აღვიკუართნე
NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
(ახალი გვერდი: '''აღვიკუართნე''' („მოაბ, სიავი სასოებისა ჩემისაჲ; იდუმიამდე აღ...) |
|||
| ხაზი 1: | ხაზი 1: | ||
| − | '''აღვიკუართნე''' („მოაბ, სიავი სასოებისა ჩემისაჲ; იდუმიამდე აღვიკუართნე ჴამლნი ჩემნი, მე უცხოთესლნი დამემორჩილნეს“. ფსალ.107, 9) | + | '''აღვიკუართნე''' - გავიშვირე. |
| + | |||
| + | („მოაბ, სიავი სასოებისა ჩემისაჲ; იდუმიამდე აღვიკუართნე ჴამლნი ჩემნი, მე უცხოთესლნი დამემორჩილნეს“. ფსალ.107, 9) | ||
„იდუმიამდე აღვიკუართნე ხამლნი ჩემნი“ ნიშნავს - „იდუმიაზე დავდგამ ჩემს ჩექმას“, ანუ „იდუმიას დავიპყრობ“. | „იდუმიამდე აღვიკუართნე ხამლნი ჩემნი“ ნიშნავს - „იდუმიაზე დავდგამ ჩემს ჩექმას“, ანუ „იდუმიას დავიპყრობ“. | ||
| ხაზი 6: | ხაზი 8: | ||
==წყარო== | ==წყარო== | ||
| − | + | იოსებ ახალშენოვი, ფსალმუნნის ძველ-ქართულ სიტყვათა, გეოგრაფიულ ადგილთა და ისტორიულ მოვლენათა განმარტებანი (რედაქტორი იოსებ ჯაჯანიძე). | |
| − | + | ||
| − | + | ||
[[კატეგორია:ძველ-ქართული სიტყვები]] | [[კატეგორია:ძველ-ქართული სიტყვები]] | ||
13:17, 28 მარტი 2018-ის ვერსია
აღვიკუართნე - გავიშვირე.
(„მოაბ, სიავი სასოებისა ჩემისაჲ; იდუმიამდე აღვიკუართნე ჴამლნი ჩემნი, მე უცხოთესლნი დამემორჩილნეს“. ფსალ.107, 9)
„იდუმიამდე აღვიკუართნე ხამლნი ჩემნი“ ნიშნავს - „იდუმიაზე დავდგამ ჩემს ჩექმას“, ანუ „იდუმიას დავიპყრობ“.
წყარო
იოსებ ახალშენოვი, ფსალმუნნის ძველ-ქართულ სიტყვათა, გეოგრაფიულ ადგილთა და ისტორიულ მოვლენათა განმარტებანი (რედაქტორი იოსებ ჯაჯანიძე).