, რომელსაც ოდნავ მჟავე გემო აქვს (შ. ნიჟარ.).

1300 დოჲ-დოჲ, სოჲ-სოჲ! - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოჲ-დოჲ, სოჲ-სოჲ!
კუთხ. იმერ. ბატის დაძახება, დახმობა (ვ. ბერ.).

1301 დორ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დორ-ი
დორ-ი კუთხ. ქიზიყ., მოხ., ფშ. კუთხ. ქიზიყ., მოხ., ფშ. უხეირო მატყლის კვირტის ბალიში (ს. მენთეშ.); მისაყრდნობი ბალიშია (ა. ყაზბ., III, შ. ძიძ.); ქვეშსაგები, ლეიბი (ი. ქეშიკ.). შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.) იხ. აგრეთვე: კვირტი

1302 დორა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დორა
დორა კუთხ. ქართლ., ლეჩხ. კუთხ. ქართლ., ლეჩხ. კოკა, რომელშიაც ხუთი-ექვსი თუნგი ჩადის (შ. ძიძ., ნ.კეცხ., პ. ხუბ.); 72 გირვანქიანი ღვინის სარწყავი, ორი მენახევრე კოკისოდენა ჭურჭელი (მ. ალავ., 1). შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.).

1303 დორა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დორა-ჲ
კუთხ. აჭარ. ღაზლის საქსელავი მცირე დაზგა (შ. ნიჟარ.). იხ. აგრეთვე: ღაზლ-ი

1304 დორან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დორან-ი
დორან-ი კუთხ. ქიზიყ., ქართლ. კუთხ. ქიზიყ., ქართლ. ბედში ჩავარდნა, ბედის წევა (ს. მენთეშ.); კ ა ი დ ო რ ა ნ შ ი ჩ ა ვ ა რ დ ნ ა კარგი ბედის მოსვლა (თ. რაზიკ., „ივერია“, №130, 1900; ი. ჭყონ.).

1305 დორდგლიან - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დორდგლიან
კუთხ. ინგილ. დორბლიანი (მ. ჯან.).

1306 დორდგოლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დორდგოლ-ი
კუთხ. გურ. მაღალი ხმით ტირილი, მოთქმა, ქვითინი (ა. ღლ.).

1307 დორდლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დორდლ-ი
მოხ.

1308 დორბლი (ო. ქაჯ.) - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დორბლი (ო. ქაჯ.)
კუთხ. დორბლი (ო. ქაჯ.)

1309 დორია - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დორია
დორია კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. ურქო ცხოველი (ა. ჭინჭარ., 220). ”ქორიას ძარგანაშვილსა არ აქვის კოდის სახური, ჩასვლიან დ ო რ ი ა ე ბ ი, ამუდიოდა თხლაფუნი.“ იხ. აგრეთვე: დოლა

1310 დორჩხულა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დორჩხულა
კუთხ. იმერ. მოზრდილი დოქი (პ. ჯაჯან., X ).

1311 დოს პერანგ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოს პერანგ-ი
კუთხ. ქართლ. დოში დასველებული პერანგი. მასში აწვენდნენ სიცხიან ავადმყოფს სიცხის გამოსანელებლად (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

1312 დოსადებელა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოსადებელა
დოსადებელა კუთხ. მთიულ., ქსნის ხეობ. კუთხ. მთიულ., ქსნის ხეობ. ამოჭრილი ჯირკი, დოს სადღვებელად დამხმარე (ს. მაკალ.); გათლილი ხეა, რომელსაც სადღვებელს უდგამენ დღვების დროს (ვ. სომხიშვ.).

1313 დოსაკრავ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოსაკრავ-ი
დოსაკრავ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დოთპირსაკრავი (ლ. კაიშ.).

1314 დოსმას-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოსმას-ი
დოსმას-ი კუთხ. ფშ., ხევსურ. კუთხ. ფშ., ხევსურ. 1. ცრუმოლაპარაკე კაცი (თ. რაზიკ., „ივერია“, №130, 1900; ი. ჭყონ.); 2. პირუტყვის სალანძღავი სიტყვაა (ა. ჭინჭარ., 233).

1315 დოსტოღრივ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოსტოღრივ
დოსტოღრივ კუთხ. ფშ., თუშ. კუთხ. ფშ., თუშ. თურქ. Dosdoğru პირდაპირ მისვლა გაბედულად და შეუპოვრად შეუჩერებლივ (თ. რაზიკ., „ივერია“, №130, 1900; ი. ჭყონ., ი.ქეშიკ., პ. ხუბ.).

1316 დოფა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოფა
დოფა კუთხ. ჩ. თუშ. კუთხ. ჩ. თუშ. ჭურჭელია, დოქი (კ. ჭრელ., 259).

1317 დოფხოჭ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოფხოჭ-ი
კუთხ. ოკრიბ. ნამცხვარი (მ. ალავ.).

