განვასპეტაკნე
NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
(→წყარო) |
|||
| (ერთი მომხმარებლის 2 შუალედური ვერსიები არ არის ნაჩვენები.) | |||
| ხაზი 1: | ხაზი 1: | ||
| − | '''განვასპეტაკნე''' (''მასხურო მე უსუპითა და განვწმიდნე მე, განმბანო მე და უფროის თოვლისა განვსპეტაკნე.'' ფსალ. 50, 7) | + | '''განვასპეტაკნე''' - პირდაპირი განმარტებით - გავთეთრდე (სპეტაკი - თეთრი). |
| + | |||
| + | ''მასხურო მე უსუპითა და განვწმიდნე მე, განმბანო მე და უფროის თოვლისა განვსპეტაკნე.'' (ფსალ. 50, 7) ამ შემთხვევაში - გავსუფთავდე ცოდვებისაგან, განვიწმიდო. | ||
==წყარო== | ==წყარო== | ||
| − | + | [[ფსალმუნნის ძველ-ქართულ სიტყვათა, გეოგრაფიულ ადგილთა და ისტორიულ მოვლენათა განმარტებანი]] | |
| − | |||
| − | |||
[[კატეგორია: ძველ-ქართული სიტყვები]] | [[კატეგორია: ძველ-ქართული სიტყვები]] | ||
მიმდინარე ცვლილება 11:16, 20 ივნისი 2023 მდგომარეობით
განვასპეტაკნე - პირდაპირი განმარტებით - გავთეთრდე (სპეტაკი - თეთრი).
მასხურო მე უსუპითა და განვწმიდნე მე, განმბანო მე და უფროის თოვლისა განვსპეტაკნე. (ფსალ. 50, 7) ამ შემთხვევაში - გავსუფთავდე ცოდვებისაგან, განვიწმიდო.
[რედაქტირება] წყარო
ფსალმუნნის ძველ-ქართულ სიტყვათა, გეოგრაფიულ ადგილთა და ისტორიულ მოვლენათა განმარტებანი