<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://www.nplg.gov.ge/wikidict/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ka">
		<id>https://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%A1%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90</id>
		<title>რუსული ენა - რედაქტირების ისტორია</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%A1%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php?title=%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%A1%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-01T01:40:37Z</updated>
		<subtitle>ამ გვერდის შესწორებათა ისტორია ვიკიში</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.19.24</generator>

	<entry>
		<id>https://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php?title=%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%A1%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90&amp;diff=220553&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tkenchoshvili: /* წყარო */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php?title=%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%A1%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90&amp;diff=220553&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2024-03-12T11:13:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;წყარო&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr valign='top'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←წინა ვერსია&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;11:13, 12 მარტი 2024-ის ვერსია&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;ხაზი 25:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;ხაზი 25:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[კატეგორია: ინდოევროპული ენები]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[კატეგორია: ინდოევროპული ენები]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[კატეგორია: სლავური ენები]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[კატეგორია: სლავური ენები]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[კატეგორია:საქართველოში გავრცელებული ენები]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Tkenchoshvili</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php?title=%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%A1%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90&amp;diff=219766&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tkenchoshvili  19:58, 22 თებერვალი 2024-ზე</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php?title=%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%A1%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90&amp;diff=219766&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2024-02-22T19:58:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr valign='top'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←წინა ვერსია&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;19:58, 22 თებერვალი 2024-ის ვერსია&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;ხაზი 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;ხაზი 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსულის, როგორც ცალკე [[ენა (მეტყველება)|ენის]], დამახასიათებელი ნიშნების ჩამოყალიბება (ფონეტიკა, [[ლექსიკა]], [[მორფოლოგია]]) დაიწყო XIV ს-იდან. რუსულ ენაზე მოლაპარაკეთა საერთო რიცხვი მსოფლიოში 250 მილიონია, საკუთრივ [[რუსეთი|რუსეთში]] – 180 მლნ (199-ის აღწერით).