1318 დოქეშა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოქეშა
დოქეშა კუთხ. ქართ. კუთხ. ქართ. უშნოდ მსუქანი (მ. მესხ.). იხ. აგრეთვე: მოდგლაშნილი

1319 დოღანაგ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოღანაგ-ი
კუთხ. დოღანაგ-ი დოგანაგი, მეტყავის იარაღია. ტყავის მოქნა-გამოყვანაზე სახმარი კაპიანი ჯოხი (ს. მენთეშ.).

1320 დოღლაურ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოღლაურ-ი
კუთხ. ქართლ. დიდი ნაკვეთი მიწისა (თ. სალარ.).

1321 დოღობაჭ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოღობაჭ-ი
დოღობაჭ-ი კუთხ. მესხ. კუთხ. მესხ. დოს შეჭამადი (ი. მაისურ.).

1322 დოღრ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოღრ-ი
კუთხ. გურ. მსუქანი, ზორბა, მოსული (ვ. ბერ.).

1323 დოღრიალა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოღრიალა
კუთხ. ქართლ., ქიზიყ. ბევრს რომ გაყვირის და ნამდვილად არაფერს აკეთებს (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.); დოღრიელა, მყვირალა ადამიანი; უფრო მყვირალა და მტირალა ბავშვი ს. მენთეშ.). შდრ.: ქეგლ.

1324 დოღჭირობა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოღჭირობა
დოღჭირობა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. დუხჭირობა, სიდუხჭირე, გაჭირვება, წვალებით მუშაობა (დიალექტ., 591).

1325 დოყ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოყ-ი
დოყ-ი კუთხ. ქიზიყ., ინგილ.
1. კუთხ. ქიზიყ., ინგილ. თამამი, მსუქანი ყლორტი მცენარისა (ს. მენთეშ.); მცენარის ნორჩი ყლორტი (მ. ჯან.) . იხ. აგრეთვე: დუყი
2. კუთხ. იმერ. გულის ჯავრი (ი. ჭყონ.)

1326 დოყვ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოყვ-ი
დოყვ-ი კუთხ. ფშ., ხევსურ. კუთხ. ფშ., ხევსურ. მუწუკი (თ. რაზიკ., „ივერია“, №130, 1900; ი. ჭყონ.).

1327 დოყო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოყო
1. კუთხ. იმერ. მსუბუქად გაზრდილი, ნახეირები (ვ. ბერ.). ”იმისთანა დ ო ყ ო-დ ო ყ ო ეკალაი მოვკრიფე, იმის ჭამას არაფერი არ აჯობებს."
2. კუთხ. იმერ. მაღალი და ზანტი; დოყლაპია, მოუხერხებელი, ლოყო (ი. ქავთ.).

1328 დოშაგ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოშაგ
ინგილ.>თურქ. Döşek
კუთხ. თურქ. Döşek ლეიბი, დოშაქი (გ. იმნ.).

1329 დოშაღ-ი, ხუნთ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოშაღ-ი, ხუნთ-ი
კუთხ. ლეჩხ. ხუნდი, ბორკილი (მ. ალავ., 1). ”ცხენს დ ო შ ა ღ ი შევაბი და არსად შეიპარება.“

1330 დოშაჭამანდ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოშაჭამანდ-ი
დოშაჭამანდ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დოსგან დამზადებული შეჭამანდი (ლ. კაიშ.).

1331 დოშეგ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოშეგ-ი
დოშეგ-ი კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. დოშაქი (შ. ნიჟარ.). იხ. აგრეთვე: დოშაგ

1332 დოშკან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოშკან-ი
კუთხ. გურ. სახლის გვერდზე მიშენებული ფარდული კედლის დასაფარავად წვიმისა და თოვლისაგან (გ. შარაშ.).

1333 დოშორვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოშორვა
დოშორვა კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. ერთგვარი საჭმელია, ერბო-ხახვში გალესილი დო, ოდნავ მოშუშებული (შ. ნიჟარ.).

1334 დოშტოროლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოშტოროლა
კუთხ. ქართლ. ჩილიკის დაგდება მიწაზე გასაკრავად (კირიონი).

1335 დოშხალალა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოშხალალა
კუთხ. დოშხალალა ცერეცოთი შეზავებული დო, იხმარება ჩიხირთმისათვის (ს. მენთეშ.).

1336 დოჩ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოჩ-ი
დოჩ-ი კუთხ. გურ., აჭარ. კუთხ. გურ., აჭარ. ბოჩოლა, ერთი წლის ან ცოტა ნაკლები ხნის ხბო, დეკეული (ლ. ლეონ., ა. ღლ.); დოჩოლაი, მოზრდილი დეკეული (ი. მეგრ.); წველამოლეული, რძეგამშრალი ძროხა (შ. ნიჟარ.).

