ინტელექტუალი №9 (2009)


საბიბლიოთეკო ჩანაწერი:
ავტორ(ებ)ი: კაპანაძე ნუნუ, თაბუაშვილი ლოლიტა, მადუაშვილი მაია, ბარბაქაძე ქეთევან, გერსამია მარიამ, ტაბაღუა სოფიო, ჭანტურია გვანცა, ქავთარაძე გიორგი, მადუაშვილი გიორგი, დოლიძე თათია, ჭიჭაღუა სერგო, ვეკუა გიორგი, ხორგუაშვილი თეა, შონია ნანა, მიქიაშვილი გოჩა, მილაშვილი მზია, ყიფიანი სალომე
თემატური კატალოგი ინტელექტუალი
საავტორო უფლებები: © საქართველოს ახალგაზრდა მეცნიერთა საზოგადოებრივი აკადემია
თარიღი: 2009
კოლექციის შემქმნელი: სამოქალაქო განათლების განყოფილება
აღწერა: საქართველოს ახალგაზრდა მეცნიერთა საზოგადოებრივი აკადემია ქ. თბილისი, მ. კოსტავას ქ.№77, საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის ადმინისტრაციული კორპუსი, III სართული, ოთ.№ 323. ტელ.: 36-53-51, 8-99-79-10-12 ელ-ფოსტა giorgi-maduashvili@yahoo.com www.inteleqtuali.ge მთავარი რედაქტორი EDITOR-IN-CHIEF ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР გიორგი მადუაშვილი Giorgi Maduashvili Гиорги Мадуашвили სარედაქციო კოლეგია EDITORIAL BOARD РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ თამაზ გამყრელიძე Tamaz Gamkrelidze Тамаз Гамкрелидзе რალფ ილნერი Ralph Illner Ральф Ильнер ვაჟა პაპასკირი Vaja Papaskiri Важа Папаскири თემურ ჯაგოდნიშვილი Temur Jagodnishvili Темур Джагоднишвили მარინა ხარატიშვილი Marina Kharatishvili Марина Харатишвили ზიგფრიდ კრაინერი Siegfried Kreiner Зигфрид Краинер ვანო ჭიაურელი Vano Chiaureli Вано Чиаурели ჰარალდ სუმა Harald Summa Гаральд Сума ქეთი ქოქრაშვილი Keti Kokrashvili Кети Кокрашвили კარლო ღურწკაია Karlo Gurtskaia Карло Гурцкаиа ნიკოლას თეოდორისი Nikolas Theodoris Николас Теодорис ნუგზარ სიხარულიძე Nugzar Sikharulidze Нугзар Сихарулидзе რეზო კლდიაშვილი Rezo Kldiashvili Резо Клдиашвили თენგიზ წივწივაძე Tengiz Tsivtsivadze Тенгиз Цивцивадзе სერგო თოფურია Sergo Topuria Серго Топуриа გოგი ფანცულაია Gogi Pantsulaia Гоги Панцулаиа რუდი ვან მეიერი Rudi van Meier Руди ван Меиер არჩილ მოწონელიძე Archil Motsonelidze Арчил Моцонелидзе ლევან კლიმიაშვილი Levan klimiashvili Леван Климиашвили ლალი ღოღელიანი Lali Gogeliani Лали Гогелиани არჩილ ფრანგიშვილი Archil Prangishvili Арчил Прангишвили ზურაბ წვერაიძე Zurab Tsveraidze Зураб Цвераидзе გელა ყიფიანი Gela Kipiani Гела Кипиани ერვინ შვინგი Erwin Schwing Ервин Швинг დავით თავხელიძე David Tavkhelidze Давид Тавхелидзе გიორგი სალუქვაძე Giorgi Salukvadze Гиорги Салуквадзе თბილისი 2009



1 წინასიტყვაობა

▲back to top


წარმოგიდგენთ საერთაშორისო სამეცნიერო ჟურნალ „ინტელექტუალის“ მეცხრე ნომერს.

საერთაშორისო სამეცნიერო ჟურნალი „ინტელექტუალი“ საქართველოს ახალგაზრდა მეცნიერთა საზოგადოებრივი აკადემიის ბეჭდვით ორგანოს წარმოადგენს.

ჟურნალი „ინტელექტუალი“ 2005 წელს დაფუძნდა. ჟურნალს მინიჭებული აქვს სერიულ გამოცემათა საერთაშორისო ნომერი, საერთაშორისო გრიფი.

ჟურნალი „ინტელექტუალი“ რეფერირებულია როგორც ქართულ (ტექინფორმი), ასევე რუსულ (винити) და საერთაშორისო ელექტრონულ გამოცემებსა და მონაცემთა ბაზებში, რაც ხელმისაწვდომს ხდის მას საერთაშორისო საზოგადოებისთვისაც.

ჟურნალი „ინტელექტუალი“ მიზნად ისახავს ქართველი ახალგაზრდა თუ ცნობილი მეცნიერების სამეცნიერო კვლევებისა და ნაშრომების გაცნობას ფართო საზოგადოებისათვის. ჟურნალი გამოიცემა პერიოდულობით სამ თვეში ერთხელ (წელიწადში ოთხი გამოცემა).

ჟურნალ „ინტელექტუალის“ კიდევ ერთი უპირატესობა იმაში მდგომარეობს, რომ იგი აერთიანებს როგორც ქართველი ახალგაზრდა, ისე ცნობილი მეცნიერების სამეცნიერო ნაშრომებს მეცნიერების ყველა სფეროს მიმართულებით (საბუნებისმეტყველო, ტექნიკური, ჰუმანიტარული, სოციალური და ა.შ.)

ჟურნალ „ინტელექტუალის“ რედაქცია

2 ჰუმანიტარული და სოციალური მეცნიერებები

▲back to top


2.1 დარგობრივი ტექსტი როგორც დარგობრივი ენისა და აზროვნების ურთიერთმიმართების შედეგი

▲back to top


ნუნუ კაპანაძე
ფილოლოგიის მეცნიერებათა დოქტორი,

ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის
სახელმწიფო უნივერსიტეტის
ენების ცენტრის მასწავლებელი

თანამედროვე გამოყენებით ლინგვისტიკაში ძალზე აქტუალურია დარგობრივი კომუნიკაციის კვლევა, ჩვენში კი ამ პრობლემატიკას ჯერ კიდევ არ ეთმობა სათანადო ყურადღება. სწორედ აღნიშნული მოსაზრებიდან გამომდინარე განიხილება სტატიაში დარგობრივი ტექსტის წარმოქმნის საკითხი.

დარგობრივ დისკურში ნებისმიერი ფორმით ჩაბმა ადეკვატური საკომუნიკაციო ერთეულების წარმოქმნას გულისხმობს. ეს ნიშნავს, რომ დარგობრივი საკომუნიკაციო ერთეულის, დარგობრივი ტექსტის შესაქმნელად აუცილებელია სპეციფიკური ცოდნა როგორც დარგობრივ, ასევე ენობრივ და ფორმალურ-სტრუქტურულ პლანშიც, მით უფრო, თუ ტექსტი უცხოურ ენაზე იქმნება ან პირიქით, უცხოური ენიდან ქართულ ენაზე გადმოაქვთ. ამგვარი სპეციფიკური ცოდნის სიმწირე განაპირობებს არასწორი საკომუნიკაციო ერთეულების შექმნას, რაც აისახება როგორც მის შინაარსზე, ასევე ენობრივ-ფორმალურ გაფორმებაზეც. სამწუხაროდ, დღევანდელ დარგობრივ დისკურსში ასეთი დაუხვეწავი საკომუნიკაციო ერთეულები მრავლად არის, განსაკუთრებით კი, თუ ეს საკომუნიკაციო ერთეულები უცხოურ ენას უკავშირდებიან.

ენობრივ-საკომუნიკაციო ქმედების შედეგი - დარგობრივი ტექსტი - იქმნება გარკვეულ პროდუქტიულ ქმედებასთან ერთად. დარგობრივ საკომუნიკაციო სფეროში მომუშავე ადამიანები დარგობრივი ტექსტების მეშვეობით ამყარებენ კომუნიკაციას. რამდენადაც კომუნიკაცია სოციალურად განსაზღვრული ქმედებაა, დარგობრივი ტექსტიც ის ერთეულია, რომლის დახმარებითაც ენობრივი ქმედება სოციალურ-კომუნიკაციური ქმედების სახით ხორციელდება.

ადამიანებს შორის გაგებინების პროცესს გარკვეულ პრობლემებისა და ფაქტების შესახებ დარგობრივი კომუნიკაციის სფეროში დარგობრივი ცნობიერების შინაარსების მატერიალიზაციისაკენ მივყავართ. ამასთან კომუნიკაციის პროცესში ადამიანების მიერ გამოიყენება (დარგობრივი) ენობრივი საშუალებები და სტრუქტურები, რომლებიც კონკრეტულ დარგს უკავშირდება და კოგნიტურ მიმართებებს ზუსტად და საგნობრივად გამოხატავენ. ამის შედეგად მიმართება ენა-აზროვნება დარგობრივ ტექსტში გამოიხატება როგორც მიმართება დარგობრივ ენასა და დარგობრივად აზროვნებს შორის.

მართებული იქნება, მოკლედ გვეთქვა, თუ რა იგულისხმება კატეგორიებში „დარგი”, „დარგობრივი ენა” და „დარგობრივად აზროვნება”.

დარგობრივი ენა არის ენის გამოყენების, უპირველეს ყოვლისა, ფუნქციურად განსაზღვრული ვარიანტი. იგი მოიაზრება როგორც ენობრივი და არაენობრივი ელემენტების კომუნიკაციურად და შინაარსობრივად განსაზღვრული სიდიდე. დარგობრივი ენის კვლევა შესაძელბელია მაშინ, როცა წარმოებს დარგობრივი ტექსტის კვლევა თავისი სტრუქტურული და ფუნქციური პარამეტრების მიხედვით.

„დარგში” იგულისხმება შედარებით დამოუკიდებელი სფერო, რომელიც იკვეთება სამეცნიერო მოღვაწეობის ფარგლებში. შედეგად დარგი ხასიათდება სპეციფიკური კვლევის საგნით, მეთოდებით და ცნებებით.

„დარგობრივად აზროვნების” კატეგორია, შესაბამისად, მოიცავს შემეცნების პროცესების თავისებურებას სინამდვილის ერთ გარკვეულ, დარგობრივად შეზღუდულ სფეროში. დარგობრივი აზროვნება შეიძლება განვიხილოთ როგორც აზროვნების განსაკუთრებული ფორმა, მიმართული იმ თეორიული საკითხების გადაჭრაზე, რომლებიც მხოლოდ გაშუალებული სახით არიან პრაქტიკასთან დაკავშირებული. ამასთან, პირველ რიგში, გასათვალისწინებელია ობიექტური რეალობაში არსებული დარგის მოვლენები. ამდენად, დარგობრივად აზროვნება მოიცავს ადამინის უნარს, შემეცნების გზით მოიპოვოს ცოდნა, რომელიც გრძნობადი/აღქმადი ჭვრეტის მეოხეობით ან უშუალოდ არ არის ხელმისაწვდომი. ამ გზით იხსნება მეცნიერული პროგნოზირების შესაძლებლობები.

ცხადია, რომ დარგობრივად აზროვნება საგნობრივ-პრაქტიკული მოღვაწეობის პროცესში ხდება. ემპირიული და თეორიული აზროვნება, დარგობრივად აზროვნების პროცესი ერთმანეთთან არის მიმართებაში. დარგობრივად აზროვნება ეფუძნება სპეციფიკური აზროვნების მეთოდებისა და წესების გამოყენებას. ამდენად, ეს პროცესები გაცნობიერებულად და მიზანმიმართულად მიმდინარეობს.

დარგობრივად აზროვნების შედეგები ბოლოსდაბოლოს ენობრივ-კომუნიკაციური ქმედების სფეროში გადადის. რამდენადაც დარგობრივად აზროვნება გარკვეულ საკომუნიკაციო სიტუაციებში ან ამოცანების გადაწყვეტის დროს ენობრივი საშუალებებითა და სტრუქტურებით ოპერირებს, შეიძლება ვცადოთ, დარგობრივი ტექსტის დონეზე დავადასტუროთ კანონზომიერებები დარგობრივად აზროვნებასა და დარგობრივ ენას შორის.

უდავოდ საინტერესოა ლ. ჰოფმანის მოსაზრება, რომ „ნამდვილი დარგობრივი ენა ყოველთვის უკავშირდება სპეციალისტს. თუ მას არასპეციალისტი იყენებს, დარგობრივი ენა ჰკარგავს თავის უშუალო კავშირს დარგობრივად აზროვნებასთან; ცნებები და გამონათქვამები ასევე ჰკარგავენ თავისი მნიშვნელობისა და სიზუსტის დიდ ნაწილს, უპირველს ყოვლისა კი თავის მიმართებას დარგობრივ სისტემატიკასთან, რასაც დილეტანტი ვერც ამჩნევს” (Hofmann 1976, 31). ამავე მოსაზრებას იზიარებს რ. ბულმანიც, მიმართება ენასა და აზროვნებას შორის დარგობრივი კომუნიკაციის სფეროში ხორციელდება როგორც დარგობრივად აზროვნებისა და დარგობრივი სისტემატიკის კავშირი და ეს მიმართება გამოიხატება დარგისათვის ჩვეული აზროვნებისა და შეტყობინების სტრუქტურების მეშევობით (Buhlmann/Fearns 2000, 12). ზოგიერთ დარგობრივ - ენობრივ აღწერილობაში მიმართება დარგობრივი ენა-დარგობრივად აზროვნება ექცევა „დარგობრივობის” იმგვარ მიმართებაში, რომელშიც იგულისხმება როგორც დარგობრივი მოვლენა, ასევე, ზოგადად, ადამიანთა მიდგომის ან ქცევის რეფლექსი. ამასთან დარგობრივად აზროვნება და მეტყველება დარგობრივი ენების გამომყენებელთა სინამდვილეში პრაქტიკით არის გამაგრებული. (დარგობრივი ტექსტი გამოირჩევა დარგობრივი აზროვნებით და მიმართებით შესაბამისი დარგობრივი სისტემატიკისადმი).

ამდენად, დარგობრივი კომუნიკაციის აქტუალიზაცია ხდება დარგობრივ ტექსტებში, რომლებიც კომპლექსური სტრუქტურულ-ფუნქციური ერთეულებია, მათ ფუნქციაში შედის დარგობრივი კომუნიკაციის უზრუნველყოფა სხვადასხვა მორფოლოგიური, სემანტიკური და სინტაქსური კონსტიტუენტის ან ტექსტის ორგანიზების პრინციპის მეშვეობით.

როგორც საკომუნიკაციო ქმედების შედეგი, დარგობრივი ტექსტი მიმართებებით დაკავშირებული, საგნობრივ-ლოგიკურად დანაწევრებული, დასრულებული, რთული ენობრივი გამონათქვამია, რომელიც გამოხატავს გარკვეული საქმიანობისათვის დამახასიათებელ სპეციფიკურ შინაარსს, სიტუაციურად ადეკვატურ ენობრივ საშუალებებს იყენებს და ავსებს მათ ისეთი ვიზუალური საშუალებების მეშვეობით, როგორიცაა სიმბოლოები, ფორმულები, განტოლებები, გრაფიკები და სურათები (Gläser 1990 , 18).

დარგობრივი ტექსტი წარმოადგენს ენობრივ-საკომუნიკაციო ქმედების შედეგს, რომელიც ხორციელდება რაიმე სახის სპეციალიზებულ საზოგადოებრივ-საკომინიკაციო ქმედებასთან ერთად. იგი არის სტრუქტურულ-ფუნქციური ერთიანობა და შედგება პრაგმატიკულად, სემანტიკურად და სინტაქსურად კოჰერენტული წინადადების (ტექსტემების) ან წინადადებების ტოლფასი ერთეულებისაგან, რომლებიც კომპლექსური ენობრივი ნიშნების სახით შეესატყვისებიან კომპლექსურ ენობრივ გამონათქვამებს ადამიანის ცნობიერებაში და კომპლექსურ საგნობრივ მიმართებებს ობიექტურ სინამდვილეში (Hoffmann 1988, 119).

დარგობრივი ტექსტის, როგორც დარგობრივი კომუნიკაციის ძირითადი ერთეულის მთავარი მიზანია, შეასრულოს საკომუნიკაციო ამოცანა, რომელიც გარეენობრივი პირობებიდან და მოთხოვნილებებიდან მომდინარეობს. ამასთან ენობრივი საშუალებების ფუნქციური სპეციფიკა რომელიმე შეზღუდულ საკომუნიკაციო სფეროში უმეტესად განპირობებლია გარკვეულ დარგთან კავშირით. ასევე ფუნქციურად არის განპირობებული. დარგობრივობის ხარისხი, რომელიც გავლენას ახდენს დარგობრივი ტექსტის სტრუქტურულ მხარეზე.

დარგობრივი ტექსტის ფუნქციურად ორიენტირებული შესწავლა ტექსტის ლინგვისტიკის საგანს წარმოადგენს, რომლის განშტოებად განვითარდა დარგობრივი ტექსტის ლინგვისტიკა. ტექსტის ლინგვისტიკას დარგობრივი ტექსტი ესმის როგორც ენობრივ-კომუნიკაციური ქმედების შინაარსობრივად და ფორმალურად სტრუქტურირებული შედეგი. ეს კი ნიშნავს: ნებისმიერი (დარგობრივი) ტექსტი სტრუქტურირებულია ობიექტისა და დენოტატის ამსახველი აზროვნებისა და ენობრივი პროცესების მეშვეობით. ამდენად, დარგობრივი ტექსტი კომპლექსური და საკუთარ თავში ჩაკეტილი მოვლენაა, რომლის შესასწავლად ფუნქციურ-კომუნიკაცური მეთოდია აუცილებელი.

ამ არც თუ დაწვრილებითი აღწერილობის შემდეგაც კი შეიძლება კიდევ ერთხელ ითქვას, რომ დარგობრივი ტექსტის, როგორც სტრუქტურულ-ფუნქციური წარმონაქმნის კვლევისათვის ინტერდისციპლინური მიდგომა იქნება წარმატებული. ამით არის განპირობებული, რომ დარგობრივი ტექსტით სხვადასხვა ენათმეცნიერული დისციპლინები ინტერესდებიან - დარგობრივი ენების კვლევა, ლექსიკური სემანტიკა, დარგობრივი ტექსტის ლინგვისტიკა, დარგობრივი ტექსტის სტილისტიკა, ენის თეორია და სოციოლინგვისტიკა. თითოეული მათგანი დარგობრივი ტექსტის სხვადასხვა ასპექტს სწავლობს. სწორედ ეს ასპექტები მიანიშნებენ იმას, რომ დარგობრივი ტექსტი, როგორც კომპლექსური წარმონაქმნი, კომპლექსურ მიდგომასა და კვლევის მეთოდებს საჭიროებს: დარგობრივი ტექსტის კვლევა გულისხმობს მის სემანტიკურ ანალიზს, რომელიც მოიცავს ტექსტურობისა და კოჰერენცის, ე.წ. „სემანტიკური დომინანტების” ანალიზს, სტილისტიკურ კვლევას ანუ სტილური პოტენციალის ანალიზს, ტექსტის ლინგვისტიკურ კვლევას, რაც გულისხმობს დარგობრივი ტექსტის მაკროსტრუქტურების (ტექსტის სახეობების) და ტექსტის დისკრეტაციის სიგნალების კვლევას, დარგობრივ ტექსტის ფუნქციურ-კომუნიკაციურ და სოციოლინგვისტურ კვლევას და ა.შ.

შესაბამისად, თუ ამ მოსაზრებებს პრაქტიკულ სფეროზე, კერძოდ კი დარგობრივი ენების შესწავლაზე გადავიტანთ, მაშინ დარგობრივი ენის სწავლება ნიშნავს ზოგადი ენისაგან განსხვავებული ფუნქციისა და მახასიათებლების მქონე ენის სწავლებას. დარგობრივი ენის სწავლება გულისხმობს არა მხოლოდ დარგობრივი ტერმინოლოგიის დაუფლებას, როგორც ხშირად წარმოუდგენიათ (დარგობრივი ტერმინოლოგია მხოლოდ ერთი მცირე ნაწილია სემანტიკური განზომილებისა), არამედ ეს ნიშნავს დარგობრივი ენისა და აზროვნების წესების რესპ. დარგობრიობის შესწავლას.

აღნიშნული კი გულისხმობს, რომ დარგობრივი ენის სწავლების პროცესში უნდა ისწავლებოდეს ამ ენისათვის დამახასიათებელი ლექსიკურ-სემანტიკური, სინტაქსური, სტილური, ფუნქციურ-კომუნიკაციური, სოციო-ლინგვისტურად ინვარიანტული და ვარიანტული ელემენტები და სტრუქტურები, რომლებიც ახასიათებენ დარგობრივ ტექსტს როგორც კომპლექსურ წარმონაქმნს. მხოლოდ ამ რთული ფენომენის, დარგობრივი ტექსტის დონეზე დარგობრივად აზროვნებასა და დარგობრივ ენას შორის მიმართების ანალიზის დროს ხდება ნათელი მათი მოქმედების რთული მექანიზმი. შესაბამისად, მხოლოდ დასახელებული ფაქტორების გათვალისწინებით შექმნილი საკომუნიკაციო ერთეული იქნება იმ მოთხოვნილებების შესატყვისი, რომელთაც დარგობრივი ტექსტი აყენებს და მხოლოდ ასეთ შემთხვევაშია დარგობრივი დისკურსიც წარმატებული და ადეკვატური.

ლიტერატურა
Literature

  1. Buhlmann R/Fearns A. Handbuch des Fachsprachenunterrichts. Tübingen: Narr. 2000

  2. Gläser R. Fachtextsorten im Englischen. Tübingen: Narr 1990.

  3. Hoffmann L. Kommunikationsmittel Fachsprache. Berlin 1976

  4. Hoffmann L. Vom Fachwort zum Fachtext. Beiträge zum angewandten Linguistik. Tübingen: Narr. 1988

რეზიუმე
დარგობრივი ტექსტი როგორც დარგობრივი ენისა და აზროვნებისურთიერთმიმართების შედეგი

ნუნუ კაპანაძე

სტატია ეხება დარგობრივი საკომუნიკაციო ერთეულის - დარგობრივი ტექსტის - წარმოქმნის პირობებს. დარგობრივი კომუნიკაციის პროცესში გამოიყენება ენობრივი საშუალებები და სტრუქტურები, რომლებიც კონკრეტულ დარგს უკავშირდება და კოგნიტურ მიმართებებს ზუსტად და საგნობრივად გამოხატავენ. ამის შედეგად მიმართება ენა-აზროვნება დარგობრივ ტექსტში წარმოადგენს მიმართებას დარგობრივ ენასა და დარგობრივად აზროვნებას შორის. დარგობრივი ენის სწავლება ნიშნავს, ზოგადი ენისაგან განსხვავებული ფუნქციისა და მახასიათებლების მქონე ენის სწავლებას. დარგობრივი ენის შესწავლა ასევე გულისხმობს არა მხოლოდ დარგობრივი ტერმინოლოგიის დაუფლებას, როგორც ხშირად წარმოუდგენიათ (დარგობრივი ტერმინოლოგია მხოლოდ ერთი მცირე ნაწილია სემანტიკური განზომილებისა), არამედ ეს ნიშნავს დარგობრივი ენისა და აზროვნების წესების, ანუ დარგობრივობის შესწავლას.

სწორედ ამიტომ დარგობრივი ენის სწავლების პროცესში უნდა ისწავლებოდეს ლექსიკურ-სემანტიკური, სინტაქსური, სტილური, ფუნქციურ-კომუნიკაციური, სოციო-ლინგვისტურად ინვარიანტული და ვარიანტული ელემენტები და სტრუქტურები, რომლებიც ახასიათებენ დარგობრივ ენას, და შესაბამისად, დარგობრივ ტექსტს როგორც კომპლექსურ წარმონაქმნს. დარგობრივ ენასა და დარგობრივად აზროვნებას შორის არსებული მიმართების რთული მექანიზმის დანახვა მხოლოდ დარგობრივი ტექსტის დონეზე ჩატარებული ანალიზის შემთხვევაშია რეალურად შესაძლებელი. ამდენად, წარმატებული და ადეკვატური დარგობრივი დისკურსისათვის აუცილებელია საკომუნიკაციო ერთეული, დარგობრივი ტექსტი, რომელიც ზემოთ დასახელებული ფაქტორების გათვალისწინების გზით არის შექმნილი.

SUMMARY
THE SPECIAL TEXT AS A RESULT OF MUTUAL RELATIONS OF PROFESSIONAL LANGUAGE AND THOUGHT

NUNU KAPANADZE

The paper deals with conditions for formation of the unit of professional communications - the special text. During the professional communications linguistic means and structures are applied which are connected with specific branch and which precisely and in detail express cognitive mutual relations. As a result a parity language-thought transfers into a parity professional language-professional thought.

Studying of special languages means not only mastering the professional terminology as often supposed (professional terminology is only one small part of semantic dimension), but teaching foreign languages through lexico-semantic, syntactic, stylistic, functional-communicative invariants and alternative elements which are characteristic for the special text as a complex product. Analysing the interrelation between professional thinking and professional language only at a level of this phenomenon-special text-the complex mechanism of the mentioned parities comes to light.

Thus, the communicative unit formed by taking into account all these factors meets all the requirements put to the special text and only in that case a professional discourse can be successful and adequate.

РЕЗЮМЕ
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ТЕКСТ КАК РЕЗУЛЬТАТ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ ПРОФЕСИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА И МЫШЛЕНИЯ

НУНУ КАПАНАДЗЕ

В статье рассмотрены условия для создания единицы профессиональной коммуникации - специального текста. В процессе профессиональной коммуникации применяются языкoвые средства и структуры, которые связаны с конкретной отраслью и которые точно и предметно выражают когнитивные действия. В результате этого соотношение язык-мышление преображается в соотношение профессиональный язык- профессиональное мышление.

Изучение специальных языков подразумевает не только овладение профессиональной терминологией, как это часто предполагается (профессиональная терминология только одна маленькая часть семантического измерения), в процессе обучения иностранным языкам должны преподаваться лексико-семантические, синтаксические, стилистические, функционально-коммуникативные инвариантные и вариантные элементы, которые характерны для специального текста как комплексного продукта. Только на уровне этого многостороннего феномена-специального текста при анализе отношений между профессиональным мышлением и профессиональным языком выявляется сложный механизм упомянутых соотношений.

Соответственно, только с учетом указанных факторов созданная коммуникативная еденица удовлетваряет тем требованиям, которые ставятся специальному тексту и только в этом случае может быть профессиональный дискурс удачным и адекватным.

2.2 ნასესხები სიტყვები ფრანგულ და ქართულ აგრარული დარგის ტერმინოლოგიაში

▲back to top


ლოლიტა თაბუაშვილი
საქართველოს სახელმწიფო
სასოფლო-სამეურნეო უნივერსიტეტის
ენების შემსწავლელი ცენტრის
ფრანგული ენის მასწავლებელი

ენის განვითარება მთლიანად დაკავშირებულია ამ ენის მატარებელი ხალხის ისტორიულ განვითარებასთან. რამდენადაც უფრო შინაარსიანი და რთული გზა განვლო ამა თუ იმ ხალხმა ისტორიულად იმდენად მდიდარია და მრავალფეროვანი მისი ენა. იქნება ეს საკუთარი ენობრივი რესურსების გამოყენება, არსებული ფორმების ევოლოცია, თუ უცხო ენობრივი ელემენტების ათვისება. ენა დროთა განმავლობაში აყალიბებს თავის ორგანიზმს იმუშავებს საკუთარ ენობრივ პოტენციას.

აგრარული სფეროს მეცნიერებაში დიდი ხანია დადგა საკითხი იმის შესახებ, რომ აუცილებელია სასოფლო-სამეურნეო ტერმინოლოგიური ელემენტების ცოდნა, განსაკუთრებით ნასესხები და საერთაშორისო სიტყვებისა. ნაშრომში განვიხილავთ სხვადასხვა დარგში შესულ ტერმინის წარმოშობას და დამკვიდრებას ფრანგულ და ქართულ ენებში.

სხვა ენებიდან სიტყვების გადაჭარბებული სესხება უარყოფით გავლენას ახდენს ენის განვითარებაზე. არ არის მაინცდამაინც საჭირო ისეთი უცხოური სიტყვების გადმონერგვა, რომლის ეკვივავალენტი შეიძლება მოიძებნოს სათანადო ენის ლექსიკურ ფონდში. როგორც ქართველები, ასევე ფრანგებიც დიდ ინტერესს იჩენდნენ თავიანთი ენის მიმართ. თითოეული ქვეყანა თავისებურად ცდილობდა თავიდან აეცილებინა სხვა ენიდან სიტყვათა გადაჭარბებულ სესხება. თუმცა ენის განვითარების მრავალწლიანმა ისტორიამ გვიჩვენა, რომ სხვა ენიდან სიტყვების სესხება ამდიდრებს ამ ენის ლექსიკურ მარაგს.

ენა, რომლის განახლებაც არ ხდება ღარიბდება, შემდეგ კი უჩინარდება და კარგავს პირველად დანიშნულებას.

გალეელები, ისევე როგორც ქართველები სოფლის მეურნეობით ცხოვრობდნენ. მათი ძირითადი კულტურა ხორბალი იყო, მაგრამ მათ ასევე მოჰყავდათ ქერი (ლათინურიდან hordeum), რომლისგანაც ლუდს ამზადებდნენ, ჭვავი (ლათინურიდან secale), შვრია (ლათინურიდან avena), ფეტვი (ლათინურიდან millium) და ა.შ

ნასესხები სიტყვების უმთავრესი წყარო მაინც ძველი ენები ლათინური და ბერძნულია, რომლებიც ფართოდ გამოიყენება აგრარული დარგის მეცნიერებაში. თვით სიტყვა ტერმინი აგრარული ასე ჟღერს სხვადასხვა ენებზე ფრანგულად აგრაირე; ინგლისურად აგრარიან; რუსულად аграрный და ა. შ. ამ ენებში ეს ტერმინი შემოსულია ლათინური ენიდან agrarius, რომელიც მიწას ნიშნავს; agricole (lat. de ager - agreste et colere cultiver სასოფლო სამეურნეო, arbre (lat. arbor) -xe, herbe (lat. herba) - ბალახი, froment (lat. frumentum) - ხორბალი, viticole (lat. vitis) - მევენახეობა, labourer (lat. laborare) დამუშავება, végétation (lat.vegetare) - ვეგეტაცია, melioration (lat. melioratio) - მელიორაცია, hybride (lat..hybrida) - ჰიბრიდი და სხვ.

ლათინური წარმოშობისაა საქართველოში გავრცელებული ისეთი სამკურნალო მცენარეების სახელწოდებები, როგორიცაა: ბარამბო - la mélisse - lat. melisa, გვირილა - la marguerite - lat. matricaria, კატაბალახა - la valériane - lat. mediéval de valeria, მოცვი - la myrtille lat. mediéval de myrtes, კუნელი - l'aubepine - lat. alba spina, მრავალძარღვა - le plantain - lat. plantago, ჭინჭარი - l'ortie -lat. urtica etc.

როგორც ფრანგულ ენაში, ასევე ქართულში სამეცნიერი ტერმინოლოგიის შექმნის წყაროს ლათინური და ბერძნული ტერმინები შეადგენს; ტერმინები ლათინურიდან უფრო მრავალრიცხოვანია. სესხულებენ არა მარტო მთლიან სიტყვას, მაგრამ ასევე თავსართს და ბოლოსართს, რომელიც ემატება ფრანგულ, ქართულ ტერმინებს. ყველა ის ტერმინი რომელსაც ქვემოთ მოვიყვანთ მეცნიერული წარმოშობისაა. ბერძნული წარმოშობისაა ისეთი სიტყვები როგორიცაა: აგრონომია - agronome - grec de agros, ნიადაგთმცოდნეობა - pédologie - pedo, ჰიდრავლიკა - hydraulique - hydraulis, მეღვინეობა - œnologique, ეკოლოგია écologie, დენდროლოგია - dendrologie, ენტომოლოგია - entomologie, ფილოქსერა - phylloxéra, ფიტოპათოლოგია - phytopathologie, ციტოლოგია - cytologie etc.

ლექსიკის გამდიდრების ძირითად წყაროს ქმნის არსებული სიტყვათაგან ახალ სიტყვათა წარმოქმნა. ნასესხები სიტყვა სხვა ენაში მოიპოვება. ეს ბუნებრივი პროცესია. უცხო მასალა დროთა განმავლობაში უსისხლხორცდება მასესხებელი ენის ლექსიკურ - გრამატიკულ სისტემას და ამდიდრებს ენას.

უნდა განვასხვავოთ სიტყვათა სესხების ორი შემთხვევა:

  1. უშუალო სესხება, როცა სიტყვას სესხულობენ პირდაპირ იმ ენებიდან, რომლის კუთვნილებასაც ის შეადგენს;

  2. შუალობითი სესხება, რომლის დროსაც პირველწყაროსა და მსესხებელ ენას შორის მოქცეულია სხვა რომელიმე ენა.

სესხების გზის გარკვევა საყურადღებო იმიტომ არის, რომ ხშირად შუამავალი ენა ასხვაფერებს ნასესხებ სიტყვას.

გარკვეული დროის განმავლობაში ყველა ენა ცვლილებას განიცდის, ამას მოსდევს სოციალური გარდაქმნები და ისტორიული ვითარებები. ადამიანთა ცნობიერების წინსვლა სოციალური და პოლიტიკური წესი, ცხოვრების ახალი მანერა წარმოადგენს სინტაქსური, ლექსიკური, სემანტიკური და ფონეტიკური ცვლილებების მნიშვნელოვან ფაქტორებს. ამასვე ემატება ურთიერთობა ხალხებს შორის.

თავისი წარმოშობიდან დღევანდლამდე ფრანგულმა ენამ მრავალი ათასობით სიტყვა ისესხა 70-ზე მეტი ენიდან და დიალექტიდან. ეს გაცვლა მეტ-ნაკლებად მშვიდობიანი გზით მიმდინარეობდა მგზავრობის, მეცნიერების, ნაწარმოების თარგმნით, სავაჭრო გაცვლების და იმიგრაციის წყალობით.

ვაჭრობას, მოგზაურობას და იმიგრაციას შეუძლია გაამდიდროს ენა. ამიტომ იყო რომ სხვადასხვაგვარი პროდუქტის ათასობით სიტყვა შევიდა ფრანგულ ლექსიკონში საქონლის გაცვლა-გამოცვლის წყალობით. მაგ. cacao (de l'aztèque); maïs (d'Haiti); tapioca (du portugais), paprika (du Hongrois), soja (du mandchou), banane (de la Guinée) etc.

სავაჭრო ურთიერთობებმა, ფინანსური სისტემის გავლენამ მრავალრიცხოვანი სპეციალური სიტყვა შეიტანა ფრანგულ ენაში, ისეთი როგორიცაა; ბანკი - banque (de l'ital. banca comptoir), ბანკირი - banquier,-ère, nom ital. de banca, ბანკროტი -banqueroute (de l'ital. banca rotta banc' rompu), ჯამი - bilan, კრედიტი - crédit , გაკოტრება - faillite, აჯიო (ფულის ნიშნების და სხვადასხვა ფასიანი ქაღალდების კურსის დაწევა) - aggio etc.

იტალიური ენიდან სოფლის მეურნეობის უამრავი ტერმინი შემოვიდა ქართულ და ფრანგულ ენებში, ასეთებია; სორგო - sorgo - le sorgho, ბელადონა - belladonna-Belladone , პერგოლა - pergola - la pergola, სედრა - cedro - le cédrat etc.

დღევანდელ ცხოვრებაში ინგლისური ენიდან ნასესხები სიტყვების შემოჭრა ფრანგულ და ასევე ქართულ ენებში აიხსნება აშშ-ს ეკონომიკის სიძლიერით. თანამედროვე ფრანგული ასობით სიტყვას იღებს ინგლისური სპეციალიზირებული ლექსიკიდან, ესენია, სამრეწველო, ეკონომიკური, ფინანსური, ტექნიკური, სოფლის მეურნეობის სექტორები. ინგლისური ენიდან შემოვიდა ისეთი სიტყვები, როგორიცაა მარკეტინგი - მარკეტინგ, მენეჯმენტი - management, ბიზნესი - business, ბიუჯეტი - budget, დაგეგმვა - planning, აუდიტი - audit, მენეჯერი - maneger etc.

სხვა ენებიდან სიტყვების გადაჭარბებული სესხება ზოგჯერ უარყოფით გავლენას ახდენს ენის განვითარებაზე. აქ ორი თვალსაზრისი ერთმანეთს უპირისპირდება: ერთი ცდილობს თავი აარიდოს სესხებას. ყველა საჭირო სიტყვა საკუთარი მარაგიდან აწარმოოს ან შეთხზას. ამ თვალსაზრისს „პურიზმი“ ეწოდება (ლათ. purus წმინდა).

მეორე უკიდურესობას წარმოადგენს განუკითხავად შემოტანა უცხო სიტყვებისა, მაშინ როცა ამის საჭიროება არ არის. თუ სათანადო სიტყვა შეიძლება დავძებნოთ საკუთარ ლექსიკურ ფონდში, ანდა ვაწარმოოთ არსებულ სიტყვათაგან, სესხება გაუმართლებელია.

ხშირია ისეთი შემთხვევები, როდესაც ნასესხები სიტყვები პირდაპირი გზით არ შედიან მსესხებელ ენებში. ზოგიერთი მათგანი გადაკვეთს ზღვებს და კონტინენტებს შემოივლის უამრავ სახელმწიფოს მრავალრიცხოვან თაობებში მანამ ფრანგულ ან რომელიმე სხვა ენაში დამკვიდრდება. ასეთია სიტყვა éléphant -სპილო, რომელიც თავდაპირველად ეგვიპტური, შემდეგ ბერძნული, ლათინური წარმოშობის იყო, ბოლოს კი ფრანგულში შევიდა ამ სახით. სიტყვა albatros-ი ფინიკური წარმოშობისაა, რომელიც ბერძნებმა, არაბებმა, პორტუგალიელებმა, ესპანელებმა ისესხეს შემდეგ კი ფრანგულ ენაში დამკვიდრდა. უნდა ავღნიშნოთ ასევე, რომ ფრანგულ ენაში შემოვიდნენ ასევე სიტყვები არაბულიდან ესპანურისა და იტალიურის მეშვეობით. მერვე საუკუნეში არაბების მიერ ესპანეთის დამარცხების შემდეგ მათ შეიტანეს შაქრის ჭარხლის კულტურა (canne à sucre), ბამბის კულტურა (du cotonnier), არტიშოკი (l'artichaut), ისპანახი (lpinard) და სხვ.

სოფლის მეურნეობის ტერმინოლოგიაში უამრავი სპეციალური ტერმინი შევიდა ფრანგულიდან რუსულის მეშვეობით სუფიქს tion - ის დამატებით, ასეთებია: კულტივაცია - cultivation, სიდერაცია - sideration (მცენარეების ჩახვნა გასანაყოფიერებლად), ფერმენტაცია - fermentation, ფერტილიზაცია - fertilisation, მუტაცია - mutation, პიგმენტაცია - pigmentation, ტრანსპლანტაცია - transplantation etc.

როგორც უკვე ავღნიშნეთ ნასესხები სიტყვები ამდიდრებს ამ ენის ლექსიკას. დღესაც მიმდინარეობს ბრძოლა ინგლისური სიტყვების ფრანგულ ლექსიკონში შეჭრის წინააღმდეგ. 1991 წელს ლუი ტარდიველის მიერ გამოქვეყნებულია „ფრანგული ნასესხები სიტყვების ცნობარი“, რომელიც ზუსტ მონაცემებს, გვთავაზობს, სადაც 60 000-მდე სიტყვაა დახასიათებული.

ასეთია ზოგადი ნიშნები ნასესხებ სიტყვათა განვითარებისა. ჩვენ ვხედავთ, რომ ნასესხებ სიტყვას თავისი ცხოვრება აქვს და ეს ცხოვრება მოკლებული არ არის მთლიანობასა და დამთავრებულობას.

როგორც ვნახეთ ენა მუდმივ ცვლილებას განიცდის იგი ვითარდება საზოგადოებასთან ერთად, რომელსაც იგი მიეკუთვნება. უპირველეს ყოვლისა კი ენის ლინგვისტური სიახლეების მიზეზი უნდა საზოგადოების ისტორიაში ვეძიოთ.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. La langue française par Ada Giusti, édition Flammarion 1997

  2. Précis d'histoire de la langue française par V. Chigarevskaïa, édition 1984

  3. La terminologie théorie, méthode et application par Marie Teresa Cabre, édition 1998

  4. Les représentations sémantiques en terminologie par Gabriel Otman, Paris 1996

  5. Le sens en terminologie sous la direction Henri Béjoint et Philippe Thoiron, presse universitaire de Lyon, 2000

  6. Larousse agricole, sous la direction Marcel Mazyer Larousse VUEF/2002

  7. Thésaurus Larousse, Larousse 1992

  8. Dictionnaire de l'environnement; les termes normalisés; AFNOR, 1994

რეზიუმე
ნასესხები სიტყვები ფრანგულ და ქართულ
აგრარული დარგის ტერმინოლოგიაში

ლოლიტა თაბუაშვილი

მსოფლიოში უამრავი ენა არსებობს, რომლებიც ერთმანეთისგან განსხვავდება. თუმცა არსებობს მსგავსი ენების დიდი რაოდენობა. როდესაც ვლაპარაკობთ ენების მსგავსებასა და განსხვავებაზე, პირველ რიგში იგულისხმება ლექსიკის, გრამატიკული ფორმებისა და სინტაქსური კონსტრუქციების მსგავსება განსხვავება.

ენა როგორც ძალზე საინტერესო ფენომენი იყო და დღესაც რჩება მრავალი მეცნიერის კვლევის საგნად.

სტატიაში განვიხილავთ სასოფლო-სამეურნეო ტერმინოლოგიის ელემენტების ცოდნის აუცილებლობას, განსაკუთრებით ნასესხები და საერთაშორისო სიტყვებისა. ასევე განხილულია სხვადასხვა დარგში შესულ ტერმინის წარმოშობა და დამკვიდრება ფრანგულ და ქართულ ენებში.

SUMMARY
BORROWINGS IN FRENCH AND GEORGIAN AGRICULTURAL T
ERMINOLOGY

LOLITA TABUASHVILI

There are a lot of languages in the world that differ from one another. However, there are languages that are similar. Under similarities and differences between languages we mean similarities and differences in their vocabulary, grammar forms and syntactic constructions.

Language as a very interesting phenomenon was and still remains a research object of a large number of scientists.

The paper deals with the necessity of knowing agricultural terminology, in particular borrowings and international words.

It also analyzes the origin of various terms and their entrance in French and Georgian.

РЕЗЮМЕ
ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА ВО ФРАНЦУЗСКОЙ И ГРУЗИНСКОЙ АГРАРНОЙ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКЕ

ЛОЛИТА ТАБУАШВИЛИ

Сушествующие в мире языки отличаются друг отдруга, хотя есть и сходные. Когда мы говорим о сходстве или о различии языков в первую очередь подразумеваем сходство и различие лексики грамматических форм и синтаксических конструкций.

Язык всегда являлся интересным феноменом, предметом исследовния многих ученых.

В статье рассмотрены вопросы изучения с/х терминологической лексики, особенно заимствованных и международных слов вошедших и упрочненных во французском и грузинском языках.

2.3 სახელთა -ა სუფიქსის დიაქრონიული ანალიზი ქართულში

▲back to top


მაია მადუაშვილი
ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის
სახელმწიფო უნივერსიტეტის ქართველური
ენათმეცნიერების პროგრამის დოქტორანტი

სტატიის მიზანია სახელთა -ა სუფიქსის ფუნქციებსა და დისტრიბუციასთან დაკავშირებული ცვლილებების მოკლე დიაქრონიული ანალიზი ძველი ქართული ენიდან დღემდე.

ძველ ქართულში სახელთა დეტერმინაცია მჭიდროდაა დაკავშირებული ბრუნების სისტემასთან. აღნიშნულ საკითხზე ვრცელი მსჯელობა აქვს ნ. მარს წიგნში „Грамматика древнелитературного грузинского языка“ (Марр, 1925). ნ. მარის ვარაუდს სახელთა დეტერმინაციასთან დაკავშირებით ზოგადად ემთხვევა ჰ. ფოგტის მოსაზრებაც, კერძოდ - ირიბ ბრუნვებში ემფატიკური -ა ხმოვანი წარმომავლობით ჩვენებითი ელემენტია, რომელიც დასტურდება ჩვენებით ნაცვალსახელებსა და ზმნისზედებში პირებთან სიახლოვის მისათითებლად (ფოგტი, 1968).

ირიბ ბრუნვათა -ა სუფიქსის დეტერმინაციული ხასიათი, მისაღები აღმოჩნდა ქართველი ლინგვისტებისათვისაც: 1) - ა სუფიქსი მიცემით, ნათესაობითსა და მოქმედებით ბრუნვებში ნაცვალსახელური წარმომავლობისაა: ჰა>ა (კ. დონდუა, თ. უთურგაიძე) 2) იგი მიღებულია ნაწევრის ირიბი ბრუნვების ფორმათა ცვეთის შედეგად: ამას>ა, ამის>ა…(ა. შანიძე, ივ. იმნაიშვილი).

არნ. ჩიქობავას თვალსაზრისითაც, „ე.წ. ემფატიკური -ა ნათესაობითსა და მიცემითში, სახელობითის - ი და მოთხრობითის - მან ერთი და იმავე ფუნქციის ოდენობაა: სამივე განსაზღვრებაა, დეტერმინაცია, სამივე ნაცვალსახელოვან ელემენტს იყენებს“ (ჩიქობავა, 1956).

მას შემდეგ, რაც ძველ ქართულში - ი და - მან იქცნენ ბრუნვის ნიშნებად, სახელის განსაზღვრა დაიწყო ნაწევრით, რასაც შედეგად მოჰყვა ის, რომ ძველი წესით დაპირისპირება განუსაზღვრელი და განსაზღვრული ფორმებისა მოიხსნა, ე.ი. ადრე დაპირისპირებული კაც~კაცი, კაცს~კაცსა, კაცის~კაცისა... ვეღარ მოქმედებენ; მართლაც, ვერ ვიტყვით, რომ კაც განუსაზღვრელია, ხოლო კაც-ი, კაც-მან - განსაზღვრული. ძველი დეტერმინაციული ელემენტების რეინტერპრეტაცია ბრუნვის ნიშნებად ძველ ქართულში დამთავრებულია, ისინი უკვე საკუთარ სახელებთანაც იხმარებიან.

ფაქტია, რომ ძველი ქართულის დონეზე ჯერ კიდევ არსებობს განსაზღვრულობის კატეგორია. რაც უფრო ძველია ტექსტი, მით უკეთაა დაცული განსხვავება საკუთარ და საზოგადო სახელთა შორის.

თუმცა, ასევე ენობრივი ფაქტია ძველი ქართულის სინქრონიულ დონეზევე განსაზღვრულობის კატეგორიის მოშლის ტენდენცია: თავდაპირველად საკუთარი სახელი, აქტანტის ფუნქციით, დაირთავს მიცემითი ბრუნვის ნიშანს (მისცა ისააკს, იესუ-ს...), შემდეგ კი სახელობითისა და მოთხრობითის ნიშნებსაც (აბრაამ-მან შვა ისააკ-ი…). სწორედ ამ პერიოდიდან უნდა ხდებოდეს განსაზღვრულობა ~ განუსაზღვრელობის (ჰ. ფოგტის ტერმინით გვარეობრივი ~ სახეობრივი) ძველი ოპოზიციის მოშლა. ჩამოყალიბებას იწყებს ანალოგიურ პრინციპზე (ჩვენებითი ელემენტების გამოყენებაზე დამყარებული) აგებული ახალი დაპირისპირება (შდრ.: კაც-ი და კაც-ი იგი).

როგორც ვხედავთ, მას შემდეგ, რაც - ი სახელობითში და - მან მოთხრობითში ბრუნვის ნიშნებად იქცნენ, დეტერმინაციული წარმომავლობის - ა სუფიქსმაც დაკარგა თავისი ძველი, ოდენ სემანტიკური ფუნქცია და შეუერთდა მიცემითი, ნათესაობითი და მოქმედებითი ბრუნების ნიშნებს, გახდა მათი კონსტიტუენტი და მიიღო გრამატიკული ფუნქცია. ანუ, ძველ ქართულში კაცს ფორმა გრამატიკულ-ლექსიკური თვალსაზრისით არ უპირისპირდება კაცსა ფორმას, ასევე, კაცის არ უპირისპირდება კაცისა ფორმას და კაცით - კაცითა ფორმას. აქ წარმოდგენილ წყვილთა ორივე ცალები განუსაზღვრელია და გრამატიკული ფუნქციით იდენტური. სწორედ ამიტომ იღებს ემფატიკურ - ა-ს ამ ბრუნვებში საკუთარი სახელიც ძველ ქართულში, მაგ.: აღუთქუა აბრაჰამსა (სინ. მრავალთ. 13, 38), მადლი ჩუენდა მოვიდა ქალწულისაგან მარიამისა (იქვე, 22, 32); რომელსა შინა შობასა და მიდგომილებასა მარიამისსა მიეხარა გაბრიელითა (შატბ. კრებ. 9Оr, 1-3ა) (სარჯველაძე, 1975).

საგულისხმოა, რომ ძველ ქართულში, ირიბ ბრუნვათა ფორმებზე დართული -ა სუფიქსი იძენს მორფონოლოგიურ ფუნქციას. იგი ქმნის ბრუნვის ნიშანთა რეალიზაციის პირობებს სიტყვისა და წინადადების ფარგლებში, მაგალითად, ძველი ქართულისათვის ბუნებრივი ფორმებია და შესაბამისად, ტექსტებშიც გვხვდება: რომელსაცა, შჯულსაცა, მისთაცა, ან რომელსავე, შჯულსავე, ადგილსავე. ჩამოთვლილი ფორმები არაბუნებრივია ემფატიკური -ა-ს გარეშე (უთურგაიძე, 1986).

ახალ ქართულში -ა სუფიქსს შენარჩუნებული აქვს მორფონოლოგიური ფუნქცია, მაგ. ბრუნვის ფორმებზე ნაწილაკებისა და თანდებულების დართვისას ენისათვის არაბუნებრივი თანხმოვნების თავმოყრის შედეგად -ა სუფიქსის საშუალებით ხდება აღნიშნული არაბუნებრივი თანხმოვანთკომპლექსების სუპერაცია, მაგ. ბიჭსაც, ქალისაც, ხელითაც, კაცსავე, კლდესავით, დედისათვის, ამხანაგადაც... ნათესაობით ბრუნვასთან -ვით თანდებული გვხვდება დიალექტებშიც: ხავერდისავით, შაქრისავით (იმერული, ლეჩხუმური).

აღსანიშნავია ის ფაქტი, რომ მორფონოლოგიურ ფუნქციასთან ერთად -ა სუფიქსი ახალ ქართულში იძენს ახალ ფუნქციასაც, კერძოდ, ტექსტში დიერემის (დელიმიტატორის) დანიშნულებას. ამიტომ გარკვეულ სინტაქსურ გარემოში დღეს - ა, როგორც დიერემა, ფონემატურად არ არის შეპირობებული. მაგ. თანხმოვანფუძიანი თანდებულების მომდევნოდ - ძმასთანა, გოგოსავითა და სხვ. მსგავსი მაგალითები დასტურდება დიალექტებშიც: იმითვინა, მთისკენა, სოფლიდანა, ძირამდინა (კახური, ქართლური...) (სარჯველაძე, 1998)

-ა ელემენტს სადემარკაციო ფუნქცია აქვს სუბსტანტიურ მსაზღვრელ-საზღვრულთა პოსტპოზიციურ წყობაშიც, მაგ., წინადადებაში - წიგნი მეგობრისა მეზობელს ვათხოვე, -ა კეტავს კონსტრუქციას, შემოსაზღვრავს მსაზღვრელ-საზღვრულს და შედეგად, მსაზღვრელი მხოლოდ მის მარცხნივ მდგომ საზღვრულს განეკუთვნება - წიგნი მეგობრისა.

სალიტერატურო ქართულში საინტერესო კანონზომიერებები შეინიშნება მიცემითი, მოქმედებითი და ვითარებითი ბრუნვის ნიშნების გავრცობილი და გაუვრცობელი ფორმების მონაცვლეობასთან, მათ დისტრიბუციასთან დაკავშირებით, კერძოდ:

1. გავრცობილი და გაუვრცობელი ფორმები (სახელები) თავისუფლად ენაცვლებიან ერთმანეთს:

ა) პაუზის წინ: ჰკითხა კაცს/ჰკითხა კაცსა, მივიდა ცხენით/მივიდა ცხენითა, იქცა კაცად/იქცა კაცადა...

ბ) არაპაუზის წინ, იმ შემთხვევაში, თუ შემასმენელი არ იწყება ზმნისწინით და ა, ი, უ, ე (კაუზაციის, გვარისა და ქცევის) ფორმანტებით: კაცსა ჰკითხა/კაცს ჰკითხა, ხელით ჭამა/ხელითა ჭამა, ლექსად თქვა/ლექსადა თქვა...

2. გავრცობილსა და გაუვრცობელ ფორმებს შორის თავისუფალი მონაცვლეობა ვერ იქნება ზმნისწინითა და ა, ი, უ, ე (კაუზაციის, გვარისა და ქცევის) ხმოვნებით დაწყებული ფუძის მქონე ზმნის წინ მდგომი სახელის ფორმებში. ალომორფებს შორის მყარდება დამატებითი დისტრიბუციის დამოკიდებულება, მაგ.: დაღუპულ შვილს მისტირის (არ შეიძლება - დაღუპულ შვილსა მისტირის), ძმას აწერინებს (არ შეიძლება - ძმასა აწერინებს), ცხენით მივიდა (არ შეიძლება - ცხენითა მივიდა), კატად იქცა (არ შეიძლება - კატადა იქცა).

დასახელებული მაგალითებიდან ნათლად ჩანს -ა სუფიქსის ფუნქციები პოზიციების მიხედვით - იგი დიერემაა და ამავე დროს მორფონოლოგიური ფუნქციის მატარებელიც.

როგორც ვხედავთ, - ა სუფიქსის ფუნქციებსა და დისტრიბუციასთან დაკავშირებულ ცვლილებათა შედეგები ხელშესახებია თანამედროვე ქართულისათვის. -ა სუფიქსმა სახელთა ფორმებში განსაზღვრებითი ფუნქციიდან ორსაფეხურიანი ცვლილების შედეგად ახალ ქართულში მიიღო დელიმიტატორის ფუნქცია; უფრო მეტიც, აღნიშნული ფუნქცია ა-მ მიიღო სხვა მეტყველების ნაწილებთან - ნაწილაკებთან და ზმნისართებთანაც, მაგ.: არა წერს (არ შეიძლება - არა დაწერს), აქა წერს (არ შეიძლება - აქა დაწერს).

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. ივ. იმნაიშვილი, სახელთა ბრუნება და ბრუნვათა ფუნქციები ძველ ქართულში, თბ., 1957;

  2. ზ. სარჯველაძე, ქართული სალიტერატურო ენის ისტორიის საკითხები, თბ., 1975;

  3. თ. უთურგაიძე, ქართული ენის სახელის მორფონოლოგიური ანალიზი, თბ., 1986;

  4. ჰ. ფოგტი, ბრუნვათა სისტემა ძველ ქართულში, «მიმომხილველი» (სამეცნიერო ბიბლიოგრაფიული კრებული), 4-5; თბ., 1968;

  5. ა. შანიძე, ძველი ქართული ენის გრამატიკა, თბ., 1976;

  6. არნ. ჩიქობავა, ისტორიულად განსხვავებული ორი მორფოლოგიური ტიპისათვის ქართულ ბრუნვათა შორის, კრებულში: სახელთა ბრუნების ისტორიისათვის ქართველურ ენებში, I, თბ., 1956

  7. ბ. ჯორბენაძე, ქართული დიალექტოლოგია, ტ. II, თბ., 1998

  8. Марр Н.Я., Грамматика древнелитературного грузинского языка, Л. 1925.

რეზიუმე
სახელთა - სუფიქსის დიაქრონიული ანალიზი ქართულში

მაია მადუაშვილი

სახელთა -ა სუფიქსის დიაქრონიული ანალიზის შედეგად იკვეთება ის ფუნქციები, რომლებსაც იგი ამჟღავნებს ძველი ქართული ენიდან დღემდე.

ძველ ქართულში იგი დეტერმინანტია და შესაბამისად, მხოლოდ სემანტიკური ფუნქციის მატარებელი, თუმცა - ა სუფიქსი ძველი ქართულის სინქრონიულ დონეზევე კარგავს აღნიშნულ დატვირთვას, დაერთვის ირიბ ბრუნვათა ფორმებს და იძენს ახალ (მორფონოლოგიურ) ფუნქციას. იგი ქმნის ბრუნვის ნიშანთა რეალიზაციის პირობებს სიტყვისა და წინადადების ფარგლებში.

ახალ ქართულში მორფონოლოგიური ფუნქციის შენარჩუნებასთან ერთად სახელთა - ა სუფიქსი იძენს ახალ თვისებასაც, ტექსტში ასრულებს დიერემის (დელიმიტატორის) ფუნქციას.

SUMMARY
DIACHRONIC ANALYSIS OF -A SUFFIX OF NOUNS IN THE
GEORGIAN LANGUAGE

MAIA MADUASHVILI

As a result of dichronic analisis of -a suffix of nouns, those functions have been discovered, which have been characteristic for -a suffix starting from the Old Georgian Language up to date.

It is determinant in Old Georgian and accordingly it carries the semantic function, although - a suffix looses mentioned feature at the syncronic level of Old Georgian. It is added to the forms of Indirect Cases and gains new (Morphonological) function. It creates the conditions of realisation of case markers within the word and sentence.

In modern Georgian, along with retaining the Morphological function, -a suffix gains new feature and has the function of dierem (delimitator) in the text.

РЕЗЮМЕ
ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СУФФИКСА -А ИМЁН
В ГРУЗИНСКОМ ЯЗЫКЕ

МАИА МАДУАШВИЛИ

В результате диахронического анализа суффикса -а имён, вычерчиваются те функции, которые он проявляет со времён древнегрузинского по сегодняшний день.

В древнегрузинском он детерминант и, соответственно, носитель только семантической функции, хотя -а суффикс уже на синхроническом уровне древнегрузинского языка теряет данную нагрузку, добавляется к формам косвенных падежах и приобретает новую (морфонологическую) функцию. Он создаёт условия реализации показателей падежей в рамках слова и предложения.

В современном грузинском языке суффикс -а имён вместе с сохранением морфонологической функции приобретает и новое качество, в тексте выполняет функцию диеремы (делимитатора).

2.4 ეროვნული ზეპირსიტყვიერების შემეცნებით-აღმზრდელობითი მნიშვნელობის შესწავლის ისტორიისათვის

▲back to top


ქეთევან ბარბაქაძე
პედაგოგიკურ მეცნიერებათა დოქტორი,
სსიპ გორის უნივერსიტეტი

თამარ გოგოლაძე
ფილოლოგიის მეცნიერებათა დოქტორი,
სსიპ გორის უნივერსიტეტის სრული პროფესორი

ეფემია ხარაძე
პედაგოგიკურ მეცნიერებათა დოქტორი,
ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის
სახელმწიფო უნივერსიტეტის ასისტენტ-პროფესორი

მხატვრულ-ესთეტიკური შემოქმედების სახეებს შორის ზეპირსიტყვიერება თავისი სპეციფიკითა და გენეზისით ყველაზე მასობრივი სულიერებაა. იგი მეტად საინტერესო და შთამბეჭდავი შემოქმედებითი პროცესია, რომელშიც გამჭვირვალედ მოჩანს სხვადასხვა ასაკისა და თაობების მიზნობრივი თანამშრომლობა საერთო მიზნების მისაღწევად. ასეთი შთამაგონებელი შრომა კი ვლინდება კოლექტიურობასა და მასობრიობაში, სათქმელის ზეპირი ფორმა განუმეორებელი მხატვრულობითა და ემოციურობით დღესაც დიდ მოწონებას იმსახურებს.

ეროვნული ქართული ფოლკლორი ძალზე მდიდარი წყაროა ადამიანთა, კერძოდ, მოსწავლეთა შემეცნებითი და აღმზრდელობითი ინტერესების გასავითარებლად და, მაშასადამე, მათი მხატვრულ-ესთეტიკური აღზრდისათვის. ასე რომ, ფოლკლორი ხალხის სპეციფიკური, მიზნობრივი შემოქმედებაა. მასში, ხალხის საუკუნეობრივი სინამდვილე „პლასტებად და პერიოდებად კი არ არის დალაგებული, - აღნიშნავს პროფ. მ. ჩიქოვანი, - ვთქვათ ლიტერატურისა და ხელოვნების მსგავსად, არამედ იმავდროულად, ერთიმეორის გვერდით განაგრძობს ზეპირ ბრუნვაში არსებობას. ჟანრები და მათი ნიმუშები არა მარტო წარმოქმნის დროით სცილდებიან ერთმანეთს, არამედ შინაარსით, მსოფლგაგებით“ [1: 6-7].

პრობლემის საფუძვლიანად განხილვამდე წინასწარ აღვნიშნავთ, რომ რამდენადაც ეროვნული ზეპირსიტყვიერება წარმოადგენს ხალხის სულიერების ნაწილს, და, იმავდროულად, იგი წინ უსწრებდა დამწერლობამდელ მხატვრული ლიტერატურის წარმოშობას, რომლის წიაღში თავდაპირველად აღნიშნულია საკითხავი მასალების დიდაქტიკური იდეები, შეიძლება ითქვას, რომ სკოლაში ზეპირსიტყვიერების სწავლებას, ისე როგორც მხატვრული ლიტერატურის სწავლებას, ერთიდაიგივე ფუნქციები აქვს: კერძოდ, 1) შემეცნებითი, 2) ესთეტიკური და 3) აღმზრდელობითი.

მეტიც: ჩვენი სულიერების ამ ძველისძველ ნაკადებს შორის შეინიშნება დიდაქტიკური თვალსაზრისით ორი საყურადღებო პარალელიც: სახელდობრ, როგორც ძველი ქართული ლიტერატურული მასალების სასწავლო თვალსაზრისით გამოყენებისას სპეციალურ სკოლებსა, ეკლესია-მონასტრებში და შეძლებულ ოჯახებში, (სანამ მეცნიერული დიდაქტიკურ-მეთოდიკური მოძღვრება ცალკე დარგად ჩამოყალიბდებოდა), ერთვოდა მკითხველთა თუ მსმენელთათვის გარკვეული ცოდნის მისაღებად გათვალისწინებული გარკვეული მეთოდიკური რეკომენდაციები, ასევე სასწავლოდ განკუთვნილ ზეპირსიტყვიერ მასალებშიც შეიმჩნევა საწყისის სახით მსმენელთათვის განკუთვნილი ზღაპრული თუ რეალური გმირული ამბების ადვილად გასაგებად დამხმარე დიდაქტიკურ-მეთოდიკური რეკომენდაციებიც.

და ეს არ არის მოულოდნელი, რამდენადაც „ფოლკლორის შემეცნებით მნიშვნელობაში იგულისხმება ის, რომ იგი ასახავს ცხოვრების რეალურ მოვლენებს და გვაძლევს ვრცელ ინფორმაციას საზოგადოებრივ ურთიერთობათა ისტორიის შესახებ.

ფოლკლორის იდეურ-აღმზრდელობითი მნიშვნელობა მდგომარეობს იმაში, რომ საუკეთესო ნაწარმოებები შთაგონებულია პროგრესული იდეებით, სამშობლოს სიყვარულითა და მშვიდობისაკენ მისწრაფებით. ფოლკლორი გვაცნობს გმირებს, როგორც სამშობლოს დამცველებს და მათ მიმართ სიამაყის გრძნობას იწვევს“ [2: 19].*

აქვე აღვნიშნავთ, რომ ზეპირსიტყვიერების სწავლებას მოსწავლეთა შემეცნებითი ინტერესების დაკმაყოფილებასთან ერთად მხატვრულ-ესთეტიკური ღირებულებაც აქვს. ამიტომაც, ვფიქრობთ, რომ ზეპირსიტყვიერების სწავლებისას მოსწავლეთა შემეცნებითი იმპულსების გააზრება თავისთავად არის საფუძველი მათში ესთეტიკური გრძნობის წარმოშობა-განვითარებისათვისაც.

ზეპირსიტყვიერების შემეცნებით-აღმზრდელობითი მნიშვნელობა კარგად ჰქონდათ შეგნებული XIX საუკუნის მეორე ნახევრის ჩვენს განმანათლებლებს. სწორედ ამ გარემოებით აიხსნება ილია ჭავჭავაძისა და მისი გუნდის დაინტერესება ეროვნული ხალხური შემოქმედების შეკრება-შესწავლისა და მისი პრაქტიკულად სასწავლო-საგანმანათლებლო თვალსაზრისით გამოყენების შესახებ.

აღნიშნული საკითხით მეტ-ნაკლებად შეინიშნება ქართული ფოლკლორისტიკის მკვლევართა (მ. ჩიქოვანი, ქს. სიხარულიძე, თ. ჯაგოდნიშვილი, თ. ქურდოვანიძე და სხვ.) ნააზრევში, მაგრამ საკუთრივ, მისი პედაგოგიურ-აღმზრდელობითი თვალთახედვით გენეზისის წარმოდგენა, ვცადეთ ნაწილობრივ წინამდებარე ნაშრომში. ეს კი მეტად მნიშვნელოვანია როგორც ისტორიულ-მიმოხილვითი თვალსაზრისით, ისე შემდგომად ეროვნული ზეპირსიტყვიერების სწავლების სრულყოფისათვის.

სამოციანელთა მეთაური ილია ჭავჭავაძე, ითვალისწინებდა რა მოწინავე ევროპულ აზროვნების ძირითად პრონციპებს ეროვნული კულტურის შერწყმის გზაზე ზეპირსიტყვიერების შემკრებლობითი საქმიანობის აუცილებლობის შესახებ, ცდილობს ჯერ მხატვრულ შემოქმედებაში, შემდგომ კი პუბლიცისტურ წერილებში წარმოადგინოს ეს და დაუსაბუთოს მკითხველს წარსულიდან, ტრადიციასთან მჭიდრო კავშირის თვალსაზრისით.

მაგალითად: მოთხრობაში „გლახის ნაამბობი“ გაბრიელი საუბრობს სოფელში მოსმენილი ზღაპრებზე და გამოკვეთს ზეპირსიტყვიერების ზემოქმედებას „...ყური ვუგდე და ის, რასაც კითხულობდა, თითქო მეცნო, თითქო სადღაც გამეგონა. არ ვიცი რად, გული კი სიხარულით გადამიტრიალდა. „დალახვრა ღმერთმა, - წამოვიძახე უცებ, - ჩვენი გლეხური ზღაპარი აქ სად მოსულა?“ [3: 150].

ზღაპრის, როგორც ზეპირსიტყვიერების ერთ-ერთი ჟანრის დახასიათებისა და ღირებულების საჩვენებლად, ილიას მოუშველებია ლიტერატურული მასალა.

სულხან-საბა ორბელიანის წიგნის „სიბრძნე-სიცრუის“-აში ზღაპარის, არაკისა და იგავის რაობის განხილვისას ილია წერს: „ზღაპარი, არაკი, იგავი სიბრძნეც არის და სიცრუეც. სიცრუე თითონ ამბავია, სიბრძნე - შიგ ჩასახული აზრია“ [4: 280].

ილია ჭავჭავაძემ მოგვცა ქართული ზღაპრის ტრადიციული ფორმულის ანალიზიც: „ჩვენი ზღაპარი, - წერს იგი, - ტყუილად კი არ იწყება „იყო და არა იყო რა-თი“. „იყო“ შიგ ჩასახული აზრია და აზრი ხომ ყოველთვის ყოფილა, არის და იქნება. „არა - კი იყო რა“ ეკუთვნის თვით ამბავსა, რომელიც არც ყოფილა და არც არის. ამიტომაც არაკი, რომელშიც ცოცხლად, ცხოვლად არის ჩასახული აზრი, იზიდავს ადამიანის გულის-ყურს იმდენად, რომ თვით არაკის სიცრუეც - კი მართალი გგონია და სულ გავიწყდებათ, რომ ყურს უგდებთ მოგონილ ამბავსა. ამ სასწაულს სჩადის ხელოვნება“ [4: 280].

ხალხური შემოქმედების აღმზრდელობით მნიშვნელობასა და მის დიდ შთამაგონებელ ძალას ილია სხვა წერილებშიც გამოყოფს. როგორც პროფ. ქს. სიხარულიძე შენიშნავს, „უაღრესად პატრიოტულ წერილში „ქვათა ღაღადი“, რომელშიც საქართველოს ისტორიის, ქართული მწერლობისა და ენის საკითხები მაღალ, მეცნიერულ და პრინციპულ სიმაღლეზეა აყვანილი“ [5: 27].

ერის დიდი მედროშე მაღალ შეფასებას აძლევდა ხალხური ნაწარმოების ისტორიულ ღირებულებას. მისი შეხედულებით ხალხის ყოფის ყოველმხრივი შესწავლის საფუძველზე უნდა აიგოს ისტორია. აქვე, ილია იმასაც შენიშნავს, რომ ჩვენი „ქართლის - ცხოვრება“ ხალხის ისტორია კი არ არის, მეფეთა ისტორიაა, და ხალხი კი როგორც მომქმედი პირი ისტორიისა, ჩრდილშია მიყენებული“[4: 280-281].

ამრიგად, ილიას შემოქმედებაში ეროვნული ზეპირსიტყვიერების შესწავლის ტრადიციული მიზნებიცაა გამოკვეთილი, კერძოდ, მისი ესთეტიკურ-აღმზრდელობითი ფუნქციები.

ხალხური სიტყვიერების სიბრძნის დიდი დამფასებელი, შემკრები და ქომაგი აკაკი წერეთელი ცდილობს ახსნას ეროვნული ზეპირსიტყვიერების შემეცნებითი მნიშვნელობა.

მგოსანს, როგორც ჩანს, აფიქრებდა ის გარემოება, რომ ახალგაზრდობა არ იყო დაინტერესებული ხალხური შემოქმედების შეკრებით, რასაც შესაძლოა მომავალში მისი უკვალოდ დაკარგვა მოჰყოლოდა. ახალ-დგმას აღარ ეხალისება ეს ძველებური საზეპიროები და მოხუცებულ მამებს საფლავში ჩააქვთ ასეთი ძვირფასი განძი!... [6: 1]. (ხაზგასმა ავტორებისაა)

ზეპირსიტყვიერების დიდი მოტრფიალე სიცოცხლის უკანასკნელ ხანს, 1913 წელს, თედო ჟორდანიას სწერდა: „ძმაო თედო...მეც ცოტაოდნად კიდევ ძველქართველად გაზრდილს, ეროვნული იგავ-არაკებითა და ზღაპრებით მაქვს გული სავსეო“- ო,[7] ხალხური შემოქმედების ეს ძვირფასი ნიმუშები „არ ძველდება და ახლაც კიდევ ახალია“ [7] „გამზრდელის“ ავტორის დიდი სურვილი იყო ხალხი, კერძოდ კი ახალგაზრდობა დაწაფებოდა ჯანსაღ ზეპირსიტყვიერებას, რადგან შეუმჩნევია მას, რომ ზოგიერთი მათ საკითხავად მდარე ხარისხის წიგნებს სთავაზობდა, ამის გამო 1876წ. გაზეთ „დროებაში“ (22 თებერვალი) წერდა: „ხალხმა გამოიღვიძა, იგი სულიერ საზრდოს მოითხოვს, მათში აღიძრა კითხვის სურვილი; ეს შენიშნეს ზოგიერთებმა და იწყეს სხვადასხვა წიგნების ბეჭდვა, მაგრამ მათ შინაარსს და დანიშნულებას არ უწევდნენ სათანადო ანგარიშს...“ [8: 181] ეს გარემოება პოეტს საგანგაშოდ მიაჩნდა და 1897 წელს წერილში „ზეპირსიტყვიერების გამო“ აღნიშნავს: „სიტყვიერება მრავალგვარია, მათ შორის ყველას არა აქვს საერო მნიშვნელობა, ზოგჯერ შიგა-და-შიგ ობროდობაც გამოერევა ხოლმე“ [9].

ხალხური სიტყვიერების შეკრების მოწოდებით აკაკი არაერთხელ გამოსულა პრესაში. 1876 წელს („დროება“, № 99) და შემდეგ წლებშიც - 1893, 1895, 1896 და ა.შ. საინტერესოა, რატომ ადგენს აკაკი შემკრებთათვის პროგრამას, როცა ის უკვე დიდი ხანია (1882 წ) არსებობს. ამ საკითხზე ყურადღებას ამახვილებს პროფ. თ. ჯაგოდნიშვილიც [10: 570-571]. როგორც ჩანს, პოეტი უკმაყოფილო იყო ადრინდელი შემკრებლობითი მუშაობით. შესაძლოა, გარკვეული შენიშვნებიც ჰქონდა ძველ პროგრამაზე. ამ უკანასკნელისაგან განსხვავებით აკაკის პროგრამაში გათვალისწინებული იყო ეთნოგრაფიული ხასიათის ცნობების შეკრების აუცილებლობაც. რამეთუ, მგოსანს მიაჩნდა, რომ მხოლოდ ამის შემდეგ უნდა შეფასებულიყო ქვეყანა: „ესეები ყველა რომ შეიკრიბება, მაშინ შევიტყობთ ჩვენი ქვეყნის ფასს და ჩვენ თავსაც გავიცნობთ; მაშინ ნამდვილად გვექნება გათვალისწინებული საქართველო ყოველი მხრით: გეოგრაფიულად, ეთნოგრაფიულად, ისტორიულად, არხეოლოგიურად და სხვანი“ [9].

სამწუხაროდ, აკაკის ზეპირსიტყვიერების დიდად სასარგებლო ზოგადპედაგოგიკური და, რასაკვირველია, ლიტერატურათმცოდნეობითი იდეები იმდროინდელ ზოგიერთ პედაგოგს მართებულად არ გაუგია, მეტიც, შეკამათებია კიდევაც „გამზრდელის“ ავტორს „კრებულში“ ზეპირსიტყვიერების განყოფილების გამო: „მე, როგორც გამოცდილ პედაგოგს, - წერს ვითომდა „გამოცდილი“ პედაგოგი, - დამეჯერება, რომ თქვენი „ზეპირ-სიტყვაობის“ განყოფილება უადგილოა ჟურნალში. ჩვენ თქვენგან გამოსაღვიძებელს რამეს ველოდით და არა დასაძინებელს. ზღაპრებს განა სხვაგან კი ვერ გავიგონებდით? სოფლებში მაგის მეტი რაღა იციან? აბა, რა დასაბეჭდი იყო მისთანა უშინაარსო და უთავ-ბოლო რამ, როგორც „ბროწეულის წყაროა!“ - მაგ გვარი რამ ჩვენ ცოტა გაგვიგონია?!“ [11].

აკაკი, როგორც ეს დიდ განმანათლებელს შეჰფერის, იძულებული გამხდარა ვითომდა „გამოცდილი“ პედაგოგი ამგვარად დაემოძღვრა: „ბატონო პედაგოგო! დიდად მოხარული ვართ, რომ ინსტიტუტი გაგითავებიათ და დიპლომიც ხელში გიჭირავთ!...მოგვილოცავს!... მაგრამ ეს ქაღალდზე დაწერილი დიპლომი სამსახურში შესვლის დროს დაგჭირდებათ!... და ჩვენ კი მისთანა დიპლომს უფრო ვუჯერებთ, რომელიც ტვინზეა დაწერილი და ნურაფერს უკაცრავად, თუ თქვენი შენიშვნები ვერ მივიღოთ...

დარწმუნებული ვართ, რომ ზღაპრები ადრევაც გექნებოდათ გაგონილი, მაგრამ მაგარი ის არის, რომ გაგონება და შეგნება სულ სხვადასხვა ზმნაა. ზღაპარი „ბროწეულის წყარო“ უთავოდ არ მოგეჩვენებოდათ, რომ სარკის წინ არ მდგარიყავით!... და რაც შეეხება დაძინებას, მოდი მოვიყვანოთ ყმაწვილები, ეგ „ბროწეულის წყარო“ წავუკითხოთ და თქვენი პედაგოგიური ნაწერებიც და რომელმაც უფრო დააძინოს, ის დარჩეს გამტყუნებული!“ [11]. ვფიქრობთ, დიდი მგოსნის ეს მოსაზრება არავითარ კომენტარს არ საჭიროებს.

აკაკი წერეთელი ზოგიერთ უმეცარ მწერალსაც ურჩევს „ხალხის სიტყვაპასუხისათვის“ ყურის დაგდებას. „ამ ნახევარი საუკუნის განმავლობაში თავხედმა და უმეცარმა მწერლობამ ისე გარყვნა ენა, რომ დღეს ქართული ქართულს აღარ ჰგავს. მის ნაცვლათ, რომ ძველი წიგნები გადაიკითხონ, ხალხის სიტყვა-პასუხს ყური დაუგდონ, ენის ხასიათს დაუკვირდენ, მისი გრამატიკული კანონები შეისწავლონ და ისე სწერონ, ისინი თავის საკუთარი გამონაგონი სიტყვებით და ფრაზებით ნავარდობენ. სიტყვების მნიშვნელობა არ ესმით და აზრს აუკუღმართებენ“ [12: 342].

წერილის „კრებულის“ ფოსტიდან, რასაც აკაკი „უბრალო საუბარს“ უწოდებდა, ჩანს, თუ რამდენად უსაფუძვლო იყო მის მიმართ გამოთქმული კრიტიკა (რომელსაც, ეტყობა, იმდროინდელი საზოგადოების გარკვეული ნაწილი ეთანხმებოდა): „კრებული“ უვარგისი, გამოუსადეგარი რამ არის: იქ არც სამეცნიერო და არც საფილოსოფიო არა მოიპოება რა, გარდა ყოველ დღიური და ჩვეულებრივი აჭია-ბაჭიისაო. ინტელიგენტისათვის მაგის ხელში აღება და წაკითხვა დროს დაკარგვააო“. [13]. ამ ვაი ინტელიგენტისათვის მგოსანს შესანიშნავი პასუხი გაუცია: „მართლაც რომ ჩემ „კრებულში“ არც სამეცნიერო და არც საფილოსოფიო არა არის რა. მე საზოგადოთ მწერალს ისე ვუყურებ, როგორც პედაგოგს, სხვების გამზრდელსა და გამწვრთნელს, მხოლოთ იმ განსხვავებით, რომ მწერლის სარბიელი უფრო დიდია. მასწავლებელი რამდენსამე მოწაფესა წვრთნის და მწერალი - კი მთელ ხალხს და არა თუ მარტო აწმყოში, - მომავალშიაც. მოძღვარი უნდა ცდილობდეს, რომ მოწაფეს მისთანა საზრდო აძლიოს, რომელიც კეთილად შეერგება მის სულსა და ხორცს და კარგად უნდა ჰქონდეს შესწავლილი მისი ბუნება და ძალღონე (ხაზგასმა ავტორებისაა), უამისოთ, იმან რომ, აქა და მეცნიერ-ფილოსოფოსი ვარო, აღმა ფრენა დაიწყოს თავ-მომწონეთ, ვერ რას არგებს. მე მყავს მხედველობაში ჩემი მკითხველები, ჩემი წრე, და იმათთვისა ვწერ და არა იმ ინტელიგენტებისათვის, რომელთაც ევროპის სიბრძნე - მეცნიერება შეუსწავლიათ და მაინც ვერ გადიან ფონს“ [13]. ჩვენი აზრით, ამ შემთხვევაში აკაკიმ შესანიშნავად დაასაბუთა „კრებულის“, როგორც „მოზარდული თაობის“ აღმზრდელობითი ფუნქცია.

ზეპირსიტყვიერების შემეცნებითი და აღმზრდელობითი მნიშვნელობის, მისი დიდაქტიკური სწავლების თეორიული და პრაქტიკული პრობლემების გაგება-დამუშავებაში განსაკუთრებულია იაკობ გოგებაშვილის ღვაწლი. მან არა მხოლოდ გაიაზრა სამოციანელთა ლიტერატურათმცოდნეობითი და ზოგადდიდაქტიკური იდეები, არამედ თავის პუბლიცისტურ ნაშრომებში და, განსაკუთრებით, სასწავლო სახელმძღვანელოებში („დედა ენა“; „ბუნების კარი“; „Родное слово“ და სხვა) განავითარა და სრულყო იგი. მეტიც: ი. გოგებაშვილმა ეროვნული სასწავლო-საგანმანათლებლო ტრადიციებისა და თავისი დროის მსოფლიო პროგრესული პედაგოგიური აზროვნების მონაცემების გათვალისწინებით შეიმუშავა ახალი პედაგოგიური მოძღვრება, რომელშიც ჩვენი ახალგაზრდობის სწავლა-განათლებისა და აღზრდასთან დაკავშირებით, რიგ პრობლემატიკურ საკითხებთან ერთად დიდად საყურადღებო მოსაზრებანია გამოთქმული ზეპირსიტყვიერების სწავლების შესახებაც.

გასაზიარებელია პროფ. თ. ჯაგოდნიშვილის მოსაზრებას იმის შესახებ, რომ: „ი. გოგებაშვილის ზეპირსიტყვიერებასთან სიახლოვის დიდი შინაარსი ხალხური სიტყვიერებისათვის პედაგოგიკისაკენ გზის გახსნაში იკითხება. ი. გოგებაშვილმა პრაქტიკულად ნათელყო, თუ როგორ შეეძლო ზეპირსიტყვიერ მასალას დიდი პედაგოგიური მისიის შესრულება, ადამიანში საკუთარ ერთან სულით-ხორცეული განუყოფლობის გაცნობიერებისათვის ხელშეწყობა, ეროვნული ცნობიერების გამოღვიძება და აზროვნების წყობის გათავისება“ [10: 377-378].

ი. გოგებაშვილმა, როგორც ცნობილია, თავიდანვე სწორად შეაფასა ხალხური პოეზიის შემეცნებით-აღმზრდელობითი მნიშვნელობა და აქედან გამომდინარე თავის პირველივე სახელმძღვანელოში („ქართული ანბანი“, 1865) ფართოდ შეიტანა სათანადო მასალები, რომელიც დიდაქტიკური თვალსაზრისით შეარჩია და, რაც უფრო მნიშვნელოვანია, ზოგიერთ ნაწარმოებში გარკვეული შინაარსობრივი ცვლილებებიც შეიტანა.

ხალხური მასალების იაკობ გოგებაშვილისეული კორექტირება უპირატესად ახალგაზრდობისათვის შინაარსობრივად მიუღებელ ლექსიკას ეხებოდა, სხვა მხრივ კი იგი შენიშნავს: „აგებულება ლექსისა, მისი კალაპოტი, ცეზურა და რიფმა ხელუხლებელი დავტოვეთ“- ო [14: 558].

ამრიგად, ი. გოგებაშვილისეული ვარიანტი, რომ არა, ეს ხალხური ლექსები დაკარგავდა შემეცნებით და აღმზრდელობით მნიშვნელობას, რაც მას დღემდე აქვს შენარჩუნებული. მეორე მხრივ, იაკობ გოგებაშვილის პედაგოგიურ მოღვაწეობაში მნიშვნელოვან დიდაქტიკურ ფაქტად მიგვაჩნია ისიც, რომ ბავშვთა გულისა და სულის გაკეთილშობილებაში ზეპირსიტყვიერებას წიგნიერ გაცნობასთან ერთად დიდი ყურადღება დაეთმო მუსიკალური ჰანგებით აღქმა-გააზრება-დაამებასაც. ამ შემთხვევაში მხედველობაში გვაქვს „დედა ენის“ (1912წ) სახელმძღვანელოზე დართული „ქართული ხალხური სიმღერები - ბ.ბ. კარგარეთელის, ჩხიკვაძისა და არაყიშვილის მიერ“, ნოტებზე გადაღებული.

XIX საუკუნის 80-იან წლებში „ივერიის“ ფურცლებზე გამოქვეყნდა ორი ავტორის ა. ნ. - ლ -ისა და გორგაძის სამი წერილი, რომელიც თავისთავად წარმოადგენს თერგდალეულთა პოზიციების გამყარების მცდელობას და საინტერესო იდეებს გვთავაზობს ახალგაზრდობის შემკრებლობით საქმიანობაში ჩართვის თვალსაზრისით. საინტერესოა ა. ნა-ლის (ალექსანდრე ნანეიშვილის) მოსაზრება ეროვნული ზეპირსიტყვიერების მეშვეობით ახალგაზრდობის წარსულთან კავშირის დასამყარებლად: ,,ჩვენ თუ წარსულის შესწავლას ვურჩევთ ახალ თაობას, მხოლოდ იმიტომ, რომ მერმისის სიყვარული უფრო ღრმად ჩაიჭდიოს გულში და უფრო საფუძვლიანად მოემზადოს და გაწვრთნას მერმისისათვის''. ხოლო გიორგაძის წერილის მიხედვით მისი შემეცნებითი მნიშვნელობაა უკავშირდება შესწავლის აუცილებლობას და ასევე კვლევას ისტორიისაც.

როგორც ჩანს XIX საუკუნის მეორე ნახევრიდან, თვით საუკუნის ბოლომდე ქართული საზოგადოებრივი აზრი უკვე ერთგვაროვან სახეს იღებს ეროვნული ზეპირსიტყვიერების შეკრების-შესწავლისა და კერძოდ მისი ესთეტიკურ-აღმზრდელობითი შემეცნებითი მნიშვნელობის აღიარებისა და გაშლილი ფრონტით, სიტყვით თუ საქმით აღნიშნული პროცესის წარმატებით წარმართვისათვის.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. მ. ჩიქოვანი, „ხალხური შემოქმედების ისტორიისა და თეორიის საკითხები“, თბ., 1986.

  2. Кравцов, Лазутин, „Русское устное народное творчество“, 1983.

  3. ი. ჭავჭავაძე, რჩ. თხზ. ტ. II, „გლახის ნაამბობი“, თბ., 1974.

  4. ი. ჭავჭავაძე, რჩ. თხზ. ტ. II, თბ., 1941.

  5. ქს. სიხარულიძე, „ქართველი მწერლები და ხალხური შემოქმედება“, თბ.,1956.

  6. ზეპირსიტყვაობის გამო, „აკაკის კრებული“, 1897 №1.

  7. „თემი“, 1913, №130.

  8. უ. ობოლაძე, „აკაკი და ახალგაზრდობა“.

  9. „აკაკის კრებული“, 1897 №1.

  10. თ. ჯაგოდნიშვილი, „ქართული ფოლკლორისტიკის ისტორია“, თბ., 2004

  11. „აკაკის კრებული“, 1897, № 2.

  12. ა. წერეთელი, თხზ. სრ. კრ. ტ. XIII, უბ. საუბარი, თბ., 1961.

  13. უბრალო საუბარი, კრებულის ფოსტა [3], 1898, № 8.

  14. ი. გოგებაშვილი, რჩ. თხზ. თ. IV, 1990.

რეზიუმე
ეროვნული ზეპირსიტყვიერების შემეცნებით-აღმზრდელობითი მნიშვნელობის შესწავლის ისტორიისათვის

ქეთევან ბარბაქაძე, ეფემია ხარაძე, თამარ გოგოლაძე

XIX საუკუნის მეორე ნახევრიდან ქართველ სამოციანელთა თაოსნობით აქტიურდება ეროვნული ზეპირსიტყვიერებისადმი არამარტო ინტერესი, არამედ მისი ესთეტიკურ-აღმზრდელობით-შემეცნებითი მნიშვნელობის გამოყოფა სიტყვით თუ საქმით ხელისშეწყობა. აღნიშნული საკითხების ისტორიის ერთი კუთხით გაშუქებას ისახავს მიზნათ წინამდებარე ნაშრომი, რომელშიც ძირითადად მიმოხილულია სამოციანელთა მიერ მომწიფებელი საზოგადოებრივი აზრის შესწავლა, რაც საჭირო და აუცილებელია არამცთუ ეროვნული ზეპირსიტყვიერების პედაგოგიურ-შემეცნებითი მნიშვნელობის ნათელსაყოფად, ამავდროულად იმ საპროგრამო მიზნების ანალიზისათვის, რაც შემდეგ მოყვა სკოლაში აღნიშნული საგნის სწავლების დამკვიდრებას.

SUMMARY
FOR STUDING ING THE
HISTORY OF FOLK-LORE'S COGNITIVE-EDUCATIONAL IMPORTANCE

Ketevan barbakadze, tamar gogoladze, efemia kharadze

Since the second half of the XIXth century Georgian public figures, living in the 60s not only made an interest towards national folk-lore higher, but they also highlighted its estethic-educational-cognitive importance. The following work targets to review the history of the abovementioned issues from a definite point of view and mainly considers the study of the standpoint of the public formed with the effort of public figures, living in the 60s. This is important not only for making the significance of educational-cognitive importance of folk-lore clear, but also for analysis of the results, which followed teaching of that subject at schools.

РЕЗЮМЕ
К истории изучения воспитотельно-познавательного значения национального фольклёра

кетеван барбакадзе, тамар гоголадзе, ефемия харадзе

Во второй половине XIX века под руководством шестидесятников активизируется не только интерес к национальному фольклору, но и подчеркивается его эстетическо- воспитательное и познавательное значение, что развернулось полным фронтом и словам и делом. Научное изучение этого вопроса в историческом аспекте и является целью нашей статыи. В предуставленный статье матfериал даёт возможность проследить общественную мысль и его итоги: внедрение обучения национального фольклёра в грузинской школе.

___________________

* თარგმანი ავტორებისაა

2.5 თანამედროვე საგაზეთო სტატიის სახეები: ედიტორიალი და ოპ-ედი

▲back to top


მარიამ გერსამია
ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის
სახელმწიფო უნივერსიტეტის
სოციალურ და პოლიტიკურ მეცნიერებათა
ფაკულტეტის ასოცირებული პროფესორი

ნებისმიერი კარგი რედაქტორი და ჟურნალისტი უნდა ცდილობდეს, რომ შექმნას ისეთი ჟურნალისტური პროდუქტი (იქნება ეს ცალკეული პუბლიკაცია თუ მთლიანად გამოცემა), რომელიც იქნება მკითხველზე ორიენტირებული. გაზეთის სტრუქტუირებისას ძალიან დიდი მნიშვნელობა ენიჭება სარედაქციო პოლიტიკის ჩვენებას და ინფორმაციის დაბალანსებას საპირისპირო მოსაზრებებით. ამოცანებიც ერთი შეხედვით დივერსიფიცირებული, თუმცა მაინც თანმიმდევრულია. ერთია, დაუკავშირდე მკითხველს, რომლსაც აქვს განსხვავებული მოსაზებები და მეორე ამოცანაა დაარწმუნო მკითხველი საკუთარი არგუმენტების სისწორეში.

ედიტორიალის საწინააღმდეგო მოსაზრებას, რომელიც ჩვეულებრივ ედიტორიალის საპირისპირო გვერდზეა განთავსებული ეწოდება ოპ-ედი (შემოკლებით - ოპოზაით-ედითორიალისგან). ამერიკელები რედაქტორის გვერდის, როგორც „მონეტის მეორე მხარის“ ვერსიას OOP-E d-ს (ოპ-ედ-ს) უწოდებენ, რომელიც წარმოადგენს სწორედ „ოპოზაიტ ედიტორიალის” აბრევიატურას. ეს სახელწოდება იმ ტრადიციის გამო დამკვიდრდა, რომ რედაქციის პოზიციისგან განსხვავებული მასალები ჟურნალ-გაზეთებში ტრადიციულად, სარედაქციო გვერდის საპირისპიროდ იბეჭდებოდა. ოპ-ედი: ქართულად თარგმნისას ეს ტრანსკლიპციური იდენტიფიკაციაა მისაღებია.

რა განსხვავებაა სარედაქციო გვერდსა და ოპ-ედის გვერდს შორის გარდა იმისა, რომ ისინი ერთმანეთის საპირისპიროდაა დაკაბადონებული? განვიხილავთ ედიტორიალს და ოპ-ედს, როგორც სარედაქციო პოლიტიკის გამოხატვისა და გაზეთში ინფორმაციის დაბალანსების საშულებებს.

ედიტორიალის განსაზღვრება: ედიტორიალი არის ლიდერი/წამყვანი სტატია გაზეთსა თუ ჟურნალში, რომელიც რედაქტორის/სარედაქციო საბჭოს ან გამომცემლის მოსაზრებას გამოხატავს (en. wikipedia.org/wiki/Op-Ed).

ედიტორიალებისთვის ჩვეულებრისამებრ გამოყოფილია სპეციალური გვერდი. ედიტორიალი ასევე, შეიძლება დამარკერებული იყოს სვეტში. ნებისმიერ შემთხვევაში, სტატიაზე მინაწერის სახით ყოველთვის მითითებულია, რომ ეს ედიტორიალია.

ჟურნალები, გაზეთების მსგავსად, ბეჭდავენ ედიტორიალებს, რომლებსაც ძირითადად წერენ რედაქტორები ან გამომცემლები. უმეტესობას ამ ედიტორილებისა, როგორც წესი მოსდევს სექცია „წერილები რედაქტორს“ („Letters to the Editor“). ედიტორილები ემსგავსება ესსეს ან თეზისს, სადაც შეხედულების წარმოსაჩენად არგუმენტების წყებაა გამოყენებული. (www.answers.com/topic/editorial) ედიტორიალის წერისას სარედაქციო პოლიტიკას და ამოცანებს, სტატიის მიმართულებას და ტონს განსაზღვრავს სარედაქციო ბორდი ან/და რედაქტორების ჯგუფი. უმეტესობა ინგლისურენოვან პრესაში ედიტორიალებს არ წერენ ჩვეულებრივი რეპორტიორები, არამედ ის ინდივიდები, რომლებიც აქვეყნებენ ხელმოუწერელად. ედიტოლიალებში გამოხატულია გაზეთის ოფიციალური პოზიცია.

გაზეთის ედიტორიალის გვერდი არ არის განკუთვნილი ნიუსებისთვის. უმეტესად, გაზეთებს აქვთ პოლიტიკა, რომ „სარედაქციო” და „ახალი ამბების” თანამშრომლებიც ერთმანეთისგან დამოუკიდებლად მუშაობდნენ. ედიტორიალი ხშირად აიგება კონკრეტულ მოვლენაზე ან ისეთ თემაზე, რომელზეც მიმდინარეობს საზოგადოებრივი დისკუსია. როცა საკამათო/სადისკუსიო საკითხების გაშუქება ხდება, როგორიცაა საარჩევნო დებატები, იქმნება სივრცე ბალანსისა და მეტი დისკუსიისთვის. ასეთ დროს, ზოგიერთი გვერდის რედაქტორი „ეჯიბრება” ედიტორიალებს და გამოკვეთავს თემის საპირისპირო მხარეს. უმეტესობა გაზეთებისა ასევე იწვევს კალამნისტებს, რომლებიც ოპ-ედის გვერდის შინაარს თავისი მოსაზრებებით ამყარებენ.

როგორც ტომ ი. რილნისკი, ს. დოუ ტეიტი და შერი ტეილორი აღნიშნავენ, ბეჭდვით მედიაში საზოგადოებაზე ზემოქმედების მოსახდენად ყველაზე ძლიერი იარაღი სწორედ ედიტორიალის და მოსაზრების გვერდებია. ფაქტების და საპირისპირო შეხედულებების წარმოჩენა ახალ ამბებშიც ხდება, თუმცა რედაქტორს შეუძლია მეტად დაარწმუნოს მკითხველი საკუთარი პოზიციის სისწორეში სწორედ ედიტორიალის და/ან მოსაზრების სვეტების დახმარებით. სწორად აგებულ არგუმენტში ზუსტად შერჩეულ სიტყვებს შეუძლია ბევრი რამის შეცვლა.

