*** (დაღონებული, არ ვიცი რაზედ)
დაღონებული, არ ვიცი რაზედ,
|
ხელნაწერი: U: ა ვტოგრაფი, № 105, გვ. 2. ხელმოწერა: თ. ილია ჭავჭავაძე. ლექსი დაიბეჭდა ილია ჭავჭავძის თხზულებათა 1914 წლის გამოცემაში, განყოფილებაში “ყრმობის ლექსები” (გვ. 537 - 538), დათარიღებული არ არის. ნებაჭდში, ნაცვლად ავტოგრაფისეული ფორმისა “გარდვავლე” არის “გარდავავლე”; რა ყო-გაყო; სახავდა-სანახავადა; წიწკლები-წინწკლები; განფატებულნი-განფანტებულნი. ლექსი დაბეჭდილია 1925 - 1951 წლების გამოცემებშიც, ყრმობის ლექსების განყოფილებაში; სარედაქციო შენიშვნებში ლექსი დათარიღებულია პირობითად: “[50-იანი წლებიდან - 1856-მდე]”. აღნიშნულ გამოცემებში ლექსის VII სტროფის მე-3 - 4 სტრიქონებში ავტოგრაფისეულ სიტყვებს მოხატავდა, სახავდა დამატებული აქვს მარცვლები: [მი]მოხატავდა, [გამო]სახავდა (ასეა ჩვენს ტომშიც). ამ გამოცემებში, ნაცვლად ავტოგრაფისეული ფორმისა “მთვარეს”, არის “მთვარის”; ასევე: ვხედიდი-ვხედავდი, ჩემი-ჩემნი; ვარსკლავთ-ვარსკვლავთ; მშვენიერათ -მშვენიერად; განფატებულნი-განფანტებულნი; დამთლემდა-დამთვლემდა. ჩვენს გამოცემაში დაცულია ავტოგრაფისეული ფორმები. (გავასწორეთ მხოლოდ ორი აშკარა ენობრივი ლაფსუსი (ვარსკლათ, წიწკლები). “დაღონებული, არ ვიცი რაზედ...”, ვფიქრობთ, დაახლოებით იმავე ხანებშია დაწერილი, როცა “სიტკბოება თვის მამეულში” და “ჭაბუკობაზედ”, - 1840-იანი წლების დამლევსა თუ 1850-იანი წლების დასაწყისში (დათარიღებასთან დაკავშირებით იხ. კომენტარები ლესქებისა “სიტკბოება თვის მამეულში”, - გვ. 520 და “ჩემი გონებიდგან განუშორებელო დაო ნინავ”, - გვ. 518). |