ყიფიანი კონსტანტინე
(მომხმარებელმა Masatiani გვერდი „ყიფიანი კონსტანტინე“ გადაიტანა გვერდზე „[[ყიფიანი კონსტანტინე (კ...) |
|||
| (ერთი მომხმარებლის 8 შუალედური ვერსიები არ არის ნაჩვენები.) | |||
| ხაზი 1: | ხაზი 1: | ||
| − | + | [[ფაილი:Kote kipiani.jpg|thumb|130პქ|კონსტანტინე (კოტე) ყიფიანი]] | |
| + | '''ყიფიანი კონსტანტინე (კოტე)''' – (1849-1921), თეატრალი, პუბლიცისტი, მთარგმნელი. [[დიმიტრი ყიფიანი|დიმიტრი ყიფიანის]] შვილი. | ||
| + | |||
| + | სწავლობდა [[თბილისი|თბილისის]] გიმნაზიაში, მოსკოვის სააგრონომო-სატყეო აკადემიაში. მსახურობდა სხვა დასხვა საზოგადოებრივ დაწესებულებებში, მუდმივი ქართული [[თეატრი]]ს [[სცენა]]ზე (იყო დრამატული როლების ჩინებული შემსრულებელი), თხზულებებს (პუბლიცისტურს, კრიტიკულს, ბელეტრისტულს, სამეცნიეროს) აქვეყნებდა ადგილობრივ ჟურნალ-გაზეთებში და „მოსკოვსკიე ვედომოსტში“. წერდა ქართულად და რუსულად. ავტორია არაერთი პროზაული თხზულებისა („თამასუქი“, „დანგრეული ყორე“, „ბოსელში“, „ხიფათი“) ისტორიული დრამებისა („ორი მამა“, „საქართველოს ბედი“, „ცოტნე დადიანი“), [[კომედია|კომედიების]], [[ვოდევილი|ვოდევილებისა]]. შეადგინა რუსულ-ქართული [[ასტრონომია|საასტრონომიო]], საზოოლოგიო, სამინერალოგიო, რუსულ-ქართულ-ლათინური საბოტანიკო, რუსულ-ქართული აკადემიური ლექსიკონები. | ||
| + | |||
| + | ==== თარგმანები ==== | ||
| + | თარგმნილი აქვს [[ჰიუგო ვიქტორ მარი|ვ. ჰიუგოს]] „ტორკვემადა“, ბალზაკის „მერკადე“. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ==წყარო== | ||
| + | * [[ქართული მწერლობა: ლექსიკონი-ცნობარი]]. | ||
| + | |||
| + | [[კატეგორია:ქართველი პუბლიცისტები]] | ||
| + | [[კატეგორია:ქართველი მთარგმნელები]] | ||
| + | [[კატეგორია:ქართველი მსახიობები]] | ||
| + | [[კატეგორია:ქართველი დრამატურგები]] | ||
| + | [[კატეგორია:ყიფიანები]] | ||
მიმდინარე ცვლილება 12:45, 18 ოქტომბერი 2023 მდგომარეობით
ყიფიანი კონსტანტინე (კოტე) – (1849-1921), თეატრალი, პუბლიცისტი, მთარგმნელი. დიმიტრი ყიფიანის შვილი.
სწავლობდა თბილისის გიმნაზიაში, მოსკოვის სააგრონომო-სატყეო აკადემიაში. მსახურობდა სხვა დასხვა საზოგადოებრივ დაწესებულებებში, მუდმივი ქართული თეატრის სცენაზე (იყო დრამატული როლების ჩინებული შემსრულებელი), თხზულებებს (პუბლიცისტურს, კრიტიკულს, ბელეტრისტულს, სამეცნიეროს) აქვეყნებდა ადგილობრივ ჟურნალ-გაზეთებში და „მოსკოვსკიე ვედომოსტში“. წერდა ქართულად და რუსულად. ავტორია არაერთი პროზაული თხზულებისა („თამასუქი“, „დანგრეული ყორე“, „ბოსელში“, „ხიფათი“) ისტორიული დრამებისა („ორი მამა“, „საქართველოს ბედი“, „ცოტნე დადიანი“), კომედიების, ვოდევილებისა. შეადგინა რუსულ-ქართული საასტრონომიო, საზოოლოგიო, სამინერალოგიო, რუსულ-ქართულ-ლათინური საბოტანიკო, რუსულ-ქართული აკადემიური ლექსიკონები.
[რედაქტირება] თარგმანები
თარგმნილი აქვს ვ. ჰიუგოს „ტორკვემადა“, ბალზაკის „მერკადე“.