The National Library of Georgia მთავარი - ბიბლიოთეკის შესახებ - ელ.რესურსები

ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები (ნაწილი I)

ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები (ნაწილი I)


საბიბლიოთეკო ჩანაწერი:
თემატური კატალოგი ადამიანის უფლებები
წყარო: ISBN 99940-58-69-X
საავტორო უფლებები: © UNDP
თარიღი: 2006
კოლექციის შემქმნელი: სამოქალაქო განათლების განყოფილება
აღწერა: = Economic, Social and Cultural Rights : სახელმძღვ. / რედ.: ასბორნ ეიდე, კატარინა კრაუზე, ალან როსას ; თარგმანი ნანა ჯაფარიძე-ჭყოიძისა - მე-2 განახლ. გამოც. - [თბ., 2006] - 912გვ. ; 23სმ. - - ბიბლიოგრ. ტექსტ. შენიშვნ. და გვ. 867-902. - : [ფ.ა.] [MFN: 29923] სახელმძღვანელო მეორე განახლებული გამოცემა Economic, Social and Cultural Rights Edited by Asbjørn Eide Catarina Krause Allan Rosas რედაქტორები: ასბორნ ეიდე ნორვეგიის ადამიანის უფლებათა ინსტიტუტის უფროსი მკვლევარი ოსლო, ნორვეგია კატარინა კრაუზე აბოს აკადემიური უნივერსიტეტის ადამიანის უფლებათა ინსტიტუტის დირექტორის მოადგილე ტურკვაბო, ფინეთი ალან როსას აბოს აკადემიური უნივერსიტეტის ადამიანის უფლებათა ინსტიტუტის დირექტორის მოადგილე ტურკვაბო, ფინეთი თარგმანი ნანა ჯაფარიძე-ჭყოიძისა სამართლებრივი ტერმინოლოგია შეასწორა გიორგი ჯოხაძემ დიზაინი ბესიკ დანელია © Kluwer Law International and Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law All rights reserვed. No part of the material protected by this copyright notice may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any other information storage and retrieვal system, without written permission from the copyright owners. This translation is the result of a joint project between the the Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law, the Public Defender’s Office of Georgia and the United Nations Development Programme (UNDP) with financial support from the Swedish International Development Cooperation Agency (Sida).“ აკრძალულია ამ გამოცემის ნებისმიერი ნაწილის ასლის გადაღება (გამრავლების მიზნით), თარგმნა, შენახვა კომპიუტერულ სისტემაში შემდგომი გამოყენების მიზნით ან გადაცემული ნებისმიერი სხვა საშუალებით, საავტორო უფლების მფლობელის წერილობითი ნებართვის გარეშე. წინამდებარე წიგნის თარგმნა განხორციელდა რაულ ვალენბერგის სახელობის ადამიანის უფლებათა და ჰუმანიტარული სამართლის ინსტიტუტის, საქართველოს სახალხო დამცველის აპარატისა და გაეროს განვითარების პროგრამის ერთობლივი პროექტის ფარგლებში, შვედეთის საერთაშორისო განვითარების სააგენტოს ფინანსური მხარდაჭერით.



1 I. კონცეფციები და პრინციპები

▲ზევით დაბრუნება


1.1 1. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები: საყოველთაო გამოწვევა

▲ზევით დაბრუნება


ეიდე და ალან როსას

გენერალური ასამბლეის მიერ 1948 წლის 10 დეკემბერს ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის მიღება მნიშვნელოვანი ნაბიჯი იყო ცივილიზაციის წინსვლისათვის როგორც საერთაშორისო, ისე ეროვნულ დონეზე. დეკლარაცია წარმოადგენს ერთ კონსოლიდირებულ ტექსტს, რომელიც თითქმის მთლიანად მოიცავს იმ ცნებათა ერთობლიობას, რაც დღეს ადამიანის უფლებებად და ძირითად თავისუფლებებად არის აღიარებული.

როდესაც გაეროს ადამიანის უფლებათა კომისიამ დაასრულა მუშაობა დეკლარაციაზე და დაიწყო მონაწილე სახელმწიფოებისათვის სამართლებრივად სავალდებულო ადამიანის უფლებათა კონვენციების შემუშავება, კომისიის წევრთა აზრი ორად გაიყო - შემუშავებულიყო ერთი, თუ ორი პაქტი. საკითხი გადაეცა განსახილველად გაეროს გენერალურ ასამბლეას, რომელმაც 1950 წელს მიღებულ რეზოლუციაში ხაზი გაუსვა ადამიანის უფლებათა ყველა კატეგორიის ურთიერთდამოკიდებულებას და კომისიას მოუწოდა, მიეღო ერთიანი კონვენცია.1 თუმცა, შემდგომ წელს, დასავლეთის ქვეყნებმა მოახერხეს შეეცვალათ გადაწყვეტილება და კომისიას მოსთხოვეს ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაში მოცემული უფლებები ორ პაქტად გამოეყო, რომელთაგან ერთი მოიცავდა სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებს, ხოლო მეორე - ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს.2

ამის შედეგად, ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ბილი ჩვეულებრივ განიხილება როგორც ადამიანის უფლებათა ერთმანეთისაგან განსხვავებული ორი კატეგორიისაგან შემდგარი დოკუმენტი. შემდგომ წლებში, სამოქალაქო და პოლიტიკურმა უფლებებმა უფრო მეტი ყურადღება მიიქცია როგორც თეორიული, ასევე პრაქტიკული თვალსაზრისით, ხოლო იმავდროულად ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ხშირად უგულვებელყოფა ხდებოდა. ეს სამწუხაროა მრავალი მიზეზის გამო; ჩვენ ვიმედოვნებთ, რომ წინამდებარე გამოცემა გარკვეულწილად ხელს შეუწყობს ამ სიტუაციის გაუმჯობესებას. ორი განსხვავებული პაქტის მიღებაზე გადაწყვეტილების მიღებასთან ერთად გენერალურმა ასამბლეამ მიიღო რეზოლუცია, რომელშიც ხაზგასმით აღინიშნა, რომ ადამიანის უფლებათა ორი განსხვავებული კატეგორია ერთმანეთთან ურთიერთდაკავშირებული და განუყოფელია. მას შემდეგ ეს მიდგომა კვლავ დადასტურდა გაეროს სხვადასხვა ფორუმზე, მათ შორის, უკანასკნელ ხანებში, 1993 წლის ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენციაზე, რომელშიც 171 ქვეყანა მონაწილეობდა; კონფერენციის მიერ მიღებული ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო პროგრამა აცხადებს, რომ „ადამიანის ყველა უფლება არის საყოველთაო, განუყოფელი, ურთიერთდამოკიდებული და ურთიერთდაკავშირებული“3. უფლებათა განსხვავებულ კატეგორიებს შორის ურთიერთდამოკიდებულება პრაქტიკითაც დასტურდება, მაგრამ საჭიროა უფრო მეტის გაკეთება მათი განუყოფლობისა და ურთიერთდამოკიდებულების არსებითად დადასტურებისათვის, რასაც ასე ხშირად უსვამს ხაზს გაერთიანებული ერების ორგანიზაცია.

ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართლის განუყოფელ ნაწილად და „საკითხების პაკეტად“ იქცა არა მხოლოდ მსოფლიო, არამედ რეგიონულ დონეზეც. ისინი მოყვანიალია ევროპის სოციალურ ქარტიაში, ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის დამატებით ოქმში ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა სფეროში და აგრეთვე ადამიანისა და ხალხთა უფლებების აფრიკულ ქარტიაში. უფლებათა ორი კატეგორიის ერთ ტექსტში ინტეგრირება უფრო თანამედროვე საყოველთაო ხასიათის დოკუმენტებში განხორციელდა. ამის საუკეთესო მაგალითია 1989 წელს მიღებული კონვენცია ბავშვის უფლებათა შესახებ, რომელშიც ერთმანეთის გვერდით ჩამოყალიბებულია ორივე კატეგორიის უფლებები. აღინიშნებოდა, რომ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები მიეკუთვნებიან ადამიანის უფლებათა „მეორე თაობას“, პირველ თაობას განეკუთვნება სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებები, ხოლო მოგვიანებით მათ დაემატა მესამე თაობა - სოლიდარული უფლებები, როგორიცაა თვითგამორკვევის და განვითარების უფლება. სამი თაობის ცნება, რომელიც 1979 წელს პირველად კარელ ვაშაკმა წამოაყენა, საკმაოდ დამაფიქრებელი აღმოჩნდა და მოგვიანებით მრავალთა მიერ იქნა გამეორებული,4 თუმცა ამ გამოცემის რედაქტორები „თაობათა“ ცნების ერთგულნი არ არიან. ეროვნულ დონეებზე ადამიანის უფლებათა ევოლუციის ისტორია არ იძლევა საშუალებას, ადამიანთა სვადასხვა უფლებები განვაცალკევოთ განვითარების სხვადასხვა ეტაპის მიხედვით. ამგვარი მცდელობა გამოიწვევს, ერთის მხრივ, სამოქალაქო და, მეორე მხრივ, პოლიტიკური უფლებების გამიჯვნის აუცილებლობასაც, რამეთუ პოლიტიკური უფლებები, ზოგიერთ სამოქალაქო უფლებებთან შედარებით, საკმაოდ გვიან იქნა აღიარებული, ზოგიერთ ქვეყანაში კი ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებზე გვიანაც.5 ერთის მხრივ, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა, ხოლო მეორე მხრივ, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა ურთიერთკავშირი წინამდებარე გამოცემაში მრავალგზისაა ხაზგასმული. პროფესიულ კავშირებში გაერთიანებისა და საკუთრების უფლება ხშირად მოიხსენიება ისეთ უფლებებად, რომელთა კლასიფიცირება რთულია ორი განსხვავებული კატეგორიის მიხედვით. ევროპულ სისიტემაში, განათლების უფლება და კულტურული უფლებები მოიაზრება სამოქალაქო და პოლიტიკურ - და არა ეკონომიკურ და სოციალურ - უფლებებთან კავშირში, რაც იმითაც დასტურდება, რომ განათლების უფლება ჩართულია ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა ევროპული კონვენციის №1 დამატებით ოქმში და არა ევროპის სოციალურ ქარტიაში; ამასთან, მიმდინარეობს დისკუსია ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის ახალ დამატებით ოქმზე უმცირესობათა პოლიტიკური უფლებების შესახებ.

ამით არ ხდება უარყოფა იმისა, რომ არსებობს მნიშვნელოვანი განსხვავება იმ აქცენტებში, რომელიც კეთდება ერთის მხრივ ტიპიურ სამოქალაქო უფლებებზე, ხოლო მეორე მხრივ ზოგიერთ ეკონომიკურ, სოციალურ ან კულტურულ უფლებებზე. ეს საკითხი უმთავრესად დაკავშირებულია სახელმწიფოს როლის აღქმასთან. სამოქალაქო უფლებებთან დაკავშირებით, ძირითადი აქცენტი გადატანილია სახელმწიფოს მხრიდან ჩარევის მაქსიმალურ შეზღუდვაზე, მაშინ როდესაც ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები სახელმწიფოს მხრიდან დაცვასა და დახმარებას მოითხოვენ. აქედან გამომდინარე, შესაძლოა მოგვეჩვენოს, რომ სამოქალაქო უფლებები სახელმწიფოს მხრიდან თავშეკავების პასიურ ვალდებულებას მოითხოვს, ხოლო ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დაცვა სახელმწიფოს მხრიდან აქტიური ღონისძიებების გატარებას საჭიროებს. მიუხედავად იმისა, რომ ამ განცხადებაში არის ჭეშმარიტების მარცვალი, აუცილებელია ამ წესიდან მრავალი და არსებითი გამონაკლისის გათვალისწინებაც, რაც შემდგომ თავში, ასბორნ ეიდეს სტატიაშია განხილული.6 საყოველთაოდ ცნობილი ფაქტი გახლავთ, რომ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს თან სდევს როგორც იდეოლოგიური, ისე ტექნიკური ხასითის წინააღმდეგობები. ზოგიერთებისთვის ისინი არ წარმოადგენენ ჭეშმარიტ უფლებებს, ხოლო სხვები მათ უფრო მეტ მნიშვნელობასაც კი ანიჭებენ, ვიდრე სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებს. სამწუხაროდ, მოწინააღმდეგე სკოლების მხარდამჭერნი უფრო მეტ მნიშვნელობას ანიჭებენ ფრთიან ფრაზებს და პოლიტიკურ ლოზუნგებს, ვიდრე ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების, როგორც ინდივიდუალური და განხორციელებადი უფლებების სერიოზულ ანალიზს. ამ გამოცემის რედაქტორებს მიაჩნიათ, რომ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კატეგორიაში შემავალი უფლებების ნაწილი მაინც წარმოადგენს ე.წ. „სასამართლო წესით უზრუნველყოფის“ საგანს.7

მიუხედავად იმისა, რომ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს თავისუფლად შეიძლება მიესადაგოს კონკრეტული სამართლებრივი ჩარჩოები, არ უნდა დაგვავიწყდეს, რომ გარკვეულ წრეებში ასეთი მიდგომისადმი იდეოლოგიურად ანტიპათიური განწყობა სუფევს. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებისადმი სერიოზული მიდგომა ამავდროულად გულისხმობს სოციალური ინტეგრაციის, სოლიდარობის და თანასწორობის ვალდებულებას, მათ შორის შემოსავლის განაწილების საკითხის გადაჭრასაც. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები გულისხმობენ დაუცველ ფენებზე ზრუნვას, როგორიცაა ღარიბები, ინვალიდები და მკვიდრი მოსახლეობა. ზოგიერთმა შესაძლოა იდაოს, რომ საგანგებო დაცვა კარგია, მაგრამ მისი განხორციელება შეუძლებელია უფლებათა კონცეფციის საშუალებით.8 ზოგადად თუ ვიტყვით, მიუხედავად იმისა, რომ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებზე უფრო მეტად არიან დაკავშირებულნი მიზნებთან, პოლიტიკასა და პროგრამებთან, ჩვენ მიგვაჩნია, რომ მეტად მნიშვნელოვანია ასეთ მიზნებსა და პროგრამებში უფლების კონცეფციის ჩართვა. საყოველთაო საჭიროება არ უნდა იქნას მიჩნეული მთავრობის ცვალებადი პოლიტიკისა და პროგრამების წყალობად, რომელიც შესაძლოა მათი ცვლილებაში გამოიხატოს, არამედ იგი განმარტებულ უნდა იქნას ჩამონათვალში. უფლებათა ამგვარი ფორმის მნიშვნელობა მომავალში სულ უფრო გაიზრდება, ვინაიდან შეინიშნება თანამედროვე, ეროვნულ პრინციპზე დაფუძნებულ სახელმწიფოთა როლის შემცირების და შერეულ მოღვაწეთა - მათ შორის საერთაშორისო ფინანსური და განვითარების ორგანიზაციების, კერძო სექტორის, რეგიონული და ადგილობრივი მმართველობების და ინტერესების - როლის გაზრდის ტენდენცია. სულ უფრო რთული ხდება პოლიტიკისა და პროგრამების შემუშავებაზე ძირითად პასუხისმგებელთა წრის განსაზღვრა, რამაც შესაძლოა აქცენტის ინდივიდუალურ უფლებებზე გადატანა გამოიწვიოს.

გამოცემის რედაქტორებს სჯერათ, რომ მემარჯვენე-ცენტრისტული მიდგომა სასარგებლო როლს ასრულებს, მაგრამ მას თავისთავად არ ძალუძს კაცობრიობის წინაშე მდგარი მძიმე სოციალური პრობლემების გადაჭრა, ისევე როგორც სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებები ვერ აღმოფხვრიან დინებებს დეზინტეგრაციისა და ანარქიისკენ, რისი მოწმენიც ამ ბოლო პერიოდში მრავალგზის გავხდით მსოფლიოს სხვადასხვა კუთხეში. თუ უფლებებს პოზიტიური ფუნქცია აქვთ, მაშინ აუცილებელია მათდამი სერიოზული მიდგომა.

კრიტიკულ კითხვად რჩება - ჩვენ, როგორც ადამიანებს, გვსურს კი მხარი დავუჭიროთ საყოველთაო კანონის უზენაესობას, რომელიც მოიცავს კაცობრიობის არსებობის სამოქალაქო, პოლიტიკურ, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ ასპექტებს და განვამტკიცოთ სოლიდარობა, რაც ერთობ მნიშვნელოვანია ინტეგრაციისათვის როგორც ცალკეულ სახელმწიფოთა, ასევე საერთაშორისო დონეზე. ამავდროულად, ჩვენ ალბათ მზად უნდა ვიყოთ მსოფლიოს უფრო მეტად დაყოფისათვის ინდივიდუალურ მოგებაზე ორიენტირებულ კუთხეებად და ეთნიკური და კულტურული თვალსაზრისით განსაზღვრულ ერთეულებად - ამ უკანასკნელში მოსალოდნელია ჯგუფის წევრებს შორის სოლიდარობის გარკვეული ხარისხი და ამასთანავე სხვა წევრთა გაუცხოება. მიუხედავად იმისა, რომ ამ წიგნს არა აქვს პრეტენზია უპასუხოს შეკითხვას, თუ რა იქნება მომავალში, მისი ავტორები თვლიან, რომ ადამიანის საყოველთაო უფლებები, მათ შორის ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, მნიშვნელოვან როლს ასრულებენ და კვლავაც შეასრულებენ საყოველთაო სოლიდარობის შენარჩუნებასა და დაუცველი და გარიყული ჯგუფებისა და ინდივიდების ცხოვრების გაუმჯობესებაში.