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსულის, როგორც ცალკე [[ენა (მეტყველება)|ენის]], დამახასიათებელი ნიშნების ჩამოყალიბება (ფონეტიკა, [[ლექსიკა]], [[მორფოლოგია]]) დაიწყო XIV ს-იდან. რუსულ ენაზე მოლაპარაკეთა საერთო რიცხვი მსოფლიოში 250 მილიონია, საკუთრივ [[რუსეთი|რუსეთში]] – 180 მლნ (199-ის აღწერით).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსული &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;დამწერლობას &lt;/del&gt;საფუძვლად დაედო ერთ-ერთი სლავური [[ანბანი]], კირილიცა, რომელიც რუსეთში შემოვიდა X-XI სს-ში ქრისტიანიზაციასთან დაკავშირებით.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსული &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[დამწერლობა]]ს &lt;/ins&gt;საფუძვლად დაედო ერთ-ერთი სლავური [[ანბანი]], კირილიცა, რომელიც რუსეთში შემოვიდა X-XI სს-ში ქრისტიანიზაციასთან დაკავშირებით.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსულ ენაში 5 ხმოვანი და 34 თანხმოვანი ფონემაა. [[მახვილი (გრამატიკა)|მახვილი]] ფონოლოგიურია.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსულ ენაში 5 ხმოვანი და 34 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[თანხმოვნები|&lt;/ins&gt;თანხმოვანი&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;ფონემაა. [[მახვილი (გრამატიკა)|მახვილი]] ფონოლოგიურია. გრამატიკული &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;სქესი &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(გრამატიკა)|სქესი]] &lt;/ins&gt;მხოლობით &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[რიცხვი (გრამატიკა)|&lt;/ins&gt;რიცხვში&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;სამია (მამრობითი, მდედრობითი, საშუალო); მრავლობით რიცხვში ეს განსხვავება ნეიტრალიზებულია (შდრ. Большой/ая/ое, მრავლობითი Больш-ие). რიცხვი ორია (მხოლოობითი და მრავლობითი) აქვს 3 [[ბრუნება]] და 6 [[ბრუნვა (გრამატიკა)|ბრუნვა]], ორი ტიპის უღლება, 3 გრამატიკული [[დრო (გრამატიკა)|დრო]]. [[ზმნა|ზმნის]] კატეგორიებია: გარდამავლობა, [[გვარი (ზმნის)|გვარი]], [[ასპექტი (გრამატიკა)|ასპექტი]], უკუქცევითობა, [[კილო (გრამატიკა)|კილო]], [[დრო (გრამატიკა)|დრო]], [[პირი (გრამატიკა)|პირი]], რიცხვი, სქესი (ნამყო დროში); ზმნის უცვლელი ფორმებია ინფინიტივი და [[აბსოლუტივი]]; [[მეტყველების ნაწილები|მეტყველების ნაწილი]] ტრადიციულად ათია (ამ საკითხზე არსებობს განსხვავებული თვალსაზრისები).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;გრამატიკული სქესი მხოლობით რიცხვში სამია (მამრობითი, მდედრობითი, საშუალო); მრავლობით რიცხვში ეს განსხვავება ნეიტრალიზებულია (შდრ. Большой/ая/ое, მრავლობითი Больш-ие). რიცხვი ორია (მხოლოობითი და მრავლობითი) აქვს 3 [[ბრუნება]] და 6 [[ბრუნვა (გრამატიკა)|ბრუნვა]], ორი ტიპის უღლება,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;3 გრამატიკული [[დრო (გრამატიკა)|დრო]]. [[ზმნა|ზმნის]] კატეგორიებია: გარდამავლობა, [[გვარი (ზმნის)|გვარი]], [[ასპექტი (გრამატიკა)|ასპექტი]], უკუქცევითობა, [[კილო (გრამატიკა)|კილო]], [[დრო (გრამატიკა)|დრო]], [[პირი (გრამატიკა)|პირი]], რიცხვი, სქესი (ნამყო დროში); ზმნის უცვლელი ფორმებია ინფინიტივი და [[აბსოლუტივი]]; [[მეტყველების ნაწილები|მეტყველების ნაწილი]] ტრადიციულად ათია (ამ საკითხზე არსებობს განსხვავებული თვალსაზრისები).