ედიტორიალი გაზეთის „ხმაა“ - აღნიშნავენ ავტორები - და იმის და მიუხედავად, რომ ის შეიძლება ერთი ჟურნალისტის დაწერილი იყოს, ყოველთვის ხელმოუწერელია. ედიტორიალის ავტორები იყენებენ პირველი პირის მრავლობით რიცხვს, სადაც ფიგურირებს: „ჩვენ“. ეს მას განასხვავებს მოსაზრების სვეტისგან, რომელიც ერთი პიროვნების მოსაზრებას აჩვენებს. მოსაზრების სვეტი იწერება პირველი პირის მხოლობით რიცხვში, სადაც ფიგურირებს: „მე”. სწორედ ეს პირის ნაცვალსახელები არის სიგნალი მკითხველისთვის, რომ წერილი არის არა მარტო ფაქტების კონსტატაცია და ფაქტებზე აგებული რეპორტაჟი (factbased reporting), არამედ შეიცავს ანალიტიკური წერის ელემენტებს [1. 134-135].

ედიტორიალის დაწერისას ძალიან მნიშვნელოვანია თემის სწორად შერჩევა. იმისთვის, რომ მიიზიდოს მკითხველი ედიტორიალის ავტორი (რედაქტორი) კარგად უნდა იცნობდეს იმ მასალებს, რომელიც გაზეთის სხვა გვერდებზეა (განსაკუთრებით, პირველ გვერდზე) განთავსებული. ამგვარად ის შეძლებს სწორად განსაზღვროს/აარჩიოს პრიორიტეტული და მიმზიდველი თემა ედიტორიალისთვის.

გამონაკლის შემთხვევებში ედიტორიალის თემა არ უკავშირდება გაზეთის სხვა გვერდებს, თუმცა უმეტესად ედიტორიალი მაინც არის გაზეთში განთავსებული თემების შემაკავშირებელი რგოლი, სადაც ფაქტების ინტერპრეტაცია ხდება ანალიზზე დაყრდნობით. ნებისმიერ შემთხვევაში თემა ისე უნდა იყოს შერჩეული, რომ ის ეხმიანებოდეს სამიზნე აუდიტორიის ინტერესებს. რედაქტორმა თემა ახლობელი უნდა გახადოს მკითხველისთვის და უნდა აუხსნას აუდიტორიას, რატომ არის ეს თემა მათთვის მნიშვნელოვანი და რა შეუძლია ცალკეულ მკითხველს გააკეთოს დასმულ პრობლემასთან დაკავშირებით [1, 133].

სხვადასხვა წამყვან გაზეთებს აქვთ განსხვავებული ედიტორიალის გვერდი. მაგ: „უოლ სტრით ჯორნალის” სარედაქციო გვერდი უფრო კონსერვატიულია (ედიტორიალის გვერდი მრავალჯერ დაჯილდოვდა პულიცერის პრემიით. ამ გაზეთის სარედაქციო საბჭოს აქვს საკუთარი სატელევიზიო პროგრამა „ედიტორიალ რეპორტი”, რომელიც ამჟამად Fox News Channel-ზე გადის). „ვაშინგტონ პოსტის” ედიტორიალის გვერდები უფრო ლიბერალური და საშუალო მასებზე გათვლილია, ვიდრე „ნიუ-იორკ თაიმსისა”. (www.answers.com/topic/editorial). სარედაქციო პოლიტიკაზე საუბრისას, შეგვიძლია გავიხსენოთ, რომ ნიუ-იორკ ტაიმსმა მხარი დაუჭირა პრეზიდენტომაზე ჯ.კერის, მათ ეს გააკეთეს ედიტორიალის საშულებით.

ედიტორიალში დამაჯერებლობისთვის გამოიყენება სხვადასხვა ელემენტები: სტატისტიკა, ექსპერტების რეკომენდაციები, ემოციური პათოსი, ბენდ-ვეგონი (იმ არგუმენტების გამოყენება, რომლებიც „ყველას სჯერა”), მკითხველის მოქმედებისკენ მოწოდება, პროგნოზი (რა შედეგები იქნება კონკრეტული მოქმედებების შესრულების ან შეუსრულებლობის შემთხვევაში) და სხვ. (www.sd129.org/teachers).

ტომ ი. რილნისკი, ს. დოუ ტეიტი და შერი ტეილორი ედიტორიალის შექმნის შემდეგ გვთავაზობენ შევამოწმოთ, თუ რამდენად პასუხობს ედიტორიალი მთავარ პარამეტრებს [1. 248]. მაგალითად, ე.წ. ჩექლისტის მეშვეობით უნდა შევამოწმოთ: უბიძგებს თუ არა ედიტორიალი მკითხველს ფიქრისკენ, არის თუ არა გამოყენებული სიტყვები, რომლებიც იწვევს დისკუსიას/პოლემიკას, ედიტორიალში არჩეული პოზიციის მხარდაჭერა არის თუ არა მკითხველისთვის საუკეთესო გზა და სხვ.

ედიტორიალის სახეები: სხვადასხვა წყაროებში ვხვდებით ედიტორიალის სხვადასხვა სახეებს, ამათგან შერჩევისას საერთო კრიტერიუმი არც ერთგან ჩანს. მაგალითად: გამოყოფენ ედიტორიალის 4 სახეობას. ესენია: ხელმოუწერელი ედიტორიალები, ხელმოწერილი მოსაზრებები, რომლესაც წერენ ფრილანსერები, წერილი რედაქტორს, კარიკატურული/სატირულ-იუმორისტული ედიტორიალი (ედიტორიალ ცარტოონ); თავისთავად, მოსაზრებები, რომლებიც ხელმოწერილია, არ შეიძლება ჩაითვალოს ედიტორიალის სახეობად. ასევე, არ ჩაითვლება ედიტორიალის სახეობად „წერილი რედაქტორს”. ამასთან პირველ ორ სახეობაში შერჩევის კრიტერიუმი არის ავტორიზაციის არსებობა, რასაც ვერ ვიტყვით კარიკატურულ ედიტორიალზე.

„წერილი რედაქტორს” ესაა მოკლე ღია წერილი (დაახლ. 200 სიტყვიანი), რომელიც რედაქტორის სახელზე იწერება და არის მკითხველის გამოხმაურება რომელიმე პუბლიკაციაზე. შესაბამისად, ეს ედიტორიალის სახეობა არ არის. ზოგიერთი ბეჭდვური ასევე გამოცემა აქვეყნებს ედიტორიალს და/ან „წერილს რედაქტორისგან” (Letter from the Editor), რომელსაც მოსდევს სექცია „წერილები რედაქტორს”, სადაც მკითხველი წერს თავის კომენტარებს ედიტორილებსა და სხვადასხვა პუბლიკაციებზე. „წერილები რედაქტორს” იგზავნება მთელი მსოფლიოდან.

რედაქტორის გვერდი არ ეწოდება მაინც და მაინც პირველს. მაგალითად, გაზეთ „ტაიმსში” მე-19-ე გვერდზე ვხვდებით მოწინავე სტატიას (იგი წარმოდგენილია, როგორც leading article ), ამ გვერდს, რუბრიკით კომენტარი (comment) აქვს თავისი ლოგო, რომელიც პირველი გვერდის ლოგოს მსგავსია. თითქოს ესაა მინიშნება, რომ პირველი გვერდის თავიდან ათვლა დაიწყო. ლოგო №2 სწორედ მოწინავე სტატიის/ედიტორიალის (leading article-ის) სათაურის გასწვრივაა, თუმცა სექციით 3 მასალას აერთიანებს. ასეთი გზავნილი 96 გვერდიან „ტაიმსში” მხოლოდ მე-19-ე გვერდს აქვს. თემატურად იგი პირველი გვერდის წამყვანი მასალის გამოძახილია. ასე, ენტონი ბროუნის სტატია „ბრძოლა კონსტიტუციის გადასარჩენად, მას მერე რაც გერმანიამ ხმა მისცა „არას”, იწყება პირველ გვერდზე და მე-6 და მე-7 გვერდებს იკავებს. მე-19-ე გვერდის მასალა კი ხელმოუწერელია. სათაურია „Dutch courage”, ქვესათაური: „ნიდერლანდებმა ევროპის კონსტიტუციის დისკრედიტაციაში საფრანგეთს აჯობა”. ამავე თემის გამოძახილია მე-18 გვერდი რუბრიკით: წერილები რედაქტორს. წერილების უმეტესობა ვარიაციებია ევროკონსტიტუციის თემაზე. რედაქცია ამით მიანიშნებს, რომ ლიდერი მასალების არჩევა არა შემთხვევითობის, არამედ აუდიტორიის ნაკარნახევია. „ნიუ-იორკ ტაიმსის” ედიტორიალები, როგორც წესი იბეჭდება 22-24 გვერდებზე.

ტომ ი. რილნისკი, ს. დოუ ტეიტი და შერი ტეილორი გამოყოფენ ედიტორიალის 6 სახეობას: ედიტორიალი მხარდასაჭერად (ე.წ. საადვოკატო ედიტორიალი), ედიტორიალი პრობლემის გადასაჭრელად, ედიტორიალი სარეკომენდაციოდ, მოკლე სარედაქციო კომენტარი, ედიტორიალი მოკლედ (ე.წ. ედიტორიალ-შორტი, კარიკატურული ედიტორიალი [1, 135]. საკამათოა, საერთო დაყოფის კრიტერიუმის არსებობა, რადგან სახეობებში დაყოფის კრიტერიუმად გამოყენებულია ერთის მხრივ ედიტორიალების დაწერის მოტივაცია (ბუნებრივია, ედიტორიალი შეიძლება სხვადასხვა მიზეზის გამო დაიწეროს), მეორეს მხრივ, პუბლიკაციის მოცულობა.

ტომ ი. რილნისკი, ს. დოუ ტეიტი და შერი ტეილორი აღნიშნავენ, რომ თუ რედაქტორების აზრი გაიყოფა, გადამწყვეტი ხდება უმრავლესობის პოზიცია. ამის შემდეგ, თუ გადაწყდება გაზეთში ედიტორიალისგან განსხვავებული პოზიციის დაფიქსირება, რედაქცია იწვევს ჟურნალისტს, რომელიც არ არის გაზეთის თანამშორომელი, რომელიც წერს ე.წ. გესტ-ედიტორიალს (guest editorial). ასევე, შეიძლება ასევე დაიწეროს მოსაზრების სვეტი რედაქციის რომელიმე წევრის მიერ [1, 134]. თავისთავად, საკამათოა ეს მოსაზრება, რადგან ე.წ. გესტედიტორიალი ცალკე სახეობად ვერ ჩაითვლება, რადგან მას მოწვეული ავტორი წერს, ეს შეიძლება იყოს მოსაზრების სვეტი, ან სულაც ოპ-ედი.

შეცდომაა ისიც, რომ მოსაზრების სვეტს და ედიტორიალს ხშირად ერთ სიბრტყეზე განიხილავენ. მიუხედავად იმისა, რომ არ არის მართებული არც მოსაზრების სვეტის და ოპ-ედის გაიგივება, არის მათ შორის საერთო და განმასხვავებელი მახასიათებლები. რადგან ორივე მოსაზრების გვერდზე იბეჭდება, ამ ორივე სახეობას შევაპირისპირებთ სარედაქციო (ედიტორიალის) გვერდთან.

არსებითი განსხვავებები

მოსაზრების სვეტი,
ოპ-ედი

ედიტორიალი

ხელმოწერილია ერთი ავტორის
მიერ, რომლის მოსაზრებაცაა
წარმოდგენილი

ხელმოუწერელია და წარმოადგენს
თანამშრომელთა შეხედულებებს, მაშინაც
კი, როცა ერთი ადამიანი წერს.

მოსაზრება წარმოდგენილია პირველ
პირში, მხოლობით რიცხვში

უმეტესად იწერება I პირში,
მრავლობით რიცხვში

მოცულობით ედიტორიალზე
მცირეა

მოცულობით მოსაზრების
სვეტზე დიდია

ავტორს მეტი თავისუფლება
აქვს იდეების წარმოსაჩენად

იკვეთება სარედაქციო პოლიტიკა
და ტენდენციები

იკვეთება ერთი პიროვნების ხმა,
რომლის აზრსაც შეიძლება არ
იზიარებდნენ რედაქციის სხვა თანამშრომლები

მთელი რედაქციის აზრია
დაფიქსირებული, ავტორი ან ავტორები
რედაქციის სახელით წერენ

საერთო მახასიათებლები

მოსაზრების სვეტი, ოპ-ედი

ედიტორიალი

შეიცავენ სუბიექტურ ანალიზსა
და მოსაზრებებს;

ახასიათებთ კომპოზიციური აგების იდენტურობა
(ქრონოლოგიური მეთოდი, გადმობრუნებული
პირამიდის მეთოდი და სხვ.)

ავტორი იმოწმებს სარწმუნო წყაროებს,
ციტატებს, სტატისტიკას და სხვ.

მოსაზრება წარმოდგენილია პირველ პირში.

რა არის ოპ-ედი? ეს არის თანამედროვე საგაზეთო სტატია, რომელიც გამოხატავს იმ მწერლის მოსაზრებებს, რომელიც ჩვეულებრისამებრ არ არის სარედაქციო ბორდის წევრი. ოპ-ედი განსხვავდება ედიტორიალისგან, რომელიც ჩვეულებრივ ხელმოუწერელია და დაწერილია სარედაქციო ბორდის რომელიმე წევრის მიერ (www.allwords.com/word). ოპ-ედ-ში წარმოდგენილია მოვლენის შესახებ მოსაზრებები, პრობლემის გადაჭრის გზები და არის მოწოდება საზოგადოებრივი მხარდაჭერისა (www.luminafoundation.org)

ოპ-ედი ცალკეული ინდივიდების მოსაზრებას გამოახტავს, და არა გაზეთის პოზიციას; უმეტესობა გაზეთებისა მიზანშეწონილად მიიჩნევს, რომ ოპ-ედი იყოს არაუმეტეს 750 სიტყვისა.

ოპ-ედის ისტორია და განსაზღვრება: სტანდარტული სარედაქციო გვერდი მრავალი საუკუნეა არსებობს გაზეთებში, პირველი თანამედროვე ოპ-ედი შეიქმნა 1921 წელს ჰერბერტ ბეიარდ სვოუფის (Herbert Bayard Swope) მიერ „The New York Evevning World”-ისთვის. როგორც კი სვოუფი რედაქტორი გახდა 1920 წელს, მან აღმოაჩინა, რომ სარედაქციო გვერდის საპირისპირო გვერდი იყო ადგილი, სადაც იბეჭდებოდა წიგნის რეცენზიები, ნეკროლოგები, აისახებოდა საზოგადოებრივი სტერეოტიპები. ჰერბერტ ბეიარდ სვოფი ამბობდა: „აღმოვაჩინე, რომ არაფერია უფრო საინტერესო, ვიდრე საინტერესო მოსაზრება. მე გამოვიგონე მეთოდი. ახლა გავასუფთავებ ედიტორიალის საპირისპირო გვერდს იმისთვის, რომ ის გახდეს ამერიკისთვის ყველაზე მნიშვნელოვანი... გადავწყვიტე დავბეჭდო მოსაზრებები, ფაქტების იგნორირებით...” (www.thefreedictionary.com)

ამის შედეგ, თითქმის საუკუნე გავიდა და ახლა უკვე სხვადასხვა ონლაინ-ლექსიკონებში ვხვდებით ოპ-ედის იდენტურ განსაზღვრებებს. თითოეულ მათგანში ხაზგასმულია, რომ ოპ-ედის გვერდები ფოკუსირებულია განსხვავებულ მოსარებების წარმოჩენაზე და არის პერსონიფიცირებული (შესაბამისად, ხელმოწერილი). აი, რამდენიმე მათგანი:

  • ოპ-ედის გვერდზე წარმოდგენილია ანალიტიკური სვეტები, შტატ-გარეშე ჟურნალისტების (ფრილანსერების) სტატიები, წერილები და სხვ., რომლებიც გამოხატავენ სხვადასხვა მოსაზრებებსა და დაკვირვებებს (http://www.yourdictionაry.com);

  • ოპ-ედის გვერდი სარედაციო გვერდის საპირისპიროდ წარმოაჩენს ხელმოწერილ სტატიებს, რომლებიც პირად მოსაზრებებს გამოხატავს. (http://encarta.msn.com/dictionary);

  • საგაზეთო გვერდი, რომელზეც ქვეყნდება მოსაზრებები სხვადასხვა თემებზე ან ერთ-ერთ საგაზეთო სტატიაზე (www.ldoceonline.com/dictionary);

  • ედიტორიალების და ოპ-ედის გვერდები მეტწილად ფოკუსირებულია პოლიტიკურ მოვლენებზე (www.wordwebonline.com).

დღესდღეისობით, ოპ-ედი შეგვიძლია ჩავთვალოთ დემოკრატიული პრესის ერთ-ერთ მონაპოვრად.

მკითხველმა კარგად იცის, რომ ედიტორიალი არის გარკვეულ პიროვნებათა, ან თუნდაც ერთი ადამიანის დაწერილი პუბლიკაცია. ოპ-ედით კი რედაქცია, მკითხველის თვალში თავს იზღვევს, იზიდავს მკითხველს და საპირისპირო აზრის ფორმირებაში მონაწილეობს. მოკლედ, დემოკრატიული პრესა ერთის მხრივ, წარმოაჩენს განსხვავებულ აზრს, მეორეს მხრივ მკითხველის მაგივრად „ტვინს იჭყლეტს”, ხსნის ბარიერს. თავისთავად, მკითხველი, რომელიც ოპ-ედს წაიკითხავს შეიძლება აზრი შეიცვალოს და ედიტორიალის მოსაზრება მისთვის უფრო მისაღები აღმოჩნდეს. რედაქციისთვის პრიორიტეტული ინფორმაცია/მთავარი მესიჯი შესაძლოა ორივე მასალაში გაჟღერდეს და სხვადასხვა კატეგორიის და განწყობის აუდიტორიაზე იყოს გათვლილი. ედიტორიალსა და ოპ-ედს შორის დისტანციაც დაახლოებით იგივეა, რაც ანტირეკლამისა და რეკლამის ეფექტს შორის.

საქართველოში ჯერჯერობით ოპ-ედის წერის პრაქტიკა არ არსებობა, ამიტომ ჟურნალ-გაზეთებში სტატიის ამ სახეობას ვერ ვხვდებით.

ეტიმოლოგია: ხშირად ოპ-ედის აბრევიატურას არასწორად შიფრავენ: როგორც ოპინიონ-ედიტორიალ-სგან (მოსაზრების ედიტორიალისგან). ოპ-ედი არის „opposite of editorial”-ის აბრევიატურა. უცხო ენათა ბგერების ქართულად გადმოცემის ძირითად წესებს თუ გადავხედავთ ვნახავთ, რომ თ ინგლისურიდან წარმოითქმის, როგორც ტ. მაგალითად, Hamlet-ჰამლეტი, Toledo-ტოლედო. ასოთშეთანხმება th წარმოითქმის, როგორც თ. მაგალითად theater. ასო-ბგერა p-p. მაგ: port-პორტი. ასოთშეთანხმება ph-ით კი ვღებულობთ ფ-ს. მაგ: philosophia-ფილოსოფია [2]. ამგვარად სწორია ედიტორიალი და არა ედითორიალი, ოპ-ედიტორიალი და არა ოფ-ედითორიალი, ოპ-ედი და არა ოფ-ედი.

ზოგიერთი ჟურნალისტური ვიწროსპეციალური ტერმინი საერთოდ არაა შემოსული ქართულ სამეტყველო პრაქტიკაში, მათი გაცნობა მაინც აუცილებელია. ესენია: ედიტორიალისტი, კალამნისტი, ოპ-ედი, ედიტორიალი, კალამნისტი და სხვ.

უტყუარია, რომ ეს სიტყვები უკვე მოხვდა ტერმინოლოგიურ ველში და ცალსახად ვერ ჩაითვლება ბარბარიზმებად. ეს ტერმინები, როგორც სპეციალობის ლექსიკიდან შემოსული ნასესხები სიტყვები შეგვიძლოა მივიჩიოთ პროფესიონალიზმებად და საერთასორისო ლექსიკის მაგალითებად, რომელიც მკვიდრდება ჟურნალისტიკის ვიწროსპეციალურ ტერმინებად. ამ ეტაპზე, მნიშვნელოვანია ამ ტერმინების ადგილის მონიშვნა, პირველ ყოვლისა, პროფესიულ ლექსიკონსა და პრაქტიკაში. ტერმინების იმპლემენტაციის შედეგებს კი დრო უკეთ გამოავლენს, რომელიც ახალ მიგნებათა სასარგებლოდ მოძრაობს.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. Tom E. Rolnicki, C.Dow Tate, Sherri Tailor, Scholastic Journalism, tenth edition, USA, 2001. p.133-150 (writing editorials and opinion columns).

  2. ინგლისურ ქართული ლექსიკონი, თამარ და ისიდორე გვარჯალაძეები, თბ., 1975, გვ. 232-237.

  3. www.wikipedia.org/wiki/Op-Ed;

  4. www.answers.com/topic/editorial;

  5. www.sd129.org/teachers;

  6. www.allwords.com/word;

  7. www.luminafoundation.org;

  8. www.thefreedictionary.com;

  9. www.ldoceonline.com/dictionary

  10. www.wordwebonline.com

რეზიუმე
თანამედროვე საგაზეთო სტატიის სახეები: ედიტორიალი და ოპ-ედი

მარიამ გერსამია

ნებისმიერი კარგი რედაქტორი და ჟურნალისტი უნდა ცდილობდეს, რომ შექმნას ისეთი ჟურნალისტური პროდუქტი (იქნება ეს ცალკეული პუბლიკაცია თუ მთლიანად გამოცემა), რომელიც იქნება მკითხველზე ორიენტირებული. გაზეთის სტრუქტუირებისას ძალიან დიდი მნიშვნელობა ენიჭება სარედაქციო პოლიტიკის ჩვენებას და ინფორმაციის დაბალანსებას საპირისპირო მოსაზრებებით. ამისთვის თანამედროვე სტატიის სხვადასხვა სახეები გამოიყენება.

კვლევაში შეპირისპირებულია ედიტორიალის სახეები და მოსაზრების სვეტები, განხილულია ეტიმოლოგია, ოპ-ედი ფორმულირებულია, როგორც დემოკრატიული პრესის ერთ-ერთი თვალსაჩინო მონაპოვარი და სხვ. საქართველოში იშვიათად იბეჭდება ედიტორიალები, ხოლო ოპ-ედის წერის პრაქტიკა საერთოდ არ არსებობს.

SUMMARY
MARIAM GERSAMIA

ON WRITING MODERN ARTICLES: EDITORIALS AND OP-EDS

The job of any good editor and journalist is to produce a reader-oriented journalistic product (including both a separate article and the whole newspaper). Finding a balance between editing policy and factual information plays a vital importance while constructing the newspaper. Different types of newspaper articles are being used for this purpose.

The research below draws comparison between the editorials and opinion columns, it also discusses etymology issues. The research looks at the op-ed as an accomplishment of democratic press. Editorials are not often published in Georgian newspapers, whereas Op-eds have not yet been created.

РЕЗЮМЕ
ВИДЫ СОВРЕМЕННОЙ ГАЗЕТНОЙ СТАТЬИ: ЭДИТОРИАЛЬ И ОП-ЕД

МАРИАМ ГЕРСАМИА

Каждый удачный редактор или журналист должен стараться создать такой журналистский продукт (будь то публикация или издание), который будет ориентирован на читателя. В процессе структуирования газеты огромное значение придаётся балансированию редакционной политики и информации противоположными соображениями. Для этого используются разновидности современных статей.

В исследовании сопоставлены виды эдиториала и колонны мнений, рассмотрена этимология, оп-эд сформулирован как одно из наглядных достояний демократичной прессы и т. д. В Грузии эдиториалы печатаются редко, а практика написания оп- эда совершенно отсутствует.

2.6 GlOSSE როგორც ინოვაციური ჟურნალისტური ჟანრი და მისი სინთეზური ხედვის ლოგიკურ-თეორიული ასპექტები

▲back to top


სოფიო ტაბაღუა
ილია ჭავჭავაძის თბილისის სახელმწიფო
უნივერსიტეტის უცხო ენათა ფილოლოგიის
დოქტორანტი, სოხუმის უნივერსიტეტის
ასისტენტ-პროფესორი

სტატიის მიზანია, განვსაზღვროთ თანამედროვე გერმანულენოვანი პრესის მნიშვნელოვანი ჟანრი Glosse. რითია მნიშვნელოვანი ეს ჟანრი? ვფიქრობთ, მის ამგვარ მნიშვნელოვან როლს განაპირობებს ორი შემდეგი ფაქტორი:

ა) ის, რომ როგორც მისი გამოჩენა, ისე ფუნქციონირება თანამედროვე გერმანულენოვან პრესაში წარმოადგენს სრულიად ახალ (ინოვაციურ) ფაქტს, თვით ეს ინოვაციურობა კი თავისი წარმოშობითა და არსით უკავშირდება პოსტმოდერნისმს, როგორც კულტურულ პარადიგმას;

ბ) და, ვფიქრობთ, არანაკლებ მნიშვნელოვანია ის მომენტიც, რომ Glosse თავისი ჟანრობრივი წარმომავლობით უკავშირდება ფელეტონს, ანუ იმ ჟურნალისტურ ჟანრს, რომელიც, შეიძლება ითქვას, როგორც ფუნქციური, ისე შინაარსობრივი თვალსაზრისით ყველა სხვა ჟანრზე მეტად გამოხატავს და განასახიერებს ჟურნალისტიკის პუბლიცისტურ არსს.

ვფიქრობ, Glosse - ს განსაზღვრისას აუცილებელი უნდა იყოს ორივე ზემონახსენები მომენტის გათვალისწინება. მაგრამ როგორ უნდა მოხდეს ეს? რადგან ჩვენი მიზანია Glosse - ს განსაზღვრა ანუ მისი დეფინიცია, ბუნებრივია, მივმართოთ ლოგიკას და დავსვათ კითხვა: ხომ არ არსებობს ლოგიკის როგორც მეცნიერების ფარგლებში ორი ისეთი ტიპის დეფინიცია, რომელთა არსმა და სტრუქტურამ შეიძლება უპასუხოს Glosse - ს როგორც ჟურნალისტური ფენომენის სინთეზური განსაზღვრის ამოცანას.

არსებობს ორი ტიპის დეფინიცია და თანამედროვე ლოგიკა მათ შემდეგნაირად განმარტავს:

ა) დეფინიციის პირველ ტიპს უწოდებენ „ატრიბუტულ-რელაციურს” და მისი არსი მდგომარეობს შემდეგში: „იგი მიუთითებს უახლოეს გვაროვნულ განსხვავებასა და იმ სახეობით ნიშან-თვისებაზე, რომლითაც ხასიათდება მხოლოდ ეს სახეობა”.

ბ) დეფინიციის მეორე ტიპს კი უწოდებენ „გენეტიკურს” და მისი არსი შემდეგშია: „იგი მიუთითებს საგნის თუ ფენომენის წარმომავლობაზე”.

ვფიქრობთ, სწორედ დეფინიციის ამ ორ ტიპზე დაყრდნობით შესაძლებელი იქნება Glosse-ს ისეთი განსაზღვრა, რომელიც მეტ-ნაკლებად მოგვცემდა მისი სინთეზური ხედვის საშუალებას. ჩვენი აზრით, Glosse -ს ჩვენს მიერ ზემოთ აღნიშნულ ნიშან-თვისებასთან პირველს არსებითად შეესაბამება ატრიბუტულ-რელაციური, მეორეს კი გენეტიკური დეფინიცია, - თუმცა ამავე დროს გვსურს იმის ხაზგასმაც, რომ, როგორც ჩანს, ისეთი შინაგანად რთული ფენომენის განმარტებისას, როგორიცაა Glosse, შეუძლებელია გაავლო ზუსტი „დემარკაციული ხაზი” მის აღნიშნულ ნიშან-თვისებებს შორის: Glosse -ს ინოვაციურობა გულისხმობს გენეტიკურ ასპექტს, მისი ფელეტონისგან წარმომავლობა კი - რელაციურ-ატრიბუტულს. მაგრამ, მიუხედავად ამისა, ჩვენ დავეყრდნობით დეფინიციის ზემოხსენებულ ორ ტიპს, რადგან მიგვაჩნია, რომ მხოლოდ ფენომენის მეტად თუ ნაკლებად განსხვავებულ ასპექტთა ჯერ გამიჯვნა, შემდეგ კი ერთ სინთეზურ ხედვაში ინტეგრირება უნდა ეყრდნობოდეს ადეკვატური კვლევის საფუძველს.

ამგვარი თეორიულ-ლოგიკური „შესავლის” შემდეგ შევეცადოთ Glosse -ს როგორც ჟანრის ისეთ განმარტებას, რომელიც თანმიმდევრულად დაეყრდნობა დეფინიციის ზემოთ აღნიშნულ ორივე ტიპს.

1. Glosse როგორც თანამედროვე მედიაკულტურის ინოვაციური მოვლენა: მისი როგორც ჟანრის რელაციურ-ატრიბუტული განსაზღვრა.

გერმანულენოვან მედიასისტემაში და არამარტო გერმანულენოვანში, თანამედროვე ჟურნალისტიკაში ინოვაციათა ფენომენს საფუძველი ჩაუყარა პოსტმოდერნიზმა, რომელიც მიზნად ისახავს სტილთა და ჟანრთა პარადიგმების გარდაქმნა-სინთეზს და სწორედ ამგვარი გარდაქმნა-სინთეზი განაპირობებს ინოვაციათა წარმოშობას.

პოსტმოდერნიზმის წიაღში წარმოშობილი Glosse, როგორც პუბლიცისტურ-მხატვრული ჟანრი, სწორედ, რომ ჟურნალისტურ ჟანრთა გარდაქმნა-სინთეზის საფუძველზე ჩამოყალიბდა. საინტერესოა, თუ როგორია ჟანრთა ეს გარდაქმნა-სინთეზი Glosse -სთან მიმართებაში. ჩვენი აზრით, ამ პროცესის შედეგი ამგვარად გამოიყურება:

ჟურნალისტიკის ტრადიციული ჟანრებისგან Glosse ხან მემკვიდრეობით იღებს, ხან სესხულობს მათ დამახასიათებელ ნიშნებს, ახდენს რა მათ სინთეზს პლუს გარდაქმნას, ყალიბდება ინოვაციურ ჟანრად.

ჟურნალისტური ჟანრები
ინფორმაციული ჟანრები
ანალიტიკური ჟანრები
მხატვრულ-პუბლიცისტური ჟანრები

ამ ჟანრთა დამახასიათებლი ნიშნები, რომელთაც Glosse „სესხულობს

დოკუმენტურობა

კომენტარი

სტილური ნიშნები (ირონიულობა, პამფლეტურობა და სატირის ელემენტები).

აქედან გამომდინარე, დასკვნის სახით შეგვიძლია ვთქვათ, რომ Glosse არის ის ინოვაციური ჟანრი, რომელიც ახდენს დოკუმენტურ, ანალიტიკურ და მხატვრულ-პუბლიცისტურ ელემენტთა სინთეზს. ამავე დროს, Glosse არ ივიწყებს ჟურნალისტურ ჟანრთა იმ უმთავრეს პირობას, როგორიცაა ფაქტობრიობა და სწორედ ამ ფაქტის ასახვისადმი მიდგომის პრინციპზე დაყრდნობით ყალიბდება იგი როგორც ჟურნალისტური ჟანრი.

შევეცადოთ გამოვყოთ Glosse-სთვის როგორც ჟანრისთვის დამახასიათებელი დიფერენციალური ნიშნები, რადგან, როგორც რ. სურგულაძე წერს: „ყველა მედიაჟანრს საკუთარი დიფერენციალური ნიშნები აქვს”.

ამგვარად, ჩვენი აზრით, Glosse -ს როგორც ჟანრის დიფერენციალურ ნიშნებად შეიძლება ჩაითვალოს:

  1. ინფორმაციულობა

  2. ანალიტიკურობა

  3. ირონიულობა

ამავე დროს აღსანიშნავია, ამ ჟანრული ელემენტების არსებობა თითქმის ყველა Glosse-ში მეტ-ნაკლები სიხშირით, მაგრამ ამავე დროს თვალშისაცემია ამა თუ იმ დიფერენციალური ელემენტის დომინანტური როლიც. ყოველივე ზემოთ თქმული, ვფიქრობთ, უფრო ნათელი და საინტერესო იქნება თვით ტექსტობრივი მაგალითის განხილვის ფონზე. სწორედ ამ მიზნით განვიხილავთ Glosse-ს ერთ-ერთი სტატიას, რომლის სათაურია „Deutsche Hilfe fuer oesterreich“ - გერმანელი ეხმარება ავსტრიას“- უკვე სათაურიდანაც ცხადია Glosse-ს ავტორის შეფასებითი ტონი, ის დამცინავია. ხოლო სტატიის შინაარსი გამანადგურებელია არა მხოლოდ ავსტრიელებისა და რუსებისათვის, არამედ თავად გერმანელებისთვისაც. ეს სტატია აგებულია გერმანია-რუსეთის ევრო-2008 გათამაშების ფაქტზე, რომელიც ჩატარდა ავსტრიის სტადიონზე. ქართველი მაყურებლისთვის კარგადაა ცნობილი იმის შესახებ, რომ თამაშის ტრანსლაცია ტექნიკური ხარვეზებით წარიმართა. ეს ფაქტი არის Gლოსსე-ს ჟანრის ინფორმაციულობის დამამტკიცებელი. ამ ინფორმაციაზე დაყრდნობით ავტორის ახდენს - ირონიულ ანალიზს მთელი მატჩის, მწვრთნელების, მსაჯებისა და რამდენადაც გასაკვირი არ უნდა იყოს, ტელე-რადიოკომპანიებისას. მაგ.: „Kevin kurany zum Beispiel ist sauer auf Joachim Loew, obwohl der ihm fuer das ausverkaufte Laenderspiel gegn Russland gratis einen schoenen Sitzplatz verschafft hatte“. და მეორე: „Es fehlte eine SNG, die die TV-Bilder an den Sateliten schickt. Eine Live-Uebertragung kam deshalb nicht zustande, das ORF brachte 90 Minuten Standbild und Radioreportage“. „გაყიდული“ თამაშით, „გათიშული“ ტრანსლაციებით „კმაყოფილი“ ავტორი ერთიანად ლაფში სვრის ავსტრიელებს, რუსებსა და გერმანელებსაც. ალბათ, დაისმის შეკითხვა; რატომ გერმანელებს? რომ არა გერმანელების ნდობა და იმედი, ამ თამაშის ბევრი საიდუმლო გამოაშკარავდებოდა - ფიქრობს ავტორი - „გერმანიას მაინც სურს დაუმტკიცოს მსოფლიოს ფამილარული კეთილმეზობლური ურთიერთობის არსებობა ავსტრიასთან“.

ავტორისეულ კომენტარში მკაფიოდ ჩანს Glosse-ს ყველაზე ინდივიდუალური დამახასიათებელი ნიშანი - ანალიზი მიმდინარეობს ირონიის, მწვავე კრიტიკის, სარკაზმის ფონზე.

მაშასადამე, გამოვყავით ამ ჟანრის ორი დიფერენციალური ნიშანი, ანუ Glosse-ს რელაციურ - ატრიბუტული ნიშნები. ყოველივე ზემოთ აღნიშნულის საფუძველზე ჩვენ შეგვიძლია Glosse-ს რელაციურ-ატრიბუტული განსაზღვრა. Glosse სინთეზური ჟანრია და ამ სინთეზურობას ქმნის ფაქტობრიობის, ანალიტიკურობისა და შეფასებითი მიდგომის ურთიერთშერწყმა.

2. Glosse როგორც ფელეტონის ინოვაციური ტიპი: მისი როგორც ჟანრის გენეტიკური განსაზღვრა.

თანამედროვე გერმანულენოვან გაზეთში წარმოდგენილია რამდენიმე საგაზეთო ბლოკი. ესენია: INTERNATIONAL, WIRTSCHAFT, SPORT, FEUILLETON და სხვა. გარკვეულწილად იცვლება საგაზეთო ბლოკთა სახელწოდება გაზეთების მიხედვით. მაგრამ სრულიად ადვილია ფელეტონის უცვლელობის შემჩნევა. სწორედ ამ საგაზეთო ბლოკის, უმეტესწილად, პირველ გვერდზე გვხვდება Glosse.

ფელეტონი როგორც საგაზეთო ბლოკი, მოიცავს გერმანულენოვანი გაზეთის ორ ან მეტ გვერდს. ამ საგაზეთო ბლოკში მოთავსებული სტატიების ავტორები უმეტესწილად ირჩევენ იმ თემებს, რომლებიც „სუბიექტური” გაშუქების საშუალებას იძლევა. ისინი ამ ბლოკში ყოველგვარი შეზღუდვის გარეშე გადმოსცემენ თავიანთ შეხედულებებს ამა თუ იმ მოვლენაზე სატირასა და იუმორის თანხლებით. მათი სტილი მხატვრული ლიტერატურასთან ძალიან ახლოს დგას. გარდა ამისა, ამ ბლოკში ვხვდებით ლიტერატურულ ნაწარმოებებსაც. ბუნებრივია, იბადება კითხვა: როგორ მიმართებაშია ფელეტონი როგორც საგაზეთო ბლოკი თვით ფელეტონთან - მხატვრულ-პუბლიცისტურ ჟანრთან?

ამ კითხვაზე პასუხის გაცემის საფუძველს უნდა წარმოადგენდეს ფელეტონის როგორც საგაზეთო პუბლიცისტური ჟანრის ტრადიციული განმარტება, ის კი ასეთია: ფელეტონი - ეს არის პუბლიცისტიკის წამყვანი სატირული ჟანრი, იგი ახდენს სატირული პუბლიცისტური ჟანრების ყველაზე ტიპური მხარეების კონცენტრირებას, სინთეზირებას, ნარკვევის მსგავსად ფელეტონი იძლევა შემოქმედებითი წარმოსახვის მნიშვნელოვან თავისუფლებას ნაწარმოების კომპოზიციური წყობის შექმნის, აგრეთვე გამოსახვითი საშუალებების შერჩევის პირობებში.

ამ განმარტების საფუძველზე უკვე შეგვიძლია ვუპასუხოთ ზემოთ დასმულ კითხვას და ვთქვათ, რომ ფელეტონი, როგორც საგაზეთო ბლოკი, აბსოლუტურად იდენტურია იმ პუბლიცისტური ჟანრისა, რომლის სახელწოდებასაც იგი ატარებს. ამგვარი პასუხის გაცემის შესაძლებლობას კი გვაძლევს ჩვენს მიერ ზემოთ თქმული ფელეტონის როგორც საგაზეთო ბლოკის შესახებ, და დავამატებდით შემდეგს: რომ მოხდა ფელეტონის - პუბლიცისტური ჟანრის - პროეცირება ახლადშექმნილი საგაზეთო განყოფილების ტექსტურ სივრცეზე, როგორ ვლინდება ეს მოვლენა? ამ საგაზეთო ბლოკში უშუალოდ ტრანსპონირებულია ფელეტონის როგორც პუბლიცისტიკის სატირული ჟანრის შემოქმედებითი წარმოსახვის თავისუფლება, ტექსტთა კომპოზიციური წყობის შექმნისა და გამოსახვითი საშუალებების შერჩევაში, რის შედეგადაც შენარჩუნებულია სუბიექტურ-ინტერპრეტაციური შინაარსი და მხატვრულ ლიტერატურასთან ახლოს მდგომი სტილი.

ამ ბლოკის თითოეული სტატია ფელეტონის, როგორც ჟანრის ნიმუშს წარმოადგენს. თითოეული მათგანი ფელეტონია. ლოგიკურად მივდივართ დასკვნამდე, რომ Glosse-ც „ფელეტონია“. იგი ამ ბლოკის სტრუქტურული კომპონენტია. გარდა ამისა, პირველ ნაწილში განხილული ფრაგმენტი Glosse-ს სტატიიდან გვაძლევს შესაძლებლობას, რომ ვთქვათ: Glosse ფელეტონის მსგავსად უხვად იყენებს სატირას, გროტესკსა და ირონიას. იგი მის მიერ დანახულს თუ გაგონილს სახალხოდ „ხდის ფარდას“, „აშიშვლებს“ საზოგადოების წინაშე. იგი ფელეტონივით მიზანსწრაფული და თავისუფალია შემოქმედებით წარმოსახვაში.

მაშასადამე, Glosse ფელეტონის ტიპია. მაგრამ ჩვენ გვაინტერესებს Glosse როგორც ფელეტონის ინოვაციური ტიპი. რაში მდგომარეობს მისი ინოვაციურობა? ამ მოსაზრების გაჩენის საფუძველს ქმნიან გერმანელი ავტორები, რომლებიც აღნიშნავენ: „Glosse იგივე კომენტარია, რომელიც იყენებს სატირას, ირონიას, გროტესკსა და სარკაზმს“. კომენტარი კი ტრადიციული განმარტების მიხედვით არის“ კომპეტენტური პირის - ჟურნალისტის ან სპეციალისტის - შეხედულება, ოპერატიული გამოხმაურება საზოგადოებრივი მნიშვნელობის ფაქტზე ან მოვლენაზე, მისი შეფასება, განხილვა და ახსნა-განმარტება”. რაც ზემოთ კომენტარზე ითქვა, თავისუფლად შეიძლება ითქვას Glosse-ზე, თუმცა განსხვავებას ქმნის Glosse-ს ერთ-ერთი დიფერენციალური ნიშანი - ირონიულობა (მძაფრი სატირა და გროტესკი). ავტორი შედარებით უფრო თავისუფალია, იყენებს კარიკატურას, პაროდიას.

Glosse-ს სტატიების კვლევიდან გამომდინარე ჩვენ არ შეგვიძლია ვამტკიცოთ, რომ Glosse მხოლოდ „ფელეტონის” როგორც ჟურნალისტური ჟანრის ჩარჩოებს ვერ სცილდება. Glosse უფრო მეტია, ვიდრე ფელეტონი. ის შემოქმედებითად უფრო თავისუფალია, მისი წერის სტილი და გამოყენებული ტერმინოლოგია უფრო სასაუბროა (salopp-umgangssprachlich), ცოტა უხეშიც კი, ვიდრე ფელეტონის კულტურულად დახვეწილი, თითქოს მხატვრული (gehoben) სტილი. მივდივართ იმ დასკვნამდე, რომ Glosse როგორც ჟანრი ფელეტონმა შექმნა. Glosse უფრო მცირე ზომის საგაზეთო სტატიაა, მაგრამ ფელეტონზე მეტად მძაფრსიუჟეტიანი. თამამად შეიძლება ითქვას, რომ Glosse-მ არსებობის მანძილზე თავისი ორიგინალური ენაც კი შექმნა, ფიგურული ფრაზების, დიალექტებისა და მხატვრული წინადადებების სინთეზის საფუძველზე. (Die Glosse bedient sich ungewoenlicher, origineller Woerter, einschliesslich umgangsprache, Mundart und Dialekt). ასე რომ, Glosse ჩამოყალიბდა, როგორც ახალი ჟურნალისტური ჟანრი, ხოლო მისი მკვლევარები მას ხანგრძლივ მომავალს არ უწინასწარმეტყველებენ, თუმცა ამის დასამტკიცებლად არგუმენტები თითქმის არ არსებობს. ვფიქრობთ, Glosse-ს როგორც, ერთი მხრივ, პოსტმოდერნისტული მოვლენის, ხოლო, მეორე მხრივ, მისი, როგორც ფელეტონის, განახლებული ტიპის განსაზღვრა შექმნა ამ უკიდურესად რთული და საინტერესო ჟურნალისტური მოვლენის სინთეზურად ხედვის წინაპირობამ.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. მ.ვ. ლომონოსოვის სახელობის მოსკოვის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. სატელევიზიო ჟურნალისტიკა. თბილისი 1999.

  2. რ.სურგულაძე, ე.იბერი. მასობრივი კომუნიკაცია. თბილისი 2003

  3. www. Google. De. Glosse in der Presse.(Meinungen)

  4. www.web.de Glosse

რეზიუმე
GLOSSE როგორც ინოვაციური ჟურნალისტური ჟანრი და მისი სინთეზური ხედვის ლოგიკურ-თეორიული ასპექტები

სოფიო ტაბაღუა

წინამდებარე სტატიაში ჩვენ გთავაზობთ გერმანულენოვანი პრესის მხატვრულ-პუბლიცისტური ჟანრის Glosse-ს დეფინიციას, სადაც ვეურდნობით ლოგიკას როგორც დისციპლინას და ვმსჯელობთ Glosse-ს ატრიბუტულ-რელაციურ და გენეტიკურ დეფინიციაზე.

Glosse-ს ატრიბუტულ-რელაციური ასპექტის განხილვისას მივმართავთ იმ ჟანრობრივ დიფერენციალურ ნიშნებს: ფაქტობრიობას, ანალიტიკურობასა და შეფასებით მიდგომას, რომელთა სინთეზით ხასიათდება და ამავე დროს განსხვავდება ეს ჟანრი სხვა მხატვრულ-პუბლიცისტური ჟანრებისგან.

რაც შეეხება Glosse-ს გენეტიკურ დეფინიციას, ამ ჟანრს ჩვენ მივიჩნევთ ფელეტონის ინოვაციურ ტიპად, ხოლო მის ინოვაციურობას ამგვარად ვამტკიცებთ: ფელეტონთან შედარებით Glosse შემოქმედებითად უფრო თავისუფალია, მისი წერის სტილი და გამოყენებული ტერმინოლოგია უფრო სასაუბროა, ცოტა უხეშიც კი.

ჩვენი აზრით, Glosse პოსტმოდერნიზმის წიაღში აღმოცენებული მხატვრულ-პუბლიცისტური ჟანრია.

SUMMARY
GLOSSE AS AN INNOVATIVE GENRE OF JOURNALISM AND THE LOGICAL-THEORITICAL ASPECTS OF ITS SYNTHETIC VISION

SOPHIO TABAGUA

The present article aims at defining Glosse, a genre of journalism of the German language press. We predicate our reasoning on logics as a discipline and attempt to define its attributive-relational and genetic aspects.

When considering the attributive-relational aspects of Glosse we resort to the following specifics that constitute this genre: factuality, analytics and relative approach. These aspects combined make this genre different from other artistic genres of journalism.

As for the genetic definition of Glosse, we view this genre as an innovative type of feuilleton. Its innovative aspect is based on the fact that compared to feuilleton Glosse is artistically freer; its style and terminology is more colloquial, at times, even slightly rude.

We believe Glosse is an artistic genre of journalism that emerged in the milieu postmodernism.

РЕЗЮМЕ
GLOSSE КАК ИННОВАЦИОННО-ЖУРНАЛИТИЧЕСКИЙ ЖАНР И СИНТЕЗНЫЙ ВЗГЛЯД НА ЕГО ЛОГИКО-ТЕОРИТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ

СОФИО ТАБАГУА

В нижеследующей статъе мы предлагаем дефиницию художественно-публицистческого жанра немецкой пресы опираясъ на логику, как на дисциплину и рассуждаем об атрибутическо-релатияеских и генетических дефинициях Glosse.

Рассматривая атрибутическо-релатияеские аспекты мы прибегаем к следующим дифференциалъным приомам: к фактичности, аналитичности и оценочному подходу, синтезом, которых характеризуется и в тоже самое время отличается данный жанр от других художественно-публицистческих жанров.

Касателъно генетической дефиниций Glosse, мы считаем, что имеем дело с инновационным типам фелъетона, подтверждая его инновационностъ следущими чертами: по сравнению с фелъетоном Glosse имеет более творчесли свободную форму, стилъ писъма и употребляемая терминология более близка к разговорной речи, она даже несколъко грубовата.

Мы считаем, что Glosse - это жанр, возникший в лоне постмодернизма.

2.7 არსებობს თუ არა საზოგადოებრივი აზრი?

▲back to top


გვანცა ჭანტურია
ივანე ჯავახიშვილის სახელობის
თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის
ფილოლოგიის დოქტორი

ამ სტატიაში განვიხილავთ საზოგადოებრივი აზრის რაობას და მის როლს კაცობრიობის ისტორიაში. ასევე მოვიყვანთ მაგალითებს, თუ როგორი ადგილი უჭირავს საზოგადოებრივ აზრს პოლიტიკურ ცხოვრებაში და რა გადამწყვეტ ფუნქციას ასრულებს იგი პოლიტიკური გადაწყვეტილების მიღებაში და შევეცდებით დავამტკიცოთ, რომ საზოგადოებრივი აზრი არსებობს. სტატია შესდგება შესავლის, ორი თავისა და დასკვნისაგან. ასევე მას თან ერთვის დამოწმებული ლიტერატურის სია.

თანამედროვე გაგებით საზოგადოებრივი აზრი გაჩნდა XIX საუკუნის ბოლოს ფრანგი სოციოლოგის ჟ.გ. ტარდის ნაშრომში საზოგადოებრივი აზრი და ბრბო (10:1988). აქ იგი წარმოადგენს გარკვეული საზოგადოების, ადამიანთა ჯგუფის აზრებს და შეფასებებს რაიმე ინფორმაციაზე.

საზოგადოებრივი აზრი წარმოიშვა ძალიან დიდი ხნის წინ. ჯერ კიდევ ჰომეროსის ილიადა-ში ჩანს საზოგადოებრივი აზრის წინაშე შიში (ოდისევსის მიერ საქმროების მოკვლის დროს), როცა მმართველ პირებს უნდათ საზოგადოებრივი აზრი გადმოიბირონ. ნაწარმოებში რამდენჯერმე ისმის ასეთი ფრაზა: „ამას ეუბნებოდა თითოეული თავის მეზობელს” (8:1988).

უფრო მოგვიანებით უკვე საბერძნეთში (ბერძენი ფილოსოფოსები პლატონისა და სოკრატესთვის (3:2008) ეს ფენომენი მერყევია და ცვალებადი) და მერე ძველ რომში საზოგადოებრივი აზრი არ წარმოადგენდა ცალკე აღებულ აზრს, რადგანაც მის ფორმირებაში საზოგადოებრივი დაჯგუფებები იღებდნენ მონაწილეობას. მათ ხელში იყო ხელისუფლება და გააჩნდათ იმის საშუალება, რომ თავიანთი განზრახვა მოეყვანათ სისრულეში. თუმცა იგი ხშირად წინააღმდეგობაში მოდიოდა დაწერილ კანონთან.

შუა საუკუნეებში საზოგადოებრივი აზრის როლი დაყვანილი იყო მინიმუმამდე. საზოგადოება იყო დაყოფილი და მათ გააჩნდათ წინააღმდეგობრივი ინტერესები.

საერთოდ, ლექსიკონებში აზრი აღნიშნავს ინდივიდუალური მსჯელობის მტკიცე შედეგს (სინონიმებია: შეხედულება, რწმენა) ან კიდევ ნებისმიერი უბრალო აზრის არსებობა/არ არსებობას (რწმენა, ცრურწმენა). იგი შეიძლება იყოს არა მხოლოდ ინდივიდუალური, არამედ კოლექტიური პროდუქტი და გამოხატავდეს კარგად ნაფიქრ და დამუშავებულ ინტელექტუალურ პოზიციას; მაგალითად, რელიგიური დოქტრინა (ეკლესიის აზრი რაიმე საზოგადო პრობლემაზე) ან ფილოსოფიური და პოლიტიკური პოზიცია - სპონტანური კოლექტიური წესდებების ან წარმოდგენების სისტემა, რასაც იზიარებს სოციალური ჯგუფი.

იგივე სემანტიკური მრავალფეროვნება შეიმჩნევა სიტყვა საზოგადოებრივი-ს მიმართაც. ის შეიძლება გავიგოთ, როგორც ერთად აღებული მთელი ხალხი (ამ შემთხვევაში „საერთო”; „საზოგადოებრივი აზრი” არის „საერთო აზრი”). იგი ეწინააღმდეგება „კერძოს” და აღნიშნავს იმას, რაც გახსნილია, ღიაა ყველასთვის (ყველასთვის, საზოგადოებისათვის მისაღები); ზოგიერთის აზრით, ეს არის სახელმწიფოს კუთვნილება და გამოხატავს „კოლექტიურ” თუ „საერთო” ინტერესს (მოქალაქეობრივი უფლება, სახელმწიფოს მოქმედების სფერო). მაგრამ ასეთი საზოგადოებრივი აზრი არ წარმოადგენს ხალხის დიდი ნაწილის აზრთა სტატისტიკური განზოგადების შედეგს (ხალხის აზრი, ბრბოს აზრი).

ზოგიერთი მეცნიერის აზრით საზოგადოებრივ აზრზე ლაპარაკი შეიძლება დავიწყოთ XVIII საუკუნიდან. თუმცა ეს ფენომენი არ იყო „საზოგადეობრივი აზრი”. ამ დროს დიდი მნიშვნელობა ჰქონდა განათლებული ელიტის აზრს. ინტელექტუალურმა ელიტამ წარმოშვა იგი საკუთარი მოთხოვნების ლეგიტიმაციისათვის და სამეფო აბსოლუტიზმის დასუსტებისათვის. ფილოსოფოსები და მწერლები, რომელთა პროფესია აზრის შექმნაში მდგომარეობდა, იწყებდნენ საკუთარი აზრის განმტკიცებისა და მხარდაჭერისათვის მუშაობას. ისინი ცდილობდნენ საკუთარი აზრი გარდაექმნათ უნივერსალურ აზრად, რომელსაც ექნებოდა პოლიტიკური ღირებულება.

საზოგადოებრივი აზრი და საერთოდ საზოგადოება თითქმის ყველა დროში ანგარიშგასაწევი ძალა იყო. მაგალითად, როცა პრუსიის მეფის ვილჰელმ II -ის მინისტრმა შემოიღო ისეთი სასკოლო კანონპროექტი, რამაც საზოგადოებრივი აზრის განაწყენება გამოიწვია. მეფემ ამის გამო მინისტრი გადააყენა მიუხედავად იმისა, რომ პრუსიის კონსტიტუცია მას ამას არ აიძულებდა.

თუკი აქამდე ეს იყო მხოლოდ ელიტის აზრი (უფრო ინფორმირებულები), რომლებიც რაციონალური დისკურსის შემდეგ საჯაროდ აცხადებდნენ მას და მოუწოდებდნენ თავიანთი აზრის პატივისცემისაკენ, XIX საუკუნის მეორე ნახევარში ნელ-ნელა იწყება ასეთი საზოგადოებრივი აზრის ტრანსფორმაცია. ამის მიზეზი იყო საყოველთაო საარჩევნო უფლების დამყარება და კოლექტიური ქმედებების ახალი ფორმების განვითარება, რომელთა სათავეში იდგნენ „მასობრივი ორგანიზაციები” - პოლიტიკური პარტიები ან პროფკავშირები. ამ დროს გერმანელი სოციოლოგი და ფილოსოფოსი იურგენ ჰაბერმასი აცხადებდა, რომ ეს არის „ფორმალური აზრი, რომელიც აღიარებულია პოლიტიკური ინსტანციების მიერ” (12:2003) და იგი მას აიგივებდა უმრავლესობის აზრთან.

XIX საუკუნის ბოლოს გამრავლდა მასობრივი მოძრაობები, ქუჩის მანიფესტაციები, წარმოიშვა და გავრცელდა სახალხო და საერთო ეროვნული პრესა. შესაბამისად იქმნება ახალი საზოგადოებრივი აზრი. თანამედროვე საზოგადოებაში იგი დიდ როლს თამაშობს პოლიტიკურ ცხოვრებაში. ეს ყოველივე მიუთითებს იმაზე, რომ საზოგადოებრივი აზრი მართლაც არსებობს. ასე მაგალითად, ზოგჯერ მიტინგზე წარმოთქმული პოლიტიკური დისკურსი და პრესის სტატიები უფრო მნიშვნელოვანია პოლიტიკაში, ვიდრე საკანონმდებლო ორგანოში მიღებული კანონი. პოლიტიკოსებიც შესაბამისად ცდილობენ საზოგადეობრივი აზრის მომხრობას. რა თქმა უნდა, ისინი ამას აკეთებდნენ ენის, მეტყველების დახმარებით.

ჩვენ ვთვლით, რომ კომუნიკაციის დასამყარებლად კარგად თქმის ხელოვნება არ კმარა. ამისათვის საჭიროა იცოდე ყველა ის მექანიზმი, რომლითაც გავლენას მოახდენ შესაბამის აუდიტორიაზე. ლაპარაკი ნიშნავს სხვაზე მოქმედებას, რათა გარდაქმნა მისი აზრი, დაარწმუნო, გაუძლიერო რწმენა, დაითანხმო ან წინააღმდეგობის გრძნობა შეუსუსტო. ამრიგად, ლაპარაკის დროს ადამიანი ნეიტრალური არასოდეს არ არის. მაშინაც კი, როცა ცდილობს უბრალოდ ინფორმაცია მიაწოდოს, გააფრთხილოს ან რჩევა მისცეს მეორე ადამიანს. იმისათვის, რომ ვინმე რამეში დაარწმუნოს, ადამიანს უნდა გააჩნდეს კომუნიკაციის ნიჭი. კონტაქტის დამყარება პირისპირ, ისევე როგორც უზარმაზარი აუდიტორიის წინაშე, მოითხოვს დიდ ძალისხმევას და ძალზე რთულია; თუმცა არსებობენ ადამიანები, რომლებიც ამისათვის არიან დაბადებულები. ასეთი ადამიანები ფლობენ კომუნიკაციის ხელოვნებას, ორატორულ ნიჭს და მათ შეუძლიათ სხვებზე ზეგავლენის მოხდენა. ისინი აგროვებენ ხალხზე პირად ინფორმაციას და ცდილობენ, პასუხი გასცენ იმის შესაბამისად, თუ რა აწუხებს და რა მოთხოვნები აქვს თანამოსაუბრეს (ან აუდიტორიას). ტყუილად კი არ არის ნათქვამი - „გველსა ხვრელით ამოიყვანს ენა ტკბილად მოუბარი“ („Il est des portes sur la mer que l'on ouvre avec des mots“). ტკბილი სიტყვით - ანუ როცა გაგებით მოეკიდებიან მეორე ადამიანის გულისტკივილს, მოაჩვენებენ თითქოს ესმით მისი, გაიაზრებენ მის წუხილს - ამით მიაღწევენ მის ნდობას და მერე კი ადვილად მოახდენენ ზეგავლენას. ჩვენ ვეთანხმებით იმ მოსაზრებას, რომ ენა არა მარტო შემეცნების საშუალებაა, არამედ ემსახურება გაბატონებულ იდეოლოგიას, ახდენს ხალხის მანიპულირებას.

უკვე XX საუკუნის 70-იან წლებში პიერ ბურდიე აცხადებს, რომ საზოგადოებრივი აზრი არ არსებობს (1:1982). ზოგიერთი მეცნიერის თვალსაზრისით აქ შეიძლება ვიგულისხმოთ ის, რომ ამ დროს საზოგადოებრივი გამოკითხვის პრაქტიკა ახალი შემოღებული იყო და პოლიტიკური და ჟურნალისტური წრეების რწმენა ამ ფენომენის მიმართ იყო სუსტი (11:1993). პ.ბურდიე ამბობს, რომ ყველანაირი აზრის სოციოლოგიური გამოკითხვა მიუთითებს საზოგადოებრივი აზრის არსებობაზე და რომ ყველა აზრს აქვს ღირებულება; როცა ერთსა და იმავე კითხვას უსვამენ ყველას, ეს გულისხმობს იმას, რომ არსებობს შესაძლებლობა, რომ მოცემულ პრობლემებზე გარკვეული კონსენსუსი მიიღწევა. იგი აცხადებს, რომ პოლიტიკოსები ხშირად ამბობენ ღმერთი ჩვენთან არს, რისი ექვივალენტიც დღეს არის საზოგადოებრივი აზრი ჩვენთან არს (vox populi vox dei). ასეთია სოციოლოგიური გამოკითხვის ფუნდამენტური ეფექტი: შექმნა ილუზია, რომ გამოკითხვების შედეგად მიღებული აზრი შეესაბამება საერთო საზოგადოებრივ აზრს. შესაბამისად უფრო მარტივია ადამიანების მანიპულაცია პოლიტიკოსებისათვის და საკუთარი აზრის თავსმოხვევა (2:1984).

პ.ბურდიეს აზრით, არსებობს ერთის მხრივ, საერთო ინტერესების მქონე გარკვეული ჯგუფის ჩამოყალიბებული, მობილიზებული აზრი; მეორე მხრივ, განწყობები, რომელიც სულაც არ არის აზრი, არამედ სოციოლოგიური გამოკითხვის შედეგი. სწორედ ამ უკანასკნელზე აცხადებს პიერ ბურდიე, რომ იგი არ არსებობს, რადგანაც მათ გამოკითხვის დროს წინასწარ მოცემულ აზრებს სთავაზობენ (აქ მნიშვნელოვანია ე.წ. ლატენტური აზრი (4:1993), რომელიც გულისხმობს იმ დაფარულ აზრებს, რომლებსაც ადამიანები ხშირად მალავენ; ასევე სოციოლოგიაში აღიარებული ორი პრობლემა: არაფრის მცოდნენი (7:2001)- შეიძლება გამოკითხულმა ადამიანებმა არ იცოდნენ საკითხი, რასაც ეკითხებიან და სიჩუმის ეფექტი (9:1984) - შეიძლება ხმამაღლა არ გამოთქვან საკუთარი აზრი გარკვეული მოსაზრებების გამო (7:2001)) და ამგვარად ადგენენ კითხვარებს. იგი უნდობლობას უცხადებს ამ გამოკითხვებს (საზოგადოებრივი აზრის პროცენტებში გამოხატვას) და მათ პოლიტიკური მანიპულირების საშუალებას უწოდებს. აქ შეგვიძლია მოვიყვანოთ მაგალითი თვალსაჩინოებისათვის. 1936 წელს ერთ-ერთი პოპულარული გამოცემა Literary Digest შეეცადა წინასწარ განესაზღვრა პრეზიდენტობის ორ კანდიდატს რალფ ლანდონსა და ფრანკლინ რუზველტს შორის გამარჯვებული. გამოკითხეს ადამიანთა უზარმაზარი რაოდენობა (მილიონზე მეტი ადამიანი). კვლევის შედეგების მიხედვით უცილობელი გამარჯვებული ლანდონი უნდა ყოფილიყო, თუმცა შედეგი აბსოლუტურად სხვაგვარი აღმოჩნდა. ამის თავი და თავი სწორედ მეთოდოლოგიური დარღვევები იყო. გაზეთმა კვლევისათვის ადამიანები ხელმომწერთა სიებიდან და სატელეფონო ცნობარებიდან შეარჩია, მაშინ, როცა დიდი დეპრესიის პერიოდში მონაცემთა ასეთ ბაზებში ძირითადად რესპუბლიკელები სჭარბობდნენ. გამომდინარე აქედან რუზველტის მომხრეები შერჩევაში არაადექტვატურად იყვნენ წარმოდგენილნი. მკვლევრებმა უბრალოდ არ გაითვალისწინეს ეს ფაქტი. სწორედ აქედან გამომდინარე იყო ასეთი განსხვავება კვლევის და არჩევნების შედეგებს შორის (6:2006).

უნდა ითქვას, რომ მიუხედავად ამ წინააღმდეგობრივი შეხედულებებისა, საზოგადოებრივი აზრი არის საზოგადოების მხარდაჭერა ან პირიქით უარყოფითი დამოკიდებულება გარკვეულ მოვლენებზე. იგი განსაზღვრულ პოზიციას იკავებს, რჩევას იძლევა ამა თუ იმ საზოგადო პრობლემების შესახებ და არეგულირებს ინდივიდების, სოციალური ჯგუფების და ინსტიტუციების ქცევას საზოგადოებაში და გამოიმუშავებს სოციალური ქცევის და საზოგადოებრივი ურთიერთობის გარკვეულ ნორმებს. ამ შემთხვევაში საზოგადოების ყურადღების ცენტრში ექცევა ის ფაქტები, რაც აინტერესებს სინამდვილეში მას და გამოირჩევა თავისი მნიშვნელობითა და აქტუალურობით (მაგალითად, როდესაც მანიფესტაციებისა და ქუჩაში გამოსვლების გზით საზოგადოება გამოხატავს თავის აზრს ამა თუ იმ მოვლენაზე;). იგი მოქმედებს როგორც მთელი საზოგადეობის ასევე ცალკეული კლასებისა და სოციალური ჯგუფების ფარგლებში (5:2001). აქ ლაპარაკი შეიძლება არა მარტო მთელი ქვეყნის, არამედ გარკვეული კლასის აზრზე, მაგალითად ახალგაზრდების აზრი (ახალგაზრდები გამოწვევას უცხადებენ ყველას, ვინც მათ ინტერესებს შეულახავს. ისინი უარყოფენ ყოველგვარ რუტინას და არ ურიგდებიან არსებულ სიტუაციას. მაგალითად, საფრანგეთში 1968 წლის მაისში განვითარებული მოვლენები. მასობრივ სტუდენტურ გამოსვლებს შეუერთდა მთელი ფრანგი ხალხი. სტუდენტების მთავარი მიზანი იყო რეფორმის გატარება მთელი ქვეყნის მასშტაბით, როგორც განათლების სისტემის შეცვლა ასევე სოციალური, ეკონომიკური პირობების გაუმჯობესება. შედეგად ხელისუფლება წავიდა გარკვეულ დათმობებზე), ცალკეული პროფესიის წარმომადგელების აზრი (მაგალითად, საქართველოს მწერალთა კავშირის თანამშრომელთა უკმაყოფილება, როცა კავშირის კუთვნილება გაომცემლობა „მერანი” გააუქმეს. შენობას პრივატიზაცია გაუკეთდა. ამას დიდი გამოხმაურება მოჰყვა ტელევიზიაში თუ პრესაში). საზოგადოებრივი აზრის გამოხატულება შეიძლება იყოს ხელისუფლების არჩევნები, მასების მონაწილეობა საკანონმდებლო და აღმასრულებელ საქმიანობაში (ხალხი არაპირდაპირ არჩევნების გზით მონაწილეობს), პრესა და სხვა კომუნიკაციის საშუალებები, მანიფესტაციები, ასევე რეფერენდუმი (ხშირად რეფერენდუმების გზით ცდილობენ მიიღონ მნიშვნელოვანი გადაწყვეტილება, სადაც საზოგადოებას აზრს ეკითხებიან. 1991 წლის 31 მარტს საქართველოში საპრეზიდენტო არჩევნებთან ერთად ჩატარდა რეფერენდუმი. ამ დროს გამოიკითხა ხალხის აზრი, სურდათ თუ არა მათ საქართველოს დამოუკიდებლობა. ხალხმა ერთხმად დაუჭირა მხარი საქართველოს დამოუკიდებლობას. შედეგად ამავე წლის 9 აპრილს გამოცხადდა საქართველოს დამოუკიდებლობა), მოსახლეობის წინასაარჩევნო გამოკითხვა. საზოგადოებრივი აზრის აქტიური ფუნქციონირება და მნიშვნელობა საზოგადოების ცხოვრებაში განისაზღვრება არსებული სოციალური პირობებით: კლასობრივი სტრუქტურა, წარმოებითი ურთიერთობები, კულტურა, განვითარების დონე, სპეციფიური დემოკრატიული ინსტიტუციები და თავისუფლების განვითარება. ყოველივე ეს დაკავშირებულია აზრის გამოთქმის თავისუფლებასთან - სიტყვის, შეკრების, ბეჭდვის, მანიფესტაციების თავისუფლება. დღეს საზოგადოებრივი აზრი ყალიბდება ძირითადად ინფორმაციის წყაროსა და პროპაგანდის გავლენით. სოციალიზმის დროს სოციალური ანტაგონიზმების ლიკვიდაციის პირობებში, სოციალურ სტრუქტურებში, კულტურაში და საზოგადოების სოციალურ-პოლიტიკური და იდეური ერთიანობის პირობებში საზოგადოებრივ აზრს გამოხატავდა კომუნისტური პარტია ან მუშათა რომელიმე ორგანიზაცია.

ჩემი აზრით, დღევანდელ სამყაროში საზოგადოებრივ აზრს დიდი ყურადღება ექცევა. ამის დამამტკიცებელი საბუთია ბევრ ქვეყანაში რეფერენდუმებისა და პლებისციტების არსებობა. აგრეთვე საზოგადოებრივი აზრის გამოხატვის ერთ-ერთი საშუალებაა მასობრივი გამოსვლები, მანიფესტაციები. მის არსებობაზე მიუთითებს ის, რომ ძალიან ხშირად ამბობენ ან წერენ „საზოგადოების გარკვეული ნაწილის აზრით”, „საზოგადოების რეაქცია ამ საკითხზე არის შემდეგი...” და მრავალი სხვა. მის არსებობას ყველა ქვეყანასა თუ სახელწმიფოში აღიარებენ. მას ანგარიშს უწევენ პოლიტიკური გადაწყვეტილების მიღების დროს, რაც ნათლად გამოჩნდა ზემოთ მოყვანილ მაგალითებში.

ქვეყნის დემოკრატიული მმართველობითი სისტემების არსებობის ერთ-ერთი აუცილებელი პირობაა ამ საზოგადოების წევრთა სრულფასოვანი მონაწილეობა მათთვის მნიშვნელოვან პოლიტიკურ, სოციალურ, ეკონომიკურ თუ კულტურულ პროცესებში; ქვეყნის ხელისუფლებამ თავის მხრივ ანგარიში უნდა გაუწიოს საზოგადოების აზრს. საზოგადოების მხარდაჭერა მნიშვნელოვანია და შეიძლება ითქვას, რომ გადამწყვეტია ქვეყნის პოლიტიკურ ცხოვრებაში. ამიტომ საჭიროა საზოგადოებრივი აზრის კვლევა და მასზე ზეგავლენის მოხდენა.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. burdie 1982: Bourdieu.P. - „Ce que parler veut dire“, Paris, Librairie Arthиme Fayard, 1982, pp.95-112

  2. burdie 1984: Bourdieu.P. - „Questions de sociologie“, Paris, Minuit, 1984, pp225-237

  3. gideon. o. bartoni: Gideon O. Burton, „ritorika“ (onlain statia), http://humanities.byu.edu/rhetoric/silva.htm, Brigham Young university, 2008

  4. entmani 2000: Entman, R.- „Framing: toward clarification of a fractured paradigm“, Journal of Communication №43(4), Autumn, 1993, pp51-58

  5. entmani 2001: Entman, R., Herbst, S. „Reframing Public opinion as we have known it“, in W. Lance Bennet and R. Entman (eds) Mediated Politics, Cambridge: Cambridge University Press, 2001

  6. კოპლატაძე,ბ. „მასობრივი კომუნიკაციის კვლევითი მეთოდები“ ან „დამატებითი საკითხავი კომუნიკაციის კურსისათვის“, ზ.ჟვანიას სახელობის საზოგადოებრივ საქმეთა ინსტიტუტი, 2006

  7. ლუისი 2001: Lewis.J. - „Constructing public opinion: How political elites do what they like and why we seem to go along with it“, New York, 2001

  8. მიმინოშვილი 1988: მიმინოშვილი, რ. - „ჰომეროსის სამყარო“, თბილისი, გამომცემლობა ნაკადული, 1988, გვ.263-264

  9. ნოელ-ნიუმანი 1984: Noelle-Newman, E. - „The Spiral of Silence“, Our Social skin, in Political Communication, vol16, 1984

  10. ტარდი: J.G.Tarde „L'opinion et la foule“, 1988, Gallimard

  11. შამპანი, პ.: P.Champagne „La vision médiatique“,in Bourdieu Pierre (Ed): La misère du monde, Seuil, 1993, Psychologie 301, MIS, VB 15595

  12. ჰაბერმასი 2003: ჰაბერმასი, ი. - „მოქმედების კომუნიკაციური თეორიის წინასწარი მონახაზები და დამატებები”, ქუთაისი, საგამომცელო ცენტრი, 2003

რეზიუმე
არსებობს თუ არა საზოგადოებრივი აზრი?

გვანცა ჭანტურია

საზოგადოებრივი აზრი თანამედროვე საზოგადოებაში დიდ როლს თამაშობს პოლიტიკურ ცხოვრებაში. ზოგჯერ მიტინგზე წარმოთქმული პოლიტიკური დისკურსი და პრესის სტატიები უფრო მნიშვნელოვანია პოლიტიკაში, ვიდრე საკანონმდებლო ორგანოში მიღებული კანონი. რეფერენდუმები, პლებისციტები, მასობრივი მანიფესტაციები - ეს ყოველივე მიუთითებს იმაზე, რომ საზოგადოებრივი აზრი მართლაც არსებობს.

SUMMARY
IS THERE A PUBLIC
OPINION?
GVANTSA CHANTURIA

Society and public opinion always had a great power and P.O. was essential and ruling part of the political life. A speech made by an orator at the meeting or an article written by a journalist can prove to be more significant than a draft passed by the legislators. The referendums, plebiscites and mass manifestations are driving us to an idea that nowadays the P.O. is becoming more and more important.

РЕЗЮМЕ
СУЩЕСТВУЕТ ИЛИ НЕТ ОБЩЕСТВЕННОЕ МНЕНИЕ?

ГВАНЦА ЧАНТУРИА

В современном обществе общественное мнение играет большую роль в политической жизни. Иногда политическая речь и статьи в прессе более значительны чем принятые законы. Референдумы, плебисциты, массовые манифестации указывают на то, что общественное мнение существует.

2.8 ბიზანტიის დაცემის დასაწყისი

▲back to top


გიორგი ქავთარაძე
ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის
სახელმწიფო უნივერსიტეტის
ჰუმანიტარული ფაკულტეტის მაგისტრანტი

ბიზანტია შუა საუკუნეებში ქრისტიანული რომის იმპერია იყო, ის მისი დედაქალაქის - კონსტანტინოპოლის არსებობის პარალელურად 330 წლიდან 1453 წლამდე არსებობდა. XIII საუკუნემდე ბიზანტია ევროპის ცენტრს წარმოადგენდა და ყველა ქვეყანა ვისაც კი ცივილურობაზე ჰქონდა პრეტენზია მისკენ ისწრაფოდა, თავად იმპერია დიდ ზეგავლენას ახდენდა, როგორც მეზობელ ქვეყნებზე ისე შორეულ დასავლეთსა და აღმოსავლეთზეც. ჩვენი ინტერესის საგანს წარმოადგენს თუ, რამ განაპირობა ასეთი ძლიერი იმპერიის განადგურება? რა როლი ითამაშეს ჯვაროსნულმა ლაშქრობებმა იმპერიის არსებობაში? რამ განაპირობა ქრისტიანულ სამყაროში ასეთი მკვეთრი დაპირისპირება, მაშინ როდესაც ორად გაყოფილ ქრისტიანულ ეკლესიას (1054 წლიდან) საერთო მტერი ისლამი უკვე ჰყავდა? დასმულ საკითხთან დაკავშირებით უამრავი მოსაზრება და ლიტერატურა არის, რომლებიც სხვადასვა ფაქტორებზე ამახვილებენ ყურადღებას.

1453 წელი, ყველასთვის კარგად ცნობილი ბიზანტიის იმპერიის დაცემის, კონსტანტინოპოლის აღების თარიღია. მაგრამ ჩვენი ყურადღების საგანს ამჯერად წარმოადგენს ორი საუკუნით ადრე განვითარებული მოვლენები იმპერიასთან მიმართებაში, რამაც საფუძველი დაუდო იმპერიის განადგურებას. ეს მოვლენა ისტორიოგრაფიაში მეოთხე ჯვაროსნული ლაშქრობის სახელითაა ცნობილი, რომელიც 1202 წლიდან 1204 წლამდე ძირითადად ფრანგი რაინდების და ვენეციის რესპუბლიკის მონაწილეობით მიმდინარეობდა, მათი მთავარი მიზანი ეგვიპტის დაპყრობა იყო, მაგრამ პაპის მოთხოვნით და მოაზროვნე ჯვაროსნების გადაწყვეტილებით მათ ქრისტიანული კონსტანტინოპოლის აღება გადაწყვიტეს, რაც ბერძნულ აღმოსავლეთსა და ლათინურ დასავლეთს შორის დიდიხნის დაპირისპირებით იყო გამოწვეული.

ჩვენი აზრით ბიზანტიის იმპერიის დაცემის გზაზე შედგომის განმსაზღვრელი სწორედ მეოთხე ჯვაროსნული ლაშქრობა გახდა, როცა ქრისტიანულ აღმოსავლეთს, ქრისტიანული დასავლეთი სამხედრო, პოლიტიკური და ეკონომოკური ინტერესებით დაუპირისპირდა. ბიზანტიის განადგურება XV საუკუნეში, კავკასიის, მცირე აზიის, ახლო აღმოსავლეთის, ბალკანეთის და სხვა აღმოსავლეთ ევროპის სივრცის მომავლის განმსაზღვრელი გახდა. დღესდღეობით ბიზანტიის იმპერიის დაცემის მიზეზი იმდენად არის საინტერესო, რამდენადაც გლობალიზაციის პოლიტიკა, დასავლეთსა და აღმოსავლეთს შორის დაპირისპირების ფონზე.

ჩვენ შევეცდებით თვალწინგავისიგრძეგანოთ მეოთხე ჯვაროსნულ ლაშქრობისას მიმდინარე მოვლენები და პასუხი გავცეთ დასმულ კითხვებს.

XII საუკუნის შუა ხანებში კონსტანტინოპოლს დაახ. მილიონ ნახევარი მცხოვრები ჰყავდა და ის მაშინდელ მსოფლიოში ყველაზე დიდი ქალაქი იყო, ის წარმოადგენდა როგორც საზღვაო ისე სახმელეთო ცენტრს. დიდი სავაჭრო ქალაქ-რესპუბლიკები მასთან კარგი ურთიერთობის დაემყარებას ცდილობდნენ, როგორებიც იყო გენუა, პიზა, ვენეცია.

ინგლისელი ისტორიკოსის რანსიმენის შეფასებით, ბიზანტიამ ისტორიაში პასიური როლი ითამაშა, რადგან ათასწლეულის განმავლობაში ქრისტიანობის ბურჯად ურწმუნო აღმოსავლეთის, სპარსეთის, არაბების და თურქეთის წინააგმდეგ იდგა და გარდა ამისა განძი დასავლეთ რენესანსისთვის კლასიკური ლიტერატურა და ფილოსოფია დააკონსერვა. და აქვე აღნიშნავს, რომ ბიზანტიის იმპერია თავისი არსებობის განმავლობაში განუწყვეტლივ ზეგავლენას ახდენდა მთელ მსოფლიოს კულტურაზე, აღმოსავლეთ ევროპა თითქმის მთელ თავის კულტურას მისიონერებითა და სახელმწიფო მოღვაწეებით კონსტანტინოპოლიდან მას უმადლის, ასევე შემდგომ დასავლეთ ევროპა მის მოვალედ იდგა სანამ ბიზანტია თავის უკანასკნელ ნაბიჯებს დგავდა და მისი სწავლულები თავიანთი ხელნაწერებით და ახალპლატონიზმით იტალიაში აფარებდნენ თავს, და რომ საბოლოდ თავად ისლამი ბოსფორის იდეის მუდმივი ზეგავლენის ქვეშ მოექცა.

ლათინების მიერ მის დაპყრობამდე კონსტანტინოპოლი უდაოდ ევროპული კულტურის დედაქალაქი იყო. ალბათ დასავლეთის ქვეყნებს მოსწონდათ მათში, ფუფუნებაში ჩაფლულობა, სამართლიან და დახვეწილ ბიზანტიელებს პატივსცემდნენ, მისი დედაქალაქიც სიმდიდრით და მრავალნაირი კომფორტით საფრანგეთსა და სკანდინავიაში ადამიანებისთვის ზღაპრულ ქალაქად იქცა და ინგლისში მხოლოდ ოცნება შეეძლოთ. აღმოსავლეთ ევროპაში, ბიზანტიის ჭიშკრებთან მისი ხშირი სიახლოვით უსასრულოდ დიდი ზემოქმედება იყო. (7. 337-338)

XII საუკუნის მიწურულს ბიზანტიის იმპერიის დასუსტება, ალბათ მაინც ალექსი II (1180-1183) კომნენოსის მმართველობას უკავშირდება. ალექსი II მოურჯულებელი ბავშვი იყო. მან მთელი ცხოვრება თამაშსა თუ ნადირობაში გაატარა და ამის გამო მანკიერების გამოხატვის გარკვეული ჩვევებიც განუვითარდა. ამავდროულად, დედამისი, მარიამ ანტიოქიელი, ქვეყანას მის ნაცვლად მართავდა. მარიამმა პროდასავლური სიმპატიებისგან განსხვავებული ხასიათის მრჩეველი ხელმძღვანელად დანიშნა; მანუელის დისწული, ალექსი პროტოსებასტუსი: „იგი მიჩვეული იყო დროის უდიდესი მონაკვეთის ლოგინში გატარებას ... როდესაც მზე ამოვიდოდა იგი სიბნელეს ეძებდა, როგორც გარეული ცხოველი; იგი დიდ სიამოვნებას ღებულობდა თავისი გაფუჭებული კბილების წმენდით, ახლების ჩასმით იმ კბილების ადგილას რომლებიც ადრეულ წლებში მომძვრალი ჰქონდა“ (6. 291) იმის გამო რომ ქალის მმართველობით უკმაყოფილება იზრდებოდა, მრავალგვარ შეთქმულებებს ჰქონდა ადგილი, რომლის მოთავეც ანდრონიკე კომნენოსი იყო, იმპერატორის პირველი ბიძაშვილი. მის სახელსა და დიდებასთან ერთად მის ლეგენდარულ გმირობებს საწოლში და ბრძოლის ველზე, მისთვის შეუდარებელი რეპუტაცია მოჰქონდა. ანდრონიკეს ყოველთვის საიმპერატორო გვირგვინზე ეჭირა თვალი, და როდესაც, მანუელი გარდაიცვალა, მისთვის ცნობილი გახდა ის უკმაყოფილება, რომელიც ქალის მმართველობის შედეგად იყო გამოწვეული. 1182 წლის აგვისტოში კონსტანტინოპოლში აჯანყებამ იფეთქა იმპერატორის ბიძამ ისააკ II (1185-1195) ანგელოსმა პასუხისმგებლობა საკუთარ თავზე აიღო ტახტის მემკვიდრე ალექსი II მახვილით განგმირა და წმ. სოფიას ტაძარში თავი იმპერატორად გამოაცხადა. ამის პარალელურად ქალაქი არეულობამ მოიცვა. რევოლუციის ნაპერწკალი ჩაიხშო. ყველა სასახლის მეპატრონე ჯარში გამოიძახეს, ციხეები გატეხეს, პატიმრები რაზმს თავიანთ განმათავისუფლებლებთან ერთად შეუერთდნენ. ანდრონიკე წინ მიიწევდა დედაქალაქისკენ. არმია და საზღვაო ჯარი ჩქარობდა მას შეერთებოდა. როდესაც რევოლუციის ამბავმა ანდრონიკემდე მიაღწია, იგი თავის შესაძლებლობებში, რომ კონტროლს შეინარჩუნებდა ღრმად იყო დარწმუნებული; მაგრამ როდესაც იგი მივიდა დიდ სასახლეში ყველაფერი ნათელი იყო, მან ნახა თავისი დამცველები, რომლებიც მას აღარ ემორჩილებოდნენ და უცბად მიხვდა. თავისი მეწამულისფერი ლაბადა და ჩექმები მოისროლა. მან საჩქაროდ თავის პატარა ცოლს და მის რჩეულ საყვარელს გუდა-ნაბადი შეაკვრევინა და მათთან ერთად ბოსფორიდან გაიქცა. სამივენი: იმპერატორი, დედოფალი და საყვარელი ძალიან სწრაფად შეპყრეს. ქალბატონებს სიცოცხლე შეუნარჩუნეს ხოლო ანდრონიკე ისააკის წინაშე დასასჯელად მიიყვანეს. მოკვეთეს მარჯვენა ხელი და ციხეში ჩასვეს, რამდენიმე დღის შემდეგ ის წამებით მოკლეს. ნიკიტა ხრონიატი გადმოქვცემს: „ისინი მას ცემდნენ, ქვებს ესროდნენ, მოსვენებას არ აძლევდნენ ჭუჭყიან ტალახს განუწყვეტლივ ესროდნენ. ერთმა ქალმა ქუჩაში ერთი სათლი ადურებულ წყალით სავსე თავზე დააცალა... შემდეგ იგი ფეხებით დაკიდებული, აქლემს მობმული ათრიეს. და ბოლოს ამდენი ტანჯვის შემდეგ ის მოკვდა, სიკვდილის შემდეგ მას ხელი პირში ჩადებული დარჩა, ფიქრობენ რომ იგი სისხლს იწოვდა რომელიც ერთადერთი ჭრილობიდან სდიოდა”. მისმა მემკვიდრეებმა, შვილმა მანუელმა და შვილიშვილებმა ალექსი და დავითმა თავი საქართველოს სამეფოს შეაფარეს, სავარაუდოდ მანუელის ცოლი თამარ მეფის და, რუსუდანი იყო.

ყველა ცნობილთა შორის ვინც კი ბიზანტიას მართავდა, ანგელისი ყველაზე ცუდი იმპერატორი იყო. საბედნიეროდ მისი მეთაურობა ხანმოკლე აღმოჩნდა. ანგელოსების სამი იმპერატორი - ისააკ II, ალექსი III (1195-1203) და ალექსი IV (1203-1204) - ერთად აღებული მხოლოდ ცხრამეტი წელი მართავდა. მაგრამ თითოეული დაბეჩავებული იყო, და ისინი კონსტანტინოპოლზე მისი საბოლოო დაცემის დიდ კატასტროფამდე ერთობლივად პასუხისმგებელნი იყვნენ. (6. 295)

1198 წელს რომის პაპი გახდა ინოკენტ III. რომის კურიის ისტორიაში ერთ-ერთი ყველაზე ძლიერი პაპი იყო „გრიგოლ VII-ის სულიერი მემკვიდრე, მსოფლიო თეოკრეტიული მონარქიის იდეის ერთ-ერთი ყველაზე აქტიური ქომაგი და გამტარებელი“ (8. 240).

ინოკენტ III-მ თავისი შორსმჭვრეტელური დიპლომატიით იმდენი შეძლო, რომ მისდამი ვასალურ დამოკიდებულებაზე ევროპის ბევრმა ქვეყანამ ფიცი დადო, ამით მან კარგად ისარგებლა დაეწყო მეოთხე ჯვაროსნული ლაშქრობის ქადაგება და ორგანიზება. ამ მოწოდებას სამღვდელოების ქვედა იერარქიიდან ბევრი მხარდამჭერი გამოუჩნდა. განსაკუთრებით გამოირჩეოდა ფრანგი ფულკო ნელელი, რომელსაც როგორც იაკოვ ვოტრიელი აღწერს ადვილად შეეძლო ხალხის დარწმუნება მიეღოთ მონაწილეობა ლაშქრობაში, იგი მჭერმეტყველური ნიჭით გამოირჩეოდა (3. 416). მქადაგებელნი და ჯვაროსანი რაინდები ხალხს აღმოსავლეთის წინააღმდეგ ბრძოლას ნათელ ფერებში უხატავდნენ, ისინი მათ ამქვეყნიურ სიკეთესა და ბედნიერებას სთავაზობდნენ, თუკი ლაშქრობაში მიიღებდნენ მონაწილეობას.

1199 წელს საფრანგეთში ქალაქ ეკრიში ტურნირი გაიმართა, რომელმაც ხელი შეუწყო მეოთხე ჯვაროსნული ლაშქრობის დაჩქარებას. გრაფები ტიბო შამპანელი და ლუი ბლუასელი რომლებიც ტურნირში მონაწილეობას იღებდნენ, მათ იქ მოისმინეს ფულკო ნელელის მგზნებარე სიტყვა ქრისტეს საფლავის განთავისუფლების მოწოდებით. რის შემდეგაც გრაფებმა ჯვარი მიიღეს და ასევე ათასობით გამოცდილმა მეომარმა საფრანგეთში ფიცი დადო, წასულიყო წინდა მიწის გასათავისუფლებლად. 1200 წელს ტიბო შამპანელის სიძემ გრაფმა ბოლდუინ ფლანდრიელმა და მისმა ძმებმა ევსტახმა და ჰენრიმ ჯვარი მიიღეს. (8. 242)

1201 წელს ბიზანტიის იმპერიის თავს დრამატული მოვლენები განვითარდა, უფლისწული ალექსი ტყვეობიდან გაიქცა. მან თავი დასავლეთში გერმანიას შეაფარა და თავის სიძეს ფილიპ შვაბილეს დახმარება სთხოვა უზურპატორის წინააღმდეგ. სწორედ ამ დროს ჯვაროსნები ვენეციაში იყრიდნენ თავს რათა ინოკენტ III-ს სურვილის მიხედვით მეოთხე ჯვაროსნული ლაშქრობა ეგვიპტის წინააღმდეგ წარმართულიყო. ვენეციაში, რადგან მხოლოდ მას შეეძლო მრავალრიცხოვანი ჯვაროსანთა ჯარის გადაყვანა ფლოტით ხმელთაშუაზღვაზე. გარემოებას ის ართულებდა, რომ 1201 წლის თებერვალში ჯვაროსანთა დიპლომატიური მისია (ექვსი ელჩი, სამი გრაფი მათ შორის ჟოფრუა ვილარდუენი და მარშალი შამპანიდან იმყოფებოდა) ვენეციის დოჟს ენრიკო დანდოლოს ეახლა, რათა ფლოტის დახმარება ეთხოვათ, მაგრამ ვაჭრობასა და ბიზნეში კარგად გაწაფული ენრიკო დანდოლო თავს იკავებდა უსახსრო ჯვაროსნების დახმარებაზე (1. 8-9). ბიზანტიიდან გამოქცეული ალექსის თხოვნა მათთვის სულის მისწრებას გავდა, ჯვაროსნებს ვენეციელთა ფლოტისთვის ფულის შოვნის საშვალება გაუჩნდათ. ალექსი და ფილიპე შვაბიელის წარმომადგენლებმა დახმარების აღმოჩენისთვის ჯვაროსნებს შემდეგი პირობები შესთავაზეს: 1. ისააკ II-ისთვის ტახტის დაბრუნების შემთხვევაში, ბიზანტიის ეკლესია რომს დაექვენდებარებოდა, ეს კი ინოკენტ III-ის ოცნება იყო. 2. ჯვაროსნები გასამრჯელოდ 200 ათას ვერცხლის მარკას მიიღებდნენ. 3. ბიზანტის ჯვაროსნებს დაეხმარებოდა იერუსალიმისა და წმინდა მიწის განთავისუფლებაში. ამ ორ უკანასკნელზე კი ჯვაროსნები ოცნებობდნენ. ამ დაპირებათა შემდეგ ბინოფაციუსი, ბოლდუინი, გრაფი ლუი და ჯვაროსანთა სხვა ხელმძღვანელები ენრიკო დანდოლოს შეხვდნენ და გააცნეს თავიანთი გეგმები ისააკ II-ის დასახმარებლად ბიზანტიის წინააღმდეგ, ბიზანტიაზე და უშუალოდ კონსტანტინოპოლზე გალაშქრება, მისი აღება და დასუსტება კი დანდოლოს ოცნებას შეადგენდა. ამგვარად ევროპული ძალების-ჯვაროსნების, თეოკრატიული იდეოლოგიის-ინოკენტ III-ს და ფინანსური ინტერესის-ენრიკო დანდოლოს ოცნებების ასრულება კონსტანტინოპოლზე გადიოდა. ამისათვის საჭირო მიზეზიც ბუნებრივად გამოუჩნდათ ისააკ II-ს სახით, როგორც ნიკიტა ხონიატი შენიშნავს ეს იმით იყო გამოწვეული, რომ „ვენეციელები... შეურაწყოფილნი იმით, რომ მათი მნიშვნელობა გადმოვიდა ბიზანტიელებზე და, ჩვენგან დაცილებულები, მათ გამოამჟღავნეს ყოველ შემთხვევაში მტრული განწყობა, განსაკუთრებით მაშინ როდესაც ალექსი III ფულს დახარბებულის 200 მინი ოქროს გადახდა არ სურდა... კიდევ უფრო მეტი ბოროტება სურად ჩვენთვის ვენეციელ დოჟს ჰენრი დანდოლოს, ბრმა და ზოგჯერ დამწუხრებული; მას ყველაზე მეტად სძულდა და მტრულად იყო ბერძნების წინააღმდეგ განწყობილი; გაქნილი ადამიანი იყო და ძალიან მოურიდებელი იმდენად, რომ თვის თავს ბრძენთა ბრძენი უწოდა, და სხვებზე საუკეთესოდ მიაჩნდა თავი. ის თვლიდა სიცოცხლეს სიკვდილზე უარესად, თუკი მას არ შეეძლო შეურაწყოფაზე შურიეძია, ბერძნები თავისი მოქალაქეებით აიყოლია, ყველა უბედურება გონებაში გათვალა, მისი გამოცდილი თანამემამულეები ანგელოსის, ანდრონიკესა და მანუელის მმართველობისას. მაგრამ ცნობილია, რომ ყოველგვარი წამოწყება მისადმი იყო მიმართული, თუკი რამ იყო მოფიქრებული ბერძნების წინააღმდეგ ერთი ვენეციელისგან, დანდოლომ განიზრახა მოკავშირეების შეძენისთვის და მზაკვრულად ჩამოეშორებინა ისეთ ადამიანების ნაცვლად, რომლებიც ბერძნებისადმი შეურიგებელ სიძულვილს ნერგავდნენ და მათი სიმდიდრე შურდათ. ამ დროს (1203წ.) თავად ბედმა გაუგზავნა მას რამდენიმე დიდებული მპყრობელი, პალესტინის მონახულების მსურველნი, და მათთან მან კავშირი შეკრა ბერძნების წინააღმდეგ. ესენი იყვნენ: ბონიფაციუსი - მონფერატელი მარკგრაფი, ბოლდუინი - ფლანდრიელი გრაფი, ჰენრი - სენ-პოლის გრაფი, ლუი - ბლოას გრაფი და სხვა მრავალი მამაცი მეომარი, მსგავსად მატულობდნენ თავიანთი მახვილებით“. (2. 431)

როგორც ჩანს, ბერძნებმა დროულად ვერ შეაფასეს დასავლეთიდან მომავალი საფრთხე და მხოლოდ გვიან მიხვდნენ და გააცნობიერეს. მათ არც უფიქრიათ და ვერც წარმოიდგენდნენ რომ ერთმორწმუნე დასავლეთი ბიზანტიას სასიკვდილოდ გაიმეტებდა, საინტერესოა ის ფაქტი რომ ბიზანტიურ სივრცეში წარმოქმნილი ქრისტიანული სახელმწიფოები ახერხებენ ეროვნული ღირებულებების წინ წამოწევას და ხშირად რელიგიაზე უფრო მაღლა აყენებენ. ბიზანტიის ხელისუფლებისგან განსხვავებით ასე მოხდა საქართველოს, ბულგარეთის, სერბეთის და სხვა ქვეყნების მაგალითზე, ყველა ცდილობდა ბიზანტია განეძარცვა ყოველივე კარგისგან. მის შეცდომებზე სხვები სწავლობდნენ, თავად კი შეცდომას ვერ ხედავდა ის პატიოსნად იყო თავისი რწმენის მიმდევარი და ერთგული განსხვავებით დასავლეთისა და ალბათ ისევ მის ხელისუფალთა მანკიერებებისკენ სწრაფვამ, რომელიც ამქვეყნიური სიამოვნების უმაღლეს განცდებს წარმოადგენს იმპერიის მმართველი ფენები მიიყვანა ფუფუნების შეგუებამდე, რამაც იმსხვერპლა კიდეც იმპერია, მათ არ ადარდებდათ საფრანგეთსა, გერმანიასა თუ ინგლისში მცხოვრები ქრისტიანები რომლებიც გაჭირვებაში ცხოვრობდნენ.

