საცხებელი

NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
გადასვლა: ნავიგაცია, ძიება
(ახალი გვერდი: '''საცხებელი''' (''და ღჳნო ახარებს გულსა კაცისასა, საცხებელითა მ...)
 
 
ხაზი 1: ხაზი 1:
'''საცხებელი''' (''და ღჳნო ახარებს გულსა კაცისასა, საცხებელითა მხიარულ-ყოფად პირი, და პური გულსა კაცისასა განამტკიცებს''. 103, 15) - სურნელოვანი ზეთი, რომელსაც ხმარობდნენ სახის ლამაზად გამოსაჩინებლად. იდუმალი სულიერი მნიშვნელობით ნიშნავს სულიწმიდის მადლს (მათე 25, 4).
+
'''საცხებელი''' - სურნელოვანი ზეთი, რომელსაც ხმარობდნენ სახის ლამაზად გამოსაჩინებლად. იდუმალი სულიერი მნიშვნელობით ნიშნავს სულიწმიდის მადლს (მათე 25, 4).
 +
 
 +
''და ღჳნო ახარებს გულსა კაცისასა, საცხებელითა მხიარულ-ყოფად პირი, და [[პური]] გულსა კაცისასა განამტკიცებს''. (103, 15)
 +
 
 
''განაპოხე ზეთითა თავი ჩემი'' (ფსალ. 22, 5) ნიშნავს - სულიწმიდის მადლით გამსჭვალე ჩემი გონება.
 
''განაპოხე ზეთითა თავი ჩემი'' (ფსალ. 22, 5) ნიშნავს - სულიწმიდის მადლით გამსჭვალე ჩემი გონება.
 +
 
''ზეთი ცოდვილისა ნუ განაპოხებნ თავსა ჩემსა'' (ფს. 140, 5) ნიშნავს - ცრუ „მადლი“ (რომელიც ეშმაკისგან არს) ნუ შეიპყრობს ჩემს გონებასო.
 
''ზეთი ცოდვილისა ნუ განაპოხებნ თავსა ჩემსა'' (ფს. 140, 5) ნიშნავს - ცრუ „მადლი“ (რომელიც ეშმაკისგან არს) ნუ შეიპყრობს ჩემს გონებასო.
  
ხაზი 6: ხაზი 10:
  
 
==წყარო==
 
==წყარო==
იოსებ ახალშენოვი, ''ფსალმუნნის ძველ-ქართულ სიტყვათა, გეოგრაფიულ ადგილთა და ისტორიულ მოვლენათა განმარტებანი'' (რედაქტორი იოსებ ჯაჯანიძე). 2004.
+
იოსებ ახალშენოვი, ფსალმუნნის ძველ-ქართულ სიტყვათა, გეოგრაფიულ ადგილთა და ისტორიულ მოვლენათა განმარტებანი
  
[[კატეგორია:ბიბლია]]
 
[[კატეგორია:ფსალმუნნი]]
 
 
[[კატეგორია:ძველ-ქართული სიტყვები]]
 
[[კატეგორია:ძველ-ქართული სიტყვები]]

მიმდინარე ცვლილება 16:39, 26 აპრილი 2018 მდგომარეობით

საცხებელი - სურნელოვანი ზეთი, რომელსაც ხმარობდნენ სახის ლამაზად გამოსაჩინებლად. იდუმალი სულიერი მნიშვნელობით ნიშნავს სულიწმიდის მადლს (მათე 25, 4).

და ღჳნო ახარებს გულსა კაცისასა, საცხებელითა მხიარულ-ყოფად პირი, და პური გულსა კაცისასა განამტკიცებს. (103, 15)

განაპოხე ზეთითა თავი ჩემი (ფსალ. 22, 5) ნიშნავს - სულიწმიდის მადლით გამსჭვალე ჩემი გონება.

ზეთი ცოდვილისა ნუ განაპოხებნ თავსა ჩემსა (ფს. 140, 5) ნიშნავს - ცრუ „მადლი“ (რომელიც ეშმაკისგან არს) ნუ შეიპყრობს ჩემს გონებასო.


[რედაქტირება] წყარო

იოსებ ახალშენოვი, ფსალმუნნის ძველ-ქართულ სიტყვათა, გეოგრაფიულ ადგილთა და ისტორიულ მოვლენათა განმარტებანი

პირადი ხელსაწყოები
სახელთა სივრცე

ვარიანტები
მოქმედებები
ნავიგაცია
ხელსაწყოები