1337 დოჩახაურ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოჩახაურ-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დოჩხაური

1338 დოჩო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოჩო
კუთხ. ქართლ. დოყლაპია; უეშმაკო ადამიანი (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

1339 დოჩხაურ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოჩხაურ-ი
კუთხ. გურ. კარგად დანთებული ძლიერი ცეცხლი (ი. ჭყონ., ე. ნინ., I, მ. კიკვ.; ს. ჟღ.); გაჩაღებული ცეცხლი. (ა. ღლ.). ” ცეცხლო, ელოდე, მელოდე, მე მელოდე, მზეს ელოდე, თვარეს ეთაყვანებოდე, დილას ადრე ავდგებოდე, დ ო ჩ ხ ა უ რ ი დამხვდებოდე“

1340 დოხან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოხან-ი
დოხან-ი კუთხ. ხევსურ., ფშ., თუშ. კუთხ. ხევსურ., ფშ., თუშ. კოლიო, ლობიო და ხორბალი ერთად მოხარშული (თ. რაზიკ., „ივერია“, № 130, 1900; ი. ჭყონ.); სიმინდის, ხორბლის ან ლობიოს მოხარშული მარცვალი. (ა. ჭინჭარ., 214); სამარხო საჭმელია (ს. მაკალ., ფშ.); ცერცვის ან ლობიოს შეჭამადი (თ. უთურგ.). ”ვეღარ ადუღებს აჰმადი დამპლის სიმინდის დ ო ხ ა ნ ს ა.“

1341 დოხანჭრელ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოხანჭრელ-ი
დოხანჭრელ-ი კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. ერთად მოხარშული სიმინდის, ლობიოსა და პურის მარცვალი (ა. ჭინჭარ., 214). იხ. აგრეთვე: დოხანი

1342 დოხოკონ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დოხოკონ-ი
კუთხ. იმერ. ნაგვიანები (ვ. ბერ.). ”დ ო ხ ო კ ო ნ ი ს სიმინდია, მარა ტარო მაინც კაი აქვს.“ დრამ-ი კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. პაწაწა, პაწაწკინტელა, ერთი ბეწო (შ. ნიჟარ.).

1343 დრანცი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დრანცი
კუთხ. გურ. დედაკაცი, ტლანქი ტანის ქალი (გ. შარაშ.).

1344 დრატა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დრატა-ჲ
კუთხ. მოხ. კანაფის ძაფი (ო. ქაჯ.).

1345 დრახ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დრახ-ი
დრახ-ი კუთხ. ქართლ., თხილვანა, დუშეთის რ. კუთხ. ქართლ., თხილვანა, დუშეთის რ. ტლანქი, მოუხეშავი ადამიანი

1346 დრებალ-ი, დრებლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დრებალ-ი, დრებლა
დრებალ-ი, დრებლა კუთხ. ქართლ., მოხ. კუთხ. ქართლ., მოხ. ცხვრის კურკლი (ა. ყაზბეგ., I, შ. ძიძ., დიალექტ., 637).

1347 დრებლა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დრებლა
კუთხ. ქართლ. იხ. აგრეთვე: დრებალი

1348 დრენცხ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დრენცხ-ი
კუთხ. ქართლ. უშველებელი და უშნო; მსუქანი და ზანტი (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

1349 დრეცა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დრეცა
კუთხ. დრეცა უხეიროდ ჭიმვა (ს. მენთეშ.). ”რაჲ იდრიცები?“

1350 დრიაშ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დრიაშ-ი
დრიაშ-ი კუთხ. გურ., ოკრიბ. კუთხ. გურ., ოკრიბ. 1. ბეჯითად დიასახლისობა; დ რ ი ა შ ო ბ ს დიასახლისობს (გ. შარაშ.); 2. შარახვეტია, უსაქმოდ მოხეტიალე ქალი (მ. ალავ.). ”შინ დახვთი ვინმეს, ოჯახს მიხედე, რამე გააკეთე, ნუ ხარ დ რ ი ა შ ი!“

1351 დრიქ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დრიქ-ი
კუთხ. გურ. დიდი და უშნო საჯდომი (გ. შარაშ.) . იხ. აგრეთვე: დრუქი

1352 დრიხა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დრიხა-ჲ
კუთხ. აჭარ. თავის ასაკთან შედარებით ზომაზე მეტად მსუქანი (შ. ნიჟარ.).

1353 დროსელ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დროსელ-ი
კუთხ. ფშ. იხ. აგრეთვე: დროსეული

1354 დროსეულ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დროსეულ-ი
დროსეულ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ავის გასაკეთებლად დროის მომლოდინე კაცი (ი. ჭყონ.).

1355 დროსია - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დროსია
დროსია კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. გასათხოვარია, გათხოვების დრო მოუვიდა (ლ. კაიშ.).

1356 დროტიალა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დროტიალა-ი
კუთხ. მოხ. ცუდი დრო, ტიალი დრო (დიალექტ., 561).

1357 დრუნც-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დრუნც-ი
კუთხ. გურ. იხ. აგრეთვე: დრანცი

1358 დუ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუ
კუთხ. იმერ. ლაქაში, მცენარეა (ა. მაყ.).

1359 დუა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუა
დუა კუთხ. რაჭ.
1. კუთხ. რაჭ. ჯადოა (შ. ძიძ., 205).
2. კუთხ. ინგილ. თურქ.-არაბ. dua სამძიმარი, პანაშვიდი (გ. იმნ.). ”მოგროვდა ხალხი დუაზე." კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. ყველაფერი ის, რისი ჭამაც ხვრეპით შეიძლება - ბავშვის ენაზე (ა. ჭინჭარ., 267).

