თარგმანი ეკვივალენტური
NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
| ხაზი 1: | ხაზი 1: | ||
| − | '''თარგმანი ეკვივალენტური''' - (translation), აზრებისა და ცნებების გამოხატვა მეორე [[ენა (მეტყველება)|ენაზე]] ორიგინალის ენის აზრის შენარჩუნებით; გამოიყენება ორივე ენაში არსებული ეკვივალენტური ტერმინები. | + | '''თარგმანი ეკვივალენტური''' - (translation), აზრებისა და ცნებების გამოხატვა მეორე [[ენა (მეტყველება)|ენაზე]] ორიგინალის [[ენა (მეტყველება)|ენის]] აზრის შენარჩუნებით; გამოიყენება ორივე ენაში არსებული ეკვივალენტური ტერმინები. |
| ხაზი 8: | ხაზი 8: | ||
* [[კონოტაცია]]; | * [[კონოტაცია]]; | ||
* [[აზრობრივი თარგმანი]]; | * [[აზრობრივი თარგმანი]]; | ||
| − | |||
==წყარო== | ==წყარო== | ||
[[ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაციის ფსიქიატრიის ლექსიკონები]] | [[ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაციის ფსიქიატრიის ლექსიკონები]] | ||
[[კატეგორია:თარგმანი]] | [[კატეგორია:თარგმანი]] | ||
17:17, 25 სექტემბერი 2018-ის ვერსია
თარგმანი ეკვივალენტური - (translation), აზრებისა და ცნებების გამოხატვა მეორე ენაზე ორიგინალის ენის აზრის შენარჩუნებით; გამოიყენება ორივე ენაში არსებული ეკვივალენტური ტერმინები.