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსულში კილოური დიფერენციაცია შედარებით სუსტია XIX საუკუნიდან ადგილობრივი კილოკავების გაერთიანებით ყალიბდება ორი [[დიალექტი]] – ჩრდილოველიკო-რუსული და სამხრეთველიკო-რუსული. მათი შერწყმით მიღებულია საშუალოველიკო-რუსული დიალექტი, რომლისგანაც XVI – XVII სს. იქმნებოდა მოსკოვის მეტყველებაზე დამყარებული თავისებური [[კოინე]]. ეს უკანასკნელი საფუძვლად ედება რუსულ [[სალიტერატურო ენა|სალიტერატურო ენა ]]ს. რუსული ორთოგრაფია საშუალო სირთულისაა და კარგად არის მოწესრიგებული. ანბანში შემორჩენილია ორი ე.წ. უბგერო ასო, რომლებსაც მათ მიერ აღნიშნული ბგერების დაკარგვის გამო მხოლოდ ორთოგრაფიული ფუნქციები შერჩათ.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსულში კილოური დიფერენციაცია შედარებით სუსტია XIX საუკუნიდან ადგილობრივი კილოკავების გაერთიანებით ყალიბდება ორი [[დიალექტი]] – ჩრდილოველიკო-რუსული და სამხრეთველიკო-რუსული. მათი შერწყმით მიღებულია საშუალოველიკო-რუსული დიალექტი, რომლისგანაც XVI – XVII სს. იქმნებოდა მოსკოვის მეტყველებაზე დამყარებული თავისებური [[კოინე]]. ეს უკანასკნელი საფუძვლად ედება რუსულ [[სალიტერატურო ენა|სალიტერატურო ენა ]]ს. რუსული ორთოგრაფია საშუალო სირთულისაა და კარგად არის მოწესრიგებული. ანბანში შემორჩენილია ორი ე.წ. უბგერო ასო, რომლებსაც მათ მიერ აღნიშნული ბგერების დაკარგვის გამო მხოლოდ ორთოგრაფიული ფუნქციები შერჩათ.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Tkenchoshvili</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php?title=%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%A1%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90&amp;diff=219225&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tkenchoshvili  21:27, 15 თებერვალი 2024-ზე</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php?title=%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%A1%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90&amp;diff=219225&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2024-02-15T21:27:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr valign='top'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←წინა ვერსია&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;21:27, 15 თებერვალი 2024-ის ვერსია&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;ხაზი 8:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;ხაზი 8:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;3 გრამატიკული [[დრო (გრამატიკა)|დრო]]. [[ზმნა|ზმნის]] კატეგორიებია: გარდამავლობა, [[გვარი (ზმნის)|გვარი]], [[ასპექტი (გრამატიკა)|ასპექტი]], უკუქცევითობა, [[კილო (გრამატიკა)|კილო]], [[დრო (გრამატიკა)|დრო]], [[პირი (გრამატიკა)|პირი]], რიცხვი, სქესი (ნამყო დროში); ზმნის უცვლელი ფორმებია ინფინიტივი და [[აბსოლუტივი]]; [[მეტყველების ნაწილები|მეტყველების ნაწილი]] ტრადიციულად ათია (ამ საკითხზე არსებობს განსხვავებული თვალსაზრისები).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;3 გრამატიკული [[დრო (გრამატიკა)|დრო]]. [[ზმნა|ზმნის]] კატეგორიებია: გარდამავლობა, [[გვარი (ზმნის)|გვარი]], [[ასპექტი (გრამატიკა)|ასპექტი]], უკუქცევითობა, [[კილო (გრამატიკა)|კილო]], [[დრო (გრამატიკა)|დრო]], [[პირი (გრამატიკა)|პირი]], რიცხვი, სქესი (ნამყო დროში); ზმნის უცვლელი ფორმებია ინფინიტივი და [[აბსოლუტივი]]; [[მეტყველების ნაწილები|მეტყველების ნაწილი]] ტრადიციულად ათია (ამ საკითხზე არსებობს განსხვავებული თვალსაზრისები).