1360 დუაღ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუაღ
კუთხ. ინგილ. დუვალ, ქვაბის სარქველი ხისა (მ. ჯან.).

1361 დუბარა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუბარა
დუბარა კუთხ. იმერხ. იმერხ.
სპ.-თურქ.. Dubara
კუთხ. სპ. -თურქ.. Dubara ეშმაკობა (ნ. მარი, 50; შ. ძიძ., ქრესტ.).

1362 დუბე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუბე
დუბე კუთხ. აჭარ., ქართლ. კუთხ. აჭარ., ქართლ. დაბალი, ვაკე, ჩავარდნილი ადგილი (თ. სალარ., ალგ., 88). იხ. აგრეთვე: დვიბე

1363 დუბელა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუბელა
კუთხ. ქიზიყ., ქართლ. თბილი, უგემური წყალი, მისი დალევა ძნელია (ს. მენთეშ., ა. ღლ.). შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

1364 დუგეჯა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუგეჯა
დუგეჯა კუთხ. ქიზიყ., ქართლ. კუთხ. ქიზიყ., ქართლ. უშნო, გონჯი ქალი (ს. მენთეშ.); ჩასუქებული ქალიშვილი (ა. ღლ.); პატარა, მსუქანი ბავშვი (მ. მესხ.).

1365 დუგუნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუგუნა
კუთხ. გურ. მეტისმეტი სიცხე (ი. ჭყონ.).

1366 დუგუნ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუგუნ-ი
კუთხ. იმერ. რევმატიზმის მკურნალობის საშუალება: კოპიტის (იფნის) ნაცარს გააცხელებდნენ თაფლის სანთელში და მტკივან ადგილზე რამდენიმე დღით დაიდებდნენ ყურწუმელას (კურკანტელას) ფოთოლს და ნაჭრით შეიხვევდნენ („კომუნისტი“, №190, 1967).

1367 დუგვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუგვა
დუგვა კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. დაგვა, წვა (ა. ჭინჭარ., 290).

1368 დუდ, ამოდუდება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუდ, ამოდუდება
კუთხ. გურ. თავამდი ავსება. მეგრ. დ უ დ-ი თავი (ვ. ბერ.).

1369 დუდ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუდ-ი
დუდ-ი კუთხ. გურ., აჭარ., ფერეიდნ. კუთხ. გურ., აჭარ., ფერეიდნ. 1. ქათმის ბიბილო (ე. ნინ., I. თ. კიკვ., ს. ჟღ.); 2. თხემი თავისა; დ უ დ ი ა ნ-ი მ ხ ა ლ-ი თავიანი მხალი (შ. ნიჟარ.); 3. ბოლიანი, კვამლიანი (ა. ჩიქ.). ”გადმოუბრუნებია დ უ დ ი ამ ჭაჭვედა დედალს.“

1370 დუდგა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუდგა
კუთხ. გურ. ერთად, უწესრიგოდ თავმოყრილი მრავალრიცხოვანი ხალხი (გ. შარაშ.). ”იმისთანა დ უ დ გ ა იდგა იქინე, რომ ძვილაი გამუაწიე!“

1371 დუდგულა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუდგულა
დუდგულა კუთხ. ფშ., კახ., ქართლ., აჭარ. კუთხ. ფშ., კახ., ქართლ., აჭარ. ხეა, რომელსაც ფხვიერი მასით ამოვსებული გული აქვს, ამიტომ ადვილად იხვრიტება და სტვირად აკეთებენ (ვაჟა, I, 1946, ა. შან.); დიდგულა (ა. მაყ.).

1372 დუდკო, დუტკო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუდკო, დუტკო
კუთხ. დუდკო, დუტკო ყურძნისა და საერთოდ ხილეულის, აგრეთვე ნედლი თამბაქოს ფოთლებისა და კორკოტის გამოშვებული სიტკბო, წებოსავით წვენი, რომელსაც აქვს თვისება მიკვრისა (ს. მენთეშ.). იხ. აგრეთვე: კორკოტი

1373 დუდურა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუდურა
დუდურა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ხმელი ბალახის ღერის გახვრეტილი ლულა (თ. რაზიკ., “ივერია“, №130, 1900; ი. ჭყონ.).

1374 დუდურა ცაცხვისა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუდურა ცაცხვისა
დუდურა ცაცხვისა კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. ცაცხვის ლატნისათვის გაძრობილი ქერქი, რომელსაც მერმე ფსკერი და სარქველი უკეთდება (ა. ჭინჭარ., 296).

1375 დუდგუბო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუდგუბო
დუდგუბო კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. იხ. აგრეთვე: დუდღუბო

1376 დუდღო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუდღო
კუთხ. აჭარ. ვაზის ჯიშია ერთგვარი (შ. ნიჟარ.).

1377 დუდღუბა, დღუბდღუბა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუდღუბა, დღუბდღუბა
კუთხ. ინგილ. გომბიო (მ. ჯან.). კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ონტკოფა (ა. მაყ.).