ამ წიგნის პირველ გამოცემაში (1995 წ.) ჩვენ ვასაბუთებდით, რომ სახელმწიფოები, საერთაშორისო და არასამთავრობო ორგანზიაციები და ზოგადად საზოგადოება საჭიროებს განახლებულ ხედვას ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების საკითხში. ჩვენ მოხარული ვართ ვიხილოთ ცვლილებები, რომელიც ამ კუთხით ხორციელდება. არასამთავრობო ორგანიზაციები ხშირად გვევლინებიან ახალი აზროვნების და წინსვლის ინიციატორებად, თუმცა ჯერჯერობით არასამთავრობო ორგანიზაციებმა ვერ მიაღწიეს ხელშესახებ შედეგებს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების სფეროში. მრავალი საერთაშორისო არასამთავრობო ორგანიზაცია უბრალოდ გულგრილია ამ საკითხის მიმართ,9 მაგრამ უნდა აღინიშნოს, რომ ამ წიგნის პირველი გამოცემის (1995 წ.) შემდგომ პერიოდში მნიშვნელოვან პოზიტიურ ძვრებს აქვთ ადგილი. 90-იანი წლების ბოლო პერიოდის მოვლენებიდან აღსანიშნავია გაეროს სპეციალური მომხსენებლის დანიშვნა განათლების უფლების სფეროში, რაც შეიძლება აღქმულ იქნეს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების შესახებ ინფორმირებულობის ამაღლების მაგალითად. ასევე ნიშანდობლივია სამეცნიერო ლიტერატურაში, მათ შორის სადოქტორი ნაშრომებში, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების საკითხისადმი დათმობილი ყურადღება.

მისასალმებელია ის ძალისხმევა, რომელიც წამების, თვითნებური დაპატიმრების და სიკვდილით დასჯის აღკვეთის მიზნით ხორციელდება, რასაც ჩვენ სრულად ვუჭერთ მხარს. მაგრამ, მოდით ოდნავ პროვოკაციულად დავსვათ საკითხი - რა მყარ მიღწევებზე შეიძლება საუბარი მხოლოდ წამების აღმოფხვრით, თუ ადამიანები დაიხოცებიან შიმშილითა და ავადმყოფობით, რომელთა თავიდან აცილებაც კეთილი ნებისა და სათანადო კონტროლის შემთხვევაში სავსებით შესაძლებელია? ამრიგად, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ხელყოფას კორუფციის მძიმე ფონიც უწყობს ხელს.

აუცილებელია ადამიანთა საერთაშორისო უფლებებისადმი, როგორც ერთიანი და განუყოფელი დარგისადმი, ინტეგრირებული მიდგომის შემუშავება. ჩვენ იმედი გვაქვს, რომ ეს წიგნი გარკვეულ წვლილს შეიტანს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების არსის და მნიშვნელობის შემეცნებასა და აღქმაში. იგი აგრეთვე გამოდგება როგორც სახელმძღვანელო, თუმცა თეორიული და იდეოლოგიური ინტერესის მქონე ყველა საკითხის თუ პრობლემის ყოვლისმომცველი განხილვა შეუძლებელია. თუ ეს წიგნი არაპირდაპირ წვლილს მაინც შეიტანს ამ რთულ საკითხზე დებატების განვითარებაში, ჩვენ ჩავთვლით, რომ პოზიტიური შედეგები მიღწეული იქნება.

__________________

1. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 421(ვ) 1950 წლის 4 დეკემბერი.

2. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 543 (VI), 1952 წლის 5 თებერვალი, ინტერ ალია მ. ნოვაკი, გაეროს პაქტი სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების შესახებ: კომენტარი, 1993, გვ.XX; ამ წინააღმდეგობრივი გადაწყვეტილების არგუმენტები გამოკვლეული აქვს ა. ეიდეს „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების” მოცემულ ტომში, თავი 2, გვ. 9-11

3. ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენცია: ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო პროგრამა; UN doc. A/CONF.157/23, ნაწილი I, პარაგრაფი 5.

4. მასზე მრავალი მითითებაა გაკეთებული ამ წიგნში გამოქვეყნებული სტატიების ავტორთა მიერ. იხ. მაგ. კ. დიჟევიცკი „Right to Work and Right in Work“, თავი 13; და მ. ნოვაკის „Right to Education“; თავი 14.

5. იხ. ა. როსასი, „Democracy and Human Rights”, ა.როსასი და ჯ. ჰელგესენი Human Rights and Changing East-West Perspective, 1990, გ.17-57; ა. როსასი „Article 21“ გ. ალფრედსონი და ა. ეიდი, Universal Declaration of Human Rights:Common Standard of Achieვement, 1999, გვ. 431-451.

6. იხ. ა. ეიდე „Economic, Social and Cultiral Rights as Human Rights“, ამ წიგნის მე-2 თავი.

7. იხ. დამატებით მ. შეინინი „Economic and Social Rights as Legal Rights“, ამ გამოცემის მე-3 თავი.

8. იხ. მაგ, კ. სანსტეინი, „Against Positive Rights: Why Social and Economic Rights Don'tBelong in the New Constitutions of Post-Communist Europe“, East European Constitutional Reვiew, ტ. 2,№1 (1993), გვ. 35-38.

9. იხ. პ. ალსტონი, „iunaited steit ratifikeiSen oვ koვenant on ekonomik, souSal end kultural raits: niid for entaierli niu strateji“, საერთაშორისო სამართლის ამერიკული ჟურნალი, ტ. 84 (1990), გვ. 365-393, 366, 388-391, სადაც ავტორი ძირითადად მიმოიხილავს აშშ-ს არასამთავრობო ორგანიზაციების მიღწევებს ამ სფეროში.

1.2 2. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები - ადამიანის უფლებათა შემადგენელი ნაწილი

▲ზევით დაბრუნება


ასბორნ ეიდე

1. ადამიანის უფლებათა სისტემა და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა ადგილი

სახელმწიფოთა და, შესაბამისად, საერთაშორისო საზოგადოების მიერ ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართლის საფუძველზე აღებული ვალდებულებები კეთილსინდისიერად უნდა შესრულდეს.1 ეს სტანდარტი ეხება ადამიანის უფლებათა დაცვის თანამედროვე სისტემის ყველა ნაწილს. თუმცა, ამ სტანდარტის განხორციელებას მრავალი წინააღმდეგობა ხვდება, მათ შორის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა გარკვეული უგულვებელყოფაც. ამ უფლებათა შინაარსის განმარტების და შესაბამისი ვალდებულებების ჩამოყალიბების ნელი ტემპი მეორე პრობლემას წარმოადგენს. ბოლო წლებში მიღწეულ იქნა უფრო ფართო და დეტალური აღწერა. ნაწილობრივ ეს განხორციელდა გაეროს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებათა კომიტეტის მიერ მსგავსი საერთაშორისო დოკუმენტების განმარტებითი „ზოგადი კომენტარების“ მეშვეობით (იხ. დანართი 2).

საყოველთაოდ აღიარებული ადამიანის უფლებები მოყვანილია ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ბილში და გაეროს გენერალური ასამბლეის მიერ მის შემდეგ მიღებულ დოკუმენტებში.2 საერთაშორისო ბილი მოიცავს ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციას (UDHR) და ამ დეკლარაციის საფუძველზე მიRებულ ორ პაქტს; ეს გახლავთ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი (CCPR) და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი (CESCR). ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ბილი აქტიურად განვითარდა მთელი რიგი კონვენციებისა და დეკლარაციების მიღების საშუალებით როგორც საერთაშორისო (გაეროსა და სპეციალიზირებული ორგანოების მეშვეობით), ასევე რეგიონულ დონეზე. ამ დოკუმენტებში ჩამოყალიბებული უფლებები ფართო, მაგრამ უერთიერთდაკავშირებულ ნორმატიულ სისტემას ქმნიან.

ადამიანის უფლებათა დაცვის საყოველთაო დეკლარაცია, რომელიც 1948 წელს მიიღეს, ერთ კონსოლიდირებულ ტექსტში ადამიანის უფლებათა თითქმის მთელ სპექტრს მოიცავს.3 ადამიანის უფლებათა ორ კატეგორიად შემდგომი დაყოფა 1951 წელს ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ბილის შემუშავებისას გაეროს გენერალური ასამბლეის მიერ მიღებული წინააღმდეგობრივი და სადაო გადაწყვეტილების შედეგი გახლდათ. გენერალურმა ასამბლეამ გადაწყვიტა ადამიანის უფლებათა ორი პაქტი მიეღო - ერთი სამოქალაქო და პოლიტიკური, ხოლო მეორე - ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების შესახებ.

ამ გადაწყვეტილებას სხვადასხვა მოსაზრება ედო საფუძვლად, თუმცა ყველა მათგანი არ იყო სათანადოდ დასაბუთებული. კამათის საგანი მაშინაც და შემდგომშიც გახლდათ ის, რომ უფლებათა ორი დარგი სხვადასხვა ბუნების მატარებლი იყო და მათი განხორციელება სხვადასხვა დოკუმენტების მიღ ებას ითხოვდა. სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებები მოიაზრებოდა „აბსოლუტურ“ და „უშუალო“ უფლებათა კატეგორიაში, ხოლო ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს პროგრამულ, ეტაპობრივად განსახორციელებელ უფლებებს მიაკუთვნებდნენ და ამდენად უფლებათა საგნად არ თვლიდნენ.4 არსებობდა მოსაზრება, რომ სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებები „სასამართლოში აღსრულებადი“ იყო, ანუ შესაძლებელია მათი მარტივად გამოყენება სასამართლოში და სხვა სასამართლო ფუნქციების მატარებელ ორგანოებში, მაშინ როდესაც ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები უფრო პოლიტიკური ხასიათის იყო. სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებები „უფასო“ უფლებებად ითვლებოდა, რამეთუ მათ განხორციელებას დიდი დანახარჯები არ ესაჭიროება.5 მათი ძირითადი არსი მდგომარეობდა სახელმწიფოს ვალდებულებაში - არ ჩარეულიყო პიროვნების ღირსებასა და თავისუფლებაში. მისგან განსხვავებით, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების განხორციელება ძვირადღირებულ პროცესად მოიაზრებოდა, რადგან იგი ესმოდათ როგორც სახელმწიფოს ვალდებულება პიროვნების კეთილდღეობის უზრუნველსაყოფად. ამრიგად, არგუმენტები ძირითადად შემოიფარგლა უფლებათა ორი კატეგორიიდან გამომდინარე სახელმწიფოს ვალდებულებებს შორის არსებული განსხვავებებით. ამავე მიზეზით, მოსალოდნელი იყო, რომ ქვეყნები, რომლებიც არ იყვნენ მოწადინებულნი შეესრულებინათ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებიდან გამომდინარე ვალდებულებები, მოახდენდნენ იმ დოკუმენტის რატიფიცირებას, რომელიც მხოლოდ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებს შეიცავდა.

წარსულს თუ გადავხედავთ, მრავალი მოსაზრება გადაჭარბებული ან მცდარი აღმოჩნდა. ქვემოთ ნახავთ, რომ სახელმწიფოს ვალდებულებებში უფლებათა ორივე კატეგორიის მიმართ მნიშვნელოვანი მსგავსებაა. შემდეგ თავში მარტინ შეინინი ასევე ასაბუთებს, რომ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა თეორიები, რომლებიც მათ სასამართლოში არააღსრულებადი და არა-თვითაღსრულებადი ბუნების მქონედ მიიჩნევენ, რეალურ საფუძველს მოკლებულია. რაც შეეხება დოკუმენტების რატიფიცირების ნებისყოფას, გამოცდილება გვიჩვენებს რომ ეს მოსაზრება მცდარი აღმოჩნდა. თითქმის ყველა სახელმწიფომ, რომელმაც მოახდინა სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის რატიფიცირება, ასევე მოახდინა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების პაქტის რატიფიცირებაც (143 სახელმწიფო). იმ 147 ქვეყნიდან, რომელმაც სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების საერთაშორისო პაქტის რატიფიცირება განახორციელა, მხოლოდ ხუთმა არ მოახდინა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის რატიფიცირება.6

სავსებით გასაგებია, რომ ადამიანის უფლებათა საყოველთაო ხასიათის აღიარებას სხვადასხვა კულტურისა და იდეოლოგიის მხრიდან გარკვეული წინააღმდეგობა შეხვდა. დასავლეთის ზოგიერთ საზოგადოებაში კულტურული ტრადიციები კვლავ ემყარება ეკონომიკის სრული ლიბერალიზმისადმი რწმენას და სახელმწიფოს მკაცრად შეზღუდულ როლს კეთილდღეობის საკითხებში. ეს იწვევს ეკონომიკური და სოციალური უფლებებისადმი გარკვეული სახის კულტურულ და იდეოლოგიურ წინააღმდეგობას,7 თუმცა იგი საკმარისი არ აღმოჩნდა ხელი შეეშალა დასავლეთის სახელმწიფოთა უმრავლესობისათვის მოეხდინა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების პაქტის რატიფიცირება.

ადამიანის უფლებათა დაცვის სისტემის ნაწილებისადმი წინააღმდეგობა, მათ შორის ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების გარკვეული აპექტების მიმართაც, მსოფლიოს სხვა კულტურებშიც შეინიშნება. მრავალ ისლამურ სახელმწიფოში პატერნალიზმი კვლავ ძლიერია, რაც იწვევს კულტურულ წინააღმდეგობას მამაკაცთა და ქალთა მიერ ეკონომიკური და სოციალური უფლებებით თანასწორად სარგებლობის მხრივ, რაც განსაკუთრებით გამოიხატება განათლების, შრომის ანაზღაურების, მემკვიდრეობის კანონმდებლობის და საკუთრების უფლების თანაბარ ხელმისაწვდომობაში.8

დასავლეთის თუ სხვა საზოგადოებებში ადამიანის საყოველთაო უფლებების სისტემის შემადგენელი ნაწილების მიმართ კულტურათა წინააღმდეგობის ფონზე მოხდა უფლებათა ამ ორი დაჯგუფების განვითარება და უფრო მჭიდრო ინტეგრაცია. ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ბილის შემდგომი განვითარების პროცესში უფრო მოგვიანებით მიღებულ ადამიანის უფლებათა დოკუმენტებში უფლებათა განსხვავებული დაჯგუფებები ერთმანეთის გვერდითაა მოყვანილი. ასეთი ინტეგრაციის საუკეთესო მაგალითია ბავშვის უფლებათა კონვენცია (CRC), სადაც სიტყვის და ინფორმაციის თავისუფლება (მუხლი 13), აზრის, სინდისის და რელიგიის თავისუფლება (მუხლი 14) და სხვა სამოქალაქო უფლებები ჩამოყალიბებულია ჯანმრთელობის (მუხლი 24), სოციალური დაცვის (მუხლი 25), ცხოვრების შესაფერი სტანდარტების (მუხლი 27), განათლების (მუხლი 28) და ეკონომიკური ექსპლუატაციისაგან დაცვის (მუხლი 32) უფლებებთან ერთად. ბავშვთა უფლებების კონვენცია დღეისათვის უკვე 190 სახელმწიფოს მიერაა რატიფიცირებული, რაც მსოფლიო თანამეგობრობის უმრავლესობას შეადგენს.

ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებით, ისევე როგორც სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებებით თანაბარი სარგებლობის უფლება მოცემულია როგორც საერთაშორისო კონვენციაში რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ (CERD), ისე კონვენციაში ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ (CEDAW).

ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის (1948) პრეამბულა მიუთითებს - „ადამიანთა მაღალი მისწრაფება“ არის „შეიქმნას ისეთი სამყარო, სადაც ადამიანებს ექნებათ სიტყვისა და რწმენის თავისუფლება და რომელშიც ისინი იცხოვრებენ შიშისა და გაჭირვების გარეშე“9. აქ აშკარად ჩანს ადამიანის უფლებათა სხვადასხვა კატეგორიის ინტეგრირების მცდელობა. ორმოცდახუთი წლის შემდეგ, 1993 წელს, 171 სახელმწიფოს წარმომადგენელი შეიკრიბა ქ. ვენაში ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენციაზე10. მათ კვლავ დაადასტურეს, რომ ადამიანის უფლებები არის საყოველთაო, განუყოფელი, ურთიერთდამოკიდებული და ურთიერთდაკავშირებული.

2. ადამიანის უფლებათა ევოლუცია და ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებისადმი ინტერესის ზრდა

ადამიანის უფლებათა ევოლუციის მთელი პერიოდის განმავლობაში კაცობრიობის არსებობის სამი ასპექტის დაცვას ცდილობდნენ. ესენი გახლავთ: ადამიანის ხელშეუხებლობა, თავისუფლება და თანასწორობა. ამ სამ ასპექტთან ერთად აქსიომატური გახლავთ ყოველი ადამიანის ღირსების პატივისცემა. ამ საკითხებისადმი მიდგომა დროთა განმავლობაში დაიხვეწა. მან გაიარა გზა თავდაპირველი იდეალისტური და ბუნდოვანი პრინციპებიდან დღეისათვის არსებულ ყოვლისმომცველ, საერთაშორისო ნორმატიულ სისტემამდე. ეს სისტემა შეიცავს სპეციფიურ უფლებათა ფართო სპექტრს და, გარკვეულწილად, სახელმწიფოთა შესაბამის ვალდებულებებს. თუმცა, ეს ბოლო ასპექტი კვლავ არ არის სათანადოდ განვითარებული.

