საწყისი | ძებნა | ბოლო განმარტება | მოგვწერეთ | შესვლა
სიტყვა | განმარტება |
A limine | A limine ლათ. [ა ლიმინე] – „ზღურბლიდან“; მაშინვე. |
A livre ouvert | A livre ouvert ფრანგ. [ა ლივრ უვერ] – „გადაშლილი წიგნის მიხედვით“; წინასწარ მოუმზადებლად (უცხო ტექსტის გადათარგმნა, დაკვრა, სიმღერა ნოტებით). |
A posteriori | A posteriori ლათ. [ა პოსტერიორი] – იხ. აპოსტერიორი. |
A priori | A priori ლათ. [ა პრიორი] – იხ. აპრიორი. |
A propos | A propos ფრანგ. [ა პროპო] – სხვათა შორის, მართლაც. |
A tempo | A tempo იტალ. [ა ტემპო] – (მუს.). ადრინდელი, პირველი ტემპით. |
A toolmaking animal | A toolmaking animal ინგლ. [ე თულმნეიქინგ ენიმალ] – „იარაღის მკეთებელი ცხოველი“, ე. ი. ადამიანი (ბ. ფრანკლინის ფორმულა, რომელიც დამოწმებული აქვს კარლ მარქსს). |
A tout prix | A tout prix ფრანგ. [ა ტუ პრი] – რადაც უნდა დაგვიჯდეს. |
Ab antiquo | Ab antiquo ლათ. [აბ ანტიკვო] – ძველთაგან. |
Ab incunabulis | Ab incunabulis ლათ. [აბ ინკუნაბულის] – აკვნიდან. |