ბრიერი მორის

NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
გადასვლა: ნავიგაცია, ძიება
(მომხმარებელმა Tkenchoshvili გვერდი „მორის ბრიერი“ გადაიტანა გვერდზე „ბრიერი მორის“ გადამისამართე...)
(წყარო)
ხაზი 9: ხაზი 9:
  
 
==წყარო==
 
==წყარო==
[[საქართველოს მათლმადიდებელი ეკლესია:ენციკლოპედია]]
+
* [[საქართველოს მართლმადიდებელი ეკლესია:ენციკლოპედია]]
 +
 
 
[[კატეგორია:ფრანგი აღმოსავლეთმცოდნეები]]
 
[[კატეგორია:ფრანგი აღმოსავლეთმცოდნეები]]
 
[[კატეგორია:ფრანგი ქართველოლოები]]
 
[[კატეგორია:ფრანგი ქართველოლოები]]

00:35, 12 აპრილი 2021-ის ვერსია

ბრიერი მორის — (1881-1960), ფრანგი მეცნიერი, აღმოსავლეთმცოდნე და ქართველოლოგი, განათლებით მათემატიკოსი. ქართული ენა ისწავლა პარიზში ცოცხალი აღმოსავლური ენების სკოლაში, სადაც 1926-1928 წწ. ისმენდა ნ. მარის ლექციებს. 1931 წ. პარიზში ნ. მარის თანაავტორობით ფრანგულ ენაზე გამოაქვეყნა ქართული ენის სახელმძღვანელო. 1936 წ. ეწვია თბილისს. 1957 წ. გამოაქვეყნა ვრცელი ნარკვევი „ქართული ქრისტიანული მწერლობა“, რომელიც კ. კეკელიძის „ქართული ლიიტერატურის ისტორიის“ პირველი ტომის გამოკრებილ თარგმანს წარმოადგენს. ბრიერს გამოცემული აქვს რამდენიმე ძველი ქართულ ტექსტი, მათ შორის „შატბერდის კრებულში“ შესული ტექსტები (1954). ამერიკელი ქართველოლოგის, რობერტ ბლეიკის, გარდაცვალების (1950) შემდეგ განაგრძო მუშაობა ძველი აღთქმის ქართულ ტექსტებზე, კერძოდ, წინასწარმეტყველთა წიგნებზე (გამოიცა პარიზში 1961 წ.). 25 წლის განმავლობაში ასწავლიდა ქართულ ენას პარიზის კათოლიკური ინსტიტუტის ძველი აღმოსავლური ენების და ცოცხალი აღმოსავლური ენების სკოლაში.


ლიტერატურა

  • საქართველოს მართლმადიდებელი ეკლესიის ენციკლოპედიური ლექსიკონი, ე. გაბიძაშვილის რედ., თბ., 2007;
  • ქართული საბჭოთა ენციკლოპედია, ტ. 2, თბ., 1977;
  • შანიძე ა., პროფესორი მორის ბრიერი, „ლიტერატურული გაზეთი", 1960, №19.

წყარო

პირადი ხელსაწყოები
სახელთა სივრცე

ვარიანტები
მოქმედებები
ნავიგაცია
ხელსაწყოები