ადამიანის უფლებათა თანამედროვე სისტემა არის საუკუნეების განმავლობაში გავრცელებისა და განხორციელების პროდუქტი.11 უფლებების შესახებ იდეის აკვნად აღიარებულია მე-17 საუკუნის ბრიტანელ, ფრანგ და ამერიკელ მოაზროვნეთა შეხედულებები. საგანგებო ზრუნვის ისეთი საკითხები, როგორიცაა თვითნებური დაპატიმრებისაგან (რომელმაც საფუძველი დაუდო ცნებას habeas corpus) და წამებისაგან თავისუფლება, და რომელიც წარმოიშვა მონარქებსა თუ პრინცებს და მათ ქვეშევრდომებს შორის კონფრონტაციის შედეგად, გახდა იმ იდეალების შემადგენელი ნაწილი, რომელთა შესახებაც სულ უფრო ხშირად საუბრობდნენ როგორც ადამიანის ღირსების, თანასწორობის და თავისუფლების ზოგად ფილოსოფიაზე პოლიტიკური ძალაუფლების კონტექსტში. თავდაპირველი ცალკეული პრინციპები ავტორიტარული მონარქების ძალაუფლების შეზღუდვის საჭიროებაზე მიუთითებდნენ. დროთა განმავლობაში განვითარდა შეხედულება, რომ ადამიანები არ უნდა ყოფილიყვნენ ვინმეზე დამოკიდებულნი, გარდა საკუთარი თავისა: ადამიანთა სუვერენიტეტი გახდა ადამიანთა უფლებების ჩამოყალიბების ჩარჩო. მას შემდეგ განვითარდა იდეა სახელმწიფოს დამცავი ფუნქციის და მისი, როგორც ადამიანთა კეთილდღეობის ხელშემწყობის, როლის შესახებ. ჯონ ლოკი იყო ერთ-ერთი პირველი ფილოსოფოსი და პოლიტიკური პუბლიცისტი, რომელიც უფლებებს სრულყოფილი პოლიტიკური სისტემის კონცეფციის განუყოფელ ნაწილად მოიაზრებდა.12 მას მოჰყვა მრავალ ავტორთა პუბლიკაციები, რომელთა შორის მე-18 საუკუნეში განსაკუთრებული როლი ითამაშა ჟან-ჟაკ რუსოს მოძღვრებამ.

ადამიანის უფლებათა განვითარების ეპოქალური მიღწევა მე-17 საუკუნის ბოლოს და მე-18 საუკუნის დასაწყისში გახლდათ ბრიტანული უფლებათა ბილი (1690-91), ამერიკის დამოუკიდებლობის დეკლარაცია (1776) და საფრანგეთის დეკლარაცია ადამიანისა და მოქალაქის უფლებათა შესახებ (1779). ადამიანის უფლებების განვითარება გაგრძელდა მე-19 და მე-20 საუკუნეთა განმავლობაში ამ პროცესს თან სდევდა გარკვეული რეგრესი და წინააღდეგობები.

1950 წელს ტ. ჰ. მარშალმა განსაკუთრებული ყურადღება მიაქცია დასავლეთის ისტორიული განვითარების იმ ატრიბუტებს, რომლებიც ეფექტური „მოქალაქეობის“ თვალსაზრისით სასიცოცხლო მნიშვნელობის როლს ასრულებდნენ.13 მან გამოყო ამ ტიპის უფლებათა განვითარების სამი ფაზა და იგი მოქალაქეობის ევოლუციურ კონცეფციას დაუკავშირა. სამოქალაქო უფლებები მეთვრამეტე საუკუნის უმნიშვნელოვანესი მონაპოვარია. მან საფუძველი დაუდო საზოგადოების ყველა წევრის თანასწორობის ცნებას; პოლიტიკური უფლებები მეცხრამეტე საუკუნის ძირითადი მიღწევაა, რომელიც საშუალებას იძლევა უფრო ფართო მონაწილეობისათვის სუვერენული ძალაუფლების განხორციელებაში; სოციალური უფლებების არენაზე გამოჩენა მეოცე საუკუნის დამსახურებაა, რაც საზოგადოების ყველა წევრს აძლევს საშუალებას, ჰქონდეს ცხოვრების დამაკმაყოფილებელი პირობები.

ადამიანის უფლებების განვითარების საფეხურების მისეული აღწერა საკმაოდ დამაფიქრებელია, თუმცა შესაძლოა ერთ საკითხში იგი პატარა შეცდომას უშვებდეს. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების საკითხი ევროპაში (გაერთიანებული სამეფო, სკანდინავიის ქვეყნები) პოლიტიკური უფლებების განვრცობასთან ერთად, ან უფრო ადრეც (ბისმარკის გერმანიის დროს) კი დადგა დღის წესრიგში.14

1930-იანი წლებისათვის სულ უფრო გაიზარდა სოციალური სამართლიანობის დაცვის სფეროში სახელმწიფოს უფრო ძლიერი როლისადმი მხარდაჭერა. სახელმწიფოს ფუნქციამ კეთილდღეობის ამაღლების საკითხში მხარდაჭერა ჰპოვა როგორც ამერიკის შეერთებული შტატების ადმინისტრაციაში, რომელსაც ფრანკლინ დელანო რუზველტი ედგა სათავეში, ასევე დასავლეთ ევროპის მრავალ სახელმწიფოში. გაერთიანებულ სამეფოში ჰაროლდ მაკმილანი უკვე 1933 წელს აღიარებდა სოციალური გარდაქმნებისა და სიღარიბის აღმოფხვრის აუცილებლობას. ამ საკითხთან დაკავშირებით 1938 წელს მან გამოქვეყნა ნაშრომი „საშუალედო გზა“.15 ლორდი ბევერიჯი, რომელიც მეორე მსოფლიო ომის დროს ბრიტანეთის სოციალურ საკითხთა მინისტრი იყო, ცნობილია როგორც პირველი პოლიტიკოსი, რომელმაც მოახდინა სოციალური დაცვის კონცეპტუალიზება თავის ნაშრომში „სოციალური დაზღვევა და მასთან დაკავშირებული სამსახურები“ (1942) და მას საზოგადოებაში თანასწორობის დაცვის უზრუნველყოფის მექანიზმის მნიშვნელობა მიანიჭა.16 1941 წელს პრეზიდენტ რუზველტისა და პრემიერ მინისტრ ჩერჩილის მიერ მიღებული ატლანტური ქარტია უკვე საკმაოდ ნათლად აყალიბებდა იგივე საკითხებს.17

საინტერესოა, რომ ეკონომიკურმა და სოციალურმა უფლებებმა პოლიტიკურ უფლებებზე უფრო ადრე ჰპოვეს აღიარება სწორედ საერთაშორისო არენაზე. მეცხრამეტე საუკუნის გვიან პერიოდში სულ უფრო მზარდი აღიარება ჰპოვა იდეამ, რომ სახელმწიფოს დონეზე სამუშაო პირობების გაუმჯობესება საერთაშორისო თანამშრომლობასა და კოორდინირებას მოითხოვდა. 1890 წელს, ამ სფეროში საერთაშორისო ხელშეკრულების მიღების მიზნით გერმანიამ მოიწვია პირველი კონფერენცია, რომელზედაც მიღებულ იქნა რეკომენდაციები, რომელთაც დიდი გამოხმაურება არ მოჰყოლია. 1900 წელს მეცნიერთა და სახელმწიფო მოღვაწეთა ჯგუფმა დააფუძნა მუშაკთა დაცვის საერთაშორისო ასოციაცია, რომლის სათაო ოფისი ბაზელში მდებარეობდა. ამ ასოციაციის მიერ ჩატარებული მოსამზადებელი სამუშაოების ბაზაზე შვეიცარიის მთავრობამ ბერნში მოიწვია 1905 და 1906 წლების კონფერენციები, რომელთად შედეგად მიღებულ იქნა პირველი კონვენცია ამ სფეროში.18 ევროპაში განვითარებულმა შემდგომმა პოლიტიკურმა არეულობამ, რომელიც პირველი მსოფლიო ომით დასრულდა, ეს ძალისხმევა დროებით შეაჩერა, მაგრამ იგი უფორ ძლიერი შემართებით განახლდა 1919 წელს საერთაშორისო შრომის ორგანიზაციის (ILO) ჩამოყალიბებით, რაც პირველი მსოფლიო ომის შემდეგომი პერიოდისათვის სამშვიდობო შეთანხმებების ნაწილი გახლდათ.19

როდესაც 1948 წელს მიღებულ იქნა ადამიანს უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია, ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ჩართვა დავის საგანს არ წარმოადგენდა. ამ დეკლარაციის დიდი დამსახურება ის გახლავთ, რომ მან განავრცო ადამიანის უფლებათა პლატფორმა, რითაც მოიცვა მთელი სფერო - სამოქალაქო, პოლიტიკური, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, ერთმანეთთან დააკავშირა ისინი და საფუძველი დაუდო უფლებათა ურთიერთგაძლიერების ტენდენციას.

ადამიანის უფლებებისადმი ფართო მიდგომის ერთ-ერთი ძირითადი წყარო გახდა ფრანკლინ დელანო რუზველტის განცხადება „ოთხი თავისუფლების შესახებ“, რომელიც მან 1941 წლის იანვარში საპრეზიდენტო მოხსენებაში გააკეთა. ამ მიდგომამ ფართო მხარდაჭერა ჰპოვა ამერიკის შეერთებულ შტატებში და სხვა ქვეყნებშიც, რომლებიც ტრადიციულად „დასავლეთს“ მიეკუთვნებიან.20 ერთერთი თავისუფლება, რომელზედაც პრეზიდენტი რუზველტი ომისშემდგომი მსოფლიო მოწყობის დაფუძნებას გულისხმობდა, გაჭირვებისაგან თავისუფლების უფლება გახლდათ.21

საწყის ეტაპზე გაეროს დაგეგმარების ძირითადი ნაწილი ამერიკის შეერთებული შტატების ადმინისტრაციის მიერ განხორციელდა, რომელზედაც დიდი გავლენა მოახდინეს იმ მიზნებმა, რომლებიც „ოთხი თავისუფლების განცხადებაში“ იყო ჩამოყალიბებული.22 1944 წელს „ოთხი თავისუფლების განცხადებაში“ რუზველტი მხარს უჭერდა „ეკონომიკურ უფლებათა ბილის“ მიღებას, შემდეგი მოსაზრებებით:

ჩვენ ნათლად გავიაზრეთ ის ფაქტი, რომ პიროვნების ჭეშმარიტი თავისუფლება ვერ განხორციელდება ეკონომიური უსაფრთხოებისა და დამოუკიდებლობის გარეშე. „გაჭირვებული ადამიანი ვერ იქნება თავისუფალი პიროვნება“. მშიერი და უმუშევარი ადამიანი ის მასალაა, რომლისგანაც დიქტატურა ყალიბდება.23

რუზველტის მიერ შემოთავაზებული ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დიდი ნაწილი მომდევნო პერიოდში ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციასა და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტში იქნა ჩართული. „ოთხი თავისუფლების“ გავლენის საფუძველზე შეგვიძლია დავასკვნათ, რომ რუზველტის მიმართვაში ჩამოყალიბებული ხედვა ფართოდ იქნა გაზიარებული მრავალი ქვეყნის მიერ, რომლებიც ექსტრემისტული ნაციონალიზმისა და ტოტალიტარიზმის დამანგრეველი ძალების შედეგებს ებრძოდნენ. ისინი ასევე ებრძოდნენ უხეში ეკონომიკური ჩაურევლობის შედეგს, რომელმაც დიდი დეპრესიის დროს იჩინა თავი და თავის მხრივ წარმოშვა და გააღვივა ავტორიტარული ნაციონალიზმი.

1944 წელს ამერიკის სამართლის ინსტიტუტში შეიქმნა სამუშაო ჯგუფი, რომელმაც მოამზადა პირველი პროექტი დოკუმენტისა, რომელიც შემდგომში ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციას დაედო საფუძვლად. სამუშაო ჯგუფში ჩართულნი იყვნენ მსოფლიოს სვადასხვა რეგიონებისა და კულტურების წარმომადგენლები, თუმცა ჯგუფის წევრთა უმრავლესობა აშშ-ს და კანადის ექსპერტები იყვნენ. პროექტში მოყვანილი იყო სოციალური და ეკონომიკური უფლებების დიდი უმრავლესობა, რომლებმაც შემდგომში საყოველთაო დეკლარაციაში ჰპოვეს ასახვა.24

როდესაც გაეროს სამდივნოს ადამიანის უფლებათა განყოფილებამ, კანადელი პროფესორის, ჯონ ჰუმფრეის ხელმძღვანელობით საყოველთაო დეკლარაციის პირველი პროექტი მოამზადა, მასში ერთ-ერთ მთავარ პროექტად ამერიკის სამართლის ინსტიტუტის მიერ მომზადებული ტექსტი იქნა გამოყენებული.25 ეკონომიკური და პოლიტიკური უფლებების დაცვის აუცილებლობა, განსაკუთრებით დასავლეთის ქვეყნებისთვის, ნათელი გახადა იმ პოლიტიკურმა გადატრიალებებმა და ტოტალიტარული რეჟიმების წარმოქმნამ, რომელსაც ორი მსოფლიო ომის შორის პერიოდში ჰქონდა ადგილი. ამ მოვლენათა ძირითადი გამომწვევი მიზეზი გახლდათ ფართოდ გავრცელებული უმუშევრობა და სიღარიბე, რამაც განაპირობა უდავო ინტერესი ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვაში, რომელიც იყო არა მხოლოდ თვითმიზანი, არამედ ასევე პიროვნების თავისუფლებისა და დემოკრატიის დაცვის გარანტია. ეს შეხედულება ემყარებოდა იმის შეგნებას, რომ ეკონომიკური დეპრესიის პერიოდშიც აუცილებელი იყო ყველა ადამიანის ძირითადი ეკონომიკური და სოციალური უფლებების უზრუნველყოფა.26 მზარდი უმუშევრობის, სიღარიბისა და არათანაბარი შემოსავლების ფონზე ეს პრობლემა დღესაც აქტუალურია არამხოლოდ მესამე სამყაროს ქვეყნებში, არამედ ცენტრალური და აღმოსავლეთ ევროპის და დასავლეთის რეგიონებშიც. ამრიგად, საჭიროა ამ სფეროში არსებული საერთაშორისო მექანიზმების ეფექტურობის გაზრდა და ალბათ ახალი მექანიზმების შემუშავებაც.

1947-1948 წლებში, საყოველთაო დეკლარაციაზე მუშაობისას, გაეროს ადამიანის უფლებათა კომისიაში მივლენილი აშშ-ს დელეგაცია დეკლარაციაში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ჩართვას უჭერდა მხარს. აშშ-ს დელეგაცია თითქმის სიტყვასიტყვით იმეორებდა 1944 წელს ფრანკლინ რუზველტის მიერ გაკეთებულ მიმართვას - გაჭირვებული ადამიანი ვერ იქნება თავისუფალი.27 ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ჩართვას მხარი დაუჭირეს როგორც დასავლეთის, ასევე აღმოსავლეთ ევროპის სახელმწიფოებმა.

საყოველთაო დეკლარაცია მასში მოცემული უფლებების მთელ მსოფლიოში ყველა ადამიანის მიერ სარგებლობას ითვალისწინებდა. ეს მოითხოვდა როგორც ძალისხმევის მობილიზებას, ისე გლობალურ ინსტიტუციონალიზაციას. მობილიზებაში აქ იგულისხმება დეკლარაციაში მოცემული უფლებების, როგორც განხორციელებადი იდეალების აღიარება ყველა ეროვნული საზოგადოებების მიერ, რომელთა იმპლემენტაცია შესაძლებელია ეროვნულ კანონმდებლობაში სათანადო სოციალური და პოლიტიკური რეფორმების მეშვეობით. გლობალური ინსტიტუციონალიზაცია ნიშნავს ისეთი საერთაშორისო დოკუმენტების შემუშავებას, რომლის მეშვეობითაც ერთის მხრივ მთელი მსოფლიოს მასშტაბით განხორციელდება ადამიანის უფლებათა დაცვის მონიტორინგი, ხოლო მეორე მხრივ შესაძლებელი იქნება თანამშრომლობის დაფუძნება ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული საკითხების სფეროში, რომელიც მათი სრული და საყოველთაო უზრუნველყოფისათვისაა საჭირო.

საწყის ეტაპზე ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაში მოცემული იყო განსახორციელებლი იდეალები. ამ იდეალების პოზიტიურ სამართლებრივ ნორმებად გარდაქმნა საერთაშორისო დონეზე 1966 წელს, ორი პაქტის მიღების შემდეგ დაიწყო. მას მოჰყვა მთელი რიგი უფრო სპეციალიზირებული კონვენციების შემუშავება და მიღება.

ამ კონვენციების საფუძველზე სახელმწიფოთა მიერ აღებული ვალდებულებები გულისხმობენ ქვეყნების მიერ უფლებათა პროგრესულად განხორციელებისათვის საჭირო ზომების მიღებას, მათ შორის სამართლებრივ ღონისძიებებს.28 ასეთი კანონმდებლობის მიღება გულისხმობს ეროვნულ დონეზე ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების პოზიტიური სამართლებრივი ნორმების სახით იმპლემენტაციას. საკმარისი არ არის ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების პოზიტიურ სამართლად გარდაქმნა, იქნება ეს კონსტიტუცია თუ სხვა კანონები; აუცილებელია უფლებათა რეალური განხორციელება, რისთვისაც საჭიროა ფართო ადმინისტრაციული ზომები და სოციალური ღონისძიებები. ამგვარი გარდაქმნის წარმატება დამოკიდებულია ადამიანის უფლებათა კულტურის ევოლუციაზე, სადაც პიროვნებები აღიარებენ როგორც თავიანთ უფლებებს, ასევე მოვალეობებს საზოგადოების წინაშე. უფლებებით სარგებლობის უზრუნველყოფა მხოლოდ ასეთ შემთხვევაშია შესაძლებელი.

3. რა უფლებები და ვისი უფლებები?

საერთაშორისო სამართალში ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების წყაროები მრავალ დეკლარაციასა თუ კონვენციაში მოიპოვება. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია არის ამ უფლებების საწყისი საფუძველი, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი წარმოადგენს ამ უფლებათა უფრო ფართო ერთობლიობას, ისინი ასევე მოიპოვება მთელ რიგ დოკუმენტებში, რომლებიც მიღებულია გაეროს გენერალური ასამბლეის, ნაწილობრივ სპეციალიზირებული ორგანოებისა თუ რეგიონული ორგანიზაციების მიერ. ჩვენ შემდგომში მოკლედ მიმოვიხილავთ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კატეგორიებსა და ამ უფლებებით მოსარგებლე პირთა ჯგუფებს. ასევე შევეხებით გაეროს მიერ მიღებულ ძირითად დოკუმენტებს. თუმცა, ამ კრებულის მომდევნო თავებში მოცემულია თითოეული ამ უფლების დეტალური განხილვა.

ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები წერმოადგენს ადამიანის უფლებათა ვრცელი „პაკეტის“ სამ, ურთიერთდაკავშირებულ კომპონენტს. ეს განხვავებული კომპონენტები აგრეთვე დაკავშირებულია სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებთან. ცხოვრების სათანადო დონის უფლება სოციალურ უფლებათა ბირთვს წარმოადგენს (საყოველთაო დეკლარაციის 25-ე მუხლი, ეკონომოკიურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-11 მუხლი, ბავშვის უფლებათა კონვენციის 27-ე მუხლი). ამ უფლების განხორციელება მოითხოვს, რომ ყველა ადამიანს ჰქონდეს აუცილებელი საარსებო უფლებები - სათანადო საკვები, ტანსაცმელი, საცხოვრებელი და მოვლის საჭირო პირობები. ამ უფლებებთან დაკავშირებული არის ოჯახის უფლება, მიიღოს დახმარება (ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-10 მუხლი, ბავშვის უფლებათა კონვენციის 27-ე მუხლი). ამ სოციალური უფლებებით სარგებლობისათვის საჭიროა გარკვეული ეკონომიკური უფლებების უზრუნველყოფა. ეს არის საკუთრების უფლება (საყოველთაო დეკლარაციის მე-17 მუხლი), შრომის უფლება (საყოველთაო დეკლარაციის 23-ე მუხლი; ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-6 მუხლი) და სოციალური უზრუნველყოფის უფლება (საყოველთაო დეკლარაციის 22-ე და 25-ე მუხლები; ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების პაქტის მე-9 მუხლი, ბავშვთა უფლებების კონვენციის 26-ე მუხლი).

ეკონომიკურ უფლებებს ორმაგი დატვირთვა აქვთ, რაც განსაკუთრებით ნათლად გამოიხატება საკუთრების უფლებასთან მიმართებით. ერთის მხრივ ეს უფლება წარმოადგენს საფუძველს უფლებამოსილებისა, რომელმაც უნდა უზრუნველყოს ცხოვრების სათანადო დონე, ხოლო მეორეს მხრივ იგი გახლავთ დამოუკიდებლობის, და აქედან გამომდინარე - თავისუფლების საფუძველი. ჯონ ლოკისა და სხვათა მიერ გამოხატული, საკუთრების უფლებასთან დაკავშირებული ინტერესი თავდაპირველად მიმართული იყო ფეოდალური წყობილების წინააღმდეგ, სადაც მიწასა და სხვა რესურსებზე კონტროლი დაფუძნებული იყო იერარქიულ სისტემაზე, სადაც აშკარა უთანასწორობასა და სხვაზე დამოკიდებულებას ჰქონდა ადილი. აქედან გამომდინარე ნათელია, რომ თავისუფლებისა და თანასწორობის ძიების ადრეულ ეტაპზე საკუთრების უფლება უმნიშვნელოვანესი ელემენტი იყო. მსოფლიოში გავრცელებული ტრადიციული შეხედულებით, საკუთრების უფლებით სარგებლობა ყოველი ადამიანისათვის თანასწორ საფუძველზე ვერ განხორციელდება. საკუთრების უფლებას თან უნდა ახლდეს სულ ცოტა კიდევ ორი უფლება: შრომის უფლება, რომლის შედეგად მოაქვს შემოსავალი და უზრუნველყოფს ცხოვრების სათანადო პირობებს, ასევე სოციალური უზრუნველყოფის უფლება - რომელიც შეიძლება დაემატოს, და საჭიროების შემთხვევაში მთლიანად ჩაანაცვლოს ის უკმარისი შემოსავალი, რომელსაც ადამიანი საკუთრებით სარგებლობიდან ან შრომის შედეგად ღებულობს. უკმარის შემოსავალში იგულისხმება ის შემოსავალი, რომელიც არ იძლევა ცხოვრების სათანადო პირობების შექმნის საშუალებას.

შრომის უფლება დამოუკიდებლობის საფუძველსაც წარმოადგენს, იმ პირობით, რომ ყოველ ადამიანს აქვს სამუშაოს თავისუფალი არჩევის უფლება, რომლიდანაც იგი საკმარის შემოსავალს მიიღებს და რომ მუშაკის ინტერესები დაცული იქნება თავისუფალი პროფკავშირების მეშვეობით (ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-8 მუხლი და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის რამოდენიმე კონვენცია).29

სოციალური უზრუნველყოფის უფლება მნიშვნელოვან გარანტიას წარმოადგენს, განსაკუთრებით მაშინ, როდესაც პირს არა აქვს საჭირო ქონება, ან როდესაც მას არ შეუძლია შრომით უზრუნველყოს ცხოვრების სათანადო სტანდარტები უმუშევრობის, ასაკოვანების ან ინვალიდობის გამო (საყოველთაო დეკლარაციის 22-ე და 25-ე მუხლები). 30

კულტურული უფლებების ცნება უფრო რთულია. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 27-ე და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-15 მუხლების თანახმად, კულტურული უფლებები შეიცავს შემდეგ ელემენტებს: კულტურულ ცხოვრებაში მონაწილეობის უფლება; მეცნიერულ პროგრესის მიღწევებითა და პრაქტიკული გამოყენებით სარგებლობის უფლება; მეცნიერული, ლიტერატურული ან მხატვრული ნაშრომების ავტორთა უფლება დაცული იყოს მისი მორალური და მატერიალური ინტერესები და სამეცნიერო და შემოქმედებითი მუშაობისათვის სა- ჭირო თავისუფლება. ეს მჭიდრო კავშირშია სხვა უფლებებთან, მაგალითად განათლების უფლებასთან (საყოველთაო დეკლარაციის 26-ე მუხლი; ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-13 და მე-14 მუხლები; ბავშვთა უფლებების 28-ე და 29-ე მუხლები),31 ამასთანავე ეს უფლება ეკონომიკური და სოციალური უფლებების უმნიშვნელოვანეს ელემენტსაც წარმოადგენს. განათლების მნიშვნელობა სულ უფრო იზრდება, რაც უზრუნველყოფს საკუთრების ოპტიმალურ გამოყენებას და ცხოვრების ადექვატური სტანდარტებს, დამაკმაყოფილებელ სამუშაოს და შრომის სათანადო დონეს, აგრეთვე ქონებიდან, შრომიდან და სოციალური უზრუნველყოფიდან მიღებული შემოსავლით სარგებლობას. განათლება ამასთანავე უნდა წარმოადგენდეს საზოგადოებრივ ცხოვრებაში, კულტურულ ევოლუციაში და, გაეროს წესდების შესაბამისად, ადამიანის უფლებათა დაცვისა და კანონზე დაფუძნებული მსოფლიო მოწყობის განვი- თარებაში მონაწილეობის საშუალებას.32 კულტურული უფლებების კიდევ ერთი მნიშვნელოვანი ასპექტი არის უმცირესობათა ჯგუფების კულტურული თვითმყოფადობის დაცვა (სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის 27-ე მუხლი; ბავშვის უფლებათა კონვენციის 30-ე მუხლი),33 რომელსაც კავშირი გააჩნია როგორც სამოქალაქო და პოლიტიკურ, ისე ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებთან.34

ფაქტობრივად, ყოველი ადამიანი სარგებლობს ადამიანის უფლებათა გარანტიებით.35 თუმცა პრაქტიკაში ყურადღება უნდა მიექცეს საკითხთა ორ ჯგუფს. პირველი - ზოგიერთი ჯგუფი უფრო დაუცველია, ვიდრე სხვა, ან ტრადიციულად მუდამ იყო დისკრიმინაციის ობიექტი; მათი უფლებები შესაძლოა საგანგებო დაცვას საჭიროებდეს - ზოგჯერ თანასწორობის წამახალისებელი ზომების მიღებით ან სხვა განსაკუთრებული ღონისძიებების მეშვეობით. მეორე - ვინ არის პასუხისმგებელი უფლებათა გარკვეული ჯგუფის უზრუნველყოფაზე. ეს უკანასკნელი პრობლემა განსაკუთრებით მიგრანტ მუშებთან და სხვა უცხოელებეთან (ქვეყნის არამოქალაქეებთან) დაკავშირებით წამოიჭრება, როდესაც პასუხისმგებლობის განაწილებას მასპინძელ ქვეყანასა და პირის მშობლიურ ქვეყანას შორის შეიძლება სირთულეები მოჰყვეს. მოქალაქეობის არმქონე პირები, ან ისინი, ვინც სამშობლოსთან კავშირი დაკარგა, მათ შორის თავშესაფრის მაძიებელნი და ლტოლვილები შესაძლოა განსაკუთრებით მძიმე მდგომარეობაში აღმოჩდნენ.

პირველი ჯგუფის საკითხებს არგულირებს სპეციალური დოკუმენტები, რომლებიც საზოგადოებაში ყველა ჯგუფის თანასწორობის დამკვიდრებისკენაა მიმართული: საერთაშორისო კონვენცია ქალთა დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ (CEDAW) და სხვა დოკუმენტები, რომლებიც მიზნად ისახავს ქალთა თანასწორობის დამკვიდრებას, მათ შორის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ სფეროებში - აუცილებლობის შემთხვევაში, თანასწორობის წამახალისებელი ზომების მიღებით;36 ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების, აგრეთვე სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების სფეროში თანასწორობის უზრუნველყოფის ღონისძიებებს მოითხოვს საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ (CERD), სადაც ერთ-ერთი მთავარი პირობაა ამ უფლებების უზრუნველყოფა ყველა ადამიანისათვის მიუხედავად რასისა თუ ეთნიკური წარმომავლობისა; ბავშვის უფლებათა კონვენცია, რომელიც ბავშვთა განსაკუთრებულ მოთხოვნებს პასუხობს, ასევე მოიცავს მათ ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს.37 უმცირესობებთან და მკვიდრ ხალხებთან დაკავშირებით ორი საკითხი დგება დღის წესრიგში: ერთი გახლავთ თანასწორობა მათი ეკონომიკური და სოციალური უფლებების განხორციელებისას; მეორე არის მათი კულტურული თვითმყოფადობის შენარჩუნებისათვის საჭირო პირობების უზრუნველყოფა, რაც ზოგიერთ შემთხვევაში მოითხოვს, რომ ისინი თავად აკონტროლებდნენ საკუთარ მიწა-წყალს და სხვა რესურსებს და რომ მათი ცხოვრების სტანდარტები შეესაბამებოდნენ მათ ტრადიციებს. ეს განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია მკვიდრი ხალხებისათვის.38 1992 წელს გაეროს გენერალურმა ასამბლეამ მიიღო დეკლარაცია ეროვნული და ეთნიკური, რელიგიური და ლინგვისტური უმცირესობებისადმი მიკუთვნებულ პირთა უფლებების შესახებ, მზადდება დეკლარაცია მკვიდრი ხალხების უფლებების შესახებ.

ადამიანებს ხშირ შემთხვევაში არა აქვთ საშუალება უზრუნველყოფილ იყვნენ ცხოვრების პირობების სათანადო სტანდარტებით. მათი უფლებების მაქსიმალური განხორცილებისათვის მიღებულ იქნა სპციალური დებულებები, რომლებიც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებსაც მოიცავენ. ერთის მხრივ არსებობენ ადამიანები, რომლებიც მოთავსებულნი არიან გარკვეულ დაწესებულებებში და, შესაბამისად, არა აქვთ საშუალება თავად იზრუნონ საკუთარი მოთხოვნების დასაკმაყოფილებლად (დაკავებულები და პატიმრები,39 ფსიქიურად დაავადებულები - რომლებიც შესაბამის სამკურნალო დაწესებულებებში არიან მოთავსებულნი).40 მეორე მხრივ არიან ადამიანები, რომლებიც დაზარალდნენ ომის ან შეირაღებული კონფლიქტის შედეგად, რომლის დროს ადამიანის უფლებათა სამართალს ემატება ჰუმანიტარული სამართლის გარანტიები.41 მეორე ასპექტი კიდევ უფრო რთულია: უფლებების განხორცილებისათვის აუცილებელია არსებობდეს პასუხისმგებელი მხარე; ძირითადი პასუხისმგებლობა ეკისრება იმ სახელმწიფოს, რომელშიც ადამიანები ცხოვრობენ.42 შეუძლია კი ყოველ ადამიანს მოითხოვოს მისი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დაცვა იმ სახელმწიფოსაგან, რომლის ტერიტორიაზეც ის იმყოფება?

ზოგადად ამ საკითხს ყურადღება მიექცა და გარკვეულწილად აისახა დეკლარაციაში იმ პირთა უფლებების შესახებ, რომლებიც ცხოვრობენ ქვეყნებში, რომლის მოქალაქეებს არ წარმოადგენენ.43 რაც შეეხება ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს, ძირითადი დებულებები ჩამოყალიბებულია მე-8 მუხლში, მაგრამ ამ საკითხს ეხებიან მე-9 და 5(1)(ზ) მუხლებიც. ამ უფლებებით სარგელობენ პირები, რომლებიც კანონიერად ცხოვრობენ იმ ტერიტორიაზე, რომლის მოქალაქეებიც არ არიან; ეს უფლებები აგრეთვე გულისხმობს უსაფრთხო და ჯანმრთელობის დაცვის მოთხოვნების შესაბამისი შრომის პირობების უზრუნველყოფას, სამართლიან ხელფასს და თანაბარ ანაზღაურებას (მუხლი 7(1)(ა)); პროფესიულ კავშირებში შესვლის უფლებას (მუხლი 8(1)(ა)); და გარკვეულ უფლებებს ჯანმრთელობის დაცვის, სამედიცინო მომსახურების, სოციალური უზრუნველყოფის, განათლების და დასვენების სფეროებში, იმ პირობით, რომ ეს პირები აკმაყოფილებენ მონაწილეობის მარეგულრებელი წესების მოთხოვნებს და რომ ეს არ იწვევს სახელმწიფო რესურსების გაუმართლებელ ხარჯვას (მუხლი 8(1)(გ)). მე-9 მუხლის თანახმად, დაუშვებელია უცხო ქვეყნის მოქალაქისათვის მის მიერ კანონიერი გზით შეძენილი ქონების თვითნებური ჩამორთმევა, ხოლო მე- 5(1)(ზ) მუხლის თანახმად მას აქვს უფლება სხვა ქვეყანაში გადაგზავნოს შემოსავალი, დანაზოგები ან სხვა პირადი ფულადი ფასეულობები სახელმწიფოში არსებული ფულადსაკრედიტო კანონმდებლობის შესაბამისად. დეკლარაციაში არ არის მოცემული ზოგიერთი ეკონომიკური და სოციალური უფლება, მაგალითად - შრომის უფლება და ცხოვრების სათანადო პირობების უფლება; ნახსენებია სხვა უფლებები, თუმცა მნიშვნელოვანი შეზღუდვებით, რაც ამცირებს მათ სამართლებრივ მდგრადობას.

ეკონომიკური და სოციალური უფლებების კონტექსტში აუცილებელია გაიმიჯნოს პირთა სხვადასხვა ჯგუფები, რომლებიც მოცემული ქვეყნის მოქალაქეებს არ წარმოადგენენ. ერთ კატეგორიას მიეკუთვნებიან პირები, რომლებიც კანონიერად ცხოვრობდნენ გარკვეულ ტერიტორიაზე, როგორც ამ ტერიტორიის მომცველი უფრო დიდი სახელმწიფოებრივი წარმონაქმნის მოქალაქეები და პოლიტიკური ცვლილებების გამო ტერიტორიიდან გადაადგილების გარეშე გახდნენ უცხოელები (საზღვრების შეცვლა, ახალი სახელმწიფოს შექმნა, დამოუკიდებელ სახელმწიფოდ ჩამოყალიბება). ამ კატეგორიის უკანასკნელ მაგალითს წარმოადგენენ ბალტიისა და საბჭოთა კავშირის ყოფილი ქვეყნების მოქალაქეები, ასევე ყოფილი იუგოსლავიის მემკვიდრე სახელმწიფოების მკვიდრნი. ამ პირებს დაუყონებლივ არ მინიჭებიათ ახალი სახელმწიფო ერთეულის მოქალაქეობა. ასეთი მცხოვრებლები უნდა სარგებლობდნენ ადამიანის ყველა უფლებით, გარდა ერთისა - სანამ ისინი მოქალაქეობას არ მიიღებენ, მათ არა აქვთ არჩევნებში აქტიური ან პასიური საარჩევნი უფლებით მონაწილეობის უფლება. მეორე ჯგუფს მიეკუთვნებიან სახელმწიფოებში დროებით მცხოვრები უცხოელები, რომლებიც ამ სახელმწიფოში შემოსვლისას სრულად აცნობიერებენ, რომ ეს მათი ქვეყანა არ არის, და რომ მათი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების უზრუნველყოფა დამოკიდებულია ქვეყანაში მათი ყოფნის მიზეზსა და ხანგრძლიობაზე მასპინძელი ქვეყნის მიერ განსაზღვრული პირობების შესაბამისად. მიგრანტი მუშაკებისა და მათი ოჯახის წევრთა მდგომარეობის მარეგულირებელი ნორმები უფრო დეტალურად მოყვანილია 1990 წელს მიღებულ საერთაშორისო კონვენციაში ყველა მიგრანტი მუშაკისა და მათი ოჯახის წევრთა უფლებების დაცვის შესახებ. ეს კონვენცია დღემდე ძალაში არ შესულა.44

4. პასუხისმგებელი მხარეები და მათი მოვალეობები

უფლებების განხორციელება შესაბამისი ვალდებულებების არსებობას მოითხოვს. ადამიანის უფლებათა დაცვის მთავარ დოკუმენტებში ეს უკანასკნელნი დეტალურად არ არის განმარტებული და მათი განმარტება ხდება დამატებით, უფრო კონკრეტულ დოკუმენტებში, ასევე შესრულების მონიტორინგის განმახორცილებელი ორგანოების პრაქტიკით. დღეისათვის მიღებულ მთელ რიგ საერთაშორისო დოკუმენტებში მოიპოვება ვალდებულებათა ჩამონათვალი, რაც გვიჩვენებს გარკვეული ვალდებულებების შესრულებას და რომ ვალდებულებების განმარტებაში თავისი წვლილი შეაქვს სახელშეკრულებო ორგანოებსაც. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების უზრუნველყოფის მიზნით მრავალ სახელმწიფოს საფუძვლიანი და დეტალური კანონმდებლობა აქვს მიღებული.