1378 დუდღუბო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუდღუბო
დუდღუბო კუთხ. კახ. კუთხ. კახ. ონტკოფა, მცენარეა (ა. მაყ.). დუდხალ-ი კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. თავიანი მხალი, კომბოსტო (შ. ნიჟარ.).

1379 დუზ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუზ-ი
დუზ-ი კუთხ. ფშ., ქიზიყ., იმერხ., ქართლ. კუთხ. ფშ., ქიზიყ., იმერხ., ქართლ. თურქ. düz სწორი ზედაპირის ადგილი (ვაჟა, მც. ლექს.); ვაკე, სწორი მინდორი (ს. მენთეშ.); სწორი (ნ. მარი, 50; შ. ძიძ., ქრესტ.); დიდი ვაკე, ტრიალი მინდორი (თ. სალარ., ალგ., 86). კუთხ. ზ. აჭარ. კუთხ. ზ. აჭარ. ჭადრაკივით სათამაშოა, საკმაოდ რთული და ინტერესის აღმძვრელი (შ. ნიჟარ.).

1380 დუზმა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუზმა
კუთხ. აჭარ. დირე (ი. მეგრ.). ”ახორო რომ ავა, დ უ ზ მ ი ს ხეეფს დავაყრით, მერე წავა სართული.“ იხ. აგრეთვე: დვირო

1381 დუთინა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუთინა
კუთხ. დუთინა მოუხეშავი, გაუთლელი კაცი (ს. მენთეშ.). ”ეე, დ უ თ ი ნ ა ვ, მიდეგ ცოტა იქით!“

1382 დუთკო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუთკო
კუთხ. ქართლ. აბურცებული, დასიებული თითი (კირიონი).

1383 დუთქუნთა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუთქუნთა
კუთხ. გუდამაყრ. სადღვებლის დასადები (ა. ბექ., 224).

1384 დუი, დუი!..დოი, დოი! - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუი, დუი!..დოი, დოი!
კუთხ. ქართლ. მტრედის დაძახება (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.).

1385 დულა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დულა
დულა კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. თოფის ლულა (შ. ძიძ., 205).

1386 დულია - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დულია
კუთხ. გურ. რქამოტეხილი ხარი (ა. შან., ლ. ლეონ.).

1387 დულუკა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დულუკა-ჲ
დულუკა-ჲ კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. ჯარაზე დაგრეხილი ძაფის გორგალი (ს. მაკალ.); გორგალი ძაფისა (კ. ჭრელ., 265).

1388 დულულიან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დულულიან-ი
დულულიან-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. ქვეშქვეშა (ლ. კაიშ.).

1389 დუმა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუმა
1. კუთხ. გურ. გადატ. საჯდომი (ა. ღლ., გურ.). ”მუუხტი, თოფი ავართვი და მივაყოლე დუმაზე.“
2. კუთხ. ქართლ. ხელნის აქეთ-იქით ამობურცული ადგილი, რომელსაც მორგვი ეხება ბრუნვისას და ხელნას იცავს გაცვეთისაგან (პ. გაჩეჩ.).

1390 დუმაკუნტარა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუმაკუნტარა
დუმაკუნტარა კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. მოკლე დუმიანი ცხვარი (ლ. კაიშ.).

1391 დუმბ-ი, დუმბო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუმბ-ი, დუმბო
კუთხ. გურ. სიმღერების ხმებია (გ. შარაშ.).

1392 დუმბა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუმბა-ჲ
კუთხ. ინგილ. ქათამი, რომელსაც ბოლო არა აქვს (მ. ჯან.).

1393 დუმბარა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუმბარა
დუმბარა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ნაკერი ბამბიანი საცმელი ისე, რომ სახე გამოდიოდეს (თ. რაზიკ., „ივერია“, №130, 1900; ი. ჭყონ.).

1394 დუმნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუმნა
კუთხ. ქართლ. ურმის თვალთან ხელნაზე მიჭედილი მუშტისოდენა ხის ნაჭერი, რომ ხელნა არ დასუსტდეს თვლის ხახუნით (პ. ხუბ., ანგარიში).

1395 დუმოურ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუმოურ-ი
დუმოურ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დიდდუმიანი ცხვარი (ლ.კაიშ.).

1396 დუნდგო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუნდგო
კუთხ. ქართლ. ბრბო, ჯგუფი, გუნდი ადამიანებისა (ა. ღლ.).

1397 დუნდრუც-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუნდრუც-ი
კუთხ. გურ. მ ო დ უ ნ დ რ უ ც უ ლ- ი ულაზათოდ მოყვანილი, დიდი, უხეში ტანისა; უფრო ქალზე, იტყვიან (გ. შარაშ.); დ უ ნ დ რ უ ც ა სქელი, უშნო ადამიანი; უფრო ქალზე იტყვიან (ს. მენთეშ., დამ.). ”რა დ უ ნ დ რ უ ც ა პატარძალი მაიყვანეჲ.“

1398 დუნდრუხა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუნდრუხა
კუთხ. ქართლ. იხ. აგრეთვე: დრენცი

1399 დუნდულო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუნდულო
კუთხ. გურ. ცხვრის დუმა (ა. ღლ.).