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსულში კილოური დიფერენციაცია შედარებით სუსტია XIX საუკუნიდან ადგილობრივი კილოკავების გაერთიანებით ყალიბდება ორი [[დიალექტი]] – ჩრდილოველიკო-რუსული და სამხრეთველიკო-რუსული. მათი შერწყმით მიღებულია საშუალოველიკო-რუსული დიალექტი, რომლისგანაც XVI – XVII სს. იქმნებოდა მოსკოვის მეტყველებაზე დამყარებული თავისებური [[კოინე]]. ეს უკანასკნელი საფუძვლად ედება რუსულ სალიტერატურო&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსულში კილოური დიფერენციაცია შედარებით სუსტია XIX საუკუნიდან ადგილობრივი კილოკავების გაერთიანებით ყალიბდება ორი [[დიალექტი]] – ჩრდილოველიკო-რუსული და სამხრეთველიკო-რუსული. მათი შერწყმით მიღებულია საშუალოველიკო-რუსული დიალექტი, რომლისგანაც XVI – XVII სს. იქმნებოდა მოსკოვის მეტყველებაზე დამყარებული თავისებური [[კოინე]]. ეს უკანასკნელი საფუძვლად ედება რუსულ &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;სალიტერატურო &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ენა|სალიტერატურო ენა ]]ს&lt;/ins&gt;. რუსული ორთოგრაფია საშუალო სირთულისაა და კარგად არის მოწესრიგებული. ანბანში შემორჩენილია ორი ე.წ. უბგერო ასო, რომლებსაც მათ მიერ აღნიშნული ბგერების დაკარგვის გამო მხოლოდ ორთოგრაფიული ფუნქციები შერჩათ.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ენას&lt;/del&gt;. რუსული ორთოგრაფია საშუალო სირთულისაა და კარგად არის მოწესრიგებული. ანბანში შემორჩენილია ორი ე.წ. უბგერო ასო, რომლებსაც მათ მიერ აღნიშნული ბგერების დაკარგვის გამო მხოლოდ ორთოგრაფიული ფუნქციები შერჩათ.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;ისტორიულად რუსეთს ხანგრძლივი კონტაქტები ჰქონდა როგორც დასავლურ, ისე აღმოსავლურ კულტურებთან და ენებთან. ეს აისახა რუსული ენის მდიდარ ლექსიკაშიც, რომელშიც დიდი რაოდენობით არის [[ნასესხობა|ნასესხობები]] ბერძნული ლათინური, გერმანული, ფრანგული პოლონური, მონღოლური, თურქული და სხვა ენებიდან. რუსულიდანაც მრავალი სიტყვა შევიდა მასთან ურთიერთობის მქონე ენებში. სადღეისოდ რუსული სალიტერატურო ენა კარგად ნორმირებული ენაა, მდიდარი, მრავალფეროვანი და დახვეწილი გამომხატველობითი საშუალებებით. მასზე შექმნილია უმდიდრესი სამეცნიერო, ისტორიული და მხატვრული ლიტერატურა.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;ისტორიულად რუსეთს ხანგრძლივი კონტაქტები ჰქონდა როგორც დასავლურ, ისე აღმოსავლურ კულტურებთან და ენებთან. ეს აისახა რუსული ენის მდიდარ ლექსიკაშიც, რომელშიც დიდი რაოდენობით არის [[ნასესხობა|ნასესხობები]] ბერძნული ლათინური, გერმანული, ფრანგული პოლონური, მონღოლური, თურქული და სხვა ენებიდან. რუსულიდანაც მრავალი სიტყვა შევიდა მასთან ურთიერთობის მქონე ენებში. სადღეისოდ რუსული სალიტერატურო ენა კარგად ნორმირებული ენაა, მდიდარი, მრავალფეროვანი და დახვეწილი გამომხატველობითი საშუალებებით. მასზე შექმნილია უმდიდრესი სამეცნიერო, ისტორიული და მხატვრული ლიტერატურა.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Tkenchoshvili</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php?title=%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%A1%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90&amp;diff=219179&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tkenchoshvili  10:27, 15 თებერვალი 2024-ზე</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php?title=%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%A1%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90&amp;diff=219179&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2024-02-15T10:27:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr valign='top'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←წინა ვერსია&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;10:27, 15 თებერვალი 2024-ის ვერსია&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;ხაზი 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;ხაზი 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსულ ენაში 5 ხმოვანი და 34 თანხმოვანი ფონემაა. [[მახვილი (გრამატიკა)|მახვილი]] ფონოლოგიურია.