საერთაშორისო სამართლის მიხედვით, ადამიანის უფლებათა სფეროში ვალდებულებების განხორციელებაზე მთავარი პასუხისმგებლობა სახელმწიფოს ეკისრება. ამ ვალდებულებათა ეროვნულ კანონმდებლობაში იმპლემენტაციის დროს, სახელმწიფოებმა გარკვეული ვალდებულებები უნდა დააკისროს მის იურისდიქციაში მყოფ პირებს. სხვა პირთა უფლებების დაცვისა და საერთო კეთილდღეობის ამაღლებაში წვლილის შეტანის ვალდებულებები სახელმწიფოს საშუალებას აძლევს, დახმარება გაუწიოს ყველა პირს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებით სარგებლობაში.

ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია ყველა სახელმწიფოს აკისრებს სოციალური და ეკონომიკური უფლებების განხორციელებისაკენ სწრაფვის ვალდებულებას, რომელიც, სულ ცოტა, მორალურ ხასიათს მაინც ატარებს. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-2 მუხლის თანახმად ყველა სახელმწიფო კისრულობს ვალდებულებას, მისთვის ხელმისაწვდომი რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით მიიღოს ზომები ამ პაქტით აღიარებული ეკონომიკური და სოციალური უფლებების „თანდათანობითი, სრული განხორციელებისათვის“. ხშირად ფრაზა - „თანდათანობითი, სრული განხორციელება“, არასწორადაა გაგებული. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი მე-2(1) მუხლის მოთხოვნებთან მიმართებით გაკეთებულ თავის ზოგად კომენტარში (№3, 1990) მიუთითებს, რომ, თუმცა თანდათანობითი და სრული განხორციელების კონცეფციის არსებობა ნიშნავს იმ ფაქტის აღიარებას, რომ ყველა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლების რეალიზება ვერ მოხდება მოკლე ვადაში, ეს ფრაზა განხილულ უნდა იქნეს საერთო მიზნის ჭრილში, რომლის მიხედვითაც უნდა ჩამოყალიბდეს მონაწილე სახელმწიფოთა კონკრეტული ვალდებულებები, გადადგან ნაბიჯები ამ უფლებების განხორციელებისათვის შეძლებისდაგვარად უმოკლეს ვადაში.45

ამასთან ერთად უნდა აღინიშნოს, რომ ბავშვის უფლებათა კონვენცია, რომელიც მოიცავს მრავალ ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებას და სახელმწიფოს შესაბამის ვალდებულებებს, არ შეიცავს შემზღუდველ დებულებას „თანდათანობითი, სრული განხორციელების“ სახით. ამ კონვენციის საფუძველზე აღებული ვალდებულებები დაუყოვნებლივ უნდა განხორციელდეს, სადაც ერთადერთი შემზღუდველი დებულებაა „მათი საშულებების ფარგლებში“. ეს ნიშნავს, რომ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების განხორციელება დამოკიდებულია მხოლოდ რესურსების ხელმისაწვდომობაზე, როდესაც ასეთი მოთხოვნა არსებობს; სხვა შემთხვევაში ვალდებულება ისევე დაუყოვნებლივ უნდა განხორციელდეს, როგორც სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებთან დაკავშირებული ვალდებულებები.

ფართოდ გავრცელებულია მცდარი შეხედულება, რომ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების უზრუნველყოფა უნდა მოხდეს სახელმწიფოს მიერ, რაც ასევე დიდ დანახარჯებს მოითხოვს და სახელმწიფო აპარატის გაზრდას იწვევს. ასეთი შეხედულების მიზეზია ამ უფლებათა ბუნების და შესაბამისი ვალდებულებების ვიწრო გაგება; ამრიგად, საჭიროა რამოდენიმე სიტყვით განვმარტოთ ამ უფლებათა დამახასიათებელი თვისებები.

სახელმწიფოს მიერ აღებული ვალდებულების რეალისტური განმარტების საფუძველი გახლავთ ის, რომ პირი არის ეკონომიკური და სოციალური განვითარების პროცესში აქტიურად მონაწილე სუბიექტი, როგორც ამას ითვალისწინებს განვითარების უფლების დეკლარაცია (მუხლი 2).46 პირმა, როდესაც ამის საშუალება არსებობს, თავისი ძალისხმევითა და საკუთარი რესურსების გამოყენებით, უნდა შეძლოს თავისი მოთხოვნების დაკმაყოფილება ინდივიდუალურად ან სხვა პირებთან ერთად.47 საკუთარი რესურსების გამოყენება კი გულისხმობს, რომ პირს აქვს ეს რესურსი - მაგალითად მიწა ან სხვა საწარმოო კაპიტალი, ან სამუშაო. აქ უნდა იგულისხმებოდეს სათემო მიწების ერთობლივი გამოყენების უფლება და მკვიდრი ხალხების მიერ მიწით სარგებლობის სხვა უფლებები. უფრო მეტიც, პირის ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების უზრუნველყოფა ჩვეულებრივ ხდება ოჯახური მეურნეობის კონტექსტში, რომელიც უმცირეს ეკონომიკურ ერთეულს წარმოადგენს. ამასთან გათვალისწინებულ უნდა იქნეს ქალთა და მამაკაცთა შრომის ასპექტები, კონტროლი წარმოებაზე, ასევე მთელი რიგი ასოციაციური ურთერთობებისა, რომელთაც ალტერნატიული კავშირების შექმნა შეუძლიათ.

სახელმწიფოს ვალდებულებები განხილულ უნდა იქნეს სწორედ ამ ჭრილში. ადამიანის უფლებათა სამართალი სახელმწიფოს სამი სახის - სამი დონის ვალდებულებებს აკისრებს: პატივისცემის ვალდებულება, დაცვის ვალდებულება და შესრულების ვალდებულება. თავის მხრივ შესრულების ვალდებულება ორი სახის ვალდებულებას შეიცავს - ხელშეწყობის ვალდებულება და უზრუნველყოფის ვალდებულება.48 პირველ დონეზე სახელმწიფოები ვალდებულნი არიან პატივი სცენ პირის მფლობელობაში არსებულ რესურსებს, მის უფლებას - იშრომოს საკუთარი არჩევანით და მის თავისუფლებას - ინდივიდუალურად ან სხვებთან ერთად განახორციელოს საჭირო ქმედებები და გამოიყენოს საჭირო რესურსები მისი მოთხოვნილებების დასაკმაყოფილებლად. ამ უკანასკნელიდან გამომდინარე შეიძლება გარკვეული მნიშვნელობა მიენიჭოს კოლექტიურ ან ჯგუფურ უფლებებს: დაცული უნდა იქნეს რესურსები, რომელიც ეკუთვნის პირთა ჯგუფს, მაგალითად მკვიდრ მოსახლეობას, რათა მათ დაიკმაყოფილონ საკუთარი მოთხოვნები. ამ რესურსების დაცვის ვალდებულებიდან გამომდინარე, სახელმწიფომ უნდა აღიაროს და დაარეგისტრიროს მკვირდი მოსახლეობის უფლება მიწაზე და მცირე მესაკუთრეთა მიწის მფლობელობა იმ შემთხვევაში, როდესაც მათი მესაკუთრეობა გაურკვეველია.

მეორე დონეზე სახელმწიფოს ვალდებულებები მოიცავს, მაგალითად, მოქმედების თავისუფლების დაცვას და რესურსების გამოყენებას სხვა, უფრო ძლიერი ან აგრესიული სუბიექტების წინააღმდეგ - უფრო ძლიერი ეკონომიკური ინტერესების წინააღმდეგ, თაღლითობასთან ბრძოლის მიზნებისათვის, ვაჭრობისა და სახლეშეკრულებო სფეროში არაეთიკური ქმედებების წინააღმდეგ, საშიში ან მავნე პროდუქციის მარკეტინგისა და დემპინგის წინააღმდეგ. სახელმწიფოს ეს დაცვითი ფუნქცია ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების სფეროში მისი ვალდებულებების ყველაზე მნიშვნელოვანი ასპექტია და სახელმწიფო აქაც ისეთივე დაცვით როლს ასრულებს, როგორც სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების შემთხვევაში.

დაცვის ვალდებულების მნიშვნელოვანი ელემენტები მოქმედ სამართალშია ასახული. ამგვარი კანონმდებლობა სასამართლო წესით შეიძლება გადაისიჯოს და ამრიგად უასფუძვლოს ხდის არგუმენტს, რომლის მიხედვითაც ეკონომიკური და სოციალური უფლებები ბუნებრივად არ შეიძლება გახდეს სასამართლო წესით დაცვის ობიექტი. ასეთი კანონმდებლობა, უპირველეს ყოვლისა, კონტექსტიდან უნდა გამომდინარეობდეს, ანუ იგი უნდა ეყრდნობოდეს კონკრეტული ქვეყნის სპეციფიურ მოთხოვნებს.

მესამე დონეზე, სახელმწიფო ვალდებულია განახორციელოს ყველა ადამიანის ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები ხელშეწყობის მეშვეობით ან უშუალო უზრუნველყოფის გზით. ხელშეწყობის გზით უფლებათა განხორციელების მრავალი ფორმა არსებობს. ისინი მრავალ დოკუმენტშია მოცემული. მაგალითად, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის (მუხლი 11(2)) თანახმად, სახელმწიფომ უნდა განახორციელოს ღონისძიებები, მაგალითად საკვები პროდუქტების წარმოების გაუმჯობესება, შენახვა და განაწილება ტექნოლოგიური და მეცნიერული მიღწევების გამოყენებით და სოფლის მეურნეობის სისტემის განვითარება ან რეფორმირება. ვალდებულების შესრულება უშუალო უზრუნველყოფის მეშვეობით გულისხმობს ელემენტარული მოთხოვნილებების დაკმაყოფილებისათვის პირობების უზრუნველყოფას, მაგალითად საკვების ან კვების რესურესების (საკვებით პირდაპირი დახმარება, სოციალური უზრუნველყოფა და სხვა), როდესაც სხვა საშუალებები არ არსებობს - მაგალითად: (1) უმუშევრობის შემთხვევაში (ეკონომიკური დაღმავლობის დროს); (2) სიღარიბეში მცხოვრებთათვის და ხანდაზმულთათვის; (3) გაუთვალისწინებელი კრიზისული სიტუაციებისას და ბუნებრივი კატაკლიზმების დროს (იხ. ქვემოთ); და (4) სოციალუად გაუცხოებული ჯგუფებისათვის (მაგ. ეკონომიკისა და წარმოების სტრუქტურული ტრანსფორმაციისას).49

ახლა ალბათ უკვე ნათელია იმ განცხადებათა საფუძველი, რომელიც ამტკიცებს, რომ განსხვავება ერთის მხრივ სამოქალაქო და პოლიტიკურ, ხოლო მეორე მხრივ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს შორის მათი განხორციელების რესურსებიდან გამომდინარეობს - ამ უკანასკნელთა განხორციელებისათვის საჭიროა სახელმწიფო რესურსები, ხოლო სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების განხორციელება სახელმწიფოს მხრიდან რაიმე განსაკუთრებულ რესურსებს არ მოითხოვს. ეს ზედმეტად გამარტივებული მიდგომაა. ასეთი არგუმენტი მისაღებია მხოლოდ ეკონომიკური და სოციალური უფლებების უზრუნველყოფის მესამე დონისათვის (განხორციელების ვალდებულება), მაშინ როდესაც სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების დაცვა ხორციელდება პირველ დონეზე (შესრულების ვალდებულება). თუმცა ეს მიდგომა, ამასთანავე, სუბიექტურია. ზოგიერთი სამოქალაქო უფლება მოითხოვს ვალდებულებების განხორციელებას ყველა დონეზე - მათ შორის, აუცილებლობის შემთხვევაში, პირდაპირი დახმარების ვალდებულებასაც.50 მეორე მხრივ, მრავალ შემთხვევაში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვა ეფექტურად შეიძლება განხორციელდეს სახელმწიფოს მიერ პირის მფლობელობაში მყოფი რესურსების თავისუფალ გამოყენებაში ჩაურევლობის მეშვეობით.

საკითხის სირთულიდან და სხვადასხვა სიტუაციების მართვის მოქნილი მექანიზმების აუცილებლობიდან გამომდინარე, ნათელი ხდება, რომ ძირითადი დებულებები (ეკ. სოც. და კულტ. უფლებათა პაქტის მე-2 და მე-11 მუხლები) ჩამყალიბებულია უფრო შედეგის ვალდებულების, ვიდრე მოქმედების ვალდებულების ფორმით. ასევე ნათელია, რომ ამ ვალდებულებათა გარკვეული ნაწილი, უფრო მაღალ და ზოგად დონეზე აღებისას, არ არის სასამართლო წესით ადვილად განხორციელებადი. მხოლოდ მათი უფრო კონკრეტულ ელემენტებად დაშლისას პრაქტიკულად შესაძლებელი ხდება სასამართლო წესით უზრუნველყოფა.

ეკონომიკური და სოციალური უფლებების სფეროში სახელმწიფოს ვალდებულებები შემუშავებულ იქნა ექსპერტთა ჯგუფის მიერ, რომელიც 1986 წლის ივნისში იურისტთა საერთაშორისო კომისიამ მოიწვია ლიმბურგში (ნიდერლანდები). შეხვედრაზე შემუშავებულ იქნა პრინციპები, რომელსაც ლიმბურგის პრინციპებს უწოდებენ. ეს პრინციპები საუკეთესო სახელმძღვანელო დოკუმენტია ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტში ასახული ვალდებულებების განსახორციელებლად.51 ამ პრინციპებს შორის არის შემდეგი:

8. მიუხედავად იმისა, რომ პაქტით აღიარებული უფლებების რეალიზება უნდა მოხდეს თანდათანობით, ზოგიერთი უფლების სასამართლო წესით დაცვის უზრუნველყოფა დაუყოვნებლივ უნდა განხორციელდეს, ხოლო ზოგი მათგანისათვის ეს დროთა განმავლობაში განხორციელდება.

ათი წლის შემდეგ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ექსპერტები მაასტრიხტში შეიკრიბნენ, რათა შეემუშავებინათ სახელმძღვანელო პრინციპები ადამიანის უფლებათა დარღვევების თაობაზე.52 ამ სახელმძღვანელო პრინციპების დიდი უმრავლეობა ხელშეკრულების მონიტორინგის ორგანოების მიერ იქნა გაზიარებული თავის საქმიანობაში.

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-2(1) მუხლი თი- თოეული მონაწილე სახელმწიფოსაგან მოითხოვს დამოუკიდებლად და საერთაშორისო დახმარების და თანამშრომლობის გზით „მისთვის ხელმისაწვდომი რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით“ მიიღოს ზომები ამ პაქტით აღიარებული უფლებების „თანდათანობითი, სრული განხორციელებისათვის“. ეს მოთხოვნა დღის წესრიგში აყენებს ფუნდამენტურ საკითხს: რა რესურსები გააჩნია სახელმწიფოს? ნათელია, რომ სხვადასხვა სახელმწიფოს რესურსების დიდად განსხვავებული ოდენობა გააჩნია. ამასთანავე, ეს არ არის დამოკიდებული მხოლოდ კონკრეტული საზოგადოების ერთობლივი ეროვნული პროდუქტის მოცულობაზე. იგი ასევე დამოკიდებულია იმ რესურსებზე, რომელიც სახელმწიფოს გააჩნია ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართლის თანახმად აღებული ვალდებულებების შესასრულებლად. კიდევ ერთი, დამატებითი საკითხი გახლავთ კერძო საკუთრებაში მყოფი რესურსების განაწილება საზოგადოებაში. როდესაც შემოსავალი თანაბრად ნაწილდება და შესაძლებლობებიც თანაბარია, ადამიანებს უკეთ შეუძლიათ დაიკმაყოფილონ საკუთარი მოთხოვნები და სახელმწიფოს ნაკლები საზოგადოებრივი სახსრების დახარჯვა სჭირდება, გარდა იმ ხარჯებისა, რომელთა უფრო ეფექტური ორგანიზება მხოლოდ სახელმწიფოს შეუძლია. როდესაც შემოსავალი არათანაბრადაა განაწილებული, თანაბარი შესაძლებლობებისა და ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების განცხორციელება სახელმწიფოს მხრიდან მეტ დანახარჯებს მოითხოვს. იგი შეიძლება დაფუძნებულ იქნას პროგრესულ დაბეგვრაზე და სახელმწიფო შემოსავლის სხვა წყაროებზე. ამასთანავე, რაოდენ პარადოქსულადაც არ უნდა ჟღერდეს, საზოგადოებრივი საჭიროებისათვის დაბეგვრას უფრო მეტი მხარდამჭერი ჰყავს ეგალიტარულ საზოგადოებებში, ვიდრე იმ ქვეყნებში, სადაც შემოსავალი ძალზედ არათანაბრადაა განაწილებული.