1400 დუნქ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუნქ
კუთხ. ინგილ. ბუნჩი, კუნძი, მორი (მ. ჯან.).

1401 დუნყვერა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუნყვერა
კუთხ. ინგილ. ფერისცვალა, მცენარეა (ა. მაყ.).

1402 დუნყუზან-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუნყუზან-ი
კუთხ. დუნყუზან-ი ზარბაზანი ბავშვის ენაზე (ს. მენთეშ.).

1403 დუნჩ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუნჩ-ი
კუთხ. გურ. ტუჩი, ბაგე (ა. ღლ.).

1404 დურა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურა
დურა კუთხ. ხევსურ., ლეჩხ. კუთხ. ხევსურ., ლეჩხ. ცხვრის ტყავის „საბანია“, ბეწვიანი მხრით იხურავენ (ა. ჭინჭარ., 251); ცხვრის ან მგლის ტყავისაგან შკერილი საზამთრო ჩასაცმელი (მ. ალავ., 1). კუთხ. მთიულ., გუდამაყრ. კუთხ. მთიულ., გუდამაყრ. ფართო, დიდი (ე. ვირსალ.). კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ცხვრის ტყავისაგან შეკერილი უსახელოებო საცმელი, რომელსაც ქვეშსაგებადაც ხმარობენ (ი. ქეშიკ.).

1405 დურა ტყავ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურა ტყავ-ი
კუთხ. ქართლ. ცხვრის ტყავის ქურქი, ბეწვი შიგნით აქვს (ა. ღლ.). იხ. აგრეთვე: დურა, 3

1406 დურაღ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურაღ-ი
დურაღ-ი კუთხ. ქიზიყ., ფშ., მოხ., ქართლ. კუთხ. ქიზიყ., ფშ., მოხ., ქართლ. 1. დაზრობა; სიცივით გამოწვეული სატკივარი (ს. მენთეშ.); 2. პირუტყვის ავადმყოფობა, გამოწვეული დიდი სიცივისაგან, დაზრობა (ს. მაკალ., ფშ.; ა. ყაზბ., 1, შ. ძიძ.); დიდი სიცივე (თ. სალარ., ალგ., 85).

1407 დურაჸ ტყავ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურაჸ ტყავ-ი
დურაჸ ტყავ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. ღამე დასახური ტყავი, ხმარობენ საბნის ნაცვლად (დიალექტ., 580).

1408 დურბახჩ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურბახჩ-ი
კუთხ. იმერ. კისრის ავადმყოფობა; ძნელი მოსარჩენია (ვ. ბერ.).

1409 დურბელა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურბელა
კუთხ. ლეჩხ. ძლიერ მწარე (მ. ჩიქ.).

1410 დურბლის ქარ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურბლის ქარ-ი
კუთხ. იმერ. იხ. აგრეთვე: დურბელი

1411 დურდო, დურდღლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურდო, დურდღლ-ი
დურდო, დურდღლ-ი კუთხ. ქართლ., ქიზიყ., ფშ. კუთხ. ქართლ., ქიზიყ., ფშ. ღვინის ან ძმრის დანალექი; გადატ. მღვრიე (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.); სქელი, ტალახის მსგავსი დანალექი ღვინისა (დიალექტ., 605); მღვრიე, ჭუჭყიანი( წყალი) (ვაჟა, მც. ლექს.).

1412 დურდურა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურდურა
დურდურა კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ზარბაზანი (ვაჟა. მც. ლექს.).

1413 დურენჯ-ი/ა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურენჯ-ი/ა-ი
კუთხ. გურ. უცხვირპირო, უშნო აგებულებისა, უფრო ქალზე იტყვიან (გ. შარაშ.).

1414 დურექ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურექ-ი
კუთხ. დურექ-ი გეჯასავით გულგამოღებული მორის ნახევარი სკის ზემოდან დასაფარებლად, რომ წვიმამ არ დაასველოს სკა და შიგ არ წავიდეს წვეთი (ს. მენთეშ.). იხ. აგრეთვე: გეჯა

1415 დურთვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურთვა
დურთვა კუთხ. ლეჩხ., გურ. კუთხ. ლეჩხ., გურ. მოკურცხვლა, გაქცევა, წასვლა, გაპარვა (მ. ალავ., 1; ა. ღლ.).

1416 დურკ-ი, დურჭ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურკ-ი, დურჭ-ი
დურკ-ი, დურჭ-ი კუთხ. ქიზიყ., თუშ., ფშ. კუთხ. ქიზიყ., თუშ., ფშ. პატარა კასრივით საწველელი, გამოჭრილია მთლიანი ხისაგან (ს. მენთეშ.); ხის ქილა (თ. უთურგ.; დიალექტ., 580); ცხვრის საწველი ტავანი (თ. რაზიკ., „ივერია“, №162, 1900; ი. ჭყონ.).

1417 დურნა-ჲ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურნა-ჲ
ინგილ.
თურქ. Durna
კუთხ. თურქ. Durna
აზ. Дурна
კუთხ. აზ. Дурна წერო (გ. იმნ.).