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსულ ენაში 5 ხმოვანი და 34 თანხმოვანი ფონემაა. [[მახვილი (გრამატიკა)|მახვილი]] ფონოლოგიურია.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;გრამატიკული სქესი მხოლობით რიცხვში სამია (მამრობითი, მდედრობითი, საშუალო); მრავლობით რიცხვში ეს განსხვავება ნეიტრალიზებულია (შდრ. Большой/ая/ое, მრავლობითი Больш-ие). რიცხვი ორია (მხოლოობითი &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;დამრავლობითი&lt;/del&gt;) აქვს 3 [[ბრუნება]] და 6 [[ბრუნვა (გრამატიკა)|ბრუნვა]], ორი ტიპის უღლება,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;გრამატიკული სქესი მხოლობით რიცხვში სამია (მამრობითი, მდედრობითი, საშუალო); მრავლობით რიცხვში ეს განსხვავება ნეიტრალიზებულია (შდრ. Большой/ая/ое, მრავლობითი Больш-ие). რიცხვი ორია (მხოლოობითი &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;და მრავლობითი&lt;/ins&gt;) აქვს 3 [[ბრუნება]] და 6 [[ბრუნვა (გრამატიკა)|ბრუნვა]], ორი ტიპის უღლება,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;3 გრამატიკული [[დრო (გრამატიკა)|დრო]]. [[ზმნა|ზმნის]] კატეგორიებია: გარდამავლობა, [[გვარი (ზმნის)|გვარი]], [[ასპექტი (გრამატიკა)|ასპექტი]], უკუქცევითობა, [[კილო (გრამატიკა)|კილო]], [[დრო (გრამატიკა)|დრო]], [[პირი (გრამატიკა)|პირი]], რიცხვი, სქესი (ნამყო დროში); ზმნის უცვლელი ფორმებია ინფინიტივი და [[აბსოლუტივი]]; [[მეტყველების ნაწილები|მეტყველების ნაწილი]] ტრადიციულად ათია (ამ საკითხზე არსებობს განსხვავებული თვალსაზრისები).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;3 გრამატიკული [[დრო (გრამატიკა)|დრო]]. [[ზმნა|ზმნის]] კატეგორიებია: გარდამავლობა, [[გვარი (ზმნის)|გვარი]], [[ასპექტი (გრამატიკა)|ასპექტი]], უკუქცევითობა, [[კილო (გრამატიკა)|კილო]], [[დრო (გრამატიკა)|დრო]], [[პირი (გრამატიკა)|პირი]], რიცხვი, სქესი (ნამყო დროში); ზმნის უცვლელი ფორმებია ინფინიტივი და [[აბსოლუტივი]]; [[მეტყველების ნაწილები|მეტყველების ნაწილი]] ტრადიციულად ათია (ამ საკითხზე არსებობს განსხვავებული თვალსაზრისები).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;ხაზი 11:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;ხაზი 11:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;ენას. რუსული ორთოგრაფია საშუალო სირთულისაა და კარგად არის მოწესრიგებული. ანბანში შემორჩენილია ორი ე.წ. უბგერო ასო, რომლებსაც მათ მიერ აღნიშნული ბგერების დაკარგვის გამო მხოლოდ ორთოგრაფიული ფუნქციები შერჩათ.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;ენას. რუსული ორთოგრაფია საშუალო სირთულისაა და კარგად არის მოწესრიგებული. ანბანში შემორჩენილია ორი ე.წ. უბგერო ასო, რომლებსაც მათ მიერ აღნიშნული ბგერების დაკარგვის გამო მხოლოდ ორთოგრაფიული ფუნქციები შერჩათ.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;ისტორიულად რუსეთს ხანგრძლივი კონტაქტები ჰქონდა როგორც დასავლურ, ისე &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;აღმოსაელურ &lt;/del&gt;კულტურებთან და ენებთან. ეს აისახა რუსული ენის მდიდარ ლექსიკაშიც, რომელშიც დიდი რაოდენობით არის [[ნასესხობა|ნასესხობები]] ბერძნული ლათინური, გერმანული, ფრანგული პოლონური, მონღოლური, თურქული და სხვა ენებიდან. რუსულიდანაც მრავალი სიტყვა შევიდა მასთან ურთიერთობის მქონე ენებში. სადღეისოდ რუსული სალიტერატურო ენა კარგად ნორმირებული ენაა, მდიდარი, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;მრავალფეროეანი &lt;/del&gt;და დახვეწილი გამომხატველობითი საშუალებებით. მასზე შექმნილია უმდიდრესი სამეცნიერო, ისტორიული და მხატვრული ლიტერატურა.