ბარამგულიჯანიანი

NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
გადასვლა: ნავიგაცია, ძიება
 
(2 მომხმარებლების 2 შუალედური ვერსიები არ არის ნაჩვენები.)
ხაზი 1: ხაზი 1:
'''ბარამგულიჯანიანი,''' („მცირე ბარამიანსაც“ უწოდებენ „ბარამგურიანისაგან“ განსასხვავებლად) — XVIII ს. ძეგლი.  
+
'''„ბარამგულიჯანიანი",''' („მცირე ბარამიანსაც“ უწოდებენ „ბარამგურიანისაგან“ განსასხვავებლად) — XVIII ს. ძეგლი.  
  
 
პოეტ ონანა მდივანს 1726 წ. ასტრახანში გაულექსავს ბარამისა და გულიჯანის სამიჯნურო თავგადასავალი. პროზაულ ბოლოსიტყვაში ავტორი გვამცნობს — ეს თხზულება სპარსულად დაუწერია ჩუბინ ბრძენს, თემით ქირმანელს, შემდეგ პროზით უთარგმნიათ ქართულად, მე კი მხოლოდ ლექსად გავაწყეო. ჯერჯერობით არც ერთი, არც მეორე წყარო არ ჩანს. არ გამართლდა ჩუბინ ქირმანელის დაკავშირების ცდა ხაჯუ ბენ ქირმანელთან (XIV ს.). ამ გარემოებამ, აგრეთვე „ბარამგულიჯანიანის“ დიდმა სიუჟეტურმა და მხატვრულმა მსგავსებამ „ვეფხისტყაოსანთან“ ზოგ მკვლევარს აფიქრებინა, რომ ეს ბოლოსიტყვა ლიტერატურულ ფიქციას წარმოადგენს, ხოლო თავად პოემა ონანას ორიგინალური ნაწარმოებია, რუსთაველის დიდი ზეგავლენით შექმნილი. ტექსტი გამოსცა დ. ბრეგაძემ.
 
პოეტ ონანა მდივანს 1726 წ. ასტრახანში გაულექსავს ბარამისა და გულიჯანის სამიჯნურო თავგადასავალი. პროზაულ ბოლოსიტყვაში ავტორი გვამცნობს — ეს თხზულება სპარსულად დაუწერია ჩუბინ ბრძენს, თემით ქირმანელს, შემდეგ პროზით უთარგმნიათ ქართულად, მე კი მხოლოდ ლექსად გავაწყეო. ჯერჯერობით არც ერთი, არც მეორე წყარო არ ჩანს. არ გამართლდა ჩუბინ ქირმანელის დაკავშირების ცდა ხაჯუ ბენ ქირმანელთან (XIV ს.). ამ გარემოებამ, აგრეთვე „ბარამგულიჯანიანის“ დიდმა სიუჟეტურმა და მხატვრულმა მსგავსებამ „ვეფხისტყაოსანთან“ ზოგ მკვლევარს აფიქრებინა, რომ ეს ბოლოსიტყვა ლიტერატურულ ფიქციას წარმოადგენს, ხოლო თავად პოემა ონანას ორიგინალური ნაწარმოებია, რუსთაველის დიდი ზეგავლენით შექმნილი. ტექსტი გამოსცა დ. ბრეგაძემ.
ხაზი 6: ხაზი 6:
 
==ლიტერატურა==
 
==ლიტერატურა==
 
* დ. ბრეგაძე, ქართველი მწერლები რუსეთში, თბ., 1958.
 
* დ. ბრეგაძე, ქართველი მწერლები რუსეთში, თბ., 1958.
 
  
 
==წყარო==
 
==წყარო==
 
[[ქართული მწერლობა: ლექსიკონი-ცნობარი]]
 
[[ქართული მწერლობა: ლექსიკონი-ცნობარი]]
 
  
 
[[კატეგორია: ქართული მწერლობა]]
 
[[კატეგორია: ქართული მწერლობა]]
[[კატეგორია: პროზა]]
+
[[კატეგორია: სპარსული ლიტერატურა]]
[[კატეგორია:თარგმანები]]
+
[[კატეგორია:ქართული თარგმანები]]

მიმდინარე ცვლილება 01:59, 13 ნოემბერი 2023 მდგომარეობით

„ბარამგულიჯანიანი", („მცირე ბარამიანსაც“ უწოდებენ „ბარამგურიანისაგან“ განსასხვავებლად) — XVIII ს. ძეგლი.

პოეტ ონანა მდივანს 1726 წ. ასტრახანში გაულექსავს ბარამისა და გულიჯანის სამიჯნურო თავგადასავალი. პროზაულ ბოლოსიტყვაში ავტორი გვამცნობს — ეს თხზულება სპარსულად დაუწერია ჩუბინ ბრძენს, თემით ქირმანელს, შემდეგ პროზით უთარგმნიათ ქართულად, მე კი მხოლოდ ლექსად გავაწყეო. ჯერჯერობით არც ერთი, არც მეორე წყარო არ ჩანს. არ გამართლდა ჩუბინ ქირმანელის დაკავშირების ცდა ხაჯუ ბენ ქირმანელთან (XIV ს.). ამ გარემოებამ, აგრეთვე „ბარამგულიჯანიანის“ დიდმა სიუჟეტურმა და მხატვრულმა მსგავსებამ „ვეფხისტყაოსანთან“ ზოგ მკვლევარს აფიქრებინა, რომ ეს ბოლოსიტყვა ლიტერატურულ ფიქციას წარმოადგენს, ხოლო თავად პოემა ონანას ორიგინალური ნაწარმოებია, რუსთაველის დიდი ზეგავლენით შექმნილი. ტექსტი გამოსცა დ. ბრეგაძემ.


[რედაქტირება] ლიტერატურა

  • დ. ბრეგაძე, ქართველი მწერლები რუსეთში, თბ., 1958.

[რედაქტირება] წყარო

ქართული მწერლობა: ლექსიკონი-ცნობარი

პირადი ხელსაწყოები
სახელთა სივრცე

ვარიანტები
მოქმედებები
ნავიგაცია
ხელსაწყოები