1203 წლის დამდეგს ბიზანტიის ტახტის მაძიებელთან დადებულ იქნა საბოლოო ხელშეკრულება, ხოლო იმავე წლის 27 ივნისს ლათინთა ფლოტმა კონსტანტინოპოლის მახლობლად ღუზა ჩაუშვა. ქალაქი იერიშით აიღეს. ისააკ ანგელოსი თავის ვაჟთან ალექსი VI-სთან ერთად ხელახლა ავიდა ტახტზე. მაგრამ ლათინებმა საბოლოოდ გამოამჟღავნეს თავიანთი სურვილი და ამას მოჰყვა სახალხო აჯანყება, რის შედეგადაც დამხობილ იქნა იმპერატორი და ძალაუფლება ხელში ჩაიგდო ალექსი V მურზუფულამ. 1204 წლის 12 აპრილს კონსტანტინოპოლი ლათინებმა კვლავ იერიშით აიღეს და განუკითხავად გაძარცვეს და ააოხრეს. 1204 წლის მარტში ხელი მოეწერა ხელშეკრულებას, რომლის თანახმად ლათინები ერთმანეთში ინაწილებდნენ ნადავლს. (8. 138)

1204 წლის 12 აპრილს ლათინებმა კონსტანტინოპოლი აიღეს, რითაც მეოთხე ჯვაროსნული ლაშქრობა, ვითომც და „წმინდა მიწის მუსულმანთაგან გასანთავისუფლებლად“ წამოწყებული, სინამდვილეში დასრულდა ძლიერი აღმოსავლეთ ევროპული იმპერიის განადგურებით, უფრო სწორად მისთვის ისეთი ლახვარის ჩასობით, რაც დამღუპველი აღმოჩნდა. ამის შემდეგ ბიზანტიურ სივრცეში იქმნებოდა ძლიერი ფეოდალური სენიორები. მრავალი პატარა იმპერია წარმოიშვა: მეოთხე ჯვაროსნული ლაშქრობის შედეგად, კონსტანტინოპოლის წინააღმდეგ ვენეციელთა გამოყენებით, სხვა ეფემერული ლათინთა იმპერია შეიქმნა. (4. 70), რომლის მბრძანებლადაც ლათინებმა ფლანდრიის გრაფი ბოდუენი დასვეს. ბონიფაციუს მონფერატელი თესალონიკის მბრძანებელი გახდა. კონსტანტინოპოლის საპატრიარქო ტახტი ვენეციის პატრიარქმა დაიკავა, ტრაპიზუნტში შავი ზღვის სამხრეთ-აღმოსავლეთში საქართველოს მეფის თამარის ძალისხმევით ალექსი და დავით კომნინოსებმა იმპერია დააარსეს. (9. 110)

მუსლიმ ავტორებთან აღმოსავლური სივრცის დამოკიდებულება ბიზანტიელებისადმი იცვლება, რაც მათ აღმნიშვნელ ტერმინშიც გამოიხატება, ისინი ბიზანტიელების აღმნიშვნელად ალ-რემს იყენებდნენ, ასევე ჯვაროსნული ლაშქრობების ადრეულ პერიოდში ჯვაროსნების აღსანიშნავადაც ალ-რემი გამოიყენებოდა. ჯვაროსნული ლაშქრობების შემდეგ არაბები ისწრაფოდნენ არ აერიათ ბიზანტიელებში ჯვაროსნები და ახალი ტერმინი იფრანჯი (ფრანგები-გ.ქ.) გამოიყენებოდა (5. 56) და ზოგი ავტორი ბიზანტიის იმპერატორებთან მუსლიმთა ნათესაურ კავშირებზე მითებს ქმნიდნენ რათა მათ მიერ 1453 წელს კონსტანტინოპოლზე გალაშქრება და ლათინთაგან მისი განთავისუფლება გაემართლებინათ.

დასკვნის სახით შეიძლება ითქვას, „1204 წლის მოვლენები ბიზანტიისთვის იყო გამანადგურებელი დარტყმა, რომლის შემდეგაც ის ვერასოდეს გაიმართა წელში“ (10.139). მაშინ როდესაც მაშინდელი მსოფლიოს მოსახლეობის უმრავლესობას კონსტანტინოპოლის ხელში ჩაგდება სურდა, ეს ერთგვარად იმის გამოხატულება იყო რომ დიდ კაცთან პატარა კაცს არ გაუიდოდა სიმართლე, ბარბაროსი ჯვაროსნები მოყვრულად მოსული მტრები იყვნენ.

ლიტერატურა:
Literature:
Литература:

  1. Робер Де Клари. Завоевание Константинополя. М.; Под редак. З.В. Удальцова 1986г

  2. Хониат Никита. Осада и взатие Константинеполя Латинами. 1204 г.; Под редак. М. М. Стасюлевич 2001 г. „Исторя средних веков“ 1096-1291.

  3. Яков Витрийский. Общественная жизнь Парижа в начале XIII в. И проповедь Фулько Нельи 1200 г.; Под редак. М. М. Стасюлевич 2001 г. „Исторя средних веков“ 1096-1291.

  4. Гофф, Ле Жак. Цивилизация средневекового Запада. 2005 г.

  5. Nadia Maria El-Cheikh. Byzantium through the Islamic Prism from the Twelfth to the Thirteenth Century. 2001. www.doaks.org.

  6. Norwich, John Julius. Short History of Byzantinum. New York.1997 y.

  7. Runciman, S. Byzanz. Darmstadt 1976 j.

  8. შუა საუკუნეების ისტორია. თბ. 2005 წ.

  9. ასათაინი, ვალერი. ბიზანტიური ცივილიზაცია. თბ. 2006 წ.

  10. დილი, შარლ. ბიზანტიის ისტორია. 1998 წ.

რეზიუმე
ბიზანტიის დაცემის დასაწყისი

გიორგი ქავთარაძე

1453 წელი ყველასთვის კარგად ცნობილი ბიზანტიის იმპერიის დაცემის, კონსტანტინოპოლის აღების თარიღია. მაგრამ ჩვენი ყურადღების საგანს ამჯერად წარმოადგენს ორი საუკუნით ადრე განვითარებული მოვლენები იმპერიასთან მიმართებაში, რამაც საფუძველი დაუდო იმპერიის განადგურებას. ჩვენი აზრით ბიზანტიის იმპერიის დაცემის გზაზე შედგომის განმსაზღვრელი მეოთხე ჯვაროსნული ლაშქრობა გახდა, როცა ქრისტიანულ აღმოსავლეთს, ქრისტიანული დასავლეთი სამხედრო, პოლიტიკური და ეკონომოკური ინტერესებით დაუპირისპირდა.

SUMMARY
THE BEGINNING OF THE END THE BYZANTIUM EMPIRE

GIORGI KAVTARADZE

1453 for everybody well known date it is the fall of the Byzantium empire and occupation of Constantinople, for the present moment we are interested deeply in facts that took place two centuries ahead before empires fall. To our mind the reason of falling Byzantium empire was the fourth Crusade's war, when Christian East, Christian West military, political and economic interests were in contrast to each other.

РЕЗЮМЕ
НАЧАЛО ПАДЕНИЯ ВИЗАНТИИ

ГИОРГИ КАВТАРАДЗЕ

1453 год является датой Константинополя и падения всем известной Византийской империи. Но предметом нашего внимания на этот раз являются события, происшедшие за два столетия до этого, которые послужили основанием для уничтожения империию. По нашему мнению, определяющим фактором в падении Византийской империи стал именно данный крестовый паходб когда военныеб политические и экономические интересы христианского востока были противопоставлены интересам христианского запада.

2.9 THE IMPACT OF TURKISH AND RUSSIAN DOMINION ON THE ETHNO-CONFESSIONAL COMPOSITION OF MESKHETI

▲back to top


VALERI MODEBADZE
PhD STUDENT IN POLITICS
AT THE INTERNATIONAL BLACK SEA?UNIVERSITY

Turkish and Russian dominion had a great influence on the ethno-confessional structure of Meskheti. Neighbouring countries of Georgia directed and controlled demographic processes in Meskheti. More than two centuries Meskheti remained under Ottoman control which affected its ethno-confessional composition. Historical events such as migration of Turkish tribes and the conversion of the local Meskhetian population to Islam changed its ethno-confessional structure. Russian occupation also greatly altered its demographic picture. The deportations and forceful expulsions of local Muslim population to inner areas of Turkey were accompanied with the resettlement of loyal colonists from Turkey to Samtskhe- Javakheti. This ethnic cleansing policy, as well as the deportation of Meskhetians to Central Asia in 1944 caused radical demographic changes in this region. As a result, Samtskhe- Javakheti is today an ethnically and religiously diverse region.

Original settlers of Meskheti are Meskhetians, indigenous people of the south- western part of Georgia. This region originally was much larger than it is today and larger part of it nowadays belongs to Turkey. Meskhetians (Meskhs) are descendants of the ancient Georgian tribes of Meshech (later Moskh) and Mosiniks (also known as Meshekhs/Mosokhs/Mushki, Mushku in Akkadian, Moschoi in Greek). They were an ancient, non-Indo-European and non-Semitic, indigenous tribe that inhabited territories in eastern part of Asia Minor in 3rd-1st millennia BC. These tribes had highly developed culture and were one of the inventors of iron metallurgy. Assirian and Hittite sources often mention a powerful tribe of Mushks which threatened them from the north and often fought against them. (Khazaradze, 2001)

In the 2nd millennium-8th century BC Meskheti as part of the Georgian Kingdom of Diaokhi, which was a confederation of Georgian tribes, was frequently fighting against its neighbouring states - Kolkhida and Urartu. The historical sources of Urartu call them Diaochi. Later the Greeks called them Taochs. The name of the historical province of Georgia Tao is derived from the name of this kingdom. Constant attacks from Colkhida and Urartu destroyed Diaokhi in 8th century BC. Colkhida Kingdom occupied its territories and became a neighbour of Urartu. Since then Fights between these two neighbours began. Battles against Urartu and invasions of the nomadic tribes from the North Caucasus - Cimmerians weakened once powerful Georgian kingdom Kolkhida and from 4th century BC it fell under influence of another Georgian Kingdom - Kartli or Iberia.

In the 4th century BC-6th century AD Meskheti was part of the Kingdom of Iberia. Certain groups of Meskhetian tribes migrated to Kartli and played very important role in the formation of the Georgian nation and Kartli (Iberia) Kingdom. They are even regarded as founders of the ancient Georgian capital Mtskheta which literarily means town of Meskhs (Meskhetians). (Umarov Gozalishvili, 2005)

In the 9th -11th centuries Mesketi, also known as Tao - Klarjeti, was governed by the Bagratides and the region played a crucial role in the unification of the Georgian principalities into a single Georgian state in 1008. Meskheti gave many prominent people to the united Georgia. The well known Bagrationi dynasty originated from the ancient Meskhetian town Speri (present-day Ispir) In the 10th 15 centuries Meskheti was part of the united Georgian Kingdom. It was one of the most distinguished regions of the united Georgia not only in political, but in cultural aspects. Meskheti played very important role in the development of Georgian culture and civilization. During the reign of King Tamar, when Georgia became the leading force in Caucasus, a masterpiece „The knight in the Panter's Skin” was written by a prominent Meskhetian writer Shota Rustaveli. In the XI -XIII centuries Meskheti was the largest province of Georgia and kept the leading positions among the regions of Georgia.

The invasions of Tatar - Mongols in the 13th century and the campaigns of Tamerlane in the 14th century devastated Georgia and its southwestern province Meskheti and promoted the disintegration of the country. The population of the country was drastically reduced and its economy was on the verge of collapse. Weak and exhausted from the endless wars, Georgia started to disintegrate in the 15th century. (Bluashvili, 2006) The king's centralized power had significantly diminished and he began to loose control over most of his territories. The decline of King's power accelerated the segregation of Georgia into several independent kingdom - principalities. Various rulers of different provinces fought for their independence from the central Georgian rule and promoted the total disintegration of Georgian state. Last king of the united Georgia, George VIII (1446-1466) was unable to stop the disintegration of his kingdom and unify the country again, because he encountered strong resistance from the lords and rulers of the different provinces of Georgia, especially from the ruler of Samtskhe -Saatabago (Meskheti), Kvarkvare Jakeli. Every effort to unify the country was futile and Georgia quickly disintegrated into a number of independent kingdoms. (Umarov Gozalishvili, 2005)

Weak and fragmented Georgia became an easy target for the invaders. Small Georgian Kingdoms and principalities were under constant threat of invasions. The situation was especially dramatic for a small principality of Samtskhe-Saatabago because as a borderland it suffered more serious blows from the invaders and it was unable to resist the expansionist ambitions of its powerful neighbors, Turkey and Iran. By the Mid -fifteenth century the power of Ottoman Empire increased greatly as it managed to absorb Byzantine and Trapezund Empires. Iran, which was disunited for almost eight centuries, became also a powerful state. When it was disunited it did not present a serious threat to Georgia but at the beginning of the 16th century (1502) it was united again under the vigorous dynasty of the Safavids and began to expand towards the Transcaucasus. From the beginning of the XVI century these two Middle Eastern superpowers were perpetually at war with each for the spheres of influence in Transcaucasus. (Gachechiladze, 1995) In the battle of Cildir, in 1578 Turkey defeated Iran. In 1590 a peace treaty was signed between Iran and Turkey. Under this treaty Samtskhe-Saatabago fell under Ottoman dominion. Georgia had lost one-third of its territories and this region became the province of the Ottoman Empire.

Meskheti was converted into one of the administrative regions of the Ottoman Empire which was named Wilayat of Gurjistan. From this period starts the islamization process of Meskhetians. Islam came to Meskheti with the arrival of nomadic tribes of Turkish origin. Thereafter, the establishment of the Ottoman landowner system in the region accelerated its islamization. According to the Ottoman rule of land ownership only Muslim Soldier could own land. A Georgian landowner had two options - either to adopt Islam, serve turkey and retain his property or abandon his land and leave the country. Therefore, many Georgians, especially lords were forced to adopt Islam in order to preserve their property and enjoy the same privileges as Muslim population of Ottoman Empire. To preserve its power and wealth, the ruler of Samtskhe-Saatabago, Beka Jaqeli, converted to Islam, and a member of the Jaqeli family almost continuously held the title of Pasha until the abolition of the Akhaltsikhe pashalik in 1829. Other Meskhetian feudal families also adopted Islam. (Sanikidze, Walker, 2004) Some of the population decided to leave the country and found refuge in the inner Christian kingdoms of Georgia in order to avoid the conversion to Islam. „Extensive Register of Gurgistan Vilayet” often mentions „the villages abandoned by the population.” According to this document there were 1160 villages in Samtskhe-Saatabago. From these 1160 villages, 368 were completely abandoned and not a single person lived any longer there. Some people stayed in Meskheti and managed to retain Christianity at the expense of converting to Catholicism.

The arrival of nomadic Turkish tribes to Meskheti did not change significantly the ethno-confessional composition of this region until the eighteenth century. (In the 18th begins the massive migration of nomadic Turkish tribes to Meskheti and intensifies the conversion of local population to Islam) On the initiative of the Turkish Sultan Samtskhe-Saatabago's territories were populated with Turkish nomads, Turkmen tribes and Kurds in order to speed up this regions „Turkization”. Despite the resettlement of these tribes Georgians still formed the great majority of the local population in the 16th century. After the annexation of Samtkhe -Saatabago in1590, Ottoman authorities conducted the census of this part of Georgia and they compiled a book in 1595 which they called an „Extensive register of Gurgistan Vilayet”. It includes valuable information about the amount and ethnic composition of the population of Samtskhe -Saatabago. Onomastic analysis of this document shows that nearly the entire province of Samtskhe Saatabago was populated by ethnic Georgians. (Totadze, 2005) Thus, at the end of the 16th century Meskheti was almost fully populated by Georgians and resettled tribes formed the minority. Turks were aware that Samtskhe-Saatabago was age - old Georgian land and therefore called it “Wilayat of Gurjistan,” which became one of the administrative provinces of Ottoman Empire.

Turkish customs and rules were introduced in Meskheti and Turkish was declared the official language. However, a large part of the local population managed to speak Georgian at home, to follow Georgian customs and Christian confession in secret. The process of islamization lasted for centuries and was not completed fully even in the XVIII century. Mostly Nobility adopted Islam, the peasantry kept still the Christian faith. From the XVIII century onwards starts the process of islamization of the peasantry. (Umarov Gozalishvili, 2005)

Turkish rule lasted in Meskheti for more than two centuries, until the arrival of Russians in Caucasus. After the occupation of Georgia in 1801, Russian empire started to expand its territories in Caucasus. In 1828 -1829 Russia defeated Turkey and under the Andrianopoli Peace Treaty part of Meskheti known as Samtskhe -Javakheti was incorporated oficially into the Russian Empire. One would expect that the liberation of Meskheti from Turkish dominion would stop the islamization process in this region. However, the opposite happened. To the surprise of Georgians, Russia opposed any attempt of the local population of Samtskhe - Javakheti to return to Georgian roots and prevented the reintegration of Muslim Meskhetians into the Georgian society. Muslim Meskhetians even expressed their willingness to change their relligion and become christians again if Russian Tsar would maintain their privileges and garantee the safety of their property. However, Tsar Nicholas I refused to christianize them. (Malashkhia, 2007) Russia like all empires followed a traditional policy of divide et impera in Caucasus and therefore, the integration of Muslim Meskhetians into the Georgian society contradicted its political interests. The marker of „Turks” was assigned to the Muslim population of Meskheti by Tsarist Russia in order to justify the deportation of many Meskhetians to Turkey. 75 thousand Meskhetian families were forced to leave their homeland and resettle to Turkey. Tsarist Russia considered them to be „unrilaiable” people because of their Muslim identity. Religion was generally used at that time as an indicator of national identity and self-identification was based mainly on religion. Catholic Georgians referred to themselves as „French” and the followers of the Christian Orthodoxy traditionally considered themselves Georgians as long as they retained Christianity. But if they converted to Islam they were called „Tartars” or „Turks”. It has to be taken into consideration that Muslim and Turkish were synonyms at that time and Georgian Muslims were not distinguished from Turkish people. In reality the majority of those referred to as „Turks“were ethnic Georgians. Russians were aware that they were not ethnic Turks and to their Georgian origin speak a number of historical sources, as well as the population censuses which were conducted by Tsarist Russia in the 19th century. In these population censuses the Muslim Meskhetians were registered as Suni Georgians. Even Turkish people knew that they were not ethnic Turks and called them `Gurcu oglu' i.e. Sons of Georgians. (Umarov Gozalishvili, 2005)

Tsarist Russia expelled many of the „unrilaiable” Muslim Meskhetians from Samtskhe -Javakheti to Turkey and replaced them with „more reliable“ christian Armenians. Russia did not trust neither Muslim Meskhetians nor Christian Georgians and tried to change ethnic composition of the newly occupied territories in favour of Armenians. More than half of the local population of Samtskhe -Javakheti was deported to Turkey. From the first half of the XIX century Samtskhe-Javakheti was extensively receiving large number of Armenian refugees that were expelled from Ottoman Empire. (Janiashvili) Throughout centuries Armenians migrated in large numbers to Georgia whenever they faced discrimination and their physical existence was endangered. Georgia was the closest country and whenever Armenians were oppressed and discriminated, were leaving their homeland and trying to find shelter in Georgia in order to stay closer to their homeland. The migration of Armenians to Georgia intensified in the 19th and 20th century due to the persecution of Armenians in the Ottoman Empire. During the Russo - Turkish wars, Armenians collaborated with Russians and fought against the Turks. Therefore, after the wars many Armenians living in the Ottoman Empire feared revenge from Turks and found shelter in foreign countries and also in Samtskhe-Javakheti. Massive settlement of Armenians in Georgia was especially encouraged by the administration of the Russian Empire. Russian general Paskewic resettled 35.000 Armenians from Erzrum to Samtskhe- Javakheti in 1829-1831 in the empty villages which were previously inhabited by Muslim Meskhetians. Tsarist Russia created all kinds of priviledges for resettled Armenians and discriminated the local muslim population.

Russian Empire actively encouraged Muslim population of Samtskhe -Javakheti to immigrate to Turkey. According to the Russian -Turkish truce, 18 months of time were given to local Muslim population to abandon their lands and resettle to Turkey. When Russians seized the town of Akhaltsikhe in 1829, they treated the local Muslim population very inhumanly. Russian soldiers inflicted massacres and atrocities on the local Muslim population. They killed large number of women and children and many Muslim Meskhetians left Samtskhe-Javakheti in order to escape Russian cruelty. (Janiashvili) The discrimination of Muslims served one purpose, it had to increase migration proceses to Turkey. As a result of the Russian ethnic cleansing policy, migration process of Muslim population of Samtskhe -Javakheti to Ottoman Empire continued throughout 19th and 20th centuries. This anti- Georgian demographic polcy radically changed demographic balance in Samtskhe-Javakheti. Some regions of Meskheti, for instance Javakheti were completely abandoned by the local population and only a tiny portion of Georgians remained there. Although migration to Turkey was constant and continuous process, three major waves of migration can be distinguished: The first wave was during and after the Russo-Turkish war in 1828-29, which has already been mentioned above; the second major wave of immigration took place in 1877-78 and it involved immigrants from Muslim Georgian provinces like Artvin, Ardahan, Adjara, Samtskhe and Lower Guria. This wave of immigration, which is also known in history as „muhajirstvo”, had left historic Georgian regions that had considerable Muslim populations virtually depopulated. The last sizeable wave of migration was in 1921, when Turkey finally ceded Adjara to Georgia and signed the Treaty of Kars with the Transcaucasian Soviet republics. This last wave also involved Turkish-speaking Muslims from Upper Adjara. These waves of migration considerably increased the number of Muslim Georgians in the Ottoman Empire. Their quiet numerous Georgian - speaking descendants still live in Turkey and are concentrated on two major regions of residence: Black Sea coast and Northwestern Turkey. They refer to themselves as „Chveneburi“. Total number of these people is more than 1.5 million.

Tsarist Russia's imperial government emptied the occupied territories for its own loyal colonists, Armenians and Greeks from Turkey. Thousands of Muslim Georgians became muhajirs and as a result of this ethnic cleansing policy Armenians became the largest community in Samtskhe - Javakheti by the end of nineteenth century. In other words the ethnic composition of Samtskhe-Javakheti region changed in favour of Armenians. According to1897 Census carried out by Russian authorities, Armenians exceeded Georgians in number. The ethnic composition of this region was the following: 18,664 Georgians (Orthodox and Catholic), 67,683 Armenians (Gregorian and Orthodox) and 43,367 Turkic speaking population (Muslim Georgians, Turks, Karapapkhs, Khemshils and Anatolian Turkmens) (Sanikidze, Walker, 2004) However, this census did not provide a clear picture of the ethnic composition of Samtskhe -Javakheti region because many Muslim Georgians were counted as Turks. Therefore, it is impossible to determine the number of Muslim Georgians according to this census. As it has been mentioned above, rreligion played particular role in the formulation of ethnic belonging and ethnic identification. Many of the Georgian- speaking Muslims referred to themselves as „Turks” and therefore, were counted in the census as Turks or Tatars. During that time „Georgian” was synonymous with „Christian” and because many Georgians adopted Islam, they were referred as „Turks” or „Tatars”.

Thus, Russian occupation of Samtskhe-Javakheti radically changed the ethno-confessional structure of this region. With the contribution of the Russian authority some areas of Meskheti, especially Javakheti was completely armenianized. During those times there was a special notice in Javakheti that displayed the words of General Paskevic: „Own this land without fear, Russian army is protecting you“. The resettlement of Armenian served one purpose, General Paskhevich, who became the initiator of settlement of Armenian families in Javakheti, wanted to populate strategic southern border region with the population that would be loyal to the Russian Empire. Tsarist Russia considered Armenia as its strategic ally and therefore, tried to change the ethnic composition of newly occupied areas in favor of Armenians.

The process of the Armenians' massive settlement on the territory of Georgia continued in the 20th century. With the contribution of the Russian authority, a large influx of Armenians from the Ottoman Empire arrived in 1897 - 1902, 55000 of them settled in Georgia. As the result of the migration of Armenians to Georgia, we have the following picture of the dynamic process of the growth of Armenian settlements: in 1865 122,6 thousand Armenians resided in Georgia, in 1886 - 172,9 thousand and in 1897 amount reached 197,0 thousand. The census which was conducted in 1926 revealed that the total Armenian population in Georgia was 307018.(Georgian Genealogy, 2006-2007) Armenians became a dominant ethnic group in Tbilisi. According to the 1897 census Armenians formed 75 percent of the population of Tbilisi. (Kanbolat, 2001) These migration processes appeared to be the heavy load for Georgia and it radically changed the demographic picture of southern provinces of Georgia. This dynamic process of growth of the Armenian population in Georgia was accompanied with the systematic and deliberate reduction of the local Muslim population in the Southwest part of Georgia. This meant the annexation of the Georgia's historical provinces by peaceful way. Resettled Armenians became the privileged ethnic group in Samtskhe-Javakheti, whereas Muslim Meskhetians were facing persecution and discrimination in their own country.

Followers of the Christian sects were also resettled from Central regions of Russia to Javakheti by the initiative of the Russian Tsar. Compact settlements of Russians in this region first appeared in the 1830-s. First Molocans were resettled to Georgia in 1836 and later Dukhobors in 1841. They settled mainly in Ninotsminda district and founded villages such as Ephremovka, Orlovka, Rodionovka, Spasovka, Bogdanovka, etc. (Totadze, 1999) With the Resettlement of these people Tsarist Russia killed two birds with one stone: it managed to get rid of the followers of various sects and at the same time expanded its social base in the occupied areas. Colonization and russification of Caucasus was one of the main goals of Tsarist Russia which could only be achieved with the presence of Russian colonists in the occupied areas.

Russian Empire took advantage of the gradual decline of the Ottoman Empire and obtained military - political gains from the Russo-Turkish wars (However, it sometimes suffered defeats. For instance in the Crimean War it was defeated because of the involvement of France and Great Britain in the war). As a result of the war between Russia and Turkey in 1877 -1878, Russian empire made considerable territorial gains in Caucasus and under the Treaty of San Stefano the Ottoman Empire ceded to Russia largely Muslim Georgian provinces (including the southern two-thirds of Meskheti - known as Tao-Klarjeti, Adjara, Lower Guria and Kars district). But Lenin returned most of these territories to Turkish leader Ataturk after the First World War. (Aydingun, Harding, Hoover, Kuznetsov, Swerdlow, 2006) Newly established Soviet Empire desperately required peace and wanted to avoid new wars. Therefore, Lenin agreed to make large territorial concessions to Germany and Turkey in exchange of peace. Under the Brest-Litovsk Treaty most of these territories were ceded to Turkey. Ottoman Empire's defeat in First World War allowed the newly established independent Georgia to regain control over the lost territories. However, three years later, in February 1921, Red Army attacked Georgia and gained control over country. Simultaneously the southern provinces of Georgia were reoccupied by Turkey, a fact that was acknowledged by the Treaty of Moscow, signed between Russia and Turkey and Treaty of Kars, signed between Turkey and transcaucasian Soviet socialist republics. The Kars Peace Treaty was signed between Turkish and Soviet governments in 1921. In this treaty Attaturk and Lenin reached an agreement that divided the region of Meskheti in two. Larger part of Meskheti was given to Turkey, while Georgia retained Adjara and Samtskhe - Javakheti region. In other words, under this treaty, Georgia returned the regions of Artaani, Artvini and Oltisi to Turkey. The total territory equaled to 12 760 square kilometers with the population of 164.000. Turkey agreed to cede Adjara to Soviet Union, under condition of granting Adjara wide autonomy, so that religious and cultural rights of the people living on its territory would be protected. According to this agreement, an Autonomous Soviet Socialist Republic of Adjara was created. Also upper third of Meskhetian territory, which formed part of the Russian Empire since 1829, remained under Soviet control. (Central state archive of modern history of Georgia, Fund № 600 Anagraph № 2 Case № 623, page14-17, 53-58)

Soviet Union, like its predecessor Tsarist Russia, followed a traditional policy of Divide and Rule in Georgia. Soviet nationality policy laid faoundations of today's ethnic tensions and fragmentation. Eerything was done by the Soviet administration to make the Soviet republics as heterogenous as possible, in order to avoid any serious strengthening of the „titular nationalities” of the Union Republics. Soviet Russia became an active supporter of separatist forces and set up three autonomous units on the territory of Georgia. Soviet nationality policy contributed also to Meskhetian's denationalization. Soviet government declared Muslim Meskhetians as an „Azerbaijanian national minoriy” and opened Azerbaijanian schools for them. They were forbidden to recieve education in Georgian language. Local population protested this discriminative act because Muslim Meskhetians had nothing in common with Azeris - neither territorially, nor ethnically and therefore, demanded opening Georgians schools for their children, as their children could not undrstand Azerbaijanian language. Soviet officials rejected their demands saying that they were „Tartars” and they had to study in their native language. (Only in 1939 their requests were satisfied and many Azeri schools were transformed into Georgian schools.) (Umarov Gozalishvili, 2005) Azerbaidjanian cultural amtonomy was established in Meskheti. Cultural life was dominated by Azeri language, newspapers, magazines and books. All the best positions were held by the people belonging to Azeri nationality and this region only nominally belonged to Georgia. In order to speed up the forcible assimilation of Meskhetians, they were prohibited to carry Georgian surnames. Their Georgian surnamens were replaced with Azeri Surnames. In 1936 all Muslim Meskhetians were officially registered as „Azeris”. The main goal of Soviet nationality policy was the eradication of national self-consciuosness among Muslim Meskhetians and this policy converted them into the denationalized mass.

National origins of Meskhetians had been „fabricated” commensurably to the political interests of Tsarist Russia and USSR. First, these people were identified as „Suni Georgians” in the 1870 and 1916 censuses of Tsarist Russia. Soviet government assigned the marker of Turks to these people in the 1920s, but in the 1930s they were re-classified as „Azerbaijanis”. Then, in the 1940s, they were again refered to as Turks wich served as the justification for the deportation of these people. (Trier, Kanzhin,2007) After the deportation to Central Asia, the deportees were registered as „Turk“, „Azeri“, „Muslim“, „Caucasian“ or „Uzbek“ in their passports, which even further complicated the identification problem.

One of the main factors speeding up „armenization” of Meskheti was the deportation of local Muslim population to Turkey and Central Asia. The deportation of Muslim Meskhetians to Central Asia also greatly altered the ethno-confessional composition of Samtkhe-Javakheti region. About 100 000 people were deported to central Asia in 1944. The majority of the deported people were in fact Georgian-speakers of ethnic Georgian heritage. The numerical superiority of Armenians became even more noticeable after the deportation of Muslim Meskhetians. Javakheti was almost completely abandoned by ethnic Georgians and in terms of ethnic composition it became purely Armenian region. Statistical data kept in State archives of Georgia proves that before the deportation considerable number of Georgians still remained in Javakheti. According to this statistical data total population of Javakheti was 79 937 in 1928-29. This region had following ethnic composition: 7393 - Georgians, 6919 - Turks, 5223- Russians, 1117 - Kurds. Armenians formed the majority and numbered 57 784. According to this census Georgians comprised 9,3 %25 of the total population. (Central state archive of the modern history of Georgia, Fund № 284 Anagraph №1 Case № 3322, page72) In reality the number of Georgians was much higher if we take into account the fact that Muslim Meskhetians were registered as „Turks” during that time. (People belonging to different nationalities, Muslim Meskhetians, Hemshins, Karapapakhs, etc were categorized as „Turks”) Due to the systematic reduction of the Georgian population and deliberate anti- Georgian activity of Tsarist Russia and Soviet regime only 3000 Georgians remain in Javakheti at present.

To sum up, three important historical effects completely changed the ethno-confessional composition of Meskheti: 1.Ottoman dominion, migration of Turkish tribes and the conversion of local Meskhetian population to Islam. 2. Russian occupation, deportation of Muslim Meskhetians to Turkey, also known as „Mohajirstvo” or „Muhajiroba” and the resettlement of loyal Armenian and Greek colonists from Turkey to Southern Georgia. 3. The deportation of Muslim Meskhetians to central Asia. Due to a deliberate anti-Georgian demographic policy conducted by Tsarist Russia and Soviet Union, Samtskhe-javakheti became a multiethnic region and a potential hot spot because of its widespread tendency to separatism.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. Aydıngün Ayşegül, Balım Harding Çigğdem, Hoover Matthew, Kuznetsov Igor, and Swerdlow Steve (2006), Meskhetian Turks:An Introduction to their History, Culture and Resettlement Experiences, Center for Applied Linguistics, Washington. (accessed on 4 February 2009) Available from World Wide Web: http://www.cal.org/CO/pdffiles/mturks.pdf

  2. Bluashvili, Ucha (2006), Ethnic Identity and the number of people deported from the Southern Georgia in 1944, Tbilisi. (page 13)

  3. Central state archive of modern history of Georgia, Fund№600 Anagraph №2 Case №623, page14-17, 53-58

  4. Central state archive of the modern history of Georgia, Fund№284 Anagraph №1 Case№3322, page72

  5. Gachechiladze,Revaz (1995), The New Georgia: Space Society, Politics, UCL Press Limited, London, (page23,24)

  6. Georgian Genealogy (2006-2007), Armenians in Georgia, (accessed on 4 February 2009) Available from World Wide Web: http://www.geogen.ge/indexen.php?id-menu-up=4&lang=en&id-menu=29&abc=

  7. Janiashvili, Lavrenti Ethno cultural and ethno social problems of the deported population from South Georgia, Doctoral dissertation, Tbilisi.

  8. Kanbolat, Hassan (2001)The Geopolitics and Quest for Autonomy of the Armenians of Javakheti (Georgia) and Krasnodar (Russia) in the Caucasus, Armenian Studies, issue2 (accessed on 4 February 2009) Available from World Wide Web: http://www.eraren.org/index.php?Page=DergiIcerik&IcerikNo=228&Lisan=en

  9. Khazaradze, Nana (2001) Oriental and Kartvelological researches, Javakhishvili Institute of History and Ethnology, Tbilisi.

  10. Malashkhia, Shota (2007), Conflicts Prognostication, Tbilisi, (page119,120).

  11. Sanikidze,George; Walker, Edward (2004), Islam and Islamic practices in Georgia, University f California, Berkeley, (accessed on 4 February 2009) (accessed on 4 February 2009) Available from World Wide Web:

  12. http://bps.berkeley.edu/publications/2004-04-sani.pdf

  13. Totadze, Anzor (1999), Georgian population at the boundary of second and third millennium, Tbilisi.

  14. Totadze, Anzor (2005), Anti-Georgian hysteria of Armenian pseudo scholars, Tbilisi

  15. Trier, Kanzhin(2007)The Meskehtian Turks at the Croassroads: Integration, Repatriation or Resettlement?, Lit Verlag, Berlin

  16. Umarov Gozalishvili, Khalil (2005) Tragedy of Meskhetians, Caucasian House, Tbilisi.

რეზიუმე
რუსული და თურქული ბატონობის გავლენა
მესხეთის ეთნო-კონფესიურ შემადგენლობაზე

ვალერი მოდებაძე

სტატია განიხილავს რუსული და თურქული ბატონობის გავლენას მესხეთის ეთნო-კონფესიურ შემადგენლობაზე და აანალიზებს იმ დემოგრაფიული პროცესებს რამაც შეცვალა მესხეთის ეთნიკური შემადგენლობა.

SUMMARY
THE IMPACT OF TURKISH AND RUSSIAN DOMINION ON THE ETHNO-CONFESSIONAL COMPOSITION OF MESKHETI

VALERI MODEBADZE

This article deals with the impact of the Russian and Turkish dominion on the ethnoconfessional composition of Meskheti. It analyses those demographic processes that altered the ethnic composition of Meskheti.

РЕЗЮМЕ
ВЛИЯНИЕ РУССКОГО И ТУРЕЦКОГО ГОСПОДСТВО НА ЭТНО-КОНФЕССИОНАЛЬНОМ СОСТАВЕ МЕСХЕТИИ

ВАЛЕРИ МОДЕБАДЗЕ

Статья обсуждает Влияние русского и турецкого господство на этно-конфессиональном составе месхетии и исследует те демографические процесси которые оказали влияние на этническом составе месхетии.

2.10 INTEGRATION STRATEGY OF THE POPULATION DEPORTED FROM SOUTHERN GEORGIA IN 1944

▲back to top


VALERI MODEBADZE?PhD STUDENT IN POLITICS?AT THE INTERNATIONAL?BLACK SEA UNIVERSITY

One of the obligations taken before the Council of Europe is the repatriation of the deported Meskhetian population to their historic homeland. The return of the deported people to Georgia is a complicated process because for a long time these people were deliberately isolated and were denied access to their historic homeland. Lack of contact with their historic homeland significantly diminished their Georgian national consciousness. Therefore, the development of effective integration strategy is of paramount importance. The most efficient way of preventing social exclusion and interethnic tensions is the integration of deported Meskhetian population into the Georgian society.

Georgia has a moral obligation to allow deported Meskhetian population to return to their homeland. However, the repatriation process has to be carried out on the voluntary basis and has to reflect the desire of the Meskhetian community to return to their native land. Those Meskhetians, who express the desire to return, should be allowed to settle down in Georgia. Repatriation should not be an obligatory and forceful process. Council of Europe does not exclude the possibility that some countries, for instance Russian Federation, might make pressure on the Meskhetian population to leave their places of residence when the repatriation process starts. This is the reason why council of Europe calls on the Russian authorities to refrain from any kind of pressure on the Meskhetian population to leave the Russian Federation and offer them the possibility of staying as fully fledged citizens of the Russian Federation. It also advices Russian authorities to solve legal status of Meshetians and grant them all civic, political, legal, economic and social rights. Council of Europe stresses that with regard to the future repatriation of Mekhetians from the Russian Federation to Georgia, the essential principle should be the free choice of those concerned. (Council of Europe's resolution №1428, 2005) According to the Council of Europe's resolution №1428, People must be given a possibility to stay where they are if it is their wish. Any option should be carried out in full respect of human rights and dignity. Thus, people should decide on their own if they will stay in the Russian Federation or will return to their historic homeland. (Ruth-Gaby Vermot-Mangold, 2005) This rule should apply to all the countries where deported Meskhetians reside. Any act of repatriation should be implemented on the strictly voluntary basis. International organizations and Human rights groups have to monitor the repatriation process actively in order to ensure that this process is carried out on voluntary basis. Any attempt to make pressure on the deported Meskhetian population to leave their country of residence and resettle to Georgia has to be considered an unlawful act and has to be penalized by the Council of Europe.

Repatriation process has to be thoroughly planned and has to include special measures in order to guarantee safe and dignified return of Meskhetians. Primary goal of the government has to be the elaboration of the repatriation plan in a way that would reduce the risk of conflict and ethnic tensions. At the same time the interests of the local population has to be protected and safe and stable environment has to be created. Repatriation should not turn out against the interests of the local population and should not be a harmful process neither for the deported Meskhetians nor for the local population. They have to respect the territorial integrity of Georgia and should not become a major destabilising force for the Georgian state; on the contrary they have to be the guarantor of stability and prosperity in Georgia. Repatriation should not compromise the national interest and security of the Georgian state. Only with the elaboration of a thoroughly planned and effective integration policy conflicts and ethnic tensions can be avoided.

Sometimes integration and assimilation are used as synonyms and members of different ethnic groups see no difference between these two concepts. Ethnic minorities often perceive the integration policy as a Georgification policy and as a strategy adopted by the state the aim of which is to assimilate national minorities. Very often they interpret the requirement to know the official language as their forceful assimilation. In order to avoid the misinterpretations of these concepts, they have to be defined and explained carefully. Assimilation is the process when ethnic minority looses its distinctive ethnic identity and gradually adopts the traits of the dominant nation. There is no danger of assimilation of ethnic minorities in Georgia, their rights are very well protected. They do not face a danger of loosing their maternal language and ethnic distinctiveness. They have their own educational institutions, publish newspapers in their own language, have contacts with their historic homelands, etc. Georgian legislation is also the guarantor of the protection of minorities' rights. Georgia has adopted and ratified multiple international conventions such as framework convention for the protection of national minorities, convention about the eradication of all forms of racial discrimination, convention against the genocide and ethnic cleansing, etc. Georgian legislation completely meets international standards in the sphere of protection of national minorities. The problem is not the assimilation of ethnic minorities but their integration into the Georgian society.

Integration is a process when ethnic minority maintains its distinctive ethnic identity but at the same time develops the civic consciousness and loyalty towards the dominant nation. Thus, integration process offers the ethnic minorities the opportunity to preserve ethnic differences, cultural and ethnic distinctiveness and at the same time to become part of the Georgian society. Integration process should enable ethnic minorities to perceive themselves as citizens of Georgia and gain access to political and economic opportunities in Georgia. They should be able participate fully in social, economic and political life of Georgia. The aim of the integration policy should not be the assimilation of ethnic minorities but the elimination of isolation and alienation of ethnic minorities. Thus, integration process guarantees the maintenance of cultural pluralism but also creates a sense of unity, unites the members of different ethnic groups in a harmonious multicultural society. Thus, the aim of the integration policy is to create united and democratic multicultural society. The society which is divided along ethnic lines is dangerous from the point of view of security and territorial integrity. Therefore, integration of ethnic minorities is strategically important issue for such a multiethnic country like Georgia.

Integration is a very complicated and time-consuming process which requires both the political will of the state to integrate ethnic minority into the Georgian society and the willingness of the representatives of the ethnic group to become fully - fledged citizens of Georgia. Thus integration process can only be implemented successfully if there is a mutual agreement and willingness, in this case the willingness of deported Meskhetians to integrate into the Georgian society. Stability in Georgia can only be achieved if integration policy will be implemented effectively. Integration is a lengthy process which includes various steps such as socio-economic, legal-political and linguistic-cultural integration. Each of these terms will be dealt with in more detail below:

Linguistic and cultural integration

Establishment of cultural centres in the regions and countries where deported Meskehtians reside

Cultural integration means that deported Meskhetian community will have the opportuity to maintain their distinctive ethnic identity and preserve their culture, but at the same time they will have chances of improving the knowledge of Georgian culture, history and traditions. In order to achieve this goal special cultural centres and educational centres have to be created. The promotion of cultural integration is a very complicated and time consuming process which requires lengthy and systematic intercourse with the Georgian nation.

For decades Meskhetians were not allowed to visit their motherland which was considered to be a sensitive border region between NATO and Soviet Union. Soviet government denied them access to their historic homeland and every time they appeared in Georgia police arrested and deported them from the republic. Lack of contact with their historic homeland, long period of residence on the Turkish linguistic territory and their permanent interactions with the Turkophone population in Central Asia have considerably reduced their Georgian civic consciousness and also diminished their knowledge of Georgian culture, customs and traditions.

The first step taken towards the promotion of cultural integration is the establishment of contacts with the Meskhetian communities, which are scattered across several countries and the increase in interactions between Georgians and Meskhetian communities. The foundation of special cultural centres in the countries and regions where deported Meskhetians reside will be necessary for guaranteeing cultural integration. For the promotion of cultural integration these cultural centres will organize various activities for Meskhetians such as trips to various regions of Georgia, as well as meetings with the local Georgian population and exchange programs. These cultural centres will also offer various cultural activities to them such as courses of Georgian history and culture, Georgian folk songs and folklore. Intensive contacts and interactions will diminish the rivalry between locals and Meskhetian repatriates and will enable these people to establish close and friendly relations with each other. The survey of the Centre of Geopolitical and Regional Studies demonstrates that those Georgians who have been in contact with repatriates are more likely to develop a positive attitude towards them and the repatriation issue as a whole. (Sumbadze, 2002)

Creation of Georgian language courses and language centres

Language barrier is the main obstacle to the integration process. Lack of knowledge of state language causes alienation and isolation of ethnic minorities. It is one of the most important factors preventing the active participation of ethnic minorities in different activities such as business, commerce, politics, culture. The state has the responsibility to ensure they are given all possible opportunities to learn the state language. Opportunities have to be created for Meskhetians to learn Georgian language and raise their social-cultural competence in Georgia. Therefore, the creation of special language courses and language centres are of paramount importance for the successful integration of Meskhetians into the Georgian society. Georgian government started to pay more attention to ethnic minorities and created special language courses for the representatives of ethnic minorities. Similar language training strategies and programs can be created also for deported Meskhetians. Close cooperation with international organizations is necessary for the establishment of language centres for the deported people, where they will have the opportunity to learn Georgian language, customs and traditions. Opportunities for studying Georgian language, culture and traditions have to be provided even before the repatriation process starts. These language centres have to be established in all countries and regions where deported Meskhetians reside. Upon arrival in Georgia, Meskhetian repatriates should be given a chance to continue studying Georgian language and culture and master communication skills.

For the successful implementation of the linguistic integration the involvement of international organizations and NGO-s will be of paramount importance in order to implement special projects which will be aimed at the adaptation of Meskhetian repatriates to the new socio-political circumstances. Special integration centres have to be established that will deal with the problems of Meskhetian repatriates and will help them to adapt to new environment. Some organizations are already implementing this kind of projects in Georgia. We can take as an example the project „From repatriation to integration” which started in January 2006 in the Samtskhe-Javakheti region in Georgia. This project intends to organize various courses for repatriates. The primary goal of this project is the integration of Meskhetian repatriates living in Samtskhe -Javakheti and Imereti into the Georgian society. Association „Tolerant” and „Georgian Board of Trustees” have elaborated a joint project „Social integration of Meskhetian Repatriates”. (European Union - Newsletter of the European Commission Delegation to Georgia №2, 2006) These kinds of projects will play a very important role in the integration of Meskhetian repatriates into the Georgian society. Therefore, government of Georgia and international community should finance and motivate NGO-s to implement this kind of projects.

Government of Georgia has to create special scholarship programs for young Meskhetians. It has to provide Meskhetian youth with the opportunity to study free of charge at the Georgian universities: government has to pay their tuition fees, accommodation fees and all the expenses related with their studies. At the same time special educational programs and courses have to be created at the Georgian universities for the Meskhetian youth, the primary goal of which will be the development of Georgian national consciousness and the reintegration of Meskhetians into the Georgian society. These scholarship and educational programs will convert Meskhetian repatriates into the genuine citizens of Georgia.

During the repatriation process priority has to be given to the dispersed settlements and compact settlements of the repatriates have to be avoided in order to accelerate the integration of Meskhetians into the Georgian society. The experience has shown that in those villages where Meskhetians were not resettled in groups and were not the sole inhabitants, the integration process has proved more successful. As for those, who were settled compactly and separately, for instance in Imereti's Ianeti village, the integration process has been halted. (Edilashvili, 2007)

Legal - political integration

Legal - political integration means active involvement of Meskhetians in decision -making process and minority representation in the political system; It also means the formation of a population loyal to the Georgian State and the reduction of the number of persons lacking Georgian citizenship. In order to reduce stateless people and people without Georgian citizenship the procedures for the acquisition of Georgian citizenship and surnames has to be simplified. In order to increase loyalty to the Georgian state priority has to be given to the development of civic nationalism. These issues will be analysed in more detail below:

Minority representation in the political system

Meskhetian repatriates, as well as the members of different ethnic groups are seriously underrepresented in the political system. There is not even a single representative of deported Meskehtian community working in parliament, state structures, presidential administration or local government and this fact proves low level of political integration of Meskhetian repatriates into the Georgian society. The voices of deported Meskhetian popualtion is not heard and they are not given a chance to participate in the decision making process. Ethnic Georgians hold almost all the key positions even in the regions which are compactly settled by the representatives of national minorities which often causes minority dissatisfaction. Lack of knowledge of Georgian language creates barriers to participation of Meskhetian repatriates in political institutions. But if they were given a chance to participate actively in the political life of the country, they would have more incentives and stimulus to learn Georgian language and integrate into the Georgian society.

Development of civic nationalism

In medieval times Georgian national consciousness centred on the membership of Georgian Orthodox church and religion played a very important role in shaping the ethic identity of the people. The person was considered Georgian as long as he was the member of the Christian Orthodox Church, but if he was converted to Islam, he no longer was seen as Georgian and the society referred to him or her as „Turk” or „Tatar”. Muslim Georgians were referred as „Tatars” and not as „Georgians“. This medieval mentality is still reflected in the beliefs and attitudes of contemporary Georgian society.

Language also played a very important role in the formation of ethnic identity. Self-identification in Georgia is still based mainly on linguistic tradition, and population groups that belong to different ethno-linguistic groups are not considered the members of the Georgian nation. Georgian society is still divided along ethnic lines. Individuals tend to identify themselves as representatives of a certain ethnic group and not as members of a political state. In other words there is a low degree of political or civic identification and society is divided according to ethnic belonging. Self - identification should be linked not with ethnic, linguistic and religious belonging but rather with the territory and its history. Priority has to be given to the development of civic nationalism. All people that are born in Georgia, regardless of their ethnic, linguistic and religious background, should be referred to as „Georgians” and the state with its integration policies should promote the development of civic consciousness and loyalty to Georgian state. It has to create a sense of social belonging and common values and norms for the members of different ethnic groups and promote the development of civic nationalism.

Concession of the right to Georgian citizenship and simplification of the procedures for obtaining Georgian citizenship

Many repatriates face problems when they try to obtain residence/work permits, Georgian citizenship and Georgian surnames. This slows down the integration of Meskhetian repatriates into the Georgian society. The procedure for obtaining residence documents and civil rights was extremely complicated for Meskhetian repatriates for decades in Georgia. Considerable number of Meskhetians, who returned to Georgia, still remain stateless and without any legal status. Of 644 Meskhetian repatriates who came back to Georgia after the breakdown of the Soviet Union, 32 remained without the legal status in 2001. (Pentikäinen, Trier, 2004) Technical and bureaucratic obstacles are deliberately imposed by the local authorities to delay the process of acquisition of residence / work permits, citizenship and Georgian surnames. For instance, Many Meskhetian repatriates currently residing in New Ianeti, a small village in Samtredia region, requested the restoration of their Georgian surnames. However, the extremely bureaucratic process (altogether eight different offices are involved) and the high costs (about 5 month wages) made this step impossible up to now. (Pentikäinen, Trier, 2004) The procedure of recovery of Georgian surnames is extremely complicated, a lot of documents are required which is impossible or very hard to get. Although they remember their Georgian surnames, just a few of them managed to restore them. Mostly young generation, which was born in Georgia, carries Georgian surnames. There are cases when the members of the same family carry different surnames. In some Meskhetian families, old generation has non -Georgian surnames and younger generation carries Georgian surnames.

One of the effective ways of integration of Meskhetian repatriates into the Georgian society is the restoration of their old Georgian surnames. Government of Georgia should simplify the procedures for the acquisition of Georgian citizenship and Georgian surnames. For this purpose government should make amendments to the normative act regulating recovery of personal names and surnames of citizens of Georgia and introduce a simpler, faster and free of charge procedure. Special organization or NGO has to be established that will provide legal advice and assistance to repatriates in solving different documentation and formal problems; such as, re-covering their Georgian surnames and obtaining citizenship. Georgian citizenship has to be granted to all Meskhetians who are living permanently in Georgia.

Socio-Economic integration

Socio - Economic integration means active involvement of Meskhetian repatriates in economic activities and the elimination of all forms of social exclusion. The economic crisis and unemployment is a serious obstacle to the socio-economic integration of ethnic minorities. Due to a very high rate of unemployment ethnic minorities demonstrate little interest in Georgian language, culture, society.

Development of infrastructure and creation of employment opportunities for ethnic minorities.

Nowadays Georgia is one of the most backward countries with its paralysed economy and very high rate of unemployment. Another problem is the bad transportation infrastructure, especially in the areas which are compactly settled by ethnic minorities. For instance, extremely poor transportation infrastructure in Javakheti region prevented the establishment of economic and commercial activities, as well as cultural contacts with the rest of Georgia and contributed to the isolation and alienation of Javakheti Armenians. Although some steps have been taken by the government to improve transportation infrastructure, Armenian community in Javakheti still has more economic and cultural links with their historic homeland than with other regions of Georgia. Lack of employment opportunities in Georgia lowers the spirit and enthusiasm of the representatives of different ethnic groups to integrate into the Georgian society and become fully fledged citizens of this country. Unemployment and economic crisis forces them to find employment abroad and this fact hinders their integration into the Georgian society. Therefore, some effort has to be made by the government to resolve the economic crisis and create employment opportunities for ethnic minorities.

The employment opportunities have to be created for deported Meskhetians even before the repatriation process starts. The creation of the employment opportunities will not be a very difficult task for the government because the majority of Meskhetians lived in rural areas. They were employed in agriculture and for decades were involved mainly in agricultural activities. Government has to plan in advance the costs of repatriation and distribute those lands to repatriates that will be useful for the development of agricultural activities. If appropriate conditions are created and initial assistance will be provided to then Meskhetian community (distribution of seeds, plants and tools), they can become self-employed and benefit from the agricultural activities.

Elimination of social exclusion and modification of negative public opinion

Social exclusion can be defined as the failure of the society to provide certain individuals and ethnic groups with those rights and benefits normally available to its members. The main goal of government has to be the provision of certain rights to all individuals and ethnic groups (such as employment, adequate housing, health care, education, etc) and the elimination of the negative public opinion towards Meskhetian repatriates. All the members of the Georgian society, regardless of the religious and ethnic belonging, have to be equally treated and measures have to be taken in order to reduce hostile attitude towards Meskhetian repatriates. In order to achieve this goal public opinion has to be modified and positive sides of the repatriation have to be stressed.

Modification of negative public opinion

The repatriation of Meskhetians to their historic homeland is an extremely unpopular issue in Georgia. Soviet government played very important role in the intensification of hatred towards Meskhetians. After the breakdown of the Soviet Union, the government of independent Georgia continued to discriminate Meskhetian repatriates and launched an anti-Meskhetian campaign in Georgia. Public opinion was easily influenced through these anti-Meskhetian activities and as a result many people still oppose the repatriation process.

Repatriation to Samtskhe - Javakheti region involves a lot of risks because of the rivalry and hostilities between local population and Meskhetians. Many local people have publicly declared that the return of Meskhetians would lead to ethnic tensions and confrontations. Samtskhe-Javakheti is today an ethnically and religiously diverse region and due to its ethnic and religious variety it contains a lot of potential for ethnic conflicts. Significant populations of Georgian Orthodox, Georgian Catholics, Armenian Gregorians, Armenian Catholics, Russian Dukhobors, and Ajarian Muslims are residing on its territory. The arrival of an additional ethno-religious community will undoubtedly generate ethnic tensions.(Moinansari, 2008)

For the sake of interethnic peace Georgian state is in favour of resettlement of Meskhetians around the country, rather than their repatriation only to Samtskhe- Javakheti. However, only this measure can not guarantee interethnic peace. Antagonistic attitudes towards Meskhetians are also present and widespread in other regions of Georgia Government of Georgia should create mechanisms that will guarantee safe and dignified return of Meskhetians. It should create safe and peaceful environment for Meskhetian repatriates in Georgia.

Government of Georgia has the opportunity to modify this negative public opinion through a set of carefully planned policies: through TV broadcasts, films, newspaper articles, books and exhibitions people have to be persuaded that the return of the Meskhetians will not harm their interests and national interests of Georgian state.

More state efforts is needed to change the negative public opinion about the repatriation issue and diminish antagonistic attitudes towards Meskhetians. Government of Georgia with its integration policies should promote the development of the culture of tolerance and mutual respect. Priority has to be given to the safe and dignified return of Meskhetians to their homeland.

ლიტერატურა
Literature
Литература

1. Edilashvili, Nino (2007) Meskhetians: Social Challenges, Prospects and Opportunities During and After the Repatriation, Bordeaux, France. Available at: http://www.cesnur.org/2007/bord-edilashvili.htm

2. European Union - Newsletter of the European Commission Delegation to Georgia №2 (2006) page (3,4) Available at: http://www.delgeo.ec.europa.eu/en/publications/EU-U-N-en.pdf

3. Moinansari (2008), Islamic Emirates of Tiflis-Georgia: Ajaria & Meskhetia, Feridun. Available at: http://www.zimbio.com/2008+Presidential+Candidates/articles/10715/Islamic+Emirates+Tiflis+Georgia+Ajaria+Meskhetia

4. Pentikäinen, Oskari and Trier, Tom (2004) Between integration and resettlement: the Meskhetian Turks, European Centre for Minority Issues (ECMI), Flensburg, Germany. Available at: http://www.ecmi.de/download/working-paper-21b.pdf

5. Resolution №1428 (2005), The situation of the deported Meskhetian population, Council of Europe's Parliamentary Assembly. Available at: http://assembly.coe.int/main.asp?Link=/documents/adoptedtext/ta05/eres1428.htm

6. Ruth-Gaby Vermot-Mangold (2005), Doc №10451 Report on the situation of the deported Meskhetian population, Council of Europe's Parliamentary Assembly, Committee on migration, refugees and population. Available at:

http://assembly.coe.int/main.asp?Link=/documents/workingdocs/doc05/edoc10451.htm

7. Sumbadze, Nana (2002)The Problem of Muslim population of southern Georgia: prospects of deportation and the local resistance, available at: http://www.policy.hu/sumbadze/Nana--Meskhetians5.html

რეზიუმე
1944 წელს სამხრეთ საქართველოდან დეპორტირებული
მოსახლეობის ინტეგრაციის სტრატეგია

ვალერი მოდებაძე

სტატიაში განიხილულია სამხრეთ საქართველოდან დეპორიტირებული მოსახლეობის ქართულ საზაგადოებაში ინტეგრაციის სტრატეგია.

SUMMARY
INTEGRATION STRATEGY OF THE POPULATION DEPORTED FROM SOUTHERN GEORGIA IN 194
4

VALERI MODEBADZE

This article deals with the strategy of integration of the deported population from Southern Georgia into the Georgian society.

РЕЗЮМЕ
СТРАТЕГИЯ ИНТЕГРАЦИИ 1944 ГОДУ ИЗ ЮЖНОЙ ГРУЗИИ ДЕПОРТИРОВАННОГО НАРОДА

ВАЛЕРИ МОДЕБАДЗЕ

В статье рассматривается стратегия интеграции из южной Грузии депортированного народа в грузинском обществе.

2.11 DISAGREEMENT OVER THE ETHNIC ORIGIN AND IDENTITY OF THE PEOPLE DEPORTED FROM SOUTHERN GEORGIA AND ITS INFLUENCE ON THE REPATRIATION PROCESS

▲back to top


VALERI MODEBADZE
PhD STUDENT IN POLITICS
AT THE INTERNATIONAL
BLACK SEA UNIVERSITY

Exact number of the people deported from Southern Georgia in 1944 is unknown due to a lack of reliable census data on the deported Meskhetian population. Information provided by the statistical institutes of different CIS countries where deported Meskhetians reside is often unreliable because of the inefficient systems of gathering and processing statistical data. This problem is further complicated by the fact that Meskhetians were deliberately registered as members of other nationalities by the Soviet government officials in order to speed up the forcible assimilation process of them. Many are registered as „Uzbek”, „Azeri”, „Turk” or even „Caucasian” in their passports and therefore, it is difficult to determine the exact number of deported Meskhetians. According to the research carried out by the International Historical-Enlightenment and Humanitarian Society Memorial, it is estimated that somewhere between 270,000 and 345,000 Meskhetians live in the republics of the former Soviet Union. (Ruth-Gaby Vermot-Mangold, 2005) The deported Meskhetian population is widely scattered across several countries of the former Soviet Union: Uzbekistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Ukraine, Azerbaijan, Georgia. There are also Meskhetian communities in Turkey and United States.

Ethnic origin of the population deported from Southern Georgia in 1944 is a controversial issue. There is a disagreement whether they are ethnic Turks or ethic Georgians. Various terms have been used to refer to this ethnic group. The terminology, used by the scholars to refer to the population that inhabited the historical province of Georgia, Meskheti prior to the deportation to Central Asia, is extremely inconstant. They are often called Meskhetian Turks, Ahiska Turks, Muslim Georgians, Muslim Meskhetians, Caucasian Turks or simply Meskhetians. The most widely used term is Meskhetian Turk. The accuracy of this term is questionable because there is a disagreement among historians about the ethnic origin of deported population and exact ethnicity of them is keenly debated. According to Georgian, Russian and Soviet historical sources deported Meskhetians are ethnic Georgians, who were forcibly converted to Islam and turkified when Ottoman Empire conquered south-western province of Georgia known as Samtskhe-Saatabago. On the other hand, Azeri and Turkish scholars reject the hypothesis of Islamized Georgians and argue that people deported from Southern Georgia are ethnic Turks. According to them they are descendants of Turkish tribes who moved to the Georgian lands and settled down in Meskheti during the rule of the Ottoman Empire as part of Turkey's expansion. (Aydıngün, Balım Harding, Hoover, Kuznetsov, Swerdlow, 2006) However, the truth about the ethnic origin of the people deported from Southern Georgia lies somewhere between these two views and they are more likely to be a mixture of indigenous Georgian people - Meskhetians and Turkish tribes. Other tribes also played a role in the formation of the distinct identity of the deported population: Kurdish nomadic tribes, Hemshins (Turkish-speaking Muslim Armenians), Karapapaks (also known as Terekeme), Lezgins and North Caucasian tribes. The representatives of three different language families shaped the nucleus of this ethnic group:

Caucasian - Meskhs (Georgians), Lezgins and North Caucasian tribes.
Altay - Turkish nomadic tribes, Karapapaks (also known as Terekeme).
Indo - European - Armenians, Hemshins (Turkish-speaking Muslim Armenians). (Ghazinyan, 2008)

Thus, deported population is not a homogenous ethnic group and as it has been mentioned they consist of people of different ethnic origin, some of these people are Islamized Georgians, others are ethnic Turks, Kurds, Hemshins, Lezgins, Terekeme, etc. The culture of the deported Mekhetian population has many Turkish elements, as well as strong Georgian linguistic and cultural influences. In contrast to Adjarians, which were also Islamized but managed to maintain their native tongue, the majority of Meskhetians were unable to keep the knowledge of Georgian language. This fact made somehow more difficult to distinguish them from the „genuine” Turks. However, many traces of the Georgian influence are found by ethnographs and linguists on their customs and traditional popular culture. Deported Meskhetian population uses consonants and words in conversations which do not exist in Turkic language. Meskhetians follow Islam and speak Oghuzic Turkish with many Laz and Georgian elements.

Neighboring countries of Georgia played a very important role in shaping the ethnoconfessional structure of Meskheti. Ottoman dominion, as well as Russian occupation, has radically changed the ethnic composition of this region. Turkish rule lasted for more than two centuries in Meskheti, until the arrival of Russians in Caucasus. Russian occupation also greatly altered the demographic picture of this region. Therefore, Samtskhe-Javakheti is today an ethnically and religiously diverse region.

Although many Meskhetians changed their Georgian family names during the rule of the Ottoman Empire, considerable number of them managed to maintain Georgian surnames. Almost 40 %25 of Meskhetians had Georgian surnames before the deportation to Central Asia in 1944. Significant number of Meskhetians were bilingual (Turkish -Georgian) and were of mixed origin. Regardless of their ethnic origin and religious background, most of the deported Meskhetians spoke Georgian and were fairly well integrated into the Georgian society. They referred to themselves as „Gurcu oglu“ i.e. son of Georgians, or „Gurcu donme“ (turned from Georgian), i.e. Georgian who was converted to Islam. The situation has changed after the deportation and nowadays just a few of them speak fluent Georgian and only 5 %25 of them have Georgian surnames. The knowledge of this language has been lost in favor of Turkish after the sixty years of residence in Central Asia. After the deportation, many Meskhetians were forced to change their Georgian surnames and adopt more or less russified Islamic surnames with the ending „-ov”. Their prolonged contact with the Turkophone population in Central Asia, as well as the lack of contact with their historic homeland have considerably diminished their Georgian identity and increased pro-Turkish orientation. Many of them have developed a strong identity as members of Turkish nation (although some are not, in fact, of Turkish origin). Considerable number of the deported Meskhetians no longer regards Georgia as their Homeland and argues that their homeland is Turkey. (Meylakhs,2008) First, Tsarist Russia and later, Soviet Regime played very important role in the intensification of pro-Turkish orientation of the Meskhetian population.

The loss of Georgian identity and turkiturkification of Meskhetians can be explained by the fact that ethnicity and national identity rather than being something static and permanent is a social construct, which is subject to change according to shifting socio- political influences. According to Benedict Anderson nations exist as imagined artifices, constructed for us through education, the mass media and a process of political socialization. In his opinion nation is a community which is socially constructed, it is an „imagined political community“. Members of this community hold in their minds a mental image of their affinity. Anderson highlights the fact that nations exist more as mental images than as genuine communities which require a level of face-to face interaction to sustain the notion of a common identity. Lack of such interactions and lack of contact with the historic homeland can cause the loss of national identity. Nation is formed only as a result of lengthy and systematic intercourse, as a result of people living together generation after generation. Lack of these interactions can lead to national identity crisis. Because Meskhetian communities lacked contacts with their historic homeland and are geographically widely scattered across several countries, they lack the conception of themselves as members of the same ethnic group. There is no consensus on collective identity. Meskhetian community is divided and consists of various groups, each of which has its identity. One part of the community considers itself Turk, another, Georgian and the significant number of the deported Meskhetians can not point to any definite ethnic identity and the ethnic identity often changes according to socio-political circumstances. In other words these are people that were deliberately denationalized and experience severe identity crisis. National identity crisis is also reflected in a number of multiple terms which are used by scientists to refer to this people. National identity crisis becomes salient when there is no societal consensus over the proper definition of national identity and people have different interpretations and multiple definitions of the national identity. National identity is imposed from above by the state and when the state loses this ability due to changing socio-political circumstances, identity crisis is revealed. This crisis can become even more salient after some decades. Due to dispersion of Meskhetians and different socio-political circumstances in which deported Meskhetians live, they are in serious danger of loosing their identity completely. Their distinctive features might gradually disappear. Their Georgian identity will be further diminished; Turkish identity can be also diminished in countries and places, where Meskhetians do not reside compactly and Turkophone population is absent, for instance, in USA, Russia or Ukraine.

The policies of the states that governed the Meskhetians had considerable influence on their ethnic identity. These policies significantly altered the self-identification of Meskhetians and diminished their Georgian identity. Russian and Ottoman empires followed a clear-cut policy of „turkification” of Meskhetians. Both empires had different reasons for conducting such policy. These policies contributed to the strengthening of Turkish identity. Soviet nationality policy has also affected the way the Meskhetians percieve themselves, as well as the way they are percieved by other people. Tsarist Russia and Soviet Union imposed a series of different ethnic labels on this people. They have been refered to as „Suni Georgians”, „Tatars”, „Turks” and „Azerbaijanies“. National origins of Meskhetians had been „fabricated” commensurably to the political interests of Tsarist Russia and USSR. First, these people were identified as „Suni Georgians” in the 1870 and 1916 censuses of Tsarist Russia. Then, Soviet government assigned the marker of Turks to these people in the 1920s, but in the1930s they were re-classified as „Azerbaijanis”. Then, in the 1940s, they were again refered to as Turks wich served as the justification for the deportation of these people.(Trier, Khanzhin,2007) In order to speed up the denationalization of Meskhetians, they were prohibited to carry Georgian surnames. They were also forbidden to recieve education in Georgian language. This discriminatory policy caused the loss of national self-consciuosness among Meskhetians and turned them into the denationalized mass. As a result of this policy there is no state that consideres the Meskhetians as part of its national community. Multiple deportations and constant displacements were the serious obstacle to the creation of the common identity and prevented the integration of this people into the Georgian society. As a result deported Meskhetians lack the conception of themselves as a unified people and their self-perception is inconstant and is subject to change. The deported population is not a homogenous ethnic group and this factor is also a serious obstacle to the formation of the common identity.

Despite the existence of many obstacles, there are some common features that distinguish deported population from other communities and these features serve as the main elements for drawing boundaries between deported Meskhetians and the rest of the world. Experience of suffering and multiple deportations is an important unifying factor. Experience of discrimination and common negative memories such as deportation from Georgia, Ferghana massacres, violation of their rights and humiliation in Krasnodar Krai played very important role in the consolidation of this multi-ethnic community and formation of the distinct identity based on notion of „victimized people”. Common suffering and tragic past brings people together and unites the people of different ethnic background. Common religion also serves as a unifying factor and plays an important role in reinforcing ethnic solidarity. Religion is in fact main binding force that unites people of different ethnic origin. Adoption of Islam laid the foundations of distinctive Muslim Identity because religion plaid particular role in the formulation of ethnic identity in Caucasus. The person was considered Georgian as long as he managed to preserve the Christian faith and adhered to the Orthodox-Christian Church. But if he changed religion and adopted Islam, he was referred as „Turk” or „Tatar.” Many Georgian - speaking Muslims were called „Turks” or „Tatars” in Meskheti because of their Muslim identity. Muslim religion in this case served as the main unifying force for different ethnic groups residing in Meskheti and as a distinguishing identity marker. It in fact united people of different ethnic origins and laid the foundations of common cultural norms and values for them. Thus, Muslim religion played a major role in the formation of the distinct identity. Despite the existence of common Muslim identity, many Muslim Meskhetians referred to themselves as „Gurcu donme,” i.e. Georgian convert or „Yerly Musliman” which means „local” in order to highlight the fact that they were original settlers and to stress difference between them and other ethnic groups, other Muslims.

Although Turks respect the people deported from Southern Georgia, they do not see them as part of the modern Turkish nation. Deported Meskhetian population also feels rather distant to the Turkey of the twenty-first century. They have been living outside the borders of the Turkish state since 1829. Their culture is rather distinct and demonstrates strong Georgian influence, as well as the influence of the states where they reside. In contrast to the citizens of the republic of Turkey, deported Meskhetians were outsiders during the formation of the Turkish nation -state. All the turkisized ethnic groups, that inhabited territories which previously belonged to the Ottoman Empire, but later were left outside the borders of the Turkish republic, might identify themselves as „Turks”, but they are not perceived as „genuine” Turks and members of the modern Turkish nation. According to Turks, they belong to the Turkish world and form part of the kindred nations, but they do not see them as „real” Turks. (Ikonnikov, 2002) Deported Meskhetians have never renounced their right to return to their historic homeland and have demonstrated strong desire to resettle to Georgia, but divisions within the Meskhetian community, contradictory interests and ethnic orientations are one of the main obstacles to the repatriation process. They can not agree on a number of crucial issues, can not co-operate and unite their efforts for the repatriation issue. Deported Meskhetians lack the conception of themselves as a unified people and members of the same ethnic group. They can not agree on a number of issues such as their ethnic identity, the exact definition of their homeland and, respectively, the target of repatriation. (Nodia,2002) With regards to ethnic identity, the majority of the Meskhetians believe that they are ethnic Turks but they have different views about their homeland. Some of them think that their homeland is Meskheti and therefore, demand their repatriation to Georgia. On the other hand, some believe that their homeland is Turkey and are in favour of their return to Turkey. Small number of Meskhetians perceives themselves as ethnic Georgians and demands their return to any place in Georgia. There is also a considerable portion of Meskhetians that can not point to any definite ethnic identity and their ethnic denomination changes according to circumstances and political situation. In the early sixties these people referred to themselves as Georgians but when the repatriation movement failed to achieve any concrete results and Soviet government prevented their return to their ancestral homeland, they changed their pro-Georgian orientation with pro-Turkish orientation. Thus, when they failed to achieve their primary goal i.e. repatriation to Georgia, they changed their orientation and demanded their resettlement to Turkey. This movement also failed to achieve any concrete results. (Pohl, 2005)

Meskhetian solidarity is seriously weakened with the conflicts between those who take a pro-Turkish orientation as against those who argue that they are ethnic Georgians. There is an ongoing dispute as to whether the people should describe themselves as „Turks” or „Islamized Georgians.” Debates about ethnicity and conflicts between pro-Georgian and pro-Turkish part of the deported population often serve to cloud the fundamental issues of repatriation and human rights. According to Eldar Zeynalov, the head of Baku's Centre for Human Rights, Meskhetian unity is needed before Georgia and the international community will pay more attention to the repatriation issue.

Because of the absence of a unifying ethnic or national consciousness and lack of conception of themselves as members of the same ethnic group, they can not establish a unified movement in order to address more effectively issues relating to the repatriation of Meskhetians. If they were united they would be more powerful and would have more influence over political processes. Thus, disagreement over ethnic origins is a serious impediment to the establishment of the united and centralized organization with a consistent and stable leadership.

To sum up divisions within the Meskhetian community, internal feuding and lack of cooperation seriously weaken the repatriation movement and undermine the ability of Meskhetians to repatriate.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. Ayşegül Aydıngün, Çigğdem Balım Harding, Matthew Hoover, Igor Kuznetsov, and Steve Swerdlow (2006) Meskhetian Turks:An Introduction to their History, Culture and Resettlement Experiences (page3,4), Center for Applied Linguistics, Washington, Available from World Wide Web:

  2. http://www.cal.org/CO/pdffiles/mturks.pdf

  3. Ghazinyan Aris(2008), Big Caucasus Turmoil”: Pro-Turkic demographic change in Georgia may spell out Armenia's deeper isolation, Armenia Now , Available from World Wide Web:

  4. http://www.armenianow.com/?action=viewArticle&AID=3394&lng=eng&IID=1210&CID=3260

  5. Ikonnikov, Aleksei (2002) on the issue about our Turks, Available from World Wide Web:http://www.continent.kz/2002/23/13.html , Kontinent, Alma Ata.

  6. Meylakhs, Peter (2008) „Ethnic Bridges and Multiple Homelands: The Case of the Meskhetian Turks“ Paper presented at the annual meeting of the ISA's 49th ANNUAL CONVENTION, BRIDGING MULTIPLE DIVIDES, Hilton San Francisco, SAN FRANCISCO, CA, USA,

  7. http://www.allacademic.com/meta/p253240-index.html

  8. Nodia, Gia (2002), Ethnic-confessional groups and problems of civic integration in Georgia:Azeri, Javakheti Armenian and Muslim Meskhetian communities. Caucasus Institute for Peace, Democracy and Development, Tbilisi. Available from World Wide Web:

  9. http://www.minelres.lv/publicat/CIPDD-Minorities-in-Georgia-2002.pdf

  10. Pohl, J Otto (2005) More thoughts on Meskhetian Turks, Available from World Wide Web: http://jpohl.blogspot.com/2005/10/more-thoughts-on-meskhetian-turks.html

  11. Ruth-Gaby Vermot-Mangold, 4 February 2005, Parliamentary Assembly of the Council of Europe, Doc№10451 Report on the situation of the deported Meskhetian population, Committee on migration, refugees and population. Available from World Wide Web:
    http://assembly.coe.int/main.asp?Link=/documents/workingdocs/doc05/edoc10451.htm

  12. Trier; Khanzhin (2007) The Meskehtian Turks at the Croassroads: Integration, Repatriation or Resettlement?,LIT VERLAG, Berlin, page (25)

რეზიუმე
უთანხმოება სამხრეთ საქართველოდან დეპორტირებული მოსახლეობის ეთნიკური წარმომავლობისა და იდენტობის შესახებ
და მისი გავლენა რეპატრიაციის პროცესზე

ვალერი მოდებაძე

სტატია განიხილავს უთანხმოებას სამხრეთ საქართველოდან დეპორტირებული მოსახლეობის ეთნიკური წარმომავლობისა და იდენტობის შესახებ და ასევე მის გავლენას რეპატრიაციის პროცესზე.

SUMMARY
DISAGREEMENT OVER THE ETHNIC ORIGIN
AND IDENTITY
OF THE PEOPLE DEPORTED FROM SOUTHERN GEORGIA
AND ITS INFLUENCE ON THE REPATRIATION PROCESS

VALERI MODEBADZE

This article deals with the disagreement over the ethnic origin and identity of the people deported from Southern Georgia and its influence on the repatriation process.

РЕЗЮМЕ
РАЗНОГЛАСИЕ О ЭТНИЧЕСКОМ ПРОИСХОЖДЕНИИ
ИЗ ЮЖНОЙ ГРУЗИИ ДЕПОРТИРОВАННОГО НАРОДА И
ЕЁ ВЛИЯНИЕ НА ПРОЦЕССЕ РЕПАТРИАЦИИ

ВАЛЕРИ МОДЕБАДЗЕ

В статье рассматривается разногласие о этническом происхождении из южной Грузии депортированного народа и её влияние на процессе репатриации.

2.12 ახალი შეხედულებები ძველ კონფლიქტებზე

▲back to top


გიორგი მადუაშვილი
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის
სამართლის დოქტორანტი

XVIII საუკუნეში რუსეთის მიერ დაწყებული ბრძოლა კავკასიის დაპყრობისა და საკუთარი ბატონობის გაძლიერებისათვის, დღესაც გრძელდება.

XVIII-XIX საუკუნეებში რუსეთის დამპყრობლური, იმპერიული პოლიტიკა შენიღბული იყო ოსმანური იმპერიისა და ირანის ბატონობის წინააღმდეგ კავკასიელი ხალხების განმანთავისუფლებელი მოძრაობის დახმარების ნიღბით.

XX-XXI საუკუნეებში ეს პოლიტიკა დაყვანილი იქნა მედიატორის (სინამდვილეში კი ტროას ცხენის) როლამდე, თითქოსდა ვითარების დასარეგულირებლად, სინამდვილეში კი ამ პოლიტიკის ძირითად მიზანს ეროვნებათშორისი და ეთნიკური კონფლიქტების პროვიცირება და გაღვივება წარმოადგენდა, რასაც რუსეთი მარჯვედ იყენებდა როგორც საბაბს თავისი ყოფნის აუცილებლობის გასამართლებლად საქართველოში და საერთოდ რეგიონში.

ასეთი მტკიცებულებების უტყუარობაზე თვალნათლივ მეტყველებს უამრავი ისტორიული თუ წერილობითი დოკუმენტი. თუმცა, მეფისდროინდელ და საბჭოთა პერიოდშიც ამაზე წერა, მითუმეტეს ასეთი სახის მასალების გამოქვეყება, ძალზედ სახიფათო და თითქმის შეუძლებელი იყო.

დღეს რუსეთის ჯარებს ოკუპირებული აქვთ საქართველოს ორი რეგიონი ანალოგიურად იმისა, როგორც სამოცდაათი წლის წინ ჰიტლერის ჯარებმა სუდეტელი გერმანელების დაცვის საბაბით ჩეხოსლოვაკიის ოკუპაცია მოახდინეს. მაშინ ეს წამყვანი ევროპული სახელმწიფოების თანხმობით მოხდა, რომლებიც ამ გზით აგრესორის მადის დაცხრომას ფიქრობდნენ, მაგრამ საბოლოო ჯამში ყველაფერი II მსოფლიო ომით დასრულდა.

რუსეთის ფეხის მოკიდებამდე კავკასიაში წამყვანი პოლიტიკური როლი საქართველოს ეკუთვნოდა. მაგრამ ამ ქვეყნებს შორის გაფორმებული გეორგიევსკის ტრაქტატის პირობების ვერაგულად დარღვევისა და საქართველოს სახელმწიფოებრიობის და ქართული ეკლესიის ავტოკეფალიის გაუქმების შემდეგ, რუსეთმა ეს ფუნქცია მთლიანად საკუთარ თავზე აიღო.

კავკასიის რეგიონში საკუთარი ბატონობის გამყარების მიზნით რუსეთი გამუდმებით აწარმოებდა ბრძოლას როგორც განმანთავისუფლებელი მოძრაობის, ისე ქართველების და სხვა კავკასიელი ხალხების ეროვნული თვითშეგნების წინააღმდეგ.

დეკაბრისტთა „სამხრეთის ორგანიზაციის“ ხელმძღვანელი პ. პესტელი მის მიერ შედგენილ საპროგრამო დოკუმენტში (მომავალი კონსტიტუციის ძირითად პრინციპებში) კავკასიელ ხალხს ცალკე პარაგრაფს უთმობდა და „კავკასიის პრობლემას“ შემდეგნაირად „აგვარებდა“: „კავკასიის ხალხთა საცხოვრისი ძველთაგანვე ცნობილია როგორც კურთხეული მხარე... დღეს იგი გაპარტახებულია და არავისთვის არავითარი სარგებლობა არ მოაქვს, რადგან ეს ყოვლადმშვენიერი ქვეყანა ნახევრად ველურ ხალხებს აქვთ მისაკუთრებული... კავკასიის მდებარეობას რუსეთისათვის დიდი მნიშვნელობა აქვს სამხრეთ აზიასთან ენერგიული და უაღრესად სარფიანი სავაჭრო ურთიერთობისათვის და, მაშასადამე, სახელმწიფოს გამდიდრებისათვის. ეს შესაძლებლობა კი სავსებით იკარგება იმის გამო, რომ კავკასიის ხალხები არა მარტო სახიფათო და მოუსვენარი მეზობლები არიან, არამედ გაუტანელი და უვარგისი მოკავშირეებიც... დროებით უმაღლეს მმართველობას ნება ეძლევა: ... დაყოს კავკასიის ხალხები ორ ჯგუფად - მშვიდობიანებად და შფოთიანებად. პირველნი დატოვოს თავისსავე საცხოვრისში და დაუმყაროს მათ რუსული მმართველობა და წყობილება, ხოლო მეორენი ძალდატანებით გადაასახლოს შიდა რუსეთში და იქ ცალკეულ ვოლოსტებში მიმოფანტოს... შეიყვანოს კავკასიაში რუსი მოსახლეობა და დაურიგოს იქიდან გასახლებულთა მიწები. ამ საშუალებით კავკასიაში წაშალოს ყოველგვარი ნიშანწყალი ახლანდელი მკვიდრი მოსახლეობისა და გადააქციოს ეს მხარე წყნარ და კეთილმოწყობილ რუსულ ოლქად“.

ხოლო გენერალ ა. ერმოლოვის (საქართველოს მთავარმართებელი 1816-1827 წლებში) სახელმძღვანელო პრინციპი იყო: „არ იარსებებს საქართველო - არ იარსებებს კავკასიის პრობლემა“.

საყოველთაოდ ცნობილია იმის ფაქტები, რომ მეფის რუსეთი დაინტერესებული იყო ქართული ელემენტის შემცირებით თბილისისა და ქუთაისის გუბერნიებში, სოხუმის ოკრუგში და ესწრაფვოდა დემოგრაფიული საჭრელის შექმნას რუსების ჰეგემონიით. მაგრამ მან ბოლომდე ვერ განახორციელა ეს აქცია აფხაზეთში, სადაც რუსი მოსახლეები მალარიით იღუპებოდნენ. ამ მხრივ საინტერესოა კავკასიის მთავარმართებელის თავად გოლიცინის და საქართველოს ეგზარხოსის ალექსის მიმართვა სინოდისადმი: „სოხუმის ეპარქია სასურველია მოვწყვიტოთ მეტად არასასურველ ქართულ გავლენას. ამ მიზნით ძალზედ სასარგებლო იქნებოდა სოხუმის ეპარქიის ყუბანისადმი მიერთება. ყუბანის მხარეში ირიცხება 1 716 245 წმინდა რუსული მართლმადიდებელი მოსახლეობა. ამ მასაში ადვილად შეერევა და აითქვიფება 100 000-ანი შავიზღვისპირეთის მრავალეროვანი მოსახლეობა“.

აფხაზურ ენასა და დამწერლობასთან დაკავშირებით საყურადღებოა მეფის მოხელის, ლიტერტურათმცოდნის აზრი: „...აფხაზური დამწერლობის დაწესება უნდა იყოს არა მიზანი, როგორც ასეთი, არამედ მხოლოდ როგორც საშუალება ეკლესიისა და სკოლის მეშვეობით ქართული ენის მოხმარების შემცირებისა და თანდათანობით მისი მთლიანად შეცვლისათვის სახელმწიფო ენით. ამის გაუთვალისწინებლობის შემთხვევაში, ჩვენ ვრისკავთ ქართული და სხვა ავტონომიების გარდა შევქმნათ აფხაზური ავტონომიაც. მოვლენათა შემდგომმა განვითარებამ დაამტკიცა წინდახედული კოლონიზატორის აზრი. ქართულ ენასა და კულტურაში ის რუსული ენისა და კულტურის კონკურენტს ხედავდა, იგი არამარტო დიდ გავლენას ახდენდა აფხაზ ხალხზე, არამედ იცავდა კიდეც მათ რუსულ გარემოში გათქვეფისაგან. მართალი აღმოჩნდა ე. ვეიდენბაუმი იმაში, რომ ქართული ენა და კულტურა არ ემუქრებოდა აფხაზ ხალხს ასიმილაციით, რაც დადასტურებული იყო წინა ისტორიით: აფხაზებს შეეძლოთ დარჩენილიყვნენ აფხაზებად და ნებისმიერ დროს განეცხადებინათ პრეტენზია ავტონომიაზე. სინამდვილეში მოხდა ქართული ენის განდევნა, მისი შეცვლა სახელმწიფო, ანუ რუსული ენით, რამაც აფხაზი ხალხის ძირითადი ნაწილის გარუსებამდე მიგვიყვანა.

სამწუხაროდ, რუსეთი ორასზე მეტი წლის მანძილზე მუდმივად ამ დევიზით მოქმედებდა. ამ ქვეყნის მესვეურნი ყოველგვარი რიდის გარეშე ოფიციალურად აცხადებენ საქართველოში თავიანთი პოლიტიკური ინტერესების შესახებ და ყოველგვარი რიდის გარეშე უგულებელყოფენ ჩვენი ქვეყნის პირად პოლიტიკურ ინტერესებს. შესაძლოა, ნაწილობრივ ამ ინტერესთა განსხვავებასა და არათანხვედრაში იდოს ერთაშორის არსებული კონფლიქტების გასაღები.

რუსეთმა არაერთხელ გადადგა ნაბიჯები ეროვნული კონფლიქტების პროვოცირებისათვის ნოყიერი ნიადაგის შესაქმნელად, საჭირო პოლიტიკურ მომენტში მათი გაჩაღების მიზნით.

1828-1829 წლებში განხორციელებული იქნა ქართული მუსულმანური მოსახლეობის გადასახლება თურქეთის უღლისაგან გათავისუფლებული სამხრეთი რაიონებიდან კვლავ თურქეთის სახელმწიფოში, ამავდროულად, რუსეთის მთავრობის სუბსიდირებით ამ ადგილებში სპარსეთიდან და თურქეთიდან სომხების ჩასახლება განხცორციელდა.

XIX საუკუნის სამოცდაათიან წლებში განხორცილდა მკვიდრი აფხაზი მოსახლეობის იძულებითი გადასახლება თურქეთში („მოხაჯირობა“) და მათ საცხოვრებელ ადგილებში სხვადასხვა ეროვნების (ძირითადად რუსების) მოსახლეობის ჩასახლება.

რუსეთის ვერაგული პოლიტიკა საქართველოსა და მთლიანად კავკასიის მიმართ XX საუკუნეშიც გრძელდებოდა. 1921 წელს მოხდა საქართველოს ოკუპაცია და ძალადობრივი გზით საბჭოთა ხელისუფლების დამყარება, სამი ავტონომიის შექმნა. ქართველი მუსულმანების მიმართ ტარდებოდა გაუცხოების პოლიტიკა. მათ უკრძალავდნენ ქართულ ენაზე სწავლას, აიძულებდნენ ესწავლათ რუსულ ან თურქულ ენებზე. ხელოვნურად შეიქმნა ეთნოსი „თურქი-მესხები“, შემდეგ კი მოხდა მათი დეპორტაცია შუა აზიაში, რამაც ქართველი მუსულმანების გათურქებას შეუწყო ხელი.

კრემლის მადლობის ნიშნად იმ ოსებისადმი, რომლებმაც დამოუკიდებელი საქართველოს წინააღმდეგ ამბოხი მოაწყვეს და მხარი დაუჭირეს 1921 წელს წითელი არმიის მიერ მის ოკუპაციას, საქართველოს ძირძველ ტერიტორიაზე ხელოვნურად შეიქმნა სამხრეთ-ოსეთის ავტონომია ახალი ხელოვნური ეთნოსით - „სამხრეთ ოსები“.

აფხაზ და ოს ექსტრემისტებთან ერთად რუსეთის მიერ გასული საუკუნის 90-იანი წლებიდან დღევანდელ დღემდე გრძელდება ქართველების გენოციდი და მათი იძულებითი გასახლება აფხაზეთიდან და ე.წ. „სამხრეთ ოსეთიდან“. აღნიშნული ტერიტორიები ოკუპირებულია რუსეთის მიერ და ამ პირობებში აღიარებულია დამოუკიდებლად.

უადგილო არ იქნება იმის გახსენება, რომ 1991 წელს რუსეთის დუმას ქართულ-ოსური კონფლიქტის თაობაზე შექმნილი საპარლამენტო კომისიის დასკვნით, აღნიშნული კონფლიქტი არის პოლიტიკური და არა ეროვნებათშორისი.

აღნიშნული კონფლიქტების გამწვავება სრულიად ადვილი ასახსნელი ხდება თუ გავიხსენებთ, რომ ამ რეგიონებში ჩაიშალა საკავშირო რეფერენდუმი საბჭოთა კავშირში შესვლის სურვილის თაობაზე და ამავდროულად მხარი იქნა დაჭერილი 1991 წლის 31 მარტის საქართველოს დამოუკიდებლობის თაობაზე ჩატარებული რეფერენდუმისთვის. სწორედ ამიტომ ეწინააღმდეგებიან ლტოლვილების დაბრუნებას და მერამდენედ ახდენენ მის „როტაციას“ რუსების და მათთვის პოლიტიკურად საიმედო სხვა ეთნოსის წარმომადგენლებით.

აქვე უნდა გავიხსენოთ რუსეთის იმპერატორის 1904 წლის 25 ოქტომბრის ბრძანება სოჭის ოკრუგთან გაგრის ოკრუგის მიერთების თაობაზე, რომელიც მაშინ სხვადასხვა მიზეზის გამო ვერ განხორციელდა (ძირითადად მალარიის წყალობით), აგრეთვე 1913 წლის „პროექტი პოლიგონისა“ - ტირიფონის ველიდან ქართული მოსახლეობის აყრა (40 ათასი ოჯახი) და სანაცვლოდ სამხედრო დასახლებების მოწყობა. აგრეთვე, იმავე წელს, თბილისში, ალექსანდრეს ბაღში ქართულ კულტურულ საზოგადოებათა წარმომადგენლების კრება, სადაც ერევნის ვიცე-გუბერნატორი სტრელბიცკი თავის გამოსვლაში „ხიზანთა მოწყობის პროექტი“ ასაბუთებდა, რომ სამაჩაბლოში ჩამოესახლებინათ ოსები და მათთვის უსასყიდლოდ გადაეცათ მიწები. ეს მაშინ, როდესაც 1864 წელს ბატონ-ყმობისგან გათავისუფლებული ქართველი გლეხებისთვის ასეთი შეღავათი არავის მიუცია და მათ დაკისრებული ჰქონდათ მიწის გამოსასყიდის გადახდა 55 წლის განმავლობაში.

სამშვიდობო მისიის შესრულების პერიოდში, როცა რუსული საჯარისო კონტიგენტი („მირატვორცები“) განლაგებული იყო აფხაზეთსა და სამაჩაბლოში, მოხდა რუსული პასპორტების გაცემა, ანუ ადგილობრივი მოსახლეობისათვის რუსეთის მოქალაქეობის მინიჭება (ადგილზე, რუსეთში გაუსვლელად). ხდებოდა და ხდება მათი დისკრიმინაცია, ვინც უარს აცხადებს ამ პროცესში მონაწილეობაზე. ორივე რეგიონში იდევნება ქართული ენა.

2008 წლის აგვისტოში, რუსული ოკუპაციის დროს, რუსი ოფიცრები ქართულ ეკლესიებში მრევლთან ეწეოდნენ აგიტაციას ცხინვალის გორთან მიერთების თაობაზე და შემდგომში ამ უკანასკნელის ე.წ. „სამრეთ-ოსეთის“ ცენტრად გამოცხადებაზე. ამავე დროს ოკუპირებულ სამეგრელოში წარმოებდა აგიტაცია საქართველოსგან მისი გამოყოფის და დამოუკიდებლობის გამოცხადების მიზნით. ამრიგად, რუსეთი ხშირად აჩაღებს და აღვივებს ერთაშორის კონფლიქტებს, შემდეგ კი იმოსება სამართლიანობისა და მშვიდობისათვის მებრძოლის სამოსში. ის მაინცდამაინც არ ესწრაფვის მათ გადაჭრას (გავიხსენოთ გამონათქვამები ლტოლვილთა დაბრუნების შეუძლებლობის შესახებ და რუსეთისა და სეპარატისტების სხვა დესტრუქციული ნაბიჯები გერმანიის საგარეო საქმეთა მინისტრის წინადადებებზე 2008 წლის ივლისში კონფლიქტის სამეტაპიანი დარეგულირების საკითხებთან დაკავშირებით), მისთვის მნიშვნელოვანია, რომ მუდმივად ღვიოდეს დაძაბულობის კერა, ანუ ყოველთვის არსებობდეს მათი „მშვიდობიანი მისიის“ აუცილებლობის საბაბი.

რუსეთი ძირითადად დაკავებულია კონფლიქტების გაყინვით. ის ყოველთვის წარმოადგენს დაინტერესებლ და კონფლიქტში მონაწილე მხარეს, ემხრობა იმას, ვისაც თვითონ აქეზებს აგრესიული მოქმედებისაკენ.

გასული წლის აგვისტოში რუსეთის სამხედრო შეჭრამ საქართველოში, ანუ ინტერვენციამ, აფხაზეთის და ე.წ. „სამხრეთ-ოსეთის“ ოკუპაციამ (კონფლიქტის ზონის ფარგლებს გარეთ მდებარე ტერიტორიებიანად), ამავდროულად მათი დამოუკიდებლობის აღიარებამ, ეს კონფლიქტები განვითარების სრულიად ახალ ფაზაში გადაიყვანა. შექმნილი მდგომარეობა, რომელსაც რუსეთი დღეს კონფლიქტების „გალღობას“ უწოდებს, საერთაშორისო-სამართლებრივ ენაზე უკვე დიდი ხანია კლასიფიცირდება როგორც ანექსიის მცდელობა.

რაში მდგომარეობს რუსეთის უზნეო და არაადამიანური პოლიტიკის არსი და მიზანი? სრული ბატონობა კავკასიის რეგიონზე, კონტროლი და მონოპოლია კავკასიური და შუააზიური ნავთობისა და გაზის რეალიზაციის მარშრუტებზე, ევროპის სრული ენერგეტიკული დამოკიდებულობის დამყარება - აი ერთ-ერთი მიზეზი ერთაშორისი და ეთნიკური კონფლიქტებისა საქართველოსა და მთლიანად კავკასიაში. შესაძლოა, კავკასიურ პოლიტიკურ სცენაზე, სხვა, რუსეთის თანასწორი ძალის მქონე სუბიექტის გამოჩენით, საქართველოში და მთლიანად კავკასიაში დამყარდეს მშვიდობა. ისტორია და რეალური ყოფა-ცხოვრება გვეუბნება, რომ აქ მეზობელი ზე-სახელმწიფოების პოლიტიკური ყოფნა წარმოადგენს მადესტაბილიზებელ ფაქტორს და ემსახურება მხოლოდ მათ ჰეგემონისტურ ინტერესებს. აი ერთაშორისი კონფლიქტების ბოროტების ფესვი და არსი. მათი პოლიტიკური ნეიტრალიტეტის და ე.ი. ამ პრობლემის გადაჭრის გარანტიც შესაძლოა გახდეს უფრო ძლიერი, ავტორიტეტული საერთაშორისო თანამეგობრობა.