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;ისტორიულად რუსეთს ხანგრძლივი კონტაქტები ჰქონდა როგორც დასავლურ, ისე &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;აღმოსავლურ &lt;/ins&gt;კულტურებთან და ენებთან. ეს აისახა რუსული ენის მდიდარ ლექსიკაშიც, რომელშიც დიდი რაოდენობით არის [[ნასესხობა|ნასესხობები]] ბერძნული ლათინური, გერმანული, ფრანგული პოლონური, მონღოლური, თურქული და სხვა ენებიდან. რუსულიდანაც მრავალი სიტყვა შევიდა მასთან ურთიერთობის მქონე ენებში. სადღეისოდ რუსული სალიტერატურო ენა კარგად ნორმირებული ენაა, მდიდარი, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;მრავალფეროვანი &lt;/ins&gt;და დახვეწილი გამომხატველობითი საშუალებებით. მასზე შექმნილია უმდიდრესი სამეცნიერო, ისტორიული და მხატვრული ლიტერატურა.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსეთ-საქართველოს შორის კულტურული კონტაქტების ადრეულ დაფიქსირებულ ფაქტებად უნდა ჩაითვალოს IX–X სს. ბულგარელი ისტორიკოსის ბრი ხრაბრის მიერ ნახსენები „ივერთა დამწერლობა“ და რუს. მატიანის ცნობა, რომ კიევის ლავრის მოხატვაში (შემკობაში) ივერიელი ხატმწერებიც მონაწილეობდნენ.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსეთ-საქართველოს შორის კულტურული კონტაქტების ადრეულ დაფიქსირებულ ფაქტებად უნდა ჩაითვალოს IX–X სს. ბულგარელი ისტორიკოსის ბრი ხრაბრის მიერ ნახსენები „ივერთა დამწერლობა“ და რუს. მატიანის ცნობა, რომ კიევის ლავრის მოხატვაში (შემკობაში) ივერიელი ხატმწერებიც მონაწილეობდნენ.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;XVII-XVIII სს-იდან [[საქართველო]]ში განვითარებულ ისტორიულ-პოლიტიკურ მოვლენებთან დაკავშირებით&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;XVII-XVIII სს-იდან [[საქართველო]]ში განვითარებულ ისტორიულ-პოლიტიკურ მოვლენებთან დაკავშირებით&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;იწყება &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;რუსსულ&lt;/del&gt;-ქართული კონტაქტების გააქტიურება, რამაც XIX ს-იდან, საქართველოს რუსეთის იმპერიაში შესვლის შემდეგ. ბუნებრივია, ინტენსიური ხასიათი მიიღო. საქართველოში რუსული ენის ცოდნის აუცილებლობამ დღის წესრიგში დააყენა მთარგმნელობითი საქმიანობა, ორენოვანი [[ლექსიკონი|ლექსიკონებისა]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;იწყება &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;რუსულ&lt;/ins&gt;-ქართული კონტაქტების გააქტიურება, რამაც XIX ს-იდან, საქართველოს რუსეთის იმპერიაში შესვლის შემდეგ. ბუნებრივია, ინტენსიური ხასიათი მიიღო. საქართველოში რუსული ენის ცოდნის აუცილებლობამ დღის წესრიგში დააყენა მთარგმნელობითი საქმიანობა, ორენოვანი [[ლექსიკონი|ლექსიკონებისა]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;და [[გრამატიკა|გრამატიკების]] შედგენის საჭიროება. რუსული ენის &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;გაელენა &lt;/del&gt;საგრძნობი გახდა [[ქართული ენა|ქართული ენის]] [[ლექსიკა]]ზე. ნასესხობებმა სალიტერატურო ენაშიც შემოაღწია. განსაკუთრებით გაიზარდა&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;და [[გრამატიკა|გრამატიკების]] შედგენის საჭიროება. რუსული ენის &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;გავლენა &lt;/ins&gt;საგრძნობი გახდა [[ქართული ენა|ქართული ენის]] [[ლექსიკა]]ზე. ნასესხობებმა სალიტერატურო ენაშიც შემოაღწია. განსაკუთრებით გაიზარდა&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსულის გავლენა საბჭოთა პერიოდში (1921-იდან), როდესაც: [[ენობრივი კონტაქტები|ენობრივმა კონტაქტებმა]] [[ბილინგვური]] (იხ. [[ბილინგვიზმი]]) ხასიათი მიიღო. რუსული ლექსიკა ცხოვრების თითქმის ყველა სფეროში (განსაკუთრებით, პოლიტიკურსა და პროფესიულ სფეროებში) შემოიჭრა. მაგრამ, როგორც მოსალოდნელი იყო მდიდარი სამწერლობო ტრადიციების მქონე ენისათვის, ქართულში ეს გავლენა სიტყვათა სესხებისა და კალკირების ზღვარს არ გასცილებია.