ასეთ საზოგადოებებში უღარიბესი ნაწილის მდგომარეობის გაუმჯობესებისათვის უნდა ჩამოყალიბდეს სტრატეგია, რომელიც საზოგადოების ამ ნაწილს საშუალებას მისცემს თავად განსაჯოს საკუთარი ბედი, რის შეფერხებასაც ხშირად ახდენენ საზოგადოების უფრო ძლიერი და შეძლებული ჯგუფები. ასეთ შემთხვევაში ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დაცვა უკეთ განხორციელდება მიწის რეფორმის ან ძირითადი რესურსების გადანაწილების სხვა გზებით, ვიდრე სახელმწიფო დანახარჯების გაზრდით. ინდუსტრიულ და პოსტ-ინდუსტრიულ საზოგადოებებში, სადაც სოფლის მეურნეობას ეკონომიკაში მნიშვნელოვანი ადგილი არ უკავია, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების უზრუნველყოფისათვის შედარებით ძლიერი სახელმწიფოა საჭირო, რომელსაც შეუძლია შექმნას თანაბარი შესაძლებლობები პირებისათვის სოციალურად გაუცხოების თავიდან აცილების მიზნით და განახორციელოს იმ ადამიანთა სოციალური უზრუნველყოფა, რომელთაც არ ძალუძთ ამ შესაძლებლობების საკუთარი ინიციატივით გამოყენება.

საკვებზე უფლებასთან მიმართებით ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა დაადგინა, რომ პაქტის მოთხოვნათა დარღვევას ადგილი აქვს მაშინ, როდესაც სახელმწიფო ვერ ახერხებს უზრუნველყოს, როგორც მინიმუმ, შიმშილის თავიდან აცილებისათვის საჭიო მინიმალური დონე. იმის დასადგენად, წარმოადგენს თუ არა ქმედება ან უმოქმედობა დარღვევას, მნიშვნელოვანია გაიმიჯნოს სახელმწიფოს მხრიდან ვალდებულების შესრულების უუნარობა მისი უგულვებელყოფისაგან. თუ სახელმწიფო ვერ ახერხებს საკვებით უზრუნველყოს პირი, რომელსაც თავად არ შეუძლია საკუთარი თავის რჩენა და ამის მიზეზად რესურსების სიმცირეს ასახელებს, მან იმის დემონსტრირება მაინც უნდა მოახდინოს, რომ ყველა რესურსი იყო გამოყენებული ამ მინიმალური ვალდებულების პრიორიტეტული განხორციელებისათვის. ასეთი მიდგომა გამომდინარეობს პაქტის მე-2(1) მუხლიდან, რომელიც მონაწილე სახელმწიფოს ავალდებულებს, მიიღოს ზომები მისთვის ხელმისაწვდომი რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით, როგორც ეს კომიტეტის ზოგად კომენტარში (№3, პარაგრაფი 10) იყო აღნიშნული. სახელმწიფომ, რომელიც აცხადებს, რომ მისგან დამოუკიდებელი მიზეზების გამო ვერ შეასრულა ვადებულება, უნდა დაამტკიცოს ამ არგუმენტის ჭეშმარიტება და ისიც, რომ ვერ მიიღო საერთაშორისო მხარდაჭერა საჭირო საკვებით მოსახლეობის უზრუნველსაყოფად.

მე-2 მუხლიდან გამომდინარე პირდაპირი ვალდებულება გულისხმობს, რომ მეტი რესურსების მქონე სახელმწიფოებს შესრულების ან ვალდებულების უფრო მაღალი დონის მოთხოვნები წაეყენებათ, ვიდრე შეზღუდული რესურსების მქონეთ. ამის ობიექტური განსაზღვრა შესაძლებელია ერთ სულ მოსახლეზე ერთობლივი ეროვნული პროდუქტის მაჩვენებლის მეშვეობით. საქმე იმაში არ არის თუ რა რესურსებს ფლობს სახელმწიფო კერძო საკუთრებაში მყოფ რესურსებთან შედარებით - ეს პოლიტიკური საკითხია, რომელიც საპატიო მიზეზად ვერ გამოდგება - არამედ საუბარია ზოგადად ქვეყნის საერთო რესურსებზე. კონკრეტული ქვეყნის მდგომარეობიდან გამომდინარე, ვალდებულება შეიძლება სხვადასხვა გზით შესრულდეს. იქ, სადაც შემოსავლები შედარებით თანაბრადაა განაწილებული, ადამიანები თავად უძღვებიან საკუთარი მოთხოვნების დაკმაყოფილებას, ხოლო იქ, სადაც შემოსავლები არათანაბრადაა განაწილებული, სახელმწიფომ უნდა მოახდინოს რესურსების გადანაწილება.

ვინაიდან მდიდარი რესურსების მქონე ქვეყნებს ღარიბ ქვეყნებთან შედარებით უფრო მაღალი დონის ვალდებულებები ეკისრებათ, ძირითადი ვალდებულებების თანდათანობითი და სრული განხორციელებისათვის ყველა სახელმწიფომ უნდა დააწესოს საკონტროლო მაჩვენებლები ძირითადი ვალდებულების პროგრესული განხორციელებისათვის და ამ მიზნით გამოიყენოს მის ხელთ არსებული რესურსები. ნებისმიერი დისკრიმინაცია რასის, კანის ფერის, სქესის, ენის, რელიგიის, პოლიტიკური ან სხვა მრწამსის, ეროვნული ან სოციალური წარმომავლობის, ქონებრივი მდგომარეობის, დაბადებისა თუ სხვა გარემოებათა გამო, რომელიც მიზნად ისახავს ან შედეგად მოჰყვება ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებით თანაბრად სარგებლობის გაბათილება ან წინაღობა, პაქტის დარღვევად ითვლება.

დარღვევა შეიძლება მოხდეს უშუალოდ სახელმწიფოს ან სხვა სუბიქეტის მიერ, რომელზედაც სახელმწიფო ვერ ახორციელებს სათანადო კონტროლს, რაც მოიცავს პირთა ან პირთა ჯგუფის საქმინობის რეგულირების შეუძლებლობას სხვათა უფლებების ხელყოფის თავიდან აცილების მიზნით, ან სახელმწიფოს მიერ ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებათა საერთაშორისო-სამართლებრივი ვალდებულებების უგულვებელყოფა სხვა სახელმწიფოებთან ან საერთაშორისო ორგანიზაციებთან შეთანხმების დადების დროს.53

მეორე საკითხი ეხება სახელმწიფოს არჩევანს - რესურსების რა ნაწილია გათვალისწინებული ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების მოთხოვნათა შესრულებაზე, სხვა მიზნებისათვის განკუთვნილ რესურსებთან შედარებით? ილუსტრირების მიზნით, მნიშვნელოვანია მხედველობაში იქნეს მიღებული სამხედრო დანახარჯების როლი საერთაშორისო და ეროვნულ დონეზე. მაღალტექნოლოგიურ შეიარაღებას ძირითადად ტექნიკური განვითარების მაღალ საფეხურზე მდგომი ქვეყნები აწარმოებენ და მათ მაღალ ფასებში ჰყიდიან მესამე სამყაროს ქვეყნებში, რომლებიც თავის მხრივ შეიარაღების ხარჯების დასაფარავად სასოფლო-სამეურნეო პროდუქციის ექსპორტს აწარმოებენ (არა აუცილებლად საკვების, არამედ ყავის, ჩაის, ყვავილებისა და სხვა პროდუქციის ექსპორტი) იმპორტირებულ იარაღთან შედარებით ძალზე დაბალ ფასებში. ასეთი გაცვლა დამანგრეველია ამ ქვეყნების განვითარებისათვის. მდიდარი სახელმწიფოები მაინც აქტიურად ეწევიან იარაღით ვაჭრობას, რომელთა იმპორტირებაც მესამე სამყაროს ქვეყნების მთავრობების მიერ ხდება ზოგჯერ პრესტიჟის, ზოგჯერ კი თვითგადარჩენის მიზნით. „სასიკვდილო ხარჯები“ უნდა შეცვალოს „სასიცოცხლო ხარჯებმა“ (საზოგადოებრივი ძალისხმევა სიღარიბის დაძლევისათვის), რაც რესურსების ნაკლებობიდან გამომდინარე მრავალ, ერთი შეხედვით გადაუჭრელ, პრობლემას გადაწყვეტს როგორც საერთაშორისო, ასევე სახელმწიფოთა დონეზე.

__________________

1. ხელშეკრულების ვალდებულებებიდან გამომდინარე, ეს მოცემულია ვენის კონვენციის 1969 წლის კონვენციაში საერთაშორისო ხელშეკრულებათა შესახებ: „ყველა მოქმედი ხელშეკრულების შესრულება სავალდებულოა მონაწილე მხარეებისათვის და მათი შესრულება კეთილსინდისიერად უნდა განხორციელდეს“.

2. სპეციალიზირებული ორგანოებისა და რეგიონული ორგანიზაციების მიერ მიღებული ადამიანის უფლებებთან დაკავშირებული დოკუმენტები წარმოადგენენ გაეროს გენერალური ასამბლეის მიერ მიღებული საერთაშორისოდ აღიარებული უფლებების სხვადასხვა ვარიაციას, მაგრამ ძირითადი ჩარჩო კვლავ ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო კანონშია მოცემული.

3. მის შემდგომ მიღებულ იქნა რამოდენიმე ელემენტი, მათ შორის თვითგამორკვევის უფლება და ეროვნული უმცირესობისადმი მიკუთვნებულ პირთა უფლება. ეს საკითხი განხილულია მომდევნო თავში.

4. ე.ვ. ვიერდაგი, „The Legal Nature of the Rights Granted by the International Coვenant on Economic, Social and Cultural Rights“, Netherlands Yearbook of International Law, ტ. 9 (1978), გვ. 69-103, გვ.103.

5. მ. ბოსიუტი, „La distinction juridique entre les droits civil et politiques et les droits economiques, sociaux et culturels“, Reვue des droits de l'homme, ტ. 8(1975), გვ. 783-820, გვ. 789-791.

6. ბოცვანა, ჰაიტი, მოზამბიკი, სამხრეთი აფრიკა და აშშ.

7. ამერიკის შეერთებული შტატების რესპუბლიკელთა ადმინისტრაციის ხედვა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების მიმართ შესწავლილ იქნა პ. ალსტონის მიერ ნაშრომში „U.S. Ratification of the Coვenant on Economic, Social and Cultural Rights: The Need for an Entirely New Strategy“, American Journal of International Law, ტ. 84 (1990), გვ. 365-393. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების მეცნიერ-კრიტიკოსთა შორის განსაკუთრებით აღსანიშნავია მორის გრანსტონი. იხ. აგრეთვე მ. გრანსტონი, „What are Humna Rights?“ 1974.

8. ისლამურ საზოგადოებაში პატერნალიზმისა და ქალთა ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებზე მისი გავლენის ანალიზი შეგიძლიათ იხილოთ ნ. მერჰების „Women's Rights in the Muslim World with examples from Egypt and Saudi-Arabia“ (გამოუქვეყნებელი ხელნაწერი), 1994. ისლამურ საზოგადოებებში ადამიანის საყოველთაო უფლებების აღიარების ან უარყოფის შესახებ უფრო ვრცელი ანალიზი იხ. ა.ა. ან-ნაიმი „Toward an Islamic Reformation: Civil Liberties, Human Rights and International Law“, 1990.

9. პრეამბულის მეორე აბზაცი.

10. ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენცია: ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო გეგმა UN doc. A/CONF.157/23, Part I, პარ. 5.

11. აქ შეიძლება მრავალი მაგალითი მოვიყვანოთ ადამიანის უფლებათა განვითარების ისტორიაში შეტანილ წვლილზე. გერმანულ ენაზე მოიპოვება ფ. ერმაკორას ფუნდამენტური ნაშრომი Menschenrechte in der sich wandelnden.

12. ჯ. ლოკე Two Treatises of Goვernment, პირველად გამოქვეყნდა 1689 წელს.

13. იხ. ტ. ჰ. მარშალი Citizenship and Social Class, 1959. ლექცია მიეძღვნა გამოჩენილ ეკონომისტს, ალფრედ მარშალს. რ. დარჰენდორფიც იგივე საკითხს ეხება ნაშრომში The Modern Social Conflict: An Essay on the Politics of Liberty, 1988.

14. ამ საკითხთან დაკავშირებით იხ. ბ.ა. ანდერსენის ესსე ,,Article 22”, გ. ალფრედსონის და ა. ეიდეს The Universal Declaration of Human Rights: A Common Standard of Achieვement, 1999, გვ. 453-488, გვ. 454-458. ასევე იხ. კ. პალეი, გვ. 56-70. 15 კ. პალეი, op. cit. (note 11), გვ. 58

16 იხ. ა. ანდერსენი, loc. cit. (note 14), გვ. 458 მითითებებით.

17. ატლანტური ქარტია მიღებულ იქნა 1941 წლის 11 აგვისტოს. მასში მოცემულია ეროვნული პოლიტიკის რვა „ზოგადი პრინციპი, რომლებზედაც ისინი აფუძნებენ იმედებს მსოფლიოს უკეთესი მომავლისათვის“. მეხუთე პრინციპში ისინი გამოხატავენ თავიანთ სურვილს მსოფლიოს ყველა ერის თანამშრომლობაზე ეკონომიკის სფეროში, რომლის მიზანიცაა: „ყველას მიუწვდებოდეს ხელი გაუმჯობესებულ სამუშაო სტანდარტებზე, ეკონომიკურ განვითარებასა და სოციალურ დაცვაზე“. ციტატა მოყვანილია რ. რასელის მიერ ესეში - „A History of the United Nations Charter“, 1958, დანართი B, გვ. 975.

18. დამატებითი დეტალებისათვის იხ. კ. სამსონის „International Labour Organisation“, in: R. Bernhardt (ed.), Encyclopedia of International Law, Instalment 5, 1983, გვ. 87-94, გვ. 88.

19. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ინტერნაციონალიზაციის საკითხში საერთაშორისო შრომის ორგანიზაციის როლის შესახებ იხ. კ. ვ. ჯენკსი „Human Rights, Social Justice and Peace: The Broader Significance of the ILO Experience“, ა. ეიდეს და ჰ. შოუს „International Protection of Human Rights“, 1968, gვ. 227-261.

20. გამოქვეყნებულ იქნა მრავალი სტატია, სადაც მხარს უჭერდნენ აშშ-ს და დასავლეთის ქვეყნების მეცნიერთა და საზოგადო მოღვაწეთა მიერ ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ჩართვას ამერიკის პოლიტიკური და სოციალური აკადემიის მიერ დასტამბულ სპეციალურ გამოშვებაში, სათაურით - „ადამიანის უმთავრესი უფლებები“; Annals of the American Academy of Political and Social Science 1946 წ. ტ. 243

21. ინფორმაცია რუზველტის გაჭირვებისაგან თავისუფლების უფლების კონცეფციის, როგორც ადამიანის უფლებათა თანამედროვე კონცეფციების წყაროს შესახებ იხ. ა. ეიდეს სტატიაში „Food Security and the Right to Food in International Law and Deვelopment“, Transnational Law & Contemporary Problems, ტ. I, №2 (1991), გვ. 415-467

22. R. Russel, op. cit. (note 17).

23. დამატებითი ინფორმაცია რუზველტის ამ განცხადების შესახებ იხ. პ. ალსტონი loc. cit. (შენიშვნა 7), გვ. 387.

24. ამერიკის სამართლის ინსტიტუტი „Statement of Essential Human Rights, by a Committee Appointed by the American Law Institute“, გამოცემაში: The Annals of the American Academy of Political and Social Science, ტ. 243 (1946), გვ. 18-26. Adventure; 1984, გვ. 32)

25. ჯონ ჰუმფრეი თავის მემუარებში (The United Nations and Human Rights: A Great Adვenture; 1984, გვ. 32) წერს: „ამერიკის სამართლის ინსტიტუტის მიერ მომზადებული დოკუმენტი საუკეთესო მასალა გახლდათ, რომელზედაც ვმუშაობდი, და მე თავისუფლად დავესესხე მას“.

26. როგორც უკვე აღინიშნა, მეორე მსოფლიო ომის პერიოდში აშშ-ს ადმინისტრაციამ აღიარა, რომ გაჭირვებისაგან თავისუფლება პიროვნების თავისუფლების უზრუნველყოფის პირობაა. 1945 წელს, ომისშემდგომი საერთაშორისო მოწყობის ერთ-ერთი აქიტექტორი, ავსტრალიის საგარეო საქმეთა მინისტრი ჰ.ვ. ევატი განსაკუთრებით უსვამდა ხაზს ამ უფლების მნიშვნელობას. იხ. ჰ.ვ. ევატი „Economic Rights in the United Nations Charter“ The Annals of the American Academy of Political and Social Science, ტ. 243 (1946), გვ. 4-5.

27. ადამიანის უფლებათა კომისიის შემაჯამებელი ოქმი, UN doc. E\\CN.4\\SR.64. აქ არის ორი, ერთმანეთთან დაკავშირებული მიმართვა: ერთი რომელიც გაკეთდა 1941 წელს (სადაც რუზველტმა წარმოადგინა ოთხი თავისუფლების ცნება) და მეორე, რომელიც გაკეთდა 1944 წელს, სადაც იგი მხარს უჭერდა ეკონომიკური უფლებათა ბილის მიღებას.

28. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-2 მუხლი. ამ დებულების უფრო დეტალური განხილვა იხ. მე-4 თავში.

29. იხ. კ. დჟევიცკი „The Right to Work and Rights of Work“, ამ კრებულის მე-13 თავი.

30. იხ. მ. შეინინის „The Right to Social Security“, ამ კრებულის მე-12 თავი.

31. იხ. მ. ნოვაკის „განათლების უფლებ“, ამ კრებულის მე-14 თავი.

32. იხ. ბავშვთა უფლებების კონვენციის 28-ე მუხლი.

33. იხ. გაეროს დეკლარაცია ეროვნული ან ეთნიკური, რელიგიური და ლინგვისტური უმცირესობებისადმი მიკუთვნებულ პირთა უფლებების შესახებ; გენერალური ასამბლეის 1992 წლის 18 დეკემბრის რეზოლუცია 47/135 .