რეზიუმე
ახალი შეხედულებები ძველ კონფლიქტებზე

გიორგი მადუაშვილი

სტატიაში განხილულია საქართველოს მიმართ რუსეთის დამპყრობლური პოლიტიკის ისტორიული და თანამედროვე პერიოდის კონკრეტული მაგალითები. ისტორიული ფაქტების ანალიზის საფუძველზე განსაზღვრულია რუსეთის როლი ერთაშორისი კონფლიქტების წარმოშობასა და ამ კონფლიქტების შემდგომ გაღრმავებაში.

SUMMARY
NEW POINTS OF VIEW ON OLD DISPUTED MATTERS

GIORGI MADUASHVILI

In the article there are discussed concrete examples of Russian aggressive politics historical facts and contemporary examples towards Georgia. On basis of historical facts analysis there is defined the role of Russia as for arising and deepening the conflict between nations.

РЕЗЮМЕ
НОВЫЕ ВЗГЛЯДЫ НА СТАРЫЕ КОНФЛИКТЫ

ГИОРГИ МАДУАШВИЛИ

В статье рассмотрены исторические и современные конкретные примеры русской захватнической политики по отношению к Грузии. На основе анализа исторических фактов определена роль России в возникновении межнациональных конфликтов и в их последующем углублении.

2.13 ახალი სამართლებრივი სტრატეგია

▲back to top


ილია გუჩმანიძე
უკრაინა-საქართველოს სასწავლო-სამეცნიერო
საერთაშორისო ინსტიტუტის
სამართალმცოდნეობის მაგისტრანტი

საქართველო რუსეთის ომი აგვისტოში არ დაწყებულა და არც დამთავრებულა. თავისუფლებისათვის მებრძოლ საქართველოსა და რევანშისტული იმპერიალიზმით დაავადებულ რუსეთს შორის ომი უკვე დიდი ხანია მიმდინარეობს. მის სიმბოლურ სათავედ შეიძლება 1989 წლის 9 აპრილი მივიჩნიოთ, როცა იმპერია შეეცადა სასტიკი ფორმით ჩაეხშო წინააღმდეგობის მოძრაობა საქართველოში თუმცა ამან საპირისპირო შედეგი გამოიღო, რაც ორი წლის თავზე საქართველოს დამოუკიდებლობის გამოცხადებით დასრულდა. შემდგომში, ზეწოლის ფორმებს რუსეთი მუდმივად ცვლიდა ის ხან ეკონომიკური სანქციების, ენერგეტიკული ბლოკადის, მასობრივი დეპორტაციების, ხანაც კი უშუალო სამხედრო აგრესიის ფორმით გამოიხატებოდა, როგორც ეს იყო 1991-93 წწ-ში სამაჩაბლოსა და აფხაზეთში, 1998-ში გალში, 2004-ში კვლავ სამაჩაბლოში და 2008 წელს უკვე მთელი ქვეყნის მასშაბით. უკანასკნელი იმით გამოირჩეოდა წინამორბეთაგან, რომ ამ შემთხვევაში რუსეთი ყოველგვარი შენიღბული ფორმების გარეშე ღია, პირდაპირ აგრესიაზე გადავიდა და ომის შედეგები აფხაზეთისა და ე.წ. „სამხრეთ ოსეთის” დამოუკიდებლობის დე-იურე აღიარებით დააკანონა.

ომი თავისი შინაარსით მხოლოდ შეიარაღებულ კონფლიქტს არ გულისხმობს და მას სხვა გამოვლინებებიც აქვს, რომლებიც არანაკლებ მნიშვნელოვანია. მათ შორისაა, როგორც უკვე ზემოთ აღინიშნა ეკონომიკური ზეწოლის ფორმები, ენერგორესურსებით მანიპულაციები და ა.შ. განსაკუთრებით კი უნდა აღინიშნოს ამ პროცესების მუდმივი თანმხლები, რომელსაც შეიძლება ვუწოდოთ სამართლის ომი ანუ ჭიდილი სამართლებრივი ნორმებით. ყველა სახელმწიფო, რამდენადაც აღვირახსნილი არ უნდა იყოს მისი ცალკეული ქმედებები ცდილობს, რომ მათ ერთგვარი ლეგიტიმაცია მოუპოვოს. ასევე მოიქცა რუსეთი, როცა საქართველოში შემოჭრა და სეპარატისტული რეგიონების დამოუკიდებლობის აღიარება, თავისი ინტერპრეტაციით, საერთაშორისო სამართლით განმარტა. მთავარი სამიზნე სამართლის ომში რუსეთისათვის, ყოველთვის საკვანძო საკითხი საქართველოს ტერიტორიული კონფლიქტები გახლდათ, რომელიც მისთვის პილიტიკურ-სამართლებრივი სპეკულაციების ძირითად საგანს წარმოადგენდა, მაგრამ თუ ეს აქამდის უფრო ირიბი ფორმით ხდებოდა და საქართველოს ტერიტორიულ მთლიანობას ფორმალურად მაინც აღიარებდა, 26 აგვისტოს სეპარატისტული ანკლავების დამოუკიდებლობის ცნობით ყოველივე ამას წერტილი დაესვა და რუსეთი პირდაპირ სამართლებრივ შტურმზე გადმოვიდა, რაც ცხადია საქართველოს მხრიდანაც სათანადო რეაქციას საჭიროებს. ამდენად აუცილებელია სწორად ფორმულირებული, მყარი სამართლებრივი არგუმენტაციით გაჯერებული სტრატეგიის ჩამოყალიბება, რომლითაც რუსეთის აგრესიულ ქმედებებს მაქსიმალურად ჩამოცილდება ყოველგვარი სამართლებრივი საბურველი და მის პოლიტიკურ პოზიციას საყრდენს გამოაცლის. შეიარაღებული კონფლიქტის მსგავსად სამართლის ომში შემუშავებული უნდა იქნას, როგორც თავდაცვითი ასევე შემტევი ტაქტიკა და მოწინააღმდეგეს მიადგეს დარტყმა იმ ადგილას სადაც მისი პოზიციები ყველაზე უფრო დაუცველია, თუმცა ამას წინ უძღვის მეტოქის შესაძლებლობების დაზვერვა და შეფასება. აქედან გამომდინარე უპირველეს ყოვლისა უნდა განისაზღვროს საქართველოს წინააღმდეგ თუ რა ძირითადი სამართლებრივი არგუმენტები აქვს რუსეთს საკუთარ არსენალში.

2008 წელი დატვირთული იყო მნიშვნელოვანი საერთაშორისო პოლიტიკური მოვლენებით, მათგან პირველი გახლდათ თებერვალში კოსოვოს დამოუკიდებლობის გამოცხადება, რომელსაც უმალვე მოყვა მთელი რიგი სახელმწიფოების მხრიდან მისი ოფიციალურად აღიარება. საერთაშორისო თანამეგობრობისთვის ეს ბოლო ათწლეულში ერთ-ერთ ყველაზე წინააღმდეგობრივ მოვლენად იქცა. კოსოვოს დამოუკიდებლობის ცნობის პირველივე დღეებიდან დღის წესრიგში დადგა შეკითხვა ექნებოდა თუ არა ამ მოვლენას პრეცედენტული ხასიათი სხვა მსგავსი კონფლიქტების გადაწყვეტაში? უმალვე რუსეთის მხრიდან დაიწყო პირდაპირი პარალელების გავლება აფხაზეთისა და „სამხრეთ ოსეთის” მიმართ, თუმცა იმთავითვე ზედაპირული სამართლებრივი ანალიზითაც ნათელი ის რადიკალური განსხვავებები რაც მათ შორის არსებობდა, თუმცა კოსოვოს აღიარება მნიშვნელოვანი იყო არა იმიტომ, რომ მისი როგორც ერთგვარი მოდელის პირდაპირი რეცეფცია შეიძლება მომხდარიყო რომელიმე ანალოგიური ტერიტორიული დავის გადაწყვეტისას არამედ მეორე ალბათ უფრო მნიშვნელოვანი ფაქტორის გამო, სერბეთის ყოფილი ავტონომიური ერთეულის ცალმხრივი აღიარებით საერთაშორისო თანამეგობრობის ერთმა ნაწილმა დაუშვა შესაძლებლობა იმისა, რომ დანარჩენი მსოფლიოს ნების უგულებელყოფით, საკუთარი ინტერპრეტაციით შეეფასებინა ფაქტი უნიკალურად. შესაბამისად დაისმის კითხვა, რატომ რუსეთს არა აქვს უფლება, რომ გამოიყენოს უკვე დაშვებული შესაძლებლობა და საკუთარი გააზრებით მიიჩნიოს აფხაზეთისა და „სამხრეთ ოსეთის” საკითხი ასეთივე უნიკალურ შემთხვევად და საჯაროდ განაცხადოს მათი აღიარების აუცილებლობის შესახებ? ეს ერთობ მარტივი და სწორხაზოვანი ლოგიკაა, თუმცა საკმარისი იმისათვის, რომ რუსეთს თავისი აგრესიული ქმედებების ფარად გამოეყენებინა.

მთავარი სამართლებრივი ასპექტი, რომელიც საფუძლად უდევს 2008 წლის ამ აღიარებებს არის საერთაშორისო სამართლის ძირითადი პრინციპების - სახელმწიფოს ტერიტორიული მთლიანობის ხელშეუხებლობისა და ხალხთა თვითგამორკვევის უფლების თანაარსებობის საკითხი. ორივე მათგანის საერთო ღირებულება არის ხალხის კეთილდღეობა, ხოლო მაშინ როცა ქვეყანაში ცალკეული ეთნოსის მიმართ ხორციელდება ძალადობა, მათ არ ეძლევათ შესაძლებლობა თავისი ეროვნული თვითმყოფადობის შენარჩუნებისა და განვითარების, სახელმწიფოს ტერიტორიული მთლიანობა უკვე აღარ გამოდის მთავარი ღირებულების ხალხის კეთილდღეობის დაცვის საშუალებად არამედ პირიქით დისკრიმინაციული პოლიტიკის მექანიზმად იქცევა. ასეთ დროს წინა პლანზე იწევს თვითგამორკვევის პრინციპი, რომლის რეალიზაცია სეცესიის ფორმით, აღმოფხვრის ამ სამართლებრივ ნონსენს და ხალხი მოიპოვებს პოლიტიკურ დამოუკიდებლობას, როგორც გარანტს მისი ეროვნული იდენტურობის დაცვისა. თუმცა გამოყოფის შემდეგ სახელმწიფოს ტერიტორიული მთლიანობა დარჩენილ საზღვრებში კვლავ ხელშეუხებელია და დაცვას ექვემდებარება. ამ გაგებით ხელმძღვანელობდნენ აღიარებების დროსაც. თუ კოსოვოს შემთხვევაში ადგილობრივ ალბანელთა დისკრიმინაცია ძირითადად სლობოდან მილოშევიჩის სახელს უკავშირდება, აფხაზეთსა და „სამხრეთ ოსეთში” შეიარეღებული კონფლიქტები საქართველოს სამივე პრეზიდენტის მართველობის პერიოდში არსებობდა, რაც რუსეთისთვის საბაბია, რომ განაცხადოს აფხაზი და ოსი ხალხის ინტეგრაცია ქართულ საზოგადოებაში არ შედგა და დამოუკიდებლობის აღიარება იყო აუცილებლობა მათი ეროვნული თვითმყოფადობის შენარჩუნების უზრუნველსაყოფად.

ამგვარად, რუსეთს 2 ძირითადი არგუმენტი აქვს ხელში:

1) კოსოვოს დამოუკიდებლობის აღიარების ფაქტი, როგორც შესაძლებლობა იმისა, რომ მანაც ანალოგიურად მიიჩნიოს აფხაზეთისა და სამხრეთ ოსეთის საკითხი უნიკალურ შემთხვევად.

2) თითქმის 20 წლის განმავლობაში მუდმივი ეთნოკონფლიქტები საქართველოში, როგორც დადასტურება, რომ აფხაზების, ოსებისა და ქართველების თანაცხოვრება არ შედგა და აქედან იყო გამოწვეული აღიარების აუცილებლობა. რა შეიძლება დავუპირისპიროთ ამ არგუმენტაციას? აქამდის ყოველგვარ სპეკულაციებს აფხაზეთისა და „სამხრეთ ოსეთის” მიმართ, საქართველო საპირწონედ უყენებდა მის საერთაშორისოდ აღიარებულ ტერიტორიულ მთლიანობას, მაგრამ მას შემდეგ რაც 2008 წლის თებერვალში საერთაშორისო თანამეგობრობის უმნიშვნელოვანესმა ნაწილმა, სერბეთის ასევე საყოველთაოდ აღიარებული ტერიტორიული მთლიანობა დაარღვია და ცალმხვრივად, მისი რეგიონი დამოუკიდებლად ცნო შეიძლება ითქვას, რომ საქართველოს ამ პოზიციის სიმყარეც სათუო გახდა. საერთოდ ბოლო დროს შეიმჩნევა ტენდენცია იმისა, რომ ხალხთა თვითგამორკვევა პრიველირებდეს სახელმწიფოს ტერიტორიული მთლიანობის პრინციპზე და გარკვეულ გარემოებებში უპირატესობა ენიჭებოდეს. ბოლო დროინდელი მოვლენები სწორედ ამის დადასტურებაა. შესაბამისად აუცილებელია ტრანსფორმირება მოხდეს და ქართული სამართლებრივი პოზიციის საყრდენი სახელმწიფოს ტერიტორიული მთლიანობის ცნებიდან თავად თვითგამორკვევაზე გადავიდეს.

აფხაზეთისა და სამხრეთ ოსეთის ე.წ. ,,კონსტიტუციები” სწორედ თვითგამორკვევის უფლებაზე ხაზგასმით იწყება, ასევე მას ეყრდნობა რუსეთის პრეზიდენტის 26 აგვისტოს გადაწყვეტილება ამ რეგიონების დამოუკიდებლობის აღიარების შესახებ. ამდენად სეპარატისტები და მათი რუსი ლობისტები ამ პრინციპს ფართოდ იყენებენ, მაგრამ იყო თუ არა ის რაც მოხდა აფხაზეთსა და „სამხრეთ ოსეთში” რეალური თვითგამორკვევა? ამისათვის უნდა გავიაზროთ თვითგამორკვევის ცნება, რომელიც მოცემულია 1966 წლის პაქტების პირველივე მუხლში „ყველა ხალხს აქვს თვითგამორკვევის უფლება, ამ უფლების ძალით, ისინი თავისუფლად აწესებენ თავიანთ პოლიტიკურ სტატუსს და თავისუფლად უზრუნველყოფენ თავიანთ ეკონომიკურ, სოციალლურ და კულტურულ განვითარებას” აქ აღსანიშნავია პირველი სიტყვები „ყველა ხალხს აქვს თვითგამორკვევის უფლება...” რაც ადასტურებს იმას, რომ ეს არ არის რომელიმე ეთნიკური ჯგუფის ექსკლუზიური უფლება, ის ეკუთვნის „დემოსს და არა ეთნოსს”, ტერიტორიის კუთვნილების განსაზღვრის პროცესში უნდა მონაწილეობდეს მთელი საზოგადოება და არა მხოლოდ ცალკეული ეთნოსი. აფხაზეთსა და „სამხრეთ ოსეთში” თვითგამორკვევა კი არ განხორციელებულა, არამედ რეალურად ის დაირღვა. შეილახა იმ რამოდენიმე ასეული ათასი ადამიანის თვითგამორკვევის უფლება, რომლებმაც ჯერ კიდევ 1991 წელს რეფერენდუმით განსაზღვრეს აფხაზეთისა და „სამხრეთ ოსეთის” პოლიტიკური სტატუსი, როგორც განუყოფელი ნაწილი ერთიანი და დამოუკიდებელი საქართველოსი და სწორედ ამ ნიშნით მათ მიმართ განხორციელებული იქნა ეთნიკური წმენდა, ისინი გამოძევებული იქნენ თავიანთი საცხოვრებლიდან. ერთი ხალხის უფლებების მასობრივი და უხეში შელახვის ხარჯზე სხვა ხალხი ვერ განახორციელებს თვითგამორკვევას და ის ვერცერთ შემთხვევაში ვერ მიიჩნევა მის რეალიზაციის ფორმად. საერთო ჯამში დევნილი მოსახლეობის რიცხვი აღემატება ამჟამად ამ ტერიტორიებზე მცხოვრებლებთა რაოდენობას, ამდენად პარადოქსულია საუბარი ისეთ თვითგამორკვევაზე რომლისგან დაზარალებული უფრო მეტი ადამიანი აღმოჩნდა ვიდრე მისი განმხორციელებელი. ეს ეწინააღმდეგება საერთაშორისო სამართლის საყოველთაოდ აღიარებულ ისეთ ღირებულებებს, როგორიცაა ხალხთა თანასწორუფლებიანობა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობა.

თანამედროვე რეალიებიდან გამომდინარე უპირატესი მნიშვნელობისაა არა თავად საქართველოს ტერიტორიული მთიანობის დარღვევის ფაქტი, არამედ სწორედ ის, რომ აფხაზი და ოსი ხალხის ე.წ „თვითგამორკვევა” საკუთარ თავთანვე მოდის წინააღმდეგობაში, რადგან თვითგამორკვევის ყველა არსებითი კრიტერიუმის დარღვევით იქნა განხორციელებული, ეს კი შეიძლება გაცილებით მომგებიან ფაქტორად იქცეს ჩვენთვის, ვიდრე მუდმივად მხოლოდ ტერიტორიული მთლიანობის ხელშეუხებლობაზე აპელირება. მოწინააღმდეგის მთავარი სამართლებრივი იარაღი - თვითგამორკვევა, მის წინააღმდეგვე შემოტრიალდება, თუ ამას სწორი ტაქტიკით მივუდგებით, რომელიც უპირველეს ყოვლისა გულისხმობს დევნილების, როგორც უშუალოდ დაზარალებულ ადამიანთა თემის წინა პლანზე წამოწევას. რუსეთს, მით უმეტეს კოსოვოს პრეცედენტის შემდგომ შეუძლია თავისებურად გაამართლოს მის მიერ საქართველოს ტერიტორიული მთლიანობის დარღვევა, მაგრამ ხალხის უფლება დაუბრუნდეს თავის მიწა-წყალს ვერანაირ განსხვავებულ ინტერპრეტაციას ვერ დაექვემდებარება და სხვა სამართლებრივი სიკეთე მას ვერ გადასწონის. როგორც უკვე ზემოთ აღინიშნა აფახაზეთიდან და „სამხრეთ ოსეთი”-დან დევნილთა რაოდენობა უფრო მეტია ვიდრე ამჟამად ამ ტერიტორიებზე მცხოვრები ადამიანებისა. თავის დროზე ამ ფაქტორის ნაკლებობა ქონდა იუგოსლავიის ხელისუფლებას კოსოვოში, სადაც ეთნიკურ უმრავლესობას მთელი მე-20 საუკუნის განმავლობაში ალბანელები შეადგენდნენ. მილოშევიჩი შეეცადა ეთნიკური წმენდით შეეცვალე დემოგრაფიული სტრუქტურა, რასაც საპასუხოდ ნატოს „ჰუმანიტარული ინტერვენცია” მოყვა. საქართველოში კი მდგომარეობა რადიკალურად განსხვავებულია, რაც შესაბამის გამოყენებასვე საჭიროებს. ისმება კითხვა როგორ შეიძლება ამ უპირატესობის სწორად რეალიზება? დღესდღეობით საქართველოში უშუალოდ, დევნილთა პოლიტიკურ ნებას გამოხატავს აფხაზეთის ლეგიტიმური ხელისუფლება და სამხრეთ ოსეთის დროებითი ადმინისტრაცია, რომლებიც არსებითად ცენტრალური ხელისუფლების კლასიკური ქვედანაყოფებია. შესაბამისად უმაღლეს ხელისუფლებას მონოპოლიზირებული აქვს კონფლიქტების გადაწყვეტასთან დაკავშირებული ყველა ასპექტი, მათ შორის დევნილთა ინტერესების გამოხატვა, როგორც ქვეყნის შიგნით ასევე მის ფარგლებს გარეთ. სახელმწიფოს ასეთი სტატუსი ქმნის იმ შთაბეჭდილებას, რომ ერთ მხარეს დგას საქართველოს სახელმწიფო ხოლო მეორე მხარეს აჯანყებული რეგიონები. ცენტრსა და რეგიონს შორის დაპირისპირების სურათი კი ყველაზე ხელსაყრელი რუსეთისთვისაა, ამით ის აჟიტირებას უკეთებს აფხაზებისა და ოსების თვითგამორკვევის საკითხს და რაც მთვარია ჩრდილავს დევნილების, როგორც განსაკუთრებული უფლების მქონე ხალხის ცნებას, რომელთა სუვერენული პოლიტიკური ნების გარეშე წარმოუდგენელია განცალკევებულად აფხაზეთისა და „სამხრეთ ოსეთის” პრობლემის გადაწყვეტა. ამდენად აუცილებელია ძირეული ცვლილებები, რომელიც აგვისტოს შემდეგ შექმნილი ვითარების ადექვატური იქნება, ეს კი უწინარესად გულისხმობს იძულებით გადაადგილებულ პირთა სტატუსის განსხვავებული ფორმით ჩამოყალიბებას და მის დისტანცირებას ხელისუფლებისგან. ამ თემის უკეთ წარმოსაჩენად შეიძლება გამოვიყენოთ ისტორიული ექსკურსი და გადავინაცვლოთ II მსოფლიო ომის პერიოდში, როდესაც ჩამოყალიბებას იწყებს სახალხო წინააღმდეგობის ორგანიზაციის ცნება. ასეთი ორგანიზაციები როგორც წესი იქმნებოდნენ ემიგრაციაში ან უშუალოდ ოკუპირებულ ტერიტორიებზე - ჩეხოსლოვაკიაში, საფრანგეთში, დანიაში, იუგოსლავიაში, პოლონეთში, სხვადასხვა სახელწოდებებით - განთავისუფლების ეროვნული კომიტეტი, თავისუფლების საბჭო და ა.შ. ისინი არ წარმოადგენდნენ მთავრობებს, მათი უფლებები უფრო ვიწრო იყო, თუმცა ანტიჰიტლერულ კოალიციასთან სათანადო საერთაშორისო-სამართლებრივ ურთიერთობებს ამყარებდნენ და საერთო ჯამში ამ ტერიტორიების დეოკუპაციაში ძალიან მნიშვნელოვანი როლი შეასრულეს. შემდგომ პერიოდში ასეთივე ორგანიზაციები ყალიბდებოდა აზიის, აფრიკისა და სამხრეთ ამერიკის ქვეყნებში მიმდინარე დეკოლონიზაციის პროცესში ეროვნულ-განმანთავისუფლებელი მოძრაობების სახით. ბუნებრივია ამჟამინდელი მდგომარეობა განსხვავებულია თუმცა ისიც უდავოა რომ საქართველის ერთი მესამედი ოკუპირებულია და გარკვეული მოდიფიკაციით წინააღმდეგობის ორგანიზაციის ანალოგიური მოძრაობის შექმნაზე ფიქრი მიზანშეუწონარი ნამდვილად არ არის. სავსებით შესაძლებელია ისეთი ტიპის ორგანიზაციის ჩამოყალიბება, რომელიც გააერთიანებს ოკუპირებული ტერიტორიებიდან გამოდევნილ ყველა პირს, როგორც ქართველებს ასევე ეთნიკურ აფხაზებს, ოსებს, უკრაინელებს, ბერძნებს, ესტონელებს, ებრაელებს. ბევრი მათგანი დღეისათვის საქართველოს მოქალაქე არ არის, თუმცა უფლებას დაუბრუნდენ თავიანთ საცხოვრებლებს მათ ვერავინ წაართმევს. საერთო მიზნის გარშემო სხვადასხვა ქვეყნის მოქალაქეთა გაერთიანება კი ამ მოძრაობას ერთგვარ საერთაშორისო ელემენტს და მეტ პოლიტიკურ წონას შემატებს. ხაზი უნდა გაესვას ეს არ იქნება სამთავრობო სტრუქტურა, არამედ საზოგადოებრივ-პოლიტიკური მოძრაობა, რომელიც მაქსიმალურად გაემიჯნება ხელისუფლებას. პირიქით საქართველომ და მისმა მოკავშირე სახელმწიფოებმა შეიძლება, რომ ის თავისი მნიშვნელობიდან გამომდინარე, გარკვეულ ასპექტში საერთაშორისო სამართალსუბიექტუნარიანობის მქონედაც ცნონ და მასთან ოფიციალური ურთიერთობები დაამყარონ. ამგვარად რუსეთის მიერ აფხაზეთისა და „სამხრეთ ოსეთის” დამოუკიდებლობის აღიარების საპირწონედ შეიქმნება საერთაშორისო სტატუსის მქონე წინააღმდეგობის მოძრაობა, ჩამოყალიბებული სწორედ ამ რეგიონების ძირითადი მოსახლეობისგან (რამოდენიმე ასეული ათასი ადამიანი), რომელთა ერთადერთი მიზანი იქნება საკუთარ მიწა-წყალზე დაბრუნება, რათა თავადვე განსაზღვრონ მისი პოლიტიკური სტატუსი და ამით მოახდინონ თვითგამორკვევის უფლების რეალიზაცია. შედეგად რუსეთს მის მიერ მთელი ამ ხნის განმავლობაში სპეკულირებადი თვითგამორკვევა საწინააღმდეგოდ შემოუბრუნდება და რაც მთავარია საქართველო წინა პლანზე, უფრო ეფექტურად გამოიტანს ამ კონფლიქტის ყველაზე მნიშვნელოვან ასპექტს - დევნილთა საკითხს. გარდა ამისა წინააღმდეგობის მოძრაობა 2 უმთავრეს ფუნქციას შეასრულებს: 1) მოხდება კონფლიქტებით დაზარალებულ ადამიანთა კონსოლიდაცია საერთო მიზნის მისაღწევად, მიუხედავად მათი ეთნიკური წარმომავლობის თუ მოქალაქეობისა და შესაძლებლობა მიეცემათ საერთაშორისო ასპარეზე, ყველა არსებული მექანიზმით თავადვე დაიცვან საკუთარი ინტერესები, რითაც ფაქტობრივად ახალი სუბიექტი იქმნება. 2) საქართველო პოლიტიკურ-სამართლებრივ ფრონტის ხაზს ფართოდ გაშლის. სახელმწიფო ხელისუფლება იმოქმედებს ტერიტორიული მთლიანობის დაცვისა და ოკუპირებულ ტერიტორიებზე თავისი იურისდიქციის აღდგენის მიმართულებით, ხოლო დევნილთა დაბრუნებისა და თვითგამორკვევის საკითხის წინ წამოწევას ძირითადად უზრუნველყოფს ეს ახალი წარმონაქმნი. ყოველივე ამის შედეგად ერთის მხვრივ, მყარად იქნება მოგერიებული რუსეთის სამართლებრივი იერიში და მეორეს მხვრივ, გარემოებათა სწორი გადანაწილებით გაჩნდება შესაძლებლობა კონტრ-იერიშზე გადასვლისა.

დასკვნის სახით შეიძლება ითქვას, რომ 2008 წლის ,,ცხელი აგვისტოს” შემდგომ შექმნილი რეალიებიდან გამომდინარე, ასეთი ტაქტიკა საქართველოსთვის ყველაზე ხელსაყრელი და ადექვატური უნდა იყოს. ცხადია ეს ვერ გახდება პანაცეა ყველა პრობლემის გადაწყვეტის, თუმცა ისუც უდავოა, რომ რაც უფრო ძლიერი შტურმი განხორციელდება რუსულ ბასტიონზე ის დღეს თუ არა ხვალ აუცილებლად ჩამოიშლება და ნანატრი სამართლიანობაც ჰოროზონტზე აუცილებლად გამოჩნდება.

ლიტერატურა
Literature
Литература

1. თანამედროვე საერთაშორისო სამართალი (ლექსიკონი-ცნობარი) 2005წ.

2. ლევან მატარაძე - ხალხთა თანასწორობისა და თვითგამორკვევის პრინციპთა შესახებ. (საქართველო და საერთაშორისო სამართალი - სტატიათა კრებული. თბილისი, 2001 ).

3. ლევან ალექსიძე - თანამედროვე საერთაშორისო სამართალი, თბილისი 2006.

4. გივი ლობჟანიძე - ადამიანის უფლებათა სამართალი, თბილისი 2005.

5. პიტერ მალანჩუკი - აკეჰარსტის თანამედროვე საერთაშორისო სამართალი, 2004 წ.

6. ალექსანდრე ორახელაშვილი - აფხაზეთის კონფლიქტი კოსოვოს კონფლიქტის ფონზე (საქართველო და საერთაშორისო სამართალი - სტატიათა კრებული. თბილისი, 2001)

7. რეგიონული კონფლიქტები საქართველოში, პოლიტიკურ - სამართლებრივი აქტების კრებული, 2002 წელი.

8. Аллена Бьюкенена „Сецессия. Право на отделение, права человека и территориальная целостность государства“. М.: Издательство „Рудомино“, 2001.

9. Черниченко С.В. Принцип самоопределения народов (современная интерпретация), Московский журнал международного права, № 4, 1996.

10. И. Влишеико Содержание права народов на самоопределение

11. Percy Lehning, Theories of Secession, Routledge, 2007.

12. ინტერნეტ რესურსები ( www.un.org www.memo.ru www.nplg.gov.ge )

რეზიუმე
ახალი სამართლებრივი სტრატეგია

ილია გუჩმანიძე

2008 წლის 26 აგვისტოს, სამხედრო აგრესიის შემდგომ, რუსეთმა საქართველოს ორი განუყოფელი რეგიონის დამოუკიდებლობა აღიარა, რითაც აქამდე არსებული მდგომარეობა არსებითად შეიცვალა, ეს კი ცხადია საქართველოს მხრიდანაც ახალ რეალიებთან ადექვატური ტაქტიკის ჩამოყალიბებას საჭიროებს. ნაშრომში საერთაშორისო სამართლის საფუძველზე განხილულია საქართველო-რუსეთის დაპირისპირების ძირითადი ასპექტები და წარმოჩენილია ის ინიციატივები, რომელსაც უნდა დაეფუძნოს საქართველოს ახალი სამართლებრივი სტრატეგია.

SUMMARY
???????????????????

?

ILIA GUCHMANIDZE

At the august 26, 2008, after the military aggression, the Russia recognized independence two inseparable regions of Georgia. With that before existing situation thoroughly has changed, after that from the side of Georgia in respect of realistic is need in creation of identical tactics. On the strength of international law in the work is considered the main aspects of Georgian-Russian contradictions and is showed these initiatives, which must be based Georgian new legal strategy.

РЕЗЮМЕ
НОВАЯ ПРАВОВАЯ СТРАТЕГИЯ

ИЛЬЯ ГУЧМАИИДЗЕ

26 августа 2008 года, после военной агрессий, Россия признала независимость двух неотделимых регионов Грузий, этим основательно изменилось до этого существующая положения. Это ясно требует со сторони Грузий, учитивая новые реалии, сформиравать адекватную тактику. В работе, на основе международного права, рассмотренный основные аспекти Грузино-Русского противостаяния и представлены те инициативы на которой должна основиваться новая правовая стратегия Грузий.

2.14 დანაშაულის პროვოკაციის პრაქტიკულ-სამართლებრივი დახასიათება

▲back to top


თათია დოლიძე
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის
სამართლის დოქტორანტი

საქართველოს სისხლის სამართლის კოდექსი იცნობს ისეთ დანაშაულს როგორიცაა - დანაშაულის პროვოკაცია. ეს გახლავთ ადამიანის უფლებათა და თავისუფლებათა წინააღმდეგ მიმართული ქმედება, რომელსაც ეთმობა სისლის სამართლის კოდექსის 145-ე მუხლი:1 „დანაშაულის პროვოკაცია, ესე იგი სხვისი დაყოლიება დანაშაულის ჩასადენად მისი სისხლისსამართლებრივ პასუხისგებაში მიცემის მიზნით.”

საქართველოს 1960 წლის სისხლის სამართლის კოდექსი ამ ტიპის დანაშაულს არ იცნობდა2. შესაბამისად ეს დანაშაული თანამედროვე კოდექსის ერთგვარ ნოვაციასაც წარმაოდგენს.

პროვოკაცია (ლათ. provocation გამოქვევა)3 რისამე ძალით გამოწვევას ნიშნავს, შესაბამისად დანაშაულის პროვოკაციაც არის პირის გამიზნულად დაყოლიება დანაშაულის ჩადენაზე მისი სისხლისსამართლებრივ პასუხისგებაში მიცემის მიზნით.

მაშასადამე ობიექტურად ეს დანაშაული გამოიხატება იმ ქმედებითი, როდესაც პირი დაიყოლიებს მეორე პირს დანაშაულის ჩასადენად იმ მიზნით რომ შემდგომ ამას მოჰყვეს მისი სისხლისსამართლებრივ პასუხისმგებაში მიცემა. ამდენად ამ დანაშაულში ყოველთვის ფიგურირებს პროვოკატორი (ე.ი. ის ვინც აქეზებს მეორე პირს ჩაიდინოს დანაშაული) და ჩვეულებრივი დამნაშავე (ე.ი. პირი რომელიც წააქეზა პროვოკატორმა).

აქვე აღსანიშნავია ისიც, რომ პირი ვისაც დაიყოლიებენ დანაშაულის ჩასადენად, უნდა აკმაყოფილებდეს ამ დანაშაულის სუბიექტის ყველა ნიშანს (ასაკს, შერაცხადობას და სხვ). ასევე სადავოა ისიც უნდა ჩაითვალოს თუ არა დანაშაულის პროვოკაციად ის შემთხვევა, როდესაც პირი შესთავაზებს მეორე პირს წინადადებას ჩაიდინოს დანაშაული და ისიც დასთანხმდება. ვფიქრობთ რომ ზოგადად წინადადების მიცემა არ წარმოადგენს დანაშაულის პროვოკაციას, თუმცა ესეც ყოველ კონკრეტულ შემთხვევაში ინდივიდუალურად უნდა იქნას განხილული. შესაბამისად, დანაშაულის პროვოკაციად არ ჩაითვლება ის შემთხვევა, როდესაც მოქალაქე პოლიციის თანამშრომელს შესთავაზებს ქრთამს ჯარიმის გამოწერის სანაცვლოდ, და პოლიციელიც დასთანხმდება და აიღებს ქრთამს. ეს შემთხვევა ვერ ჩაითვლება დანაშაულის პროვოკაციად, რადგან მოქალაქეს არ დაუყოლიებია იგი აქტიური ზემოქმედებით, ის ფაქტი რომ პოლიციელი მის წინადადებას იოლად დათანხმდა მიუთითებს იმაზე, რომ ქრთამის აღებაზა მას ისედაც გადაწყვეტილი ქონდა და ეს მისი საქმიანობის ჩვეული წესია, რომელსაც ყოველდღიურ ცხოვრებაში იყენებს4.

თუმცა აღნიშნული დანაშაული ძალზე გავს დანაშაულის წაქეზებას. როგორც სისხლისსამართლებრივი კანონმდებლობიდანაა ცნობილი, წამქეზებელი არის პირი, რომელმაც დაიყოლია სხვა პირი დანაშაულის ჩასადენად5. მაშ რა განსხვავებაა დანაშაულის პროვოკაციასა და დანაშაულის წაქეზებას შორის? საქმე იმაშია რომ დანაშაულის პროვოკაცია ხასიათდება ძალზე სპეციფიკური ნიშნით, კერძოდ იმ მიზნით რომელიც წამროდგენილია 145-ე მუხლის ბოლო წინადადებაში - „სისხლისსამართლებრივ პასუხისგებაში მიცემის მიზნით”. როგორც ვხედავთ ამ ქმედების შემთხვევაში მიზანი (რომელიც მთელ რიგ შემთხვევებში არის დანაშაულის ფაკულტატური ნიშანი) წარმოადგენს მთავარ ელემენტს და იგი გამოხატება - პროვოკატორის სურვილში პასუხისმგებაში მისცეს პირი მის მიერ პროვოცირებული დანაშაულის ჩადენისათვის. პრაქტიკაში შეიძლება შევხვდეთ დანაშაულის პროვოცირების ძალძე ბევრ მეთოდს. ჩვენი აზრით, დიდი მნიშვნელობა არა აქვს პროვოცირება რა სახით იქნება ქმედებაში გამოხატული: იქნება ეს ხანგრძლივი აქტიური ზემოქმედების შედეგი თუ ზედაპირული ზეწოლის შედეგი, თუ მაპროვოცირებელი ქმედებით მეორე პირს აღეძრა დანაშაულის ჩადენის სურვილი პროვოცირების ხერხებსა და მეთოდებს დიდი მნიშვნელობა არა აქვს.

განვიხილოთ დანაშაულის პროვოკაციის ცალკეული შემთხვევები:

ა) პაპიძემ იცოდა, რომ ხომასურიძე უკანონოდ ატარებდა ცეცლსასროლ იარაღს „მაკაროვის” სოსტემის პისტოლეტს. მას სურდა გზიდან ჩამოეცილებინა ხომასურიძე, რათა შემდეგში გაადვილებოიდა მის ცოლთან ინტიმური ურთიერთობის დამყარება. ამ მიზნით პაპიძემ გადაწყვიტა რა მიეღწია ხომასურიძის სისხლისსამართლებრივ პასუხისგებაში მიცემისა და დაპატიმრებისათვის, მოატყუა ხომასურიძე თითქოს ენდელაძეს მის ცოლთან ინტიმური კავშირის დამყარება სურდა და ყოველ მხრივ წააქეზა იგი ენდელაძის მკვლელობისაკენ6.

საქმე იმაშია, რომ ამ შემთხვევაში სახეზე გვაქვს დანაშაულის პროვოკაცია პაპიძის მხრიდან, ხოლო ხომასურიძე კი დაისჯება იმ დანაშაულისათვის, რომელიც მან ჩაიდინა - კერძოდ განზრახ მკველობისათვის.

ბ) გურგენიძემ, იმ მიზნით რომ ვასაძე მიეცა სისხლისსამართლებრივ პასუხისგებაში, დაიყოლია იგი დანაშაულის ჩასადენად წინასწარ შემუშავებული გეგმის მიხედვით, რომლის შესახებაც გურგენიძემ წინასწარ აცნობა პოლიაციას, მათ გადაწყვიტეს ალიევის მძევლად ხელში ჩაგდება და საცხოვრებელ სახლთან ჩაუსაფრდნენ მსხვერპლს. გურგენიძემ და ვასაძემ ალიევი ძალადობის გამოყენებით ჩასვეს მანქანაში, სწორედ ამ დროს, გურგენიძის მიერ პოლიციისათვის მიცემული ცნობის შესაბამისად, ბოროტმოქმედები დაკავებულ იქნენ. როგორ დაკვალიფიციორდება გურგენიძისა და ვასაძის ქმედება?7

ვფიქრობთ, რომ ამ შემთხვევაში გურგენიძეს პასუხისმგებლობა დაეკისრება დანაშაულის პროვოკაციისათვის რადგან მან მოახდინა ვასაძის მიერ ჩადენილი დანაშაულის პროვოცირება, იმ მიზნით რომ შემდგომ სისხლისსამართლებრივ პასუხისმგებაში მიეცა იგი. ხოლო ვასაძეს კი სისხლისსამართლებრივი პასუხისმგებლობა დაეკისრება იმ ქმედებისათვის რაც მან ჩაიდინა - ანუ მძევლად ხელში ჩაგდების მცდელობისათვის.

იქიდან გამომდინარე, რომ დანაშაულის პროვოკაციის შემთხვევაში ერთი მხარე (ე.ი. პროვოკატორი) გვევლინება დააშაულის გამომწვევად, რომელსაც სურს მეორე პირის პასუხისგებაში მიცემა, შესაძლებელიაა არსებობდეს ისეთი აზრიც თითქოს მეორე პირი (ე.ი. ის ვინც დაიყოლია პროვოკატორიმა) არ უნდა დაისაჯოს, რაც ჩვენი აზრით არ შეესაბამება საღ აზრს და არ იქნება სწორი. ვფიქრობთ, რომ ის გარემოება რომ პირი დაიყოლიეს დანაშაულის ჩადენაზე, იმ მიზნით რომ შემდგომ სისხლისსამართლებრივ პასუხისგებაში მიეცათ იგი წარმოადგენს მხოლოდ შემამსხუბუქებელ გარემოებას რომელიც მხედველობაში მიღებულ უნდა იქნას სასამართლოს მიერ სასჯელის დნაიშვნის სტადიაზე.

არანაკლებ საგულისხმოა ამ დანაშაულისათვის გათვალისწინებული სასჯელი. დანაშაულის პროვოკაცია ითვალისწინებს ოთხ წლამდე თავისუფლების აღკვეთას. ამ მუხლის შინაარისადნ გამომდინარე, პროვოკატორი რომელიც მეორე პირს ჩაადენინებს მკვლელობას და პროვოკატორი რომელიც მეორე პირს ჩაადენინებს ქურდობას ერთნაირად ისჯება რაც ჩვენი აზრით არასწორია. უმჯობესი და უფრო სამართლიანიც იქნებოდა ამ დანაშაულს ჰქონდეს დამამძიმებელი გარემოებები, რაც შესაძლებელს გახდის ამ ქმედების ჩამდენებისათვის უფრო სამართლიანი სასჯელის შეფარდებას.

უთუოდ უნდა ავღნიშნოთ ისიც, დანაშაულის პროვოკაციისა და წაქეზებას შორის ზღვარის გავლებსათან ერთად გამოიკვეთა ისიც, რომ საქართველოს სისხლისსამართლებრივი კანონმდებლობა დანაშაულის პროვოკაციას, წაქეზების ფონზე აშკარად ნაკლებ საშიშ ქმედებად მიიჩნევს. რითი არის განპირობებული ამგვარი მიდგომა ჩვენთვის გაუგებარია. ვფიქრობთ, რომ ეს ის საკითხია რომელზეც ღირს ფუნდამენტური კვლევა და დაფიქრება.

ლიტერატურა
Literature

1. საქართველოს კონსტიტუცია, თბილისი 2009;

2. საქართველოს სისხლის სამართლის კოდექსი, თბილისი 2009;

3. პროკურატურის მუშაკთა საკვალიფიკაციო გამოცდის ტესტები, თბილისი 2006;

4. მ. ლეკვეიშვილი, ნ. თოდუა, ნ. გვენეტაძე, გ. მამულაშვილი. „სისხლის სამართლის კერძო ნაწილი“ წიგნი I, მერიდიანი, თბილისი 2005;

5. უცხო სიტყვათა ლექსიკონი, განათლება, თბილისი 1989;

6. ო. გამყრელიძე, საქართველოს სისხლის სამართლის კოდექსის განმარტებანი, თბილისი 2005.

რეზიუმე
დანაშაულის პროვოკაციის პრაქტიკულ-სამართლებრივი დახასიათება

თათია დოლიძე

ნაშრომში წარმოდგენილია სისხლის სამართლის კოდექსით გათვალისწინებული დანასაულის - დანაშაულის პროვოკაციის საკანონდმებლო და პრაქტიკული დახსიათება. განხილულია ამ დანასაულის ცალკეული მაგალითები და წარმოდგენილია ავტორიეული რეკომენდაციები.

SUMMARY
PRACTICAL-LAW CHARACTER OF CRIME PROVOCATION

TATIA DOLIDZE

In the publication is presented legal and practical characterizing of the crime - provocation of the crime. There is also examined case examples of this crime and is given authors' recommendations

РЕЗЮМЕ
ПРАКТИЧЕСКИ-ПРАВОВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
ПРОВОКАЦИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ

ТАТИА ДОЛИДЗЕ

В публикации представлен юридическая и практическая характеристика преступления - провокация преступления. Есть также исследованные примеры случая этого преступления и даны рекомендации авторов.

______________________

1. საქართველოს სისხლის სამართლის კოდექსი, მუხლი 145, თბილისი 2009;

2. მ. ლეკვეიშვილი, ნ,თოდუა, ნ.გვენეტაძე, გ.მამულაშვილი. ,,სისხლის სამართლის კერძო ნაწილი” წიგნი I, მერიდიანი, თბილისი 2005.

3. უცხო სიტყვათა ლექსიკონი, განათლება, თბილისი 1989.

4. მ. ლეკვეიშვილი, ნ. თოდუა, ნ. გვენეტაძე, გ. მამულაშვილი. ,,სისხლის სამართლის კერძო ნაწილი” წიგნი I, მერიდიანი, თბილისი 2005.

5. საქართველოს სისხლის სამართლის კოდექსი, მუხლი 24, ნაწილი II, თბილისი, 2009.

6. პროკურატურის მუშაკთა საკვალიფიკაციო გამოცდის ტესტები, ტესტი N99 თბილისი 2006.

7. პროკურატურის მუშაკთა საკვალიფიკაციო გამოცდის ტესტები, ტესტი N4 თბილისი 2006.

2.15 საპროცესო შეთანხმება და სასჯელისაგან სრულიად გათავისუფლება

▲back to top


სერგო ჭიჭაღუა
თბილისის საერო უნივერსიტეტის
სამართალმცოდნეობის
პროგრამის დოქტორანტი

საქართველოს სისხლის სამართლის საპროცესო კოდექსის თანახმად, საპროცესო შეთანხმება წარმოადგენს სასამართლოს მიერ საქმის არსებითი განხილვის გარეშე განაჩენის გამოტანის საფუძველს. საპროცესო შეთანხმება წარმოადგენს მართლმსაჯულების დაჩქარებისა და ეფექტიანობის ერთ-ერთ უმნიშვნელოვანეს ინსტიტუტს.

საქართველოში უკანასკნელ წლებში მომხდარმა მოვლენებმა განაპირობა ს.ს.ს.კ-ში გარკვეული ცვლილებების შეტანა, რასაც ასევე ს.ს.ს.კ-ში „საპროცესო შეთანხმების“ ინსტიტუტის შემოღებაც ახლავს თან. აშკარად ვლინდება კანონმდებლების სწრაფვა გამარტივდეს,ოპერატიული და ეფექტიანი გახდეს სასამართლოს მიერ მისი უფლებამოსილების განხორციელება, რასაც თან მოჰყვა ბრალდებულის პატიმრობის ვადის შემცირება, დაპირისპირების გაუქმება, დახვეწა და გამარტივება ცალკეული საპროცესო და საგამოძიებო მოქმედებათა ჩატარებისა.

საპროცესო შეთანხმებაზე მსჯელობისას პირველ რიგში მხედველობაშია მისაღები, ის გარემოება რომ საქართველოს ს.ს.ს.კ თავიდანვე რომანულ-გერმანული სამართლის ოჯახს განეკუთვნებოდა, ხოლო შემდგომ პერიოდში განხორციელებული ცვლილებების შედეგად დაემატა „საპროცესო შეთანხმება“ და მთელი რიგი ისეთი პროცესუალური ნოვაციები, რომელიც დაჩქარებულ პროცესს შეეხებოდა და რომელთა თავდაპირველი იდეა საერთო სამართლის ქვეყნებს ეკუთვნის. ამდენად ს.ს.ს.კ-მა განიცადა რომანულ გერმანული და საერთო სამართლის ოჯახებს შორის ურთიერთშერწყმა.

ამდენად, ვინაიდან დღევანდელ საქართველოში ფრიად აქტუალურია „საპროცესო შეთანხმების“ ინსტიტუტი და ვინაიდან ჩვენი ქვეყნის სასამართლო სისტემაში ფართო ინტერესი და მხარდაჭერა ჰპოვა საპროცესო შეთანხმების ინსტიტუტმა, სანამ ის საქართველოს ს.ს.ს.კ-ში თავის ადგილს დაიმკვიდრებდა, განვლო თავისუბური ისტორიული გზა.

როგორც აღვნიშნეთ, საპროცესო შეთანხმების ინსტიტუტის ისტორიული სამშობლოა აშშ, სადაც იგი მე-19 საუკუნიდან იყო ცნობილი,ხოლო მე-20 საუკუნის დასაწყისიდან სისხლის სამართლის საქმეთა 80%25 წყდებოდა ასეთი შეთანხმების დადებით,ანუ ნაფიცმსაჯულთა წინაშე სასამართლო გამოძიების წარმოების გარეშე. აშშ-ში ეს რიცხვი უკვე 90%25-ს უტოლდება.

აშშ-ში ინგლისისაგან გასხვავებით, მოხდა ბრალდებულის მხარის მონოპოლიზაცია, ხოლო დაზარალებული, როგორც სისხლის სამართლის პროცესის დამოუკიდებელი მონაწილე, გაძევებულ იქნა სისხლის სამართლის წარმოებიდან, თუმცა მთელი რიგი არაფორმალური ხარისხით პროცესი მაინც შეჯიბრებითობის ხასიათს ატარებდა,რამდენადაც ბრალდებულსა და ბრალმდებელს შორის იდებოდა შეთანხმება ბრალის აღიარების სანაცვლოდ, სასჯელის შემცირების ან შემსუბუქების შესახებ. ამ პროცესს შეთანხმება plea agreement ეწოდება.

ასეთი შეთანხმების დროს ბრალდებული როგორც წესი,ადვოკატის მეშვეობით, პროკურორის პოზიციის გათვალისწინების სანაცვლოდ, თავს დამნაშავედ ცნობს, ბრალდების ამათუ იმ ნაწილში ან მთლიანად ბრალდებაში. ამ შეთანხმების ფარგლებში პროკურორს შეუძლია უარი თქვას ერთ ან რამდენიმე ბრალდებაზე ან რეკომენდაცია გაუწიოს სასამართლოს სავარაუდო სასჯელის გამოყენებაზე,რომელსაც ბრალდებულის დამცველი სთავაზობს სასამართლოს.

უკანასკნელი 15 წლის განმავლობაში,ევროპაშიც შეინიშნებოდა ტენდენცია, რომელიც მიმართულია სასამართლოში სისხლის სამართლის საქმეთა განხილვის გამარტივებისაკენ. მიღებულია არაერთი კანონი, რომლით გათვალისწინებული „შეთანხმებაც” ძალზე ახლოსაა საპროცესო შეთანხმების ინსტიტუტის ცნებასთან. მაგ: ესპანეთში შეთანხმებით წყდება სისხლის სამართლის საქმეთა 15-30%25, გერმანიაში არაოფიციალური გარიგების მეშვეობით სისხლის სამართლის საქმეთა 40-50%25, საფრანგეთში კი გამარტივებული სისხლის სამართალწარმოება გამოიყენება აღძრულ სისხლის სამართლის საქმეთა 90%25-ის შემთხვევაში. ამერიკაში, ბრალის აღიარებაზე მთავარი მიზანი ნაფიცმსაჯულთა წინაშე ხანგრძლივი და მომქანცველი სასამართლო გამოძიებისათვის თავის არიდება.

ბოლო წლების განმავლობაში ევროპის ქვეყნების კანონმდებლობამ ყურადღება გაამახვილა დაჩქარებულ პროცესზე და მოხდა კიდეც გარკვეული ცვლილებები. „კლასიკური პროცესი” - აღნიშნავს ჟან პრადელი - მეტად ძნელია, ხოლო მე-20 საუკუნის შუა წლებიდან სისხლის სამართლის საქმეები უფრო გართულდა, ამიტომ განსაკუთრებულ ყურადღებას იმსახურებს პროცესის დაჩქარება, რათა განაჩენის გამოტანის დღე მაქსიმალურად დაუახლოვდეს დანაშაულის ჩადენის თარიღს. ამისათვის მრავალი ქვეყნის სამართალში შემოსულია „უახლესი წესები”, ევროპის მთელ რიგ ქვეყნებში მოქმედებს „საპროცესო შეთანხმება”.

აღსანიშნავია ისიც, რომ აშშ-ში საპროცესო შეთანხმება არ წარმოადგენს მართლმსაჯულების დაჩქარებას მხოლოდ, უბრალოდ, არამედ მას ორმაგი დატვირთვა აქვს და ის საუკეთესო საშუალებაა ორგანიზებული დანაშაულის წინააღმდეგ ბრძოლის საქმეშიც, რადგანაც პროკურორმა ბრალდებულსა და მის დამცველთან დადებული საპროცესო შეთანხმება შეიძლება გამოიყენოს იმ შემთხვევაშიც, როდესაც ნაკლებად მძიმე დანაშაულის ჩამდენი ბრალდებულის აღიარებითი ჩვენების საფუძველზე სისხლისამართლებრივი დევნა განახორციელოს იმ პირის მიმართ, რომელმაც უფრო მძიმე დანაშაული ჩაიდინა.

როგორც უკვე აღვნიშნეთ, საპროცესო შეთანხმების ინსტიტუტმა მკვეთრად მოიკიდა ფეხი ევროპის სახელმწიფოებში, ხოლო ბოლო რამდენიმე წელიწადია, რაც ყოფილი საბჭოთა კავშირის ქვეყნებში დაიმკვიდრა ადგილი. რუსეთის ფედერაციის სისხლის სამართლის საპროცესო კოდექსი არ ითვალისწინებს საპროცესო შეთანხმებას.რუსეთის ფედერაციაში მოქმედებს სასამართლო გამოძიების გაუქმების ან შეკვეცის ინსტიტუტი, რომლის თანახმადაც სახელმწიფო ან კერძო ბრალდების საქმეზე, რომლისთვისაც სასჯელი 5 წლის ვადით თავისუფლების აღკვეთას არ აღემატება. ბრალდებულის შუამდგიმლობით და დაზარალებულის თანხმობით შეიძლება განაჩენი დადგეს სასამართლო გამოძიების გარეშე.

საპროცესო შეტანხმების ინსტიტუტი საქართველოში შემოღებულ იქნა, ს.ს.ს.კ-ში 2004წლის 13 თებერვალს შეტანილი ცვლილებებით, ხოლო ამავე კოდექსში 2004 წლის 24 ივნისს შეტანილი ცვლილებებით, იგი გავრცელდა იმ შემთხვევებზეც,როდესაც ბრალდებული არ ეწინააღმდეგება წაყენებულ ბრალდებას. პირველი რეაქცია ამ ინსტიტუტის შემოღებასთან დაკავშირებით საზოგადოების მხრიდან უარყოფითი იყო და იმთავითვე ფართო სამართლებრივი მსჯელობის საგანი გახდა, რაც ნამდვილად არ არის გასაკვირი, რადგანაც იგი საკმაოდ ბევრ დათმობას გულისხმობს დანაშაულის ჩამდენი პირის მიმართ.

თუმცა ამ ინსტიტუტის მიღებას ქონდა სხვადასხვა საკმარისი მიზეზები, პირველ რიგში ეს იყო საქართველოს სსსკ-ის ძალზე ფორმალიზებული, დროში გაწელილი პროცედურები, ცალკეული საგამოძიებო თუ სხვა საპროცესო მოქმედებების ჩატარებისას არსებული სიძნელეები, ვადის დარღვევები და სხვა უარყოფითი შედეგები.

სსს.კ-ის 6791 მუხლი განსაზღვრავს საპროცესო შეთანხმების ძირითად არსს,სადაც აღნიშნულია „სასამართლოს მიერ საქმის ძირითადი განხილვის გარეშე განაჩენის გამოტანის საფუძველია საპროცესო შეთანხმება”.

თავიდანვე უნდა აღვნიშნოთ, რომ საქართველოში მოქმედი საპროცესო შეთანხმების ინსტიტუტი არ არის, აშშ-ში არსებული „ბრალის აღიარებაზე გარიგების” სრული კოპირება. საქართველოს სისხლის სამართლის საპროცესო კოდექსი ითვალისცინებს საპროცესო შეთანხმების ორ საფუძველს: სასჯელზე შეთანხმებას და ბრალზე შეთანხმებას. პირველ შემთხვევაში სასჯელზე შეთანხმებისას ბრალდებული (განსასჯელი) არ აღიარებს დანაშაულს, თუმცა ეთანხმება პროკურორს სასჯელის ზომაზე ან მისგან სრულიად გათავისუფლებაზე ანუ ბრალდებულს, რომელიც არ აღიარებს დანაშაულს, შეუძლია შეუთანხმდეს პროკურორს თავისუფლების სანაცვლოდ ბიუჯეტის სასარგებლოდ გარკვეული თანხის გადახდაზე. ასეთ შეთანხმებას სასამართლო ამტკიცებს ბრალეულობის საკითხის განხილვის გარეშე. მეორე შემთხვევაში, ბრალზე შეთნხმებისას, ბრალდებული (განსასჯელი) აღიარებს დანაშაულს.

საქართველოში საპროცესო შეთანხმების ინსტიტუტის შემოღების შემდეგ სსსკ-ში მრავალი ცვლილება შევიდა ამ ინსტიტუტთან დაკავშირებით. ერთ-ერთ მათგანს წარმოადგენს მაგალითად: თუ ადრე საპროცესო შეთანხმების შეთავაზება ბრალდებულისათვის წარმოადგენდა პროკურორის უფლებამოსილებას, მოქმედი საპროცესო კანონმდებლობით საპროცესო შეთანხმების შეთავაზება შეუძლია, როგორც ბრალდებულს (განსასჯელს), ისე პროკურორს. საქმის არსებითი განხილვისას, სასამართლო კამათის დაწყებამდე. სასამართლო (მოსამართლე) უფლებამოსილია მხარეებს შესთავაზოს საპროცესო კანონმდებლობის ფარგლებში წერილობითი საპროცესო შეთანხმების დადება.

2004 წლის 13 თებერვალს, როდესაც კანონმდებელმა საქართველოში შემოიღო საპროცესო შეთანხმების ინსტიტუტი, მის დასადებად დათქვა სავალდებულო პირობა. ბრალდებულის მიერ ბრალდების მხარესთან თნამშრომლობა, ჩადენილი დანაშულის აღიარება და საგამოძიებო ორგანოებისათვის უტყუარი ინფორმაციის ან/და მტკიცებულებების მიწოდება, მძიმე დანაშაულის, ან თანამდებობის პირის მიერ ჩადენილი დანაშაულის შესახებ, რაც ხელს შეუწყობდა აღნიშნული დანაშაულის გახსნას. 2004წლის 24 ივნისს სსსკ-ში განხორციელებული ცვლილებებით საპროცესო შეთანხმების საფუძველი ორად გაიყო და მითითებულ იქნა ბრალზე შეთანხმება ან სასჯელზე შეთანხმება. სასჯელზე შეთანხმებისას ბრალდებულს, ბრალზე შეთანხმებისგან განსხვავებით, არ მოეთხოვებოდა დანაშაულის აღიარება, მაგრამ გამოძიებასთან თანამშრომლობა სავალდებულო მოთხოვნად რჩებოდა სასჯელის ზომაზე პროკურორის ბრალდებულთან დასათანხმებლად.

საპროცესო შეთანხმება ფორმდება წერილობით და მტკიცდება სასამართლო სხდომაზე. საპროცესო შეთანხმების დადება შესაძლებელია, როგორც წინასწარი გამოძიებისა და სისხლისსამართლებრივი დევნის, ასევე საქმის სასამართლოში არსებითი განხილვის სტადიაზე, სასამართლო კამათის დაწყებამდე.

2004 წლის 25 ივნისს საკანონმდებლო ცვლილებებით საპროცესო შეთანხმების საფუძვლის ორად გაყოფა ფორმალური აღმოჩნდა და ისედაც არაერთგვაროვან სასამართლო პრაქტიკას კიდევ უფრო მეტი პრობლემა შეუქმნა, რადგან ბრალზე გარიგება თავისთავად გულისხმობს სასჯელზე შეთანხმებას, კანონში ბრალდებულისათვის არსებულ ისეთ შეღავათს, როგორიცაა სასჯელის შემცირება, ან დანაშაულის ერთობლიობისას ბრალდების შემსუბუქება ან ნაწილობრივი მოხსნის შესაძლებლობა. სასჯელზე შეთანხმებისას კანონი ბრალდებულს უფლებას აძლევს დაეთანხმოს პროკურორს სასჯელის ზომაზე ისე, რომ არ აღიაროს დანაშაული-ეს გვენეტაძის აზრით გაუგებარს ხდის საპროცესო შეთანხმების ინსტიტუტის არსს და მის მიზანს. აღნიშნულს სავსებით ეთანხმება ასევე ც. რატიანიც, რომელიც თავის ნაშრომში აღნიშნავს, რომ მთლიანად ეთანხმება გვენეტაძეს ამ საკითხთან დაკავშირებით, ვინაიდან გაუგებარია,თუ როგორ უნდა გავიგოთ, ფაქტი, რომ ბრალდებული არ აღიარებს დანაშაულს, მაგრამ თანახმაა მოიხადოს სასჯელი. ე.ი. უდანაშაულო ადამიანი თანახმაა, პასუხი აგოს და სასჯელი მოიხადოს იმ დანაშაულისათვის, რომელიც მას არ ჩაუდენია.

სსსკ-ის 6791 მუხლის მე-6 ნაწილში, გათვალისწინებულია ვალდებულებები, რომელთა შესრულებაც აუცილებელია საპროცესო შეთანხმების გასაფორმებლად. ზემოთაღნიშნული მუხლის თანახმად, პროკურორს შეუძლია სასჯელის შემცირების ან საქმის საეთოდ შეწყვეტის სანაცვლოდ შეუთანხმდეს, დაუშვებელია „საპროცესო შეთანხმების” დადება დამცველის უშუალო მონაწილეობისა და შეთანხმების შესახებ, ბრალდებულის წინასწარი თანხმობის გარეშე. დაუშვებელია „საპროცესო შეთანხმების” დადება, რომელიც უზღუდავს ბრალდებულს საქართველოს კონსტიტუციით გარანტირებულ უფლებას. წამების, არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობის შემთხვევაში მოითხოვოს შესაბამის პირთა მიმართ სისხლისსამართლებრივი დევნის განხორციელება.

მოქმედი საპროცესო კანონმდებლობით, „საპროცესო შეთანხმების” დადება დაიშვება, როგორც ნაკლებად მძიმე, მძიმე და განსაკუთრებით მძიმე დანაშაულის ჩადენაში ბრალდებულის მიმართ. თუმცა, გარკვეულ შეზღუდვას გვთავაზობს კანონმდებლობა, როცა ბრალზე ან სასჯელზე შეთანხმებისას ბრალდებულისათვის სასჯელის შემცირების, ან ბრალდების შემსუბუქების, ან ნაწილობრივ მოხსნის თაობაზე გადაწყვეტილების მიღებისას პროკურორს იმპერატიულად თხოვს ჩვენს მიერ ზემოთხსენებული პირობების არსებობის გათვალისწინებას. სსსკ-ის 6791-ე მუხლის მე-7 ნაწილის მოთხოვნა დამცველის სავალდებულო მონაწილეობა და შეთანხმების შესახებ ბრალდებულის წინასწარი წერიობითი თანხმობა, სსსკ-ის 6792-ე მუხლის მე-2 ნაწ.-ის თანახმად, საქმის სასამართლოს მიერ არსებითი განხილვის გარეშე განაჩენის გამოტანის შესახებ დგება შუამდგომლობა, რომელთან დაკავშირებითაც, სსსკ-ის 6792 მუხლში არსებობს კონკრეტული მოთხოვნები, რომლის შეუსრულებლობაც შუამდგომლობის არაკანონიერად ცნობას გამოიწვევს. მოთხოვნები შუამდგომლობა შემდეგში მდგომარეობს, აღნიშნული უნდა იყოს:

ა) ბრალდებულის გვარი, სახელი, დაბადების რიცხვი, თვე და წელი.

ბ) ბრალდების ფორმულირება ე.ი. იმკრიმინირებული ქმედების აღწერა, მისი ჩადენის ადგილის, დროის, ხერხის თუ საშუალების, იარაღის აგრეთვე ამ ქმედებით გამოწვეული შედეგის მითითებით.

გ) მტკიცებულებანი, რომელნიც საკმარისია დასაბუთებული ვარაუდისათვის, რომ აღნიშნული დანაშაული ამ პირმა ჩიდინა.

დ) სისხლის სამართლის კოდექსის მუხლი, მუხლის ნაწილი და ქვეპუნქტი, რომლითაც გათვალისწინებულია ეს დანაშაული.

ე) პროკურორის მიერ მოთხოვნილი სასჯელის ზომა, ბრალდებულის წერილობით განცხადებაში, რომელსაც ხელს აწერენ ბრალდებული და მისი დამცველი.

უნდა აღინიშნოს რომ სასამართლოს მიერ საქმის არსებითი განხილვის გარეშე განაჩენის გამოტანის თაობაზე ბრალდებულის თანხმობა ნებაყოფლობითია და მას სრულად აქვს გაცნობიერებული ამის შესახებ.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. გ. ჭანტურიძე. „საპროცესო შეთანხმება სისხლის სამართლის პროცესის პრინციპებთან მიმარ/თებაში”. რედ. რ. გოგშელიძე. ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა. 2007 წ.

  2. ც. რატიანი. „საპროცესო შეთანხმება სისხლის სამართლის პროცესში: მითი და რეალობა“, ჟურნალი „მართლმსაჯულება“.

  3. ნ. გვენეტაძე. „ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვა, ევროპული კონვენცია“, მე-7 ოქმი, და „საპროცესო შეთანხმება“, ბროშურა. თბ. 2005 წ.

  4. КОВАЛЕВ В.А.-буржуазная законность: Теоритические иллюзии и судебно-полицейская реальност. М. Изд. „юридическая литература“, 1986. С 36.

  5. Смирнов А.В. Калиновский К.Б. Уголовнъй процесс: под обш. Ред. А.В. Смирнова, СПБ, Питер, 2004, 697.

რეზიუმე
საპროცესო შეთანხმება და სასჯელისგან სრულიად განთავისუფლება

სერგო ჭიჭაღუა

სისხლის სამართლის წარმოებაში ბრალდებულისათვის სასჯელის შემამსუბუქებელი ფორმა ნაკლებად მძიმე დანაშაულისათვის „საპროცესო გარიგება”, ფართოდ არის დამკვიდრებული საქართველოსა და სხვა ქვეყნების სასამართლო პრაქტიკაში, რომელმაც ხელი შეუწყო სასამართლო წარმოების გამარტივებას, რაც დამახასიათებელია დემოკრატიული ინსტიტუტებისათვის.

SUMMARY
REMEDIAL AGREEMENT AND FULL IMPUNITY

SERGO CHICHAGUA

In legal practice of Georgia and different countries for less grave crimes is widely applied alleviated form of punishment „Remedial agreement”, witch facilitated the judicial proceedings, characteristic for democratic institutes.

РЕЗЮМЕ
ПРОЦЕССУАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ И ПОЛНОЕ
ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ НАКАЗАНИЙ

СЕРГО ЧИЧАГУА

В уголовнловном судопроизводстве Грузии, также как других стран, для менее тяжких преступлении широко применяется облегченная форма наказания „Процессуальное соглашение“, что в судебной практике способствовало упрощению судопроизводства, характерное для демократических институтов.

2.16 აბორტი - კანონზომიერი ქმედება, თუ დანაშაული კაცობრიობის წინააღმდეგ

▲back to top


გიორგი ვეკუა
თბილისის საერო უნივერსიტეტის
სამართალმცოდნეობის პროგრამის დოქტორანტი
ზუგდიდის დამოუკიდებელი
უნივერსიტეტის მასწავლებელი

„ყოველ ადამიანს აქვს სიცოცხლის, თავისუფლებისა და პირადი ხელშეუხებლობის უფლება, სიცოცხლის უფლება თითოეული ადამიანის განუყოფელი უფლებაა. ამ უფლებას იცავს კანონი, არავის არ შეიძლება თვითნებურად წაართვან სიცოცხლე”.

ყოველ ადამიანს, ვისაც წაუკითხავს ან ცოტა რამ მაინც სმენია ადამიანის უფლებათა შესახებ, მუდამ ახსოვს საყოველთაოდ აღიარებული ეს ნორმა, მაგრამ მთავარი კითხვა თუ რამდენად გათვითცნობიერებული აქვს თითოეულ მათგანს ამ ნორმის არსი და დანიშნულება სამწუხაროდ ჯერ კიდევ ღიად რჩება, ისევე როგორც გაურკვეველია თვით წარმოდგენილი ნორმის ზოგიერთი ასპექტი.

მსოფლიო ცივილიზებული საზოგადოების უდიდესი ნაწილი ცალსახად აღიარებს სიცოცხლის უფლებას, როგორც განუყოფელ, თანდაყოლილ და ხელშეუხებელ სიკითეს რომელიც, ყოველ ადამიანს გააჩია, თუმცა იგივე ცივილიზებული მსოფლიო დღემდე ვერ შეთანხმებულა ერთ მნიშვნელოვან საკითხზე, კონკრეტულად, თუ ადამიანის ბიოლოგიური განვითარების რომელი ეტაპიდან ხდება სიცოცხლე ინდივიდის განუყოფელი უფლება?, სხვაგვარად რომ ვთქვათ დღემდე გაურკვეველია თუ რა მომენტიდან წარმოეშობა სახელმწიფოს და საზოგადოებას ადამიანთა სიცოცხლის დაცვის ვალდებულება.

ჩვენის აზრით სხვა ობიექტურ თუ სუბიექტურ მიზეზებთან ერთად, სწორედ დღემდე გაუცემელი პასუხები დასმულ კითხვებზე წარმოადგენენ ადამიანის სიცოცხლის ადრეულ ეტაპზე ხელოვნურად შეწყვეტის, ანუ აბორტის ფაქტების არათუ მომრავლების, არამედ ყოველდღიური ზრდის უმთავრესი მიზეზს.

დღეს არსებული სტატისტიკური მონაცემებით მსოფლიოში აბორტების რიცხვი ყოველწლიურად 60000000-ს აღწევს, ვფიქრობ რომ ციფრი მართლაც შემაშფოთებელია. მსოფლიო საზოგადოება დღემდე აღშფოთებულია მეორე მსოფლიო ომის შედეგებით, გერმანიის ფაშისტური ხელისუფლების მიერ ჩადენილი კაცობრიობის წინააღმდეგ მიმართულ დანაშაულის ფაქტებით, თუმცა იგივე მსოფლიო საზოგადოება რატომღაც თვალს ხუჭავს ყოველდღიურად 1600000-ზე მეტი უდანაშაულო და იმავდროულად უმწეო ბავშვის სასტიკი მკვლელობის ფაქტზე.

იმისათვის რათა დავადასტუროთ აბორტის დანაშაულებრივი ბუნება, უპირველეს ყოვლისა უნდა გავარკვიოთ თუ რა მომენტიდან იღებს სათავეს ადამიანის სიცოცხლისუნარიანობა, როდის წარმოეშობა მას სიცოცხლის და პირადი ხელშეუხებლობის უფლება.

ბიოლოგიის და მედიცინის მეცნიერებათა თანამედროვე მიღწევები, ასევე ცალკეულ მეცნიერთა კვლევები გენეტიკისა და ემბრიოლოგიის დარგში ცალსახად მიუთითებენ, რომ ადამიანის სიცოცხლე იწყება მისი ჩასახვის მომენტში, პირველივე წუთებიდან ვითარდება დამოუკიდებლად და გრძელდება მის ბუნებრივ ან ხელოვნურ შეწყვეტამდე.

ჩასახვის, ანუ ქალისა და მამაკაცის სასქესო უჯრედების შერწყმის მომენტიდან ემბრიონს უკვე გააჩნია ადამიანის ინდივიდისათვის დამახასიათებელი ყველა თვისება. მედიცინის დოქტორმა, ფრანგმა პროფესორმა ჟაკ სუდომ თავის სტატიაში „ადამიანის ბიოლოგიურ სტატუსი”, დეტალურად აღწერა ადამიანის ემბრიონის ყველა ბიოლოგიური თავისებურებანი, მისი თქმით „ადამიანის ემბრიონს ჩასახვის პირველივე წუთიდან გააჩნია ახალი, სპეციფიური არსი, მომავალი ცხოვრებისა და განვითარების სრულიად დამოუკიდებელი, ინდივიდუალური პროგრამით, გააჩნია შინაგანი დინამიზმი, რომელსაც განსაზღვრავს სწორედ ის გენეტიკური ინფორმაცია, რომლის გაშიფვრაც სპერმატოზოიდისა და კვერცხუჯრედის თანხვედრის და მათში არსებული გენეტიკური ინფორმაციის ურთიერთგაცვლის შედეგად მოხდა, თავის მხრივ კი ეს გენეტიკური ინფორმაცია, მიმართულია ზრდასრული ადამიანის ჩამოყალიბებისაკენ”.

ადამიანის ემბრიონი არსებობს დამოუკიდებელი ორგანიზმის სახით, ანუ წარმოადგენს ბიოლოგიურ მოვლენათა ორგანიზებულ ერთობლიობას, რომლებიც მოქმედებენ მკაცრად განსაზღვრული წესების შესაბამისად;

ემბრიონის დამოუკიდებლობა გულისხმობს იმას, რომ იგი ვითარდება, ყოველგვარი გარეგანი ჩარევის აუცილებლობის გარეშე, თვითონ უზრუნველყოფს თავისი სიცოცხლისუნარიანობის მხარდაჭერას და რაც მთავარია თავად აკონტოლებს თავისი გენეტიკური პროგრამის განხორციელებას;

ეპიგენეტიკური პროცესის შესწავლა ცხადყოფს ემბრიონისა და შემდგომში უკვე ნაყოფის განვითარების მკაცრ განრიგს, თანმიმდევრობას, კოორდინაციას, ერთიანობასა და თანმიმდევრულობას, რაც გულისხმობს იმას, რომ ეს ორგანიზმი (ემბრიონი, ნაყოფი) ერთმანეთთან მჭიდროდ დაკავშირებული, უწყვეტი მოვლენების შედეგად აღწევს თავის საბოლოო ფორმას და განვითარების მარტივი ფორმებიდან გადადის უფრო რთულ ფორმაში.

არსებობს მოსაზრება, თითქოსდა ემბრიონი წარმოადგენს დედის სხეულის განუყოფელ ნაწილს, თუმცა უნდა ავღნიშნოთ, რომ ასეთი მოსაზრება არის მცდარი და არ შეესაბამება სინამდვილეს. აღნიშნულთან დაკავშირებით ბიოლოგიურ მეცნიერებათა დოქტორი, მოსკოვის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ბიოლოგიის ფაკულტეტის, ემბრიოლოგიის კათედრის პროფესორი, დ. პოპოვი აღნიშნავს რომ „მოსაზრება დედის და ემბრიონის სხეულთა ერთიანობის შესახებ მცდარია მრავალ მიზეზთა გამო”, ხოლო ამ მიზეზებს შორის გამოყოფს უმთავრეს მათგანს: უპირველეს ყოვლისა, ემბრიონი გენეტიკურად განსხვავდება დედისგან, მეორე- პლაცენტა არ ეზრდება საშვილოსნოს კედელს, არსებობს გარკვეული პლაცენტარული ბარიერი, რომელიც იცავს ნაყოფს დედის სხეულში არსებული მრავალი დაავადებისაგან, ამის წინაპირობას ქმნის სწორედ ის პლაცენტარული ბარიერი, რომელიც დედის სისხლს არ აძლვს ემბრიონთან შეღწევის საშუალებას. დედის ორგანიზმი მხოლოდ გარკვეულწილად ეხმარება ემბრიონს განვითარებაში, ანუ გამოყოფს ნახშირმჟავას, აწვდის ჰაერს და სხვა აუცილებელ კომპონენტებს, რომელთაგანც ხდება ცილების წარმოქმნა, ხოლო, ამ გზით წარმოქმნილი ცილების გადანაწილებას საკუთარ უჯრედებში ემბრიონი ახდენს სრულიად დამოუკიდებლად საკუთარი, განუმეორებელი გენეტიკური პროგრამის შესაბამისად.

ემბრიონის გენეტიკური განვითარების წარმოდგენილ სხემას ეთანხმება ასევე თანამედროვე ციტოგენეტიკის ფუძემდებელად წოდებული ფრანგი პროფესორი ჟერომ ლეჟენი, რომლის აზრითაც, თანამედროვე სამეცნიერო კვლევები ადასტურებენ, რომ „ადამიანის ემბრიონს გააჩნია ადამიანის პიროვნებისათვის დამახასიათებელი ყველა ღირსება”. მისივე აზრით „მიზეზი იმისა, რომ გენეტიკისა და ემბრიოლოგიის უკანასკნელი პერიოდის მიღწევები და მეცნიერული დასკვნები ვერ არწმუნებენ ჩვენს თანამედროვეებს იმაში, რომ ადამიანი არის ადამიანი მისი ჩასახვის პირველივე წუთიდან მდგომარეობს არა ჩვენი თანამოქალაქეების განსწავლულობის უკმარისობაში, არა იმაში, რომ ისინი ვერ ხედავენ მტკიცებულებებს, არამედ იმაში, რომ აღნიშნულ საკითხთან მიმართებაში ისინი უპირატესობას სიბრმავეს ანიჭებენ”.

სანამ შევეხებოდეთ უშუალოდ აბორტს, როგორც დანაშაულს, მიზანშეწონილად მიგვაჩნია შევეხოთ ნაყოფის (ემბრიონის) განვითარების პერიოდიკას, რაც მკითხველს ნათელ წარმოდგენას შეუქმნის იმაზე, თუ რატომ წამოიჭრა საკითხი აბორტის დანაშაულად აღიარების შეახებ და დღევანდელი გადასახედიდან თუ რამდენად სავალდებულო და აუცილებელია აბორტის ნებისმიერი ფაქტი გახდეს სისხლის სამართლებრივი დევნის ობიექტი.

ზოგადად აღიარებულია, რომ ადამიანის ემბრიონის და შემდგომ უკვე ნაყოფის საშვილოსნოსშიდა განვითარება დაწყებული განაყოფიერებით და დამთავრებული ადამიანის დაბადებით მოიცავს 36 კვირიან პერიოდს (არაუმეტეს 40 კვირისა), ნაყოფის დინამიური განვითარების გათვალისწინებით ეს პერიოდი პირობითად შეიძლება დაიყოს რამდენიმე ეტაპად.

- პირველ ეტაპზე, ჯერ კიდევ განაყოფიერებული კვერცხუჯრედის საშვილოსნოსკენ მოძრაობის პერიოდში შეიმჩევა ამ კვერცხუჯრედის ანუ ზიგოტის გაყოფა რამდენიმე ერთმანეთზე დამოკიდებულ უჯრედად ანუ ბლასტომერებად, აღსანიშნავია, რომ უკვე გამოყოფილი პირველი ორი ბლასტომერიც თვისობრივად ერთმანეთისაგან განსხვავებულია, ერთი მათგანისაგან წარმოიქმნება მთლიანად ადამიანის ნაყოფი (სხეული), ხოლო მეორე მათგანი კი რომლისგანაც წარმოიქმნება პლაცენტა უზრუნველყოფს ნაყოფის საშვილოსნოს შიგნით განვითარებას, მესამე ბლასტომერიც, რომელიც აღნიშნული დაყოფის პროცესში წარმოიქმნება ეს გახლავთ ამნიონი, ხოლო მეოთხე კი ჭიპლარი, რომლითაც ნაყოფი უერთდება პლაცენტას.

მთელი ეს პროცესი, რომელიც დამოუკიდებლად მიმდინარეობს, გრძელდება დაახლოებით 2 კვირის მანძილზე ამ პერიოდში ასევე ხდება ადამიანის ძირითადი ორგანოების ფორმირება, რომლის შემდეგაც იწყება ნაყოფის განვითარების მეორე ეტაპი ანუ ნაყოფს შეენიშნება უმნიშვნელოვანესი სასიცოცხლო რეფლექსები. აღსანიშნავია რომ სასიცოცხლო რეფლექსები ნაყოფს ემბრიონს წარმოექმნება განაყოფიერების მომენტიდან, თუმცა სამედიცინო აპარატურაზე მათი დანახვა ოდნავ მოგვიანებითაა შესაძლებელი.

- ნაყოფის განვითარების მომდევნო ეტაპზე, ანუ ჩასახვის მომენტიდან მესამე კვირას ნაყოფზე ულტრაბგერითი დაკვირვებები ცხადყოფენ, რომ მთლიანად მოწესრიგებულია გულსისხლძარღვთა მუშაობის პროცესი, ნაყოფის გული მუშაობს რითმულად და ასრულებს მის უმთავრეს ფუნქციას, სისხლის გადაქაჩვას ორგანიზმში. ამავე პერიოდში ელექტრო ენცეფალოგრაფის მეშვეობით შესაძლებელია თავის ტვინის იმპულსების დაფიქსირება, ანუ ეს უკვე იურიდიულად ასაბუთებს რომ ნაყოფი სრულად სიცოცხლისუნარიანია და მას უკვე გააჩნია საყოველთაოდ აღიარებული ყველა უფლება, მათ შორის კი ყველაზე უმთავრესი, სიცოცხლის და ღირსების ხელშეუხებლობის უფლება.

- მესამე ეტაპი ჩვენის აზრით მოიცავს პერიოდს ჩასახვის მეოთხე კვირიდან დაბადებამდე, ანუ პერიოდი, როდესაც ხდება სრულყოფა ადამიანის ორგანიზმისა, სხვაგვარად რომ ვთქვათ, მხოლოდ და მხოლოდ ბუნებრივი განვითარების ტექნიკური პროცესი, რომელიც თან სდევს ინდივიდის განვითარებას.

ყველა ზემოთმოყვანილი ფაქტი, ცალსახად და ნათლად ადსტურებს ერთადერთ ჭეშმარიტებას, რომლის თანახმადაც ადამიანის სიცოცხლე იწყება მისი ჩასახვის მომენტში, სწორედ ამ მომენტიდან ყოველი ადამიანი აღჭურვილია სიცოცხლის უფლებით და ამ უფლებიდან გამომდინარე ყველა დანარჩენი საყოველთაოდ აღიარებული უფლებებით. ყველა სახელმწიფო სტრუქტურა და მთლიანად საზოგადოება სწორედ ამ მომენტიდან უნდა ჩაერთოს ყოველდღიურ ბრძოლაში ადამიანის სიცოცხლის დასაცავად.

ბიოლოგიურ მეცნიერებათა დოქტორი, პროფესორი დ. პოპოვი პირდაპირ აცხადებს, რომ ორსულობის ხელოვნური შეწყვეტა, ანუ აბორტი სხვა არაფერია თუ არა მკვლელობა, მისი თქმით „აბორტი მკვლელობაა, თუმცა ამ სფეროში შესაბამისი კვალიფიკაციის არმქონეთ შესაძლოა მიაჩნდეთ, რომ ეს პატარა არსება ჯერ კიდევ არ ცოცხლობს, არ ფიქრობს, მას ჯერ კიდევ არ გააჩნია ის თვისებები, რაც გამოუვლინდება მთელი შემდგომი განვითარების მანძილზე, მაგრამ რა შეიძლება შეიცვალოს შემდეგ? მხოლოდ ძალიან ცოტა რამ მხოლოდ მისი სიმაღლე, კანის ფერი, წონა თმის ფერი და სხვა უმნიშვნელო დეტალები, მაგრამ ყველაზე მთავარი, მისი გენეტიკური არსი რჩება უცვლელი”.

რიგი საერთაშორისო სამართლის ნორმები და მსოფლიოს თითქმის ყველა ქვეყნის სამოქალაქო კანონმდებლობა აღიარებს, რომ ყოველ ფიზიკურ პირს მემკვიდრედ ყოფნის უფლება წარმოეშობა ჩასახვის მომენტიდან, ეს კი თავის მხრივ კიდევ ერთი დადასტურებაა იმისა, რომ ადამიანის სიცოცხლის საწყისი ეტაპი სწორედ მისი ჩასახვის მომენტია, რამეთუ უფლება, როგორც ასეთი (მათ შორის მემკვიდრეობის უფლება) არ შეიძლება გააჩნდეს მკვდარ (სიცოცხლისუუნარო) მატერიას.

გამომდინარე ყოველივე ზემოთქმულიდან ჩნდება სრულიად ლოგიკური კითხვა, არის თუ აბორტი ადამიანის სიცოცხლის ხელყოფა მისი მოსპობის მიზნით და უნდა აღიაროს თუა არა მსოფლიო საზოგადოებამ იგი სისხლის სამართლის კანონით გათვალისწინებულ დასჯად ქმედებად?

ჩვენის აზრით პასუხი დასმულ კითხვაზე ცალსახაა, დიახ, აბორტი არის ქმედება მიმართული ადამიანის სიცოცხლის მოსასპობად, ყოველი ასეთი ქმედება უნდა გახდეს სისხლის სამართლებრივი დევნის ობიექტი და უნდა ისჯებოდეს კანონით.

ამგვარი განცხადების გაკეთება გვავალდებულებს დეტალურად განვიხილოთ აბორტის როგორც სიცოცხლის წინააღმდეგ მიმართული ქმედების შემადგენლობა და ამ გზით შევქმნათ გარკვეული წარმოდგენა აბორტის, როგორც დანაშაულებრივი ქმედების შესახებ.

აბორტი, არის ქმედება, რომრლიც შეიცავს სისხლის სამართლის კანონით გათვალისწინებული დანაშაულის ყველა ელემენტს. დანაშაულის ობიექტს, ობიეტურ მხარეს, სუბიექტურ მხარეს და რა თქმა უნდა გამოირჩევა სუბიექტის სპეციფიურობით და ხშირ შემთხვევაში სიმრავლითაც კი, რაც თავის მხრივ მიუთითებს იმაზე, რომ აბორტი უმრავლეს შემთხვევაში არის ჯგუფური ქმედება.

აბორტის დროს დანაშაულებრივი ხელყოფის უშუალო ობიექტია პიროვნების სიცოცხლე მისი განვითარების ყველაზე ადრეულ ეტეპზე. აბორტი თავისი ხასიათიდან გამომდინარე და ხელყოფის ობიექტის ფიზიკური თუ ფსიქიკური მდგომარეობის გათვალისწინებით, უნდა მივაკუთვნოთ განსაკუთრებით მძიმე დანაშაულთა რიგს, მხედველობაში გვაქვს ობიექტის უმწეო მდგომარეობა, ქმედება უმეტესად ხორციელდება ჯგუფურად, ხოლო ხერხები და მეთოდები ქმედების ჩადენისა შეიცავს განსაკუთრებული სისასტიკის ნიშნებს.

ობიექტური მხრივ აბორტი ვლინდება აქტიურ მოქმედებაში, ქმედების ჩადენის ხერხები და მეთოდები სხვადასხვაგვარია და ძირითადად დამოკიდებულია ნაყოფის განვითარების პერიოდსა და ნაყოფის სიდიდეზე.

აბორტის ერთ-ერთ მეთოდს წარმოადგენს მოწამვლა მარილოვანი ხსნარით, აბორტის ასეთი ფორმის დროს გამოიყენება სპეციალური შპრიცი გრძელი სამედიცინო ნემსით, რომლის მეშვეობითაც ექიმი აღწევს საშვილოსნოში და ახდენს კონცენტრირებული მარილის ხსნარის შესხურებას ნაყოფის სხეულზე, ნაყოფი შეისუნთქავს და ყლაპავს მარილხსნარს, რომლის ორგანიზმში კონცენტრაციის შედეგად და მარილის კოროზიული ეფექტის ზემოქმედებით ნაყოფის კანის ზედა ფენა ღებულობს დამწვრობას, ორგანიზმი იწამლება და 24 საათში ნაყოფი კვდება, რომლის შემდეგაც ხდება საშვილოსნოდან მისი მოშორება. აბორტის ნაირსახეობას წარმოადგენს „ჰისტეროტომია” ანუ აბორტი საკეისრო ჩარევით, რომლის დროსაც ნაყოფის საშვილოსნოდან მოშორება ხდება ჩვეულებრივი საკეისრო კვეთის შედეგად და ფაქტიურად ცოცხალი ადამიანის სხეული ექცევა სანაგვე ყუთში;

აბორტის ნაირსახეობას წარმოადგენს „ემბრიოტომია” (ემბრიოტომია ბერძნული სიტყვა ემბრიოს და ტომოს-ისგან მომდინარეობს, პირველი ნიშნავს ნაყოფს, ხოლო მეორე კი დაშლას, დანაწევრებას), აბორტის აღნიშნული სახეობის დროს გამოიყენება გრძელი და იმავდროულად ბასრი მარწუხისმაგვარი სამედიცინო იარაღი, ნაყოფთან შეღწევის გაადვილების მიზნით ექიმს დედის საშოდან გარეთ გამოჰყავს საშვილოსნოს ყელი, ამ პროცედურის შემდეგ ბასრი მარწუხის მეშვეობით აღწევს საშვილოსნოში, პირველ რიგში ნაყოფს აჭრის ზედა კიდურებს, შემდგომ ქვედა კიდურებს, ერთმანეთისგან ანცალკევებს ნაყოფის თავსა და სხეულის დანარჩენ ნაწილს, ახდენს თავის ქალის დანაწევრებას, პროცედურის დასრულების შემდეგ ახდენს დანაწევრებული სხეულის ნაწილ-ნაწილს გამოტანას საშვილოსნოდან. აღსანიშნავია, რომ ეს პროცედურა ხორციელდება წინასწარი გაუტკივარების გარეშე, რომლის დროსაც ნაყოფი გრძნობს აუტანელ ტკივილს, ყოველივე ამას ადასტურებს მრავლად არსებული ფოტო და ვიდეომასალა, რომელიც მოპოვებულია ემბრიოტომიის პროცედურაზე ულტრაბგერითი დაკვირვების დროს.

აბორტის ყველა ზემოთაღწერილი ფორმა გამოიყენება ნაყოფის განვითარების გვიან სტადიებზე, კერძოდ მე-10 კვირის შემდეგ.

აბორტის კიდევ ერთ ნაირსახეობას წარმოადგენს აბორტი სპეციალური სამედიცინო დანადგარის „ვაკუუმ ასპირატორის” მეშვეობით. ვაკუუმ ასპირატორი არის სამედიცინო დანადგარი, რომელსაც გააჩნია მძლავრი შესრუტვის უნარი, ვაკუუმ ასპირაციის მეთოდის გამოყენებისას, ექიმს საშვილოსნოს ყელში შეჰყავს დანადგარის მილი, რომლის მეშვეობითაც აპარატი მძლავრი შესრუტვის გზით ახდენს ნორჩი სხეულის დანაწევრებას და გამოწოვას საშვილოსნოდან. როგორც წესი, აბორტი ვაკუუმასპირაციის მეთოდით გამოიყენება 10 კვირამდე ვადის ნაყოფის აბორტირებისას.

ობიექტური მხრივ აბორტი, როგორც დანაშაული შეიძლება დამთავრებულად ჩაითვალოს აბორტის პროცესის დაწყებისთანავე, რადგანაც ნებისმიერი შემთხვევაში იგი გარდაუვალი სასიკვდილო შედეგით მთავრდება.

როგორც ზემოთ ავღნიშნეთ აბორტი უმრავლეს შემთხვევაში ხორციელდება თანამონაწილეობით, პირთა ჯგუფის მიერ წინასწარი შეთანხმებით ან შეთანხმების გარეშე, იმავდროლად სახეზე გვყავს თანამონაწილეთა ყველა ტიპიური სახე, ორგანიზატორი, ამსრულებელი, წამქეზებელი და დამხმარე. იშვიათია შემთხვევები, როდესაც აბორტი ხორციელდება ინდივიდუალურად, სხვათა თანამონაწილეობის გარეშე, ასეთ შემთხვევებს ძირითადად ვხვდებით „მედიკამენტოზური” აბორტის შემთხვევაში. უნდა აღინიშნოს, რომ აბორტის დროს თითქმის ყველა სუბიექტი სპეციალურია, კერძოდ: ბავშვის დედა, ბავშვის მამა, სპეციალური განათლების მქონე პირი ამ შემთხვევაში ექიმი, ბებია ქალი ან ექიმის დამხმარე მედდა და ა.შ. რომლებიც სპეციფიკიდან გამომდინარე მეტწილად წარმოადგენენ უშუალო ამსრულებლებს ან თანაამსრულებლებს.

სუბიექტური მხრივ აბორტი შეიძლება მხოლოდ განზრახ დანაშაულთა რიგს მივაკუთვნოთ.

ყველა ასპექტი, მასალა, სამეცნიერო კვლევის შედეგი თუ მეცნიერების სხვადასხვა დარგის წარმომადგენელთა მოსაზრებები, რომლებიც ჩვენს მიერ ზემოთ იქნა განხილული, ცალსახად მიუთითებენ, რომ აბორტი არის დანაშაული, რომელიც ხელყოფს ადამიანის სიცოცხლეს, მაგრამ თუ სტატიის თემატიკას გავითვალისწინებთ, ბუნებრივია გაჩნდება კითხვა, რატომ უნდა გაერთიანდეს აბორტი კაცობრიობის წინააღმდეგ მიმართულ დანაშაულთა რიგში?

ჩვენ დასაწყისშივე მოვიყვანეთ საკმაოდ შემაშფოთებელი ციფრები, რაც ცალსახად მიუთითებს, რომ აბორტი არის დანაშაული, რომელიც უმართავ და ერთგვარად განგრძობად ხასიათს ატარებს, იგი მიმართულია პირთა განსაზღვრული წრის მიმართ რითაც გარკვეულწილად გენოციდისათვის დამახასიათებელ ნიშნებსაც ატარებს, იგი საშიშროებას უქმნის მთლიანად საზოგადოების კეთილდღეობას და ზოგადად კაცობრიობის მომავალი განვითარების პერსპექტივებს, ხელს უწყობს დემოგრაფიული პრობლემების გაღრმავებას. სწორედ ამ უმთავრესი მიზეზების გათვალისწინებით აბორტი წარმოადგენს არა კონკრეტული პიროვნების არამედ ზოგადად კაცობრიობის წინააღმდე მიმართულ დანაშაულს.

ვფიქრობთ, რომ საკითხი რომელიც წინამდებარე სტატიაში იქნა წამოწეული საჭიროებს უფრო დეტალურ, სიღრმისეულ შესწავლას, მსოფლიო საზოგადოება უნდა დაინტერესდეს ამ ზოგადსაკაცობრიო პრობლემით, შეიქმნას საერთაშორისო სამუშაო ჯგუფი, რომელიც შეიმუშავებს სპეციფიკურ ნორმებს და მოამზადებს წინადადებებს საყოველთაოდ აღიარებული საერთაშორისო სამართლის ნორმებში შესაბამისი ცვლილებების შეტანის თაობაზე. მსოფლიო ცივილიზებულმა საზოგადოებამ საბოლოოდ უნდა უთხრას უარი კაცობრიობის უდიდეს მანკიერებას, ყველაზე სასტიკ და დაუნდობელ დანაშაულს რომლის სახელწოდებაცაა აბორტი.

„მე ვფიქრობ, რომ თანამედროვე მსოფლიოსათვის ყველაზე დიდი დამანგრეველი ძალა აბორტია, რადგან იგი უცხადებს ომს ბავშვებს, აბორტი სხვა არაფერია თუა არა უმოწყალო მკვლელობა უდანაშაულო და უამნკო ბავშვისა” - ამ სიტყვებით მიმართა ქაიროს 1994 წლის 5 სექტემბრის კაცობრიობის პრობლემებისა და განვითარებისადმი მიძღვნილ საერთაშორისო კონფერენციას XX საუკუნის ერთ-ერთმა უდიდესმა საზოგადო მოღვაწემ დედა ტერეზა ქალქუთელმა. მისივე თქმით „არცერთი სახელმწიფო, სადაც დაშვებულია აბორტი, არ ასწავლის თავის მოქალაქეებს სიყვარულს, არამედ ასწავლის ძალის გამოყენებასა და ძალადობას საკუთარი მიზნების მისაღწევად, სწორედ ამიტომაც აბორტი წარმოადგენს სიყვარულის და მსოფლიო მშვიდობის უდიდეს დამანგრეველ ძალას”.

