ბიბლიის ენა
NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
| (ერთი მომხმარებლის 4 შუალედური ვერსიები არ არის ნაჩვენები.) | |||
| ხაზი 1: | ხაზი 1: | ||
| − | '''ბიბლიის ენა''' - [[ბიბლია|ბიბლიის]] ენებია: ებრაული, [[არამეული]] და ბერძნული კოენე (ფუძე) ენა. | + | '''ბიბლიის ენა''' - [[ბიბლია|ბიბლიის]] [[ენა (მეტყველება)|ენებია]]: ებრაული, [[არამეული]] და ბერძნული კოენე (ფუძე) ენა. |
| − | ებრაული ენა წმინდა ენად იყო მიჩნეული და მას მღვდელმთავრები ბიბლიის კითხვისას მიმართავდნენ. ახალი აღთქმის არამეული და ბერძნული კოენე ენა (ალექსანდრიული დიალექტი) ისრაელში დამკვიდრდა ძვ. წ.აღ. VI საუკუნიდან და იგი გამოიყენებოდა ვაჭრობაში და დიპლომატიაში. ქრისტეს დროს იგი უკვე სახალხო ენად იყო აღიარებული. ძვ. აღთქმა თითქმის მთლიანად ებრაული და არამეული ენითაა დაწერილი, ახალი აღთქმა - კოენე ბერძნული ენით, გარდა | + | [[ებრაული ენა]] წმინდა ენად იყო მიჩნეული და მას მღვდელმთავრები ბიბლიის კითხვისას მიმართავდნენ. [[ახალი აღთქმა|ახალი აღთქმის]] არამეული და ბერძნული კოენე ენა (ალექსანდრიული დიალექტი) [[ისრაელი|ისრაელში]] დამკვიდრდა ძვ. წ.აღ. VI საუკუნიდან და იგი გამოიყენებოდა ვაჭრობაში და დიპლომატიაში. ქრისტეს დროს იგი უკვე სახალხო ენად იყო აღიარებული. [[ძველი აღთქმა|ძვ. აღთქმა]] თითქმის მთლიანად ებრაული და [[არამეული ენა|არამეული ენითაა]] დაწერილი, ახალი აღთქმა - კოენე ბერძნული ენით, გარდა [[მათე მოციქული|მათე]]ს [[სახარება|სახარებისა]]. იგი დაწერილია [[ებრაული ენა|ებრაულ ენა]]ზე. |
| ხაზი 11: | ხაზი 11: | ||
* ბარბაქაძე ლია. ჯიბის ცნობარი მართლმორწმუნე ქრისტიანისათვის; თბილისი, 2013 წ. | * ბარბაქაძე ლია. ჯიბის ცნობარი მართლმორწმუნე ქრისტიანისათვის; თბილისი, 2013 წ. | ||
| − | + | ||
[[კატეგორია:ბიბლია]] | [[კატეგორია:ბიბლია]] | ||
| + | [[კატეგორია:ბიბლიის ენა]] | ||
მიმდინარე ცვლილება 01:19, 16 თებერვალი 2024 მდგომარეობით
ბიბლიის ენა - ბიბლიის ენებია: ებრაული, არამეული და ბერძნული კოენე (ფუძე) ენა.
ებრაული ენა წმინდა ენად იყო მიჩნეული და მას მღვდელმთავრები ბიბლიის კითხვისას მიმართავდნენ. ახალი აღთქმის არამეული და ბერძნული კოენე ენა (ალექსანდრიული დიალექტი) ისრაელში დამკვიდრდა ძვ. წ.აღ. VI საუკუნიდან და იგი გამოიყენებოდა ვაჭრობაში და დიპლომატიაში. ქრისტეს დროს იგი უკვე სახალხო ენად იყო აღიარებული. ძვ. აღთქმა თითქმის მთლიანად ებრაული და არამეული ენითაა დაწერილი, ახალი აღთქმა - კოენე ბერძნული ენით, გარდა მათეს სახარებისა. იგი დაწერილია ებრაულ ენაზე.
[რედაქტირება] წყარო
- ბარბაქაძე ლია. ჯიბის ცნობარი მართლმორწმუნე ქრისტიანისათვის; თბილისი, 2013 წ.