34. კულტურული უფლებების, როგორც კოლექტიური უფლებების შესახებ დამატებითი ინფორმაცია იხ. ამ კრებულის მე-5 თავში „კულტურული უფლებები: სოციალური მეცნიერების პერსპექტივა“. უმცირესობებისა და მკვიდრი ხალხების კულტურული თვითმყოფადობის შენარჩუნებისა და ეკონომიკური და სოციალური უფლებების უზრუნველყოფის შესახებ იხ. ა. ბლოშის სტატია ამ კრებულის მე-20 თავში „უმცირესობები და აბორიგენი ხალხები“

35. საყოველთაო დეკლარაციის 22-ე მუხლი: „ყოველ ადამიანს, როგორც საზოგადოების წევრს, აქვს სოციალური უზრუნველყოფის უფლება და უფლება განახორციელოს... ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, რომლებიც აუცილებელია მისი ღირსების შენარჩუნებისა და პიროვნების თავისუფალი განვითარებისათვის“.

36. იხ. კ. ფროსტელის და მ. შეინინის „ქალები“; ამავე კრებულის მე-18 თავი.

37. იხ. ტ. ჰამარბერგი „ბავშვები“; ამავე კრებულის მე-19 თავი.

38. იხ. ა. ბლოში „უმცირესობები და აბორიგენი ხალხები“, ამავე კრებულის მე-20 თავი.

39. იხ. პატიმართა მოპყრობის მინიმალური წესები, დამტკიცებული გაეროს ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს (ECOSOC) მიერ 1957 წელს და გადასინჯული 1977 წელს (ECOSOC Resolution 2076/LXII).

40. ფსიქიურად დაავადებულ პირთა დაცვის პრინციპები და ფსიქიურ დაავადებათა მკურნალობის გაუმჯობესება, გენერალური ასამბლეის 1991 წლის 17 დეკემბრის რეზოლუცია 46/119.

41. იხ. ა. როსასი და მ. სანდვიკ-ნილუნდი „შეიარაღებული კონფლიქტები“; ამავე კრებულის 22-ე თავი

42. ეკ. სოც. და კულტ. უფლებათა პაქტის მუხლი 2(2): „წინამდებარე პაქტის მონაწილე სახელმწიფოები კისრულობენ ვალდებულებას, უზრუნველყონ ამ პაქტით გარანტირებული უფლებების განხორციელდება ყოველგვარი დისკრიმინაციის გარეშე“. ეს გარანტიები ეხება იმ ადამიანებს, რომლებიც ამ სახელმწიფოს იურისდიქციის ქვეშ იმყოფებიან, მაგრამ ტექსტში მოყვანილი საკვალიფიკაციო მოთხოვნების გათვალისწინებით.

43. გენერალური ასამბლეის 1985 წლის 13 დეკემბრის რეზოლუცია 40/144.

44. 200 წლის ნოემბრისათვის მხოლოდ 15-მა ქვეყანამ; კონვენციის ძალაში შესვლისათვის საჭიროა 20 სარატიფიკაციო დოკუმენტი.

45. იხ. ზოგადი კომენტარები №3; ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1991/23, გვ. 83-87; და ამ გამოცემის დანართი 2, რომელიც შეიცავს ზოგად კომენტარს №3 და მის მიმოხილვას; იხ. აგრეთვე პ. ალსტონი, „The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights“, გამოცემაში Manual on Human Rights Reporting, 1997, გვ. 65-169.

46. გენერალური ასამბლეის 1986 წლის 4 დეკემბრის რეზოლუცია 41/128; მუხლი 2, ნაწილი ადამიანი არის განვითარების მთავარი სუბიექტი და იგი უნდა იყვეს განვითარების უფლების აქტიური მონაწილე და ბენეფიციარი; ნაწილი 2. ადამიანის ყველა უფლება უნდა განვითარდეს ინდივიდუალურად ან კოლექტიურად.

47. ამერიკის სამართლის ინსტიტუტის მიერ 1942-1944 წლებში მომზადებული პროექტი შეიცავდა მუხლს საკვებზე უფლების შესახებ (მუხლი 41), რომელსაც ასეთი ფორმულრება ჰქონდა: „სახელმწიფო არ არის ვალდებული პირი უზრუნველყოს საკვებით და ბინით გარდა შემთხვევებისა, როდესაც მას საკუთარი ძალისხმევით არ შეუძლია მათი მოპოვება“.

48. იხ. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტის ზოგადი კომენტარი №12 (1999), პარაგრაფი 15. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტის ანგარიში, UN doc. E/2000/22, გვ. 102-110; და ამ გამოცემის დანართი 2.

49. ამ სიტუაციათა დიდი უმრავლესობა გათვალისწინებულია საყოველთაო დეკლარაციაში, მუხლი 25(1): ყოველ ადამიანს აქვს უფლება... უზრუნველყოფილი იყოს უმუშევრობის, ავადმყოფობის, ინვალიდობის, ქვრივობის, მოხუცებულობის ან მისგან დამოუკიდებელ გარემოებათა გამო არსებობის საშუალებათა დაკარგვის სხვა შემთხვევაში.

50. ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მიერ მიღებული ზოგადი კომენტარი 6(16) სიცოცხლის უფლების შესახებ UN doc. A/37/40, გვ. 93-94; და ამ გამოცემის დანართი 3, სადაც ხაზგასმულია ბავშვთა სიკვდილიანობის გაზრდის ტენდენცია არასათანადო კვების გამო, რაც სიცოცხლის უფლების ხელყოფაა. ბავშვთა ცუდი კვების წინააღმდეგ ხშირად სახელმწიფოს ორგანიზაებული ღონისძიებებია საჭირო. იურისტებისათვის უფრო ცნობილია მართლმსაჯულების თანასწორი ხელმისაწვდომობა (რაც აუცილებელია სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების დასაცავად). იგი მოითხოვს სამართლებრივ დახმარებას მათთვის, ვისაც სამომხმარებლო კალათზე ნაკლები შემოსავალი აქვს, რაც კიდევ ერთხელ ადასტურებს იმ მოსაზრებას, რომ სამოქალაქო და პოლიტიკური ვალდებულებების განხორციელებისას სახელმწიფო, შეიძლება მიმწოდებელიც იყოს.

51. ლიმბურგის პრინციპები ეკონომიკურ, სოციალურ და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის განხორციელებაში; UN doc. E/CN.4/1987/17, დანართი, გამოქვეყნებული გამოცემაში Human Rights Quarterly, ტ. 9 (1987), გვ. 122-135; და ამ კრებულის დანართი 4.

52. მაასტრიხტის სახელმძღვანელო პრინციპები ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დარღვევის თაობაზე; გამოქვეყნებულია გამოცემაში Human Rights Quarterly, ტ.20, No.1(1998), გამოცემაში Netherlands Quarterly of Human Rights, ტ.15, No.2 (1997); და SIM Special No.20 (ნიდერლანდების ადამიანის უფლებათა ინსტიტუტი, უტრეხტი, 1998). იხ. აგრეთვე ამ გამოცემის დანართი 4.

53. ზოგადი კომენტარი № 12, (შენიშვნა 48), პარაგრაფები 17-20.

1.3 3. ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები

▲ზევით დაბრუნება


მარტინ შეინინი

1. დამოკიდებულებაუფლებასადასასამართლო წესით უზრუნველყოფასშორის

ეკონომიკური და სოციალური უფლებები ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ნორმატიული კოდექსის უმნიშვნელოვანესი ნაწილია. მათ თავიანთი ადგილი უჭირავთ ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაში,1 ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო და რეგიონულ ძირითად კონვენციებში2 და ადამიანის უფლებათა მთელ რიგ ხელშეკრულებებში, რომელთა მიზანია დისკრიმინაციის აღმოფხვრა და გარკვეული დაუცველი ჯგუფების დაცვა.3 ეს ხელშეკრულებები სამართლებრივად სავალდებულოა, ვინაიდან ისინი მონაწილე სახელმწიფოებისათვის ვალდებულებებს აყალიბებენ. მრავალმა ქვეყანამ ეკონომიკური და სოციალური უფლებათა კონვენციების იმპლემენტაცია ეროვნულ კანონმდებლობაში მოახდინა, რაც მათ შიდასახელმწიფოებრივ დონეზე ფორმალური კანონის ძალას ანიჭებს.

სოციალური და ეკონომიკური უფლებების სამართლებრივი ბუნების პრობლემა არა იმდენად მათ სამართლებრივ სტატუსთან, არამედ უფრო მათ გამოყენებასთანაა დაკავშირებული.4 მრავალ ავტორს მიაჩნია, რომ სწორედ ამ თვისების გამო სოციალური და ეკონომიკური უფლებები არ არის „სასამართლო წესით უზრუნველყოფადი“, იმ გაგებით, რომ შეუძლებელია მათი სასამართლო წესით დაცვა და მათი გამოყენება მოსამართლეების მიერ. ზოგი ავტორი ასეთ პოზიციას ეკონომოკური და სოციალური უფლებათა მოქმედი ხელშეკრულებების თანახმად აღებული ვალდებულებების „პოლიტიკურ“ ხასიათზე აფუძნებს.5 სხვები განსხვავებულ განმარტებას აძლევენ შედეგის ვალდებულებებს და ქმედების ვალდებულებებს, და ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს სწორედ ქმედების ვალდებულებათა კატეგორიას მიაკუთვნებენ.6

ასეთი პოზიციის უსაფუძვლობას მრავალი ავტორი ასაბუთებს.7 ეკონმიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტში მოცემულ მთელ რიგ უფლებათა სასამართლო წესით განხორციელების შესაძლებლობა ნათლადაა ასახული ლიმბურგის პრინციპებში, რომელთა ფორმულირება 1986 წელს მოხდა ავტორიტეტულ ექსპერტთა შეხვედრაზე.8 შემდგომში, ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებათა განხორციელებისა და „სასამართლო წესით უზრუნველყოფის“ საკითხი განიხილება საერთაშორისო და ეროვნულ მხარეთა ურთიერთქმედების კონტექსტში. ეს განხილვა დაფუძნებულია სხვადსხვა ორგანოთა მიერ ჩამოყალიბებულ პრაქტიკაზე, რომელიც ხელშეკრულების დებულებათა განმარტების საშუალებას იძლევა. მრავალი იურისტის აზრით, ასეთი განმარტების გარეშე განხორციელება და „სასამართლო წესით უზრუნველყოფა“ ბუნდოვანი იქნებოდა და, შესაბამისად, კონკრეტულ საქმეებში გამოუყენებადი.

2. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვის არსებული სისტემის სუსტი მხარეები

ეკონომიკური და სოციალური უფლებების შესახებ საერთაშორისო ხელშეკრულებათა „სასამართლო წესით უზრუნველყოფის“ განუვითარებლობას ორი ძირითადი, ურთიერთგავლენის მქონე, მიზეზი აქვს: (ა) ამ დებულებათა ფორმულირება, და (ბ) აღნიშნულ ხელშეკრულებებზე შედარებით სუსტი საერთაშორისო მონიტორინგის მექანიზმები. ფილიპ ალსტონს პირველი მიზეზი ძირითად ხარვეზად მიაჩნია:

საყოველთაოდ აღიარებულია, რომ ეკონომიკურ უფლებათა განვითარების მარეგულირებელ საერთაშორისო შეთანხმებათა მთავარი ხარვეზია პაქტით უზრუნველყოფილი მრავალი უფლების ბუნდოვანი ფორმულირება, რაც ბუნდოვანებას იწვევს ასევე მათი ნორმატიული შედეგების მხრივ.9

ეკონომიკური და სოციალური უფლებების არსებულ დებულებათა ხარვეზების აღმოფხვრის ერთ-ერთი გზა იქნებოდა ახალი ხელშეკრულებების ან არსებითად ახალი დამატებითი ოქმების მიღება. 1990 წელს მიღებული მიგრანტ მუშაკთა და მათი ოჯახების უფლებების დაცვის საერთაშორისო კონვენციის დეტალური და ზუსტი ენა იმის დასტურია, რომ შესაძლებელია ხელშეკრულების დებულებათა ისეთი ფორმულირება, რომელიც „სასამართლო წესით უზრუნველყოფის“ ყველა მოთხოვნას დააკმაყოფილებს.10 ის ფაქტი, რომ კონვენციის სამართლებრივი ტექსტის დასრულებიდან ათი წლის თავზე კონვენცია ძალაში ვერ შევიდა არასათანადო რაოდენობის სარატიფიკაციო დოკუმენტის გამო, უჩვენებს იმ სირთულეებს, რომელიც მოჰყვება ამ მეთოდის გამოყენებას როგორც ეკონომიკური და სოციალური უფლებების სამართლებრივი დაცვის პირველად საშუალებას.

ალსტონი აგრეთვე განმარტავს, რომ აღიარებული საერთაშორისო-სამართლებრივი პრაქტიკის ნაკლებობა ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დარგში ნაწილობრივ შეიძლება განაპირობებდეს ეროვნულ დონეზე მათი უშუალო გამოყენებაზე უარის თქმის ტენდენციას. ამ დარგში, რომელშიც შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციას ჩამოყალიბებული აქვს დეტალური სტანდარტები და მათი განმარტების მდიდარი პრაქტიკა, და რომელშიც, ნაწილობრივ ამის შედეგად, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის დებულებები უფრო ზუსტადაა ჩამოყალიბებული, არსებობს ეროვნული სასამართლოების მიერ გამოტანილი გადაწყვეტილებები, რომელიც პირდაპირ მიუთითებს პაქტზე.11

გაეროს ადამიანის უფლებათა დაცვის სისტემა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დარღვევის ინდივიდუალური საჩივრების განხილვის გარკვეულ შესაძლებლობებს შეიცავს. „1503-ე პროცედურა“, რომელიც ჩამოყალიბებულია ადამიანის უფლებათა კომისიის მიერ და რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის (CERD) მე-14 მუხლი, არ ითვალისწინებს რაიმე განსხვავებას ხსენებულ უფლებათა კატეგორიზაციასთან დაკავშირებით. თუმცა, ამ პროცედურათა როლი ინსტიტუციონალიზებული სამართლებრივი განმარტების შექმნაში მაინც შეზღუდულია და, შესაბამისად, ყურადღება უნდა მიექცეს საერთაშორისო პაქტს სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების შესახებ, სამოქალაქო პაქტს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების შესახებ (გაეროს ეს ორივე დოკუმენტი მიღებულია 1966 წელს), ხოლო ევროპულ დონეზე - 1950 წელს მიღებულ ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა ევროპულ კონვენციას (ECHR), 1961 წლის ევროპის სოციალურ ქარტიასა (ESC) და ევროპის გადასინჯულ სოციალურ ქარტიას (1996).

3. ინტეგრირებული მიდგომა: ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვა სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებათა ხელშეკრულებების მეშვეობით

საერთაშორისო სარბიელზე ეკონომიკური და სოციალური უფლებების, ან თუნდაც მათი ზოგიერთი ელემენტის სასამართლო წესით უზრუნველყოფა ძირითადად სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების ხელშეკრულებებით გათვალისწინებული საჩივრების პროცედურების მეშვეობით განვითარდა. გაეროს ადამიანის უფლებათა დაცვის კომიტეტის და ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა ევროპული კონვენციის საზედამხედველო ორგანოების მიერ გადაწყვეტილი მთელი რიგი საქმეები, რომლებზედაც ქვემოთ ვისაუბრებთ, ინტეგრირებული მიდგომის ნათელი მაგალითია, რაც მიუთითებს სახელშეკრულებო ორგანოების შესაძლებლობაზე დაიცვან ან მხედველობაში მაინც მიიღონ სოციალური და ეკონომიკური უფლებები თავიანთი ამოცანების მეშვეობით - უზრუნველყონ ხსენებულ ხელშეკრულებებეში ერთმნიშვნელოვნად ჩამოყალიბებული უფლებების საერთაშორისო დაცვა.

3.1. დისკრიმინაციის აკრძალვა (სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტი (CCPR), მუხლი 26). ხანგრძლივი დისკუსიის შემდეგ, 1987 წლის 9 აპრილს, ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა, რომელიც CCPR-ის საფუძველზე საქმიანობს,12 ნიდერლანდების სამ საქმეზე მიიღო საბოლოო შეხედულებები, რომელიც სოციალურ დაცვას ეხებოდა. ამ საქმეების შედეგად პირველად დაფუძნდა სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების პაქტის 26-ე მუხლით მოცემული დისკრიმინაციის აკრძალვის დებულების გამოყენება ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების უზრუნველსაყოფად.