ლიტერატურა
Literatue
Литература

  1. 1950 წლის 4 ნოემბრის ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის ევროპის კონვენცია, ნაწილი I მუხლი 2;

  2. 1948 წლის ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია;

  3. ტალინის 1993 წლის 29 მაისის ადამიანის, რელიგიის და კულტურის საკითხებისადმი მიძღვნილი კონფერენციის მასალები (პროფესორ ჟერომ ლეჟენის მოხსენება „ადამიანი არის ადამიანი”), რუსული თარგმანი პროფესორ ი. გუზოვის რედაქციით. მოსკოვი 1993 წ

  4. ჟაკ სუდო ადმიანის ბიოლოგიური და ანთროპოლოგიური სტატუსი. ინტერნეტ. სტატია (www.noabort.net/node/66) 2006 წ.

  5. კაცობრიობის განვითარების პრობლემებისადმი მიძღვნილი ქაიროს 1994 წლის 5 სექტემბრის კონფერენციის მასალები. რუსული თარგმანი. მოსკოვი 1998წ.

  6. Лукашева Е. И др „Права человека” М 2002г.

  7. Бодяжева В. Жмакин К. -„Гинекология”, М 1979г.

  8. Савелъева Г. Сичинава Л. - „Акушерство и Гинекология”, М 1998г.

  9. Векуа Г. - „Личные права человека” Тбилиси 2004г.

რეზიუმე
აბორტი - კანონზომიერი ქმედება თუ დანაშაული
კაცობრიობის წინააღმდეგ

გიორგი ვეკუა

სტატიაში განხილულია „აბორტის”, როგორც ანტისაზოგადოებრივი მოვლენისა და კაცობრიობის კეთილდღეობის წინააღმდეგ მიმართული დანაშაულის ასპექტები. დასმულია საკითხი აბორტის სისხლისსამართლებრივი დევნის ობიექტად გამოცხადების შესახებ. დეტალურად არის აღწერილი ადამიანის სიცოცხლის წარმოშობის მომენტი და მისი შემდგომი განვითარების ეტაპები. ყურადღება მახვილდება საერთაშორისო სამართლის საყოველთაოდ აღიარებულ ნორმებში შესატანი უპირობო ცვლილებების აუცილებლობაზე, რომლებიც მომავალში უნდა გხდეს კაცობრიობის გადარჩენის საფუძველი.

SUMMARY
ABORTION- LEGAL ACT OR CRIME AGAINST HUMANITY

GIORGI VEKUA

In the issue „abortion“ has been considered as against an anti-public occurrence and humanity towards crime aspects. It has been asked a question about declaration of abortion as a crime and a persecution object of criminal offence. In detail human's life beginning moment and its next development stages have been described.

It has been directing one's attention to the general recognized norms of the international law in order to put unconditional changes which in future should become the base of rescuing humanity.

РЕЗЮМЕ
АБОРТ - ЗАКОНОМЕРНОЕ ДЕЙСТВИЕ ИЛИ ПРЕСТУПЛЕНИЕ
ПРОТИВ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА

ГИОРГИ ВЕКУА

В статье рассмотрены основные вопросы касаюшееся аборта как антиобщественного явления и преступления против благо весго человечества. Основным вопросом поставлен провозглашение аборта как обьекта уголовного преследования. Детально рассмотрен момент возникнавения жизнеспособности человека и этпы его развития. Обрашено внимание на необходимость внесения попрравок в основопологателные нормы всеобще признанных актов по правам человека, о поправках, которые должны стать основой спасения всего человеческого общества.

2.17 უსაფუძვლო გამდიდრების ხარვეზები ქართულ კანონმდებლობაში

▲back to top


თათია ბერეკაშვილი, ნინო ჯაჯანიძე
ივ. ჯავახიშვილის სახელობის
თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის
იურიდიული ფაკულტეტის ბაკალავრიატის
II კურსის სტუდენტები

Pomponius D.50,17,206: „Iure naturae aequum est neminem cum alterius detrimento et iniuria fieri locupletiorem“. აღნიშნული ცნობილი ფრაგმენტი პომპონიუსიდან ითარგმნება შემდეგნაირად „ბუნებითი სამართლის თანახმად, სამართლინია, როდესაც არავინ უნდა გამდიდრდეს სხვის ხარჯზე“.

დღეს შემთხვევას, როცა პირი სხვის საზიანოდ მდიდრდება აწესრიგებს საქართველოს სამოქალაქო კოდექსის უმნიშვნელოვანესი ინსტიტუტი-უსაფუძვლო გამდიდრება. იგი შედარებით აბსტრაქტული ხასიათისაა. ამიტომ ძველი რომის სამოქალაქო სამართალში ცნობილ აბსტრაქტულ სარჩელებთან (actio condictione) მსგავსების გამო, უსაფუძვლო გამდიდრების შედეგად წარმოშობილ ვალდებულებებს ლიტერატურაში კონდიქციურ ვალდებულებებს უწოდებენ. აღნიშნულიდან წარმოშობილი ვალდებულებების გადაწყვეტის სამი ძირითადი ვარიანტიდან საქართველო იზიარებს გერმანულ მოდელს. გერმანიის სამოქალაქო კოდექსი იწყება ზოგადი დათქმით №812 (1), რომელიც აკისრებს პირს ვალდებულებას შეძენილი მეორე პირს დაუბრუნოს „თუ ერთი პირი მეორის მოქმედების მეშვეობით ან სხვა სახით რაიმეს იძენს სათანადო საფუძვლის გარეშე“.

განვიხილოთ აღნიშნული ინსტუტუტი ტერმინოლოგიური თვალსაზრისით, ანუ რას ნიშნავს უსაფუძვლო და რას ნიშნავს გამდიდრება.

საფუძველი არის ის მიზანი, რაც მიღწეულ უნდა იქნას ამა თუ იმ გარიგებით. საკმაო საფუძველია ხელშეკრულებით ან კანონით გათვალისწინებული საფუძველი:

  1. causa credendi-ვალდებულების საფუძველია რაღაც მოქმედების შესრულება.

  2. causa domandi-ვალდებულების საფუძველია ჩუქება.

  3. causa solvendi-გარიგება მიზნად ისახავს ვალის გადახდას.

თუკი ამ სამი საფუძვლიდან არცერთი არ გვაქვს, სახეზეა უსაფუძვლო გამდიდრება.

სამოქალაქო სამართალში გამდიდრება ნიშნავს შემდეგს:

1. ქონების შეძენას, რაც ნიშნავს არა მარტო ქონების მფლობელობაში შემოსვლას, არამედ უფლების შეძენას ამ ნივთზე.

2. ქონების დაზოგვას, როცა არ ხდება იმ ხარჯების გაღება, რაც პირს უნდა გაეღო.

თუკი პირი უსაფუძვლოდ გამდიდრდა, მაშინ სახეზე აუცილებლად იქნება ზარალი, რომელიც გამოიხატება იმ სარგებლის მიუღებლობაში, რასაც პირი მიიღებდა მოცემული შემთხვევა რომ არ დამდგარიყო, ან ქონების შემცირებაში. ზოგადად, უნდა გავიზიაროთ რაბელისეული მოსაზრება, რომ უსაფუძვლო გამდიდრების სიტუაციათა საერთო ნიშანი ის არის, რომ „მოსარჩელეს მოთხოვნის განსაკუთრებული საფუძველი კი არ აქვს, არამედ მოპასუხეს არ აქვს საკმარისი საფუძველი შეძენილის მითვისებისთვის“.

საქართველოს სამოქალაქო კოდექსი კანონოსმიერი ვალდებულებითი ურთიერთობების მესამე თავით, კერძოდ, 976-991 მუხლებით აწესრიგებს უსაფუძვლო გამდიდრების საფუძველზე აღმოცენებულ ურთიერთობებს. თუმცა, აღნიშნული მუხლები არ არის სრულყოფილად ჩამოყალიბებული. ბუნდოვანების თავიდან ასაცილებლად მოვიძიეთ საკანონმდებლო ხარვეზები, განვიხილეთ პრობლემატური მუხლები და დავურთეთ მაგალითები.

მუხლი 976. ვითომ კრედიტორისაგან მოთხოვნის საფუძვლები

1. პირს, რომელმაც სხვას ვალდებულების შესასრულებლად რაიმე გადასცა,შეუძლია მოსთხოვოს ვითომ-კრედიტორს (მიმღებს) მისი უკან დაბრუნება, თუ: ა. ვალდებულება გარიგების ბათილობის ან სხვა საფუძვლის გამო არ არსებობს, არ წარმოშობა ან შეწყდა შემდეგში. ბ. ვალდებულების საწინააღმდეგოდ ისეთი შესაგებელი იქნა წარდგენილი, რომ ხანგრძლივი დროის განმავლობაში გამოირიცხულია მოთხოვნის წარდგენა.

2. უკან დაბრუნების მოთხოვნა გამორიცხულია, თუ:

ა. შესრულება ეწინააღმდეგება ზნეობრივ მოვალეობებს, ან
ბ. გავიდა ხანდაზმულობის ვადა,
ან

გ. მიმღებს შეეძლო ევარაუდა, რომ შემსრულებელს სურდა გადაცემა, მიუხედავად იმისა, არსებობს თუ არა ამ მუხლის პირველი ნაწილის პირობები,
ანდა

დ. მოთხოვნა დაბრუნების თაობაზე ბათილი სავალო ხელშეკრულების შესრულებისას ეწინააღმდეგება ნორმათა დაცვით ფუნქციას.

პირველი ნაწილით გათვალისწინებული გარიგების ბათილობის საფუძვლები მოცემულია სსკ.-ის 54-56 მუხლებში. გარიგება არ არსებობს 53 მუხლით გათვალისწინებულ შემთხვევაში, არ წარმოიშიბა როცა 51 მუხლის I ნაწილის მოთხოვნა ირღვევა და წყდება მერყევად- ბათილი გარიგებების დადების დროს, მაგალითად 63 მუხლის I ნაწილი გამიყენება და გარიგება შეწყდება თუკი არასრულწლოვანის წარმომადგენელი არ მოიწონებს გარიგებას. „ბ“ ქვეპუნქტის განხილვისას მნიშვნელოვანია თუ ვინ წარადგენს შესაგებელს. განვიხილოთ შემდეგი შემთხვევა:

ა-მ გადაუხადა ბ-ს თავისი მამის მიერ აღებული ვალი. მოგვიანებით მოიძებნა სავალო დოკუმენტი, სადაც დასტურდებოდა რომ ა-ს მამას უკვე შესრულებული ჰქონდა აღნიშნული ვალდებულება ბ-ს წინაშე. 976 მუხლის I „ა“ პუნქტი ბ-ს აკისრებს ვალდებულებას დაუბრუნოს ა-ს უსაფუძვლოდ მიღებული თანხა.

იგივე მაგალითი შეცვლილი გარემოებებით:

ვთქვათ, ა არის კომაში და ბ-მ წარადგინა შესაგებელი, სადაც მიუთითა, რომ ის არ დააბრუნებს თანხას სანამ ა არ გამომჯობინდება. აღნიშნული შესაგებლით ბ ცდილობს თავიდან აიცილოს ან ხანგრძლივი დროის განმავლობაში გამორიცხოს ა-ს მოთხოვნის უფლება მის მიმართ, თუმცა 976 მუხლის I „ბ“ პუნქტი არ ათავისუფლებს მას პასუხისმგებლობისგან და აკისრებს თანხის უკან დაბრუნებას, მაშინაც კი როცა ა უგონო მდგომარეობაშია.

976 მუხლის მეორე ნაწილის „გ“ პუნქტი ბუნდოვანს ტოვებს თუ რა შეიძლება ჩაითვალოს ვარაუდის სამართლებრივ საფუძვლად, რაც დაზარალებულს გამოურიცხავს მოთხოვნის წარდგენის უფლებას. აღნიშნული პუნქტი ქმნის ერთგვარ დამცავ მექანიზმს ვითომ-კრედიტორისთვის და ანიჭებს მას შესაძლებლობას სათანადო მტკიცების მეშვეობით თავიდან აიცილოს უსაფუძვლოდ მიღებულის უკან დაბრუნება.

თუკი საქმე გადაეცემა სასამართლოს საპროცესო განხილვისთვის, მაშინ მტკიცების ტვირთი ეკისრება მიმღებს. მან უნდა დაამტკიცოს საფუძვლიანობა იმ არგუმენტებისა, რასაც ემყარებოდა მისი ვარაუდი. (მაგალითად, იგი ვარაუდობდა, რომ მძიმე მატერიალური მდგომარეობის გამო მეგობარი არ მოითხოვდა მისგან უსაფუძვლოდ გადაცემულის უკან დაბრუნებას.) იმ შემთხვევაში, როცა დაზარალებული არ ითხოვს გადაცემულის უკან დაბრუნებას, საქმე სრულდება მხარეთა შორის შეთანხმებით და მოცემული შემთხვევა ემსგავსება ჩუქების ინსტიტუტს. (სსკ.-ის 524 მუხლი).

კითხვის ნიშნის ქვეშ დგას მეორე ნაწილის „დ“ პუნქტის შესაბამისობა მეორე ნაწილის საერთო სათაურთან „უკან დაბრუნების მოთხოვნა გამორიცხულია“.

სამოქალაქო კოდექსის კომენტარებში მითითებულია შემდეგი მაგალითი: პირმა საკრედიტო დაწესებულებიდან გამოიტანა კრედიტი შვილისათვის ქორწილის გადასახდელად. კრედიტის ვადა განისაზღვრა ხუთი წლით. ქორწილის გადახდის შემდეგ გაირკვა, რომ ამ მიზნისთვის არ შეიძლება კრედიტის გაცემა და საბანკო კრედიტის მიმღებმა მიღებული თანხა უკან უნდა დააბრუნოს, მაგრამ არა ერთდროულად და მოთხოვნისთანავე, არამედ ნაწილ-ნაწილ ხუთი წლის განმავლობაში, რადგან მისი, როგორც კრედიტის მიმღების ინტერესები უფრო მეტადაა დაცული, ვიდრე საკრედიტო დაწესებულებისა. როგორც ირკვევა, აღნიშნული მაგალითი მეორე ნაწილის სათაურისგან განსხვავებით, მთლიანად კიარ გამორიცხავს მოთხოვნის უფლებას, არამედ ვითომ-კრედიტორის სასარგებლოდ უშვებს მისი ნელ-ნელა დაბრუნების შესაძლებლობას. მაგალითში, თუ მეორე მუხლის მოთხოვნა შესრულდებოდა, მაშინ პირი აღარ დააბრუნებდა კრედიტს, რაც ბანკს მნიშვნელოვნად დააზარალებდა. ამრიგად, „დ“ პუნქტის ერთ-ერთ მოთხოვნის გამომრიცხველ საფუძვლად მითითება არ უნდა იყოს მიზანშეწონილი.

უსაფუძვლო გამდიდრების თავი 981 მუხლში ითვალისწინებს ზიანის ანაზღაურების ვალდებულებას. დიდი პრაქტიკული მნიშვნელობა აქვს კონდიქციურ ვალდებულებათა და დელიქტურ ვალდებულებათა გამიჯვნას. კონდიქციური ვალდებულება, როგორც წესი, წარმოიშობა თვით დაზარალებული პირის მართლზომიერი მოქმედების შედეგად. სწორედ მის მიერ დაშვებული შეცდომა ან უზუსტობა, რაც სრულებითაც არ ნიშნავს მისი მოქმედების არამართლზომიერებას, ხდება სხვა პირის მიერ ქონების უსაფუძვლო შეძენის ან დაზოგვის საფუძველი. რაც შეეხება ზიანის მიყენების შედეგად წარმოშობილ ვალდებულებას, მისი საფუძველი ყოველთვის ზიანის მიმყენებლის არამართლზომიერი მოქმედებაა. დელიქტურ ვალდებულებაში პასუხისმგებლობის განსაზღვრის დროს ხდება მიყენებული ზიანის მოცულობის დადგენა და მისი სრული ანაზღაურება. კონდიქციურ ვალდებულებაში მოთხოვნის დაკმაყოფილება ხდება უსაფუძვლოდ შეძენილი ან დაზოგილი ქონების და არა დაზარალებულისათვის მიყენებული ზიანის ოდენობის ფარგლებში.

მუხლი 981 ზიანის ანაზღაურების ვალდებულება

4. ვადის გადაცილებისათვის მოვალის პასუხისმგებლობაზე ეს წესები არ ვრცელდება.

აღნიშნული პუნქტის განხილვისას ყურადღება უნდა გამახვილდეს ორ მნიშვნელოვან ფაქტორზე:

1. ვინ არის ვადის გადამცილებელი, კრედიტორი თუ მოვალე?

ლოგიკური იქნება თუ ვადის გადამცილებლად მოვიაზრებთ კრედიტორს. სსკ. მეორე კარის მესამე თავში აწესრიგებს რა კრედიტორის მიერ ვადის გადაცილების საკითხებს, 390 მუხლში მიუთითებს რომ ვადის გადაცილებად ჩაითვლება:

თუ კრედიტორი „არ იღებს მისთვის შემოთავაზებულ შესრულებას, რომლის ვადაც დამდგარია“.

თუ კრედიტორი არ ასრულება მოქმედებას, იმ შემთხვევაში „თუ ვალდებულების შესასრულებლად საჭიროა კრედიტორის ესა თუ ის მოქმედება“.

2. რა წესებზეა საუბარი?

სადისკუსიოა საკითხი თუ რა წესებით უნდა ვიხელმძღვანელოთ კრედიტორის მიერ ვადის გადაცილებისას.

სამოქალაქო კოდექსის კომენტარებში მითითებულია, რომ ამ ურთიერთობის არ აწესრიგებს დავალების გარეშე სხვისი საქმეების შესრულების წესები. თუმცა, IV პუნქტში ხაზგასმულია ის გარემოება, რომ არ უნდა გამოვიყენოთ „ეს წესები“ ანუ წესები ზიანის ანაზღაურების ვალდებულების შესახებ და არა დავალების გარეშე სხვისი საქმეების შესრულების შესახებ.

ამრიგად, თუ კრედიტორი ვადას გადააცილებს, მიუხედავად მისი ბრალისა, მოვალეს არ დაეკისრება ზიანის ანაზღაურების ვალდებულება.

თუკი მეოთხე პუნქტით გათვალისწინებული შემთხვევა დადგება ურთიერთობა მოწესრიგდება 393 მუხლით, რომელიც განსაზღვრავს კრედიტორის მიერ ვადის გადაცილების შედეგებს.

ა. იგი ვალდებულია აუნაზღაუროს მოვალეს ხელშეკრულების საგნის შენახვის გამო წარმოშობილი ხარჯები.

ამ ქვეპუნქტის გამოყენება არ უნდა იყოს მიზანშეწონილი, ვინაიდან უსაფუძვლო გამდიდრების დროს ვალდებულების წარმოშობის საფუძველს არ წარმოადგენს ხელშეკრულება. (სსკ.-ის 317 მუხლის I ნაწილი).

ბ. მას ეკისრება ნივთის შემთხვევით გაფუჭების ან დაღუპვის რისკი;

მაგალითად, ა-მ უსაფუძვლოდ მიიღო ბ-სთვის განკუთვნილი მტვერსასრუტი. როდესაც გადაცემის დრო დადგა, ბ არ გამოცხადდა დათქმულ ადგილას, ანუ მან დააგვიანა მოვალის შესრულების მიღება.

ამ დროიდან მტვერსასრუტის შემთხვევითი გაფუჭების ან დაღუპვის რისკი გადადის ბ-ზე.

გ. მას აღარა აქვს ფულადი ვალდებულებისათვის პროცენტის მიღების უფლება;

ამ ქვეპუნქტს მხოლოდ მაშინ აქვს ძალა, როცა მხარეებმა წინასწარ, ფულადი ვალდებულების შესრულებისთვის გაითვალისწინეს პროცენტი.

მუხლი 984. პასუხისმგებლობისგან გათავისუფლება

1. თუ ხელმყოფმა არ იცოდა უფლებამოსილების ხარვეზი, გარდა უხეში გაუფრთხილებლობისა, იგი პასუხისმგებლობისგან თავისუფლდება, თუ ანაზღაურების მოთხოვნის სასამართლოში განხილვის მომენტისათვის აღარ არსებობს გამდიდრების ნიშნები.

2. ხელმყოფი პირის მიერ გამოყენებული სიკეთის მიმართ გაწეული ხარჯები არ ამცირებს მისი გამდიდრების ოდენობას.

984 მუხლის სიტყვა-სიტყვითი განმარტება არ იძლევა იმის შესაძლებლობას რომ იგი სწორად იქნას აღქმული. ამიტომ გამართლებულია, ორივე ნაწილის განმარტება მოხდეს სათანადო მაგალითების საფუძველზე;

კომპანია გ-ს დისტრიბუტორს შეეშალა მომხმარებელი ბ-ს მისამართი და კოსმეტიკური ნაწარმი შეცდომით მიიტანა ა-ს მისამართზე. ა-მ ჩათვალა, რომ მას ნაცნობმა საჩუქარი გაუკეთა და შეკვრა გახსნა. აღმოჩნდა, რომ კოსმეტიკური ნაწარმი იყო უხარისხო, რადგან ვადა ჰქონდა გასული. აღნიშნულ შემთხვევაში ა ფაქტობრივად არ არის უსაფუძვლოდ გამდიდრებული, მან არ იცოდა უფლებამოსილების ხარვეზის შესახებ. შესაბამისად, იგი პასუხისმგებლობისგან გათავისუფლდება 984 მუხლის I ნაწილით, რადგან გამდიდრების ნიშნები არათუ სასამართლოში განხილვის მომენტისათვის, არამედ საერთოდ არ ყოფილა სახეზე.

მეორე ნაწილი აწესრიგებს ხარჯების განაწილების პრობლემას. მაგალითად, ა-მ მიიღო 100 ლარიანი მტვერსასრუტი და მის შეკეთებაზე ამდენივე ოდენობის ხარჯი გასწია. ამ დროს ყურადღება მიექცევა იმ გარემოებას, იცოდა თუ არა ა-მ უფლებამოსილების ხარვეზის შესახებ. თუ დამტკიცდება რომ ა-მ იცოდა, მაშინ მის მიერ გაწეული ხარჯი არ გააბათილებს გამდიდრების ოდენობას. მოცემულ შემთხვევაში ა-ს მაინც მოუწევს მტვერსასრუტის დაბრუნება, მიუხედავად მასზე გაწეული ხარჯისა. ამიტომ 984 მუხლის მეორე ნაწილის ტექსტი რედაქტირებულ უნდა იქნას შემდეგი სახით: „ხელმყოფი პირის მიერ გაწეული ხარჯები, როცა მან იცოდა თავისი უფლებამოსილების ხარვეზის შესახებ ან უხეში გაუფრთხილებლობისას, არ ამცირებს მისი გამდიდრების ოდენობას“.

988 მუხლი მიუთითებს ვითომ-კრედიტორსის მითითებით შესრულების შედეგებზე. კერძოდ, ამ მუხლში გარდა ვითომ-კრედიტორისა და მევალისა ურთიერთობაში ებმება მესამე პირიც.

I ნაწილი: პირს, რომელიც 976-ე მუხლის თანახმად, რაიმეს გადასცემს მესამე პირს ვითომ-კრედიტორზე მითითებით, შეუძლია შესრულებულის უკან გამოთხოვა ვითომ-კრედიტორისაგან ისე თითქოს მისთვის გადაეცეს რაიმე. თუ ვითომ-კრედიტორის მითითება საეჭვოა, მაშინ უკან დაბრუნების მოთხოვნა შეიძლება გამოყენებულ იქნეს მხოლოდ მესამე პირის მიმართ.

განვიხილოთ მაგალითი: ა-ს ჰქონდა ბანკის ვალი. წვეულებაზე ა შემთხვევით შეხვდა ბ-ს, რომელსაც გადაუხადა ბანკის ვალი. თანხის გადაცემის დროს ა იმყოფებოდა მთვრალ მდგომარეობაში, რის გამოც მას ეს ამბავი დაავიწყდა და მეგობარი გ გააგზავნა ბანკში ვალის დასაფარად. ეს ნაწილი ურთიერთობის წარმართვის ორ ვარიანტს ითვალისწინებს:

1) თუკი ბანკმა ფული ისევ მიიღო, მაშინ ა მოთხოვნას წარადგენს ბანკის, როგორც უსაფუძვლოდ გამდიდრებულის მიმართ. მართალია, ა-მ ფული ბანკირს გადასცა, მაგრამ ითვლება, რომ მან უშუალოდ ბანკის მიმართ შეასრულა ვალდებულება. ამიტომ ა-ს შეუძლია შესრულებულის-მიცემული თანხის გამოთხოვა ვითომ-კრედიტორის-ბანკისაგან, ისე თითქოს მისთვის გადაეცეს რაიმე.

2) საეჭვოობისას, თუ არ დასტურდება ბანკის მიერ თანხის ხელმეორედ აღება, ა უკან დაბრუნების მოთხოვნას წარადგენს მესამე პირის, გ-ს მიმართ.

II ნაწილი: პირს, რომელიც 976-ე მუხლის მიხედვით ახალ ვითომ-კრედიტორს რაიმეს გადასცემს მოთხოვნის წაყენების შემდეგ, შეუძლია თავდაპირველი ვითო-კრედიტორისგან მოითხოვოს დაბრუნება ისე, თითქოს მისთვის გადაეცეს რაიმე. თუ თავდაპირველ ვითომ-კრედიტორის მითითება საეჭვოა, მაშინ უკუმოთხოვნა შეიძლება მხოლოდ ახალი ვითომ-კრედიტორის მიმართ.

დაუშვათ, გ-ს აქვს ბანკის ვალი. ბანკი გაიყო ორად, ა და ბ ბანკებად. გ-მ შეცდომით, ა-ს მაგივრად, თანხა გადაუხადა ბ-ს. ამ დროს ბ არის უსფუძვლოდ გამდიდრებული და გ-მ უნდა მოითხოვოს გადაცემულის უკან დაბრუნება ა-ს მოთხოვნის უზრუნველსაყოფად, ხოლო თუ ბ-მ მიღებული თანხა ა-ს გადასცა, მაშინ ა-ს აღარ აქვს მოთხოვნის წაყენების უფლება გ-ს მიმართ, რადგან მიცემული თანხა ჩაითვლება გადასახდელი ვალის ანგარიშში. (აღნიშნულ მაგალითში ბ არის ვითომ-კრედიტორი, ა არის ახალი ვითომ-კრედიტორი).

მუხლი 991. სხვის ხარჯზე უსაფუძვლოდ გამდიდრების შედეგები

პირი, რომელიც სხვა პირის ხარჯზე უსაფუძვლოდ გამდიდრდა სხვა საშუალებითაც, გარდა იმისა, რაც გათვალისწინებულია ამ თავში, მოვალეა დაუბრუნოს მას მიღებული.

აღნიშნული მუხლი საკმაოდ სადავო მუხლია. იგი ითვალისწინებს იმის შესაძლებლობას, რომ პირი უსაფუძვლოდ გამდიდრდეს „სხვა საშუალებითაც“. თუმცა რეალურად, პრაქტიკაში არ მოიძებნება აღნიშნული შემთხვევები, რაც კითხვის ნიშნის ქვეშ აყენებს ამ მუხლის საჭიროებას. სამოქალაქო კოდექსის კომენტარში მითითებული მაგალითი, (ერთი პირის ცხენის მიერ მეორის თივის შეჭმა) არ შეესაბამება 991 მუხლის შინაარსს, რადგან ამ დროს მხარეთა შორის ურთიერთობას უსაფუძვლო გამდიდრების ნორმებით კიარ ვარეგულირებთ, არამედ ვიყენებთ დელიქტური ვალდებულებების თავს.

აღსანიშნავია, რომ უსაფუძვლო გამდიდრებაზე ხანდაზმულობის ვადა არ ვრცელდება, რაც არ არის მითითებული კოდექსში და საჭიროებს მოწესრიგებას საკანონმდებლო დონეზე.

განვიხილეთ რა აღნიშნული ინსტიტუტი შემოგთავაზეთ უსაფუძვლო გამდიდრების ბუნდოვანი ნორმების იმპლემენტაციის ჩვენეული ხედვა, რათა გაგვემარტივებინა აღნიშნული მუხლების აღქმა სამართლებრივი საკითხებით დაინტერესებული პირებისათვის.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. საქართველოს სამოქალაქო კოდექსი;

  2. საქართველოს სამოქალაქო კოდექსის კომენტარები, წიგნი IV, ტომი II, თბ. 2001;

  3. Beatson, The use and Abuse of Unjust Enrichment (1991);

  4. Klippert, The Juridical Nature of Unjust Enrichment, U.Tor.L.J.30 (1980)356;

  5. Gallo, Unjust Enrichment, A Comparative Analysis Am.J.Comp.L.40 (1992)431;

  6. Гражданский кодекс Германии: История, система, институты-Москва, юрист1994;

რეზიუმე
უსაფუძვლო გამდიდრების ხარვეზები ქართულ კანონმდებლობაში

თათია ბერეკაშვილი, ნინო ჯაჯანიძე

მოცემულ სამართლებრივ სტატიაში საუბარია ზოგადად უსაფუძვლო გამდიდრების ინსტიტუტზე კერძოდ, ყურადღება გამახვილებულია აღნიშნული ინსტიტუტის ხარვეზებზე ქართულ კანონმდებლობაში. მოყვანილი მაგალითები და სამართლებრივი შეფასებები საშუალებას იძლევა ახლებურად იქნეს გააზრებული პრობლემატური მუხლები და გაიზარდოს მათი პრაქტიკული გამოყენების შესაძლებლობა.

SUMMARY
THE GAPS OF UNJUST ENRICHMENT IN GEORGIAN LEGISLATION

TATIA BEREKASHVILI, NINO JAJANIDZE

In this juridical article is generally discussed the institute of unjust enrichment, particularly, we direct our attention to the gaps of this institute in Georgian legislation. Brought examples and juridical estimations give an opportunity to realize problematical paragraphs newly and to increase the possibility of their practical usage.

РЕЗЮМЕ
ПРОГРЕШНОСТИ БЕЗПОЧВЕННОГО ОБОГАЩЕНИЯ
В ГРУЗИНСКОЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОСТИ

ТАТИА БЕРЕКАШВИЛИ, НИНО ДЖАДЖАНИДЗЕ

В данной прававой статии речь идет в обших чертах, об институте безпочвенного обогащения. В частнам, внимание уделено о прогрешностях этого института в грузинской законодательности. Приведенные премеры и правовые оценки дают возможность по новому продумать проблемативные параграфы и увеличить возможность их практического исползования.

2.18 ხაზინის როლი და ადგილი ფინანსურ სისტემაში

▲back to top


თეა ხორგუაშვილი
სსიპ გორის უნივერსიტეტის
ასოცირებული პროფესორი

დღეისათვის არ არის ინდუსტრიულად განვითარებული თუ განუვითარებელი ქვეყანა მსოფლიოში, რომ მას არ გააჩნდეს თავისი ფინანსური სისტემის ერთ-ერთი წამყვანი სტრუქტურული რგოლი - ხაზინა. ხაზინა აქვს ამერიკის შეერთებულ შტატებს, ინგლისს, საფრანგეთს, გერმანიას, რუსეთს, ავსტრალიას, შვეციას, ისრაელს, და სხვას და სხვას. ისტორიულად ხაზინა1 როგორც ხელისუფლების ხელში ქვეყნის ფინანსური რესურსებისა და სხვა ქონების (ხარკი, ალაფი, საჩუქრები და სვა) თავმოყრისა და მათ ხარჯვაზე სახელმწიფოს კონტროლის განხორციელების საშუალება და ბერკეტი წარმოიშვა და ფუნქციონირებდა ჯერ კიდევ შორეულ წარსულში ეგვიპტის, ბაბილონის, ანტიკური საბერძნეთისა და ძველი რომის სახელმწიფოებში, ფართო გავრცელება ჰპოვა შუა საუკუნეების ევროპაში, მაგრამ მან თანამედროვე როლი, ფუნქციები და დანიშნულება შეიძინა XVIII საუკუნის ბოლოდან და XIX საუკუნის დასაწყისიდან.

ხაზინის როლი და ადგილი ქვეყნის ფინანსური რესურსების მობილიზაციასა და ხარჯვაში ისეთი დიდი იყო, რომ მის (ფინანსების) სათავეში მყოფი პიროვნება ფაქტიურად ქვეყნის სახელმწიფო ლიდერად ითვლებოდა. მის ყველაზე თვალსაჩინო მაგალითს წარმოადგენს ინგლისი, სადაც ადრეულ შუასაუკუნეებში აღნიშნული სახაზინო სამსახურის ხელმძღვანელი გადაიზარდა ქვეყნის პრემიერ-მინისტრის რანგში, რაც სჩანს იქიდანაც, რომ დღესაც ინგლისური ტრადიციის მიხედვით ინგლისის პრემიერ-მინისტრი ატარებს ხაზინის პირველი ლორდის ტიტულს, ხოლო ინგლისის ფინანსთა მინისტრი - ხაზინის მეორე ლორდის ტიტულს.

ფრანგული ხაზინა თავისი არსებობის თითქმის 400 წლიან ისტორიას ითვლის, საფრანგეთის ცნობილი მეფის ლუდოვიკო XIV-დან, როცა მისმა ფინანსთა მინისტრმა კოლბერმა ქვეყნის ფინანსების გაჯანსაღებისათვის ახალი საფინანსო სტრუქტურა შექმნა. აღნიშნულ სტრუქტურას (ხაზინას) უნდა აღმოეფხვრა სახელმწიფო ფინანსების ხარჯვაში გამეფებული ქურდობა და დატაცებები და უზრუნველყო სახსრების შეწყვეტილი მიწოდება განსაზღვრულ მიზნებზე. კოლბერმა შექმნა რა ხაზინის განშტოებული სისტემა, მისი ხელმძღვანელი - ხაზინიდან აქცია ერთ-ერთ მნიშვნელოვან პიროვნებად ქვეყანაში. ქვეყნის ხაზინადარის უფლებები და წონა მნიშვნელოვნად გაიზარდა ნაპოლეონის ზეობის პერიოდში. შემდეგ წლებში მართალია არა ერთხელ შეიცვალა ხაზინის სახელწოდება, ფუნქციები, როლი, მაგრამ არსი მაინც უცვლელი დარჩა: უმკაცრესი სახელმწიფოებრივი კონტროლი ფინანსური რესურსების მობილიზაციაზე და ხარჯვაზე. თანამედროვე სახელწოდება ხაზინამ მიიღო 1948 წლიდან, როცა საფრანგეთის ეკონომიკისა და ფინანსების სამინისტროს „ფინანსების გადაადგილების სამინისტროს“ ეწოდა „სახაზინო სამმართველო“.

მართალია ხაზინის შექმნამდე არსებულ სამმართველოს მთავარი ფუნქცია იყო ფულის ნიშნები დროულად მიეწოდებინა სახელმწიფო ბანკის (ბანკ დე ფრანს) სალაროებისათვის, რათა დროულად და შეუფერხებლად განხორციელებულიყო სხვადასხვა გადახდები, მაგრამ ის იმავდროულად ასრულებდა კონტროლიორის ფუნქციასაც სახელმწიფო ბიუჯეტის სახსრების სახელმწიფო „ბანკ დე ფრანს“-ში გახსნილ ერთიან საკონტეკორენტო ანგარიშზე ჩარიცხვისას და მის გაცემისას.

აღნიშნული პერიოდიდან (1948 წლიდან) საფრანგეთის ხაზინა აღარ იფარგლება ფინანსების გადაადგილებით და სულ უფრო მზარდი მაშტაბებით ახორციელებს ეკონომიკურ კონიუნქტურაზე კონტროლს, ეკონომიკური სტრუქტურების საქმიანობაში ჩარევას და საერთაშორისო ეკონომიკურ ცხოვრებაში მონაწილეობას. მას შემდეგ ხაზინას ერთ-ერთი წამყვანი ადგილი უკავია საფრანგეთის საფინანსო და ფულად-საკრედიტო სისტემაში.

როგორც ყველა ქვეყნის ხაზინების (მათ შორის საქართველოს ხაზინის) ისე საფრანგეთის ხაზინის მთავარი ფუნქციაა, რომ დროულად განხორციელდეს გადახდები სახელმწიფო ბიუჯეტის ხარჯების მიხედვით, მაგრამ განსხვავებით სხვა ქვეყნის ხაზინებისაგან საფრანგეთის ხაზინას აქვს სხვა დამატებითი ფუნქციებიც, რომლებიც მას აქცევენ საფრანგეთის სახელმწიფო ფინანსების ერთ-ერთ ურთულეს და ორიგინალურ ინსტიტუტად. განსხვავებით სხვა ქვეყნების ხაზინებისაგან, საფრანგეთის ხაზინა აერთიანებს: ბიუჯეტის ფუნქციებს(ხელს უწყობს რა მის შესრულებას), ბანკის ფუნქციებს (ახორციელებს მნიშვნელოვანი ფულადი სახსრების აკუმულაციას და განაწილებას) და ფულადი მიმოქცევის ფუნქციებს (თანამშრომლობს საემისიო უწყებასთან ფულის მიმოქცევის დასარეგულირებლად).

საფრანგეთის ხაზინის მთავარი ფუნქციაა განახორციელოს სახელმწიფო კონტროლი ქვეყნის სახელმწიფო ბანკში (ბანკი დე ფრანს) გახსნილ საკონტოკორენტო ანგარიშზე შემოსული თანხების რაოდენობაზე, რიტმულობაზე, ადრესულობაზე და მის ხარჯვაზე. ამ მხრივ მას შეიძლება ვუწოდოთ ქვეყნის მთავარი მოლარე, მაგრაგანსხვავებით სხვა ქვეყნების (მათ შორის საქართველოს) ხაზინისაგან, მას მარტო მოლარის ფუნქცია არ აკისრია, მას გააჩნია სამეურნეო ფუნქციაც, ის გამოდის ქვეყნის რთ-ერთი მთავარი ბანკის როლშიც და როგორც ბანკირი გარკვეული სამეურნეო დამოუკიდებლობით სარგებლობს: მოიზიდავს კაპიტალებს, იღებს ანაბრებს, უშვებს სესხებს, ხაზინის თამასუქებს, ბონებს, იძლევა კრედიტებს, გასცემს გრანტებს და თვალყურს ადევნებს ფულის მიმოქცევის მდგომარეობას ქვეყანაში. აქვე უნდა აღინიშნოს ერთი თავისებურებაც ხაზინისა. ერთმანეთისაგან ანსხვავებენ სიტყვებს „ხაზინა“ და „სახაზინო სამსახური“. „ხაზინის“ ცნების ქვეშ ხან იგულისხმება ფულადი თანხების ერთობლიობა, რომლებიც გათვალისწინებულია სახელმწიფო ხარჯების გასტუმრებისათვის, ხან სალაროები (სალაროთა სისტემა), სადაც აღნიშნული თანხები ინახება, ხან ის ადმინისტრაცია (სახაზინო სამსახური), რომელსაც ევალება სახელმწიფო თანხების შენახვაზე და ხარჯვაზე კონტროლი. „სახაზინო სამსახურის“ ცნების ქვეშ კი ხშირად გულისხმობენ უწყებას, რომელიც ყურადღებას აქცევს ქვეყნის ბიუჯეტით გათვალისწინებული ხარჯების არსებულ შემოსავლებთან გაწონასწორებას, ხან კი როგორც საფინანსო ორგანოს, რომელიც ახორციელებს სახელმწიფოს ფინანსური შემოსავლებისა და ხარჯის ზედამხედველობას და სხვა.

სახაზინო სამსახური (ხაზინა) თავისი სტატუსიდან გამომდინარე ასრულებს ორ ძირითად ფუნქციას: ქვეყნის მთავარი მოლარის და ქვეყნის ბანკირის ფუნქციას. პირველ შემთხვევაში ის ახორციელებს ნაღდი ფულის მოძრაობას ქვეყანაში, მეორე შემთხვევაში ის აკუმულირებას უკეთებს და წინანსწარ დადგენილ მიზნებზე გასცემს სახსრებს. პირველი სფერო წარმოადგენს ძირითადი საფინანსო სამართლის ობიექტს, მეორე კი საბანკო სამართლის ობიექტს. მიუხედავად ყოველივე ამისა ორი ფუნქცია ისეა ერთმანეთზე გადაჯაჭვული და დიფუზირებული,რომ ხშირად ისინი ერთმანეთს აპირობებენ და ერთმანეთისაგან გამომდინარეობენ.

ხაზინის მთავარი ფუნქცია არის - იყოს სახელმწიფოს ბიუჯეტის მთავარი მოლარე, რაც გულისხმობს, სახელმწიფო ბიუჯეტის შემოსავლებისა და გასავლების ყველა ოპერაციამ მის ხელში, მასში უნდა გაიაროს. განსხვავებით სხვა ქვეყნების ხაზინებისაგან საფრანგეთის ხაზინის ხელში უნდა გაიაროს არა მარტო იმ ოპერაციებმა, რომლებიც დაკავშირებულია სახელმწიფო ბიუჯეტის შემოსავლებთან და გასავლებთან, არამედ იმ ოპერაციებთან, რომლებიც დაკავშირებულია მის მიერ ე.წ. „ხაზინის კორესპონდენტების“ მოლარის ფუნქციების შესრულებასთან. საფრანგეთის 1962 წლის კანონს „ფინანსების შესახებ“ მიხედვით ორგანიზაციები ან კერძო პირები თავიაანთ ანგარიშებს ხსნიან ხაზინებში და ოპერაციებს თავისი შემოსავლებისა და გასავლების შესახებ ახორციელებს აღნიშნული ანგარიშებიდან. ხაზინაში აქვთ გახსნილი თავიაანთი ანგარიშები და იქიდან ახორციელებენ თავიაათ საფრანგეთის ისეთი უმსხვილესი სახელმწიფო საკუთრების სამეურნეო ერთეულები, როგოროცაა „ელექტრისტე დე ფრანს“, „გაზ დე ფრანს“, უმსხვილესი საკრედიტო გაერთიანებანი „მიწის კრედიტი“, „ნაციონალური კრედიტი“ და სხვები. აღნიშნულ ანგარიშებზე და სახაზინო ანგარიშებზე ირიცხება ის თანხები, რომლებიც გადასახადების სახით მიდის ქვეყნის ბიუჯეტის საშემოსავლო ნაწილის შესავსებად.

საფრანგეთის ხაზინის ერთ-ერთი მნიშვნელოვანი ფუნქციაა გრძელვადიანი და მოკლევადიანი სესხების გამოშვება, რომლებიც ერთ-ერთ უმნიშვნელოვანეს როლს თამაშობენ იმ ორგანიზაციების ვალდებულებათა გადახდების დროულად განხორციელებაში, რომელთაც ანგარიშები გახსნილი აქვთ სახაზინო სტრუქტურაში.

აქვე უნდა აღინიშნოს ერთი უმნიშვნელოვანესი დეტალი, რომელიც განასხვავებს ხაზინას ბიუჯეტისგან. ხაზინის მთავარი პრობლემაა, როგორც ავღნიშნეთ თვის დასაწყისში ნაღდი ფულის დროული მიწოდება გადახდების განსახორციელებლად, ბიუჯეტის პრობლემა კი არის შემოსავლებისა და გასავლების დაბალანსების უზრუნველყოფა. როგორც წესი ხაზინაში ნაღდი ფულის მოძრაობისათვის დამახასიათებელია გრაფიკული პერიოდულობა: თვის პირველი ნახევრიდან ვიდრე მის 25 რიცხვამდე ხაზინის სალაროში შემოდის ნაღდი ფული, გასავლების დიდ ნაკადებს აქვს ადგილი თვის ბოლო დღეებში, როცა იწყება ხელფასების და სხვა გადასახდელების გაცემის პერიოდი. იმისათვის, რომ ხაზინას შეფერხებები არ ჰქონდეს ნაღდი ფულის გაცემაში, ის ამისათვის იყენებს იმ უძრავ ნაშთებს, რომლების თვის ბოლასთვის წარმოიქმნება იმ ორგანიზაციების ანგარიშებზე, რომლებიც გახსნილი აქვთ ხაზინაში მათ. იმავე ამოცანების შესრულებისათვის ხაზინა იყენებს მისთვის კანონით მინიჭებულ უფლებას გამოუშვას გრძელვადიანი და მოკლევადიანი სესხები და შემოსული თანხები გამოიყენოს ფულის ნიშნების დროული და შეუფერხებელი გაცემისათვის. განსაკუთრებით ფართო გავრცელება საფრანგეთში ჰპოვა ხაზინის მიერ ჯერ 1870 წელს გამოშვებულმა სახაზინო ბონებმა. მათი ავტორიტეტი მოსახლეობაში დაამკვიდრა იმან, რომ ხაზინამ აღნიშნულ ბონებზე დააწესა მზარდი პროცენტი, რაც ნიშნავდა იმას, რომ თუ მისი ხელმჭერი არ წარადგენდა გასანაღდებლად ხაზინაში ბონებს, მაშინ მათი გადასახდელი პროცენტი იზრდებოდა.

ჩვენ ავღნიშნეთ, რომ ხაზინა ერთდროულად არის ქვეყნის მოლარეც და ბანკირიც. მოლარის შესახებ უკვე გვქონდა საუბარი, ქვემოთ განვიხილავთ ხაზინა-ბანკირის ძირითად ფუნქციას: 1) ანაბრების მოზიდვა - კრედიტების გაცემა და 2) ფულის ნიშნების მიმოქცევის რეგულირება.

ხაზინა გარკვეული აზრით არის კონვენტირებული საფინანსო-საკრედიტო ინსტიტუტი, რომელიც ერთდროულად ემყარება ქვეყნის ბიუჯეტისათვის სახსრების მობილიზაციას და მათ ადრესულ მიმართვას და ფულად-საკრედიტო ოპერაციების განხორციელებას.

ბანკის ფუნქციის შესრულებისას საფრანგეთის ხაზინა მოქმედებს როგორც კომერციული ბანკი, რომელსაც შეუძლია ერთი მხრივ მოიზიდოს სახსრები ანაბრების სახით და მეორე მხრივ გასცეს ისინი კრედიტის სახით, როგორც იურიდიულ ისე ფიზიკურ პირებზე. საფრანგეთის ხაზინის მიერ კრედიტები გაიცემა უფრო მეტად სოციალური მიმართულებების ღონისძიებებზე. ამ მხრივ განსაკუთრებით უნდა აღინიშნოს სამი ძირითადი მიმართულება კრედიტების გაცემისა:

1.სახსრების, რომლებიც გაიცემა ისეთი ბინების მშენებლობაზე, რომლებიც ხასიათდებიან დაბალი ფასებით და ბინების ნაკლები ღირებულებით, სესხები გაიცემა 45 წლით და ძალზე დაბალი პროცენტით.

2.სპეციალური სესხები, რომლებიც მიეცემა „სამშენებლო გაერთიანებებს და საზოგადოება სამიწათმოქმედო კრედიტს“ სასოფლო-სამეურნეო ღონისძიებების გატარებაზე და სასოფლო რაიონებში სხვადასხვა საწარმოო დანიშნულებისობიექტის მშენებლობაზე.

3.სესხები, რომლებიც გაიცემა ხაზინის მიერ ეკონომიკური და სოციალური განვითარების ფონდზე (სახელმწიფოებრივი ფინანსური ფონდი, რომელიც ეწევა ეკონომიკური და სოციალური პროფილის ღონისძიებების დაფინანსებას ქვეყანაში).

როგორც დავინახეთ ხაზინას, როგორც ქვეყნის მოლარეს და ქვეყნის ბანკირს გააჩნია ფუნქცია - მოვალეობების საკმარისად ფართო წრე, რომელიც მნიშვნელოვნად სცდება იმ საზღვრებს, რომლებიც ტრადიციულად მიღებულია ხაზინისათვის თანამედროვე ცივილიზებულ ქვეყნებში და საკმარისად ეფექტურ ზემოქმედებას ახდენს, როგორც ქვეყნის ბიუჯეტის საშემოსავლო და საგადასახადო ნაწილების შესრულებაზე, ისე ქვეყნის ფულის მიმოქცევის რეგულირებაზე და საბოლოო ჯამში მთელი ეკონომიკის განვითარებაზე.

ხაზინის ერთ-ერთი მთავარი უფლება არის ის, რომ მას აქვს პრეროგატიული უფლება გახსნას ცენტრალურ ბანკში ერთიანი ანგარიში მასზე ბიუჯეტური თანხების ჩარიცხვისა და გაცემისათვის. მას აქვს უფლება შეუჩეროს იმ საბიუჯეტო ორგანიზაციებს ოპერაციები ანგარიშზე, თუ წარმოდგენილო საბუთები არ აკმაყოფილებს ინსტრუქციით გათვალისწინებულ ნორმებს, ხოლო ოპერაციები დადგენილ წესებს. ამოიღოს სახელმწიფო ბიუჯეტის ის სახსრები, რომლებიც მიღებული აქვს ამა თუ იმ ორგანიზაციას, მაგრამ არა აქვს გამოყენებული მოზნობრივად. ცივილიზებულ ქვეყანაში ხაზინას აკისრია ერთ-ერთი ყველაზე მნიშვნელოვანი ფუნქცია ფინანსურ სისტემაში, საბიუჯეტო სახსრების მართვისა, მათზე სწორი და ოპერატიული ინფორმაციის მიღებისა.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. გოგიჩაიშვილი ფ. „კავკასიის მნიშვნელობა რუსეთის ხაზინისათვის”, ტ.I. 1974 წ.

  2. „საქართველოს ეროვნული მეურნეობა”, პარიზი-მიუნხენი, 1960წ.

  3. ჩანტლაძე ვ. „ფინანსური მეცნიერების საფუძვლები”, თბ. 1995წ.

  4. ცაავა გ. „ფინანსები, ფულის მიმოქცევა, ფინანსური ინჟინერია, კრედიტი“; თბ. 1999 წ.

  5. ხორგუაშვილი ნ. „ხაზინა: გუშინ, დღეს, ხვალ”, ჟურნალი „პოლიტიკა”; 1999წ.

  6. რომან შენგელია „საფინანსო სამართალი”, თბ. 2004წ.

რეზიუმე
ხაზინის როლი და ადგილი ფინანსურ სისტემაში

თეა ხორგუაშვილი

დღეისათვის ხაზინის როლი და ადგილი ქვეყნის ფინანსურ სისტემაში ძალზედ დიდია და მნიშვნელოვანი. მსოფლიოში არ არსებობს ისეთი ქვეყანა, რომ არ გააჩნდეს თავისი ფინანსური სისტემის ისეთი მნიშვნელოვანი რგოლი, როგორიც ხაზინაა. ხაზინის წარმოშობა სათავეებს იღებს ჯერ კიდევ ძველ ეგვიპტეში და ბაბილონში, ფართო გავრცელება ჰპოვა შუა საუკუნეების ევროპაში, ხოლო თანამედროვე როლი შეიძინა XVIII საუკუნის ბოლოსა და XIX საუკუნის დასაწყისიდან. სახაზინო სამსახური თავისი სტატუსიდან გამომდინარე ორ ძირითად ფუნქციას ასრულებს: ქვეყნის მთავარი მოლარის და ქვეყნის ბანკირის ფუნქციას. წინამდებარე ნაშრომში ჩვენ შევეცადეთ ერთმანეთისაგან გაგვემიჯნა ორი ცნება „ხაზინა” და „სახაზინო სამსახური”. ხაზინას, როგორც ქვეყნის მოლარეს და მთავარ ბანკირს გააჩნია ფუნქცია-მოვალეობების ფართო წრე, რომელიც მნიშვნელოვნად სცდება იმ საზღვრებს, რომლებიც ტრადიციულად მიღებულია ხაზინისათვის თანამედროვე ცივილიზებულ ქვეყნებში და საკმარისად ეფექტურ გავლენას ახდენს როგორც ბიუჯეტის საშემოსავლო და ხარჯვითი ნაწილების შესრულებაზე, ისე ქვეყნის ფულის მიმოქცევის რეგულირებაზე და საბოლოო ჯამში კი მთელი ეკონომიკის განვითარებაზე.

SUMMARY
Treasury Role and Place in the Financial System

Tea khorguashvili

Role and place of treasury in our countries financial system for the presents time is very great.

There is no country in the wotld, which do not have such an important item in the financial sustem is it is treasury.

the deginning of treasury system starts from old Egypt and babilone, and after it was widely spread in the middle aged Europe - from the end of 18-th and beginning of the 19-th centuries, its rote had become in the way we have today.

The statue of treasury wotk has two main functions: as the main treasure s office house of the cauntru and the function of the bank.

In our privious work we tried to separate the meaning of two items: as „the treasury“ and „Treasury office work“ Treasury has wide functions and obligatioens: it is the cauntries main freasurer and banker, which passes the porders what are traditionally taken for the civilized and moderr countries. It has rather effective influance an a budjet income and outcome system work, and so at the same rime an the deverlopment of money regulation in the centry.

РЕЗЮМЕ
Роль и место казначейство в финансовом системе

ТЕА ХОРГУАШВИЛИ

На сегодня роль и место казначейство в финансовом системе страны является огромным и очень важным. Нет в мире таких стран, которые не имеют собственных, важных звенов в финансовом системе,каким явлается казначеиство. Рождение казначейство начинается с древного Египта и Бабилона, оно приняло большое распространение в средно-вековом Европе,а нинещую форму приняла уже в концу 18-го и начале 19-го века. Выходя из статуса казначейной службы-оно имеет две функции: как главный кассир государство и также банкир страныы.

Предедущем работе мы пастарались различить две понятие: „Казначейство“ и „Казначейнная служба“.

Казначейство - как кассир и главный банкир государство имеет большой круг функсии и обьязателств, которые находят те грани, что приняты - традиционно в казначействе-сушествующих цивилизационных странах. А ещё имеет достоточно эффектное вляние на выполнение бюджетных рассход и приход, а также для регулирования денежной системы государство,и в конечном счёте для развития экономики в целом.

_____________________

1. სიტყვა ხაზინა არაბული სიტყვაა და ნიშნავს ადგილს, სალაროს, სადაც თავს იყრის სახელმწიფოს კუთვნილი ქონება და ფინანსური სახსრები (გადასახადები და სხვა). არაბების დაპყრობითი ომების დროს (VII-VIII) აღნიშნული ტერმინი გავრცელდა არაბების მიერ დაპყრობილ ესპანეთში, იქიდან საფრანგეთში, შემდეგ ინგლისში და ..

2.19 ინტერნეტ-ბანკინგის არსი და განვითარების პერსპექტივები საქართველოში

▲back to top


ნანა შონია
ეკონომიკურ მეცნიერებათა კანდიდატი,
აკ. წერეთლის ქუთაისის
სახელმწიფო უნივერსიტეტის
ასოცირებული პროფესორი

ნუნუ ქიქოძე
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის
დარგობრივი ეკონომიკისა და მენეჯმენტის
პროგრამის დოქტორანტი,
აკ. წერეთლის ქუთაისის
სახელმწიფო უნივერსიტეტის
ასისტენტ-პროფესორი

ბანკის მუშაობის ეფექტურობა და ბაზარზე მისი კონკურენტუნარიანობა დიდადაა დამოკიდებული ახალი საბანკო პროდუქტებისა და ტექნოლოგიების დანერგვაზე რაც საბანკო ინოვაციას წარმოადგენს. მეოცე საუკუნის დასასრულის კიდევ ერთ საბანკო ინოვაციას წარმოადგენს ინტერნეტ-ბანკინგი, რომელიც ინტერნეტის მეშვეობით ემსახურება კლიენტებს. პირველად ის 1995 წელს გამოჩნდა Security First Network Bank-ის წყალობით.

ამჟამად მსოფლიოში 300-ზე მეტი ბანკია, რომელიც სრულფასოვან ინტერნეტ-სერვისს სთავაზობს თავის კლიენტებს, მათ შორის არიან საქართველოში ფუნქციონირებადი ბანკებიც: „თიბისი ბანკი“, „საქართველოს ბანკი“, ბანკი „რესპუბლიკა“, ტაოპრივატბანკი, რომლებმაც ინტერნეტით ოპერაციების განხორცილება 2008 წლის იანვრიდან დაიწყეს და იმავე თვეში 7545 ოპერაცია განახორციელეს 679 ათასი ლარის მოცულობით. მიმდინარე წლის ივნისში ეს ციფრები საგრძნობლად გაიზარდა და 12652 ათასი ლარის მოცულობის 82297 ოპერაცია განხორციელდა, მაგრამ აგვისტოს მოვლენებმა საგრძნობლად შეამცირა ინტერნეტით განხორციელებული ოპერაციების მოცულობა, კერძოდ: 2008 წლის ნოემბერში 6137 ოპერაცია იქნა განხორციელებული 589 ათასი ლარის მოცულობით. ამის მიზეზი ინტერნეტ-ქსელის დაბალი ხარისხით მუშაობაა, რაც რუსეთ-საქართველოს მძიმე პოლიტიკური ვითარებით არის განპირობებული და ინტერნეტ-ბანკინგის მუშაობა უსაფრთხო და საიმედოდ არ ითვლება.

ინტერნეტ-ბანკინგი არის საბანკო მომსახურების ისეთი ფორმა, როცა კლიენტსა და ბანკს შორის ურთიერთობა მყარდება ინტერნეტ-ქსელის მეშვეობით 24 სააათის განმავლობაში. აქვე უნდა ავღნიშნოთ, რომ ეს არის გლობალიზაციის შედეგი, რამაც ჩვენს ქვეყანაშიც ჰპოვა ასახვა სხვადასხვა ფორმით.

ინტერნეტ-ბანკინგს მთელი რიგი უპირატესობები გააჩნია:

- დროის ეკონომია;

- ანგარიშების სადღეღამისო კონტროლი;

- უნაღდო ანგარიშსწორების ნებისმიერი ფორმის შეუფერხებელი განხორციელება ანგარიშის მფლობელის პირადი მონაწილეობის გარეშე.

ინტერნეტ-ბანკინგის მომსახურება მოიცავს იმ ფუნქციებს, რომლებიც შესაძლებელს ხდის:

  • ყველა კომუნალური გადასახდელის განხორციელებას, კავშირგაბმულობისა და სხვა მომსახურების ანგარიშების განაღდებას;

  • ფულის გადარიცხვას ნებისმიერი ბანკის ნებისმიერ ანგარიშზე, მათ შორის უცხოური ვალუტითაც;

  • სახსრების გადარიცხვას შეძენილი საქონლის ანგარიშების გასანაღდებლად. მაგალითად, ინტერნეტ მაღაზიაში, რომლის მეშვეობითაც ნებისმიერ ქვეყნის სასურველი საქონლის შეძენა არის შესაძლებელი;

  • უცხოური ვალუტების ყიდვა-გაყიდვა, რაც სხვათა შორის სარფიანი შემოსავლის წყაროს წარმოადგენს;

  • პლასტიკური ბარათის ანგარიშიდან ფულადი სახსრების მოხსნას ან მათ შევსებას;

  • ამა თუ იმ სახის ანგარიშების გახსნას და მათზე ფულადი სახსრების გადატანას;

  • ამა თუ იმ სახის ინფორმაციის მიღების ანგარიშის მდგომარეობის შესახებ ნებისმიერ დროს და სხვა.

ინტერნეტ-ბანკინგს უპირატესობებთან ერთად გარკვეული პრობლემებიც ახასიათებს:

  • მომსახურების გაწევის არასაკმარისობა;

  • ბაზრის პერსონალური სეგმენტის ცუდად განვითარება;

  • უსაფრთხოება და ელექტრონულ-ციფრულ ხელმოწერასთან დაკავშირებული პრობლემები;

  • ბანკისთვის შედარებით ნაკლებშემოსავლიანობა, ვიდრე სხვა საბანკო პროდუქტები, რის გამოც ხშირად ისინი თავს იკავებენ აღნიშნული ინოვაციის დანერგვაზე.

მსოფლიო გლობალიზაციის შედეგად ინტერნეტ-ბანკინგის განვითარება საკმაოდ პერსპექტიულია ნებისმიერ ქვეყანაში. სულ უფრო მეტი რაოდენობის ბანკები იწყებენ იმ სისტემების დანერგვას, რომლებიც კლიენტებთან ინტერნეტის მეშვეობით ურთიერთქმედების შესაძლებლობას უქმნიან მათ. ინტერნეტ-სერვისის განვითარებასთან ერთად შესაძლებელი ხდება ბანკებმა ინტერნეტ-ბანკინგი დანერგონ და მათ კლიენტებს მიეცეთ ბანკებთან ცივილიზებული ურთიერთობის საშუალება.

საქართველოში ინტერნეტ-ბანკინგით მომსახურება განვითარების საწყის ეტაპზეა, რაც განპირობებულია ინტერნეტ-ქსელის დაგვიანებული დამკვიდრებით. რაც უფრო ფართოა ინტერნეტ-ბანკინგის სისტემის ფუნქციური შესაძლებლობები, ე.ი. რაც უფრო მეტ მომსახურებაზე მიუწვდება ხელი ბანკის კლიენტს ინტერნეტის მეშვეობით, მით უფრო სრულფასოვნად და სასურველად გვევლინება ასეთი სისტემა. მართლაც, საბანკო ინტერნეტ-სერვისის ფუნქციურ შესაძლებლობათა შეგნებულად ან იძულებით შეზღუდვა ძალიან ამცირებს ამგვარი სისტემების მიმზიდველობას, რადგანაც ზოგიერთი საბანკო მომსახურებისათვის კლიენტს მაინც მოუწევს ბანკში მისვლა. დროა ქართულმა ბანკებმაც მიიღონ გადაწყვეტილება ინტერნეტ-ბანკინგის სისტემების მეშვეობით აღჭურონ მომსახურების პრაქტიკულად მთელი ის სპექტრი, რომელიც კლიენტებისთვის ბანკის ოფისშია ხელმისაწვდომი. მაგალითად: საკუთარ ანგარიშებზე მყოფ სახსრებზე მიმდინარე ოპერაციები, სახსრების ინვესტირება, კონტრაგენტებთან ანგარიშსწორება და სხვა. აღნიშნული გზა ბანკს კონკურენტუნარიანობის საშუალებას აძლევს, მაგრამ ზოგიერთი ბანკი მაინც იკავებს თავს ინტერნეტ-ბანკინგის დანერგვაზე მისი უსაფრთხოების არაუზრუნველყოფის გამო, რადგანაც ყოფილი საბჭოთა კავშირის ქვეყნებში ინტერნეტ-ქსელი ჯერ კიდევ არასაიმედოდ ითვლება. ამ მიზნით საჭიროა გონივრული ძალისხმევის გამოყენება რისკების შესამცირებლად პროფესიული გადაწყვეტილებათა დანერგვის ხარჯზე და ამ რისკების დაზღვევა, ანუ აუცილებელია ბანკმა და ინტერნეტ-ქსელმა ერთობლივი შეთანხმებით შეძლონ მთლიანი სისტემის დაცვა, კერძოდ:

  • ურთიერთმოქმედი სუბიექტების (კლენტისა და ბანკის) ერთმნიშვნელოვანი იდენტიფიკაცია;

  • გადასაცემი საფინანსო ინფორმაციის დაშიფვრა;

  • ინფორმაციის გადაცემის არხების უსაფრთხოება;

  • ინფორმაციის მატარებლის დაცვა.

ამ მიზნით ჩვენს ქვეყანაში ერთ-ერთ წამყვან ბანკს „თიბისი ბანკს“ გამოყენებული აქვს უსაფრთხოების უახლესი მექანიზმები, კერძოდ: სერთიფიკატის შემოწმება, კლიენტებს თხოვენ რომ არ ენდონ ელ-ფოსტით შეტყობინებებს, რადგანაც „თიბისი ბანკი“ კლიენტს არასოდეს სთხოვს ელ-ფოსტით პირადი ინფორამაციის მოწოდებას. ამასთან, პაროლის ხშირ შეცვლას ითხოვს, რადგანაც დაინტერესებულმა პირმა ვერ ისარგებლოს ბანკის კლიენტის პაროლით და ა.შ.

ბანკი „რესპუბლიკა“ კლიენტის ანგარიშის უსაფრთხოების მიზნით იყენებს თანამედროვე დაცვით მექანიზმებსა და ტექნოლოგიებს, კერძოდ: Firewall - მსოფლიოში წამყვანი ფირმების მონაცემთა ფილტრაციისა და დაცვის ტექნოლოგიას, რომელიც უზრუნველყოფს ინფორმაციის მაქსიმალურ უსაფრთხოებას. აგრეთვე Verisieng, SSL (Secure Sockert Layer) - ეს არის მონაცემთა დაშიფრვის მსოფლიოში აღიარებული თანამედროვე სისტემა, რომლის მეშვეობითაც ხდება კლიენტსა და ბანკს შორის ინფორმაციის ინტერნეტით კავშირის დაცვის უზრუნველყოფს საბანკო ანგარიშების უსაფრთხოებას. სხვადასხვა დამცავ მექანიზმებს იყენებს როგორც ბანკი „რესპუბლიკა“, ისე სხვა ბანკები, რომლებიც აწარმოებენ ინტერნეტ-ბანკინგით მომსახურებას. მაგრამ „პროკრედიტ ბანკს“ არსად არა აქვს ინტერნეტ-ბანკინგით მომსახურების უსაფრთხოების ზომები მითითებული, რის გამოც კლიენტი ხშირად გაურკვევლობაში ვარდება.

ინტერნეტ-ბანკინგის სისტმა მოხერხებული უნდა იყოს, რაც შემდეგში ვლინდება:

  • სისტემის კლიენტთა წრეს რამდენად მეგობრული ინტერფეისი აქვს;

  • რამდენად მარტივი და გასაგებია პროგრამული უზრუნველყოფის დანადგარი და მისი გამართვა;

  • რამდენად უბრალო და მოსახერხებელია სისტემაში ოპერაციების შესრულების ჩვეულებრივი ხერხები ამა თუ იმ საბანკო მომსახურების მისაღებად, განსაკუთრებით ახალბედა მოსარგებლებისათვის.

სწორად გამოყენების მოხერხებულობა არის ჩვენის სისტემების ერთ-ერთი სუსტი ადგილი. ნებისმიერმა დაიტერესებულმა პირმა უნდა შეძლოს სწრაფად და ხარისხიანად მისთვის საჭირო ოპერაციის განხორციელება ოფისიდან თუ სახლიდან, მაშინ აქვს ეფექტი ინტერნეტ-ბანკინგის სისტემას.

აქედან გამომდინარე, მიზანშეწონილად მიგვაჩნია ბანკის კლიენტებმა, განსაკუთრებით იურიდიულმა პირებმა ისარგებლონ ინტერნეტ-ბანკით, რათა მათთვის „დრო - ფულია“ და ფულის გარეშე ვერც ერთი სამეურნეო სუბიექტი ვერ იარსებებს საბაზრო ეკონომიკის პირობებში, მითუმეტეს, როცა მსოფლიოში ფინანსური კრიზისი მძვინვარებს. რადგანაც ბანკები კლიენტების უსაფრთხოების ზომებს უზრუნველყოფენ, არ არის საჭირო ნებისმიერი საბანკო ოპერაციის განსახორციელებლად ოფისიდან ბანკში წასვლა და რიგში დგომა, განსაკუთრებით ჩვენს ქვეყანაში, სადაც ზოგიერთ ბანკში ქაოსური რიგია. დროა ქართველებმა ვისწავლოთ „დროის ფასი“. ამასთან თვითონ კომერციულმა ბანკებმაც გამოიჩინონ გულისხმიერება და ინტერნეტ-ბანკით მომსახურების საკომისიო განაკვეთები შეამცირონ, რადგანაც მათ კლიენტებს უწევთ, როგორც ინტერნეტით მომსახურების საფასურის გადახდა, ისე ბანკში საშუამავლო ოპერაციების საკომისიოს გადახდაც. ჩემი აზრით თუ ბანკი კლიენტს მომსახურების ხარჯებსაც შეუმციებს, უსაფრთხოების ზომების უზრუნველყოფასთან ერთად, მაშინ მისი კლიენტების რაოდენობა საგრძობლად გაიზრდება. მაგალითად, „ბაზის ბანკის“ ინტერნეტ-ბანკინგით მომსახურება არის უფასო. აღნიშნულით სარგებლობა შეუძლებელია ისეთ კლიენტებს, რომელთაც ბანკში ანგარიში აქვთ გახსნილი. სააქციო საზოგადოება „საქართველოს ბანკმა“ 2008 წლის ოქტომბერში მიიღო გადაწყვეტილება ვინც ინტერნეტ ბანკით ანაბარს გახსნის, დამატებით სარგებელს მიიღებს 0,5%25-ს. ამ გადადგმული ნაბიჯით ბანკი იცავს კლიენტის ინტერესებს, რადგანაც მის სალაროებთან და ბანკომატებთან ყოველთვის არის რიგი, რის გამოც ზოგიერთ კლიენტს შეიძლება გაუჩნდეს სურვილი ბანკის შეცვლის, ინტერნეტ-ბანკინგით მომსახურებისას კლიენტს სახლიდან გაუსვლელად ემსახურება ბანკი.

მაგრამ ინტერნეტ-ბანკინგით ოპერაციის ნორმალურად განხორციელება მარტო ბანკზე არაა დამოკიდებული, ამ შემთხვევაში სამი მხარე მონაწილეობს:

- ბანკი;
- ინტერნეტქსელი
და
- კლიენტი.

აქედან გამომდინარე, ჩვენს ქვეყანაში, მთავარი პრობლემა არის ინტერნეტ-ქსელის უხარისხო მომსახურება, ყველასთვის ცნობილია როგორი დაბრკოლებებით მუშაობს ინტერნეტი საქართველოში. გარდა ამისა, ინტერნეტ-ბანკინგის განვითარებას ხელს უშლის საზოგადოების არაინფორმირებულობა ზემოთ ხსენებული საკითხის მიმართ. საზოგადოებამ უნდა იცოდეს თუ რა არის ინტერნეტ-ბანკინგი, რა უპირატესობები გააჩნია მის გამოყენებას და დარწმუნებული უნდა იყოს ინტერნეტ-ბანკინგით მომსახურების უსაფრთხოებაში; შესაბამისად მომსახურების ანაზღაურება უნდა იყოს ხელმისაწვდომი;

ინტერნეტ-ბანკინგის ერთ-ერთი მთავარი ხიბლი არის ბანკის ოფისების მაქსიმალური განტვირთვა; განსაკუთრებით დღეს, როცა მსოფლიო ფინანსური კრიზისის ანარეკლების გამო ბანკებმა კადრები შეამცირეს და მათ ოფისებში კლიენტთა რიგები უფრო გაიზარდა. სწორედ დროა, ინტერნეტ-ქსელმა გაუმჯობესოს თავისი მომსახურების ხარისხი და დააინტერესოს ბანკის კლიენტები - დაზოგონ დრო და ენერგია და ისარგებლონ ინტერნეტ-ბანკინგით.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. ლ. ქოქიაური - საბანკო საქმის საფუძვლები, IIტ. თბ. 2005წ.

  2. საქართველოს ეროვნული ბანკის პრეზიდენტის 2003 წლის 12 იანვრის №135 ბრძანება „საქართველოს საბანკო სისტემაში დროის რეალური რეჟიმში ანგარიშსწორების სისტემის (RTGS) უქაღალდო ტექნოლოგიაზე გადაყვანის შესახებ“.

  3. Банковское дело. Авт.колл.под. ред. Г.Г.Коробовой М. Экономист, 2003,

  4. Жарковская Е.П. Банковское дело. М. Отега - Л. 2004.

ინტერნეტ მისამართები:

www.nbg.gov.ge
www.tbc.bank.com.ge
www.respublik.ge
www.basisbank.ge
www.bog.ge

რეზიუმე
ინტერნეტ-ბანკინგის არსი და განვითარების
პერსპექტივები საქართველოში

ნანა შონია, ნუნუ ქიქოძე

ბანკის მუშაობის ეფექტურობა და ბაზარზე მისი კონკურენტუნარიანობა დიდადაა დამოკიდებული ახალი საბანკო პროდუქტებისა და ტექნოლოგიების დანერგვაზე. მეოცე საუკუნის დასასრულის ასეთ საბანკო პროდუქტს წარმოადგენს ინტერნეტ-ბანკინგი, რომელიც ინტერნეტის მეშვეობთ ემსახურება ბანკის კლიენტს შინიდან გაუსვლელად. აღნიშნული პირველად 1995 წელს გამოჩნდა Security First Network Bank - ის წყალობით. ამჟამად მსოფლიოში 300-ზე მეტი ბანკი სთავაზობს თავის კლიენტებს სრულფასოვან ინტერნეტ-სერვისს, მათ შორის საქართველოში ფუნქციონირებადი ბანკებიც, მაგრამ „სრულფასოვან მომსახურებას“ ვერ დავარქმევთ მათ საქმიანობას ამ მიმართულებით, რაც ინტერნეტ-ქსელის გაუმართავი მუშაობით არის განპირობებული, გარდა ამისა, ჩვენს ქვეყანაში ინტერნეტ-ბანკინგის განვითარებას ხელს უშლის საზოგადოების არაინფორმირებულობა ზემოთ ხსენებული საკითხის მიმართ. საზოგადოებამ უნდა იცოდეს თუ რა არის ინტერნეტ-ბანკინგი, რა უპირატესობები გააჩნია მის გამოყენებას და დარწმუნებული უნდა იყოს ინტერნეტ-ბანკინგით მომსახურების უსაფრთხოებაში. შესაბამისად მომსახურების ანაზღაურებაც ხელმისაწვდომი უნდა იყოს.

ინტერნეტ-ბანკინგის ერთ-ერთი მთავარი ხიბლი არის ბანკის ოფისების მაქსიმალური განტვირთვა, განსაკუთრებით დღეს, როცა მსოფლიო ფინანსური კრიზისის ანარეკლების გამო ბანკებმა კადრები შეამცირეს და მათ ოფისებში კლიენტთა რიგები უფრო გაზარდა. ამასთან გასათვალისწინებელია მისი მთელი რიგი უპირატესობები:

  • დროის ეკონომია, რაც ნებისმიერ სამეურნეო სუბიექტს ჰაერივით სჭირდება;

  • უნაღდო ანგარიშსწორების ნებისმიერი ფორმის შეუფერხებელი განხორციელება ანგარიშის მფლობელი პირადი მონაწილეობის გარეშე.

ჩვენი აზრით აუცილებელია საქართველოში კომერციულმა ბანკებმა და ინტერნეტ-ქსელმა ერთობლივი ძალებით დაძლიონ ინტერნეტ-ბანკინგით მომსახურების უსაფრთხოებასა და ელექტრონულ-ციფრულ ხელმოწერასთან დაკავშირებული პრობლემები.

SUMMARY
ESSENCE AND DEVELOPING PERSPECTIVES OF
INTERNET-BANKING IN GEORGIA

NANA SHONIA, NUNU KIKODZE

The efficiency of the bank and its competitiveness on the market greatly depends on implementation of new products and technologies. Such type of product of late 20th century is internet banking that provides a service to customers through internet without leaving their homes. It was first introduced by Security First Network Bank in 1995. Nowadays more than 300 banks offer full internet service to the clients and there are Georgian functioning banks among them as well. However, the service is far from being `perfect'. The main problem is defective functioning of internet network. Besides, the development of internet banking in our country is hindered by the lack of informativity among the society members. Society should be aware of main concepts of internet banking, advantages of its use and definitely sure of certain security matters. Moreover, the cost of the service must be affordable.

The main attraction of internet banking is the ability to make bank offices less overcrowded especially in the period of world's financial crisis when banks are reducing staff numbers and the queues in the banks are becoming longer. In addition, certain advantages of internet banking are to be taken into consideration:

  • possibility to save time, a very important factor for every economic unit;

  • ability to make any form of regular noncash payments without direct participation of account holder.

It is necessary that commercial banks and internet networks in Georgia with their united forces solve problems of internet banking services in terms of security and electronic-digital signature.

РЕЗЮМЕ
СУТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ ИНТЕРНЕТ-БАНКИНГА В ГРУЗИИ
НАНА ШОНИА, НУНУ КИКОДЗЕ

Эффективная работа банка и его конкурентность на рынке во многом зависят от внедрения новых банковских продуктов и технологий. Таким банковским продуктом конца ХХ столетия является интернет-банкинг, который посредством интернета позволяет обслуживать клиента без выхода из дома. Такое впервые появилось с помощью Security First Network Bank-а. В настоящее время более трёхсот банков в мире предлагают своим клиентам полноценный интернет-сервис, в том числе и функционирующие в Грузии банки. Но их деятельность в этом направлении нельзя назвать «полноценным обслуживанием», что вызвано неисправной работой интернет-сети. Кроме этого, в нашей стране развитию интернет-банкинга мешает неинформированность общественности по вышеупомянутому вопросу. Общественность должна знать что такое интернет-банкинг, какие преимущества даёт его применение. Она должна быть уверена в безопасности обслуживания интернет-банкингом. Соответственно и оплата обслуживания должна быть доступной.

Одной из главных прелестей интернет-банкинга является максимальная разгрузка банковских офисов, особенно сегодня, когда из-за мирового финансового кризиса банки сократили кадры и очереди клиентов в их офисах стали длиннее. Ктому же надо учесть целый ряд его преимуществ:

  • экономия времени, что как воздух необходимо каждому хозяйственному субъекту;

  • бесперебойное осуществление любой формы безналичного расчёта без личного участия владельца счёта.

С нашей точки зрения необходимо, чтобы в Грузии коммерческие банки и интернет-сети совместными усилиями преодолели проблемы связанные с безопасностью обслуживания интернет-банкингом и электронно-цифровой подпиской.

2.20 სასაქონლო ნიშანი - საქონლის სავიზიტო ბარათი

▲back to top


ნინო ორჯონიკიძე
სსიპ გორის უნივერსიტეტის სრული პროფესორი,
ეკონომიკურ მეცნიერებათა აკადემიური დოქტორი

გიორგი ყაზიშვილი
სსიპ გორის უნივერსიტეტის მასწავლებელი,
ასპირანტურის კურსდამთავრებული

საქონლისათვის სასაქონლო ნიშნის მინიჭების პრაქტიკამ განვითარების გარკვეული გზა განვლო. ადრეულ პერიოდში საქონელთა უმრავლესობა იყიდებოდა სამარკო სახელწოდების გარეშე, მეორე მსოფლიო ომის შემდეგ კი იმდენად გაფართოვდა სამარკო სახელწოდებების მინიჭების კამპანია, რომ დღეისათვის განვითარებულ ქვეყნებში თითქმის არც ერთი საქონელი არ რეალიზდება ბაზარზე სამარკო სახელწოდების გარეშე.

სასაქონლო ნიშანი არის ორიგინალურად გაფორმებული გრაფიკული გამოსახულება, ორიგინალური დასახელება, ციფრების, ასოების ან სიტყვების განსაზღვრული წყობა, რომელსაც საწარმო ანიჭებს თავის ნაკეთობას. „სასაქონლო ნიშანი დადგენილი წესით რეგისტრირებული გამოსახვა, სიმბოლიკაა, რომელიც შესაძლებელს ხდის, რომ მოცემული ფირმის საქონელი განვასხვავოთ სხვა ფირმის საქონლისაგან. ამ ნიშანთან ერთად გამოიყენება სავაჭრო მარკა საფირმო ნიშნის სახით - როგორც სიმბოლო იმისათვის, რომ აღინიშნოს არა ერთი, არამედ მოცემული ფირმის ყველა საქონელი. სასაქონლო ნიშნის მფლობელს აქვს მისი გამოყენების განსაკუთრებული უფლება, რომელიც დაცულია კანონით“.1

თავდაპირველად რამდენიმე სიტყვით შევეხოთ სასაქონლო მარკების წარმოშობის ისტორიას. საგნების აღნიშვნა მათზე ნიშნების ამოწვის გზით ცნობილია ჯერ კიდევ უხსოვარი დროიდან. შუა საუკუნეებში სავაჭრო და სახელოსნო საამქროები აღნიშვნებს უკეთებდნენ თავიანთ პროდუქციას იმ სურვილით, რომ მომხმარებლისათვის მუდმივი ხარისხის გარანტია მიეცათ. ევროპული მარკის პროტოტიპი წარმოიშვა სამომხმარებლო საქონლით წვრილმოვაჭრეთა წრეში ინგლისისა და შოტლანდიის ტერიტორიაზე. ვინმე თომას ლიპტონი, რომლიც თავისი ჩაის საუკეთესო ხარისხით იყო ცნობილი, ამზადებდა საკვებ პროდუქტებს ქალაქის გარეუბნების მაცხოვრებლებისათვის, რომლებსაც ახვევდა ქაღალდში საკუთარი გვარის აღნიშვნით. მწარმოებლები მხოლოდ 1850 წელს მივიდნენ იმ დასკვნამდე, რომ გაცილებით უკეთესი და ჰიგიენურია მიეწოდოს ბაზარზე ზოგიერთი საქონელი შეფუთვით, ვიდრე მის გარეშე. შეფუთვებზე დაიწყეს მიმზიდველი ნიშნების განთავსება. სწორედ ამ პერიოდში ჩნდება ბაზარზე გამყიდველთა პირველი მარკები.

სასაქონლო ნიშანი წარმოადგენს სამრეწველო საკუთრების ერთ-ერთ სახეს, რომელიც განმტკიცებულია პარიზის 1883 წლის კონვენციით. აღნიშნულ კონვენციასთან ერთად სავაჭრო ნიშნის უფლებებს იცავს 1981 წლის მადრიდის კონვენციაც სასაქონლო ნიშნის საერთაშორისო რეგისტრაციის შესახებ. აღსანიშნავია, რომ პირველი საერთაშორისო სასაქონლო რეგისტრაცია 1893 წელს განახორციელა შვეიცარულმა შოკოლადის მწარმოებელმა Russ Suchard et Cie (ამჟამად ბრენდი აღარ არსებობს). ამავე წელს შვეიცარულმა საათების მწარმოებელმა დაარეგისტრირა ნიშანი Longines, რომელიც ახლაც პოპულარულია.

სასაქონლო ნიშანი საქონელზე პასუხისმგებლობის სიმბოლოა, რომელიც აღნიშნავს თუ ვის ეკუთვნის განსაკუთრებული უფლება განკარგოს მოცემული საქონელი, მიიღოს მოგება, მაგრამ ამასთან ერთად იკისროს პასუხისმგებლობა უხარისხო საქონლის მიწოდების შემთხვევაში. სასაქონლო ნიშნის ძირითადი ფუნქცია სარეალიზაციო საქონლის მაღალი ხარისხის დამოწმებაა, მისი დანიშნულებაა გამოიწვიოს მყიდველის ნდობა სასაქონლო ნიშნის მფლობელის კარგი რეპუტაციის საშუალებით. მარკების გამოყენება ხელს უწყობს ფირმის იმიჯის ფორმირებას მომხმარებლის თვალში. ასე მაგალითად, VOLVO - ეს არის მარკა, რომელიც მომხმარებელში ასოცირდება უსაფრთხოებასთან.

სასაქონლო ნიშანი წარმოადგენს იმ საფუძველს, რომელსაც ეყრდნობა რეკლამა, მაგრამ იმავდროულად თვითონ სასაქონლო ნიშანი თავისი მყარი ფუნქციონირებისათვის, თავის მხრივ, საჭიროებს რეკლამას. რეკლამა მოწოდებულია მომხმარებელთა შეგნებაში განამტკიცოს სასაქონლო მარკის გრაფიკული სიმბოლო. სასაქონლო ნიშნები (სავაჭრო მარკები) ფართოდაა რეკლამირებული. ბევრ მათგანს კი მრავალწლიანი ისტორია აქვს. მაგალითად Kodak-ის სასაქონლო ნიშანი 1879 წლიდან რეკლამირდება, Coca-Cola კი - 1893 წლიდან და სხვ.

უდიდესი მნიშვნელობა ენიჭება სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციას. სასაქონლო მარკა, სამარკო სახელწოდება და სამარკო ნიშანი იურიდიულად ვერ დაიცავენ საქონელს კონკურენტების მხრიდან გამოყენებისაგან, თუ არ მოხდა მათი, როგორც სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაცია. სამომხმარებლო ბაზარზე უფრო კონკურენტუნარიანია სასაქონლო ნიშნის მქონე საქონელი, ვიდრე ანალოგიური არარეგისტრირებული საქონელი. რეგისტრაციის აღსანიშნავად გამოიყენება წრეში გამოსახული ასო ღ. ამასთან რეგისტრირებული სამარკო საქონელი იყიდება 15-25 %25-ით უფრო ძვირად, ვიდრე არასამარკო. რეგისტრაცია აუცილებელია ლიცენზიის გაყიდვის თვალსაზრისითაც. აღნიშნულიდან გამომდინარეობს, რომ სასაქონლო ნიშანს აქვს უდიდესი ეკონომიკური მნიშვნელობა და თითქოს წარმოადგენს საკუთრების ავტონომიურ ფასეულ ობიექტს, რომლის ღირებულება მსხვილი კომპანიებისათვის განისაზღვრება მილიონობითა და მილიარდობით დოლარის ოდენობითაც კი.

მწარმოებელს, რომელმაც მიიღო გადაწყვეტილება აწარმოოს საქონლის ნაწილი სამარკო ნიშნით, შეუძლია მოახდინოს მისი რეალიზაცია სამი ძირითადი გზით:

  1. ბაზარზე უშუალოდ საკუთარი მარკით გასვლის საშუალებით;

  2. მიყიდოს საქონელი შუამავალს, უფლება მისცეს მას მიანიჭოს „კერძო“ მარკა, რომელსაც შუამავლის, დისტრიბურორის, დილერის მარკასაც უწოდებენ;

  3. გაყიდოს საქონლის ნაწილი საკუთარი, დანარჩენი კი კერძო მარკებით.

სამარკო სახელწოდების მინიჭება შეიძლება სხვადასხვა გზით გადაწყდეს:

    • ინდივიდუალური სამარკო დასახელებები (სახელწოდებები). ამ პრაქტიკით სარგებლობს, მაგალითად ამერიკული ფირმა „პროქტერ ენდ გემბლ“ (აწარმოებს სარეცხ ფხვნილებს „ტაიდი“, „ჩაიდი“ და სხვ.).

    • ერთიანი სამარკო სახელწოდება ყველა საქონლისათვის. ამ ხერხს მიმართავენ ფირმები: „ჯენერალ ელექტრიკი“, „ჰაინცი“.

    • კოლექტიური სამარკო სახელწოდებები ერთი ჯგუფის საქონლისათვის. ამ ხერხს იყენებს ფირმა „სირსი“ (აწარმოებს ელექტროსაყოფაცხოვრებო საქონელს „კენმორი“, ქალის ტანსაცმელს „კერრი-ბრუკი“ და სხვ.);

    • ფირმის სავაჭრო სახელწოდება საქონლის ინდივიდუალურ მარკებთან შერწყმით. ამ მეთოდს იყენებს მაგალითად ფირმა „კელოგი“, რომელიც აწარმოებს ქიშმიშს - „კელოგს რეიზინ ბრენ“, ხრაშუნა ბრინჯს - „კელოგს რეის კრისპის“.

ერთ-ერთი მნიშვნელოვანი პირობაა სასაქონლო ნიშნის სახელწოდების შერჩევა. პირველი სავაჭრო ნიშნები შეესატყვისებოდა ფირმის მფლობელის გვარს. მაგალითად, hilips, Siemens, Rolls Royce და სხვები. მარკად შეიძლება იყოს აბსტრაქტული დასახელება ან მისი შერწყმა გვართან (Ford Sierra), სახელი (Mercedes) ან შემოკლებული დასახელება (FIAT-Fabbrica Italiano Automobili Torino; BMW- Bayerische Motor Werke და ა.შ.). ფირმის ან პროდუქციის დასახელების (სახელწოდების) შერჩევისას, რომელიც მსოფლიო ბაზრისთვისაა განკუთვნილი მხედველობაში უნდა იქნეს მიღებული ენობრივი ასპექტიც: თუ რას ნიშნავს ჩვენი სახელწოდება სხვა ქვეყნებში. თავის დროზე ალკოჰოლური სასმელების იაპონელმა მწარმოებელმა ბაზარზე დანერგა ვისკი სახელწოდებითYBlack Nikka, რაც მიუღებელი აღმოჩნდა იმ საზოგადოებისათვის, სადაც რასობრივი დისკრიმინაციის პრობლემა არსებობს (მაგალითად, ამერიკის ბაზრისათვის, თუ მხედველობაში მივიღებთ ამ სიტყვებს - „შავი ზანგი“). მოვიყვანთ კიდევ ერთ მაგალითს: ფირმა „General Motors“-ის შევროლე „NOVA“ პუერტო-რიკოში ცუდად იყიდებოდა, მიზეზი კი ის იყო, რომ სიტყვა „NOVA“ (no va) იქ ნიშნავდა „არ დადის“. მარკის სახელწოდების შერჩევისას უნდა გვახსოვდეს, რომ უარყოფითი ასოციაცია პოტენციურ მყიდველებში ამცირებს შეძენის სურვილს.

რაც შეეხება სასაქონლო ნიშნის სამართლებრივ რეგულირებას თანამედროვე პირობებში, დღეისათვის მათი სამართლებრივი დაცვა ხორციელდება უკვე მსოფლიოს 160-ზე მეტ ქვეყანაში, ამასთან 90-ზე მეტ ქვეყანაში კანონის დონეზე. საზღვარგარეთის ბაზრებზე მომუშავე მწარმოებლებს ან დისტრიბუტორებს შეუძლიათ სავაჭრო მარკების რეგისტრირება ჟენევაში საერთაშორისო სარეგისტრაციო ბიუროში (WIPO-World Intellectual Property Organization - ინტელექტუალური საკუთრების დაცვის მსოფლიო ორგანიზაცია) იმისათვის, რომ უზრუნველყოფილი იყოს საკუთარი მარკის დაცვა სამართლებრივად მთელს მსოფლიოში. WIPO-ის თანახმად 2007 წელს სავაჭრო ნიშნების დარეგისტრირებაზე რეკორდული განაცხადები იქნა მიღებული - სულ 156.1 ათასი, რაც 4.7 %25 აღემატება 2006 წლის მაჩვენებელს.

საქართველოში 1999 წლიდან მოქმედებს კანონი „სასაქონლო ნიშნების შესახებ“, რომელიც აწესრიგებს სასაქონლო, მომსახურებისა და კოლექტიური ნიშნების რეგისტრაციასთან, დაცვასთან, აგრეთვე მათ გამოყენებასთან დაკავშირებულ ურთიერთობებს.

2007 წელს საქართველოში 6 სასაქონლო ნიშნის განაცხადი გაკეთდა. საერთაშორისო სასაქონლო ნიშანზე განაცხადის განხორციელებისას განმცხადებელმა უნდა დაასახელოს ის ქვეყნები, სადაც სურვილი აქვს, რომ დაცული იყოს მისი სასაქონლო ნიშანი.

უდიდესი მნიშვნელობა ენიჭება სამამულო წარმოების პროდუქციის შესაძლო ფალსიფიკაციისაგან თავიდან აცილების ღონისძიებათა შემუშავება-გატარებას. ამის მაგალითად შეიძლება დავასახელოთ ღვინისა და ალკოჰოლური სასმელების ცნობილი კომპანია GWS, რომელმაც ფალსიფიკაციის თავიდან ასაცილებლად რამდენიმე წლის წინ განსაკუთრებუკლი სავაჭრო ნიშნების ე.წ. „Brand Name“-ის გამოყენება დაიწყო. კომპანიის მიერ წარმოებული ყველა მარკის ღვინო ორი ასეთი სავაჭრო ნიშნით აღინიშნებოდა „თამადა“ და „ძველი თბილისი“. ღვინის კონკრეტული მარკა ეტიკეტებზე ამ სავაჭრო ნიშნების ქვეშ არის მითითებული.

პროდუქციის ფალსიფიკაციისაგან თავიდან აცილებისა და მისი ვარგისიანობის დამადასტურებელ საშუალებას წარმოადგენს აგრეთვე სასაქონლო შტრიხ-კოდი. შეფუთვაზე (ეტიკეტებზე) ხშირად შეგხვედრიათ ვერტიკალური შავი ზოლების მწკრივი ციფრებით. ეს შტრიხ-კოდია, რომელიც მოიცავს განსაზღვრულ ინფორმაციას პროდუქციის შესახებ და იშიფრება კომპიუტერის საშუალებით. აღსანიშნავია, რომ დასავლელი ექსპერტების შეფასებით დღეისათვის საერთაშორისო ვაჭრობის სფეროში ქაღალდის დოკუმენტების დამუშავებასთან დაკავშირებული დანახარჯები შეადგენს საქონლის ფასის 3,5-დან 15%25-მდე. შტრიხ-კოდების გამოყენება კი აღნიშნულ დანახარჯებს 0,5-3%25-მდე ამცირებს.

პირველად პროდუქციის ასეთი ნუმერაციის იდეა აშშ-ში, 1970-იანი წლების დასაწყისში დაინერგა. 1977 წელს შეიქმნა ნაწარმის ნუმერაციის ევროპული ასოციაცია EAN (European Article Numbering). სწორედ EAN-ის კოდებს ვხვდებით უმეტესად პროდუქციაზე.

მსოფლიოში ყველაზე გავრცელებული კოდური სისტემებია EAN-13 (13 ციფრიანი) და EAN-8 (8 ციფრიანი; პირველის შემოკლებული ვარიანტი). არის სხვა სისტემებიც (მაგალითად ITF).

კოდის პირველი ორი ან პირველი სამი ციფრი მიუთითებს ქვეყანას, სადაც საქონელია დამზადებული. მაგალითად, თუ კოდი იწყება ციფრით 869, მაშინ პროდუქცია თურქეთშია დამზადებული; თუ 50-ით, მაშინ დიდ ბრიტანეთში. აღსანიშნავია, რომ საქართველოს უკვე საკუთარი შტრიხ-კოდი აქვს 486, რომელსაც ვხვდებით სამამულო წარმოების პროდუქციაზე. 1996 წლის იანვარში დაარსებული ეროვნული ორგანიზაცია „EAN საქართველო“ იმავე წლის 10 მაისს გენერალურ ასამბლეაზე ქ. ლისაბონში მიღებულ იქნა საერთაშორისო ასოციაციის წევრად და ამავე პერიოდიდან ჩვენს ქვეყანას უკვე საკუთარი სასაქონლო შტრიხ-კოდი გააჩნია. ამდენად, თუ შეფუთვაზე კოდი 486-ით იწყება, მაშინ პროდუქცია საქართველოშია დამზადებული (იხ. ცხრილი 1).