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;რუსულის გავლენა საბჭოთა პერიოდში (1921-იდან), როდესაც: [[ენობრივი კონტაქტები|ენობრივმა კონტაქტებმა]] [[ბილინგვური]] (იხ. [[ბილინგვიზმი]]) ხასიათი მიიღო. რუსული ლექსიკა ცხოვრების თითქმის ყველა სფეროში (განსაკუთრებით, პოლიტიკურსა და პროფესიულ სფეროებში) შემოიჭრა. მაგრამ, როგორც მოსალოდნელი იყო მდიდარი სამწერლობო ტრადიციების მქონე ენისათვის, ქართულში ეს გავლენა სიტყვათა სესხებისა და კალკირების ზღვარს არ გასცილებია.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Tkenchoshvili</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php?title=%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%A1%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90&amp;diff=219178&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tkenchoshvili: ახალი გვერდი: '''რუსული ენა''' – განეკუთვნება აღმოსავლეთსლავურ ენათა ჯგუფს (...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.nplg.gov.ge/wikidict/index.php?title=%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%A1%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90&amp;diff=219178&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2024-02-15T10:11:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;ახალი გვერდი: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;რუსული ენა&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; – განეკუთვნება აღმოსავლეთსლავურ ენათა ჯგუფს (...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;ახალი გვერდი&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''რუსული ენა''' – განეკუთვნება აღმოსავლეთსლავურ ენათა ჯგუფს (უკრაინულ და ბელორუსულ ენებთან ერთად), რომელიც დიფერენციაციის შედეგად VI – VII სს. [[დიალექტი]]ს დონეზე გამოეყო ძველ სლავურს.&lt;br /&gt;
რუსულის, როგორც ცალკე [[ენა (მეტყველება)|ენის]], დამახასიათებელი ნიშნების ჩამოყალიბება (ფონეტიკა, [[ლექსიკა]], [[მორფოლოგია]]) დაიწყო XIV ს-იდან. რუსულ ენაზე მოლაპარაკეთა საერთო რიცხვი მსოფლიოში 250 მილიონია, საკუთრივ [[რუსეთი|რუსეთში]] – 180 მლნ (199-ის აღწერით).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
რუსული დამწერლობას საფუძვლად დაედო ერთ-ერთი სლავური [[ანბანი]], კირილიცა, რომელიც რუსეთში შემოვიდა X-XI სს-ში ქრისტიანიზაციასთან დაკავშირებით.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
რუსულ ენაში 5 ხმოვანი და 34 თანხმოვანი ფონემაა. [[მახვილი (გრამატიკა)|მახვილი]] ფონოლოგიურია.&lt;br /&gt;
გრამატიკული სქესი მხოლობით რიცხვში სამია (მამრობითი, მდედრობითი, საშუალო); მრავლობით რიცხვში ეს განსხვავება ნეიტრალიზებულია (შდრ. Большой/ая/ое, მრავლობითი Больш-ие). რიცხვი ორია (მხოლოობითი დამრავლობითი) აქვს 3 [[ბრუნება]] და 6 [[ბრუნვა (გრამატიკა)|ბრუნვა]], ორი ტიპის უღლება,&lt;br /&gt;
