მარჯულ ჩემსა არს
NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
(ახალი გვერდი: '''მარჯულ ჩემსა არს''' (''წინაჲსწარ ვხედევდ უფალსა, წინაშე ჩემსა ...) |
|||
| ხაზი 1: | ხაზი 1: | ||
| − | '''მარჯულ ჩემსა არს''' | + | '''მარჯულ ჩემსა არს''' - ჩემს მარჯვნივ არის, რაც ნიშნავს, რომ ჩემს მხარეს ანუ ჩემთან ახლოს არისო. |
| − | '' | + | ''წინაჲსწარ ვხედევდ უფალსა, წინაშე ჩემსა მარადის. რამეთუ მარჯულ ჩემსა არს, რაჲთა არა შევიძრა''. ფსალ.15,8 |
| + | აქ შეიძლება იგულისხმებოდეს აგრეთვე უფლის [[ანგელოზი|ანგელოზის]] თანადგომა, რადგან, როგორც ქრისტიანული სწავლებიდან არის ცნობილი, მფარველი ანგელოზი ადამიანს მხარმარჯვნივ უდგას. აქაც უცილოდ სიმბოლურ განმარტებასთან გვაქვს საქმე. | ||
| − | |||
| − | |||
| + | ==წყარო== | ||
| + | იოსებ ახალშენოვი, ფსალმუნნის ძველ-ქართულ სიტყვათა, გეოგრაფიულ ადგილთა და ისტორიულ მოვლენათა განმარტებანი. | ||
| − | |||
[[კატეგორია:ძველ-ქართული სიტყვები]] | [[კატეგორია:ძველ-ქართული სიტყვები]] | ||
| − | |||
მიმდინარე ცვლილება 11:47, 16 ნოემბერი 2018 მდგომარეობით
მარჯულ ჩემსა არს - ჩემს მარჯვნივ არის, რაც ნიშნავს, რომ ჩემს მხარეს ანუ ჩემთან ახლოს არისო.
წინაჲსწარ ვხედევდ უფალსა, წინაშე ჩემსა მარადის. რამეთუ მარჯულ ჩემსა არს, რაჲთა არა შევიძრა. ფსალ.15,8
აქ შეიძლება იგულისხმებოდეს აგრეთვე უფლის ანგელოზის თანადგომა, რადგან, როგორც ქრისტიანული სწავლებიდან არის ცნობილი, მფარველი ანგელოზი ადამიანს მხარმარჯვნივ უდგას. აქაც უცილოდ სიმბოლურ განმარტებასთან გვაქვს საქმე.
[რედაქტირება] წყარო
იოსებ ახალშენოვი, ფსალმუნნის ძველ-ქართულ სიტყვათა, გეოგრაფიულ ადგილთა და ისტორიულ მოვლენათა განმარტებანი.