1418 დურო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურო
დურო კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ.
1. ქვიტკირით ნაშენი ბინა-კოშკი მთარაჭაში. შდრ.: სვან. მურყვამი (შ. ძიძ., 205). კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. ქალის უკანა ნაწილი (ვ. ბერ.).

1419 დუროიან-ი სახლ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუროიან-ი სახლ-ი
დუროიან-ი სახლ-ი კუთხ. რაჭ. კუთხ. რაჭ. საცხოვრებელი სახლი, ნაგები სვანური კოშკის (მურყვამის) მსგავსად ქვითკირით (დიალექტ., 684).

1420 დურუბა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურუბა-ი
კუთხ. გურ. სწორპირიანი, მუცლიანი და ყელდაბალი დოქი (გ. შარაშ., ს. ჟღ.).

1421 დურცხ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დურცხ-ი
კუთხ. გურ. მეტად მწითური (გ. შარაშ.).

1422 დუს-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუს-ი
დუს-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. ბალახია ერთგვარი (ლ. კაიშ.).

1423 დუსთ-ი || დუსთურა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუსთ-ი || დუსთურა
დუსთ-ი || დუსთურა კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. ჭუჭრუტანების, ზამთარში საკვმების დაგმანვა (ა. ჭინჭარ., 282). ”საკვმის სატენი დ უ ს თ უ რ ა ი ო... ეეხლა გადიჩინებულხარო.“

1424 დუსხა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუსხა
დუსხა კუთხ. ხევსურ. კუთხ. ხევსურ. ხარის კოჭა (ა. ჭინჭარ., 240).

1425 დუტარ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუტარ-ი
კუთხ. იმერ. მოუქნელი, მოუხერხებელი; ხეპრე, შტერი (ი. ქავთ.).

1426 დუღდუღ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუღდუღ-ი
კუთხ. გურ. განუწყვეტელი ლაპარაკი, ლაყბობა (ა. ღლ.).

1427 დუყ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუყ
კუთხ. ინგილ. დიყი, მცენარეა (მ. ჯან., ა. მაყ.).

1428 დუყ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუყ-ი
კუთხ. გურ. ახლად ამოყრილი ყლორტი მცენარისა (გ. შარაშ., ს. ჟღ.).

1429 დუყა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუყა
დუყა კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. მხდალი (ი. ბუქურ., 132).

1430 დუყაჸ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუყაჸ-ი
კუთხ. თუშ. ქალაჩუნა, მხდალი (თ. უთურგ.). იხ. აგრეთვე: დუყა

1431 დუყლუნც-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუყლუნც-ი
კუთხ. იმერ. შტერი, დოყლაპია, ხელით სათრევი (ი. ქავთ.).

1432 დუშაყ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუშაყ-ი
კუთხ. ქართლ. ცხენის ბორკილი რკინისა (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.) შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

1433 დუშლუყ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუშლუყ-ი
კუთხ. ქართლ. ცხენის ბორკილი რკინისა (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.) შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

1434 დუც-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუც-ი
დუც-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. მცენარეა, ერთი ღერო აქვს, გულში კი - მრავალი ძარღვი (ვაჟა, II, ა. შან.).

1435 დუცა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუცა
დუცა კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. იხ. აგრეთვე: დუცი

1436 დუხტ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დუხტ-ი
კუთხ. ლეჩხ. ტუხტი, ბალახია ერთგვარი (მ. ჩიქ.).

1437 დღაბაშა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღაბაშა
კუთხ. გურ. გადამეტებით მსუქანი, პირფართო (გ. შარაშ.).

1438 დღაბნა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღაბნა
კუთხ. იმერ. ჯღაბნა, ჭყაპნა, უხეიროდ წერა, სვრა (ვ. ბერ).

1439 დღაზ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღაზ-ი
კუთხ. იმერ. ფრინველთა კლანჭი; დ ღ ა ზ ვ ა ჭყალვა, კაწვრა (ვ. ბერ.). ”რო ებდღვნა დედამთილი რძალს, სულ ერთიანად დ ა დ ღ ა ზ ა სახეზე.“

1440 დღარძ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღარძ-ი
დღარძ-ი კუთხ. ფშ. კუთხ. ფშ. ძარღვიანი, უხარისხო ხორცი (ი. ქეშიკ.)

1441 დღაფუნ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღაფუნ-ი
კუთხ. ლეჩხ. წყალში გასვლის ხმაური (მ. ჩიქ.). იხ. აგრეთვე: დგლაფუნი

1442 დღაშვა, დღაჩვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღაშვა, დღაჩვა
დღაშვა, დღაჩვა

1443 უთხ. იმერ. - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


უთხ. იმერ.
კუთხ. უთხ. იმერ. ქაჩვა, თვალების ბრიალი; პლაკვა, შთიმვა, უწესოდ, უშნოდ დაჯდომა (ვ. ბერ.). ”რას დ ღ ა ჩ ა ვ მაგ თვალებს: ვის აშინებ?“

1444 დღებედღე - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღებედღე
დღებედღე კუთხ. ფერეიდნ. კუთხ. ფერეიდნ. ყოველდღე, დღითი დღე (დიალექტ., 628).