ცხრილი 1 ქვეყნების სასაქონლო კოდები

ქვეყანა

კოდი

ქვეყანა

კოდი

აშშ და კანადა

00-09

ისრაელი

729

საფრანგეთი

30-37

შვეცია

73

ბულგარეთი

380

გვატემალა,
ჰონდურასი, პანამა,
კოსტარიკა

740-745

სლოვენია

383

მექსიკა

750

ხორვატია

385

ვენესუელა

759

გერმანია

400-440

შვეიცარია

76

რუსეთი და დსთ

460-469

კოლუმბია

770

ლატვია

4605

ურუგვაი

773

ტაივანი

471

პერუ

775

საქართველო

486

არგენტინა

779

ჰონკონგი

489

ჩილე

780

იაპონია

45-49

ეკვადორი

785

დიდი ბრიტანეთი

50

ბრაზილია

789

საბერძნეთი

520

იტალია

80-83

კვიპროსი

529

ესპანეთი

84

მალტა

535

კუბა

850

ირლანდია

539

ჩეხეთი, სლოვაკეთი

859

ბელგია, და ლუქსემბურგი

54

იუგოსლავია

860

პორტუგალია

560

თურქეთი

869

ისლანდია

569

ნიდერლანდები

87

დანია

57

სამხრეთ კორეა

880

პოლონეთი

590

ტაილანდი

885

უნგრეთი

599

სინგაპური

888

ტუნისი

619

ავსტრია

90-91

ფინეთი

64

ავსტრალია

93

ჩინეთი

690

ახალი ზელანდია

94

ნორვეგია

70

მალაიზია

995

კოდის შემდეგი ხუთი ციფრი (ან ოთხი, იმასთან დაკავშირებით, თუ რამდენციფრიანია ქვეყნის კოდი) დამამზადებლის (მეწარმის) კოდია (EAN-8 სისტემაში მას შეესაბამება შემდეგი ორი ციფრი). დანარჩენი ექვსი ციფრიდან პირველი ხუთი უშუალოდ საქონლის კოდია (8 ციფრიან კოდში - 3 ციფრი). მისი გაშიფვრით საქონელმცოდნეებს წარმოდგენა ექმნებათ საქონლის ზომაზე, წონასა და ფერზე. ბოლო ციფრი საკონტროლო ციფრია. მისი საშუალებით მოწმდება საქონლის კოდი ნამდვილია თუ ყალბი. ამ ციფრის მიხედვით კოდი შეიძლება შემდეგი მარტივი მეთოდითაც შეამოწმოთ: ვთქვათ მოცემულია კოდი 4000508082504 (EAN-13). ჯერ ვაჯამებთ ამ კოდში ლუწ ადგილებზე მდგომ ციფრებს. მიღებულ რიცხვს ვამრავლებთ სამზე, შემდეგ ვაჯამებთ კენტ ადგილებზე მდგომ ციფრებს (საკონტროლო ციფრის გარდა). მიღებულ რიცხვს ვუმატებთ ლუწ ადგილებზე მდგომი ციფრების ჯამის სამზე ნამრავლის შედეგს. აქედან გამოვყოთ ათეულები, დარჩენილი ერთეულები უნდა გამოვაკლოთ ციფრ 10-ს. მიღებული რიცხვი უნდა შეესაბამებოდეს საკონტროლო ციფრს, რაც ნიშნავს, რომ ეს კოდი ნამდვილია და არა ყალბი.

ამრიგად, ყოველივე ზემოაღნიშნულიდან გამომდინარე შეგვიძლია დავასკვნათ, რომ სასაქონლო ნიშნების გამოყენებას ბიზნესში უდიდესი მნიშვნელობა ენიჭება. დღეისათვის სამომხმარებლო ბაზარზე შეუძლებელია პროდუქციის რეალიზაცია სასაქონლო ნიშნებისა და შესაბამისი შტრიხ-კოდების გარეშე. ათეულ წელზე მეტია საქართველოს საკუთარი სასაქონლო შტრიხ-კოდი გააჩნია, რასაც დიდი მნიშვნელობა ენიჭება ჩვენი ქვეყნის ეკონომიკისა და სამამულო წარმოების განვითარებისა და გაფართოებისათვის.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. დ. შონია, მარკეტინგი, თბ., 2006.

  2. მარკეტინგი, სახელმძღვანელო, პროფ. გ. შუბლაძის რედაქციით, თბ., 1999;

  3. ეკონომიკური ლექსიკონი, პროფ. ა. სილაგაძის ხელმძღვანელობით, თბილისის უნივერსიტეტის გამომცემლობა, თბ., 2001;

  4. საქართველოს კანონი „სასაქონლო ნიშნების შესახებ“;

  5. გაზეთი „ბანკები და ფინანსები“, №57, 2000;

  6. გაზეთი „საოჯახო საკითხავი“, №2 (7), 1998;

  7. გაზეთი „კვირის პალიტრა“, №35 (72), 1996;

  8. Маркетинг, Под ред. Романова А.Н., Учебник, М., 1996;

  9. В.И. Сергеев, Логистика в бизнесе, Учебник., М., 2001;

  10. Журнал „Маркетинг“, Урок 9-10, М., 1997;

  11. Ф.Г. Панкратов, Т.К. Серегина, Кммерческая деятельность, Учебник, М., 2000;

  12. Oxford Advanced Learner's Dictionary, Seventh edition, Oxford University Press, 2006

  13. http://www.metrogeorgia.ge/index.php?cid=8&rid=394

რეზიუმე
სასაქონლო ნიშანი - საქონლის სავიზიტო ბარათი

ნინო ორჯონიკიძე, გიორგი ყაზიშვილი

საქონლისათვის სასაქონლო ნიშნის მინიჭების პრაქტიკამ განვითარების გარკვეული გზა განვლო. ადრეულ პერიოდში საქონელთა უმრავლესობა იყიდებოდა სამარკო სახელწოდების გარეშე, მეორე მსოფლიო ომის შემდეგ კი იმდენად გაფართოვდა სამარკო სახელწოდებების მინიჭების კამპანია, რომ დღეისათვის განვითარებულ ქვეყნებში თითქმის არც ერთი საქონელი არ რეალიზდება ბაზარზე სამარკო სახელწოდების გარეშე.

სასაქონლო ნიშანი დადგენილი წესით რეგისტრირებული სიმბოლიკაა, რომელიც შესაძლებელს ხდის, რომ მოცემული ფირმის საქონელი განვასხვავოთ სხვა ფირმის საქონლისაგან.

ნაშრომში განხილულია სასაქონლო ნიშნის არსი, მისი წარმოშობისა და განვითარების ისტორია, როლი და მნიშვნელობა თანამედროვე ბიზნესში. წარმოდგენილია ცალკეული ქვეყნების სასაქონლო კოდები. მოცემულია ძირითადი პრობლემების გადაჭრის ავტორთა ხედვა და რეკომენდაციები.

SUMMARY
Trade mark - the goods card

Nino Orjonikidze, GIORGI Kazishvili

Practice of assignment of a trade mark has passed a certain way of developments. In an early period the majority of the goods have sold without marks and after the Second World War campaign assignment of branded names have extended so, that now in the developed countries the goods are not realized at the market without marks. The trade mark is the registered symbolics which gives the chance to us to distinguish the goods of the given firm from others.

In the given work there are discussed the meaning of trade mark, history of its origin and development, a role and value in modern business. In work is presented commodity codes of the separate countries. In work is presented authors' vision of the basic problems and the recommendation about their permission.

РЕЗЮМЕ
Товарный знак - визитная карточка товара
НИНО ОРДЖОНИКИДЗЕ, ГИОРГИ КАЗИШВИЛИ

Практика присвоения товарного знака прошел определенный путь развитий. В раннем периоде большинство товаров продовали без марок, а после второй мировой войны кампания присвоения марочных наименований так расширилась, что теперь в развитых странах почти не реализуется товар без марочных наименований.

Товарный знак - это зарегистрированная символика, которая дает нам возможность различить товар данной фирмы от других.

В данной работе рассмотрены сущность товарного знака, история ее происхождения и развития, роль и значение в современном бизнесе. В работе представлены штриховые товарные коды отдельных стран. В труде представлено авторское видение основных проблем и рекомендации по их разрешению.

______________________

1. ეკონომიკური ლექსიკონი, პროფ. . სილაგაძის ხელმძღვანელობით, თბილისის უნივერსიტეტის გამომცემლობა, თბ., 2001, გვ. 486

2.21 ინფორმაციული და საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების როლი ეკონომისტების მომზადების პროცესში

▲back to top


თამარ მაკასარაშვილი
სსიპ გორის უნივერსიტეტის
ასოცირებული პროფესორი,
ეკონომიკურ მეცნიერებათა დოქტორი

ლია ნადირაძე
სსიპ გორის
უნივერსიტეტის მასწავლებელი

საზოგადოების ინფორმატიზაციის ძირითადი მიმართულებაა ახალი ინფორმაციული და საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების შესაძლებლობების გამოყენება საქმიანობის ყველა სფეროში, კომპიუტერული წიგნიერების გავრცელება, მომავალი სპეციალისტების მომზადება კომფორტული ცხოვრებისათვის.

ინფორმაციული და საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების დანერგვა ადამიანის საქმიანობის ყველა სფეროში მნიშვნელოვნად ცვლის და ახალ მოთხოვნებს წარმოშობს თანამედროვე სპეციალისტების მომზადების პროცესში, უმაღლესი სკოლის წინაშე მთელი რიგი სერიოზული ამოცანების გადაჭრის აუცილებლობას მოითხოვს. მათ შორის ერთ-ერთი მნიშვნელოვანია ეკონომიკის სულ უფრო მზარდი მოთხოვნილებების დაკმაყოფილება კომპიუტერული ტექნიკის მცოდნე მაღალკვალიფიციური სპეციალისტებით.

ამასთან დაკავშირებით უმაღლეს სასწავლებლებში სპეციალისტების მომზადების პროცესში სულ უფრო დიდი მნიშვნელობა ენიჭება ინფორმაციული ტექნოლოგიების, კომპიუტერული სისტემებისა და ქსელების, სხვა სპეციალური საგნების სწავლებას. განსაკუთრებული ყურადღება ეთმობა სტუდენტებში კომპიუტერთან მუშაობის უნარ-ჩვევების გამომუშავებას, პროფესიულ საქმიანობაში კომპიუტერის გამოყენების ათვისებას.

სასწავლო პროცესის ინფორმატიზაცია ქმნის წინაპირობას პრაქტიკაში პედაგოგიკური ხასიათის შრომების ფართოდ დანერგვისათვის, რომლებიც უზრუნველყოფენ ფაქტობრივი ცოდნის მექანიკური ათვისებიდან ახალი მასალის დამოუკიდებელ ათვისებაზე გადასვლას; ექსპერიმენტების მეცნიერული დონის ამაღლებას მათი ორგანიზაციის ფორმებისა და მეთოდების შესასწავლი მეცნიერების კვლევით-ექსპერიმენტალურ მეთოდებთან მიახლოების მეშვეობით; უზრუნველყოფენ ინფორმაციასთან მუშაობის თანამედროვე მეთოდების გამოყენებას, სასწავლო საქმიანობის ინტელექტუალიზაციას.

სასწავლო პროცესში ინფორმაციული და საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების გამოყენების მიზნებია:

  • სტუდენტის შემოქმედებითი პოტენციალის განვითარება; კომუნიკაციური მოქმედებების უნარის განვითარება; კვლევით-ექსპერიმენტალური საქმიანობის ცოდნის განვითარება; სასწავლო საქმიანობის კულტურის განვითარება.

  • სასწავლო-აღმზრდელობითი პროცესის ყველა დონის ინტენსიფიკაცია, მისი ეფექტურობისა და ხარისხის ამაღლება.

  • თანამედროვე საზოგადოების რეალიზაცია (სპეციალისტების მომზადება ინფორმატიკისა და კომპიუტერული ტექნიკის სფეროში; თანამედროვე კომპიუტერული საშუალებების მომხმარებლის მომზადება; საკომუნიკაციო ქსელებით სარგებლობის პრაქტიკული უნარ-ჩვევების გამომუშავება).

სასწავლო პროცესში ინფორმაციული და საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების გამოყენებისას აუცილებელია:

  • სტუდენტის მომზადების საწყისი დონისა და კომპიუტერთან ურთიერთობისათვის მისი მოტივირებული მზადყოფნის გათვალისწინება;

  • პედაგოგიური ზემოქმედების შედეგების პროგნოზირება, განსაზღვრა იმისა, თუ რა სახის ცოდნა და უნარ-ჩვევები შეიძლება შეიძინოს სტუდენტმა, რა სახის ზემოქმედებას მოახდენს მასზე კომპიუტერთან ურთიერთობა და ამ ზემოქმედების მიზანშეწონილობა;

  • სასწავლო მასალის მიწოდებისას ვარიანტების არსებობის უზრუნველყოფა (აღწერითი, ახსნა-განმარტებითი, პრობლემური და ა.შ.);

  • სწავლების პროცესისადმი შემოქმედებითი და საქმიანობითი მიდგომის უზრუნველყოფა;

  • სტუდენტის წინსვლის ეტაპობრივი დაკვირვების შესაძლებლობის გათვალისწინება.

ინფორმაციული და საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების გამოყენებისას საერთო ტექნიკური ხასიათის მოთხოვნებთან ერთად აუცილებელია ფსიქოლოგიურ-პედაგოგიური ხასიათის მოთხოვნების გათვალისწინება.

ასეთი სახის მოთხოვნებია:

  1. რეაქციულობა;

  2. მეგობრულობა;

  3. ადექვატურობა;

  4. ადაპტირება.

რეაქციულობა ითვალისწინებს კომპიუტერთან დიალოგის პროცესში კომპიუტერის სწრაფ რეაქციას სტუდენტის მოქმედებებზე, იგი უნდა ემთხვეოდეს რეაქციას ორი მოსაუბრის ერთმანეთთან დიალოგის დროს.

მეგობრულობა გამოიხატება რეპლიკების გარკვეულობასა და ტაქტიკურობაში, დაბრკოლებების არსებობისას კომპიუტერის მხრიდან დახმარების მიღების შესაძლებლობაში.

ადექვატურობის პრინციპი მოითხოვს მოცემულ სასკოლო საგანში, ლაბორატორიულ-პრაქტიკულ მეცადინეობებში კონკრეტული სასწავლო საქმიანობის შინაარსის სრულ შესაბამისობას კომპიუტერის მიერ რეალიზებულ ოპერაციათა სისტემასთან. ადაპტირება კი წარმოადგენს მოთხოვნას, რომელიც დაკავშირებულია კომპიუტერის მუშაობის მორგებასთან სტუდენტის ინდივიდუალური შესაძლებლობების მიმართ.

ინფორმაციული და საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების გამოყენებისას არატრადიციული პირობები თხოულობს კომპიუტერთან დიალოგის გულდასმით აგებას, სასწავლო კურსების აგებისა და გამოყენების მეთოდიკის დამუშავებას. პირველ რიგში, აუცილებელია სასწავლო კურსის ზოგადი სტრუქტურის შემუშავება იმ თავისებურებების გათვალისწინებით, რომლებიც გააჩნია კურსის რეალიზაციისათვის გამოყენებულ პროგრამულ საშუალებებს.

ინფორმაციული და საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების მნიშვნელოვანი მომენტია სტუდენტის ცოდნის შემოწმება.

ინფორმაციულ და საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების გამოყენებისას გათვალისწინებულია მასალის გაცნობის ხარისხის შემოწმება, სტუდენტის მიერ მასალის დამახსოვრების შემოწმება. გამოიყოფა ცოდნის შემდეგი კომპონენტები: ფასდება მასალის ათვისება, მოწმდება სტუდენტის დამოუკიდებელი აზროვნების უნარი, კითხვის დაკონკრეტების უნარი, ამოხსნის სწორად ჩაწერის ცოდნა.

ტიპების მიხედვით კითხვები იყოფა ოთხ ჯგუფად. ესენია:

  • კითხვები ტერმინების სწორად ჩაწერის შესახებ;

  • კითხვა-ამოცანები;

  • კითხვა-სავარჯიშოები მოქმედებების ავტომატურობის, გარკვეული ჩვევების გამომუშავების მიზნით;

  • დავალებები მიღებული ცოდნის განზოგადების მიზნით.

კითხვები აიგება ისე, რომ შეასრულოს არა მხოლოდ საკონტროლო, არამედ საინფორმაციო ფუნქციაც. კითხვების არსებული სისტემისათვის საჭიროა პასუხების შერჩევა, რომლებიც შეიძლება შემდეგი სახით დავაჯგუფოთ:

  • კონსტრუირებული პასუხი-ტერმინი, რაოდენობრივი დახასიათება, წინადადება მკაცრად განსაზღვრული ფორმით;

  • პასუხი „დიახ“, „არა“-ტიპის, „სწორია“-„არაა სწორი“;

  • პასუხის ამორჩევა პასუხების ჩამონათვალიდან;

  • გამოტოვებული გამონათქვამის აღდგენა.

ასეთი პასუხების გაანალიზება შესაძლებელია კომპიუტერების დახმარებით, რთული მათემატიკურ-ლინგვისტური მეთოდების გამოყენების გარეშე.

პასუხების ყველაზე მარტივი კლასიფიკაციაა მათი დაყოფა სწორ, არასწორ და ნაწილობრივად სწორ პასუხებად. სწორია ისეთი პასუხები, რომლებიც ამა თუ იმ ნიშნებით ცალსახად შეესაბამება სისტემაში გათვალისწინებულ ეტალონს. არასწორად ითვლება პასუხები, რომლებიც შეიცავს ტიპიურ შეცდომებს და არ შეესაბამება კითხვას. ამ შემთხვევაში სისტემაში საჭიროა ყველა ტიპიური შეცდომის გათვალისწინება და შესაბამისი რეპლიკების მომზადება. ნაწილობრივად სწორი პასუხების შემთხვევაში შეიძლება შეცდომა დაშვებული იყოს პასუხის აკრეფისას ან პასუხი არასწორად იყოს ფორმულირებული. ამ შემთხვევაში საჭიროა პასუხის ხელახალი აკრეფა. პასუხების ასეთი კლასიფიკაცია საშუალებას იძლევა ამაღლდეს სასწავლო კურსის ადაპტაციის უნარი. თუ ფრაგმენტის მასალა ძნელი არაა, არასწორ პასუხებზე კომენტარებს განმარტება-მითითების სახე აქვს. ასეთი კომენტარების გაცნობის შემდეგ სტუდენტი აკრეფს სწორ პასუხს და გადადის შემდეგ ფრაგმენტზე ან კითხვაზე.

სტუდენტსა და კომპიუტერს შორის დიალოგური ინტერფეისის ეფექტურობისათვის საჭიროა, რომ სტუდენტისათვის ის იყოს მოხერხებული და ბუნებრივი. დიალოგური ინტერფეისის ორგანიზაციის ყველაზე უფრო გავრცელებული ფორმებია:

- „მენიუ“, რომელიც სტუდენტს საშუალებას აძლევს სისტემის მიერ შემოთავაზებული მოქმედებების ნაკრებიდან ამოირჩიოს ერთ-ერთი;

- „შაბლონის შევსება“, უზრუნველყოფს ინფორმაციის შეტანას შესაბამისი ფორმატით, მაგალითად, ცხრილის ფორმით;

- „კითხვა-პასუხი“, უზრუნველყოფს სისტემისა და სტუდენტის დიალოგის პროცესში ამონახსნის მიზანმიმართულ ძიებას.

დიალოგის მართვის ფუნქციის განაწილების მიხედვით განასხვავებენ დიალოგის შემდეგ რეჟიმებს: „წამყვანი-კომპიუტერი“, „წამყვანი-ადამიანი“, „თანაბარუფლებიანი პარტნიორები“.

პირველი რეჟიმის შემთხვევაში კომპიუტერი სპეციალური შეტყობინების დახმარებით მიუთითებს სტუდენტს დიალოგის შესაძლო მიმართულებებს, მიმართულებას კი ირჩევს თვითონ მოსწავლე. ასეთ რეჟიმში მუშაობა მიზანშეწონილია შედარებით ნაკლები მომზადების დონის მქონე ან დამწყები სტუდენტებისათვის. დიალოგის ასეთი ფორმის ორგანიზაციისთვის საჭიროა ოპერატიული მეხსიერების ან გარე მეხსიერების დიდი მოცულობა დაწვრილებითი შეტყობინებების შენახვისათვის. ამ შეტყობინებების გამოძახებისთვის საჭიროა მნიშვნელოვანი დრო, განსაკუთრებით მიმდევრობითი დიალოგური შეტყობინებების არსებობის შემთხვევაში.

მეორე რეჟიმი ითვალისწინებს დიალოგის თანმიმდევრობის ფორმირებას სტუდენტის მიერ. მითითებული პროცედურების შესრულება და შედეგების შეტყობინება კი ეკისრება კომპიუტერს. ასეთი რეჟიმი მიზანშეწონილია მაღალი მოსწრების მქონე და გამოცდილი სტუდენტებისათვის, რომლებმაც კარგად იციან სისტემის ფუნქციები და დიალოგის ყოველ ნაბიჯზე დაწვრილებითი მითითებები არ სჭიდებათ. „თანაბარუფლებიანი პარტნიორები“-ს რეჟიმში მუშაობისას მართვის ფუნქციებს ასრულებს სტუდენტი ან კომპიუტერი იმისდა მიხედვით, თუ რა სახის მასალის დამუშავებაა საჭირო.

კომპიუტერების გამოყენება ძირეულად ცვლის სასწავლო პროცესის სტრუქტურას, ერთიან შემეცნებით პროცესში აერთიანებს სწავლების ელემენტებს, გამოკვლევის მეთოდიკის ელემენტებს, ტექნიკურ საშუალებებსა და ინფორმაციის შეგროვებისა და ანალიზის მეთოდებს. კომპიუტერების გამოყენებით იცვლება ლექტორის ფუნქციებიც. ლექტორისაგან მოითხოვება სასწავლო პროცესის ოპტიმალური მართვისათვის საჭირო ალგორითმების შემუშავება, კომპიუტერის, როგორც უნივერსალური სწავლების საშუალების, მუშაობის ყველა შესაძლო ფუნქციის ცალსახად წარმოდგენა.

კომპიუტერის ეფექტურად გამოყენება მოითხოვს აზროვნების გარკვეული სტილის ჩამოყალიბებას, სპეციალური უნარ-ჩვევების გამომუშავებას, რაც ფართო ზოგადსაგანმანათლებლო მნიშვნელობას იძენს უმაღლეს სასწავლებლებში სტუდენტების ინტელექტისა და შესაძლებლობების ფორმირებისას.

ამრიგად, ინფორმაციული და საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების გამოყენებისას საჭიროა მასალის ათვისების მეთოდიკის შერჩევა, სტუდენტის საგნობრივი უნარ-ჩვევების დონის შერჩევა, მოტივაციის სფეროს განვითარების დონის შერჩევა, თითოეული სტუდენტის ინდივიდუალურ-პირადული, ფსიქოფიზიოლოგიური თავისებურებების გათვალისწინება. აღნიშნული პრინციპების დაცვით სასწავლო პროცესის ორგანიზაცია მოითხოვს პედაგოგების, ფსიქოლოგების, პროგრამისტებისა და დიზაინერების შეთანხმებულ მუშაობას.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. თ. მაკასარაშვილი, განათლების სისტემის კომპიუტერიზაციის მიმართულებები, გამომცემლობა „მერანი”, თბილისი, 2007

  2. ეკონომიკური ინფორმატიკა, მ. მაღრაძის რედაქციით, თბილისი, 2002

  3. ჯ. გოჯიაშვილი, საინფორმაციო ტექნოლოგიების საფუძვლები, თბილისი, 2005

  4. Изучение и использование вычислительной техники в учебном процессе и управлении в вузе и школе. Омск, 1999

  5. Савельев А.Я. Компьютеризация образования - необходимое условие научно-технического прогресса, Совр. высш. школа, Варшава, 1997

  6. Автоматизированные информационные технологии в экономике, Под. ред. Титоренко. М. 2002

რეზიუმე
ინფორმაციული და საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების როლი ეკონომისტების მომზადების პროცესში

თამარ მაკასარაშვილი, ლია ნადირაძე

სასწავლო პროცესში ინფორმაციული და საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების გამოყენებამ უნდა გამოიწვიოს არა სწავლების ტრადიციული მეთოდების უგულებელყოფა, არამედ დიდაქტიკური ეფექტის მიღწევა უკვე ათვისებული და ახალი შესაძლებლობების ერთობლივი გამოყენებით, ისეთი პირობების შექმნით, რომლებიც ხელს უწყობენ სტუდენტს, ლექტორსა და კომპიუტერს შორის წარმოიქმნას და განვითარდეს ინფორმაციულ-სასწავლო ურთიერთმოქმედების პროცესები. ამასთან მოხდეს სტუდენტის შემეცნებითი აქტიურობის ფორმირება იმ პირობით, რომ გარემოს კომპონენტები შეესაბამებიან გარკვეული სასწავლო კურსის საგნობრივ შინაარსს.

კომპიუტერის ეფექტურად გამოყენება მოითხოვს აზროვნების გარკვეული სტილის ჩამოყალიბებას, სპეციალური უნარ-ჩვევების გამომუშავებას, რაც ფართო ზოგადსაგანმანათლებლო მნიშვნელობას იძენს უმაღლეს სასწავლებლებში სტუდენტების ინტელექტისა და შესაძლებლობების ფორმირებისას.

ინფორმაციული და საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების გამოყენებისას საჭიროა მასალის ათვისების მეთოდიკის შერჩევა, სტუდენტის საგნობრივი უნარ-ჩვევების დონის შერჩევა, მოტივაციის სფეროს განვითარების დონის შერჩევა, თითოეული სტუდენტის ინდივიდუალურ-პირადული, ფსიქოფიზიოლოგიური თავისებურებების გათვალისწინება.

აღნიშნული პრინციპების დაცვით სასწავლო პროცესის ორგანიზაცია მოითხოვს პედაგოგების, ფსიქოლოგების, პროგრამისტებისა და დიზაინერების შეთანხმებულ მუშაობას.

SUMMARY
THE ROLE COMMUNICATIVE AND INFORMATIVE TECHNOLOGIES
IN PREPARING OF ECONOMISTS

TAMAR MAKASARASHVILI, LIA NADIRADZE

Using communicative and informative technologies in educational process must achieve to didactic effect using already mastered and new possibilities together. To make the conditions, which help the student in developing informative-educational processes between the student and lecturer. The student's cognitive activity must raize provided that sorroundings are corresponding to the content of course of studies.

Using the computer effectivly demands to form the special style of thinking and to make special skils.This fact has a wide general educational meaning in formation of intellect and possibilities of students.

During the using informative and communicative technologies we must choose:the method of mastering, the level of student's skils in different subjects, the level of motivation and we must fore see the individual and psycho-physiological originalities of each student.

Defending all this principles,organizing the educational process demands the coordinated work of teachers, psychologists, programists and designers.

РЕЗЮМЕ
РОЛЬ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
В ПРОЦЕССЕ ПОДГОТОВКИ ЭКОНОМИСТОВ

ТАМАР МАКАСАРАШВИЛИ, ЛИА НАДИРАДЗЕ

Применение информационных и коммуникационных технологий в процессе подготовки экономистов вузе должно вызвать не отрицание традиционных методов учения, а достижение дидактического эфекта в взаимном применении уже усвоенных и новых возможностей. А также в создании таких условий, которые способствуют созданию и развитию информационно-учебных взаимодействующих процессов между студентом, учителем и компьютером.

При применении информационных и комуникационных технологий нужно выбрать методику усвоения материала, уровень предметного изучения, уровень развития мотивационной сферы с учётом индивидуально-личных, психофизиологических особенностей каждого студента.

Организация учебного процесса с учётом этих принципов требует от учителей, психологов, программистов и дизайнеров взаимной работы.

2.22 არქიტექტურული განათლების სრულყოფისათვის საქართველოს ტექნიკურ უნივერსიტეტში

▲back to top


გოჩა მიქიაშვილი
არქიტექტურის დოქტორი,
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის
ასოცირებული პროფესორი

მზია მილაშვილი
არქიტექტურის დოქტორი,
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის
სრული პროფესორი

ბოლონიის პროცესში ჩართვას საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის არქიტექტურის, ურბანისტიკის და დიზაინის ფაკულტეტზე მთელი რიგი სიახლეების დანერგვა მოჰყვა. ამ მიმართებით გარკვეული ნაბიჯებია გადადგმული. კერძოდ, ამჟამად სტუ-ს არქიტექტურის, ურბანისტიკისა და დიზაინის ფაკულტეტზე არქიტექტურული განათლების შემდეგი საგანმანათლებლო პროგრამები არსებობს: - უმაღლესი პროფესიული განათლება, ბაკალავრიატი, მაგისტრატურა და დოქტორანტურა.

უმაღლესი პროფესიული განათლება. ამჟამად არქიტექტურის, ურბანისტიკისა და დიზაინის ფაკულტეტზე მოქმედებს 2007 წელს გახსნილი სამშენებლო ფაკულტეტთან ინტეგრირებული უმაღლესი პროფესიული განათლების პროგრამა - „არქიტექტურა და სამოქალაქო მშენებლობა“, რომელიც მოიცავს 2007-2009 სასწავლო წლებს. საგანმანათლებლო პროგრამის გავლის შემდგომ მისანიჭებელი კვალიფიკაციაა - „არქიტექტურისა და სამოქალაქო მსენებლობის დიპლომირებული სპეციალისტი“.

ასევე მოქმედებს 2008 წლს გახსნილი არქიტექტურის ურბანისტიკისა და დიზაინის ფაკულტეტის საგანმანათლებლო პროგრამა - „არქიტექტურა და ქალაქთგეგმარება“, რომელიც მოიცავს 2008-2010 სასწავლო წლებს. საგანმანათლებლო პროგრამის გავლის შემდგომ მისანიჭებელი კვალიფიკაციაა- „არქიტექტრისა და ქალაქთგეგმარების დიპლომირებული სპეციალისტი“.

პროგრამის მიზანია: მოამზადოს დიპლომირებული სპეციალისტი „არქიტექტურის და ქალაქთგეგმარების“ კვალიფიკაციით საპროექტო და სამშენებლო საქმის საფუძვლების ცოდნით, ორიენტირებული საპროექტო და სამშენებლო პრაქტიკულ საქმიანობაზე. დიპლომირებული სპეციალისტი უნდა მომზადდეს მოკლე დროში, ბაზრის მოთხოვნების შესაბამისი ცოდნითა და უნარებით, ასევე სწრაფი დასაქმების მაღალი ალბათობით. მყარი ბაზისური მცოდნითა და დროის შესატყვისი ტრანსფერული უნარებით აღჭურვილი დიპლომირებული სპეციალისტი ადვილად შეძლებს დინამიურად ცვლად გარემოში ორიენტირებას. დიპლომირებული სპეციალისტი უნდა მომზადდეს მისი არჩევანისა და საგანმანათლებლო პროგრამის სტრუქტურის შესაბამისად. ამასთან, საგანმანათლებლო პროგრამით უნდა მომზადდეს სპეციალისტი, რომელსაც მიღებული ცოდნა, მისი სურვილის შემთხვევაში, საშუალებას მისცემს, საჭირო პროცედურის გავლით, სწავლა გააგრძელოს შემდგომი, უფრო მაღალი დონის საგანმანათლებლო პროგრამაზე და განახორციელოს განათლების მიღება მთელი სიცოცხლის მანძილზე.

პროგრამის ათვისების შედეგად კურსდამთავრებულს უნდა შეეძლოს: სამშენებლო ნახაზების /არქიტექტურული, კონსტრუქციული, შიგა და გარე ქსელების და სხვა/წაკითხვა;

  • ესკიზების საფუძველზე სამუშაო ნახაზის შესრულება გრაფიკულად და/ან შესაბამისი კომპიუტერული პროგრამების საშუალებით;

  • შენობათა და ნაგებობათა ნახაზების მიხედვით ადგილზე დაკვალვა;

  • ცალკეული უმარტივესი კონსტრუქციული ელემენტების გაანგარიშება;

  • საპროექტო ტერიტორიის ან სარეკონსტრუქციო შენობის არქიტექტურული აზომვა;

  • დაპროექტებული შენობის მაკეტის შესრულება, სივრცული ფოტოგრაფირება და პროექტირებასთან დაკავშირებული ფოტო და ვიდეო მასალების მომზადება;

  • ქალაქგეგმარებითი პროექტის წაკითხვა;

  • წინასაპროექტო სოციალური კვლევის ჩატარება და მასალის კომპიუტერული დამუშავება;

  • ლოგიკური აზროვნება, პრობლემის /ამოცანის გაცნობიერება, ჩამოყალიბება, პროფესიულ კონტაქსტში მისი გდაჭრის საშუალების გააზრება;

  • კონკრეტული ტექნიკური პრობლემის ანალიზი;

  • პროფესიული ლიტერატურიდან და სხვა წყაროებიდან შესაბამისი ტექნიკური ინფორმაციის მოძიება და ინტერპრეტირება;

  • საინფორმაციო და საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების გამოყენება;

  • გუნდური მუშაობა;

  • ავტონომიურად მუშაობა და პასუხისმგებლობა ჯგუფის მიერ შესრულებულ სამუშაოზე;

  • ეფექტური კომუნიკაცია მშობლიურ ენაზე (წერილობითი, ვერბალური და ნახაზების მეშვეობით). ასევე ინგლისურ ენაზე სპეციალობასთან დაკავშირებული მარტივი ტექსტების გაგება, კოლეგებთან ურთიერთობა;

  • დროის ეფექტურად მართვის უნარი;

  • კომუნიკაციის უნარი თავიანთ ცოდნასთან, უნარებთან და საქმიანობასთან დაკავშირებით კოლეგებთან, ხელმძღვანელებთან და მომხმარებელთან.

ასეთი პროფესიონალების დასაქმების სფეროებია - არქიტექტურული საპროექტო ორგანიზაციები და ბიუროები; საქალაქო და მუნიციპალური სამსახურები; არქიტექტურულ-სამშენებლო ორგანიზაციები; დიზაინერული პროფილის ოფისები; სამშენებლო კომპანიები, ფირმები, შპს-ები და სხვა.

დიპლომირებულ სპეციალისტს შეეძლება სწავლა გააგრძელოს ბაკალავრიატის საგანმანათლებლო პროგრამაზე, სწავლის გაგრძელებისათვის აუცილებელია უმაღლეს საგანმანათლებლო დაწესებულებაში ჩარიცხვა კანონმდებლობით დადგენილი წესით, ე.ი. დიპლომირებულმა სპეციალისტმა უნდა ჩააბაროს შესაბამისი საბაკალავრო პროგრამისათვის განკუთვნილი ერთიანი ეროვნული გამოცდები. იგივე უმაღლეს სასწავლებელში საბაკალავრო პროგრამით სწავლის გაგრძელების შემთხვევაში, დიპლომირებული სპეციალისტის მიერ დაგროვილი კრედიტების აღიარება ხორციელდება ბაკალავრის აკადემიური ხარისხის მოპოვების მიზნისათვის.

პროგრამის სტრუქტურა - პროგრამა აგებულია შემდეგი პრინციპით- გასავლელი კრედიტების რაოდენობა შეადგენს 150 ECTS კრედიტს. ამათგან კრედიტების გარკვეული რაოდენობა გამოყოფილია ზოგად, მონათესავე საინსტიტუტო და არქიტექტურის სპეციალობის სასწავლო კურსებისათვის. პროგრამით გათვალისწინებულია პროფესიული პრაქტიკა და საკვალიფიკაციო ნაშრომის შესრულება. უმაღლესი პროფესიული განათლების პროგრამა ხუთ სემესტრიანია, სტუდენტი ოთხი სემესტრის განმავლობაში გაივლის სასწავლო დისციპლინებს, მეხუთე სემესტრში იგი გადის პროფესიულ პრაქტიკას და ამზადებს საკვალიფიკაციო პროექტს, რომლის დაცვის შემდგომ მას ენიჭება არქიტექტურისა და ქალაქთგეგმარების დიპლომირებული სპეციალისტის კვალიფიკაცია.

როგორც საქართველოს კანონი უმაღლესი განათლების შესახებ განსაზღვრავს, ბაკალავრიატი /არის/- აკადემიური უმაღლესი განათლების პირველი საფეხური, სასწავლო პროგრამების ერთობლიობა, რომელიც ძირითადად ითვალისწინებს შესაბამისი სპეციალობების თეორიული საფუძვლების სწავლებას, რაც აუცილებელია პირის მაგისტრატურაში შემდგომი სწავლისათვის ან მიღებული კვალიფიკაციით მუშაობისათვის /1/.

ბოლონიის პროცესის ფარგლებში განისაზღვრება ბაკალავრის კვალიფიკაცია, მისი ზოგადი კომპეტენციები. კომპეტენციები თავის მხრივ, განისაზღვრება ბაკალავრის ცოდნით და უნარ-ჩვევებით.

დუბლინის დისკრიპტორის თანახმად „პირველი საფეხურის შესაბამისი კვალიფიკაციები ენიჭება სტუდენტებს, რომლებსაც:

  • გააჩნიათ დისციპლინის ცოდნა, რომელიც ზოგად განათლებას ემყარება, ეფუძნება სკოლის შემდგომი დონის სახელმძღვანელოებს და მოიცავს ამ დისციპლინის მოწინავე ასპექტებს;

  • შუძლიათ თავისი ცოდნისა და უნარების გამოყენება, ისე, რომ წარმოაჩინონ პროფესიული მიდგომა თავისი სამუშაოს ან პროფესიისადმი;

  • გააჩნია უნარი შეაგროვონ მონაცემები და განახორციელონ მათი შესაბამისი ინტერპრეტირება /ჩვეულებრივ თავიანთი დისციპლინის ფარგლებში/, რათა ჩამოაყალიბონ მოსაზრებები, რომლებიც ასახავენ შესაბამის სოციალურ, სამეცნიერო და ეთიკურ საკითხებს;

  • შეუძლიათ ინფორმაციის, იდეების, პრობლემებისა და მათი გადაჭრის გზების შესახებ კომუნიკაცია როგორც სპეციალისტების, ასევე არასპეციალისტების წრეშიც;

  • გამომუშავებული აქვთ სწავლის ისეთი უნარ-ჩვევები, რომლებიც აუცილებელია დამოუკიდებლად სწავლის შემდგომი გაგრძელებისათვის.

ბაკალავრიატის საფეხურზე სტუდენტის მიერ მიღებული კომპეტენციები შეიძლება დაიყოს ოთხ ძირითად სფეროდ:

  1. ზოგადი კომპეტენციები/უმაღლესი განათლების პირველი საფეხურის ყველა კურსდამთავრებულისთვის/;

  2. ინტერდისციპლინური კომპეტენციები/ბაზისური ცოდნა მონათესავე დისციპლინათა შესახებ, სხვადასხვა მონათესავე დისციპლინათა შორის კავსირის დამყარების უნარი/;

  3. დისციპლინის კომპეტენციები;

  4. ვიწრო დარგობრივი კომპეტენციები/დისციპლინის ფარგლებში ერთი რომელიმე კონკრეტული სფეროს ღრმა შესწავლა/.

ყველა ზემოთ აღნიშნული კომპეტენციები სავალდებულოა აისახოს საბაკალავრო პროგრამებში.

ზემოთ მოყვანილ სახელმძღვანელო მასალებზე დაყრდნობით 2007 წელს საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის არქიტექტურის, ურბანისტიკის და დიზაინის ფაკულტეტზე შემუშავდა და ამოქმედდა საბაკალავრო პროგრამა - „არქიტექტურა და ქალაქთგეგმარება“/. საბაკალავრო პროგრამა მოიცავს 240 ECTS კრედიტს. საბაკალავრო საგანმანათლებლო პროგრამის შემუშავებისას გათვალისწინებულია პროგრამის ადგილი არქიტექტურული განათლების უწყვეტ ციკლში.

ამ პროგრამის მიზანია - კომპეტენტური, შემოქმედებითი, კრიტიკული და ეთიკური პროფესიონალი არქიტექტორებისა და ქალაქთმშენებლობის სპეციალისტის ჩამოყალიბება; ისეთი სპეციალისტების ჩამოყალიბება, რომლებსაც ეროვნულ და გლობალურ დონეზე შეეძლებათ თავისი წვლილის შეტანა საზოგადოების სოციალურ, ეკონომიკურ და კულტურულ განვითარებაში; ეროვნულ საგანმანათლებლო ტრადიციებზე და ახლებურ, თანამედროვე საგანმანათლებლო სისტემებზე დაყრდნობით, ქვეყნისა და საერთაშორისო მასშტაბით არქიტექტურული პრაქტიკული საქმიანობა და მისი გაუმჯობესება.

საბაკალავრო პროგრამის ათვისების შედეგად - საბაკალავრო ხარისხის მაძიებლებს შეეძლებათ გამოავლინონ: სამგანზომილებიანი, სივრცითი აზროვნება; ადეკვატური არქიტექტურული ენითა და საშუალებებით, ესთეტური და მეცნიერულ-ტექნიკური მოთხოვნების გათვალისწინებით, არქიტექტურულ-ქალაქთგეგმარებითი ნამუშევრების შექმნისა და მისი წარდგენის უნარი; არქიტექტურის განვითარების ისტორიისა და თეორიის, ხელოვნების მონათესავე დარგების, სახვითი ხელოვნების, ტექნოლოგიების და ჰუმანიტარულ-ტექნიკურ მეცნიერებების, როგორც არქიტექტურულ დაპროექტებაზე გავლენის მქონე დარგების ცოდნა; იდეების ვერბალური საშუალებებით გადმოცემის უნარი; ტექნიკური, ორგანიზატორული, საკომუნიკაციო უნარ-ჩვევები და (თვით)კრიტიკული განსჯის უნარი; ადამიანებსა და შენობებს, ასევე შენობებსა და მათ გარემოს შორის არსებული ურთიერთდამოკიდებულებების ადამიანურ მოთხოვნილებებთან და მასშტაბებთან მისადაგების უნარი; კონსტრუქციული, ტექნიკური, ტექნოლოგიური და შენობის დაპროექტებასთან დაკავშირებული სხვა საინჟინრო პრობლემების ცოდნა; არქიტექტურულ გარემოში მემკვიდრეობასთან დაკავშირებული საკითხების გაცნობიერება და მათი გათვალისწინებით ქმედების უნარი; შესაბამისი კოდექსების, მარეგულირებელი დებულებების და ქალაქთმშენებლობითი ნორმების, პროექტირების, მშენებლობის, ჯანდაცვის, უსაფრთხოების ტექნიკის და არქიტექტურული გარემოს გამოყენების წესების საფუძველზე მოქმედების უნარი.

მათი დასაქმების სფეროებია - უმაღლესი საკანონმდებლო და აღმასრულებელი ორგანოები; ადგილობრივი თვითმართველობის სანებართვო, მარეგულირებელი და მაკონტროლებელი ორგანოები /ქვეყნის ტერიტორიალურ მოწყობასთან და დაგეგმვასთან დაკავშირებული ქალაქგეგმარებითი დოკუმენტაციის შემუშავებაში მონაწილეობა/; არქიტექტურული საპროექტო ორგანიზაციები; არქიტექტურულ-საამშენებლო და დიველოპერული კომპანიები; უმაღლესი და სპეციალური არქიტექტურული სკოლები; მასმედიის საშუალებები (პრესა, ტელევიზია, რადიო).

კურსდამთავრებულებს შეეძლებათ სწავლის გაგრძელება - ბაკალავრის აკადემიური ხარისხის მისაღებად ხელოვნების მონათესავე დარგებში (ტექნიკური დიზაინი, გამოყენებითი ხელოვნება, სახვითი ხელოვნება და სხვა); საერთაშორისო დონეზე მაგისტრის აკადემიური ხარისხის (შედგომ ეტაპზე დოქტორანტურა) მოსაპოვებლად; უცხო და ჩვენი ქვეყნის სახელმწიფო და კერძო უმაღლეს სასწავლებლებში.

პროგრამის გავლის შემდგომ მისანიჭებელი აკადემიური ხარისხია - „არქიტექტურის ბაკალავრი” -BArch (Bachelor of Architecture) /6/.

ამჟამად სტუ-ს არქიტექტურის, ურბანისტიკისა და დიზაინის ფაკულტეტზე მოქმედი საბაკალავრო პროგრამით - „არქიტექტურა და ქალაქთგეგმარება“ სწავლა რვა სემესტრიანია. სასწავლო პროგრამის სტრუქტურა მოიცავს 240 ECTS კრედიტს, რაც თავის მხრივ - ზოგად, მონათესავე საინსტიტუტო, არქიტექტურის სპეციალობის და არჩევით სასწავლო კურსებს მოიცავს.

სტუ-ს საბაკალავრო პროგრამა „არქიტექტურა და ქალაქთგეგმარება“ ეყრდნობა და ითვალისწინებს უმაღლესი განათლების შესახებ საქართველოს კანონით განსაზღვრულ საბაკალავრო განათლების ერთ-ერთ ძირითად მოთხოვნას იმის შესახებ, რომ საბაკალავრო პროგრამა ძირითადად უნდა ითვალისწინებდეს შესაბამისი სპეციალობების თეორიული საფუძვლების სწავლებას, რაც აუცილებელია პირის მაგისტრატურაში შემდგომი სწავლისათვის ან მიღებული კვალიფიკაციით მუშაობისათვის.

პროგრამის მიხედვით სასწავლო დისციპლინების უმეტესობა მოიცავს თეორიული ლექციის, სემინარული და პრაქტიკული მეცადინეობების, ლაბორატორიული სამუსაოს და საკურსო პროექტების ფორმატს.

პროგრამით გათვალისწინებული სასწავლო კურსების გავლის შემდგომ სტუდენტი ასრულებს საკვალიფიკაციო ნაშრომს /პროექტს/. საბაკალავრო საკვალიფიკაციო ნაშრომი /პროექტი/ წარმოადგენს ძირითადი მიმართულებების - (ქალაქთგეგმარება, არქიტექტურული გეგმარება, ინტერიერი და დიზაინი) საფუძველზე შექმნილ ინტეგრირებულ ნამუშევარს. ნაშრომის დაცვის შემდეგ სტუდენტს ენიჭება „არქიტექტურის ბაკალავრის“ აკადემიური ხარისხი.

უმაღლესი აკადემიური განათლების მეორე საფეხურის - მაგისტრატურის დანიშნულებას განსაზღვრავს საქართველოს კანონი „უმაღლესი განათლების შესახებ“ :- მაგისტრატურა - /არის/ აკადემიური უმაღლესი განათლების მეორე საფეხური, სასწავლო პროგრამების ერთობლიობა, რომელიც აუცილებლად შეიცავს სამეცნიერო კვლევის ელემენტებს და მიზნად ისახავს ბაკალავრის შემდგომი დონის სპეციალისტის ან მკვლევარის მომზადებას, აგრეთვე ამზადებს პირს მიღებული კვალიფიკაციით მუშაობისათვის“ /1/.

ამჟამად სტუ-ს არქიტექტურის, ურბანისტიკისა და დიზაინის ფაკულტეტზე მაგისტრატურაში სასწავლო პროცესი მიმდინარეობს სამაგისტრო საგანმანათლებლო პროგრამების შესაბამისად, რომლებიც მოიცავენ ზოგად საუნივერსიტეტო, ძირითად და არჩევით სასწავლო კურსებს. საგანმანათლებლო პროგრამა მოიცავს 120 ECTS კრედიტს.

სტუ-ს არქიტექტურის, ურბანისტიკისა და დიზაინის ფაკულტეტზე გახსნილია მთელი რიგი სამაგისტრო საგანმანათლებლო პროგრამები შემდეგ აკადემიურ მიმართულებებზე: - არქიტექტურული გეგმარება; ურბანული დაგეგმარება; სამოქალაქო და სამრეწველო შენობების ინტერიერი და არქიტექტურული გარემოს დიზაინი; არქიტექტურული გეგმარების საფუძვლები; შენობა-ნაგებობათა არქიტექტურული კონსტრუქციები და არქიტექტურული ფიზიკა; არქიტექტურათმცოდნეობა (არქიტექტურისა და ქალაქთმშენებლობის ისტორია და თეორია). ამ მიმართულებებზე სრულდება ნაშრომები „მეცნიერების მაგისტრის“ აკადემიური ხარისხის მოსაპოვებლად. ყველა ამ მიართულებაზე, არქიტექტურათმცოდნეობის გარდა, ასევე სრულდება ნაშრომები „ინჟინერინგის მაგისტრის“ აკადემიური ხარისხის მოსაპოვებლად.

უმაღლესი აკადემიური განათლების მესამე საფეხურის-დოქტორანტურის დანიშნულებას განსაზღვრავს საქართველოს კანონი „უმაღლესი განათლების შესახებ“. დოქტორანტურა- /არის/ უმაღლესი აკადემიური განათლების მესამე საფეხური, სასწავლო პროგრამებისა და სამეცნიერო კვლევების ერთობლიობა, რომელიც მიზნად ისახავს სამეცნიერო კადრების მომზადებას და მთავრდება დოქტორის აკადემიური ხარისხის მინიჭებით. სადოქტორო საგანმანათლებლო პროგრამა მოიცავს 180 ECTS კრედიტს /1;2/.

ამჟამად საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის არქიტექტურის, ურბანისტიკისა და დიზაინის ფაკულტეტზე სადოქტორო პროგრამები მოქმედებს შემდეგ აკადემიურ მიმართულებებზე: ურბანული დაგეგმარება; სამოქალაქო და სამრეწველო შენობების ინტერიერი და არქიტექტურული გარემოს დიზაინი; შენობა-ნაგებობათა არქიტექტურული კონსტრუქციები და არქიტექტურული ფიზიკა; არქიტექტურათმცოდნეობა (არქიტექტურისა და ქალაქთმშენებლობის ისტორია და თეორია). არქიტექტურული გეგმარების საფუძვლები.

ამგვარად, ზემოთთქმულიდან გამომდინარე, შეგვიძლია დავასკვნათ, რომ დღეისათვის საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის არქიტექტურის, ურბანისტიკისა და დიზაინის ფაკულტეტზე თანმიმდევრულად იქმნება არქიტექტურული განათლების მწყობრი სისტემა, რომლის მიზანია მაღალი რანგის, საერთაშორისო დონის პროფესიონალების ჩამოყალიბება.

საგანმანათლებლო სისტემის ჩამოყალიბების პროცესი, ჩატარებული დიდი სამუშაოების და მიღწეული მნიშვნელოვანი შედეგების მიუხედავად, კლავ მიმდინარეობს. სისტემა ჯერ კიდევ შორს არის სრულყოფისაგან, იგი დროს მოთხოვნის შესაბამის სისტემატიურ ცვლილებებს საჭიროებს; ეს ცვლილებები განვითარების უწყვეტი პროცესია, რომელიც, პირველ რიგში, სწავლების ახალი ფორმების დანერგვით მიღებული შედეგების ანალიზს უნდა ეფუძნებოდეს.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. საქართველოს კანონი უმაღლესი განათლების შესახებ. თბ. 2007წ.

  2. ბოლონიის დეკლარაცია-უმაღლესი განათლების ევროპული სივრცე. ქ.ბოლონია,1999წ.

  3. UNESCO-UIA-ს არქიტექტურული განათლების ქარტია. 2005წ.

  4. უმაღლეს განათლებაზე პასუხისმგებელი ევროპელი მინისტრების კონფერენციის კომუნიკე. უმაღლესი განათლების ევროპული სივრცე მიზნების მიღწევა. ბერგენი, 2005წ.

  5. ლონდონის კომუნიკე, უმაღლესი განათლების ევროპული სივრცისაკენ, მზადება გლობალიზაციის გამოწვევებისათვის. 2007წ.

  6. კვალიფიკაციების სტრუქტურა უმაღლესი განათლების ევროპული სივრცისათვის (დუბლინის დისკრიპტორი). 2005წ.

  7. The official Bologna Seminar on “Bachelor,s degree:What is it”. 2004. St.Petersburg.Russia.

  8. გრაცის დეკლარაცია. უნივერსიტეტების როლი 2010 წლამდე და სამომავლოდ. გრაცი, 2003წ.

რეზიუმე
არქიტექტურული განათლების სრულყოფისათვის
საქართველოს ტექნიკურ უნივერსიტეტში

გოჩა მიქიაშვილი, მზია მილაშვილი

სტატიაში განხილულია საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის არქიტექტურის, ურბანისტიკის და დიზაინის ფაკულტეტზე, ბოლონიის პროცესის შესაბამისად განხორციელებული მთელი რიგი სიახლეები. დეტალურადაა აღწერილი ფაკულტეტზე ამჟამად მოქმედი უმაღლესი არქიტექტურული განათლების - პროფესიული, საბაკალავრო, სამაგისტრო და სადოქტორო საგანმანათლებლო პროგრამები, მათი მიზნები და ამ პროგრამებით სწავლის შედეგები.

SUMMARY
FOR IMPROVEMENT OF THE HIGHER ARCHITECTURAL EDUCATION
AT THE GEORGIAN TECHNICAL UNIVERSITY

GOCHA MIKIASHVILI, MZIA MILASHVILI

In article a number of innovations carried out at Faculty of Architecture, Urban Planning and Design of the Georgian Technical University is considered according to Bologna Process. There are described in details of Professional, Bachelor, Master and Doctoral educational programs of the Higher Architectural Education, working for today at faculty, their purpose and results of training by these programs.

РЕЗЮМЕ
ДЛЯ УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ВЫСШЕГО АРХИТЕКТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ГРУЗИНСКОМ ТЕХНИЧЕСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ

ГОЧА МИКИАШВИЛИ, МЗИА МИЛАШВИЛИ

В статье рассмотрен ряд новшеств осуществленных в соответствии с Болоньским процессом на Факультете Архитектуры Урбанистики и Дизайна Грузинского Технического Университета. Детально описаны действующие на сегодня на факультете профессиональные, бакалавриатские, магисратские и докторатские образовательные программы Высшего Архитектурного образования, их цели и результаты обучения этими программами.

3 ტექნიკური და საბუნებისმეტყველო მეცნიერებები

▲back to top


3.1 საპროექტრო გადაწყვეტების ტექნიკურ-ეკონომიკური შეფასების ლოკალური კრიტერიუმი

▲back to top


სალომე ყიფიანი
ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის
სახელმწიფო უნივერსიტეტის
ეკონომიკისა და ბიზნესის
ფაკულტეტის III კურსის სტუდენტი

საცხოვრებელი შენობების რეკონსტრუქციის პროექტირებისას ერთ-ერთ რთულ ამოცანას წარმოადგენს ტექნიკური და ორგანიზაციულ-ტექნოლოგიური ვარიანტების შეფასება საპროექტო-სახარჯთაღრიცხვო დოკუმენტაციის დამუშავების პროცესში. არსებობს სხვადასხვა მიდგომა ამ ამოცანის გადაწყვეტისათვის, რომლებიც წარმოდგენილია [1, 2, 3] შრომებში.

საცხოვრებელი სახლების სამეცნიერო-კვლევით და საპროექტო ინსტიტუტში პროექტების ოპერატიულად შეფასებისათვის დამუშავებულია კრებული „კაპიტალური რემონტის ღირებულების გასაშუალოებული მაჩვენებლები საცხოვრებელი სახლების გეგმარების შეცვლით“ [3]. ამ კრებულში წარმოდგენილია კონსტრუქციული ელემენტების, შენობათა საინჟინრო აღჭურვილობის, დამხმარე ობიექტების, საინჟინრო კომუნიკაციებისა და ტერიტორიის კეთილმოწყობის მიხედვით სამუშაოთა ღირებულების საშუალო მაჩვენებლები. ღირებულების ბაზისური მაჩვენებლები გაანგარიშებულია 5-6 სართულიანი საცხოვრებელი სახლებისათვის, რომელთა მთლიანი ფართია 2500 მ2, სართულების სიმაღლე - 3,25 მ, ბინაში ოთახების საერთო რაოდენობა - 2,2. ბაზისური ნაჩვენებლებიდან გადახრის გათვალისწინებისათვის შემოღებულია შემასწორებელი კოეფიციენტების სისტემა. შესაფასებელი ვარიანტების ღირებულების გადახრა ბაზისური პროექტისაგან Δy განისაზღვრება შემდეგი სახის რეგრესიის განტოლებიდან:

±∆y=-0,606(χ1-7)-1,28(χ2-3,2)+4,77(χ3-0,54)+0,215(χ4-63,6)+0,929(χ5-2)-0,001(χ6-4900)

(1)

სადაც x1 არის სართულების რაოდენობა შესაფასებელი ვარიანტის მიხედვით; x2 - სართულის სიმაღლე; x3 - დაგეგმვის კოეფიციენტი, x4 - ერთი ბინის სასარგებლო ფართი m2-ში; x5-შენობის კიბის უჯრედების რიცხვი; x6-შენობის ფართი შესაფასებელი ვარიანტის მიხედვით m2-ში.

პროექტის შესაფასებელი ვარიანტის რეალიზაციის სახარჯთაღრიცხვო ღიღებულება განისაზღვრება გამოსახულებით

0x01 graphic
(2)

სადაც Cr არის საცხოვრებელი სახლის რეკონსტრუქციის ღირებულება; Crg - საცხოვრებელი სახლის რეკონსტრუქციის ღირებულება ბაზისური ვარიანტის მიხედვით; di-i-ური კონსტრუქციული ელემენტის რემონტის ხვედრითი წონა სახარჯთაღრიცხვო ღირებულების ბაზისური ვარიანტის მიხედვით %25-ში; კი - ბაზისური ვარიანტის მიხედვით i-ური კონსტრუქციული ელემენტის რემონტის ღირებულებიდან შეფასების ვარიანტზე გადამყვანი კოეფიციენტი; n - პროექტის მიხედვით შენობის კონსტრუქციული ელემენტების რაოდენობა.

საცხოვრებელი სახლების რეკონსტრუქციის ვარიანტის ეფექტურობა განისაზღვრება მისი რეალიზაციის არა მარტო სახარჯთაღრიცხვო ღირებულებით, ე.ი. ახლად დაბანდებული სახსრებით, არამედ მთელი რიგი სხვა მაჩვენებლებით. საცხოვრებელი შენობების რეკონსტრიქციის პროექტებისა და საპროექტო გადაწყვეტების შეფასების ტექნიკურ-ეკონომიკური მეთოდების ანალიზის საფუძველზე ავტორის მიერ შემოთავაზებულია საპროექტო გადაწყვეტის რეალიზაციაზე ხარჯები განხილული იყოს პროექტირების პროცესში. საპროექტო გადაწყვეტებში ერთდროულ ხარჯებთან ერთად ითვალისწინებენ მიმდინარე საექსპლუატაციო ხარჯებს, არსებული შენობების გაუცვითავი კონსტრუქციების ლიკვიდაციის შედეგად მიღებულ დანარკარგებს, გეგმიური რემონტის ღირებულებას, როდესაც რემონტის შესრულების ვადა ემთხვევა შენობის რეკონსტრუქციის ვადას. ამ ფაქტორების გათვალისწინებით [3]-ში საცხოვრებელი შენობების რეკონსტრუქციის დაყვანილი ხარჯები რეკომენდირებულია განისაზღვროს ფორმულით:

Пr=(ЭrТnrlikk.r)(3)

სადაც Эr არის წლიური ექსპლოატაციური ხარჯები; Тn -კაპიტალურ დაბანდებათა ამოგების ნორმატიული ვადა (Тn-10 წელიწადს); Сr- რეკონსტრუქციის სახარჯთაღრიცხვო ღირებულება; Сlik- სარეკონსტრუქციო შენობების კონსტრუქციული ელემენტებისა და საინჟინრო მოწყობილობების ნაადრევი ლიკვიდაციის ნამდვილი ღირებულება; Сk.r- გეგმიური სახარჯთაღრიცხვო ღირებულება.

სარეკონსტრუქციო შენობების კონსტრუქციული ელემენტების და საინჟინრო მოწყობილობების ნაადრევი ლიკვიდაციის ღირებულებას საზღვრავენ გამოსახულებით

СliknY(4)

სადაც Сn- სალიკვიდაციო ელემენტებისა და მოწყობილობების ნამდვილი ღირებულებაა; Y -სალიკვიდაციო ელემენტებისა და მოწყობილობების ხვედრითი წონა შენობის აღდგენით ღირებულებაში [3]

0x01 graphic

(5)

სადაც Φ არის არსებული შენობის სალიკვიდაციო კონსტრუქციული ელემენტის ან საინჟინრო მოწყობილობის ფიზიკური ცვეთის სიდიდე რეკონსტრუქციის დაწყების მომენტში.

ამგვარად, ტექნიკური და ორგანიზაციულ-ტექნოლოგიური გადაწყვეტების ტექნიკურ-ეკონომიკური შეფასების ლოკალური კრიტერიუმის მიღების მექანიზმი საცხოვრებელი შენობების რეკონსტრუქციის პროექტირების პროცესში შეიძლება წარმოვადგინოთ შემდეგი მათემატიკური ფორმით:

0x01 graphic
6)

სადაც Xt11,Xt12,…Xtlim - საექსპლოატაციო დანახარჯების მახასიათებელი შეფასების მაჩვენებლებია; Xt121,Xt22,…Xt2m - შეფასების მაჩვენებლები, რომლებიც ახასიათებენ ტექნიკური და ორგანიზაციულ-ტექნოლოგიური ვარიანტების რეალიზაციის სახარჯთაღრიცხვო ღირებულებას; Xt31,Xt32,…Xt3m - შეფასების მაჩვენებლები, რომლებიც შეესაბამებიან კონსტრუქციული ელემენტებისა და საინჟინრო მოწყობილობების ადრეული ლიკვიდაციის ნამდვილ ღირებულებას; Xt11,Xt12,…Xt1m - შეფასების მაჩვენებლები, რომლებიც ახასიათებენ გეგმიური კაპიტალური რემონტის სახარჯთაღრიცხვო ღირებულებას და რეკონსტრუქციის ვადების მიხედვით შეესაბამებიან გეგმიური რემონტის ცალკეულ სახეთა შესრულების სახარჯთაღრიცხვო ღირებულებას;

Xt1- შეფასების მაჩვენებლების დეკომპოზიციური სიმრავლე, რომელიც შეესაბამება საცხოვრებელი შენობის ექსპლოატაციის წლიურ დანახარჯებს და გამოიხატება ფართის 1 მ2-ზე დანახარჯებით.

Xt2 - შეფასების მაჩვენებლების დეკომპოზიციური სიმრავლე, რომელიც შეესაბამება ტექნიკური და ორგანიზაციულ-ტექნოლოგიური გადაწყვეტების რეალიზაციის სახარჯთაღრიცხვი ღირებულებას;

Xt3 - შეფასების მაჩვენებლების დეკომპოზიციური სიმრავლე, რომელიც შეესაბამება კონსტრუქციული ელემენტებისა და საინჟინრო მოწყობილობების ნაადრევი ლიკვიდაციის ჯამურ ნამდვილ ღირებულებას;

Xt4 - შეფასების მაჩვენებლების დეკომპოზიციური სიმრავლე, რომელიც შეესაბამება გეგმიური რემონტის სახარჯთაღრიცხვო ღირებულებას და გამოიხატება ფართის 1მ2-ზე დანახარჯებით.

რამდენადაც დეკომპოზიციური Xt4 მაჩვენებელი ერთნაირია ტექნიკური და ორგანიზაციულ-ტექნოლოგიური გადაწყვეტის ყველა ვარიანტისათვის, ტექნიკურ-ეკონომიკური შეფასების ლოკალური კრიტერიუმი შეიძლება განისაზღვროს გამოსახულებით Xt1, Xt2, Xt3*K3.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. Блех Е.М. Повышкение эффективности эксплуатации жилых зданий. М., 1987. - 174 с.

  2. Методы социальной и экономической оценки реконструкций городской застройки / Состав. А.Н. Рогажан. - М., МГЦНТИ, 1982. - 28 с.

  3. Рекомендации по социально-экономической оценке эффективности реконструкции и модернизации жилищного фонда. М., ЦНИИЭПжилища, 1989. - 64 с.

რეზიუმე
საპროექტრო გადაწყვეტების ტექნიკურ-ეკონომიკური
შეფასების ლოკალური კრიტერიუმი

სალომე ყიფიანი

შემოთავაზებულია საპროექტო გადაწყვეტების ხარისხის კრიტერიუმი საცხოვრებელი სახლების რეკონსტრუქციის, ორგანიზაციის, ეკონომიკური გაუმჯობესების მიზნით ტექნიკურ-ეკონომიკური შეფასების ლოკალური კრიტერიუმი.

SUMMARY
THE LOCAL CRITERION OF TECHNICAL AND ECONOMY
STIMATION OF DESIGN DECISION

SALOME KIPIANI

Presented is local criterion of technical and economical evaluation of the reconstruction, organization and economical improvement of residential houses.

РЕЗЮМЕ
ЛОКАЛЬНЫЙ КРИТЕРИЙ ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ
ОЦЕНКИ ПРОЕКТНЫХ РЕШЕНИЙ

САЛОМЕ КИПИАНИ

Предложен локальный критерий технико-экономической оценки проектных решений с целью улучшения организации реконструкции жилых домов.

3.2 პლასტიკური არქიტექტურული გრაფიკა, როგორც პროექტირების მეთოდი

▲back to top


გოჩა მიქიაშვილი
არქიტექტურის დოქტორი,
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის
ასოცირებული პროფესორი

ზურაბ ტიტვინიძე
არქიტექტურის დოქტორი

არქიტექტურა ინტელექტუალური და, ერთგვარი, ფიზიკური ქმედების ერთიანობაა; ანუ ეს არის განზრახვისა (იდეის) და იტერაციის (ამოცანის ამოხსნის პროცესი, რომლის დროსაც ხდება ახალი გამოცდილების ძველ გამოცდილებაზე აგება) შერწყმის პროცესი, რომელიც საბოლოოდ არქიტექტურულ რეალიზაციაში ანუ არქიტექტურულ ნაგეგბობაში ვლინდება.

არქიტექტორი თავისი ნაწარმოების შექმნის პროცესში, როგორც წესი, მუშაობს არა რეალურად არსებულ ობიექტთან, როგორც მხატვრი ან მოქანდაკე, არამედ მის გარფიკულ და პლასტიკურ გამოხატულებასთან. ფაქტობრივად იგი ილუზორულ, წარმოსახვითი ნაგებობის რეპრეზენტაციას (პროექტს) ქმნის და არა საბოლოო პროდუქტს - რეალურ ობიექტს.

საკუთარი ნააზრევის მატერიალიზაციას არქიტექტორი სხვადასხვა გრაფიკული თუ პლასტიკური არქიტექტურული სიმბოლოების, კანონების ჩამოყალიბებული ერთიანი სისტემის საშუალებით ახერხებს. ეს სისტემა, ფაქტობრივად, არქიტექტურის ენას წარმოადგენს, რომლის მეშვეობით ირეალური რეალურად გარდაიქმნება და აბსტრაქტული ფორმა ვიზუალური და ხელშესახები არქიტექტურული პროდუქტი ხდება.

არქიტექტურის ენა, თავისი ფუნდამენტალური თუ ქრესტომატიული წესებითა და კანონებით, ინოვაციური ფორმებითა და შინაარსით არქიტექტურული ვიზუალიზაციის ქმედითი ინსტრუმენტია და მოიცავს აღქმის ფსიქო-ფიზიკური თვისებების თვალსაზრისით ორ განსხვავებულ, თუმცა შინაარსობრივად თანხვედრილ სიბრტყით და მოცულობით ფორმას.

სიბრტყითი ანუ „ხაზოვანი არქიტექტურული გრაფიკა“ არქიტექტურულ იდეას (ჩანახატი, ესკიზი, პროექტი) ორგანზომილებიან სიბრტყეზე აფიქსირებს, ხოლო მოცულობითი ანუ „პლასტიკური არქიტექტურული გრაფიკა“ სამგანზომილებიან სივრცეში ოპერირებს და არქიტექტურულ იდეას ფიზიკური შინაარსით, მაკეტის ფორმით წარმოაჩენს.

ხაზოვანი არქიტექტურული გრაფიკა სახვითი ხელოვნების ერთ-ერთი უძველესი მიმართულებაა, რომელიც მოიცავს იდეის (კონცეფციის) ვიზუალიზაციის შემოქმედებით პროცესს პროექტირებისა და არქიტექტურული დიზაინის დარგში.

მოცულობითი პლასტიკური არქიტექტურული გრაფიკის მოდელირების სხვადასხვა ხერხების ჩამოყალიბების, განვითარებისა და გამოყენების ისტორია კაცობრიობის არსებობის ადრეული პერიოდიდან ფიქსირდება. უძველესი ეგვიპტური თიხისა და ხის მოდელები ძველი წელთაღრიცხვის III-II ათასწლეულით თარიღდება. ხის პედესტალზე ცვილისაგან დამზადებული ბერძნული ტაძრის მაკეტი ძვ.წ.აღ. VIII-VIსს. მიეკუთვნება. ხოლო აღორძინების პერიოდში, განსაკუთრებით კი, XIV-XV საუკუნეებში, მაკეტის როლი იმ დროს ჯერ კიდევ ქმედითუნარიანი „ვერბალური“ არქიტექტურის ფონზე უმნიშვნელოვანესი ფაქტორი იყო პროექტის ვიზუალური და ტექნიკური წარმოჩენის თვალსაზრისით.

ასე რომ არა, აღორძინების ტიტანები, როგორებიც იყვნენ: ფილიპო ბრუნელესკი (Filippo Brunelleschi, 1377-1446); ანტონიო და სანგალო უმცროსი (Antonio da San Callo, 1485-1546); მიქელანჯელო ბუანაროტი (Michelangelo Buonarroti, 1475-1564) საკუთარი იდეების დასაცავად პროექტის ვერბალურ ნაწილთან ერთად არ წარდგებოდნენ „ძლიერთა ამა ქვეყნისათა“ წინაშე თავიანთი უნიკალური მაკეტებით. ამ მაკეტებს, გარდა ვიზუალურ-ესთეტიკური მნიშვნელობისა, წარმოდგენილი პროექტების კონსტრუქციული, ტექნიკური და ტექნოლოგიური გადაწყვეტილების მართებულობის დამტკიცების ფუნქცია ეკისრათ.

არქიტექტურული მაკეტი რეალური სამგანზომილებიანი (ყოველგვარი ილუზორობის გარეშე) ფიზიკური საგანია და მისი აღქმა, ადამიანის ვიზუალური აპარატისთვის სირთულეს არ წარმოადგენს და პროფესიულ თუ საზოგადო განხილვის ურთულეს რეჟიმს სავსებით ექვემდებარება.

მაკეტი, ყველა სხვა სახის არქიტექტურული ვიზუალიზაციის სახეობებთან შედარებით ახლოსაა რეალობასთან და რაღაც დონეზე იგი „რეალიზაციადაც“ კი შეიძლება ჩაითვალოს, მხოლოდ შემცირებულ მასშტაბში. ამიტომ მოცულობითი არქიტექტურული ობიექტის მაკეტზე, შესაბამისი დასკვნის გამოტანის მიზნით, შესაძლებელია სხვადასხვა ფიზიკური თუ სტიქიური მოვლენების მოდელირება.

არქიტექტურული გრაფიკის ორივე ფორმას, სიბრტყითს თუ მოცულობითს, პროექტირების სხვადასხვა ეტაპზე საკუთარი ფუნქცია, დანიშნულება გააჩნია, ხოლო ორივეს ერთად არქიტექტურული იდეის, კონცეფციის საზოგადოებამდე მიტანისა და ობიექტის რეალიზაციის მისია აკისრია.

არქიტექტური ენის სწავლების მეთოდოლოგიას არქიტექტურული სპეციალობის უმაღლეს სკოლაში ბაკალავრიატის დონეზე (I-II კურსი) სათანადო ყურადღება უნდა დაეთმოს, რადგან შემდგომ წინსვლას პროფესიულ სარბიელზე მნიშვნელოვან წილად ეს დისციპლინა განაპირობებს.

ციფრულმა ტექნოლოგიამ პროექტირების ინდუსტრიაში რევოლუციური გარდაქმნები შემოიტანა. მან დიდი, ხარისხობრივი გავლენა იქონია საპროექტო საქმის ორგანიზაციაზე, ტექნიკურად გააადვილა დაპროექტების რთული პროცესი და საშუალება მისცა არქიტექტორებს მკვეთრად გაეზარდათ პროექტირების ხარისხი და მნიშვნელოვნად შეემცირებინათ საპროექტო ვადები.

კომპიუტერულმა ტექნოლოგიებმა არქიტექტურული მოღვაწეობის მთლიანი სპექტრი მოიცვა - ერთი მხრივ, მხატვრულ-შემოქმედებითი, ხოლო მეორე მხრივ, პროექტირების ტექნიკური ნაწილი.

დღევანდელ დღეს აქტუალურია, როგორც სიბრტყითი არქიტექტურული გრაფიკის, ასევე მოცულობითი ანუ პლასტიკური არქიტექტურის გაყოფა კლასიკურ და ციფრულ შემადგენელ ნაწილებად.

თუ კლასიკური არქიტექტურული გრაფიკა ინსტრუმენტად მარკირების მატერიალურ საგნებს (ფანქარი, საღებავი, ქაღალდი, მუყაო და მისი დასაჭრელი ინსტრუმენტები და სხვა) იყენებს, ციფრული არქიტექტურული გრაფიკა ანალოგიური შედეგების მისაღწევად ე.წ. CAD - Computer Aided Design სისტემებს ანუ ტექნიკური უზრუნველყოფის სისტემებს, ან უბრალოდ, კომპიუტერებს იყენებს.

ეს სისტემები, საპროექტო დავალებებიდან გამომდინარე, მოიცავს მრავალმხრივ პროგრამულ უზრუნველყოფას. გამოსახულების ასახვის ფორმიდან, ტექნოლოგიიდან და ინფორმაციის ასახვის ალგორითმიდან გამომდინარე 2D კომპიუტერულ გრაფიკას ძირითადად ვექტორულ და რასტრულ გრაფიკებად ყოფენ, თუმცა არსებობს გამოსახულების ასახვის ფრაქტალური სახეობაც.

ორგანზომილებიან ორთოგონალურ პროექციას, მიუხედავად იმისა ხელით არის იგი შესრულებული თუ ციფრული ტექნოლოგიით, ორთოგონალური პარალელური დაგეგმილების მეთოდი უდევს საფუძვლად და ამიტომ მათ შორის სხვაობა თითქმის არ არსებობს.

სამგანზომილებიანი (3D) გრაფიკა ოპერირებს ობიექტთან სივრცეში, თუმცა ასახვის შედეგები სიბრტყით გამოსახულებას (სურათს), პროექციას წარმოადგენს. ასევეა ხელით ქაღალდის ფურცელზე შესრულებული პერსპექტიული და აქსიონომეტრიული ნახაზების შემთხვევაშიც.

ნებისმიერი გამოსახულება მონიტორზე მისი ბრტყელი ფორმის გამო ყალიბდება რასტრულ გრაფიკად, ვინაიდან მონიტორი წარმოადგენს მატრიცას პიქსელების ვერტიკალური და ჰორიზონტალური განლაგებით. ასე რომ, სამგანზომილებიანი (3D) გრაფიკა მხოლოდ ჩვენს წარმოდგენაში არსებობს, ვინაიდან მონიტორზე ასახული გამოსახულება სამგანზომილებიანი სხეულის მხოლოდ პროექციას წარმოადგენს და სივრცეს ჩვენი წარმოსახვის უნარის საშუალებით უკვე ჩვენ თვითონ ვქმნით. მიუხედავად აღნიშნულისა, ასეთი გამოსახულების ვირტუალური დათვალიერება მიმზიდველი და მომგებიანია იმ მხრივ რომ იგი მაღალი ინფორმაციულობით ხასიათდება, თუმცა დამთვალიერებელზე სენსორულ ზემოქმედებას ვერ ახდენს, ანუ იგი ვერ შეედრება ფიზიკური შეხების ზემოქმედებით მიღებულ შთაბეჭდილებას.

ამდენად ფიზიკური მაკეტის უპირატესობა მის ვერბალურ ვერსიასთან ამ კუთხით ნათელია, თუმცა მოდელირების ფართო დიაპაზონით აღჭურვილი ციფრული ტექნოლოგია უდავოდ წინ გადადგმული ნაბიჯია.

მიუხედავად გრაფიკული პროგრამების სიმრავლისა და ციფრული ტექნოლოგიების ხელმისაწვდომობისა, ხელით ნახაზების შესრულების ცოდნა არ კარგავს თავის მნიშვნელობასა და აქტუალობას, ვინაიდან აზროვნებასა და ნახაზის შექმნის პროცესს შორის სინქრონულად მყარდება შემეცნებითი და ფიზიკური ქმედების უშუალო კავშირი, რაც ადამიანის ტვინის შემეცნებითი და საკოორდინაციო ცენტრების ურთიერთკოორდინაციის პროგრესირებისა და შესაბამისად მათ განვითარებას სტიმულირებს. ამას კომპიუტერი ჯერ-ჯერობით ვერ ახერხებს, რადგან ციფრულ ტექნოლოგიაში „თაგუნა“ არის ინტერფეისი, ანუ პროექტანტსა და კომპიუტერის მონიტორზე ასახულ ნახაზს შორის პროგრამული მაკავშირებელი ბლოკი, ე.ი. აზროვნებასა და ნახაზის შექმნის პროცესს შორის გაჩნდა შუამავალი, რომელმაც გააუქმა უშუალო კავშირი აზროვნება - ფიზიკური ქმედების ტანდემისა. ინტერფეისის გარეშე კავშირი კომპიუტერულ-გრაფიკული ტექნოლოგიების არსენალში ჯერ-ჯერობით არ არსებობს.

კომპიუტერის მონიტორის ფორმატის შეზღუდულობის გამო ხშირად ვერ ხერხდება კონკრეტულ მასშტაბში შედგენილი ნახაზის მთლიანად დანახვა და აღქმა, ამიტომ საჭირო ხდება დროდადრო გამოსახულების დაპატარავება-გადიდება, რაც მასშტაბის ცვლის ტოლფასია. ამით რთულდება აზროვნების პროცესი, ფერხდება მოქმედების კოორდინაცია, ვინაიდან არქიტექტორს, ფაქტობრივად, სხვადასხვა მასშტაბში უხდება მუშაობა. ეს დაახლოებით იგივეა მოქანდაკეს ფიგურის გაბარიტები ან მხატვარს ტილოს ზომები მუშაობის პროცესში პერიოდულად რომ ვუცვალოთ.

ციფრული ორთოგონალური გამოსახულება კომპიუტერში ერთ-ერთ მასშტაბში სრულდება და ის ვირტუალურ სივრცეში ტივტივებს. ეკრანი (მონიტორი) მოდულირების ფაქტორი ხდება, რომელიც საზღვრავს გამოსახულების მისაწვდომ ზომას, ფორმატს, ანუ მასშტაბს.

გარდა ამისა, კომპიუტერით მიღებული პროდუქტი (ორთოგონალური ნახაზი) იმ მასშტაბში იბეჭდება, რომელსაც პრინტერის შესაძლებლობა ან ფურცლის ფორმატი გვკარნახობს. ხელით ხაზვის დროს კი, ნახაზის გამოხაზვა წინასწარ განსაზღვრულ მასშტაბში ხდება, რომელსაც მასთან უშუალო ვიზუალურ თუ ფიზიკურ კავშირში მყოფი არქიტექტორი მთლიანობაში აღიქვამს და აკონტროლებს.

ვინაიდან დღეს არქიტექტურულ სახელოსნოებში კომპიუტერი ფართოდ გამოიყენება, ამ ტექნოლოგიების ათვისება სავალდებულოა; წინააღმდეგ შემთხვევაში მომავალი არქიტექტორი კონკურენტუნარიანი ვერ იქნება.

ხელით ხაზვა თავისი დადებითი თვისებებით და ციფრული ტექნოლოგიები თავისი შესაძლებლობით ერთნაირად მისაღები და აუცილებელი ელემენტია პროფესიული სრულყოფისათვის. ამგვარად, გრაფიკული ასახვის ორივე მეთოდის სწავლება არქიტექტურის ფაკულტეტზე აუცილებელ ფაქტორს წარმოადგენს.

ვფიქრობთ, ჩვენს სინამდვილეში ფეხს იდგამს და ნელ-ნელა ყალიბდება თანამედროვე, ინოვაციური გაგება სიბრტყითი არქიტექტურული გრაფიკის როლისა არქიტექტურულ პროექტირებაში. იცვლება ფორმაც და ნაწილობრივ შინაარსიც. თუ ფორმის ცვლა 2D ორთოგრაფიული გრფიკის და უფრო 3D არქიტექტურის ვიზუალიზაციის სფეროში ციფრული ტექნოლოგიების ჩარევით აშკარა და პროგრესირებადია, შინაარსის ნაწილში ასეთი ტენდენციები ნაკლებად შესამჩნევია.

მოცულობითი არქიტექტურული გრაფიკის სფეროში საერთო სტაგნაციის ფონზე, არქიტექტურული მაკეტირების დარგის მთელ მსოფლიოში ფართოდ გავრცელება აშკარაა. ამ მიმართულების პროგრესი, რა თქმა უნდა, პირველ რიგში ციფრული ტექნოლოგიებითაა განპირობებული, თუმცა არც ტრადიციული არქიტექტურული მაკეტირების მიმართულება დგას ადგილზე.

ჩვენთვის ერთობ საინტერესოა მოცულობითი არქიტექტურული გრაფიკის, არქიტექტურული მოდელირების დანერგვა-განვითარება და დამკვიდრება კომპლექსურ, პროგრესულ დონეზე.

დასავლეთის უმაღლეს არქიტექტურულ სკოლებში ბაკალავრიატის დონეზე არქიტექტურული მოდელირება ოთხი წლის მანძილზე ისწავლება. ის დადებითი შემეცნებითი თუ პრაქტიკული უნარ-ჩვევები რაც ამ დისციპლინის შესწავლამ მომავალ არქიტექტორს შეუძლია მოუტანოს უდავოდ მნიშვნელოვანია, სტუდენტში არქიტექტურული აზროვნების მოცულობითი თუ სივრცობრივი აღქმის ჩამოყალიბებასა და განვითარების კუთხით.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. Yee, Rendow. Architectural Drawing: A Visual Compendium of Types and Methods. 2nd ed. Hoboken, NJ: John Wiley &Sons, Inc. 2003

  2. Brown, G.Z., and Mark DeKay. Sun, Light & Wind Architectural Design Strategies. 2nd ed. Hoboken, NJ: John Wiley &Sons, Inc. 2001

  3. w.w.w.princetonol.com

  4. w.w.w.encyclopedia.com

  5. w.w.w.italcult.ru/culture-2.php/

რეზიუმე

პლასტიკური არქიტექტურული გრაფიკა,
როგორც პროექტირების მეთოდი

გოჩა მიქიაშვილი, ზურაბ ტიტვინიძე

სტატიაში განხილულია არქიტექტორის შემოქმედებითი პროცესის სპეციფიკა და არქიტექტურული ვიზუალიზაციის სიბრტყითი (ხაზოვანი) და მოცულობითი (პლასტიკური) ფორმები, მათი ტრადიციული და ციფრული ვერსიები. განსაკუთრებული მახვილი კეთდება მოცულობითი არქიტექტურული გრაფიკის (მაკეტირების) შესწავლის ინტენსიფიკაციაზე და უმაღლეს არქიტექტურულ სკოლაში „არქიტექტურული მოდელირების“, როგორც პროექტირების მეთოდის დამკვიდრებაზე.

SUMMARY

PLASTIC ARCHITECTURAL GRAPHIC
AS A DESIGN METHOD

GOCHA MIKIASHVILI, ZURAB TITVINIDZE

The article outlines the specificity of the architect's creative process and describes plane (linear) and three-dimensional (plastic) forms of architectural visualization, their traditional and digital versions. Special emphasis is made on the intensification of teaching of three-dimensional architectural graphic (modeling) and introduction of “architectural modeling”, as a design method in the school of architecture.

РЕЗЮМЕ

ПЛАСТИЧЕСКАЯ АРХИТЕКТУРНАЯ ГРАФИКА
КАК МЕТОД ПРОЕКТИРОВАНИЯ

ГОЧА МИКИАШВИЛИ, ЗУРАБ ТИТВИНИДЗЕ

В статье рассмотрена специфика творческого процесса архитектора и формы архитектурной визуализации - плоская (линейнная) и объемная (пластическая) и их традиционные и цифровые версии. Особенно подчеркивается необходимость интенсификаций изучения объемной архитектурной графики (макетирования) и внедрения „архитектурного моделирования“ как метода проектирования в высшей архитектурной школе.

3.3 ფუნქციური დამოკიდებულების დადგენის შესახებ პრეციზიულობის მნიშვნელობასა და გამოცდის დონეს შორის

▲back to top


ირაკლი ზედგინიძე
ტექნიკის მეცნიერებათა დოქტორი,
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის სრული პროფესორი

ნინო ბერაია
ტექნიკის მეცნიერებათა დოქტორი,
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის სრული პროფესორი

გაზომვის მეთოდის პრეციზიულობის შეფასებისათვის p ლაბორატორიას, რომლებიც აღინიშნება i (i=1, 2, …, p)-თი ეგზავნება სხვადასხვა ქიმიური საწმინდის ან სხვადასხვა მასალის q ნიმუში თითოეულს, რომლებიც წარმოადგენენ გამოცდის დონეებს და აღინიშნება j (j=1, 2, …, q)-თი. i-ური ლაბორატორია j-ურ დონეზე ატარებს nij გამოცდას, რომელთა შედეგები აღინიშნება yijk-Ti (k=1, 2, …, nij). საწყისი მონაცემების შეტანა ჩვეულებრივ ხდება შემდეგ ცხრილში.

ცხრილი 1

ლაბორატორია

დონე

1

2

...

j

...

q

1

2

...

i

...

p

საერთო საშუალო
მნიშვნელობა
mj

m1

m2

...

m1

...

mq

srj

s r1

s r2

...

srj

...

srq

sRj

s r1

s r2

...

srj

...

srq

ცალ-ცალკე ყოველ j დონეზე გამოცდის y შედეგების ინტერპრეტაციისა და ანალიზისათვის მიღებულია სამი შემდგენის ჯამის სახით წარმოდგენილი შემდეგი სტატისტიკური მოდელი

yj=mj+Bj+ej,(1)

სადაც (კონკრეტული გამოსაკვლევი j დონისათვის):

mj -საერთო საშუალო მნიშვნელობაა (მათემატიკური ლოდინი);

Bj -წანაცვლების ლაბორატორიული შემდგენია განმეორებადობის პირობების თანახმად;

ej - შემთხვევითი შეცდომაა, რომელსაც ადგილი აქვს ყოველი გაზომვისას განმეორებადობის პირობების თანახმად.

სტატისტიკურ მოდელში (1) საერთო საშუალო მნიშვნელობა mj წარმოადგენს გამოცდის დონეს. j (j=1, 2, …, q) დონისათვის საერთო საშუალო მნიშვნელობის შეფასება mj ტოლი იქნება

0x01 graphic
(2)

სადაც yij- უჯრედების საშუალო მნიშვნელობებია j დონისათვის (უჯრედი - ლაბორატორიისა და დონის ყოველი კომბინაციაა)

0x01 graphic
(3)

შეცდომის წევრი e წარმოადგენს შემთხვევით შეცდომას, რომელსაც ადგილი აქვს გამოცდის ყოველ შედეგში. ერთი ლაბორატორიის ფარგლებში მისი დისპერსიის (ე.წ. შიგალაბორატორიული დისპერსიის) შეფასება იქნება

0x01 graphic
(4)

ხოლო გაზომვის ამ მეთოდით მოსარგებლე ყველა ლაბორატორიისათვის შიგალაბორატორიული დისპერსიის საერთო მნიშვნელობის (განმეორებადობის დისპერსიის) შეფასება ხდება შემდეგნაირად

0x01 graphic
(5)

წევრი b შეგვიძლია განვიხილოთ როგორც ჯამი შემთხვევითი და სისტემატური შემდგენებისა, რომელიც უნდა იყოს მუდმივი განმეორებადობის პირობების თანახმად ჩატარებული გამოცდების ნებისმიერი სერიის განმავლობაში, მაგრამ განსხვავებული სხვა პირობების თანახმად ჩატარებული გამოცდებისათვის. თავისი წვლილი b-ში შეაქვს სხვადასხვა კლიმატურ პირობებს, აპარატურის გადახრებს და იმ პროცედურებში განხვავებებს, რომელთაც ეცნობიან ოპერატორები სხვადასხვა ადგილებში. b-ს დისპერსია ცნობილია როგორც ლაბორატორიათაშორისი დისპერსია და მისი შეფასება S2L გათვლილი ყოველი j (j=1, 2, …, q) დონისათვის შეადგენს

0x01 graphic
,(6)

სადაც

0x01 graphic
, (7)

0x01 graphic
.(8)

პრეციზიულობის მახასიათებლების სახით გამოიყენება ორი სიდიდე: განმეორებადობის სტანდარტული გადახრის შეფასება srj და აღწარმოებადობის სტანდარტული გადახრის შეფასება srj

0x01 graphic
.(9)

პრეციზიულობა ხშირად დამოკიდებულია m-ზე და, მაშასადამე, შეიძლება დადგინდეს ფუნქციური დამოკიდებულებები პრეციზიულობის მნიშვნელობებსა და m საშუალო მნიშვნელობას შორის:

0x01 graphic

და

0x01 graphic
.

ვინაიდან გათვლის მეთოდიკა ერთნაირია როგორც განმეორებადობის, ისე აღწარმოებადობის სტანდარტული გადახრებისათვის, აღნიშვნების სისტემის გამარტივებისათვის Srj-ს და Srj -ს ნაცვლად გამოვიყენოთ შემოკლებული აღნიშვნა sj. განვიხილოთ დამოკიდებულებათა სამი ტიპი:

I: s=bm (კოორდინატთა სათავეზე გამავალი წრფე),

II: s=a+bm (წრფე, რომელიც კვეთს ორდინატთა ღერძის დადებით ნაწილზე მონაკვეთს),

III: lgs=c+dlgm (ან s=Cmd; d≤1 (ექსპონენციალური დამოკიდებულება).

პირველი მააპროქსიმირებელი დამოკიდებულების შემთხვევაში კოეფიციენტი b შეგვიძლია შევაფასოთ შემდეგნაირად:

0x01 graphic
(10)

მეორე მააპროქსიმირებელი დამოკიდებულებისას რეგრესიის წრფის პარამეტრების კარგი შეფასება მოითხოვს „აწონილ” რეგრესიას. წონითი კოეფიციენტები პროპორციული უნდა იყოს შემდეგი სიდიდეებისა 1/(ŝj)2, სადაც ŝj II მოდელით პროგნოზირებული სტანდარტული გადახრაა j დონისათვის.

1/(ŝNj)2-ის ტოლი წონითი კოეფიციენტის შემთხვევაში, სადაც n=0, 1, 2, … მიმდევრობითი იტერაციებისათვის საანგარიშო ფორმულებს ექნება შემდეგი სახე:

0x01 graphic
(11)

0x01 graphic
(12)

საწყის სტადიაზე (N=0)Nŝoj-ის საწყისი მნიშვნელობები წარმოადგენენ s-ის საწყის მნიშვნელობებს, რომლებიც მიღებულია (5) ან (9) ფორმულებით (შესაბამისად srj ან sRj) და, შესაბამისად, წონითი კოეფიციენტები იქნება w10 =1/s1, w20=1/s2,..., wq0=1/sq. ფორმულებით (11) და (12) მივიღებთ a და b კოეფიციენტების პირველ შეფასებებს a1-სა და b1-ს. წრფივ ŝj1=a1+b1mj მოდელში mj (j=1,2,…, q) მნიშვნელობათა ჩასმით მივიღებთ პირველ პროგნოზირებულ მნიშვნელობებს ŝ1121,…,ŝq1. და, მაშასადამე, შემდეგი იტერაციისათვის წონითი კოეფიციენტები იქნება w11=1/ŝ11, w21=1/ŝ21,…,wq1=1/ŝq1,.

შემდეგ იტერაციაზე წონითი კოეფიციენტების ახალი მნიშვნელობების გათვალისწინებით (11) და (12) ფორმულების თანახმად მივიღებთ წრფივი რეგრესიული განტოლების კოეფიციენტების ახალ a2 და b2 შეფასებებს. წრფივ ŝj2=a2+b2mj მოდელში mj-ის მნიშვნელობათა ჩასმით მივიღებთ ახალ პროგნოზირებულ მნიშვნელობებს ŝ1222,…,ŝq2 და შემდეგი იტერაციისათვის ახალი წონითი კოეფიციენტები იქნება w12=1/ŝ12, w22=1/ŝ22,…,wq2=1/ŝq2, და ა.შ. პროცედურა მეორდება მანამ, სანამ განსხვავება sj-s მომდევნო მნიშვნელობებს შორის არ გახდება მცირე. ჩვეულებრივ განტოლებები €j2-სათვის განიხილება როგორც საბოლოო ვარიანტი.

ცხრილი 2

დამოკიდებულება II: s=a+bm

0x01 graphic

III მააპროქსიმირებელი დამოკიდებულების შემთხვევაში საანგარიშო ფორმულები შემდეგია:

0x01 graphic
(13)

0x01 graphic
(14)

შედეგად მივიღებთ

Lgs=c+dlgm

ან

S=Cmd, სადაც C ანტილოგარითმია c-სი.

(10) ფორმულით, ან (11) და (12) ფორმულებით, ან (13) და (14) ფორმულებით მიღებული ფუნქციური დამოკიდებულებები შეგვიძლია გამოვსახოთ გრაფიკულად srj და sRjფუნქციების სახით mjარგუმენტის მიხედვით. მაგალითად, sR ფუნქციის გრაფიკი გამოსახულია ნახაზზე 1.

0x01 graphic

ნახ.1

დამუშავებულია პროგრამა, რომელიც უზრუნველყოფს ავტომატურ რეჟიმში ექსპერიმენტული შედეგების აღმწერი ფუნქციური დამოკიდებულებების მიღებას.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. ი. ზედგინიძე. საინჟინრო ექსპერიმენტის ორგანიზაცია და დაგეგმვა. თბილისი, ტექნიკური უნივერსიტეტი, 2000, გვ. 240.

  2. ISO 3534-3: 1985 Statistics-Vocabulary and symbols - Part 3: Design of experiments.

  3. ISO 5725-2: 1994 Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results - Part 2: Basic method for the determination of repeatability and reproducibility of a standard measurement method.

რეზიუმე
ფუნქციური დამოკიდებულების დადგენის შესახებ პრეციზიულობის მნიშვნელობასა და გამოცდის დონეს შორის
ირაკლი ზედგინიძე, ნინო ბერაია

ლაბორატორიების შემოწმებებს გამოცდების ჩატარების ხარისხზე ლაბორატორიათაშორისი შედარებების საშუალებით იყენებენ ცალკეული ლაბორატორიების მიერ განსაზღვრული გამოცდების ან გაზომვების ჩტარების ხარისხის განსაზღვრისა და ლაბორატორიების შემდგომი საქმიანობის მონიტორინგისათვის. გაზომვის მეთოდის შედეგების ცვალებადობის - გაზომვის მეთოდის პრეციზიულობის - აღწერისათვის განსაზღვრავენ პრეციზიულობის ისეთ მაჩვენებლებს, როგორიცაა განმეორებადობის სტანდარტული გადახრა და აღწარმოებადობის სტანდარტული გადახრა. ეს მაჩვენებლები ხშირად დამოკიდებულია პრეციზიულობის შეფასებაზე მიმართული ექსპერიმენტის გამოცდის დონეზე ანუ ყველა ლაბორატორიიდან ერთი კონკრეტული გამოსაცდელი მასალისა ან ნიმუშისათვის მიღებული გამოცდის შედეგების საერთო საშუალო მნიშვნელობაზე. გამოცდის სხვადასხვა დონეების შემთხვევაში პრეციზიულობის მნიშვნელობები ჩვეულებრივ იცვლება გარკვეული კანონის მიხედვით. პრეციზიულობის მნიშვნელობებსა და გამოცდის დონეებს შორის ფუნქციური დამოკიდებულების აგება წარმოადგენს ამ სტატიის შინაარსს. დამუშავებულია პროგრამა, რომელიც უზრუნველყოფს ავტომატურ რეჟიმში ექსპერიმენტული შედეგების აღმწერი ფუნქციური დამოკიდებულების მიღებას.

SUMMARY
ABOUT AN ESTABLISHMENT OF FUNCTIONAL DEPENDENCE BETWEEN MEANINGS PRECISION AND LEVEL TESTS
IRAKLI ZEDGINIDZE, NINO BERAYA

Proficiency testing by interlaboratory comparisons is used to determine the performance of individual laboratories for specific tests or measurements, and to monitor the continuing performance of laboratories.

For the description of variability of results of a method of measurements - precision of a method of measurements - define such parameters precision as a standard deviation of repeatability and standard deviation of reproducibility. These parameters often depend on a level of the test in a precision experiment, namely from general average meaning of results of tests received from all laboratories for one concrete tested material or a sample. At different levels of tests of meaning precision usually change under the certain law. The establishment of functional dependence between meanings precision and level of tests is a subject of the given job. The program ensuring in an automatic mode reception of functional dependence, in the best way describing experimental results is developed.