3 გრამატიკული [[დრო (გრამატიკა)|დრო]]. [[ზმნა|ზმნის]] კატეგორიებია: გარდამავლობა, [[გვარი (ზმნის)|გვარი]], [[ასპექტი (გრამატიკა)|ასპექტი]], უკუქცევითობა, [[კილო (გრამატიკა)|კილო]], [[დრო (გრამატიკა)|დრო]], [[პირი (გრამატიკა)|პირი]], რიცხვი, სქესი (ნამყო დროში); ზმნის უცვლელი ფორმებია ინფინიტივი და [[აბსოლუტივი]]; [[მეტყველების ნაწილები|მეტყველების ნაწილი]] ტრადიციულად ათია (ამ საკითხზე არსებობს განსხვავებული თვალსაზრისები).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
რუსულში კილოური დიფერენციაცია შედარებით სუსტია XIX საუკუნიდან ადგილობრივი კილოკავების გაერთიანებით ყალიბდება ორი [[დიალექტი]] – ჩრდილოველიკო-რუსული და სამხრეთველიკო-რუსული. მათი შერწყმით მიღებულია საშუალოველიკო-რუსული დიალექტი, რომლისგანაც XVI – XVII სს. იქმნებოდა მოსკოვის მეტყველებაზე დამყარებული თავისებური [[კოინე]]. ეს უკანასკნელი საფუძვლად ედება რუსულ სალიტერატურო&lt;br /&gt;
ენას. რუსული ორთოგრაფია საშუალო სირთულისაა და კარგად არის მოწესრიგებული. ანბანში შემორჩენილია ორი ე.წ. უბგერო ასო, რომლებსაც მათ მიერ აღნიშნული ბგერების დაკარგვის გამო მხოლოდ ორთოგრაფიული ფუნქციები შერჩათ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ისტორიულად რუსეთს ხანგრძლივი კონტაქტები ჰქონდა როგორც დასავლურ, ისე აღმოსაელურ კულტურებთან და ენებთან. ეს აისახა რუსული ენის მდიდარ ლექსიკაშიც, რომელშიც დიდი რაოდენობით არის [[ნასესხობა|ნასესხობები]] ბერძნული ლათინური, გერმანული, ფრანგული პოლონური, მონღოლური, თურქული და სხვა ენებიდან. რუსულიდანაც მრავალი სიტყვა შევიდა მასთან ურთიერთობის მქონე ენებში. სადღეისოდ რუსული სალიტერატურო ენა კარგად ნორმირებული ენაა, მდიდარი, მრავალფეროეანი და დახვეწილი გამომხატველობითი საშუალებებით. მასზე შექმნილია უმდიდრესი სამეცნიერო, ისტორიული და მხატვრული ლიტერატურა.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
რუსეთ-საქართველოს შორის კულტურული კონტაქტების ადრეულ დაფიქსირებულ ფაქტებად უნდა ჩაითვალოს IX–X სს. ბულგარელი ისტორიკოსის ბრი ხრაბრის მიერ ნახსენები „ივერთა დამწერლობა“ და რუს. მატიანის ცნობა, რომ კიევის ლავრის მოხატვაში (შემკობაში) ივერიელი ხატმწერებიც მონაწილეობდნენ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
XVII-XVIII სს-იდან [[საქართველო]]ში განვითარებულ ისტორიულ-პოლიტიკურ მოვლენებთან დაკავშირებით&lt;br /&gt;
იწყება რუსსულ-ქართული კონტაქტების გააქტიურება, რამაც XIX ს-იდან, საქართველოს რუსეთის იმპერიაში შესვლის შემდეგ. ბუნებრივია, ინტენსიური ხასიათი მიიღო. საქართველოში რუსული ენის ცოდნის აუცილებლობამ დღის წესრიგში დააყენა მთარგმნელობითი საქმიანობა, ორენოვანი [[ლექსიკონი|ლექსიკონებისა]]&lt;br /&gt;
და [[გრამატიკა|გრამატიკების]] შედგენის საჭიროება. რუსული ენის გაელენა საგრძნობი გახდა [[ქართული ენა|ქართული ენის]] [[ლექსიკა]]ზე. ნასესხობებმა სალიტერატურო ენაშიც შემოაღწია. განსაკუთრებით გაიზარდა&lt;br /&gt;
რუსულის გავლენა საბჭოთა პერიოდში (1921-იდან), როდესაც: [[ენობრივი კონტაქტები|ენობრივმა კონტაქტებმა]] [[ბილინგვური]] (იხ. [[ბილინგვიზმი]]) ხასიათი მიიღო. რუსული ლექსიკა ცხოვრების თითქმის ყველა სფეროში (განსაკუთრებით, პოლიტიკურსა და პროფესიულ სფეროებში) შემოიჭრა. მაგრამ, როგორც მოსალოდნელი იყო მდიდარი სამწერლობო ტრადიციების მქონე ენისათვის, ქართულში ეს გავლენა სიტყვათა სესხებისა და კალკირების ზღვარს არ გასცილებია.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''გ. წიბახაშვილი''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==წყარო==&lt;br /&gt;
[[ქართული ენა: ენციკლოპედია]]&lt;br /&gt;
[[კატეგორია:მსოფლიოს ენები]]&lt;br /&gt;
[[კატეგორია:ენები]]&lt;br /&gt;
[[კატეგორია: ინდოევროპული ენები]]&lt;br /&gt;
[[კატეგორია: სლავური ენები]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tkenchoshvili</name></author>	</entry>

	</feed>