1445 დღესინდელ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღესინდელ-ი
დღესინდელ-ი კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. დღევანდელი (ლ. კაიშ.).

1446 დღველ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღველ-ი
დღველ-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. სახლის სახურავის კოჭები (პ. ხუბ.).

1447 დღვეც-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღვეც-ი
დღვეც-ი კუთხ. თუშ. კუთხ. თუშ. მსხვილი, მაგარი ჯოხი (პ. ხუბ.).

1448 დღვლაბა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღვლაბა-ი
კუთხ. გურ. თეთრი ჯიშის ყურძენი იყო, ახლა გადაშენებულია (ა. ღლ.).

1449 დღიასწველ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღიასწველ-ი
კუთხ. რაჭ. დღესასწაული (შ. ძიძ., 205).

1450 დღისდაბერება - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღისდაბერება
კუთხ. ქართლ. დღის გათავება, შეღამება (თ. სალარ., ალგ., 83). ”დიდი დღეა და გვიან ბ ე რ დ ე ბ ა.“

1451 დღისველ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღისველ-ი
კუთხ. ოკრიბ. ხალხური დღეობა, მაგ., კალანდა, ტესისობა, ქაშვეთობა, მოწამეთობა, ალავერდობა, კოხინკრობა და მისთ. (მ. ალავ.).

1452 დღისმიწა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღისმიწა
კუთხ. ქართლ. ერთი დღის სახნავი მიწა (დიალექტ., 637). იხ. აგრეთვე: დღიური

1453 დღიურ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღიურ-ი
კუთხ. ქართლ., ქიზიყ. მიწის საზომი ერთეული; მიწა, რომელსაც გუთანი (რვა უღელი ხარ-კამეჩი) ერთი დღის განმავლობაში მოხნავს; დაახლოებით ნახევარ ჰექტარს უდრის (შ. ძიძ., ნ. კეცხ., პ. ხუბ.; დიალექტ., 605). შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.

1454 დღიურა-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღიურა-ი
კუთხ. გურ. სანამ დღეა, სინათლეა, დრო დაღამებამდის (გ. შარაშ.). ”აი ნაპირი დ ღ ი უ რ ა თ უნდა გევიტანოთ, ბიჭებო!“

1455 დღლაზვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღლაზვა
კუთხ. ზ. იმერ. დ ღ ლ ა ზ ვ ა თვალებისა, ქაჩვა, კარკვლა თვალებისა (ბ. წერეთ.).

1456 დღლაზუნ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღლაზუნ-ი
1. კუთხ. ლეჩხ. მოშვებული, უშნოდ სიარული (მ. ჩიქ.). დღლაშვა, მოდღლაშვა
2.კუთხ. ზ. იმერ.
მოშვება (ბ. წერეთ.) .
კუთხ. მოშვება (ბ. წერეთ.) . ”რას მ ო დ ღ ლ ა შ უ ლ ხ ა რ! ვერ გასწორდები და გეივლი კაცივით?!“ იხ. აგრეთვე: დღაშვა

1457 დღლეზა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღლეზა
კუთხ. იმერ. დ ა დ ღ ლ ე ზ ა დაგლეჯა, დაფლეთა (ვ. ბერ.). შდრ.: ქეგლ. ”ძალიან იქაჩება, მარა დ ა დ ღ ლ ე ზ ი ლ ჩოხაში ქე დატრაკუნობს.“

1458 დღლეძა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღლეძა
კუთხ. ქართლ. იხ. აგრეთვე: დღლეზა

1459 დღლო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღლო
დღლო კუთხ. მთიულ. კუთხ. მთიულ. ქაფიანი, გათხელებული; დღლო კარაქი (ლ. კაიშ.).

1460 დღლოფო - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღლოფო
კუთხ. იმერ., აჭარ. სქელი ტალახი (ვ. ბერ., შ. ნიჟარ.).

1461 დღლუვ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღლუვ-ი
კუთხ. დღლუვ-ი თხელი ტალახი ან ჩვილი ცომი (ს. მენთეშ.).

1462 დღრინ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღრინ-ი
კუთხ. მოხ. უშნოდ გასუქებული (ო. ქაჯ.). ”ძრიალ დ ღ რ ი ნ ი კაცია.“

1463 დღუზვა - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღუზვა
კუთხ. იმერ. შერჭობა, შეცმა, დარტყმა, დარვრა (ვ. ბერ.).

1464 დღუზურ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღუზურ-ი
კუთხ. იმერ. აქეთ-იქით, სირბილი, ბუზური, ძუნძული, ბუნძული (ვ. ბერ.).

1465 დღუმპ-ი - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღუმპ-ი
კუთხ. აჭარ. უგემური ყურძენი (შ. ნიჟარ.).

1466 დღუნდღუ - ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა

▲back to top


დღუნდღუ
კუთხ. გურ. ვენახის ჯიშია ერთგვარი (ა. ღლ.).