РЕЗЮМЕ
ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ЗАВИСИМОСТИ МЕЖДУ ЗНАЧЕНИЯМИ ПРЕЦИЗИОННОСТИ И УРОВНЕМ ИСПЫТАНИЙ
ИРАКЛИЙ ЗЕДГИНИДЗЕ, НИНО БЕРАИА

Проверки на качество проведения испытаний посредством межлабораторных сличений применяются для определения качества выполнения отдельными лабораториями определенных испытаний или измерений, и для мониторинга дальнейшей деятельности лабораторий. Для описания изменчивости результатов метода измерений - прецизионности метода измерений - определяют такие показатели прецизионности как стандартное отклонение повторяемости и стандартное отклонение воспроизводимости. Эти показатели часто зависят от уровня испытаний в эксперименте по оценке прецизионности, а именно от общего среднего значения результатов испытаний, полученных из всех лабораторий для одного конкретного испытываемого материала или образца. При разных уровнях испытаний значения прецизионности обычно изменяются по определенному закону. Установление функциональной зависимости между значениями прецизионности и уровнем испытаний является предметом данной работы. Разработана программа, обеспечивающая в автоматическом режиме получение функциональной зависимости, наилучшим образом описывающей экспериментальные результаты.

3.4 ჰუკის განზოგადებული კანონის გამოყენების არაკორექტულობა ღერძულსიმეტრიულ დატვირთვებზე გაანგარიშებისას

▲back to top


ნოდარი ბერიშვილი
ტექნიკის მეცნერებათა დოქტორი,
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის სრული პროფესორი

ციალა ბუჩუკური
პედაგოგიკის მეცნიერებათა კანდიდატი,
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის ასისტენტ-პროფესორი

რუსუდან გიორგობიანი
ტექნიკის მეცნიერებათა კანდიდატი

საინჟინრო ნაგებობებში ხშირად გამოიყენება მილები, რომლებსაც უხდებათ მუშაობა ღერძულსიმეტრიულ დატვირთვებზე, როგორიცაა მაგალითად სითხის ან გაზის წნევა. ასეთი მილების ანგარიში ცნობილია ლამეს ამოცანის სახელწოდებით. დატვირთვები შეიძლება მოქმედებდეს მილის, როგორც შიგა, ისე გარე ზედაპირებზე. ნახ. 1 ამ შემთხვევაში წონასწორობის დიფერენციალურ განტოლებას ექნება შემდეგი სახე:

0x01 graphic
(1)

სადაც σr და σθ წარმოადგენენ სესაბამისად რადიალურ და ტანგენციალურ ძაბვებს, r-ცვლადი კი მილის განივკვეთის განსახილველი ბოჭკოს რადიუსია. ჰუკის განზოგადებული კანონის გამოყენებით

0x01 graphic

0x01 graphic
(2)

სადაც εr და εε ფარდობითი დეფორმაციებია რადიალური და ტანგენციალური მიმართულებით, ხოლო E და ν მილის მასალის დრეკადობის მოდული და პუასონის კოეფიციენტია, აგრეთვე შემდეგი დამოკიდებულების გამოყენებით

0x01 graphic

0x01 graphic
(3)

(2)-გამოსახულება მიიღებს შემდეგ სახეს:

0x01 graphic

0x01 graphic
(4)

(4)-გამოსახულების გათვალისწინებით (1)-ში მიიღება შემდეგი ჩვეულებრივი დიფერენციალური განტოლება: (1); (2); (3)

0x01 graphic
(5)

სადაც u-არის გადაადგილება რადიალური მიმართულებით. (5)-დიფერენციალური განტოლების ზოგადი ამონახსნი დაიწერება შემდეგი სახით:

0x01 graphic
(6)

c1 და crმუდმივების განსაზღვრა უნდა მოხდეს სასაზღვრო პირობების გამოყენებით, რომელთაც აქვთ შემდეგი სახე; როცა r=a მაშინ σr=q1 როცა r=b მაშინ σr=-q2. (6)-გამოსახულების შესაბამისი წარმოებულების შეტანით (4)-ის ძაბვებისათვის მიიღება:

0x01 graphic

0x01 graphic
(7)

სასაზღვრო პირობების გათვალისწინებით მიიღება cr და cr მუდმივების მნიშვნელობები.

0x01 graphic

0x01 graphic
(8)

მუდმივების განსაზღვრის შემდეგ მიიღება ძაბვების, გადაადგილებისა და ფარდობითი დეფორმაციების გამოსახულებები შემდეგი სახით:

0x01 graphic
(9)

0x01 graphic
(10)

0x01 graphic
(11)

0x01 graphic
(12)

0x01 graphic
(13)

გავაანალიზოთ მიღებული ფორმულები. როცა q2=0 ე. ი. მოქმედებს წნევა მხოლოდ მილის შიგა ზედაპირზე, მაშინ (9)-და (12) გამოსახულებებიდან ჩანს, რომ r=b ზედაპირზე ძაბვა σr=0, ხოლო r=a ზედაპირზე σr=-q1. იმავე ზედაპირზე შესაბამისად

0x01 graphic

0x01 graphic
(14)

„σr“, „σθ“, „εr“ და „εθ“-ს ეპიურები მოცემულია ნახ. 2, 3-ზე.

მაშასადამე გამოდის, რომ r=b ზედაპირზე ძაბვა σrტოლია ნულის, ხოლო იმავე ზედაპირზე შესაბამისი ფარდობითი დეფორმაცია არ უდრის ნულს, ე. ი. ძაბვები და დეფორმაციები არ აკმაყოფილებენ ერთი და იგივე სასაზღვრო პირობებს. ცხადია, რომ ასეთივე სურათს აქვს ადგილი r=a ზედაპირისათვის და საერთოდ ნებისმიერი ზედაპირისათვის. ყოველივე ამის მიზეზია ის ფაქტი, რომ ძაბვებისა და დეფორმაციების განსაზღვრისათვის გამოყენებულია ჰუკის განზოგადებული კანონი, რომელიც მართებულია მხოლოდ იმ შემთხვევაში, როცა შესაძლებელია ძალთა მოქმედების დამოუკიდებლობის პრინციპის გამოყენება. განხილული ამოცანის დროს კი σr, σθ ძაბვების მიმართ არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას ძალთა მოქმედების დამოუკიდებლობის პრინციპი, რადგანაც q1 გარე დატვირთვა ერთდროულად იწვევს ორივე σr, σθ ძაბვებს, ამიტომ მათი განსაზღვრისათვის უნდა იქნას გამოყენებული მარტივი σ=Eε ჰუკის კანონი. ამოცანის ფიზიკური არსიდან გამომდინარეობს, რომ r=b ზედაპირზე რადიალური მიმართულებით ფარდობითი დეფორმაცია εr აუცილებლად ნულის ტოლი უნდა იყოს, მაგრამ ამ პირობის დაკმაყოფილების საშუალება ჰუკის განზოგადებული კანონის გამოყენების შემთხვევაში არ იძლევა ტანგენციალური ძაბვა σθ, რომელიც როგორც ეპიურებიდან ჩანს r=b ზედაპირზე არ არის ნულის ტოლი. ცხადია, ანალოგიური სურათი გვექნება მაშინაც, როცა ერთდროულად მოქმედებენ q1 და q2 გარე დატვირთვებიც, ნებისმიერ ზედაპირზე ძაბვებსა და დეფორმაციებს შორის არ იქნება შესაბამისობა.

0x01 graphic

ლიტერატურა
Literature
Литература

С. П. Тимощенко, Дж. Гудьер „Теория упругости“, издательство „Наука“, Москва 1975г.

А. В. Александров, В.Д. Потапов „основы теории упругости и пластичности“, издательство „Высшая школа“, Москва 1990г.

ა. მ. კაკუშაძე, „დრეკადობის და პლასტიკურობის თეორია“, გამომცემლობა „ცოდნა“, თბილისი 1958 წ.

რეზიუმე
ჰუკის განზოგადებული კანონის გამოყენების არაკორექტულობა ღერძულსიმეტრიულ დატვირთვებზე გაანგარიშებისას

ნოდარი ბერიშვილი, ციალა ბუჩუკური, რუსუდან გიორგობიანი

ნაშრომში გაანალიზებულია ღერძულსიმეტრიულ დატვირთვებზე მომუშავე მილების ანგარიშისას მიღებული შედეგები და ნაჩვენებია, რომ ასეთი სახის დატვირთვებისას არ არის მართებული ჰუკის განზოგადებული კანონის გამოყენება, რადგანაც ამ შემთხვევაში შეუძლებელია, დატვირთვების ხასიათიდან გამომდინარე, ძალთა მოქმედების დამოუკიდებლობის პრინციპის გამოყენება და აღნიშნულია, რომ ძაბვებისა და დეფორმაციების განსაზღვრისათვის მიზანშეწონილია გამოყენებულ იქნას ჰუკის მარტივი კანონი.

SUMMARY
INCORRECTNESS OF APPLYING GENERALIZED HOOK'S LAW IN THE CALCULATION OF AXISYMMETRIC LOADS

NODAR BERISHVILI, TSIALA BUCHUKURI, RUSUDAN GIORGOBIANI

Calculation results for the pipes working under axisymmetric loads are analyzed in the work, and it is shown that for this type of loads it is incorrect to employ generalized Hook's law, for in this case, due to the character of loads, it is not possible to apply the principle of superposition; it is emphasized that for the purpose of defining stresses and strains, it is reasonable to apply simple Hook's law.

РЕЗЮМЕ
НЕКОРРЕКТНОСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ОБОБЩЕННОГО ЗАКОНА ГУКА В РАСЧЁТАХ НА ОСЕСИММЕТРИЧНЫЕ НАГРУЗКИ

НОДАР БЕРИШВИЛИ, ЦИАЛА БУЧУКУРИ, РУСУДАН ГИОРГОБИАНИ

В работе проанализированы результаты, полученные при расчете труб, работающих на осесимметричную нагрузку и показано, что при таких нагрузках не корректно применение обобщённого закона Гука, так как в этом случае невозможно, вытекая из характера нагрузки, использование принципа независимости действия сил и подчёркивается, что для определения напряжений и деформаций целесообразно применение простого закона Гука.

3.5 ღერძულსიმეტრიულ დატვირთვებზე გაანგარიშების ახლებური გააზრება

▲back to top


ნოდარი ბერიშვილი
ტექნიკის მეცნერებათა დოქტორი,
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის სრული პროფესორი

ციალა ბუჩუკური
პედაგოგიკის მეცნიერებათა კანდიდატი,
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის ასისტენტ-პროფესორი

რუსუდან გიორგობიანი
ტექნიკის მეცნიერებათა კანდიდატი

ცნობილია, რომ ღერძულსიმეტრიულ დატვირთვაზე მომუშავე მილების ნახ. 1 ანგარიშის დროს ძაბვებისა და დეფორმაციების განსაზღვრისათვის გამოიყენება ჰუკის განზოგადებული კანონი, რაც ჩვენის აზრით უმართებულოა, რადგანაც გარე დატვირთვების q1 და q2, მოქმედების ხასიათის გათვალისწინებით მათ მიერ აღძრული რადიალური σr და ტანგენციალური σθ ძაბვების მიმართ ვერ გამოიყენება ძალთა მოქმედების დამოუკიდებლობის პრინციპი. ჰუკის განზოგადებული კანონის მიხედვით განსაზღვრულ ძაბვებსა და დეფორმაციებს შორის არსებობს, სასაზღვრო პირობების მიხედვით, გარკვეული შეუსაბამობა, რაც შესაძლებელია აცილებული იქნას ჰუკის მარტივი σ=Eε კანონის გამოყენებით. ამ მოსაზრების სასარგებლოდ შესაძლებელია მოტანილი იქნას ის არგუმენტი, რომ მილის განივკვეთის ნებისმიერ წერტილში მოქმედ რეალურ, საბოლოო, როგორც რადიალურ, ისე ტანგენციალურ ძაბვებსა და მათ შესაბამის ფარდობით დეფორმაციებს შორის არსებობს ჰუკის მარტივი კანონით განსაზღვრული დამოკიდებულება. ეს გარემოება კი უზრუნველყოფს მსგავსი სასაზღვრო პირობების დაკმაყოფილებას ძაბვებისა და დეფორმაციებისათვის. ჰუკის მარტივი კანონის თანახმად ძაბვებსა და დეფორმაციებს შორის დამოკიდებულება გამოისახება შემდეგნაირად:

0x01 graphic

0x01 graphic
(1)

სადაც E-არის მილის მასალის დრეკადობის მოდული, u -კი მილის განივკვეთის წერტილების გადაადგილება რადიალური მიმართულებით. წონასწორობის დიფერენციალური განტოლება პოლარულ კოორდინატებში განსახილველი ამოცანის შესაბამისად დაიწერება შემდეგი სახით: (1); (2); (3)

0x01 graphic
(2)

(1)-გამოსახულების შეტანით (2)-ში მიიღება ცვლადკოეფიციენტებიანი ჩვეულებრივი დიფერენციალური განტოლება:

0x01 graphic
(3)

ახალი ცვლადის შემოღებით t=lnr, r=et, იგი შეიძლება დავიყვანოთ მუდმივოეფიციენტებიან ერთგვაროვან განტოლებაზე:

0x01 graphic
(4)

(4)-განტოლების მახასიათებელი განტოლების ფესვების განსაზღვრისა და t=lnr გათვალისწინებით მიიღება (3) განტოლების ზოგადი ამონახსნი

0x01 graphic
(5)

განსახილველი ამოცანის სასაზღვრო პირობების გათვალისწინებით^

r=a; σr=-q1 და r=b; σr=q2(6)

c1 და c2 მუდმივების მიმართ მიიღება განტოლებათა სისტემა:

0x01 graphic

0x01 graphic
(7)

(7)-ს ამოხსნით მიიღება c1 და c2 მუდმივების მნიშვნელობები:

0x01 graphic

0x01 graphic
(8)

მუდმივების შეტანით (5)-ში მიიღება u-ს, σr-ის და σσ-ს გამოსახულებები, იმის გათვალისწინებით, რომ:

0x01 graphic

0x01 graphic
(9)

საბოლოოდ, σr-ის, σθ-ს და u-ს გამოსახულებები მიიღებენ სახეს:

0x01 graphic
(10)

0x01 graphic
(11)

0x01 graphic
(12)

(1)-ის გათვალისწინებით კი ფარდობითი დეფორმაციები εr და εθ მიიღებენ შემდეგ სახეს:

0x01 graphic
(13)

0x01 graphic
(14)

0x01 graphic
მივიღეთ, რომ ძაბვები, განსაზღვრულნი ჰუკის განზოგადებული კანონის საშუალებით და ჰუკის მარტივი კანონის გამოყენებით ერთმანეთს ემთხვევიან, ხოლო გადაადგილება და ფარდობითი დეფორმაციები კი განსხვავდებიან. ამასთანავე, როგორც ნახ. 2,3 ეპიურებიდან ჩანს, σr, σθ-ს ძაბვები და εr, εθ ფარდობითი დეფორმაციები აკმაყოფილებენ მსგავს სასაზღვრო პირობებს, ე.ი. ძაბვებსა და დეფორმაციებს შორის არსებობს სრული შესაბამისობა, რასაც ადგილი არ ჰქონდა ჰუკის განზოგადებული კანონის გამოყენების შემთხვევაში.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. А. В. Александров, В.Д. Потапов, Основы теории упругости и пластичности. Издательство „высшая школа“, Москва 1990г.

  2. С. П. Тимошенко, Дж. Гудьер, Теория упругости. Издательство „наука“, Москва 1975г.

  3. ა. მ. კაკუშაძე, დრეკადობის და პლასტიკურობის თეორია. Gamomcemloba „ცოდნა“, თბილისი 1958 წ.

რეზიუმე
ღერძულსიმეტრიულ დატვირთვებზე გაანგარიშების ახლებური გააზრება
ნოდარი ბერიშვილი, ციალა ბუჩუკური, რუსუდან გიორგობიანი

განხილული ამოცანა ამოხსნილია ჰუკის მარტივი კანონის გამოყენებით, რის შედეგადაც მიღწეულია შესაბამისობა ძაბვებსა და ფარდობით დეფორმაციებს შორის ე.ი. ძაბვები და დეფორმაციები აკმაყოფილებენ რეალურ, მსგავს სასაზღვრო პირობებს, რაც დაკმაყოფილებული არ იყო იგივე ამოცანის ამოხსნის ჰუკის განზოგადებული კანონის საშუალებით.

SUMMARY

A FRESH APPROACH TO CALCULATION OF AXISYMMETRIC LOADS
NODAR BERISHVILI, TSIALA BUCHUKURI, RUSUDAN GIORGOBIANI

The discussed problem has been solved by means of the simple Hook's law, as a result of which correspondence between stresses and strains is reached, i. e. stresses and strains satisfy real, similar boundary conditions, which was not the case when solving the problem using the generalized Hook's law.

РЕЗЮМЕ
НОВЫЙ ПОДХОД К РАСЧЁТАМ НА ОСЕСИММЕТРИЧНЫЕ НАГРУЗКИ
НОДАР БЕРИШВИЛИ, ЦИАЛА БУЧУКУРИ, РУСУДАН ГИОРГОБИАНИ

Рассмотреная задача решается с применением простого закона Гука, в результате чего достигается соответствие между напряжениями и относительными деформациями т.е. напряжения и деформации удовлетворяют реальные, подобные граничные условия, что не было соблюдено при решении той-же задачи с использованием обощенного закона Гука.

3.6 შემოსავლის ფუნქციის აპროქსიმაცია უმცირეს კვადრატთა მეთოდის გამოყენებით

▲back to top


ციალა ბუჩუკური
პედაგოგიკის მეცნიერებათა კანდიდატი,
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის ასისტენტ-პროფესორი

სტუდენტის მომზადება განსაკუთრებით დღევანდელ პირობებში უშუალოდ დაკავშირებულია შრომით საქმიანობასთან. მათემატიკური ამოცანების შერჩევა საინჟინრო თუ ეკონომიკური გადაწყვეტილებების მისაღებად, სტუდენტის მიზანდასახული მომზადების პროცესში, მათემატიკური ცოდნა და ჩვევები უნდა უკავშირდებოდეს იმ მდგომარეობისა და პროცესების გაგებას, რისთვისაც გამოიყენება მათემატიკური აპარატი. ამასთან, საჭიროა გამოვიყენოთ მათემატიკის, როგორც გამოყენებითი მეცნიერების განვითარების ისტორიული ანალიზიც. კვლევა-ძიებებში გამოიყოფა ორი კავშირი: პირველი - გარე სამყაროს, საზოგადოებრივი პრობლემების დასაბუთება უნდა ხდებოდეს მათემატიკური აპარატით, მეორე - მათემატიკური ფაქტები უნდა დაუკავშირდეს ერთმანეთს მრავალი სხვადასხვა ფაქტის გათვალისწინებით. ამ ორი კავშირის არსებობა მათემატიკური აღწერის დროს უნდა აისახოს მათემატიკაში, როგორც სწავლების საგანში. პირველი კავშირი - ეს არის მათემატიკური ცოდნის გადაცემა, მეორე - ორიენტირება მის გამოყენებაზე.

რიცხვითი ანალიზის მეთოდების გამოყენების სპექტრი ძალიან ფართოა - ბიზნესი, მენეჯმენტი, მარკეტინგი, პოლიტიკა, სოციოლოგია და მრავალი სხვა. რიცხვითი მეთოდები ხშირად იძლევიან ალტერნატივების სწრაფი შეფასების საშუალებას და მივყავართ პრობლემის გადაწყვეტის საუკეთესო ვარიანტამდე. სხვადასხვა ტექნიკური თუ ეკონომიკური დარგის ამოცანებისათვის მათემატიკური აპარატის შერჩევა ხდება ამოცანის,არსებითი მონაცემების გათვალისწინებით. განვიხილოთ ამოცანა, რომელიც შეეხება კომპანია „პეტლოქს“-ის მოღვაწეობას. ეს კომპანია დაფუძნებულია 1876 წ. მასაჩუსეტსის შტატის ქ. ბოსტონში. კომპანია საუზმისათვის ბურღულეულისაგან კვების პროდუქტებს აწარმოებს. მათ შორის ფართოდ ცნობილია: Wheat Flakes, Barley Crisps და Rice Pops. ბოლო წლებში კომპანიამ დაამუშავა ახალი პროდუქტები, მათ შორის Petlocks Swiss Muesli, რომელმაც მეორე ადგილი დაიკავა Wheat Flake-ს შემდეგ. სხვადასხვა შტატებში, კომპანიას აქვს, როგორც წარმოებები, ასევე საწყობები. თავისი განყოფილებებით (მარკეტინგის, გასაღების, მატერიალურ-ტექნიკური უზრუნველყოფის და სამეცნიერო-კვლევითი და საცდელ სამუშაო). მარკეტინგის განყოფილების უფროსმა მოითხოვა გამოკვლევის ჩატარება პროდუქციის მოცულობის რეალიზაციისა და რეალიზაციიდან ყოველწლიური შემოსავლის შესახებ. ეს გამოკვლევა შეიძლება შევასრულოთ აღნიშნული მეორე მოთხოვნის მიხედვით.

არსებობს მეთოდები, რომელთა საშუალებითაც შესაძლებელია ცხრილით მოცემული ფუნქციის ანალიზურად ჩაწერა. ნათქვამის ნათელსაყოფად განვიხილოთ მაგალითი ფაქტიური მონაცემების მიხედვით (იხ. ცხრილი 1).

ცხრილი 1.

X

1988

1989

1990

1991

1992

1993

1994

1995

1996

1997

Y

13

14

17

19

24

28

35

44

48

55

ცხრილში x აღნიშნავს წლებს, y- ყოველწლიურ შემოსავალს პროდუქციის რეალიზაციიდან ათი წლის განმავლობაში (რიცხვები აღნიშნავენ მილიონ დოლარს). ეს მონაცემები მოცემულია (იხ. ნახ. 1); გაფანტვის დიაგრამაზე წერტილების განლაგება საშუალებას გვაძლევს, რომ წლებსა და შემოსავლის მოცულობას შორის ფუნქციონალური დამოკიდებულება ჩავთვალოთ არაწფივად. ასეთი არაწრფივი დამოკიდებულება ხშირად წარმოიშობა ეკონომიკური ხასიათის ამოცანების დროს, სადაც ინფლაციური პროცესები ამახინჯებს საწყის მონაცემებს.

0x01 graphic

ნახ. 1

ჩვენს მაგალითში მოყვანილი მონაცემები შესაძლებელია გახდეს წრფივი. ამის დასამტკიცებლად აუცილებელია საწყის მონაცემებზე ჩატარდეს გარკვეული ანალიზი. პრაქტიკაში მიღებულია ემპირიული ფორმულის დამოკიდებულების არჩევის წესი. ვიპოვოთ x5 და y5, როცა x-ის მნიშვნელობები თანასწორად არიან დაშორებულნი, y5 ვიპოვოთ წრფივი ინტერპოლირების ფორმულით

y5=y(x0+th)=y0+t∆y(1)

ავაგოთ ემპირიული ფორმულა. პირველ ცხრილში მოცემული მონაცემების

მიხედვით 0x01 graphic

ცხრილში არ არის მოცემული y-ის მნიშვნელობა x=1992,5 წერტილში, ვისარგებლოთ (1) ფორმულით.

აქ x0=1992,5, t=x3-x0=0,5, y0=24, y1=28, ∆y0=y1-y0=4, შესაბამისად y5=24+(0,5).4=26. მეორეს მხრივ

0x01 graphic

შევამოწმოთ შვიდივე ზემოთ მოყვანილი პირობა და შედეგები შევიტანოთ მეორე ცხრილში. როგორც |y5-‾y5| სხვაობების შედარებიდან ვხედავთ უპირატესობა y=aebx და y=abx ფორმულებს ენიჭება.

განვიხილოთ y=aebx ფუნქცია. c და bპარამეტრების სტატისტიკური შეფასებისათვის ვისარგებლოთ ცდომილებათა თეორიის უმცირეს კვადრატთა მეთოდით. შესაძლებელი რომ იყოს ამ ხერხის გამოყენება მაჩვენებლიანი ტიპის დამოკიდებულებიდან, გადავიდეთ წრფივ დამოკიდებულებაზე, ამისათვის შეგვიძლია დავწეროთ, რომ

Lgy=lga+bxlge

შემოვიღოთ აღნიშვნები: lgy=z, Mlge=0.43429, lga=c, მივიღებთ

Z=c+bMx(2)

|y5-‾y5| მოდული უნდა იყოს რაც შეიძლება მცირე. შესაბამისი ემპირიული ფორმულა მოიძებნება ცხრილიდან (იხ. ცხრილი 2).

ცხრილი 2

0x01 graphic

(2) განტოლებისათვის კი უკვე შეგვიძლია გამოვიყენოთ უმცირეს კვადრატთა მეთოდი. ამისათვის გავალოგარითმოთ საწყისი Yi მონაცემები:, ე.ი.

zi=lgyi უმცირეს კვადრატთა მეთოდის არსი მდგომარეობს c და b პარამეტრების ისე შერჩევაში, რომ გადახრათა კვადრატების ჯამი იყოს მინიმალური, ე.ი.

0x01 graphic

გამოსახულებას ჰქონდეს უმცირესი მნიშვნელობა. ამისათვის უნდა შესრულდეს ექსტრემუმის აუცილებელი პირობები.

0x01 graphic

(3)

(4)

გადავწეროთ ეს განტოლოებები შემდეგი სახით:

0x01 graphic

(5)

რეგრესის z=c+bMx წრფის c და b პარამენტები გამოვთვალოთ ფორმულებით:

0x01 graphic

(6)

x-ის და z-ის საშუალო მნიშვნელობები გამოითვლება:

0x01 graphic

0x01 graphic

ტოლობებით. მიღებული სათანადო მონაცემებით ვადგენთ ცხრილს (იხ. ცხრილი 3).

ცხრილი 3.

x

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

y

13

14

17

19

24

28

35

44

48

55

Z=lgy

1.11

1.15

1.23

1.28

1.38

1.45

1.54

1.64

1.68

1.74

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

მნიშვნელობები x და z ცვლადებისათვის, შესაბამისად იქნება

0x01 graphic

0x01 graphic

პირსონის კორელაციის კოეფიციენტის გამოსათვლელი ფორმულის მიხედვით კორელაციის ხარისხი იქნება

0x01 graphic

როგორც ვხედავთ კორელაციის კოეფიციენტი R=0.9967 ახლოს დგას +1-თან, რაც იმას ნიშნავს, რომ ზუსტი წრფივი კავშირი გვაქვს წლებსა და შემოსავლის მოცულობის ლოგარითმს შორის. მაშასადამე, წრფივი რეგრესიის განტოლებაა z=c+bMx, სადაც c და b პარამეტრები უნდა გამოვთვალოთ (6) ფორმულებით:

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

C=1.01

ამრიგად, წრფივი რეგრესიის განტოლებაა z=c+bMx, კერძოდ განსახილავ შემთხვევაში z=1.01+(0.17Mx.

როგორც ცნობილია, უმცირეს კვადრატთა მეთოდი მოხერხებულია იმ შემთხვევაში, როცა საჭიროა f(x) ფუნქციის მნიშვნელობის გამოთვლა არგუმენტებს შორის მნიშვნელობებისათვის. ზოგჯერ საჭიროა მნიშვნელობის გამოთვლა x არგუმენტისათვის, რომელიც მოთავსებულია [x1,xn] შუალედის გარეთ.

გამოვთვალოთ შემოსავლის მოცულობა x=5.5 წერტილში:

Z=1.01+(0.17).(5.5).(0.43429)=1.416≈1.42

რაც შეეხება 1998 წლისათვის (x=11) გვექნება z=1.01+(0.17)110.43429=1.82

გალოგარითმების შებრუნებული გარდაქმნის საშუალებით, კერძოდ პოტენცირებით მეთერთმეტე წელს მივიღებთ შემოსავლის მოცულობას 67 მილიონ დოლარს, (წრფივი დამოკიდებულების შენარჩუნების პირობით) რაც შეეხება a-პარამეტერს, გამოითვლება a=106=10.23, და y=aebx=10.230.17x. უკვე შეგვიძლია შევადაროთ კომპანიის ყოველწლიური შემოსავლის მოცულობის ლოგარითმი პროდუქციის რეალიზაციიდან 10 წლის განმავლობაში წრფივი რეგრესიის z=1 01+(0.17)Mx განტოლებით მიღებული შემოსავლის მოცულობის მნიშვნელობებს (იხ. ცხრილი 4).

ცხრილი 4.

x

lgy

z

Lgy-z=ε

ε2

1

1.11

1.08

0.03

0.0009

2

1.15

1.16

-0.01

0.0001

3

1.23

1.23

0

0

4

1.28

1.30

-0.02

0.0004

5

1.38

1.38

0

0

6

1.45

1.45

0

0

7

1.54

1.53

0.01

0.0001

8

1.64

1.60

0.04

0.0016

9

1.68

1.68

0

0

10

1.74

1.75

-0.01

0.0001

14.2

14.2

0.04

0.003

lgy და zრიცხვების შედარება გვარწმუნებს, რომ შერჩეული ემპირიული ფორმულა საკმაოდ კარგად ასახავს მე-3-ე ცხრილით მოცემული lgy-ის მნიშვნელობებს.

თუ ჩვენს მიერ შერჩეულ მეორე Y=abx ფუნქციას განვიხილავთ, მივიღებთ რეგრესიის z=A+Bx წრფეს, ხოლო A და B პარამეტრები გამოითვლება (6) ფორმულის მიხედვით

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

A=1.01

წრფივი რეგრესიის განტოლება მიიღებს სახეს z=1.01+(0.074)x,

შემოსავლის მოცულობაx=5.5 წერტილში z=1.01+0.407=1.417=1.42, ხოლო მეთერთმეტე წელს z=1.01+(0.074)11=1.82.

ჩვენს მიერ შერჩეული ფორულებით მიღებული შედეგები ერთმენეთს ემთხვევა.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. Ричард Томас, Количественные методы анализа хозяйственной деятельности. Перевод с английского, изд. „дело и сервис“, Москва, 1999 г., ст. 99-127.

  2. Б. П. Демидович, И.А. Марон, Э.З. шувалов, Численные методи анализа. Государственное издательство Физико-математической литературы. Москва 1962. стр. 79-123

  3. ა. რუხაძე, ნ. ართმელაძე, რიცხვითი ანალიზის ელემენტები, დამხმარე სახელმძღვანელო. თბილისი, სპი. 1975 წ. გვ. 41-49.

რეზიუმე
შემოსავლის ფუნქციის აპროქსიმაცია უმცირეს კვადრატთა
მეთოდის გამოყენებით

ციალა ბუჩუკური

ნაშრომში განხილულია ერთ-ერთი კომპანიის ყოველწლიური შემოსავალი ათი წლის განმავლობაში. კვლევის მიზანს შეადგენდა შეგვესწავლა წლებსა და შემოსავლის მოცულობას შორის დამოკიდებულების ხარისხი, შემოსავლის ფუნქცია, აღნიშნული კომპანიის მარკეტინგის განყოფილების მიერ დადგენილ სტატისტიკურ მონაცემებზე დაყრდნობით, ეს მონაცემები დამუშავდა შერჩეული ფორმულების მიხედვით, ემპირიული ფორმულების მიღების მიზნით.

მათემატიკური აპარატის გამოყენების გზით მიღებული შედეგები ემთხვევა ცხრილით მოცემული მნიშვნელობების შესაბამის ლოგარითმებს.

SUMMARY
APPROXIMATION BY THE METHOD FEWEST SQUARES
OF THE INCOME FUNCTION

TSIALA BUCHUKURI

In the article is considered the annual income of one Company during ten years. The aim of investigation is the study of the dependence degree of capacity of the benefit from the time (in years) of the income function.

On the basis of statistical data established by the marketing department of this Company the results were processed by means of the chosen formula for acquisition of empirical formula. By means of the mathematical method the obtained data coincide with the meanings of logarithms corresponding to the table data.

РЕЗЮМЕ
АППРОКСИМАЦИЯ ПО МЕТОДУ НАИМЕНЬШЫХ
КВАДРАТОВ ФУНКЦИИ ДОХОДА
ЦИАЛА БУЧУКУРИ

В статье рассмотрен ежегодный доход одной компании в течение десяти лет. Целью исследования является изучение степени зависимости объема выручки от времени (в годах), функции дохода.

На основе статистических данных, установленных маркетинговым отделом этой компании, результаты были обработаны с помощью выбранных формул, для получения эмпирических формул. С помощью математического аппарата полученные данные совпадают со значениями логарифмов соответствующих табличным данным.

3.7 დამრეცი გარსების მრავალტალღიანი საფარი, დაყრდნობილი სიგრძეზე ცვალებადი სიხისტის კონტურულ ელემენტებზე

▲back to top


გელა ყიფიანი
ტექნიკის მეცნიერებათა დოქტორი,
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის სრული პროფესორი

რევაზ კახიძე
ტექნიკის მეცნიერებატა დოქტორი,
შ. რუსთაველის ბათუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტის სრული პროფესორი

დავით ყიფიანი
ტექნიკის მეცნიერებათა კანდიდატი

თუ მრავალტალღიანი საფარის შემადგენლობაში შემავალი გარსების კონტურული ელემენტებს აქვს სიგრძის მიხედვით ცვალებადი კვეთი და სიხისტე, მაშინ Fj Sj და Jj სიდიდეები უნდა ჩავთვალოთ კოორდინატის ფუნქციებად. ამის გათვალისწინებით, დიფერენცირებისას მივიღებთ დეფორმაციის წონასწორობის და თავსებადობის განტოლებას შემდეგი სახით [1]:

0x01 graphic
;

0x01 graphic
(1)

სადაც

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic
.(2)

თუ შევასრულებთ კომპლექსურ გარდაქმნებს [2] და შემდეგ გარდაქმნას:

0x01 graphic

0x01 graphic
(3)

მივიღებთ

0x01 graphic
;

0x01 graphic

0x01 graphic

L3j=Djtt,

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

რადგან L1j, L2j და L3j ოპერატორების კოეფიციენტები დამოკიდებულია y-ზე, (4) განტოლების ამოსახნელად შეიძლება გამოვიყენოთ b. მიხაილოვის [3] მოცემული მეთოდიკა.

ამ მეთოდიკის თანახმად, თუ ფუნქციას წარმოვადგენთ შემდეგი სახით:

0x01 graphic
.(5)

სადაც

0x01 graphic

(4) განტოლებას დავიყვანთ ჩვეულებრივ წარმოებულებიანი დიფერენციალური განტოლებების სისტემაზე:

0x01 graphic
(6)

X=1,2,…N

სადაც

0x01 graphic
s=1,2,3,

0x01 graphic

0x01 graphic

(6) სისტემის ამოხსნა შეიძლება შემდეგნაირად წარმოვადგენთ:

0x01 graphic
(7)

X=1,2,…,N,

თუ (7) სისტემის თითოეულ განტოლებაზე მორიგეობით ვიმოქმედებთ 1rilλ ოპერატორებით, მივიღებთ განტოლებათა სისტემას [4]:

0x01 graphic

სადაც

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

R=1,2,3; i=1,2,…,m;

L=1,2,…,N; x=1,2,…,N..

(7) სისტემა იშლება N დამოუკიდებელ სისტემად s*j*k უცნობებით თითოეული სისტემისთვის. უნდა ითქვას, რომ ამ სისტემის კოეფიციენტები რომლებიც შეიცავს l, k და χ შერეულ ინდექსებს, განისაზღვრება მხოლოდ L*11j, L*12j და L*22 ოპერატორებით. ეს ოპერატორები შეიცავს ცვლად კოეფიციენტებს EjFj, EjSj და EjJj წარმოებულების სახით. ჩვეულებრივ, ეს სიდიდეები საკმაოდ მდოვრეა, ნელა ცვალებადი, და ამიტომ ხსენებული წარმოებულები ხშირად შეიძლება ნულის ტოლად ჩავთვალოთ და მაშინ (7) სისტემა დაიშლება დამოუკიდებელ სისტემებად, რომლებიც შეიცავს m*s უცნობს ანუ დამოუკიდებელ სისტემად მწკრივის თითოეული წევრისთვის. ასეთი მიდგომა შეესაბამება (4) განტოლების, როგორც მუდმივ კოეფიციენტებიანი განტოლების ამოხსნას.

ამრიგად, გაანგარიშების პროცესში თუ ცვალებადი სიხისტის წიბოებს შევცვლით რაიმე გასაშუალოებული სიდიდის მუდმივი სიხისტის წიბოებით, დიდ ცდომილებას არ უნდა მოველოდეთ. გასაშუალებული სიხისტე შეიძლება რეალური სიხისტის y კოორდინატის მიხედვით ავირჩიოთ ფურიეს მწკრივად გაშლის პირველ წევრის ტოლად.

აღნიშნული მოსაზრების მართებულობა იმითაც დასტურდება, რომ წიბოს გასწვრივ განაწილებული ძაბვისა და მომენტების ფუნქციების მდოვრე ფუნქციებია და მაშასადამე, საკმაოდ ზუსტად განისაზღვრება ტრიგონომეტრიული მწკრივის წევრების მცირე რაოდენობითაც. ძალვისა და მომენტების წყვეტის ხასიათი მცირე რაოდენითაც. ძალვისა და მომენტების წყვეტის ხასიათი კი წიბოების პერპენდიკულარული მიმართულებით ისეთივე წყვეტის რჩება სიხისტის გასაშუალებისას.

(7) სისტემის ამოხსნისას მხედველობაში უნდა ვიქონიოთ ისიც, რომ αrijxks კოეფიციენტები სწრაფად კლებულობს (x-k) სხვაობის მატებისას ანუ სისტემის მატრიცას აქვს მკვეთრად გამოხატული მთავარი დიაგონალის მიახლოებული კოეფიციენტები, რომლებიც ბევრად აღემატება ყველა დანარჩენს. ეს იმით აიხსნება, რომ EjFj, EjSj და EjJj სიდიდეების წარმოებულები აგრეთვე მდოვრე ფუნქციებია და მათი ფურიეს კოეფიციენტები სწრაფად კლებულობს.

მაგრამ, თუ რატომღაც აღმოჩნდება, რომ წიბოების სიხისტეები არის სწრაფად ცვალებადი ფუნქციები, მაშინ შეიძლება გამოვიყენოთ მიღებული მწკრივების კრებადობის გაძლიერების მეთოდები.

უნდა აღინიშნოს, რომ (7) სისტემის მატრიცას აქვს სამკუთხედის სტრუქტურა, ყველა კოეფიციენტის გათვალისწინების შემთხვევაშიც, რადგან

Arijxks=lrilΨΨ*j3(aj)=0 და i≤j (8)

და, მაშასადამე, აქ შეიძლება გამოვიყენოთ ასეთი სისტემების ამოხსნის გამარტივებული მეთოდიკა [4].

(7) სისტემიდან უცნობების Xrilx განსაზღვრისა და φx ფუნქციაში ნამდვილი და წარმოსახვითი ნაწილების გაყოფის შემდეგ, ყველა გადაადგილება, ძალვა და მომენტი განხილულ სისტემაში შეიძლება განვსაზღვროთ კლასიკური თეორიით მიღებული ფორმულების მიხედვით.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. ე. მაჩაიძე, გ. ყიფიანი. შედგებილი თხელკედლიანი სივრცითი სისტემების გაანგარიშების თეორია. პროფ. გ. ყიფიანის საერთო რედაქციით. თბილისი. „ტექნიკური უნივერსიტეტი“, 2006. - 369 გვ.

  2. Мусхелишвили Н.И. Некоторые основные задачи математической теории упругости. М.: Наука, 1966. - 707 с.

  3. Михайлов Б.К. Пластины и оболочки с разрывными параметрами. - Л.: ЛГУ, 1980. - 196 с.

  4. Михайлов Б.К., Кипиани Г.О. Устойчивость трехслойных пластин с вырезами.//Строительная механика и расчет сооружений. Москва, 1989. № 4. - С. 49-51.

რეზიუმე
დამრეცი გარსების მრავალტალღიანი საფარი, დაყრდნობილი სიგრძეზე ცვალებადი სიხისტის კონტურულ ელემენტებზე
გელა ყიფიანი, რევაზ კახიძე, დავით ყიფიანი

გადმოცემულია დამრეცი გარსების მრავალტალღიანი საფარის გაანგარიშების მეთოდი. დამუშავებულია დამრეცი გარსების ერთმალიანი მრავალკონტურიანი საფარის გაანგარიშება, რომელიც დაყრდნობილია სიგრძეზე ცვალებადი სიხისტის კონტურულ ელემენტებზე. მოცემული მეთოდიკა დამყარებულია საწყის განტოლებების გაწრფივების მიმდევრობითი დატვირთვის მეთოდით და საძიებელ ამოხსნებში უცნობი კოეფიციენტების მქონე წყვეტილი ფუნქციების შემოყვანით, რასაც მივყავართ მწკრივების სწრაფ კრებადობასა და გამოთვლების მეტად კომპაქტურ ალგორითმზე.

SUMMARY
MULTI-WAVE COVERING OF SLOPING COVERS, LEANED TO THE LENGTH CHANGEABLE SOLID CONCRETE ELEMENTS
GELA KIPIANI, REVAZ KAKHIDZE, DAVID KIPIANI

There in the article, is discussed the calculated method of sloping covers multi-wave covering. There is studied the calculation of sloping covers one stepped multi-outlined covering, leaned to the solid length changeable concrete elements.

РЕЗЮМЕ
МНОГОВОЛНОВОЕ ПРИКРЫТИЕ ПОКАТЫХ ОБОЛОЧЕК, ОПИРАЮЩИХСЯ НА КОНТУРНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ С ПЕРЕМЕННОЙ ЖЁСТКОСТЬЮ
ГЕЛА КИПИАНИ, РЕВАЗ КАХИДЗЕ, ДАВИД КИПИАНИ

Описан метод расчёта многоволнового прикрытия покатых оболочек. Разработан расчёт однопозвонкового многоконтурного прикрытия покатых оболочек, которая опирается на контурные элементы с переменной жёсткостью по длине. Данная методика позволяет дойти до весьма компактного алгоритма расчётов.

3.8 ძველი ასფალტბეტონის ცივ მდგომარეობაში რეგენერირების სტაციონალური დანადგარი

▲back to top


მანუჩარ შიშინაშვილი
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის
სატრანსპორტო და მანქანათმშენებლობის ფაკულტეტის დოქტორანტი

საავტომობილო გზების მშენებლობის ძირითად სამშენებლო მასალად ითვლება ასფალტბეტონი და სხვა ბიტუმ-მინერალური ნარევები. საქართველოში ასფალტბეტონის წარმოება და გამოყენება სათავეს იღებს მე-20 საუკუნის 30-იანი წლებიდან. ამჟამად, ქუჩებისა და გზების კაპიტალური შეკეთებებისას, ძირითადად ხორციელდება არსებულ დაზიანებულ ფენებზე ახალი ფენების მოწყობა, რის გამოც დიდი ხნის წინათ აშენებულ გზებზე (ქ. თბილისის ცენტრალურ მაგისტრალებზე) ასფალტბეტონის საფარის სისქე აღწევს დაახლოებით 25-35სმ-ს და ზოგჯერ უფრო მეტსაც.

ასფალტბეტონის საფარის მშენებლობის და ექსპლუატაციის მრავალწლიანი ანალიზი გვიჩვენებს, რომ სარემონტო სამუშაოების ჩატარების დროს დაზიანებულ ფენაზე ასფალტბეტონის და სხვა ბიტუმ-მინერალური მასალის ახალი ფენებით შეცვლა მოძველდა და ითხოვს მოდერნიზაციას. სწორედ ამიტომ ერთ-ერთ მთავარ მიმართულებად უნდა ჩაითვალოს ძველი ასფალტბეტონისა და სხვა ბიტუმ-მინერალური მასალების მეორადი გამოყენება.

ამ პრობლემის გადასაწყვეტად მხედველობაში უნდა მივიღოთ ძველი ასფალტბეტონის რაოდენობა, მისი ხარისხი, გრანულაცია, გადამუშავების სათანადო მეთოდები და მექანიზაციის საშუალებები ადგილზეც და ცენტრალურ ბაზაზეც (ქარხნის პირობებში).

თანამედროვე მექანიზაციის საშუალებებით გზის საფარის დამსხვრევა (დაქუცმაცება) შესაძლებელია ცხლად გაფხვიერების და ცხლად ღარვის (ფრეზირების) წესით, აგრეთვე საფარის გაცხელების გარეშე - ცივი ღარვის წესით და საფარის მთლიანად დამტვრევით. ამ მიზნით გამოიყენება შესაბამისი მანქანა-მექანიზმები: საგზაო საფარის გამაცხელებლები, ცხელი და ცივი საღარავები (ფრეზები), საგზაო საფარის სამტვრევი მანქანები.

ცხელ მდგომარეობაში გაფხვიერება გამოიყენება გზის პროფილის შესწორებისას და საფარის ზედაპირის გასწორებისას. ცხელი ღარვა (ფრეზირება) გამოიყენება იმ შემთხვევაში, როდესაც აუცილებელია ზედაპირული ფენების (სისქით 4-5 სმ) აცლა მიმდევრობით, ზედაპირული ფენის გასქელება (განახლება) ახალი ასფალტბეტონის ნარევის დამატებით, ან ძველი ასფალტბეტონის რეგენერაცია ბიტუმის დამატებით.

ცივი ღარვა (ფრეზირება) გამოიყენება იმ შემთხვევაში, როდესაც აუცილებელია კონსტრუქციული ფენების (შრეების) აცლა, რომელთა სისქე 20 სმ-მდეა, ასევე თუ საჭიროა ფენის გასქელება (ან განახლება) ცხელი ნარევის დამატებით და ისეთ შემთხვევებში როდესაც არსებობს საშუალება ბიტუმის ემულსიის გამოყენებით აღდგეს საფარის მონოლითობა ცხელი პროცესების გამოყენების გარეშე.

გზის საფარის ამტვრევა ხდება იმ შემთხვევასი, როდესაც საჭიროა მთლიანად მოიხსნას (20 სმ და მეტი სისქის) ასფალტბეტონის ფენა. ეს მთელი მასალა ნატეხების სახით მიდის გადასამუშავებლად (სარეგენერაციოდ) ქარხანაში. ამ დროს ძველი ასფალტბეტონის ნამტვრევების დაქუცმაცება წარმოებს „ცივი“ წესით ქვის სამსხვრევ დანადგარზე, ცხელი წესით - საშრობ-სათბობი დოლების გამოყენებით და წყალ-თბური წესით სპეციალურ დანადგარში. სტაციონალური დანადგარებიდან, რომლებიც განსხვავდებიან ერთმანეთისგან გადამუშავების ტექნოლოგიით, ყველაზე მეტად გავრცელებულია დანადგარები (აგრეგატები), რომლებიც წარმოადგენენ ცხელი ასფალტობეტონის დასამზადებელი დანადგარების მოდიფიკაციას, ვინაიდან ისინი მეტ-ნაკლებად მომარჯვებული არიან ძველი ასფალტბეტონის გადასამუშავებლად.

ძველი საგზაო საფარის მეორადი გამოყენებისთვის საჭიროა მისი გადამუშავება საფარის აყრის (დაქუცმაცების), მისი გადამუშავების (რეგენერაციის) სახით, ქარხანაში ან სამუშაო მოედანზე.

ძველი ასფალტბეტონის მეორადი გამოყენების ტექნიკური მოწყობილობის მთელი კომპლექსი ორი სახისაა: I - მოძრავი მანქანების (აგრეგატების) სახით, რომლებიც გამოიყენება უშუალოდ გზებზე და II - სტაციონალური აგრეგატები, რომლებიც ქარხნის პირობებში ახდენენ ძველი ასფალტობეტონის ცივ მდგომარეობაში რეგერენაციას.

ამ ეტაპზე განვიხილოთ ასეთი სახის „ცივი“ მეთოდით რეგერენაციის დანადგარი სტაციონალური პირობების დროს.

გზის საფარის ასფალტბეტონის (20 სმ და მეტი სისქის) ფენა, რომლის ამტვრევაც ხდება შესაბამისი საგზაო ან სამშენებლო მექანიზმებით, ნატეხების სახით მიდის გადასამუშავებლად (სარეგენერაციოდ) ქარხანაში. ამ დროს ძველი ასფალტბეტონის ნამტვრევების დაქუცმაცება წარმოებს „ცივი“ წესით ქვის სამსხვრევ დანადგარზე.

ძირითადი ტექნოლოგიური პროცესი, რომელიც სრულდება დანადგარზე არის ნატეხების დაქუცმაცება ტექნოლოგიურ გრანულომეტრამდე ცივ გარემოში, გაცხელების გარეშე ცხელი აირებით და წინასწარი დამსხვრევის გარეშე ქვის სამსხვრევ დანადგარზე.

ნატეხების დაქუცმაცების სრული ციკლი მოიცავს შემდეგ ტექნოლოგიურ პროცესებს:

- ძველი ასფალტბეტონის ნატეხების (20სმ და მეტი) მიწოდება მბრუნავ ცილინდრულ გრუხუნში;

- ნატეხების დაქუცმაცება ცივ გარემოში ბარაბნის გრუხუნის ბრუნვისას დაბალი სიჩქარით, რომელიც ხელს შეუწყობს ნატეხებს ურთიერთმოძრაობაში და მაქსიმალურ დეფორმირებულ პირობებში ამ ნატეხების ჭრას ურთიერთხახუნისას და დარტყმისას ლითონის ბასრწახნაგოვნებთან მიმართებაში;

- გაცრა და ნატეხების დაქუცმაცებული ნაწილის ცილინდრული გრუხუნის ნახვრეტიდან, ძირს დაყრა.

- დაქუცმაცებული ნაწილის (ნარევის) მოძრაობა (გადაადგილება) ცილინდრული გრუხუნის ტორსის ნაწილისკენ შნეკის ელევატორის მეშვეობით.

ზემოაღნიშნული ფაქტორების გათვალისწინებით ნახ.1-ზე მოცემულია დანადგარის კონსტრუქციული და ტექნოლოგიური სქემია.

სამტვრევი დანადგარის ჩვენ მიერ შემოთავაზებულულია სპეციალური საფრეზო (საღარავი) დანადგარი (ნახ.1), რომლის ძირითად მუშა ორგანოს წარმოადგენს ლითონის ჰორიზონტალური მბრუნავი ცილინდრული დოლი - ფრეზი (1), მის გარე ზედაპირზე ხისტად დამაგრებული ცალკეული კბილისებური საჭრისებით (2).

0x01 graphic

ნახ. 1 ასფალტბეტონის საფრეზო (საღარავი) დანადგარი

1 - ლითონის ცილინდრული დოლი - ფრეზი, 2 -კბილისებური საჭრისები, 3 - ასფალტბეტონის ნატეხების ჩასაყრელი ხვიმირი, 4 -ღრეჩო.

ერთი მბრუნავი ცილინდრული დოლი-ფრეზი ან ორი ურთიერთსაწინააღმდეგო მიმართულებით მბრუნავი ფრეზები განლაგებულია ძველი ასფალტბეტონის ნატეხების ჩასაყრელ ხვიმირის (3) ქვედა ნაწილში, სადაც ფრეზის ზედაპირსა და ხვიმირის დაბოლოებას შორის დატოვებულია გრძივი ღრეჩო (4), სიგანით 25 მმ-მდე, სადაც ბრუნვის ფრეზის შედეგად ხდება მასალის დაშლა და გამოცალკევება (გამოყრა). ასე დაშლილი (დანაწევრებული) ძველი ასფალტბეტონის ღორღისმაგვარი ნაწილაკები (აგრეგატები) ზომით 10-25მმ.

ზემოთ მოცემული ტექნოლოგიური პროცესების შედეგად მიღებული დაქუცმაცებული ღორღის მაგვარი 10-12 მმ. სისქის ფრაქციის გამოყენება შესაძლებელია ნახევრად ხისტი საფარის მოსაწყობად.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. ვ. გოგლიძე - საავტომობილო გზების მშენებლობა. სტუ შრომები. თბილისი 1989

  2. პ. ნადირაშვილი ბ. გოგლიძე ბ. ყაჭიური - საგზაო საფარის ზედაპირული დამუშავების მცირე მექანიზაცია. საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის შრომები, თბილისი 2002

  3. თ. მექანარიშვილი - ცივი მეთოდით რეგენერირებული ასფალტობეტონის ნარევის გამოყენება საგზაო მშენებლობაში, თბილისი 2005

  4. Шкуренко А.Т. - Основы строительства, ремонта и содержания автомобильных дорог. Москва. «Транспорт» 1987

რეზიუმე

ძველი ასფალტბეტონის ცივ მდგომარეობაში რეგენერირების სტაციონალური დანადგარი

მანუჩარ შიშინაშვილი

ამ სტატიაში განხილულია ქარხნის პირობებში ძველი ასფალტობეტონის დიდი და საშუალო ზომის ნატეხების ცივ მდგომარეობაში რეგენერაციისთვის საჭირო საფრეზო (საღარავი) დანადგარი.Aამ დანადგარის ტექნიკური სქემა და მუშაობის პრინციპი.

SUMMARY
STATIONARY UNIT OF REGENERATION OF OLD ASPHALTIC
CONCRETE IN COLD STATE
MANUCHAR SHISHINASHVILI

This აrticle considers ა milling mაchine, which is necessაry for regenerაtion of old აsphაltic concrete of big აnd აverაge pieces in cold stაte in fაctory conditions. Technicაl scheme აnd principles of operაtion of the unit.

РЕЗЮМЕ
СТАЦИОНАРНЫЙ АГРЕГАТ ДЛЯ РЕГЕНЕРАЦИИ СТАРОГО АСФАЛЬТОБЕТОНА В ХОЛОДНОМ СОСТОЯНИИ
МАНУЧАР ШИШИНАШВИЛИ

В данной статье рассматривается фрезерный станок, необходимый для регенерации старого асфальтобетона в холодном состоянии в заводских условиях. Техническая схема и принцип работы станка.

3.9 კომპოზიციური ბეტონის დამატებითი არმირება მინაბოჭკოს ტექსტილით

▲back to top


დავით ნოზაძე
ტექნიკურ მეცნიერებათა დოქტორი,
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის სრული პროფესორი

პაატა ეჯიბია
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის ქიმიური ტექნოლოგიისა და მეტალურგიის ფაკულტეტის მაგისტრი

რომან ხომასურიძე
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის ქიმიური ტექნოლოგიისა და მეტალურგიის ფაკულტეტის II კურსის მაგისტრანტი

კომპოზიციური ბეტონი არის მასალა რომლის მატრიცა წარმოადგენს ცემენტის, ქვიშის, წყლის და სხვადასხვა შემავსებლების ერთობლიობას, რომელშიც გაბნეულია საარმატურე მოკლე ბოჭკო (ნახ.1ბ). ეს მასალა ფართოდ გამოიყენება სამშენებლო და სამოქალაქო მრეწველობაში. მოკლე ბოჭკოებით არმირება იწვევს მასალის სიმტკიცის ზრდას. ეს მასალა ძირითადად გამოიყენება არასტრუქტურული კონსტრუქციული ელემენტების წარმოებაში, კერძოდ ფასადების პანელებისათვის [1], რაც მინაბოჭკოთი არმირებული ბეტონის წარმოების 80%25-ს შეადგენს.

0x01 graphic

) ბოჭკოვანი ტექსტილი

0x01 graphic

) მოკლე ბოჭკო
ნახ. 1. ბოჭკოვანი ტექსტილი და მოკლე ბოჭკო

კომპოზიციური ბეტონის წარმოების ტექნოლოგიის განვითარების პირველ წლებში პრობლემას წარმოადგენდა ბოჭკოების ქიმიური მედეგობა, რაც გამოწვეული იყო ცემენტური მატრიცის აგრესიული ტუტე გარემოთი. ეს პრობლემა უკანასკნელ ხანებში გადაჭრილ იქნა ახალი ტიპის ტუტემედეგი მინაბოჭკოს გამოყენებით [2].

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

დამზადების შემდეგ

დაძველების შემდეგ

80C 200 სთ ცემენტის ხსნარში

ა) ტუტემედეგი მინაბოჭკო

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic

დამზადების შემდეგ

დაძველების შემდეგ

80C 200 სთ ცემენტის ხსნარში

ბ) E მინაბოჭკო

ნახ.2 ტუტე გარემოს გავლენა ბოჭკოზე

მოკლე ბოჭკოთი არმირებული კომპოზიციური ბეტონის უპირატესობას წარმოადგენს მისი სიმსუბუქე და მაღალი სიმტკიცე კუმშვაზე და დარტყმაზე, შედარებით რკინაბეტონთან. ღუნვაზე სიმტკიცის კიდევ უფრო გასაზრდელად საჭიროა გამოყენებულ იქნას დამატებითი არმირება. დამატებითი არმირებისათვის მიზანშეწონილად მიგვაჩნია მატრიცაში ბოჭკოვანი ტექსტილის დამატება (ნახ.1ა)

კომპოზიციური ბეტონის მიღების ტექნოლოგიები.

არსებობს ბოჭკოებით არმირებული კომპოზიციური ბეტონის მიღების ორი ძირითადი ტექნოლოგია, ჩამოსხმით და მისხურებით. როგორც მისხურების ტექნოლოგიისას ასევე ჩამოსხმის ტექნოლოგიის დროს, მოკლე ბოჭკოთი არმირება ხდება მატრიცის დამზადების, მოზელვის პერიოდში. ბოჭკოების სიგრძე როგორც წესი 12 მმ-ს შეადგენს. უფრო გრძელი ბოჭკოების გამოყენება რეკომენდებული არ არის, რადგან ეს მატრიცის მოზელვადობას გაართულებს. [2]

სიმტკიცე კუმშვაზე.

კუმშვაზე სიმტკიცის დასადგენად ჩატარებულ იქნა ცდები LNEC E397 სტანდარტის მიხედვით. გამოცდების მიზანს წარმოადგენდა როგორც მისხურებით ასევე ჩამოსხმით დამზადებულ ნიმუშებისთვის ექსპერიმენტალური სიმტკიცის დადგენა. აგრეთვე მოკლე ბოჭკოს და ბოჭკოვანი ტექსტილის მოცულობითი ხვედრითი წილის ზეგავლენის დადგენა კუმშვით სიმტკიცეზე.

შემოწმებულ იქნა ნიმუშების ექვსი სერია: ა - ჩამოსხმით მიღებული ნიმუშები (3.5%25 12 მმ ბოჭკო), ბ-მისხურებით მიღებული ნიმუშები (6%25 12 მმ ბოჭკო), გ - მისხურებით მიღებული ნიმუშები (5%25 12 მმ ბოჭკო), დ - ჩამოსხმით მიღებული ნიმუშები არმატურის გარეშე, ე - მისხურებით მიღებული ნიმუშები არმატურის გარეშე, ვ - ჩამოსხმით მიღებული ნიმუშები (2,5%25 12 მმ მოკლე ბოჭკო+2,5%25 ბოჭკოვანი ტექსტილი უჯრედის ზომით 5X5მმ, წონა 160გრ/მ2), ზ - მისხურებით მიღებული ნიმუშები (2,5%25 12 მმ მოკლე ბოჭკო +2,5%25 ბოჭკოვანი ტექსტილი 5X5მმ,160გრ/მ2), შედეგები მოცემულია ცხრილში:

ცხრილი 1

ნიმუშის ტიპი

სიმტკიცე კუმშვაზე (მპა)

- სერია

36.1

- სერია

32.6

- სერია

51.3

- სერია

22.7

- სერია

29.3

- სერია

48.9

- სერია

52.1

არაარმირებული ბეტონი პრაქტიკულად აფეთქდა როდესაც მაქსიმალური ძალა იქნა მიღწეული წნეხზე, ამავდროულად არმირებული ნიმუშები, მიუხედავად ბზარებისა, პრაქტიკულად ინარჩუნებდნენ პირვანდელ ფორმას.

განსხვავება - და - სერიის ნიმუშებს შორის შეიძლება აიხსნას ჩამოსხმით მიღებული ნიმუშების ნაკლები სიმკვრივითა და წყლის უფრო მეტი რაოდენობით. რადგან მისხურება ხდება წნევით, ამ პროცესის დროს აბსოლუტურად გამორიცხულია ნამზადში ჰაერის ბუშტუკების არსებობა და მასალის ერთგვაროვნება და სიმტკიცე პრაქტიკულად გარანტირებულია. - სერიის ნიმუშებმა გვაჩვენეს ნაკლები სიმტკიცე შედარებით - და - სერიის ნიმუშებთან, რაც არმირების ეფექტით აიხსნება. - და - სერიის ნიმუშებმა გვაჩვენეს რომ ბოჭკოს კრიტიკული მოცულობითი ხვედრითი წილი წარმოადგენს 5%25-ს, რომლის ზევით არმირება იწვევს კუმშვაზე სიმტკიცის შემცირებას, - და - სერიებმა გვაჩვენეს, რომ ბოჭკოვანი ქსოვილით დამატებითი არმირება კუმშვაზე სიმტკიცეს არ ამცირებს.

სიმტკიცე ღუნვაზე.

ღუნვაზე სიმტკიცის დასადგენად ჩატარებულ იქნა ცდები მისხურების ტექნოლოგიით მიღებულ ნიმუშებზე EN-1170-5 სტანდარტის მიხედვით [3]. დატვირთვა მოდებული იყო ოთხ საყრდენ წერტილზე თანახმად ნახ. 4.1-ზე მოცემული დატვირთვის ეპიურისა. ნახ.5-ზე მოცემულია ღუნვაზე სიმტკიცის გამოცდის გრაფიკი კოორდინატებში ძალა-დეფორმაცია. მოცემული მასალების ანალიზი გვაჩვენებს, რომ საუკეთესო შედეგს ღუნვით სიმტკიცეზე გვაძლევს შერეული არმირება 2.5%25 მოკლე ბოჭკო + 2.5%25 ბოჭკოვანი ტექსტილი.

0x01 graphic

0x01 graphic

ნახ 4. გამოცდა ღუნვაზე ოთხი საყრდენი წერტილით

0x01 graphic

ნახ 5. ღუნვაზე დატვირთვის გრაფიკი ძალა-დეფორმაციის კოორდინატებში
- - - 5%25 მოკლე ბოჭკოთი არმირებული ბეტონი
----- 2.5%25 მოკლე ბოჭკო + 2.5%25 მინაბოჭკოს ტექსტილი ტექსტილი

ჩატარებული სამუშაოდან შეგვიძლია გავაკეთოთ შემდეგი დასკვნები:

1. კომპოზიციური ბეტონის მიღებისას მისხურებით გამორიცხულია ნამზადში ჰაერის ბუშტუკების არსებობა და შესაბამისად ერთგვაროვნება და შედარებით მაღალი სიმტკიცე გარანტირებულია;

2. მოკლე ბოჭკოებით არმირებისას ბოჭკოების კრიტიკული მოცულობითი ხვედრითი წილი შეადგენს 5%25-ს, რომლის ზევით არმირება უკუეფექტს იძლევა;

3. თუ ბოჭკოების კრიტიკული მოცულობითი წილი (5%25) შედგება 2,5%25 მოკლე ბოჭკოსა და 2,5%25 მინაბოჭკოს ტექსტილისაგან, ეს არ იწვევს კუმშვაზე სიმტკიცის შემცირებას;

4. 2,5%25 მინაბოჭკოს ტექსტილით მოკლე ბოჭკოს ჩანაცვლებამ შედეგად მოგვცა ღუნვაზე სიმტკიცის მკვეთრი ზრდა.

ლიტერატურა
Literture
Литература

  1. Specificაtion for the mაnufაcture, curing აnd testing of GRC products, Internაtionაl Glაssfibre Reinforced Concrete Associაtion Third edition 2006;

  2. J. G. Ferreirა, F. A. Brაnco, GRC mechაnicაl properties for structurაl აpplicაtions. Instituto Superior Portugაl 2004;

  3. Williაm K. Szაrolettა, Nაncy L. Dაnton. Four Point Bending: A New Look. Purdue University www.ni.com/pdf/აcაdemic/us/journაls/lv02-29.pdf 2002.

რეზიუმე

კომპოზიციური ბეტონის
დამატებითი არმირება მინაბოჭკოს ტექსტილით
დავით ნოზაძე, პაატა ეჯიბია, რომან ხომასურიძე

განხილულია კომპოზიციური ბეტონის მიღების ორი სახის ტექნოლოგია, ჩამოსხმით და მისხურებით.

ღუნვაზე და კუმშვაზე სიმტკიცის დასადგენად, გამოცდილი იქნა შემდეგი სახის ნიმუშები: სუფთა ბეტონი, მოკლე მინაბოჭკოთი არმირებული ბეტონი და მოკლე მინაბოჭკო + მინაბოჭკოს ტექსტილით არმირებული ბეტონი. გამოკვლეული იქნა აგრეთვე ბოჭკოების მოცულობითი ხვედრითი წილის ზეგავლენა მასალის კუმშვით სიმტკიცეზე. დადგენილ იქნა, რომ მინაბოჭკოს ტექსტილით მოკლე ბოჭკოს მოცულობითი ხვედრითი წილის ნაწილობრივი ჩანაცვლება მკვეთრად ზრდის მასალის სიმტკიცეს ღუნვაზე.

SUMMARY
ADDITIONAL REINFOCEMENT OF COMPOSITE CONCRETE
WITH FIBERGLASS TEXTILE

DAVID NOZADZE, PAATA EJIBIA, ROMAN KHOMASURIDZE

Two mაin technologies of development of glაssfiber reinforced concrete (GRC) აre investigაted, premix აnd sprაy up.

In order to investigაte bending აnd compression strengths of composite concrete, severაl mაteriაls were tested: plაin concrete, concrete reinforced with short fibers, აnd concrete reinforced with short აnd fiberglაss textile. Reseაrch აctivities were held in order to determine effect of quაntity of fibers on compression strength of composite concrete. It wაs proved, thაt pაrtiაll replაcing of short fibers with glაssfiber textile leაd to drაsticაlly improvements of bending strength of mაteril.

РЕЗЮМЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ АРМИРОВКА КОМПОЗИЦИОННОГО БЕТОНА СТЕКЛОВОЛОКНИСТЫМ ТЕКСТИЛЕМ
ДАВИД НОЗАДЗЕ, ПААТА ЕДЖИБИА, РОМАН ХОМАСУРИДЗЕ

Расмотренны технологии получения композиционного бетона: напылением и литьём.

Для установления прочности на изгиб и сжатие были исследованны следуюшие материалы: чистый бетон без арматуры, бетон армированный коротким стекловолокном, и бетон армированный коротким стекловолокном и текстилем из стекловолокна. Было исследованно влияние удельной доли стекловолокна на прочность на сжатие. Было установлено что частичная замена короткого стекловолокна стекловолокнистым текстилем резко повышает прочность на изгиб.

3.10 ერთფაზა ორგრაგნილა ტრანსფორმატორის განტოლებების შესახებ

▲back to top


თენგიზ მუსელიანი
ტექნიკის მეცნიერებათა დოქტორი,
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის ასოცირებული პროფესორი

ივანე შავთვალიშვილი
ტექნიკის მეცნიერებათა დოქტორი,
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის ასოცირებული პროფესორი

ნუგზარ ხარშილაძე
ტექნიკის მეცნიერებათა დოქტორი,
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის ასოცირებული პროფესორი

ალექს პოტაპოვი
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის ინფორმატიკისა და მართვის სისტემების ფაკულტეტის დოქტორანტი

გრიგოლ მუსელიანი
საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის ენერგეტიკისა და ტელეკომუნიკაციის ფაკულტეტის დოქტორანტი

ელექტრული ენერგიის ფართო და მრავალმხრივი გამოყენება ხდება ელექტრული წრედების საშუალებით, რომლებიც თავისი დანიშნულების მიხედვით იყოფიან ორ ჯგუფად: პირველ ჯგუფს მიეკუთვნება ელექტროენერგეტიკაში ელექტრული ენერგიის გადაცემისა და გარდაქმნისათვის გამოყენებული წრედები, ხოლო მეორე ჯგუფს - კავშირგაბმულობაში, რადიოტექნიკანიკაში, ავტომატიკის, ტელემექანიკის, გამოთვლით ტექნიკისა და სხვა მოწყობილობებში ინფორმაციის გადაცემისა და გარდაქმნისათვის გამოყენებული წრედები [1].

თანამედროვე პირობებში ელექტრული წრედების გაანგარიშებისათვის ფართოდ გამოიყენება გამოთვლითი ტექნიკა. ამიტომ წრედების გაანგარიშების ძირითადი კანონებისა და მეთოდების წარმოსაჩენად უპირატესად გამოიყენება მატრიცები, რომელთა ელემენტების სიზუსტე დიდად არის დამოკიდებული ელექტრული წრედების მათემატიკური მოდელის შედგენის სიზუსტეზე.

ინფორმაციის გადაცემისა და გარდაქმნის დროს ზუსტად უნდა იქნეს განსაზღვრული სიგნალის (მაგალითად დენის ან ძაბვის) არა მარტო მოდული არამედ ფაზაც. ამიტომ საჭიროა ელექტრული წრედების თეორიაში დღემდე არსებული ზოგიერთ საკითხებში გარკვეული დაზუსტებების შეტანა.

ყველაზე მეტ დაზუსტებას მოითხოვს ინდუქციურად დაკავშირებული წრედების მათემატიკური მოდელები, რომლებსაც მიეკუთვნება ზემოთხსენებული ერთფაზა ორგრაგნილა ტრანსფორმატორი და რომელშიც მიმდინარე პროცესების მათემატიკურ აღწერას მიეძღვნა მრავალი სადისკუსიო სტატია, როგორც რესპუბლიკურ, ასევე ყოფილ საკავშირო ელექტროენერგეტიკული ჟურნალების ფურცლებზე, მაგრამ დღესაც არ არის მიღებული და დამტკიცებული ერთფაზა ორგრაგნილა ტრანსფორმატორის რეალური მათემატიკური მოდელი [2]. ინდუქციურად დაკავშირებული წრედების საჭირო პარამეტრების განსაზღვრა ხდება ექსპერიმენტულად [3]. უმეტეს შემთხვევაში ტექნიკურ ლიტერატურაში [4,5] ერთფაზა ორგრაგნილა ტრანსფორმატორის მათემატიკური მოდელი წარმოდგენილია ნახ. 1-ზე მოცემული სახით და შესაბამისი (1) დიფერენციალური განტოლებათა სისტემით:

0x01 graphic
(1)

0x01 graphic

ნახ. 1

ელექტროტექნიკოსთა საერთაშორისო კომისიის მოსკოვის კონგრესზე პროფ. ა. ნეტუშილის მიერ განხილული იქნა ინდუქციურად დაკავშირებული წრედების თეორიაში არსებული პრობლემები [6]. მან უჩვენა, რომ ლიტერატურაში გავრცელებულია ერთფაზა ორგრაგნილა ტრანსფორმატორის 4 მათემატიკური მოდელი, რაც წარმოდგენილია ნახ. 2-ზე. ასევე 4 მათემატიკური მოდელია წარმოდგენილი პროფ. ვ ლომინაძის ნაშრომში [7], რაც მიუთითებს იმაზე რომ აღნიშნული საკითხი საბოლოოდ არ არის გადაწყვეტილი და მოითხოვს დამატებით გამოკვლევის ჩატარებას.

0x01 graphic

ბ)

0x01 graphic

გ)

ნახ. 2

ტრანსფორმატორების მათემატიკური მოდელების შესახებ განსაკუთრებული სამუშაოები ჩაატარა საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის მეცნიერთა ჯგუფმა პროფ. ა. აბურჯანიას ხელმძღვანელობით და გამოიცა სოლიდური ნაშრომი [8], სადაც ერთსახელა მომჭერებზე დაყრდნობით დაწვრილებით არის გაანალიზებული ნახ. 2-ზე მოყვანილი ოთხივე მათემატიკური მოდელი და დამტკიცებულია, რომ არცერთი მოდელი არ არის სრულყოფილი და რეალური ფიზიკური პროცესების შესაბამისი. აქვე წარმოდგენილია აღნიშნული ჯგუფის მიერ დამუშავებული ერთფაზა ორგრაგნილა ტრანსფორმატორში მიმდინარე ფიზიკური პროცესების შესაბამისი ორი მათემატიკური მოდელი (ნახ. 3), რომლებიც არსებითად განსხვავდებიან ლიტერატურაში გავრცელებული მოდელებისაგან.

0x01 graphic

ბ)

ნახ. 3

ნახ. 3-ზე მოცემული სქემისათვის კირხჰოფის II კანონის საფუძველზე წარმოდგენილია წრედის დიფერენციალური განტოლება საბოლოო სახით (შემოვლის მიმართულება ემთხვევა დენების მიმართულებას):

0x01 graphic
(2)

სადაც r1 და r2 - ტრანსფორმატორის პირველადი და მეორეული გრაგნილების ომური წინაღობებია; L1 და L2 - ინდუქციურობები, ხოლო M - ურთიერთინდუქციურობაა.

ნაშრომში [6] მიღებულია, რომ (1) განტოლებათა სისტემა არის ერთფაზა ტრანსფორმატორის ერთადერთი ზუსტი მათემატიკური მოდელი, რომელიც აღარ საჭიროებს შემდგომ რევიზიას.

ჩვენის აზრით ნახ. 3-ზე წარმოდგენილი მათემატიკური მოდელი სრულად შეესაბამება ერთფაზა ორგრაგნილა ტრანსფორმატორში მიმდინარე ფიზიკურ პროცესებს, ხოლო ნახ. 3ა სქემისათვის კირხჰოფის მეორე კანონით შედგენილი (2) დიფერენციალურ განტოლებათა სისტემის მეორე განტოლება შეესაბამება მოკლედ შერთვის რეჟიმს (Z=0) და ამიტომ ზოგადად განტოლება უნდა ჩაწერილი იყოს ასე:

0x01 graphic
(3)

წინამდებარე სამუშაოს მიზანია ერთფაზა ორგრაგნილა ტრანსფორმატორის მათემატიკური მოდელის საკითხთან დაკავშირებით ჩაგვეტარებინა კვლევითი სამუშაოები და წარმოგვედგინა ჩვენი მოსაზრებები.

ცნობილია, რომ არსებობს კირხჰოფის II კანონის ორი ვარიანტი:

I ვარიანტი. შეკრულ კონტურში ემძ-ების ალგებრული ჯამი ტოლია ძაბვათა ვარდნის აღმძრული ჯამის (∑e=∑u).

თუ წრედი არ შეიცავს ემძ-ს, მაშინ ვიყენებთ II ვარიანტს: შეკრულ კონტურში ძაბვათა ვარდნის ალგებრული ჯამი ნულის ტოლია (∑u=0). ნახ. 3-ა-ზე მოცემული სქემისათვის (2) განტოლებათა სისტემა შედგენილია კირხჰოფის II კანონის I ვარიანტით:

0x01 graphic

ანუ

0x01 graphic

(4) დიფერენციალური განტოლებათა სისტემის ამოსახსნელად ცნობილი სიდიდეების (e;0) ცალ მხარეზე დალაგებით მივიღებთ:

0x01 graphic
(5)

(5) დიფერენციალური განტოლებათა სისტემა შეიძლება გამოვიყენოთ მხოლოდ იმ შემთხვევაში, როცა მოცემულია ტრანსფორმატორის პირველად გრაგნილზე მოდებული ძაბვა (ან ეგძ), ტრანსფორმატორის პარამეტრები და უნდა განისაზღვროს პირველად და მეორეული გრაგნილებში გამავალი დენები.

აღნიშნული (5) განტოლებათა სისტემის გამოყენება შეუძლებელია სინთეზის ამოცანების დროს, ანუ როცა მოცემულია ტრანსფორმატორის პირველადი და მეორეული გრაგნილების ბოლოებზე ძაბვები და უნდა შეირჩეს ტრანსფორმატორის ოპტიმალური პარამეტრები. მაგალითად, ინფორმაციის გადაცემისა და გარდაქმნის დროს საჭიროა ისეთი პარამეტრების მქონე ტრანსფორმატორი, რომლის პირველად გრაგნილზე ცნობილი ძაბვის მიწოდებისას მეორეული გრაგნილის ბოლოებზე მივიღებთ საჭირო მოდულისა და ფაზის მქონე ძაბვას.

დავუბრუნდეთ ნახ. 1-ზე წარმოდგენილ სქემას, სადაც ნაჩვენებია მხოლოდ ძაბვები, ამიტომ განტოლებათა სისტემის ჩასაწერად უნდა ვისარგებლოთ კირხჰოფის II კანონის მეორე ვარიანტით (∑u=0) და გვექნება:

0x01 graphic

ანუ

0x01 graphic
(6)

(6) განტოლებათა სისტემის მიღება შეიძლება, თუ (1) და (5) განტოლებაა სისტემის მეორე განტოლებაში u1 ძაბვას გადავიტანთ მარჯვენა ნაწილიდან მარცხენაში:

0x01 graphic
(7)

ამის შემდეგ (7) განტოლებათა სისტემის მეორე განტოლების გავამრავლოთ (-1)-ზე. ელექტროტექნიკურ ლიტერატურაში ხშირად გვხდება ერთფაზა ორგრაგნილა ტრანსფორმატორის მათემატიკური მოდელი წარმოდგენილი (7) სისტემის სახით, იმისათვის რომ გაამართლონ ინდუქციურად დაკავშირებული წრედების სისტემის თეორიაში საყოველთაოდ მიღებული დებულებები რომ თვითინდუქციის კოეფიციენტები L1 და L2 ყოველთვის დადებითი სიდიდეებია, ხოლო ურთიერთინდუქციის კოეფიციენტი M შეიძლება იყოს როგორც დადებითი (თანხვედრილი შეერთების დროს), ასევე უარყოფითი (შემხვედრი შეერთების დროს).

ნაშრომში [9] დადგენილია, რომ თვითინდუქციისა და ურთიერთინდუქციის კოეფიციენტები L1,L2,M გეომეტრიული პარამეტრებია და ისინი ყოველთვის დადებითი სიდიდეებია, ხოლო მათ წინ ნიშანს განსაზღვრავს ლენცის წესისა და იმ სისტემის ნიშანი, რომელ სისტემაშიც იწერება განტოლება. ჩვენს შემთხვევაში ასეთ სისტემად მიღებული გვაქვს ჯამური ნაკადის მიმართულება, რომელიც ემთხვევა Φ1 ნაკადის მიმართულებას. Φ1 ნაკადი თავის მხრივ მარჯვენა ბურღის წესით დაკავშირებულია i1 დენის მიმართულებასთან. აქედან გამომდინარე (6) განტოლებათა სისტემა წარმოადგენს ერთფაზა ორგრაგნილა ტრანსფორმატორის კიდევ ერთ რეალურ მათემატიკურ მოდელს.

ამრიგად, ჩატარებული გამოკვლევების საფუძველზე დადგენილი იქნა, რომ ერთფაზა ორგრაგნილა ტრანსფორმატორი შეიძლება წარმოდგენილი იქნეს ორი სახის რეალური სქემით: 1) ემძ-ებითა და ძაბვებით და 2) მხოლოდ ძაბვებით, რომელთა მიმართულებაში გათვალისწინებული უნდა იყოს ლენცის წესი. პირველ შემთხვევაში განტოლებათა სისტემა უნდა შესდგეს კირხჰოფის II კანონის I ვარიანტით (∑e=∑u),ხოლო მეორე შემთხვევაში კირხჰოფის II კანონის II ვარიანტით (∑u=0). განტოლებების შედგენისას აუცილებლად პირველ რიგში მონიშნული უნდა იქნას ერთსახელა მომჭერები და ტრანსფორმატორის მოქმედების პრინციპიდან გამომდინარე პირველადი კოჭის დენი მიმართული უნდა იქნას ერთსახელა მომჭერისაგან, ხოლო მეორეული კოჭისა - ერთსახელა მომჭერისაგან. კონტურის შემოვლის მიმართულება უნდა იყოს დენის მიმართულების თანხვედრილი, რაც უზრუნველყოფს განტოლებთა სისტემის შედგენისას ათვლის სისტემის ნიშნის გათვალისწინებას.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. Теоретические основы электротехники. Т.I. Основы теории линейных цепей. Под ред. П.А.Ионкина. М., «Высшая школа», 1976, -544 стр.

  2. Булгаков Н.И. Об устранении несогласованностей в изложении теории трансформаторов. Ж., Электричество, 1984, №1. С. 64-68.

  3. Кольцов А.А. Электрические схемы уравновешивания. М.: Энергия, 1976. С. 114-115.

  4. Атабеков Г.И. Теоретические основы электротехники. Линейные электрические цепи. -М.: Энергия, 1979. -С.592.

  5. პ. მერაბიშვილი, გ. ხოსროშვილი, ელექტროტექნიკის თეორიული საფუძვლები. „განათლება“, თბილისი, 1988 წ., გვ. 312.

  6. Нетушил А.В. О системном подходе в преподавании электротехнических дисциплин. Ж., Электричество, 1986, №5, с. 43-47.

  7. Ломинадзе В.Г. О векторных диаграммах трансформатороа. Труды ГПИ, Тбилиси, 1986. С. 67-73.

  8. ა. აბურჯანია, შ. ნაჭყებია, თ. მუსელიანი, ლ. აბურჯანია, ინდუქციურად დაკავშირებული წრედები, თბილისი, 2007 წ., გვ. 250.

  9. Муселиани Т.Г. Последовательное соединения индуктивно связанных катушек, GEN №1, 2004, с. 126-130.

რეზიუმე

ერთფაზა ორგრაგნილა ტრანსფორმატორის განტოლებების შესახებ
თენგიზ მუსელიანი, ივანე შავთვალიშვილი, ნუგზარ ხარშილაძე,
ალექს პოტაპოვი, გრიგოლ მუსელიანი

ჩატარებული გამოკვლევების საფუძველზე დადგენილი იქნა, რომ ერთფაზა ორგრაგნილა ტრანსფორმატორი შეიძლება წარმოდგენილი იქნეს ორი სახის რეალური სქემით: 1) ემძ-ებითა და ძაბვებით და 2) მხოლოდ ძაბვებით, რომელთა მიმართულებაში გათვალისწინებული უნდა იყოს ლენცის წესი. პირველ შემთხვევაში განტოლებათა სისტემა უნდა შესდგეს კირხჰოფის II კანონით I ვარიანტით (∑e=∑u),ხოლო მეორე შემთხვევაში კირხჰოფის II კანონის II ვარიანტით (∑u=0) განტოლებების შედგენისას აუცილებლად პირველ რიგში მონიშნული უნდა იქნას ერთსახელა მომჭერები და ტრანსფორმატორის მოქმედების პრინციპიდან გამომდინარე პირველადი კოჭის დენი მიმართული უნდა იქნას ერსახელა მომჭერისაგან, ხოლო მეორადი კოჭისა - ერთსახელა მომჭერისაგან. კენწერის შემავალი მიმართულება უნდა იყოს დენის მიმართულების თანხვედრილი, რაც უზრუნველყოფს განტოლებათა სისტემის შედგენისას ათვლის სისტემის ნიშნის გათვალისწინებას.

РЕЗЮМЕ
Об уравнениях однофазного двухобмоточного трансформатора
ТЕНГИЗ МУСЕЛИАНИ, ИВАНЕ ШАВТВАЛИШВИЛИ, НУГЗАР ХАРШИЛАДЗЕ, АЛЕКС ПОТАПОВ, ГРИГОЛ МУСЕЛИАНИ

На основе проведенных исследований установлено, что однофазный двухобмоточный трансформатор можно представить двумя реальными схемами: 1) с ЭДС и напряжениям и 2) только напряжениями, в направлениях которых будет учтено правило Ленца. В первом случае система уравнений должна составлять I-ым вариантом второго закона Кирхгоффа (∑e=∑u) , а во втором случае - II-ым вариантом второго закона Кирхгоффа (∑u=0). При составлении уравнений в первую очередь должны обозначить одноименные зажимы и исходя из принципа действия трансформатора ток первичной катушки должен быть направлен к одноименному зажиму, а вторичной катушки - от одноименного зажима. Направления обходов контуров должны совпадать с направлениями токов, что обеспечивает при совпадении системы уравнений предусмотрению знака систем отсчета.

SUMMARY
ABOUT THE EQUATIONS OF SINGLE PHASE
DOUBLE-WINDING TRANSFORMER
TENGIZ MUSELIANI, IVANE SHAVTVALISHVILI, NUGZAR KHARSHILADZE, ALEX POTAPOV, GRIGOL MUSELIANI

Based on the conducted research, it has been discovered that single-phase double-winding transformer can be presented in two types of actual diagrams: 1) voltages and 2) only voltages, where Lents Rule is considered in their direction. In the first case, system of equations should be composed according to the First Version of Second Law of Kirshophe (∑e=∑u), whereas in the second case - according to the Second Version of Second Law of Kirshophe (∑u=0). When composing the equations, first of all, single-name clamps should be highlighted and based on the principle of transformer functioning, direction of the current of primary bar should be towards the single-name clamp, whereas direction of the current of secondary bar should be towards the single-name clamp.

3.11 СРАВНЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНОЙ НАДЕЖНОСТИ КОММУНИКАЦИОННОЙ CИСТЕМЫ И ИХ ПОДСИСТЕМ КОГДА ПОСЛЕДНЫЕ ИЗГОТОВЛЯЮТСЯ РАЗНЫМИ ФИРМАМИ

▲back to top


ДЕВИ ДОБОРДЖГИНИДЗЕ
КАНДИДАТ ТЕХНИЧЕСКИХ НАУК, АСОЦИИРОВАННЫЙ ПРОФЕССОР
ГРУЗИНСКОГО ТЕХНИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

ЛЕВАН КИКВАДЗЕ
КАНДИДАТ ТЕХНИЧЕСКИХ НАУК, АСИСТЕНТ ПРОФЕССОР
ГРУЗИНСКОГО ТЕХНИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

Современные комуникационные системы можно рассматривать как сложние технические системы, устройства, а также их элементы-структурно неделимые составные части. Системы, имеющие структуру следует рассматривать как составленные из подсистем. Подсистемы комуникационных системи могут изготовляться и поставляться разными фирмами из разных стран.

В этих условиях одной из найболее трудных и интересных задач является оценка надёжности всей системы. Но такие важные показатели надёжности как вероятность безотказной работы, коэффициент готовности, средняя наработка до отказа системы, средняя наработка между отказими, средняя интенсивность затрат необходимых для поддержания работоспособности системы нелзя оценить без сравнительного испитания надежности изделии разных фирм.

Чтобы провести сравнение надёжности, следует использовать три операции, с помощью которых можно решить поставленные вопросы, принимая экспоненциальное распределение времени исправной работы (срока служби) разных узлов (элементов).

Для простоты, в рассматриваемых ниже блок-схемах, будем полагать, что A, B, C,… и. т. д. Изгатовлены разными фирмами.

Первая операция. Действительно ли отношение срока службы блока А к сроку служби блока В равно X? Предполагаеться, что надежность А выше чем надажность В.

Вторая операция. Дситвительно ли отношение сроков службы двух блоков равно X?

Здесь не делается никаких предположений, относительно того, какой блок (узел, элемент) лучше.

Третья операция. Действительно ли надежность самого надёжного блока в X раз больше, чем надёжность второго по надёжнавти блока?

Не было сделано никаких предположений, касающихся того, который из множества узлов (элементов) самый надёжний. Рассмотрим эти операций по очереди.

Операция 1. Это так называемое одностороннее испытание, в котором должни быть исследованиа гипотеза (Но):

ΘAB≥Φ0 (1)

где ΘA -предполагаемый больший срок службы блока A; ΘB - предполагаемый меньший срок службы блока В; Фо-наименьшее желаемое отношение, согласующееся с Но (должно быть больше 1).

При планирований двух испытаний, сравнивающих первые r1 и r2 отказы, используется следующая статистика:

F(2r1,2r2)=ΘAB (2)

где ΘA-рассчитанный средний срок службы блока A; ΘB-рассчитанный средний срок службы блока B; r1-число отказов A; r2 - число отказов В; F(2r1,2r2) -табличная величина F для 2r1 и 2r2 степений свободы, согласующаяся с выбранным уровнем.

Также принимаем:

α-вероятность отклонения гипотезы Но, когда, отношение реальных средных сроков службы равно Фо (некоторое число, большее 1);

β -вероятность принятия гипотезы Но, когда отношение средних сроков службы А и В равно Ф1=1;

μα -верхный предел интеграла нормального закона распределения для вероятности α;

μβ -верхный предел интеграла нормального закона распределения для вероятности β;

Λ=√ Φ1/ Φ0(3)

где Фо было определено выше, а Ф1 выражается отношением реального средного срока службы А к реальному среднему сроку службы В и равно 1.

0x01 graphic
(4)

где r1, r2, μα,μβ, и λ уже были определены.

Уравнение (4) являеться первым приближением к реальным величинам r1 и r2. Затем 2r1+2r2 используются для состовления таблицы распределения отношений F, из которой можно получить реальные степени свободы 2r1 и 2r2 необходимые для удовлетворения соотношения

F1-α(f1,f2)=λ2Fδ(f1,f2) (5)

где α, β и λ были определены выше, а F1-α и Fβ - это табличные значения фишеровского F распределения c f1=2r степенями свободы в числителе и f2=2r2 степенями свободы в знаменителе.

Операция 2 подобна операций 1, только с той разницей, что «двустороннее» испытание более предпочтительно, чем «одностороннее», так как здесь не делаеться никаких Допущений о том, что узел А надежнее В.

Операция 3 используется когда речь едет о надежности элементов и задача состоит в определении обьема выборки, что дасть возможность выбрать элемент с найбольшим действительным (по неизвестным) средним сроком службы. В этом случае когда испитания пройсходит с заменой элементов дополнительно имеем:

r1ΘA=n1T1 (6)

r2ΘB=n2T2 (7)

nT1=n1+r1 (8)

nT2=n2+r2 (9)

где n1 - размер первоначальной выборки элементов А; n2 - размер первоначальной выборки элементов В; nT1-полное число испытываемых элементов A; nT2 полное число испитываемых элементов B; Т1 - ожидаемое время испытаний элемента A; Т2 - ожидаемое время испытаний элемента B.

На рис 1 показана блок - схема устройств с узлами с различной надежностью

0x01 graphic

устроиство 1

0x01 graphic

устроиство 2

рис. 1

Проведем сравнение надёжности двух устройств показанных на рис. 1. В этих схемах последовательное соединение блоков означает, что все они должны работать исправно чтобы работала вся система. Паралельное соединение блоков или ветвей показывает, что если один или более блоков работают, то работа всей системы будет проходит удовлетворительно. Для рассматриваемого случая обозначим функций работоспособности через Х1 и Х2 и оговорим, что работа блоков независима.

Для верхней ветви устройства 1 имеем

X1(B)=AC

для нижней ветви

X1(H)=BD

X1=AC+BD= X1(B)+ X1(H)

необходимо заместить, что АС включает случай соединения ACBD и т.д., так как

AC+ACBD=AC(1+BD)=AC

для устройства 2

X2=(A+B)(C+D)=AC+BC+AD+BD=(AC+BD)+BC+AD=X1+ BC+BD

Из равенства ясно, что устройство 2 имеет больше возможностей исправно работать, поскольку если работают только B и C или A и D, то оно будет работать, а устройство 1 нет. Для простой конфигурации, подобной рассмотренной в этом примере, решение оказывается очевидным, но для более сложных систем использование булевой алгеебры приводит к значительному уменьшению выбора возможных комбинации блоков устройства.

Когда две событии независимы т.е. событие А не влечет собой появления B то

P(B)=P(B/A)

P(A)=P(A/B)

Следовательно

P(AB)=P(A)+P(B) (10)

тогда, при более сложных схемах, т. е. Если допустить, что A1, A2, …An обозначают n признаков, то вероятность появления одного из них (в любой последовательности) определяеться выражением

0x01 graphic
(11)

Из этого выражения очевидно, что только простая сумма, выраженная первым членом в уравнении, может представлять собой вероятность появления либо одного, либо другого признака в случае, когда все признаки являются взаимоисключающими.

Принимая во внимание (10) и (11) для выведенных виражении X1 и X2 получим:

т.к. X1=AС+BD

то P(X1)=P(AC+BD)=P(AC)+P(BD)-P(ACBD) = P(A) P(C) + P(B) P(D) -P(A)P(B)P(C)P(D),

и

P(X2)=P(A+B)(C+D)=[P(A)+P(B) - P(A)P(B)][P(C)+P(D) - P(C)P(D)]

Равенство (11) может быть использовано для вычисления вероятности исправной работы сложной коммуникацыонной системы состоящий из подсистем различных фирм. Выражение позволяющее вычислить вероятность исправной работы системы:

0x01 graphic
0x01 graphic
(12)

где P(A1A2…An) -вероятность исправной работы всего оборудования (A1A2 и т.д.); n-полное число частей в системе; P(AiAj…и Ae отказали) - вероятность того, что элементы AiAj…и Ae отказали, в то время как другое оборудование работает исправно; ωi,j,…,e - вероятность исправной работы системы при отказе елементов i,j,…e.

Для большинства электронных систем нужно сделать два предположения:

отказы частей системы независимы;

Часть системы может находиться только в одном из двух несовместных состояний: отказа или исправной работы.

Основываясь на этих предположениях, выражение (12) можно переписать в следующем виде:

0x01 graphic

0x01 graphic

0x01 graphic
(13)

где 0x01 graphic

ლიტერატურა
Literature
Ли
тература

  1. Барлоу Р., Прошин Ф. Математические теория надёжности. Пер. С. Анг. - 1969г.

  2. Arndt, K., Kirstein, B. M.: An Importance ranking for components of highly reliable systems. - 1983.

  3. Bufer, D. A.: Bounding the reliabity of multistate systems.-1982

  4. Фю Байхельт, П. Франкен: Надежност и техническое обслуживание - математический подход. -1981

რეზიუმე
სხვადასხვა ფირმების მიერ დამზადებული კვანძებით შედგენილი
საკომუნიკაციო სისტემების ფარდობითი საიმედოობის შეფასება
დევი დობორჯგინიძე, ლევან კიკვაძე

ბოლო წლებში საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტის რადიოტექნიკის კათედრის თანამშრომლების მიერ, ბევრ საწარმოში თუ ორგანისაზიებში დაინერგა თანამედროვე საკომუნიკაციო სისტემები, რომლებიც სხვადასხვა ქვეყნებში, სხვადასხვა ფირმების მიერ წარმოებული კვანძებისაგან შედგება. ბუნებრივია წინა პლანზე წამოიწია მთელი სისტემის ფარდობითი საიმედოობის შეფასების აუცილებლობამ.

სტატიაში განხილულია ასეთი სისტემების საიმედოობის შეფასების ანალიზი პროექტირების, დანერგვის და ექსპლუატაციის პირობებში. განხილულია სამი აუცილებელი ოპერაციის თანმიმდევრობა და მოცემულია ფორმულები, რომელთა საშუალებითაც გაიანგარიშება რთული სისტემის გამართულად მუშაობის ალბათობის სიდიდე როცა მისი ქვესისტემების გამართულად მუშაობის ალბათობების სიდიდეები განსხვავებულია.

SUMMARY
Communication System's ratio reliability when its
Various parts are designed by different firms
DEVI DOBORDJGINIDZE, LEVAN KIKVADZE

Modern communication systems were installed on many Georgian enterprises and organizations (Batumi and Poti ports, Enguri hydro-electric power station and so on) by engineers of radio department of Georgian Technical University. At all times problems of reliability were raised as the systems contain some subsystems supplied by firms of various countries.

The article presents methods of analysis of communication system's reliability and reviews sequence of the necessary operations which are to be used to solve the problem.

The article demonstrates the formulas with which it is possible to calculate the design ratio reliability as well as the individual-part reliability.

РЕЗЮМЕ
СРАВНЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНОЙ НАДЕЖНОСТИ
СИСТЕМЫ И ПОДСИСТЕМ КОГДА ПОСЛЕДНЫЕ
ИЗГОТОВЛЯЮТСЯ РАЗНЫМИ ФИРМАМИ
ДЕВИ ДОБОРДЖГИНИДЗЕ, ЛЕВАН КИКВАДЗЕ

Сотрудниками кафедры радиотехники Грузинского Технического университата за последные годы на разных предпиятиях и в организациях Грузии (Порты Батуми и Поти, Ингури ГЭС и т.д.) былы внедрены коммуникационные системы, конструкция которых состоит из подсистем поставляемые разными формами и в каждом случае нейзменно вставал вопрос об оценке надиежности таких систем.

В статье рассматриваются методы анализа надежновти таких систем в процессе проектирования, установки и эксплуатации. Рассматривается последовательность тех операции, которые следует использовать при решении поставленных задач и дается основные формулы для вычисления вероятности исправной работы сложной коммуникационной системы состоящая из подсситем разных фирм.

3.12 ПОКАЗАТЕЛИ НАДЕЖНОСТИ И ОПТИМИЗАЦИЯ ЗАТРАТ В ПРОЕКТИРОВАНИИ И СОЗДАНИИ КОММУНИКАЦИОННЫХ ИСТЕМ ПРИ ИНГУРИ ГЭС И БАЗАЛЕТСКОГО УРИСТИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА

▲back to top


ДЕВИ ДОБОРДЖГИНИДЗЕ
КАНДИДАТ ТЕХНИЧЕСКИХ НАУК, АСОЦИИРОВАННЫЙ ПРОФЕССОР
ГРУЗИНСКОГО ТЕХНИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

ЛЕВАН КИКВАДЗЕ
КАНДИДАТ ТЕХНИЧЕСКИХ НАУК, АСИСТЕНТ ПРОФЕССОР
ГРУЗИНСКОГО ТЕХНИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

В последние годы учеными кафедры Радиотехники Грузиснкого Технического Университета осуществлена несколько удачных проектов внедрения коммуникационных систем на разных предприятиях и организациях. При разработке двух последных проектов (Базалетский комплекс и Енгури ГЭС), из - за экономического кризиса, встал вопрос о необходимости не только удовлетворить требования к заданным показателям надежности, но и выполнить эти требования при минимальных затратах. Эта задача может ставиться двояко: а) при минимальных затратах удовлетворить требования к заданным показателям надежности; б) при затратах, не превышющих заданной величины, максимизировать показатель надежности.

Коммуникационная система внедренная и в Базалети и на Ингури ГЭС состоят из подсистем, включающих различное число последовательных и параллельных элементов. Рассмотрим систему n последовательно соединенных независимых элементов, которые отличаются друг от друга надежностью и стоймостью. Предположим, что на заданном интервале времени (0, t) вероятность безотказном работы i-го элемента равна Pi(t) и что для этого элемента имеется mi-1 резервных (i=1, …, n). Вероятность P(t) безотказной работы резервированной системы на заданном интервале времени (0, t) зависит от величин P(t)=[P1(t), ...., Pn(t)], m=(m1,…,mn):

P(t)=P[p(t),m] (1)

Обозначим через ci стоимост i-го элемента рассматриваемой системы. Стоимость резервированной системы равна

C(c,m) = m ⋅c = 0x01 graphic

где с-вектор стоимостей элементов

c=(c1,…., cn)

Задачи оптимального резервирования можно теперь сформулировать следующим образом.

Первая задача. При заданных P(t) и с найти такой вектор m, которому соответствует нижняя грань стоимосты системы C(c,m) в области значений m, удовлетворяющих условию P[p(t),m]≥P.

Вторая задача. При заданных P(t) и с найти такой вектор m, которому соответствует верхняя грань вероятности безотказной работы системы P[p(t),m] в области значений m, удовлетворяющих условию C(c,m)≤С.

Заметим, что в качестве показателя надежности могут быть использованы среднее время безотказной работы или коэффициент готовности и для решения сформулированных задач ограничимся приближенными решениями, полученными методом неопределенных множителей Лагранжа и методом найскорейщего спуска. Для высоконадежных систем эти приближенные решения получаются достаточно точными и не связаны с использованием специальной вычислительной техники.

При решений первой задачи методом неопределенных множителей, в случае постоянного резервирования, вероятность безотказной работы системы равна

0x01 graphic
(2)

необходимо найти такой вектор m= (m1,…., mn) при котором стоймость системы.

0x01 graphic
(3)

для всех mi , удовлетворяющих неравенству

0x01 graphic
(4)

Воспользуемся методом неопределенных множителей Лагранжа для определения условного экстремума функции C(c,m) переменных m1,….mn пренебрегая дискретностью этих переменных.

Введем обозначения

1-(-pi)m1=Pα(5)

т.е. введем новые переменные αi вместо переменных mi и запишем формулу для нижней границы вероятности безотказной работы резервированной системы в виде

0x01 graphic
(6)

или

0x01 graphic
(7)

причем 0<αi<1, i=1,…, n.

Из (5) следует

mi=ln(1-Pα)/ln(1-pi) (8)

Задача теперь сводится к следующей: найти оптимальные значения чисел αi которые минимизируют стоимость

0x01 graphic
(9)

при условии (7). Для определения экстремума запишем функцию Лагранжа

0x01 graphic
(10)

где λ-неопределенный множитель Лагранжа, и составим систему уравнений

0x01 graphic
(11)

Подставляя (9) и (10) в (11), получим систему уравнений относительно неизвестных αj:

0x01 graphic
(12)

в которой множитель λ определяется из условия (7). Каждое из уравнений системы (12) содержит только одно неизвестное, которое находится элементарными алгебраическими преобразованиями:

0x01 graphic
(13)

Условие (7) запишется теперь сделующим образом:

0x01 graphic
(14)

откуда получить величину неопределенного множителья λ в явном виде не удается.

Приближенное решение для высоконадежных систем. Введем дополнительное условие, состоящее втом, что вероятность безотказной работы резервированной системы должна бить близка к единице, т.е.

P=1-Q
Q<<1(15)

Условие (15) с практической точки зрения представляет наибольший интерес. Из этого условия следует

pα=(1-Q) α1=1-αkQ+0(Q)16)

lnP=ln(1-Q)= - Q+o(Q)(17)

Подставляя (16) в (12), получаем

cj/[αiln(1-pj)]=

Откуда

αj=cj/[λln(1-pj)]

Неопределенный множитель находим из условия (7):

0x01 graphic

Следовательно, оптимальные значения чисел αj при условии (15) равны

0x01 graphic
(18)

Где

uj=cj/ln(1-pj)(19)

Подставляя (18) в (8) и учитывая (15), находим оптимальные числа элементов:

0x01 graphic
(20)

Первое слагаемое в (20), зависящее только от P и pj, представляет число параллельных элементов j -го вида, обеспечивающих заданную надежность P изолированной системы параллельных элементов этого вида. Дополнительное (положительное) слагаемое, зависящее от числа n последовательных элементов и их стоимостей, необходимо для обеспечения заданной надежности системы последовательных элементов всех n видов.

Рассмотрим частные случаи фоомулы(20). Пусть все элементы имеют одинаковую надежность (pj=p), но различные стоимости. Тогда из (18) следует

0x01 graphic
(21)

где C0 -стоимость нерезервированной системы. Из

(20) при (21) имеем

Mj=ln(1-P)/ln(1-p)+cj/[C0ln(1-p)] (22)

Если стоимости всех элементов одинаковы (cj=c), а надежности различны, то

0x01 graphic
(23)

0x01 graphic
(24)

При pj=p и cj=c из (18) следует αj=1/n, и

Mj=ln(1-P1/n)/ln(1-p) (25)

Решение второй задачи методом неопределеных множителей. Пусть теперь задано ограничение на стоимость системы и необходимо найти такой вектор m=(m1,…, mn), при котором вероятность безотказной работы системы с постоянным резервированием

0x01 graphic
(26)

для всех mi удовлетворяющих неравенству

0x01 graphic
(27)

Так как логарифм - монотонная функция, то сформулированная задача равносильна определению условного экстремума функции lnP(p,m) переменных m1,…,mn

При условии

0x01 graphic
(28)

Учитывая, что

0x01 graphic
(29)

запишем функцию Лагранжа

0x01 graphic
(30)

и составим систему уравнений

0x01 graphic
(31)

предполагая, что аргументы функции F(m1,…,mn) представляют любые действительные (положительные) числа.

Подставив (30) в (31), получим систему уравнений относительно неисзвестных mi

(1-pi)m1/1-(1-pj)m1.ln(1-pj)+λcj=0 (32)

откуда находим

mj=1/ln(1-pj)lnλcj/λcj/λcj-ln(1-pj),j=1,….n(33)

Условие (28) запишется теперь в виде

0x01 graphic
(34)

Формула (34) позволяет определить неопределенный множитель λ в зависимости от заданных величин P1,…,Pn, c1,…, cn.

Приближенное рещение для высоконадежных систем. В этом случае в (29) логарифмы можно заменить их линейным членом разложения в ряд Тейлора, т.е.

0x01 graphic
(35)

и тогда вместо (32) получаем более простое уравнение

(1-pj)m1+λcj/ln(1-pj)=0, j=1,…n (36)

Используя обозначение uj= - cj/ln(1-pj), совпадающее с точностью до знака с (19)

запишем решение уравнения (36) в виде

mj=ln(λuj)/ln(1-pj) (37)

Подставляя (37) в (28), находим

0x01 graphic

откуда получаем выражение для lnλ

0x01 graphic
(38)

Подставляя (38) в (37), находим оптимальные числа элементов каждого типа

0x01 graphic
(39)

j=1,….,n

Рассмотрим частные случаи формулы (39). Если все элементы имеют одинаковую надежность pj=p но различные стоимости, то

0x01 graphic
(40)

Где

0x01 graphic
(41)

- стоимость нерезервированной системы.

Если и надежности, и стоимости всех элементом одинаковы, то полагая в (40) cj=c получаем

mj=m=C/C0 (42)

Метод наискорейшего спуска (подъема). Возможность получения решения рассмотренных выше задач в замкнутой форме методом неопределенных множителей Лагранжа была достигнута ценою ряда упрощающих предположений.

Решение методом наискорейшего спука (подъема) задач, приводится к следующему многошаговому процессу вычислений: На каждом шаге отыскивается такой участок резервируемой системы, прибавление к которому одного резервного элемента дает наибольшее увеличение вероятности безотказной работы системы в целом на единицу затрат.

Обозначим через Pi(mi) вероятность безотказной работы за фиксированное время i-го участка системы при наличии mi-1 резервных элементов, а через ci, как и прежде, стоимост i-го элемента. Для каждого участка системы определяются Pi(mi), mi=1,2,…; i=1,…n, и затем вычисляются величины

gi(mi)=[Pi(mi+1) - Pi(mi)]/ciPi(mi) (43)

На первом шаге определяется такой участок с номером k, для которого gk(1)=maxgi (1) максимальна.

1≤i≤n

К этому k-му участку добавляется один элемент и вычисляются значения

P(1)=P(0)Pk(2)/Pk(1)(44)

C(1)=C(0)+ck (45)

где P(()) и C(0) - вероятность безотказной работы и стоимость нерезервированной системы, равные

0x01 graphic
(46)

На втором шаге определяется максимальная из величин gi(1), i≠k и gk (2).

Добавляется один элемент к участку j, для которого

gi(1)=maxgi(1), gj(1)>gk (2)

1≤i≤n, i≠k

или снова к k-му участку, если gk(2)>gj(1). Вычисляются значения

P(2)=Pj(2)P(1)/Pj(1), если gj(1) > gk(2) (47)

Или

P(2)=Pk(3)P(1)/pk(2) если gk(2)>gj(1) (48)

а также

C(2)=C(1)+cj, если gj(1)>gk(2) (49)

Или

C(2)=C(1)+ck если gk(2)>gj(1) (50)

Многошаговый процесс останавливается на таком шаге N, на котором выполняется условие

P(N-1)<P≤P(N) (51)

при решении первой задачи, или условие

C(N) ≤C≤C(N+1) (52)

при решении второй задачи.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. Барлоу Р., Прошан Ф. Математическая теория надёжности.

Пер. с англ. - 1969 г.

  1. Б.Р. Левин, Теория надёжновти радиотехнический систем - 1988г.

  2. Андре Анго. Математика для электро и радиоинженеров изд.

„Наука“-1967 г.

  1. Richard H. Myers, Harold M. Gordy, Reliability engineering for electronic systems - London, 1998.

რეზიუმე

ენგურჰესზე და ბაზალეთის ტურისტულ კომპლექსში
დანერგილი საკომუნიკაციო სისტემების საიმედოობისა
და მის მისაღწევად საჭირო დანახარჯების ოპტიმიზაცია

დევი დობოჯგინიძე, ლევან კიკვაძე

ეკონომიკური კრიზისის პირობებში შეზღუდულია დროის, ადამიანების შრომის და განსაკუთრებით დასახარჯი თანხის რესურსები. საჭიროა მოიძებნოს საუკეთესო მეთოდები, რომლებიც საშუალებას მოგვცემს შევამციროთ დანახარჯები ისე, რომ სისტემების საიმედოობის მახასიათებლები არ შემცირდეს.

სტატიაში ამ ამოცანის გადაწყვეტა განიხილება ორი გზით: 1) მინიმალური დანახარჯებით ვუზრუნველყოთ სისტემის საიმედოობის მოთხოვნილი სიდიდე; 2) დანახარჯებით, რომლებსაც არ აღემატება მოცემულ სიდიდეს, მივაღწიოთ საიმედოობის რაც შეიძლება მაღალ მაჩვენებელს.

სტატიაში ნაჩვენებია ამ ამოცანების გადაწყვეტის ორი ახალი მეთოდი: 1) განუსაზღვრელი მამრავლების (კოეფიციენტების) მეთოდი და 2) გამოთვლების მრავალბიჯიანი პროცესის ჩატარების მეთოდი. მოყვანილია ორივე ამოცანის, ორივე მეთოდით გაანგარიშებისათვის საჭირო ფორმულები.

სტატია დიდ დახმარებას გაუწევს რადიოტექნიკური სისტემების დამპროექტებელ ინჟენერ-ტექნიკურ პერსონალს.

SUMMARY
THE COMMUNICATION SYSTEM TRUSTWORTHINESS, WHICH WAS ESTABLISHED ON ENGURI AND BAZALETI TOURIST COMPLEX AND NECESSARY PLURAL EXPENSES OPTIMIZATION FOR ITS ACHIEVEMENT
DEVI DOBORDJGINIDZE, LEVAN KIKVADZE

At this time of economic crisis the resources of time, expenses and human labour are limited. Therefore it is imperative to find best methods of reducing money expenses and at the same time keeping save the reliability of the system.

The article provides for arriving at a decision by two ways: 1) to provide for the established reliability by minimizing the expenses; 2) not exceeding the fixed expenses we try to maximize the design liability.

The problem is solved by two methods. By methods of indeterminate multipliers and multi-pitched process of calculation, and there are all the formulas for these purposes. The articles should be useful to communications and radio engineers.

РЕЗЮМЕ
ПОКАЗАТЕЛИ НАДЁЖНОСТИ И ОПТИМИЗАЦИЯ ЗАТРАТ
В ПРОЕКТИРОВАНИЙ И СОЗДАНИЙ КОММУНИКАЦИОННЫХ СИСТЕМ ПРИ ИНГУРИ ГЭС И БАЗАЛЕТСКОГО ТУРИСТИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА
ДЕВИ ДОБОРДЖГИНИДЗЕ, ЛЕВАН КИКВАДЗЕ

Во времена экономического кризиса ресурсы времени, денег и людского труда ограничены. Следует найти найлучшие методы позволяющие найболее сократить стоимость не снижая надёжность внедряемых коммуникационных систем.

В статье эта задача рассматривается двояко: 1) при минимальных затратах удовлетворить требования к заданным показателям надёжности; 2) при затратах, не превышающих заданной величины, максимизоровать показатели надежности. Задачи решаются методами неопределенных множителей и многошагового процесса вычислении. Приводятся формулы для решения обойх задач обойми методами.

Статья рассчитана на инженеров - разработчиков радиотехнических систем.

3.13 ზოგი რამ ეკოსფეროში ანთროპოგენური ჩარევის შედეგების შესახებ

▲back to top


მურად გარუჩავა
ბიოლოგიის მეცნიერებათა დოქტორი,
საქართველოს სახელმწიფო სასოფლო-სამეურნეო უნივერსიტეტის
ასოცირებული პროფესორი

გურამ ტყემალაძე
ბიოლოგიის მეცნიერებათა დოქტორი,
საქართველოს სახელმწიფო სასოფლო-სამეურნეო უნივერსიტეტის
სრული პროფესორი

ამროსი ჭკუასელი
სოფლის მეურნეობის მეცნიერებათა კანდიდატი,
საქართველოს სახელმწიფო სასოფლო-სამეურნეო უნივერსიტეტის
ასოცირებული პროფესორი

ეკოსფეროზე ბუნებრივი და ანთროპოგენური ზემოქმედების შედეგებზე მსჯელობისას, თავისთავად გვებადება კითხვები: უნდა გვაფიქრებდეს თუ არა, გარემოში მიმდინარე ბუნებრივი პროცესების ფონზე, ანთროპოგენური ჩარევით გამოწვეული ცვლილებების პოტენციური საფრთხე? შეიძლება თუ არა, რომ ბუნებაში ადამიანის ჩარევამ იქ მიმდინარე თვითრეგულირებისა და განახლების მექანიზმების ფუნქციონირების შეწყვეტა გამოიწვიოს? ამ კითხვებზე პასუხების გაცემისას აუცილებელია, რომ შეჯერებული იქნას ბუნებრივი და ადამიანის მოღვაწეობით გამოწვეული გარემოს ცვლილებათა შედეგები. ამისათვის, ჩვეულებრივ, სამ კრიტერიუმს იყენებენ - რაოდენობრივ ფაქტორს, დროის ფაქტორსა და ანთროპოგენურად წარმოებული პროდუქტის ტოქსიკურობას. ადამიანის მოღვაწეობის შედეგად ბუნებრივი გარემოს ცვლილებები გლობალურ მასშტაბში რაოდენობრივად ჯერ კიდევ უმნიშვნელოა, მაგრამ მიმდინარეობის ინტენსივობით ბუნებრივი ცვლილებებისაგან მკვეთრად განსხვავდება. ბუნებრივი ცვლილებები ადამიანის სიცოცხლის ხანგრძლივობასთან შედარებით უკიდურესად ნელა მიმდინარეობს და გარეგნულად თითქოს შეუმჩნეველია. ანთროპოგენური ჩარევა პირიქით, სწრაფად ვლინდება, რაც განსაკუთრებით ჩვენს საუკუნეს ახასიათებს. გაეროს გამოთვლებით, მსოფლიოში სამასი ზონაა სადაც წყლის რესურსების გამო შესაძლოა კონფლიქტი გაღვივდეს. კიდევ უფრო შემაშფოთებელია ის რომ, წყლის დაბინძურება თუ ასე გაგრძელდა 2020 წლისთვის მთელ მსოფლიოში 76 მილიონი ადამიანი დაიღუპება წყლის დაბინძურებით გამოწვეული დაავადებებისაგან. ხმელეთის ცოცხალი ორგანიზმების არსებობისათვის აუცილებელი მტკნარი წყალი პლანეტის უხვი წყლის რესურსების ძალიან მცირე ნაწილს - 0.014%25-ს შეადგენს. მისი რაციონალური მოხმარება და დაბინძურებისაგან დაცვა მთელ მსოფლიოში განსაკუთრებული პრობლემაა. არც საქართველოშია სახარბიელო მდგომარეობა. დღესდღეობით საქართველოში წყლის დაბინძურება ერთერთ მნიშვნელოვან გარემოსდაცვით პრობლემას წარმოადგენს. ზედაპირული წყლების ხარისხი, ისევე როგორც სასმელი წყლის ხარისხი, ხშირ შემთხვევაში, არადამაკმაყოფილებელია. საქართველოს არსებული კანონმდებლობა ვერ უზრუნველყოფს წყლის ობიექტებში მავნე ნივთიერებათა ჩაშვების სათანადო რეგულირებას. ასევე, არ არსებობს წახალისების მექანიზმები დაბინძურების შესამცირებლად. 2004 წლის საგადასახადო კოდექსიდან ამოღებული იქნა გადასახადები მავნე ნივთიერებებით გარემოს დაბინძურებისათვის, წყლის ობიექტებში ჩაშვებული მავნე ნივთიერებებისათვის. ატმოსფერული ჰაერის, წყლისა და ნიადაგის ძლიერი დაბინძურების ერთერთ მნიშვნელოვან წყაროს პლასმასებისა და სხვა პოლიმერული მასალების ნარჩენები წარმოადგენს მაგალითად: ათასობით ცალი ცელოფნის პარკი საბოლოოდ ნაგავსაყრელებზე იყრის თავს. პოლიეთილენის პარკების პრობლემა დღეს მთელ მსოფლიოში ძალიან მწვავედ დგას. ყოველ წლიურად 500 მილიარდი პარკი ვრცელდება და აქედან მხოლოდ 3%25-ზე ნაკლები გადამუშავდება და მზადდება მეორადი გამოყენებისათვის. პოლიეთილენის ბიოდეგრადირებას 1000 წელი სჭირდებად და მისი ბიოდეგრადირების პროცესს მავნე სათბურის გაზების გამოყოფა ახლავს თან ასევე საშიშროებას წარმოადგენს პლასტმასებისა და სხვა პოლიმერული მასალების თვითგადამუშავებაც. ეს პროცესი დიდი რაოდენობით ტოქსიკური ნივთიერებების გამოყოფით ხასიათდება. ბუნებაზე საკმაოდ უარყოფით გავლენას ახდენს სუნამოებისა და ეგრეთწოდებული დეზოდორანტის მოქმედება მათმა გამოყენებამ დიდი დავიდარაბა მოუტანა მსოფლიოს საკმაოდ დიდი ხნის განმოავლობაში მიმდინარეობდა მითქმა-მოთქმა ფრეონის მიერ მიყენებული ზიანისა და ოზონის შრის სავალალო მდგომარეობის შესახებ. ერთი ხანობა აეროზოლების გამოშვება აკირძალა (თუმცა რათქმაუნდა ყველგან არა), მაგრამ მაცივრები და კონდიციონერები კვლავ საფრთხეს უქმნიდა ოზონის შრეს. იყო ბევრი დავა და ბჭობა. 1987 წლის 16 სექტემბერს ხელი მოეწერა მონრეალის პროტოკოლს ოზონის შრისთვის საფრთხის წარმომქმნელი ნივთიერებების წარმოების შესახებ. მონრეალის პროტოკოლით განსაზღვრულია ოზონისთვის საშიში ნივთიერებები, რომლებიც შეიცავს ქლორს ან ბრომს, და მათი მოხმარება 50%25-ით არის შემცირებული. მონრეალის პროტოკოლს საქართველო 1996 წლის მარტში მიუერთდა. სამწუხაროა მაგრამ ფაქტია, რომ ადამიანებმა გვიან, ძალზე გვიან შეიტყვეს იმ მავნე შედეგების შესახებ, რაც ბუნებასთან მათმა უსულგულო დამოკიდებულებამ წარმოშვა. საქმე იქამდე მივიდა, რომ მეტის მოთმენა შეუძლებელია. თუ გადამჭრელი ღონისძიებები არ გატარდა, თუ კვლავ უსულგულოდ მოვეკიდეთ ბუნებას, კაცობრიობა კატასტროფის წინაშე აღმოჩნდება. დღეს სოფლის მეურნეობაში ფართოდ იხმარება სხვადასხვა დანიშნულების ჰერბიციდები, პესტიციდები, ფუნგიციდები, საშიში საწამლავები, რომელთა უმრავლესობა სარწყავ წყალსა და წვიმის წყალს ჩააქვს მდინარეში, ტბებში, წყაროებში. ხდება წყლის დაბინძურება რომელიც საშიშია არამარტო ადამიანებისათვის, არამედ იგი წამლავს და სპობს წყლის ფაუნას, თევზებს, ყველა ცოცხალ არსებას. აუცილებელია აღნიშნული - დამაბინძურებელი ნივთიერებების დადგენილი ნორმების მკაცრად გამოყენება. თანამედროვე მრეწველობა მავნე ზეგავლენას ახდენს ჰაერის შემადგენლობაზე. თბილისის სხვადასხვა უბანში, სხვა ქალაქებშიც ჰაერის მავნე ნივთიერებების შემცველობამ ადამიანის ჯანმრთელობისათვის საშიშ ზღვარს მიაღწია. ამდენად, ჰაერის დაცვის პრობლემა ჩვენი რესპუბლიკის ერთერთ უდიდეს პრობლემას წარმოადგენს და საჭიროა ამ მიმართულებით გადაიდგას პრაქტიკული ნაბიჯები. გარემოს დაცვა თითოეული ჩვენთაგანის ვალია. ბუნებრივია ისმის კითხვა - როგორ ვიცხოვროთ ისე, რომ გარემო მინიმალურად დავაბინძუროთ. მიგვაჩნია რომ ამისათვის აუცილებელია დავზოგოთ ელექტროენერგია, გამოვიყენოთ ეკონომიური მაცივრები და ელექტრონათურები, ვიაროთ ფეხით მოკლე მანძილზე, უფრო ხშირად ვისარგებლოთ საზოგადოებრივი ტრანსპორტით, შევამციროთ ნაგავის რაოდენობა და მოვშალოთ უსარგებლო ნივთების შეძენის მავნე ჩვევა, ვისარგებლოთ ქაღალდის, მინის, ლითონის გადამამუშავებელი პუნქტებით, ეკონომიურად გამოვიყენოთ ქაღალდი. ადამიანის მოღვაწეობის შედეგად, გლობალურ ცვლილებათა საზღვრები სულ უფრო ნათელი ხდება. ეს განსაკუთრებით იგრძნობა ახლად წარმოებული ორგანული ქსენობიოტიკების გამოყენების შედეგად ეს უკანასკნელი, ჩვენთვის ჯერ კიდევ უცნობ, ახალ “ბუნებრივ” სიტუაციებს გვპირდება.

მოსახლების ზრდა, მისი მოთხოვნილებების დაკმაყოფილება, მრეწველობისა და სოფლის მეურნეობის ინტენსიურ განვითარებას მოითხოვს. სამეცნიერო-ტექნიკური პროგრესის შეჩერება შეუძლებელია. ამდენად, აბსოლუტურად არასწორია არსებული შეხედულება იმის შესახებ, რომ დადგა დრო, რათა ცივილიზაციის განვითარება დამუხრუჭდეს და სამრეწველო წარმოებების რიცხვი მნიშვნელოვნად შემცირდეს. ძნელი არ არის იმის შემჩნევა, რომ ეკოლოგიური კრიზისების მიზეზია არა მეცნიერებისა და ტექნიკის განვითარება, არამედ ტექნოლოგიებისა და წარმოებების ეკოლოგიური არასრულფასოვნება. ამასთან დაკავშირებით, უადგილო არ იქნება გავიხსენოთ დ. მენდელეევის გამონათქვამი, რომ ქიმიაში არ არსებობს ნარჩენები, არის მხოლოდ გამოუყენებელი ნედლეული. შეიძლება თამამად ითქვას, რომ ერთი დარგის ნარჩენები შესაძლოა სხვა დარგის პოტენციურ ნედლეულს წარმოადგენდეს. ქიმიასა და ბიოტექნოლოგიას გადამწყვეტი როლი ეკისრება ბუნების დაცვის ისეთი არსებითი პრობლემების გადაჭრაში, როგორიცაა ნედლეულის კომპლექსური გამოყენება და ნარჩენების სრული უტილიზაცია. ადამიანმა უნდა გაითვითცნობიეროს რომ იგი ბუნების ნაწილია, და, როგორაც არ უნდა მოიხმაროს იგი საკუთარი მიზნებისათვის, მაინც იძულებულია თავისი ზემოქმედება შეუგუოს მის კანონებს. აუცილებელია არა ბუნებაზე ანთროპოგენური ზემოქმედება, არამედ აუცილებელია ბუნებისა და საზოგადეობის ერთობლივი ჰარმონიული განვითარება.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. მწვანე ალტერნატივა, თბ., 2007წ.

  2. ბუნების დაცვის საკითხებზე საერთაშორისო შეთანხმებები, დოკუმენტების კრებული, მოსკოვი, 1986

  3. ვ. პაპუნიძე და სხვ. მცენარე ჯანმრთელი გარემოსათვის. გამ. აჭარა, 2005

  4. Двали Р.Р. Автомобиль и проблемы загрязнения воздуха, Тб. Мецниереба 1981

  5. Zhemchuzhin S. G. Biodegradation of the Pesticides and Related Congaminates of the Environment. (Agricultural Chemistry) Agrokhimia, 2002, №9.

რეზიუმე
ზოგი რამ ეკოსფეროში ანთროპოგენური ჩარევის შედეგების შესახებ
მურად გარუჩავა, გურამ ტყემალაძე, ამროსი ჭკუასელი

ნაჩვენებია, რომ ბუნებაზე ადამიანის ანთროპოგენურმა ჩარევამ გაამწვავა ადამიანსა და ბუნებას შორის დამოკიდებულება. ადამიანის მიერ სამეცნიერო ტექნიკური პროგრესისადმი უმიზნო და მტაცებლურმა დამოკიდებულებამ წაშალა ყოველგვარი საღვრები, რის შედეგადაც განადგურდა ან განადგურების პირას იმყოფება ფლორა და ფაუნა, დაბინძურდა ჰაერი და წყალი. მიგვაჩნია რომ ამ სიტუაციიდან გამოსავალი არის საზოგადოებისა და ბუნების ჰარმონიული განვითარება

SUMMARY
ABOUT RESULTS IN ECOSPHERE AFTER SOME
ANTHROPOGENIC INTERFERENCE
MURAD GARUCHAVA, GURAM TKEMALADZE, AMROSI CHKUASELI

It is shown that interference into nature deepened contradiction between the nature and a human. Balance between nature and a man has been violated as a result of predatory use of technical progress. Flora and fauna are extinct or on the brink of extinction, the air and water are polluted. Joint harmonic development of nature and society is the only way of salvation.

РЕЗЮМЕ
НЕКОТОРЫЕ ИТОГИ О АНТРОПОГЕННОГО
ВМЕШАТЕЛЬСТВА В ЭКОСФЕРУ
МУРАД ГАРУЧАВА, ГУРАМ ТКЕМАЛАДЗЕ, АМРОСИ ЧКУАСЕЛИ

Показанно, что антропогенное вмешательство человека в природу углубило сопротивление между человеком и природой. В результате бесцельного и хищнического использования научно-технического прогресса нарушилась всякая грань, что вызвало исчезновение или поставило на грань исчезновения флору и фауну, загрязнились воздух и вода. Считаем, что выходом из данной ситуации является гармоническое развитие общества и природы.

3.14 ფენოქსიძმარმჟავას წარმოებულების გავლენა ჟანგვით ფოსფორილირებაზე

▲back to top


მურად გარუჩავა
ბიოლოგიურ მეცნიერებატა დოქტორი,
საქართველოს სახელმწიფო სასოფლო-სამეურნეო უნივერსიტეტის
ასოცირებული პროფესორი

გურამ ტყემალაძე
ბიოლოგიურ მეცნიერებატა დოქტორი,
საქართველოს სახელმწიფო სასოფლო-სამეურნეო უნივერსიტეტის
სრული პროფესორი

ლია ჭიაბერაშვილი
საქართველოს სახელმწიფო სასოფლო-სამეურნეო უნივერსიტეტის მასწავლებელი

დალი დგებუაძე
საქართველოს სახელმწიფო სასოფლო-სამეურნეო უნივერსიტეტის მასწავლებელი

ფენოქსიძმარმჟავას წარმოებული ჰერბიციდების მოქმედების მექანიზმის გარკვევის დროს დიდი მნიშვნელობა ენიჭება ჟანგვითი ფოსფორილირების შესწავლას. ჟანგვითი ფოსფორილირება და შედარებით ნაკლებად არის შესწავლილი, იგი ჰერბიციდეს მოქმედების ფიზიოლოგიურ მაჩვენებელს წარმოადგენს. დღეისათვის არსებული მონაცემები ჟანგვითი ფოსფორილირების შესახებ ძირითადად ეხება ჰერბიციდისადმი მგრძნობიარე და მდგრად მცენარეებში ენერგეტიკულ ცვლას. რაც შეეხება სელექციური მოქმედების ბუნების მქონე ფენოქსიძმარმჟავას წარმოებული ჰერბიციდების მოქმედების მექანიზმი ჟანგვითი და ფოსფორილირების პროცესებზე მთლიანად არ არის დადგენილი. მრავალი მეცნიერის მიერ აღინიშნება რომ ზრდის სტიმულატორები იწვევენ ერთწლიან მცენარეებში საკვები ნივთიერებების გადანაწილებას და ზრდიან სუნთქვის ენერგიას. სუნთქვის ენერგიის მატება მიმდინარეობს აუქსინების ფერმენტებზე ურთიერთქმედების ხარჯზე, კერძოდ კი ფოსფატაზებზე [1]. ფენოქსიძმარმჟავას წარმოებული ჰერბიციდებიდან მოქმედების სელექტიურობით ხასიათდება 2-მეთილ-4-ქლორფენოქსიძმარმჟავას (2-მ-4-ქ) ნატრიუმის მარილი. გარდა სელექტიურობისა, ეს ჰერბიციდი ხასიათდება წყალში კარგად ხსნადობით და ნაკლებტქოსიკურობით.

მიზნად დავისახეთ შეგვესწავლა 2-მ-4-ქ -ის სხვადასხვა კონცენტრაციების მოქმედება ერთწლიან სარეველა და კულტურულ მცენარეებში ჟანგვითი და ფოსფორილირების პროცესებზე.

კვლევის ობიექტი და მეთოდიკა. კვლევის ობიექტად გამოვიყენეთ ერთწლიანი კულტურული მცენარე სიმინდი (ჯიში- აჯამეთის თეთრა) და სარეველა მცენარე - ბირკა ჩვეულებრივი. გამოვიყენეთ 2-მეთილ-4-ქლორფენოქსიძმარმჟავას ნატრიუმის მარილის სხვადასხვა კონცენტრაციის ხსნარები: 2,1*10-3 მოლი/ლ; 2,2*10-3 მოლი/ლ - ზე 2,6*10-3 მოლი/ლ-ზე; საველე პირობებში გამოყენებული ჰერბიოციდული კონცენტრაციებიდან 3-4კგ/ჰექტარზე გადაანგარიშებით, მოქმედი ნივთიერების გათვალისწინებით. საკვლევი მცენარეების 2-3-დღიანი ნაზარდები ფესვებიტ მოვათავსეთ აღნიშნული ჰერბიციდის სხვადასხვა კონცენტრაციის ხსნარში. ექსპოზიცია-24-72საათი. გარკვეული ექსპოზიციის გავლის შემდეგ გამოხდილი წყლით რამდენჯერმე გავრეცხეთ მცენარეების ფესვები, დავაცილეთ ისინი ნაზარდებს და გამოვიყენეთ საანალიზოდ. მიტოქონდრიების გამოყოფა და ჟანგვითი ფოსფორილირება მოვახდინეთ [2] მიხედვით. მცენარეები მოვსრისეთ ფაიფურის ჯამში ორგანულ მინასთან ერთად. ფაიფურის ჯამში დავუმატეთ საქაროზის 0,3 მოლი/ლ ხსნარი, ტრის - მარილმჟავას - ბუფერი (0,2 მოლი; PH=0,7) და ეთილენდიამინოტეტრაძმარმჟავას (0,005მოლური) ხსნარები. ჩვენს ცდებში თვალყურს ვადევნებდით ჰომოგენატში PH-ის მნიშვნელობას. ვინარჩუნებდით PH-ის 7,3 მნიშვნელობას, ტრის- ბუფერის საშვალებით. PH-ის შემცირების დროს მიტოქონდრიების აქტივობა მკვეთრად ეცემოდა. მიღებული ჰომოგენატი გავწურეთ რამოდენიმე ფენა კაპრონის მარლაში. პირველი ცენტრიფუგირება ჩავატარეთ 4000 გ.-ზე (10 წუთი). მეორე 10 000 გ-ზე. მიღებული მიტოქონდრიის ფრაქცია ძლიერ იყო დაბინძურებული ქლოროპლასტებით. ამიტომ პრეპარატი ერთჯერადად გავრეცხეთ საქაროზის 0,3მოლი/ლ-ზე და ტრის - ბუფერის (0,1; PH=7,3) ხსნარებით. შემდეგ ისევ გავუკეთეთ ცენტრიფუგირება 10 000 გ-ზე და მიტოქონდრიის შემცველი ფრაქცია მოვათავსეთ მანომეტრში შემდეგი კვლევისათვის. ყველა ცდები ჩავატრეთ ცივ ოთახში 0 - 30-ზე. ფოსფორილირებას ვსაზღვრავდით არაორგანული ფოსფატის სხვაობით ცდის დაწყებიდან ექსპოზიციის დამთავრების შემდეგ. ფოსფორი განვსაზღვრეთ სკუჩევის მიერ მოდიფიცირებული ლოურისა და ლოპოსის მეთოდით[3]. მიტოქონდრიის ცილა განვსაზღვრეთ ლოურის მეთოდით. ატფ და ატფ-აზა განვსაზღვრეთ სკუჩევის მოდიფიცირებული მეთოდებით.

შედეგების განსჯა. გამოკვლევებმა გვიჩვენეს რომ ერთწლიანი მცენარეებიდან გამოყოფილი მიტოქონდრიები ავლენენ სუსტ აქტიურობას კონტროლთან შედარებით. ცხრილი 1-დან სჩანს რომ ჰერბიციდისადმი მგრძნობიარე მცენარე ბირკა ჩვეულებრივის როგორც ფესვებში ასევე ნაზარდებში 24-სთ-იანი ექსპოზიციის შედეგად ადგილი აქვს P/O თანაფარდობის ვარდნას თითქმის ორჯერ, მაშინ როდესაც ამავე ჰერბიციდისადმი მდგრად მცენარეში სიმინდში ეს თანაფარდობა მცირდება 1,3-1,4-ჯერ.

ცხრილი1. 2-მეთილ-4-ქლორფენოქსიძმარმჟავას სხვადასხვა კონცენტრაციების გავლენა ჟანგვისა და ფოსფორილირების პროცესებზე ერთწილან მცენარეებში

ვარიანტები

ბირკა
ჩვეულებრივი

სიმინდი

კონტროლი

2,1*10-3მ;2მ-4-ქ

2,6*10-3მ;2მ-4-ქ

კონტროლი

2,1*10-3მ;2მ-4-ქ

2,6*10-3მ;2მ-4-ქ

ფესვი

ფოთოლი

ფესვი

ფოთოლი

O

P

P/O

O

P

P/O

O

P

P/O

O

P

P/O

ექსპოზიცია 24 სთ.

1,02

1,98

1,94

1,00

1,79

1,79

1,16

2,37

2,04

0,76

1,50

1,98

1,04

2,00

1,90

1,02

1,81

1,77

1,17

2,39

2,04

1,78

1,51

0,85

1,18

1,21

1,02

1,04

1,01

0,97

1,10

1,69

1,54

1,02

1,40

1,38

ექსპოზიცია 72 სთ.

1,11

1,22

1,11

1,09

1,21

1,11

1,22

1,31

1,07

1,15

1,40

1,22

1,12

1,23

1,00

1,11

1,11

1,00

1,20

1,30

1,08

1,15

1,40

1,22

1,34

-0,62

-0,46

1,28

-0,19

-0,15

1,11

0,61

0,55

1,38

1,31

0,95

ექსპოზიციის გაზრდასთან ერთად ჟანგვისა და ფოსფორილირების პროცესების განცალკავება ჰერბიციდისადმი მდგრად სიმინდის კულტურაში გაძლიერდა, მაშინ როდესაც მგრძნობიარე ბირკაში ფოსფორილირება გამოისახება უარყოფითი სიდიდითაც კი ცხრილი 1.

ჟანგვითი ფოსფორილირების ცვლილება მჭიდროდ არის დაკავშირებული ჰერბიციდის ფიტოტოქსიკურობასთან. ჩვენს ცდებში 2 მეთილ 4 ქლორფენოქსიძმარმჟავას ნატრიუმის მარილი არ ახდენდა მავნე ზეგავლენას სიმინდის მცენარეზე. არ აფერხებდა მის ზრდა განვითარებას როდესაც იგივე ჰერბიციდი სარეველა მცენარე ბირკაზე ახდენდა ფიტოტოქსიკურ მოქმედებას. ცხრილი 1-ის მონაცემები ადასტურებენ იგივე ფაქტს, რომ შესწავლილი ჰერბიციდი ნაკლებად მოქმედებს მდგრად მცენარე - სიმინდში მიმდინარე ჟანგვა აღდგენით პროცესებზე. მაშინ როდესაც იგივე ჰერბიციდი მგრძნობიარე მცენარე - ბირკა ჩვეულებრივშიც იწვევს ჟანგვა აღდგენითი პროცესების მკვეთრ დაქვეითებას (გვაქვს უარყოფითი სიდიდეც კი). ამგვარად ჰერბიციდის გავლენით სიმინდისა და ბირკა ჩვეულებრივის მიტოქონდრიების აქტივობა იცვლება ჰერბიციდის მიმართ მცენარის და ფიტოტოქსიკურობის ხარისხის მიხედვით. რადგანაც ჩვენს მიერ ჩატარებულმა გამოკვლევებმა გვიჩვენა რომ სარეველა მცენარე ბირკა- ჩვეულებრივში ადგილი ქონდა ჟანგვითი ფოსფორილირების უარყოფით მნიშვნელობას. ცხრილი 1. გამომდინარე აქედან მიგვაჩვნია რომ ამ კონკრეტულ შემთხვევაში ჭარბობს ფოსფორორგანული ნაერთების ჰიდროლიზის პროცესი ვიდრე მათი სინთეზი, რის შედეგადაც იზრდება არაორგანული ფოსფატების რაოდენობა. ამაზე მეტყველებენ ჩვენს მიერ მიღებული შედეგები ატფ-ის შემცველობისა და ატფ-აზას აქტივობის შესახებ ცხრილი 2.

ცხრილი 2. 2-მ-4-ქ გავლენა ატფ-აზას აქტივობასა და ატფ-ს შემცველობაზე სიმინდისა და ბირკა ჩვეულებრივის ფესვებსა და ნაზარდებში

0x01 graphic

ის ფაქტი რომ, ჰერბიციდის გავლენით ხდება ჰიდროლიზური პროცესების გაძლიერება ჩვენს მიერ დამტკიცებული იქნა მიტოქონდრიებში ცილის შემცველობის განსაზღვრით შედეგები მოცემულია ცხრილი 3-ზე.

ცხრილი 3. ჰერბიციდის გავლენა სიმინდისა და ბირკის მიტოქონდრიებში ცილის შემცველობაზე. %25-ი, კონტროლთან შედარებით

ვარიანტები

სიმინდი

ბირკა

ფესვი

ფოთოლი

2-მ-4-ქ*10-3მ

80,2

93,5

61,3

2-მ-4-ქ*10-3მ

91,1

104,5

75,1

მიღებული შედეგები გვაძლევენ საშუალებას ვთქვათ რომ ჩვენს მიერ შესწავლილი ჰერბიციდი 2-მ-4-ქ -ს სხვადასხვა კონცენტრაციები ასრულებენ განმაცალკევებელ როლს, საყოველთაოდ ცნობილი დინიტროფენოლის მსგავსად. ეს უკანასკნელი ხშირად ახდენს ფოსფორილირების ინჰიბირებას, აქვეითებს ატფ-ის გაცვლით რეაქციებს და აატქიურებს ადენოზინტრიფოსფატაზას და სხვა [4]. ცდის შედეგები მოცემულია ნახაზი 1. ნახაზიდან ჩანს რომ, აღნიშნული ჰერბიციდების მოქმედებით მგრძნობიარე და მდგრად მცენარეზე გვაქვს განსხვავებული სურათი კერძოდ ინჰიბირება მიმდინარეობს ორივე შემთხვევაში, მაგრამ ეს სიდიდე უფრო მაღალია სარეველა მცენარის შემთხვევაში. ასე რომ შესწავლილი ჰერბიციდი ახდენს ჟანგვა აღდგენით პროცესების განცალკავებას როგორც სარეველა, ასევე კულტურულ, ჰერბიციდისადმი მდგრად მცენარეშიც. შესწავლილი ჰერბიციდი ნაკლებ მაინჰიბირებელ გავლენას ახდენს სიმინდში მიმდინარე ჟანგვა აღდგენით პროცესებზე. ეს უკანასკნელი კიდევ ერთხელ მიუთითებს შესწავლილი ჰერბიციდის და საერთოდ არილოქსიალკილკარბონმჟავების წარმოებული ჰერბიციდების სპეციფიკური მოქმედებიების შესახებ.

რადგანაც ჩვენს მიერ შესწავლილი ჰერბიციდი დნფ-ის მსგავსად ახდენს მგრძნობიარე მცენარეებში ჟანგვა აღდგენითი პროცესების ინჰიბირებას, ამიტომ იგი შეიძლება მივაკუთვნოთ განმაცალკევებელ აგენტებს [5,6].

მიგვაჩნია რომ კულტურულ და სარეველა მცენარეებზე შესწავლილი ჰერბიციდის განსხვავებული მოქმედება განპირობებულია ამავე მცენარეების უჯრედის ორგანელების ბიოლოგიური მემბრანების განსხვავებული შეღწევადობით. ნივთიერებების შეღწევადობა ბიოლოგიური მემბრანებით კი განპირობებულია მთელი რიგი ფიზიკო-ქიმიური მექანიზმებით.

ჰერბიციდისადმი მდგრად და მგრძნობიარე მცენარეებში ჟანგვითი ფოსფორილირების პროცესებზე ჰერბიციდის გავლენა ჩვენი შეხედულებით შეიძლება აიხსნას იგივე ჰერბიციდების მოქმედებით იმ ფერმენტებზე, რომლებიც აკატალიზებენ ფოსფორილირებას. რადგანაც ასეთი ფერმენტები მოთავსებული არიან მემბრანის შეიგნით, ამიტომ მიგვაჩნია რომ ზემოთ აღნიშნულ პროცესებში მნიშვნელოვან როლს თამაშობს მიტოქონდრიალურ მემბრანებში ჰერბიციდის შეჭრის სიჩქარე.

ჩვენს მიერ ჩატარებულმა ადრეულმა გამოკვლევებმა [7] გვიჩვენეს რომ, როგროც კულტურულ ასევე სარეველა მცენარეებში 2-მ-4-ქ მეტაბოლიზმის ძირითადი გზა არის არომატული ბირთვის ჰიდროქსილირება და შედეგად 2,4-დიქლორფენოლის წარმოქმნა. ცნობილია რომ [8] 2,4დიქლორფენოლი მოქმედებს ჟანგვით ფოსფორილირებაზე 20-ჯერ უფრო მეტად ვიდრე თვით 2,4-დიქლორფენოქსიძმარმჟავა.

0x01 graphic

0x01 graphic

ნახ. 1. სიმინდისა (ა) და ბირკა (ბ) ჩვეულებრივის ჟანგვით ფოსფორილირებაზე 2-მ-4-ქ და დინიტროფენოლის გავლენა. 1-კონტროლი, 2-დნფ, 3-2-მ-4-ქ

ჩვენს მიერ აგრეთვე დადგენილი იყო რომ [9] ფენოქსიძმარმჟავას წარმოებულები მგრძნობიარე მცენარე ბირკა ჩვეულებრივში იწვევდნენ ამიაკის დაგროვებას. ცნობილია აგრეთვე რომ [10] ამიაკი ახდენს ნად-H-ის დაჟანგვის ინჰიბირებას, რაც აფერხებს ფოსფორილირების პროცესს, კერძოდ მცირდება სათადარიგო ენერგია.

კვლევის შედეგებიდან შეგვიძლია გამოვიტანოთ შემდეგი დასკვნები:

  1. დადგენილია 2-მეთილ - 4-ქლორფენოქსიძმარმჟავას ნატრიუმის მარილის განსხვავებული მოქმედება სარეველა მცენარე ბირკა ჩვეულებრივისა და კულტურული მცენარე-სიმინდის მაგალითზე.

  2. ჰერბიციდის სხვადასხვა კონცენტრაციებით დამუშავებული მცენარეებიდან გამოყოფილ მიტოქონდრიებში ჟანგვითი ფოსფორილირება დამოკიდებულია ჰერბიციდის მიმართ ამ მცენარეების მდგრადობაზე.

  3. მგრძნობიარე მცენარეებში P/O თანაფარდობა ხშირად ღებულობს უარყოფით მნიშვნელობას, რაც მიგვანიშნებს ენერგიით მდიდარი ფოსფორორგანული ნაერთების ჰიდროლიზის გაძლიერებით, მინერალური ფოსფატების წარმოქმნამდე.

  4. დადგენილია, რომ ჰერბიციდისადმი მგრძნობიარე მცენარეში, განსხვავებით მდგრადი მცენარეებისაგან ადგილი აქვს მცირე რაოდენობით ატფ-სა და ცილოვანი ნივთიერებების დაგროვებას. მგრძნობიარე მცენარეებში ფოსფორილირების ინჰიბირება ჩვენი აზრით განპირობებულია ბიოლოგიური მემბრანების მაღალი შეღწევადობით, ფენოლური ნაერთებისა და ამიაკის დაგროვებით.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. Бихари Ф. ;Химические средства борьбы с сорняками. Пер. с венг. Куренного И.Ф; под ред. и с предисл. Жирмунской И.М; М; Агропромиздат,1996, стр. 81-97.

  2. Мосолова И.М; Сисакян Н.М. Об условиях выделения митохондрий из растительной клетки. М.; Боихимия, 26, 1961, стр. 249.

  3. Скучаев В.П. Соотношение окисления и фофорилирования в дыхательной цепи. Изд. АН СССР, 1982; стр. 97.

  4. Connelly S.L. Lardi H.A. Biol. Chem.,239,306,1964.

  5. Stenlid G.,Saddik K. Physiol. plant.,15, 369,1982.

  6. Wedding R.T., Blak M. K. Plant Physiol., 37, 364, 1962

  7. Гаручава М.В. и др. Микробиологическое разложение 2, 4 - Д актиномицетами. Агрохимия, 2002, № 3, стр.50.

  8. Luckwill L., C. Lloyd-Jones. Ann. Appl. Biol., 48, 613, 1980

  9. მ. გარუჩავა, ფენოქსიძმარმჟავას წარმოებული ჰერბიციდების ტრანსფორმაცია აგრობოიცენოზში. სადოქტ. დისერტაცია, ბოილ. მეც. დოქტორის ხარისხის მოსაპოვებლად, თბილისი, 2003, 202 გვ.

  1. Туркова Н.С. Дыхание растений. Изд. МГУ, 1963,стр. 55

რეზიუმე

ფენოქსიძმარმჟავას წარმოებულების გავლენა
ჟანგვით ფოსფორილირებაზე

მურად გარუჩავა, გურამ ტყემალაძე,
ლია ჭიაბერაშვილი, დალი დგებუაძე

შესწავლილია 2-მეთილ-4-ქლორფენოქსიძმარმჟავას ნატრიუმის მარილის სხვადასხვა კონცენტრაციების გავლენა ერთწლიან მცენარეებში სიმინდისა (ჯიში, აჯამეთის თეთრა) და ბირკა ჩვეულებრივში მიმდინარე ჟანგვითი ფოსფორილირების პროცესებზე. დადგენილია ჰერბიციდების არაერთგვაროვანი მოქმედება შესწავლილი მცენარეების ზრდაგანვითარებაზე და ჟანგვითფოსფორილირებაზე. დადგენილია მგრძნობიარე მცენარეებში P/O თანაფარდობის უარყოფითი მნიშვნელობა, რაც მიგვანიშნებს ენერგიით მდიდარი ფოსფორორგანული ნაერთების ჰიდროლიზის გაძლიერებით, მინერალური ფოსფატების წარმოქმნამდე. გამოთქმულია მოსაზრება, რომ ფოსფორილირების ინჰიბირება განპირობებულია ბიოლოგიური მემბრანების მაღალი შეღწევადობით, ფენოლური ნაერთებისა და ამიაკის დაგროვებით.

SUMMARY
THE IMPACT OF PHENOXY ACETIC ACID ON THE PROCESSES OF OXIDATIVE PHOSPHORILATION
MURAD GARUCHAVA, GURAM TKEMALADZE,
LIA CHIABERASHVILI, DALI DGEBUADZE

The affect of different concentrations of sodium 2-methyl-4-clorophen hydroxyl acetic acid on the processes of oxidative phosphorylation in annual maize plants (Ajametis tetra) and weeds was studied.

Ascertain dissimilar activity of herbicides on the development and oxidative phosphorylation in plants was established.

Negative value of P/O was determined in sensitive plants, that indicates the increase of hydrolysis in energetically rich phosphor organic compounds before formation of mineral phosphate.

It was suggested, that inhibition of phosphorylation is determined with high penetrability of biological membranes and accumulation of phenol compounds and ammonia.

РЕЗЮМЕ
ВЛИЯНИЕ ПРОИЗВОДНЫХ ФЕНОКСИУКСУСНОЙ КИСЛОТ НА ПРОЦЕССЫ ОКИСЛИТЕЛЬНОГО ФОСФОРИЛИРОВАНИЯ
МУРАД ГАРУЧАВА, ГУРАМ ТКЕМАЛАДЗЕ,
ЛИА ЧИАБЕРАШВИЛИ, ДАЛИ ДГЕБУАДЗЕ

Изученно влияние разных концентраций натриевой соли 2-метил-4 хлорфеноксиуксусной кислоты на процессы окислительного фосфорилирования происходящие в однолетних растениях кукурузы (сорт Аджаметис тетра) и в дурнишнике обыкновенном.

Установленно неоднородное действие гербецидов на развитие и на окислительное фосфорилирование в изучаемых растениях. В чувствительных растениях установленно отрицательное значение Р/О отношения, что указывает на усиление гидролиза богатых энергией фосфорорганических соединений до образования минерального фосфата.

Высказанно мнение, что ингибирование фосфорилирования определяется высокой проницаемостью биологических мембран и накоплением фенольных соединений и амиака.

3.15 ნანოტექნოლოგიები მედიცინასა და ფარმაციაში

▲back to top


მინედა ჭანტურია
ქიმიის მეცნიერებათა კანდიდატი,
სოხუმის უნივერსიტეტის ასოცირებული პროფესორი

ანტონინა მსხილაძე
ქიმიის მეცნიერებათა კანდიდატი,
სოხუმის უნივერსიტეტის ასოცირებული პროფესორი

ნანოქიმიაზე დაფუძნებული ნანოტექნოლოგია ერთ-ერთი განვითარებადი მიმართულებაა თანამედროვე მედიცინასა და ფარმაციაში. ნანომედიცინის სფეროში მომუშავე ფარმაცევტული კომპანიების 50%25-ზე მეტი იყენებს სამკურნალო საშუალებების სამიზნე ორგანოებთან და ქსოვილებთან მიწოდების ნანოტექნოლოგიურ სისტემებს, რომელთა გამოყენების ერთ-ერთი წამყვანი დარგია ონკოლოგია [2].

ნანოქიმია 10-9 მ რიგის (ატომთა კლასტერები, მაკრომოლეკულები) ობიექტთა ქიმია და ტექნოლოგიაა. „ნანომეტრი“ არის მეტრის მემილიარდედი ნაწილი. „მიკრო“-დან „ნანო“ განზომილებაზე გადასვლა არის თვისობრივი ნახტომი ნაერთებით მანიპულირებიდან ატომების ცალკეული ჯგუფებით მანიპულირებამდე. მსოფლიო მეცნიერთა საზოგადოების მიერ ნანოტექნოლოგიები აღიარებულია XXI საუკუნის პერსპექტიულ მიმართულებად, რომელთა განვითარებაზე წამყვანი ეკონომიურად ძლიერი სახელმწიფოები ხარჯავენ მილიარდობით დოლარს. 1992 წელს დოქტორმა ერიკ დრეკსლერმა აშშ კონგრესის კომისიის წინაშე დახატა ვირტუალური მომავლის სურათი, როდესაც ნანოტექნოლოგია გარდაქმნის ჩვენს სამყაროს. მოხდება შიმშილის, ავადმყოფობის, გაბინძურებული გარემოს და კაცობრიობის წინაშე არსებული მნიშვნელოვანი გლობალური პრობლემების ლიკვიდაცია.

ნანოგანზომილების ნაწილაკების შესწავლის თანამედროვე ტენდენციით იკვეთება 3 ძირითადი მიმართულება [1,3]:

  • რამდენიმე ატომისაგან შემდგარი ელექტრონული სქემების დამზადება;

  • ნანომანქანების-მოლეკულის ზომის რობოტებისა და მექანიზმების შექმნა;

  • ატომებითა და მოლეკულებით მანიპულაცია და მათგან ფარმაცევტული პრეპარატების, ქსოვილებისა და ორგანოების აწყობა.

თანამედროვე მედიცინა იყენებს ნანოტექნოლოგიების რეალურ საშუალებებს, როგორიცაა ექსპრესს-ანალიზატორები - „ლაბორატორიები ჩიპზე“, 1 ჩიპის ზომაა 4ხ4სმ და ცვლის ლაბორატორიის მთელ კომპლექსს, შეუძლია დნმ/რნმ ანალიზი, ნათესაობის დადგენა, ონკოლოგიური დაავადებების ადრეული დიაგნოსტიკა, ცილებისა და სხვათა რაოდენობრივი განსაზღვრა, გენმოდიფიცირებული ორგანიზმების იდენტიფიცირება. ეს ჯუჯა-ლაბორატორია ასრულებს ერთდროულად 12 სხვადასხვა ნიმუშის ანალიზს 15-30 წუთში, რასაც ადრე რამდენიმე დღე სჭირდებოდა. კალიფორნიის უნივერსიტეტის მეცნიერებმა შექმნეს კოსმონავტებისათვის მობილური ტელეფონის ზომის მინიატურული ექსპრესს-ლაბორატორია, რომლის მეშვეობით შესაძლებელია 1 წვეთი სისხლით სრული ანალიზის მიღება 2 წუთში.

ნანოგანზომილების ბიოსენსორები გამოიყენება ონკოლოგიური დაავადებების დიაგნოსტიკისათვის ადრეულ სტადიაზე [2]. ნანოქიმიის მეთოდების გამოყენებით შეიქმნა ფართო სპექტრის მქონე ახალი ნანოკატალიზატორები ქიმიური წარმოებისა და ლაბორატორიული პრაქტიკისათვის, ნანოსამკურნალწამლო საშუალებები თერაპიასა და ქირურგიაში, სტომატოლოგიურ პრაქტიკაში.

ცოცხალ უჯრედებში მიმდინარე პროცესების შესწავლა მოითხოვს კვლევის ახალი მეთოდების დამუშავებას, რომლის დროსაც უჯრედი არ განიცდის ცვლილებას. თანამედროვე უჯრედულ კვლევებში ფართოდ გამოყენებული კვანტურ წერტილოვანი კლასის ნანონაწილაკები (QDs) წარმოადგენენ ფლოურესცენტულ ზონდებსა და კაპსულებს წამლების მიმართული მიწოდებისათვის [5]. კვანტური წერტილების უმრავლესობა ტოქსიკურია. ამ ნაკლის აღმოფხვრა ხდება დამცავი საფარით, რომელიც, ერთი მხრივ, იცავს კვანტურ წერტილებს ფერმენტებისა და ორგანიზმის სხვა ბიოლოგიური მოლეკულებისაგან, მეორე მხრივ - არ აძლევს ტოქსიკურ ნივთიერებებს ორგანიზმში მოხვედრის საშუალებას, რაც მეტად მნიშვნელოვანია დაავადების დიაგნოსტიკისათვის. აქტიურად ვითარდება მუშაობა უჯრედებისათვის, ქსოვილებისათვის, ბაქტერიებისა და ვირუსებისათვის სხვადასხვა ტიპის კვანტური წერტილების ნიშნულის სახით გამოყენების მიმართულებით. მეცნიერების მიერ მიღებულია განსხვავებული შეფერილობის უნიკალური ფლუორესცენტული კვანტური წერტილები, რომლებიც იძლევიან შუქის უფრო მძლავრ ანარეკლს, ვიდრე ტრადიციული საღებავები, ახასიათებთ განსაკუთრებული ბიოინერტულობა (არ ახდენენ გავლენას ბიოლოგიურ ობიექტებზე) [7,8].

ნანონაწილაკების მეშვეობით წყალბადის პეროქსიდი არის ორგანიზმში არსებული დაავადების ინდიკატორი [3,4]. შექმნილია ნანონაწილაკები [5], რომელთაც შეუძლიათ ორგანიზმში ანთებითი პროცესის დროს წარმოქმნილი წყალბადის პეროქსიდის აღმოჩენა და რაოდენობრივი განსაზღვრა. ნანონაწილაკები შესაძლებელია გამოიყენონ, როგორც მარტივი, უნივერსალური დიაგნოსტიკური ინსტრუმენტი ადრეულ სტადიაზე ნებისმიერი დაავადების აღმოსაჩენად: სიმსივნისა და ალცგეიმერის დაავადებიდან გულისა და ართრიტის დაავადებამდე. ითვლება, რომ დაავადებული უჯრედების უმრავლესობა ადრეულ სტადიაზე გამოყოფს წყალბადის პეროქსიდს [4,5]. სინთეზირებულ ნანონაწილაკებს შეუძლიათ წყალბადის პეროქსიდის ნანომოლარული კონცენტრაციების აღმოჩენა. ნანონაწილაკის შეყვანა შესაძლებელია ნემსით სხეულის განსაზღვრულ უბანზე. წყალბადის პეროქსიდთან შეჯახებისას ის აფრქვევს შუქს. თუ ექიმი შენიშნავს მნიშვნელოვან ნათებას გამოსაკვლევ უბანში, ეცოდინება, რომ ეს არის დაავადების ადრეული ნიშნები. ნანონაწილაკის გარსი დამზადებულია პეროქსალატის ეთერის პოლიმერისაგან, შედგება ფლუორესცენტული საღებავის - პენტაცენისაგან. როდესაც ნანონაწილაკი შეეჯახება წყალბადის პეროქსიდს, საღებავი გადადის აგზნებულ მდგომარეობაში და აფრქვევს ფოტონებს (შუქს), რომელთა აღმოჩენა შესაძლებელია უბრალო დეტექტორით. პოლიმერული გარსი ახდენს მორეაგირე ნივთიერებების (პენტაცენი და წყალბადის პეროქსიდი) იზოლირებას ბუნებრივ გარემოში, მაგრამ ათავსებს მათ რამდენიმე ნანომეტრის დაცილებით ერთმანეთისაგან. მაღალი ქიმიური სტაბილურობის, ფლუორესცენტული თვისებების ვარირებითა და ბიოლოგიურად აქტიური მოლეკულების კონიუგირების შესაძლებლობით სამიზნე ობიქტთან ეს ნანონაწილაკები გამოიყენება უჯრედის შიგნით მიმდინარე პროცესების შესასწავლად [5-7].

ნანოტექნოლოგიების მეშვეობით შესაძლებელია ვიზუალიზაცია - ორგანოებისა და ქსოვილების ცვლილებების დანახვა ავადმყოფობის დიაგნოზის დასასმელად. მაგნიტური რეზონანსი და კომპიუტერული ტომოგრაფია - შესანიშნავი მეთოდებია, მაგრამ ნანოტექნოლოგია შექმნის უფრო მგრძნობიარე და უზუსტესს ინსტრუმენტებს დიაგნოსტიკისათვის, რომლის ძირითადი მიზანი მდგომარეობს იმაში, რომ ექიმებმა ავადმყოფობის იდენტიფიცირება მოახდინონ ადრეულ სტადიაზე.

ნანოსტრუქტუირებული სამკურნალწამლო პრეპარატები მცირე დოზებით მაღალი ეფექტურობით გამოყენების საშუალებას იძლევა. ჩატარებულია გამოცდა ნანოსტრუქტუირებულ ასპირინზე [3], პოლიფუნქციონალური უჯერი იმიდაზოლის წარმოებულებზე, ნანოვიტამინურ კომპლექსებზე და სხვა. შეიქმნა ახალი ბაქტერიოციდული და ვირუსსაწინააღმდეგო საშუალებები - ვერცხლის ნანონაწილაკები ცეოლითების ფორებში ჭრილობების ეფექტური შეხორცებისათვის [1,3], ვერცხლის ნანონაწილაკების და ბაქტერიოფაგების კომბინირებული გამოყენების შესაძლებლობა მნიშვნელოვანია ბაქტერიოლოგიასა და ვირუსოლოგიაში არსებული მრავალი პრობლემის გადასაწყვეტად [7].

მაგნიტური ნანონაწილაკები გამოიყენება სისხლის გასასუფთავებლად ტოქსიკური ნივთიერებებისაგან [7], ონკოლოგიური დაავადებების წინააღმდეგ; იმუნონანოსფეროები - შერჩევითი ფოტოთერმული, კომბინირებული თერაპიისათვის, ონკოლოგიური წარმონაქმნების აღმოსაჩენად და სამკურნალოდ.

შვედი მეცნიერების მიერ შექმნილია ახალი ტიპის შიდაუჯრედული ნანოსენსორი pH - ის გასაზომად, რომლის საშუალებითაც ადვილად დგინდება დაავადებულია თუ არა უჯრედი. ნანოსენსორის როლს ასრულებს თუთიის ოქსიდისაგან (ZnO) დამზადებული ნანოისარი, რომელიც იმდენად მგრძნობიარეა, რომ შესაძლოა განსაზღვროს ცალკეული ქიმიური ნივთიერება ცოცხალი უჯრედის სხვადასხვა უბანში [2]

ნანომასალების, ნანოელექტრონიკისა და ნანოტექნოლოგიების სფეროში მიღწეული წარმატებების შედეგად ნობელის პრემიები მიენიჭათ:

  • 1973 წელი. ლ. ესაკი, ი. გევერი, ბ. ჯეფერსონი - გვირაბული მოვლენების თეორიული წინასწარმეტყველება და ექსპერიმენტული აღმოჩენა;

  • 1985 წელი. კ. ფონ კლიტცინგი - ჰოლის კვანტური ეფექტის აღმოჩენა;

  • 1986 წელი. ე. რუსკა - პირველი ელექტრონული მიკროსკოპის შექმნა, გ. ბინიგი, გ. პორერი - სკანირებადი გვირაბული მიკროსკოპის შექმნა;

  • 1996 წელი. რ. სმოლი, რ. კურლი, გ. კროტო - ფულერენების აღმოჩენა;

  • 1998 წელი. რ. ლაფლინი, ხ. შტერმერი, დ, ტსუი - ჰოლის წილადური კვანტური ეფექტის აღმოჩენა;

  • 2000 წელი. ჟ. ალფეროვი, გ. კრემერი, დ. კილბი - ინტეგრალური სქემებისა და ნახევარგამტარული ჰეტეროსტრუქტურების შექმნა.

ნანონაწილაკების შესწავლის თანამედროვე ტენდენციები ფიზიკაში, ქიმიასა და ბიოლოგიაში ამტკიცებს, რომ XXI საუკუნის მეცნიერება და ტექნოლოგიები იქნება ანგსტრემული, ნანოგანზომილებითი ხასიათის.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. Сергеев Г. Б. „Нанохимия“ М., КДУ, 2007, 336с

  2. Боченков В., Сергеев Г. Б., „Наноматериалы для сенсоров“, Успехи химии, 76, (11) 2007, с. 1084-1093

  3. http://www.nanojournal.ru

  4. http://www.nanonewsnet.ru)

  5. Нанотехнология в ближайшем десятилетии/Под ред. М. К. Роко/. М., 2002

  6. www.sciam.com/nanotech

რეზიუმე
ნანოტექნოლოგიები მედიცინასა და ფარმაციაში
მინედა ჭანტურია, ანტონინა მსხილაძე

განზოგადოებულია ლიტერატურული მონაცემები თანამედროვე მედიცინასა და ფარმაციაში ნანოტექნოლოგიების რეალური საშუალებების გამოყენების შესახებ, როგორიცაა ექსპრესს-ანალიზატორები - „ლაბორატორიები ჩიპზე“, რომლის მეშვეობით შესაძლებელია 1 წვეთი სისხლით სრული ანალიზის მიღება 2 წუთში. ნანოგანზომილების ბიოსენსორები გამოიყენება ონკოლოგიური დაავადებების დიაგნოსტიკისათვის ადრეულ სტადიაზე. კვანტური წერტილები - ნანოკრისტალები მეცნიერებს აძლევენ საშუალებას შეისწავლონ უჯრედული პროცესები ცალკეული მოლეკულების დონეზე, რაც საგრძნობლად აუმჯობესებს დიაგნოზის დასმის ხარისხს და სიმსივნური წარმონაქმნების მკურნალობას, ნანოსტრუქტუირებული სამკურნალწამლო საშუალებების მიზანმიმართულ მიწოდებას სამიზნე ობიექტთან.

SUMMARY
NANOTECHNOLOGIES IN MEDICINE AND PHARMACY
MINEDA CHANTURIA, ANTONINA MSKHILADZE

Literatural data in modern medicine and pharmacy regarding utilization of real facilities of nanotechnologies, such as express-analisers, which are „laboratories in chip“ are being analysed. This makes possible to carry out complete blood analysis with one drop of blood in two minutes. Nanodimensional biosenseors are used to diagnose oncological diseases at early stages. Quantum points - nano-crystals allow researchers to study cell processes at a separate molecular level that can considerably improve the quality of diagnostics and treatment of cancer formations, purposeful delivery of nano-structural medicinal means to the target.

РЕЗЮМЕ
НАНОТЕХНОЛОГИИ В МЕДИЦИНЕ И В ФАРМАЦИИ
МИНЕДА ЧАНТУРИЯ, АНТОНИНА МСХИЛАДЗЕ

Обобщены литературнные данные о использовании в современной медицине реальных средств нанотехнологий, например, экспресс-анализаторы - „лаборатории на чипе“ дают полный анализ 1 капли крови в течении 2 минут. Квантовые точки - нанокристаллы позволяют исследователям изучить процессы в клетке на уровне отдельной молекулы, что может значительно улучшить качество постановки диагноза и лечение раковых образований, точную адресную доставку наноструктуированных лекарственных средств к мищеням, визуализация - возможность с помощью нанотехнологий приборов видеть изменения органов и тканей - стала решающим инструментом в постановке диагноза болезни.

3.16 სპორტსმენთა ფიზიკური შრომისუნარიანობა და ადაპტაციური შესაძლებლობები მომზადების წლიური ციკლის სხვადასხვა სეზონზე

▲back to top


ედუარდ ფეროიანი
ბიოლოგიის მეცნიერებათა კანდიდატი,
თბილისის სახელმწიფო სამედიცინო უნივერსიტეტის
ფიზიკური მედიცინისა და რეაბილიტაციის ფაკულტეტის ლაბორანტი

ლალი კოკაია
მედიცინის მეცნიერებათა კანდიდატი,
თბილისის სახელმწიფო სამედიცინო უნივერსიტეტის
ფიზიკური მედიცინისა და რეაბილიტაციის ფაკულტეტი პედაგოგი

გარემოს სეზონური ცვლილებები ადამიანის ორგანიზმის ბიორიტმების რეგულაციაზე მნიშვნელოვან გავლენას ახდენენ [5,7]. ნაჩვენებია [1,5,6,7,10], რომ ორგანიზმის დონეზე ბიორიტმების ცვლილება განპირობებულია ორგანიზმში მიმდინარე ფიზიოლოგიური, ბიოქიმიური და იმუნოლოგიური პროცესების სეზონური დინამიკით. ამასთანავე, ხორციელდება გარემო პირობების სეზონური ცვლილებების მამოდულირებელი გავლენა ფუნქციურ მდგომარეობაზე [11], ფიზიკური შრომისუნარიანობის დონეზე [1,3], ორგანიზმის ადაპტაციურ შესაძლებლობებსა და რეზისტენტობაზე [1,4,18], დაავადების სიმძიმეზე [12], სამკურნალო [5,7], გამაჯანსაღებელი [13] და საწვრთნო [17] ღონისძიებების ეფექტურობაზე.

სპორტსმენთა ფუნქციური მდგომარეობის ცვლილებაზე მოქმედ ძირითად ფაქტორებს წარმოადგენენ მოძრაობითი აქტიურობის სახეობა და ხარისხი, და კერძოდ მისი ენერგომომარაგების წამყვანი მექანიზმი: აერობული და ანაერობული. ორგანიზმის ფუნქციური მდგომარეობის რეგულაციის თავისებურებების საკითხი მისი სისტემათაშორის დონეზე ფიზიკური დატვირთვების აერობული და ანაერობული მიმართულებების მიმართ ადაპტაციის პროცესში ინტეგრაციის შესახებ ჯერ საკმარისად შესწავლილი არ არის [15]. თანამედროვე წარმოდგენებით, ორგანიზმის ფუნქციური მდგომარეობის რეგულაციაში აქტიურ მონაწილეობას იღებს იმუნური სისტემა, რომლის უჯრედებსაც არა მარტო ეფექტური ფუნქციების ფართო სპექტრის შესრულება შეუძლიათ, არამედ ისინი გამოხატული სეკრეტორული და რეცეპტორული უნარის წყალობით უჯრედშორის ურთიერთკავშირის აქტიურ მონაწილეებსაც წარმოადგენენ [8]. ამასთან, იმუნური სისტემის მდგომარეობაზე საგრძნობ ზეგავლენას ახდენს გარემო პირობების ცვლილება [5].

ამიტომ, შესაძლოა ვივარაუდოთ, რომ გარემოს ფაქტორების ცვლილებებისა და საწვრთნო ზემოქმედებების დინამიკის შერწყმა მნიშვნელოვან ზემოქმედებას მოახდენს ადაპტაციური მექანიზმების დაძაბულობის ხარისხზე, რითაც განსაზღვრავს „ადაპტაციის ფასს“ [15]. ამასთან, საწვრთნო პროცესის ეფექტურობა მნიშვნელოვან წილად იქნება დამოკიდებული საწვრთნო ზემოქმედების აერობული და ანაერობული მიმართულებების რიტმო-დიაგნოსტიკური სტრუქტურების შესაბამისობაზე გარემოს ზემოქმედებით ორგანიზმის ენდოგენური რიტმების მდგომარეობის კანონზომიერ ცვლილებებთან. ხელმისაწვდომი პუბლიკაციების შესწავლა სპორტსმენის ორგანიზმის მდგომარეობის კანონზომიერი დინამიკის პირობებში სხვადასხვა მიმართულების საწვრთნო პროცესის რაციონალური ორგანიზაციის ბიოლოგიური დასაბუთების აქტუალობაზე მიუთითებს [1,2,13,16].

ზემოაღნიშნულიდან გამომდინარე, მიზნად დავისახეთ: სპორტსმენების შრომისუნარიანობისა და ადაპტაციური შესაძლებლობების დონის დინამიკის შესწავლა, რომლებიც თავის მომზადებაში უპირატესად იყენებენ ანაერობული ან აერობული მომართულების ვარჯიშებს საწვრთნო დატვირთვების გარემო სეზონურ პირობებთან სხვადასხვა შესაბამისობით.

გამოკვლევის მეთოდები. გარემო პირობების სეზონური ცვლილებების პირობებში ორგანიზმზე სხვადასხვა ფორმის მოძრაობითი აქტიურობის ზემოქმედების შესასწავლად ჩვენს მიერ შერჩეული იქნა სპორტის ორი სახეობის სპორტსმენები (ჭიდაობა-ძიუდო და ცურვა), რომლებიც ერთმანეთისგან ენერგეტიკული მეტაბოლიზმის (აერობული და ანაერობული) ხასიათით განსხვავდებიან. დაკვირვების ერთი წლის განმავლობაში დინამიკაში გამოკვლეულ იქნა 16-24 წლის ასაკის 39 ვაჟი სპორტსმენი (27 მოჭიდავე და 12 მოცურავე). გამოკვლეულებს საშუალო და მაღალი სპორტული კვალიფიკაცია გააჩნდათ. დაკვირვებები წარმოებდა წლიური ციკლის სხვადასხვა სეზონებზე შეჯიბრებებისთვის სპორტსმენთა მომზადების პროგრამასთან შესაბამისობაში.

სპორტსმენთა მდგომარეობის მაჩვენებლების ინტერპრეტაციის დროს გათვალისწინებული იყო არა მხოლოდ მაკროციკლში საწვრთნო დატვირთვის ხასიათი, არამედ ბუნებრივი განათების პირობების ყოველწლიური დინამიკა. ამისათვის დღის ნათელი მონაკვეთის ხანგრძლივობის დინამიკისა და მომზადების ყოველწლიურ მაკროციკლში ფოტოპერიოდის დღე-ღამური ცვლილებების თანახმად გამოყოფილ იქნა თვისობრივად თავისებური და ხანგრძლივობის მიხედვით განსხვავებული რვა პერიოდი. პირველი და მეხუთე პერიოდები (შესაბამისად დეკემბერი და ივნისი) ხასიათდებიან დღე-ღამის ნათელი მონაკვეთის ხანგრძლივობის მინიმალური და მაქსიმალური მნიშვნელობებით ნათელი მონაკვეთის დღე-ღამური ცვლილებების მინიმალური მნიშვნელობების დროს. მეორე და მეექვსე პერიოდები (იანვარი-თებერვლის დასაწყისი და ივლისი-აგვისტოს პირველი ნახევარი) ხასიათდებიან, შესაბამისად, დღის ხანგრძლივობის პროგრესიული ზრდითა და შემცირებით. მესამე და მეშვიდე პერიოდებს (თებერვლის შუა ნაწილი-აპრილის ბოლო და აგვისტოს ბოლო-ოქტომბერი) ახასიათებთEდღე-ღამის ნათელი მონაკვეთის ხანგრძლივობის სტაბილური ზრდა ან შემცირება. მეოთხე და მერვე პერიოდები (მაისი და ნოემბერი) ხასიათდებიან დღის ხანგრძლივობის რეგრესიული მომატებითა და შემცირებით.

ჩვენი გამოკვლევები მოიცავდა შვიდ სეზონურ ინტერვალს, რომლებიც ერთმანეთისგან ფოტოპერიოდის დღე-ღამური დინამიკის დონით განსხვავდებოდა, მეექვსე პერიოდის დღე-ღამის ნათელი მონაკვეთის ხანგრძლივობის პროგრესული შემცირების (ივლისი-აგვისტო) გამოკლებით.

ყოველ სპორტსმენს მომზადების სხვადასხვა ეტაპზე დამახასიათებელი საწვრთნო დატვირთვის გარდა [17] პირდაპირი მეთოდით (გაზოანალიზატორის „Spyrolit“ გამოყენებით) საფეხურეობრივად მზარდი ველოერგომეტრული დატვირთვისას ვუსაზღვრავდით ჟანგბადის (VO2 max) მაქსიმალური მოხმარების დონეს. VO2 max ინდივიდუალური მნიშვნელობების ვალიდობას ვსაზღვრავდით გულის ცემის სიხშირესა და დატვირთვის ბოლო საფეხურზე სუნთქვის კოეფიციენტთან მიმართებაში [9]. გამოკვლევის შედეგები დამუშავებულ იქნა ვარიაციული სტატისტიკის საყოველთაოდ მიღებული მეთოდებით კორელაციური და დისპერსიული ანალიზების მეთოდების გამოყენებით [14].

გამოკვლევის შედეგები. 22,2%25 შემთხვევებისა მოჭიდავეებს VO2max აღენიშნებოდათ - დაბალი და ძალიან დაბალი, 44,4%25 შემთხვევებში - საშუალო და 33,3%25 შემთხვევაში - მაღალი და ძალიან მაღალი მნიშვნელობები. მოცურავეთა სპორტული სპეციალიზაციის სპეციფიკის გათვალისწინებით გამოკვლეულთა 16,7%25 ჰქონდა დაბალი, 58,3%25 - საშუალო და 33,3%25 - მაღალი და ძალიან მაღალი VO2 max მაჩვენებლები. აქედან გამომდინარე, სპორტსმენთა ურთიერთშესადარებელ ჯგუფებს მათი მოძრაობითი აქტივობის სპეციფიკის გათვალისწინებით VO2 max მაღალი, საშუალო და დაბალი მაჩვენებლების განაწილების ხასიათში აშკარა სხვაობა არ გააჩნდათ.

კარგადაა ცნობილი [9], რომ VO2 max დონე სპორტული ვარჯიშის გავლენით შესაძლოა მნიშვნელოვნად იცვლებოდეს. ამიტომ, ჩვენ მოჭიდავეებსა და მოცურავეებში საწვრთნო ვარჯიშის პარამეტრებსა და VO2 max დონეს შორის კორელაციური კავშირების შესწავლა ჩავატარეთ. მიღებული შედეგები იმაზე მეტყველებდა, რომ მოჭიდავეებში საწვრთნო დატვირთვის პარამეტრებსა და VO2 max შორის კორელაციური კავშირი მხოლოდ იმ შემთხვევაში ვლინდებოდა, როცა მათ საწვრთნო პროცესში სპეციალიზირებული მომზადების მოცულობა შედარებით მცირე ჰქონდათ. ამასთანავე, შეჯიბრებისათვის მოჭიდავეთა მომზადების დასკვნით ეტაპზე კორელაცია დატვირთვის ოდენობასა და VO2 max შორის მნიშვნელოვან სიდიდეს არ აღწევდა. ჩვენი შეხედულებით, ორგანიზმის აერობული შრომისუნარიანობა, რომლის დონეს ასახავს VO2 max მაჩვენებელი, სპორტის მოცემულ სახეობაში ეფექტური მოძრაობითი მოქმედებებისა და ზოგადად მოძრაობითი მოქმდებების უზრუნველსაყოფად მნიშვნელოვან, მაგრამ არა გადამწყვეტ ფაქტორს წარმოადგენს.

მოცურავთა საწვრთნო პროგრამების ანალიზმა საშუალება მოგვცა დაგვედგინა, რომ საწვრთნო დატვირთვის სხავასხვა შემადგენლებსა და VO2 max დონეს შორის სტატისტიკურად საგრძნობი კორელაციური კავშირები არსებობს. კერძოდ, ციკლური დატვირთვის სადღეღამისო მოცულობის საშუალო სიდიდესა და VO2 max დონეს შორის პირდაპირი დამოკიდებულება აღინიშნებოდა (p<0,01). კორელაციის კოეფიციენტის მნიშვნელობის სიდიდე და დონე დროის ინტერვალის ცვლილებით ვარირებდა VO2 max რეგისტრაციის მომენტსა და იმ პერიოდს შორის, როცა ეს დატვირთვები გამოიყენებოდა. ასე, მოცურავეებში რეგულარული წვრთნების დროს VO2 max დონე კორელირებდა არა მხოლოდ უახლოესი მეცადინეობების დატვირთვის პარამეტრებთან, არამედ, აგრეთვე გამოკვლევამდე ერთი თვით ადრე გამოყენებულ დატვირთვების სიდიდესთან. წლიური ციკლის სხვადასხვა პერიოდებში მოჭიდავეთა და მოცურავეთა VO2 max დონის დინამიკის მაჩვენებლები წამოდგენილია სურათზე.

0x01 graphic

სურათი. წლიური ციკლის სხვადასხვა პერიოდში ძიუდოისტებში და მოცურავეებში VO2 max დონის ცვლილება.

მასზე ჩანს, რომ დღე-ღამური განათების 2, 3, 4 და 7 სეზონურ პერიოდებში გამოკვლევების დროს მოცურავეებს VO2 max საშუალო დონე გაცილებით მაღალი ჰქონდათ, ვიდრე მოჭიდავეებს. დამახასიათებელია, რომ მოჭიდავეებსა და მოცურავეებში VO2 max დონის განსხვავების სიდიდე მაქსიმალურია პროგრესული და მინიმალურია ფოტოპერიოდის დღე-ღამური მნიშვნელობების რეგრესიული დინამიკის დროს (2-ე და 4-ე პერიოდებზე შესაბამისად) რომელიც მოდის მოცურავეების მომზადების მაკროციკლის შეჯიბრებისა და გარდამავალ პერიოდებზე მათი ფიზიკური კონდიციის მაქსიმალური და მინიმალური დონეების შესაბამისად.

მოჭიდავეებში VO2 max დონე უფრო მეტად მაღალი იყო დღე-ღამური განთების მინიმალური და მაქსიმალური მნიშვნელობების პერიოდში (შესაბამისად 1-ლი და 5-ე პერიოდები). აუცილებელია აღინიშნოს, რომ ორივე შემთხვევაში სპორტსმენების გამოკვლევა ტარდებოდა მათი შეჯიბრებაში მონაწილეობიდან 24-48 საათის გასვლის შემდეგ. აქედან გამომდინარე, ფიზიკური დატვირთვების სწორედ შეჯიბრებით ხასიათს მათი შესრულების პერიოდში დღე-ღამური განათების დონისგან დამოუკიდებლად მივყავდით მოჭიდავეთა აერობული შრომისუნარიანობის დონის მნიშვნელოვან გაზრდამდე, და იგი მოცურავეებში ანალოგიური მაჩვენებლების მნიშვნელობებს აღწევდა. მოცურავეებში მნიშვნელობების უფრო მეტად მაღალი დონე ასევე აღინიშნებოდა შეჯიბრების პერიოდში და მთლიანად მოიცავდა დღის ხანგრძლივობის პროგრესულ პერიოდსა და სტაბილური ზრდის პერიოდის დასაწყისს (შესაბამისად მე-2 და მე-3 პერიოდები). შეიძლება ჩაითვალოს, რომ შეჯიბრების დროს შეჯიბრების სახეობის, საშუალების და აგრეთვე წლიური ციკლის პერიოდისგან დამოუკიდებლად სპორტსმენებში აღინიშნება VO2 max დონის მომატება.

დღის ნათელი მონაკვეთის ხანგრძლივობის სტაბილური ზრდის დროს (3-ე პერიოდი) VO2 max მაჩვენებლის საშუალო დონეებში განსხვავება მოჭიდავეებსა და მოცურავეებს შორის ისეთივე იყო, როგორიც დღის ხანგრძლივობის სტაბილური შემცირების დროს (7-ე პერიოდი). აგრეთვე, აპრილიდან ოქტომბრამდე მიმდინარე გამოკვლევებისას მოჭიდავეებში VO2 max საშუალო დონე კორელირებდა (r=0,687; p<0,01) მოცურავეებში VO2 max საშუალო მნიშვნელობებთან გამოკვლევების შესაბამის ვადებში. (გამოკვლევებს შორის ინტერვალი 10 დღე-ღამეს არ აღემატება). მოჭიდავეებსა და მოცურავეებში VO2 max დონეებს შორის კორელაციური კავშირი არ ვლინდებოდა იმ მონაცემების შედარების დროს, რომლებიც მიღებული იყო ნოემბრიდან აპრილამდე, ან მთელი წლიური ციკლის მონაცემთა ანალიზის დროს. ამ კორელაციური კავშირის არაშემთხვევითი ხასიათი იმით არის განპირობებული, რომ კორელაციური ანალიზი განიცადა რამდენიმე მაკროციკლის განმავლობაში მიღებულმა მონაცემებმა. ამასთან, მიუხედავად იმისა, რომ ორგანიზმზე ზემოქმედების სისტემა, კერძოდ სპორტული მომზადების სისტემა, როგორც მოჭიდავეების, ისევე მოცურავეებისა, ყოველწლიურად გარკვეულ ცვლილებებს განიცდიდა, მოჭიდავეებსა და მოცურავეებში აპრილიდან ოქტომბრამდე პერიოდში VO2 max მაჩვენებლების საშუალო დონეებს შორის კორელაციური კავშირი სტატისტიკურად მნიშვნელოვანი იყო. ჩვენი აზრით, ეს კორელაცია წარმოადგენს გამოსაკვლევი ჯგუფებისთვის საერთო ფაქტორების გამოვლინებას, რომლებიც მნიშვნელოვნად ზემოქმედებენ აპრილიდან ოქტომბრამდე სპორტსმენთა VO2 max დონეზე.

ზემოაღნიშნულის განზოგადებით შეიძლება ვივარაუდოთ, რომ დაძაბული საშეჯიბრო დატვირთვების არარსებობის პირობებში წვრთნების მეთოდიკების ეფექტურობა სპორტსმენთა VO2 max მაჩვენებელზე ზემოქმედებასთან შეფარდებით მნიშვნელოვანწილად განიცდის მზის განათების სეზონური დინამიკის მამოდულირებელ ზემოქმედებას. ამასთან, შეჯიბრების სახეობისა და საშუალებების, ასევე წლიური ციკლისგან დამოუკიდებლად შეჯიბრებას თან სდევს სპორტსმენებში VO2 max დონის მომატება. წლიური ციკლის განმავლობაში შესადარებელი სპეციალიზაციის სპორტსმენთა VO2 max დონის სხვაობის მერყეობა ძირითადად მოცურავეთაAსაწვრთნო პროცესის დაძაბულობის ცვლილებითაა განპირობებული.

დასკვნები:

როგორც მოჭიდავეებში ისე მოცურავეებში შეჯიბრებების დროს მათი ჩატარების ვადებისგან დამოუკიდებლად ვლინდებოდა VO2 max დონის მომატება მაშინ, როცა ამ მაჩვენებლის დინამიკა მოსამზადებელ პერიოდში (აპრილი-ოქტომბერი) მნიშვნელოვანწილად იყო განპირობებული გარემო პირობების სეზონური ცვლილებების ორგანიზმზე მამოდულირებელი მოქმედებით.

მოცურავეებში გამოვლინდა როგორც უშუალო, ასევე ორგანიზმის ადაპტაციური შესაძლებლობებით განპირობებული კორელაციური კავშირი საწვრთნო დატვირთვასა და VO2 max შორის. მოჭიდავეებში საწვრთნო დატვირთვების პარამეტრებსა და VO2 max დონეს შორის კავშირი ვლინდებოდა მხოლოდ ორგანიზმის ადაპტაციური შესაძლებლობების მაჩვენებლების საშუალებით.

ლიტერატურა
Literature
Литература

  1. Агаджанян Н.А., Шабатура Н.Н. Биоритмы, спорт, здоровье. - М.: ФиС, 1989. - 208 с.

  2. Бальсевич В.К. Онтокинезиология человека. // Журн.: Теория и практика физической культуры, 2000. - 275 с.

  3. Биоритмы и труд / Под ред. А.Д. Слоним. - Л.: Наука, 1980. - 144 с.

  4. Гаркави Л.Х., Квакина Е.Б., Уколова М.А. Адаптационные реакции и резистентность организма. - Ростов-на-Дону: РГУ, 1977. - 120 с.

  5. Голиков А.П., Голиков П.П. Сезонные ритмы в физиологии и патологии. - М.: Медицина, 1973. - 167 с.

  6. Дедов И.И., Дедов В.И. Биоритмы гормонов. - М.: Медицина, 1992. - 256 с.

  7. Деряпа Н.Р., Мошкин М.П., Посный В.С. Проблемы медицинской биоритмалогии. - М.: Медицина, 1985. - 208 с.

  8. Захаров Ю.М. Система крови. - В кн.: Физиологические основы здоровья человека. / Под ред. Б.И.Ткаченко. - СПб.: Издательский центр Северного государственного медицинского университета, 2001, с. 213-269.

  9. Карпман В.Л., Белоцерковский З.Б., Гудков И.А. Тестирование в спортивной медицине. - М.: ФиС, 1988. - 208 с.

  10. Комаров Ф.И., Малиновская Н.К., Рапопорт С.И. Мелатонин и биоритмы организма. - В кн.: Хронобиология и хрономедицина. - М.: Триада-Х, 2000, с. 82-90.

  11. Моисеева Н.И., Любицкий Р.Е. Воздействие гелиогеофизических факторов на организм человека // Проблемы космической биологии. Т.53. - Л.: Наука, 1986. - 136 с.

  12. Рапопорт С.И., Малиновская Н.К. К проблеме обострений заболеваний внутренних органов. - В кн.: Хронобиология и хрономедицина. - М.: Триада-Х, 2000, с. 230-239.

  13. Рыбаков В.П. Биоритмы на службе здоровья. - М.: Советский спорт, 2001. - 112 с.

  14. Спортивная метрология: Учебник для институтов физической культуры / Под ред. В.М. Зациорского. - М.: Физкультура и спорт, 1982. - С.58-63.

  15. Физиология адаптационных процессов. / Под ред. О.Г.Газенко, Ф.З.Меерсона. - М.: Наука, 1986. - 635 с.

  16. Шапошникова В.И., Нарциссов Р.П., Барбараш Н.А. Многолетние и годовые циклы человека. - В кн.: Хронобиология и хрономедицина. - М.: Триада-Х, 2000, с. 115-139.

  17. Эберт Л.Я., Исаев А.П., Колупаев В.А. Состояние иммунного статуса как показатель степени адекватности тренировочных нагрузок функциональным возможностям спортсменов // Журн.: Теория и практика физической культуры. 1993, № 11-12, с. 20-23.

რეზიუმე
სპორტსმენთა ფიზიკური შრომისუნარიანობა და ადაპტაციური ძლებლობები მომზადების წლიური ციკლის სხცვადასხვა სეზონზე
ედუარდ ფეროიანი, ლალი კოკაია

გამოკვლევის მიზანს წარმოადგენდა შრომისუნარიანობისა და ადაპტაციური შესაძლებლობების შესწავლა მოჭიდავეებსა და მოცურავეებში, რომლებიც თავიანთ მომზადებაში იყენებდნენ უპირატესად აერობულ და ანაერობული მიმართულების ვარჯიშებს საწვრთნო დატვირთვების გარემო პირობების სეზონურ ცვლილებებთან სხვადასხვა შესაბამისობით. გამოკვლევების შედეგებმა აჩვენა, რომ შეჯიბრების დროს მისი ჩატარების ვადებთან დამოუკიდებლად ვლინდებოდა VO2 max დონის მატება როგორც მოჭიდავეებში, ისე მოცურავეებში მაშინ, როცა მოსამზადებელ პერიოდში ამ მაჩვენებლის დინამიკა მნიშვნელოვანწილად იყო განპირობებული გარემო პირობების სეზონური ცვლილებების ორგანიზმზე მამოდულირებელი მოქმედებით.

SUMMARY
PHYSICAL WORKING CAPACITY AND ADAPTABLE POSSIBILITY OF SPORTSMEN DURING VARIOUS SEASONS OF THE YEAR
CYCLE OF PREPARATION
EDUARD FEROYAN, LALI KOKAIA

The article deals with the studying of level dynamics of working capacity and adaptable possibilities of fighters and swimmers using in the preparation of exercises, mainly an anaerobic and aerobic orientation at various combinations of training loadings during seasonal changes of conditions of environment. The research results have shown that competitive activity despite the terms of carrying out of competitions is accompanied by increase of level VO2 max both at fighters and swimmers while dynamics of this indicator in the preparatory period has been appreciably caused by modulating influence on a body of seasonal changes of environmental conditions.

РЕЗЮМЕ
ФИЗИЧЕСКАЯ РАБОТОСПОСОБНОСТЬ И АДАПТАЦИОННАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ СПОРТСМЕНОВ В РАЗЛИЧНЫЕ СЕЗОНЫ
ГОДИЧНОГО ЦИКЛА ПОДГОТОВКИ

ЭДУАРД ФЕРОЯН, ЛАЛИ КОКАИА

Целью исследования было изучение динамики уровня работоспособности и адаптационных возможностей борцов и пловцов, использующих в своей подготовке упражнения преимущественно анаэробной или аэробной направленности, при различных сочетаниях тренировочных нагрузок с сезонными изменениями условий среды. Результаты исследования показали что, соревновательная деятельность вне зависимости от сроков проведения соревнований сопровождалась повышением уровня VO2 max как у борцов, так и у пловцов, в то время как динамика этого показателя в подготовительном периоде в значительной мере была обусловлена модулирующим влиянием на организм сезонных изменений условий среды.