სამიდან ორ საქმეში კომიტეტმა დაადგინა 26-ე მუხლის დარღვევის არსებობა. ეს ორი საქმე - ზვაან-დე ვრისი ნიდერლანდების წინააღმდეგ13 და ბროეკსი ნიდერლანდების14 წინააღმდეგ, ნიდერლანდების კანონმდებლობას ეხებოდა, რომლის თანახმადაც გათხოვილ ქალებს არ ეძლეოდა უმუშევრობის გარკვეული შემწეობა, რომელიც გაუთხოვარ ქალებს და ყველა უმუშევარ მამაკაცს ეძლეოდა მიუხედავად მისი ოჯახური მდგომარეობისა. ამ განსხვავებას საფუძვლად ედო სამართლებრივი პრეზუმფცია, რომლის თანახმადაც გათხოვილი ქალი არ მოიაზრებოდა როგორც „ოჯახის მარჩენალი“. უმუშევრობის შემთხვევაში გათხოვილ ქალს გარკვეული შეღავათის მიღება მხოლოდ იმ შემთხვევაში შეეძლო, თუ იგი წარმოადგენდა მტკიცებულებებს, რომ ოჯახის მარჩენალი იყო. იგივე მოთხოვნები არ ვრცელდებოდა დაოჯახებულ მამაკაცებზე. კომიტეტმა სოციალური და პოლიტიკური უფლებების პაქტის 26-ე მუხლის შემხებლობა შემდეგნაირად განმარტა:

მიუხედავად იმისა, რომ 26- მუხლი მოითხოვს დისკრიმინაციის აკრძალვას კანონის საფუძველზე, მასში არ არის მოცემული რაიმე ვალდებულება თუ რა საკითხებს უნდა მოიცავდეს კანონმდებლობა. მაგალითად, იგი არ მოითხოვს სახელმწიფოსაგან, მიიღოს კანონმდებლობა სოციალური დაცვის სფეროში. ამასთანავე, როდესაც ასეთი კანონმდებლობა მიღებულია სახელმწიფოს სუვერენული ხელისუფლების განხორციელების გზით, იგი შესაბამისობაში უნდა იყოს პაქტის 26- მუხლთან.15

სქესის ნიადაგზე დისკრიმინაცია წარმოადგენს 26-ე მუხლის ყველაზე ხშირი გამოყენების შემთხვევას16. ამასთანავე, მიუხედავად ცდუნებისა, გააკეთდეს დასკვნა, რომ სქესი - ისევე როგორც რასობრივი წარმომავლობა და კანის ფერი - განსაკუთრებით საყურადღებო საფუძვლებია რაიმე განსხვავებისათვის,17 მაგალითად, სოციალური დახმარების განაწილების სფეროში, ასეთი მიდგომისას განსაკუთრებული სიფრთხილის გამოჩენაა საჭირო. სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების პაქტის 26-ე მუხლში ჩამოყალიბებული დისკრიმინაციის აკრძალვის საფუძვლები, მათ შორის „სხვა გარემოებები“, შესაძლოა გამოყენებულ იქნეს სოციალური და ეკონომიკური უფლებების სფეროშიც. ამის მაგალითია საქმე გუეიე საფრანგეთის წინააღმდეგ,18 სადაც ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა, ეროვნება, ხელშეკრულების დებულების შესაბამისად, „სხვა გარემოებებს“ მიაკუთვნა და შედეგად 26-ე მუხლის დარღვევა დაადგინა. რასობრივი დისკრიმინაციის საფუძვლით საჩივრის უარყოფის შემდეგ კომიტეტმა დაასკვნა, რომ ადგილი ჰქონდა 26-ე მუხლის დარვევას, ვინაიდან საფრანგეთის კანონმდებლობით სენეგალელ ჯარისკაცებს, რომლებიც საფრანგეთის ჯარში მსახურობდნენ, უფრო ნაკლები პენსია ენიშნებოდათ, ვიდრე ფრანგ მოქალაქეებს იმავე სამსახურისათვის.19

დისკრიმინაციის აკრძალვის თვალსაზრისით ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის ტექსტი უფრო სუსტია, ვიდრე სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების პაქტის. ამ უკანასკნელის 26-ე მუხლისაგან განსხვავებით, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-14 მუხლი არ წარმოადგენს დისკრიმინაციისაგან დაცვის თვითშესრულებად გარანტიას.20 დებულება უბრალოდ კრძალავს დისკრიმინაციას ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციით დაცული უფლებების განხორციელებისას. ამრიგად, შეუძლებელია დადგინდეს ცალკე მე-14 მუხლის დარღვევის არსებობა, თუმცა ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლო ყოველთვის განიხილავს მე-14 მუხლს კონვენციის სხვა ძირითად უფლებებთან „კავშირში“.21 თუმცა წლების განმავლობაში ხელშეკრულების სხვა დებულებასთან „კავშირის“ მოთხოვნამ განვლო გარკვეული განვითარება მე-14 მუხლის ნაკლებ შემზღუდავი განმარტების მიმართულებით. ამ ტენდენციის მაჩვენებელია საქმე გაიგუსუზი ავსტრიის წინააღმდგ, რომელშიც დადგინდა მე-14 მუხლის დარღვევა პირველი დამატებითი ოქმის პირველი მუხლით გათვალისწინებული საკუთრების უფლების დებულებასთან კავშირში, რაც დაკავშირებული იყო თურქი მიგრანტი მუშისათვის ეროვნების ნიშნით სოციალურ დახმარებაზე უარის თქმასთან.22 ჩვენ კვლავ დავუბრუნდებით დისკრიმინაციის აკრძალვის თემას, სადაც მოკლედ მიმოვიხილავთ ევროპული სასამართლოს მიერ 1993 წელს მიღებულ გადაწყვეტილებას საქმეზე შულერ-ზგრაგენი შვეიცარიის წინაღმდეგ.

3.2 საპრცესო გარანტიები (ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-6(1) მუხლი). თუ სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების პაქტის ალბათ ყველაზე „ძლიერმა“ დებულებამ - დისკრიმინაციის აკრძალვა 26-ე მუხლის თანახმად - შესაძლებელი გახადა პაქტის დამცავი მექნიზმების განვრცობა ეკონომიკური და სოციალური უფლებების მიმართ, იგივე შეიძლება ითქვას ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-6(1) მუხლზე, რომელიც სამართლიან სასამართლო განხილვას ეხება. ევროპული კონვეცნიის ამ დებულების საპროცსო გარანტიები წარმოადგენს ალბათ ყველაზე ნათელ მაგალითს იმისა, თუ როგორ შეიძლება კონვენციის დამატებითი დაცვის განვრცობა ადამიანის უფლებათა სხვა ხელშეკრულებებით დაცული უფლებების მიმართ. ამრიგად, სულაც არ არის უბრალო დამთხვევა, რომ დღესაც კი სამართლიანი სასამართლო განხილვის დებულება იმ მნიშვნელოვან განმარტებათა საწყისი წერტილია, რომლებიც ეკნომიკურ და სოციალურ უფლებათა დაცვის გარანტიებს აყალიბებენ.

უფასო იურიდიული დახმარების უფლება, როგორც სამართლიანი სასამართლოს უფლების „სოციალური“ განზომილება, ადამიანის უფლებათა სასამართლოს მიერ ჯერ კიდევ აირეის საქმეში იქნა ხაზგასმული.23 ამ საქმეში სასამართლომ ზუსტი ფორმულირებით განიხილა ერთის მხრივ სამოქალაქო და პოლიტიკური, ხოლო მეორე მხრივ ეკნომიკური და სოციალური უფლებების ურთიერთდამოკიდებულება:

თუმცა კონვენცია ძირითადად სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებს აყალიბებს, მრავალი მათგანი სოციალურ და ეკონომიკურ კონტექსტსაც შეიცავს... იმ უბრალო ფაქტმა, რომ კონვენციის განმარტება შესაძლოა გავრცელდეს სოციალური და ეკონომიკური უფლებების სფეროზე, ასეთი განმარტების საწინააღმდეგოდ გადამწყვეტი როლი არ უნდა შეასრულოს; აქ არ არსებობს რაიმე წყალგამყოფი, რომელიც ამ სფეროს განაცალკევებს კონვენციით მოცული დარგებისაგან.24

სოციალური უზრუნველყოფის საკითხებზე წამოჭრილ დავებში სასამართლოს ხელმისაწვდომობა ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-6 მუხლით გათვალისწინებული სოციალური და ეკონომიკური უფლებების დაცვის კიდევ ერთი ასპექტი გახლავთ. კონვენციის მე-6(1) მუხლის თანახმად, „სამოქალაქო უფლებებისა და მოვალეობების განსაზღვრისას“ ყველას აქვს უფლება მისი საქმის სამართლიან და საჯარო მოსმენაზე კანონის საფუძველზე შექმნილი მიუკერძოებელი და დამოუკიდებელი სასამართლოს მიერ. ეს დებულება ხშირად დაწვრილებითი განმარტების საგანი ხდება როგორც „სამართლიანი მართლმსაჯულების“ სხვადასხვა ელემენტების, ასევე „სამოქალაქო უფლებების“ კონცეფციასთან დაკავშირებით.25 იმ მოცულობით, რამდენადაც ეს დებულება განიმარტება როგორც ეკონომიკური და სოციალური უფლებების განმავითარებელი სამსახურებისა და შეღავათების მომცველი, ამ უფლებებს ენიჭებათ ფართო საპროცესო დაცვა, რომელსაც ამასთანავე გარკვეული მატერიალური შედეგები მოჰყვება. მე-6(1) მუხლით გათვალისწინებული საკითხების მიმართ სახელმწიფო ვალდებულია უზრუნველყოს: სასამართლს ხელმისაწვდომობა; სამართლებრივი დაცვის საშუალებათა სრული თანასწორობა ადმინისტრაციულ ორგანოებთან მიმართებით; უფასო იურიდული დახმარება, გარკვეული პირობებით; მართლმსაჯულების დამოუკიდებელი, მიუკერძოებელი და დროული განხორციელება; გადაწყვეტილების სრულყოფილი დასაბუთება; და, გარკვეული პირობების არსებობისას, საქმის ზეპირი მოსმენა. ეს დებულება არ აყალიბებს სავალდებულო სტანდარტებს სოციალური დახმარების ოდენობაზე, მაგრამ თუ სოციალური დახმარება მე-6(1) მუხლის დებულების „სამოქალაქო უფლების“ ფარგლებში განიმარტება, იგი ჭეშმარიტად დამოუკიდებელი უფლება ხდება ყველა იმ დამცავი მექანიზმებით, რომელიც კრძალავს თვითნებურ გადაწყვეტილებებსა და დისკრიმინაციას.

საქმეებში ფელდბრუგი ნიდერლანდების წინააღმდეგ26 და დეუმელანდი გერმანიის წინააღმდეგ27 ევროპულმა სასამართლომ პირველად გადადგა გადამწყვეტი ნაბიჯი სოციალური დახმარების საკითხებში მე-6(1) მუხლის დაცვითი მექანიზმის გამოსაყენებლად. ამ საქმეებში ძირითადი როლი შეასრულა იმ გარემოებამ, რომ მოცემული შეღავათების კერძო სამართლის ელემენტები საჯარო სამართლის ელემენტებზე დომინირებდნენ და ამრიგად, უფლება შეღავათის მიღებაზე განხილულ იქნა როგორც „სამოქალაქო უფლება“.

ფელდბრუგის საქმეში საჩივარი ეხებოდა უფლებას ჯანმრთელობის დაზღვევის შემწეობაზე. მომჩივანს უარი ეთქვა გარკვეული სახის შემწეობის მიღებაზე და, ვინაიდან პირველი ინსტანციით საქმის განხილვისას მას არ მიეცა საშუალება ჯეროვანი მონაწილეობა მიეღო საქმის გადაწყვეტაში, ხოლო შესაბამისი სააპელაციო პალატისათვის მიმართვის პირობები შემზღუდველი ტერმინებით იყო ფორმულირებული, ამის შედეგად მომჩივანს არასოდეს მიუწვდებოდა ხელი მე-6(1) მუხლის შესაბამის პროცედურაზე. სანამ სასამართლო დაადგენდა, რომ ადგილი ჰქონდა ხელშკრულების დებულების დარღვევას, ადამიანის უფლებათა ევროპულ სასამართლოს უნდა დაემტკიცებინა, რომ საქმე ეხებოდა „სამოქალაქო უფლებას“. ვრცელი არგუმენტაციის მოშველიებით, რომელშიც განსაკუთრებით ხაზი გაესვა საქმის პრეცედენტულ მნიშვნელობას,28 სასამართლომ განიხილა ჯანმრთელობის დაზღვევის შემწეობის უფლების საჯაროდა კერძო-სამართლებრივი ხასიათი ნიდერლანდების სამართლის მიხედვით. ნიდერლანდების კანონმდებლობით, აღნიშნული უფლება საჯარო სამართალს განეკუთვნებოდა.29 თუმცა, კონვენციის ავტონომიური განმარტების30 პრინციპის შესაბამისად, ასეთი კლასიფიკაცია გადამწყვეტ მნიშვნელობას არ ატარებდა. ორივე ფაქტორის გაანალიზების შედეგად, იმის მტკიცებით, რომ განხილული უფლება მიეკუთვნებოდა საჯარო სამართლის სფეროს,31 და ამასთანავე აღნიშნული უფლების კერძო-სამართლებრივ ბუნებაზე მითითებით,32 სასამართლომ დაასკვნა, რომ კერძო-სამართლებრივი ელემენტები აშკარად დომინირებდნენ და დავა, შესაბამისად, ეხებოდა მე-6(1) მუხლით დაცულ სამოქალაქო უფლებას.33

იგივე არგუმენტაცია იქნა გამოყენებული დეუმელანდის საქმეშიც, სადაც საკითხი ეხებოდა ქვრივისთვის დამატებითი პენსიის დანიშვნას საწარმო ტრავმისათვის სავალდებულო დაზღვევის საფუძველზე. ვინაიდან დეუმელანდის საპენსიო უფლებათა საქმე ადგილობრივ სასამართლოებში 11 წლის განმავლობაში მიმდინარეობდა, ევროპულ კომისას და სასამართლოს უნდა დაედგინა, რამდენად შედიოდა პენსიის საკითხი მე-6(1) მუხლის მოქმედების სფეროში და, შესაბამისად, იყო თუ არა დარღვეული „გონივრულ ვადაში“ სამართლიანი სასამართლო განხილვის უფლება. სასამართლომ კვლავ განახორციელა ამ უფლების საჯარო- და კერძო-სამართლებრივი ელემენტების ანალიზი და დაასკვნა, რომ აქაც დომინირებდნენ კერძო-სამართლებრივი ელემენტები. მე-6(1) მუხლი გამოყენებულ იქნა და დაფიქსირდა მისი დარღვევა სამართალწარმოების ხანგრძლივობის გამო.34

1993 წელს ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ კიდევ ერთი გადამწყვეტი ნაბიჯი გადადგა. საქმეებში სალესი იტალიის წინააღმდეგ35 და შულერ-ზგრაგენი შვეიცარიის წინააღმდეგ36 მე-6(1) მუხლის დაცვა გავრცობილ იქნა კანონით დადგენილ სოციალურ შეღავათებზე, რომლებიც საჯარო-სამართლებრივ ხასიათს ატარებდა. იმისდა მიუხედავად, დაფუძნებულია თუ არა სოციალური უზრუნველყოფის ან შეღავათის გარკვეული ფორმა კერძო-სამართლებრივ ურთიერთობებზე (განსაკუთრებით შრომითი ხელშეკრულებები) თუ წარმოადგენს საჯარო სამართლით გარანტირებულ უფლებას, მისი განხილვა ყველა შემთხვევაში უნდა აკმაყოფილებდეს სამართლიანი სასამართლო განხილვის ყველა სტანდარტს.

სალესის საქმეში, მომჩივანს უარი ეთქვა ყოველთვიურ უმუშევრობის შემწეობაზე. საქმის განხილვა ეროვნულ დონეზე 6 წელზე მეტ ხანს გაგრძელდა. შეღავათი წარმოადგენდა სოციალური დახმარების ერთ-ერთ კანონით დადგენილ ფორმას, რომელიც გამიზნულია იტალიის კონსტიტუციის 39-ე მუხლის განხორციელებაზე; ამ დებულების თანახმად „ყველა მოქალაქე, რომელსაც არ შეუძლია შრომა და არა აქვს ცხოვრებისათვის საჭირო სახსრები, უზრუნველყოფილ უნდა იქნეს სასიცოცხლო მნიშვნელობის საშულებებითა და სოციალური დახმარებით“. შეღავათი გათვალისწნებული იყო კანონით და არა, მაგალითად, შრომითი ხელშეკრულებით. შემწეობის გაცემა არ იყო დამოკიდებული შენატანების გადახდაზე და ამ სქემის დაფინანსება მთლიანად სახელმწიფოს ევალებოდა. ევროპულმა სასამართლომ მითითება გააკეთა მის გადაწყვეტილებაზე ფელდბრუგეს და დეუმელანდის საქმეებზე და არგუმენტი შემდეგნაირად განავითარა: „ყველა შემთხვევაში, ამ გადაწყვეტილებების წყალობით ბიძგი მიეცა სამართლის განვითარებას და თანასწორი მოპყრობის პრიციპიდან გამომდინარე, დღეისათვის მოქმედი ზოგადი წესით მე-6(1) მუხლი გამოიყენება სოციალური დაზღვევის სფეროში“.37

ამასთანავე, სალესის საქმე ეხებოდა სოციალურ დახმარებას და არა სოციალურ დაზღვევას. მიუხედავად ამისა, გამოიყენებოდა მე-6(1) მუხლი, რადგან ადმინისტრაციული ორგანოები ქალბატონ სალესის შრომისუუნარობის შემწეობაზე გადაწყვიტილების მიღებისას არ იყენებდნენ დისკრეციულ უფლებამოსილებას, არამედ ქალბატონი სალესი ითხოვდა „ინდივიდუალურ, ეკონომიკურ უფლებას, რომელიც გამომდინარეობდა კონსტიტუციის განხოციელებაზე მიმართულ კანონში მოცემული წესებიდან“.38 სამართალწარმოების ხანგრძლივობის გამო, დადგენილ იქნა მე-6 მუხლის დარღვევა.

შულერ-ზგრაგენის საქმეში ევროპულმა სასამართლომ კიდევ უფრო განავრცო მე-6 მუხლის საპროცესო დაცვა ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებზე: „დღეისათვის ზოგად წესადაა მიჩნეული, რომ მე-6(1) მუხლი გამოიყენება სოციალური დაზღვევის სფეროში, მათ შორის სოციალური უზრუნველყოფის სფეროშიც კი“. ეს გადაწყვეტილებაც დასაბუთებულ იქნა იმ ფაქტით, რომ მომჩივანი „მოითხოვდა ინდივიდუალურ, ეკონომიკურ უფლებას, რომელიც ფედერალური კანონმდებლობაში ჩამოყალიბებული სპეციალური წესებიდან გამომდინარეობდა“.39 ქალბატონ შულერ-ზგრაგენს ინვალიდობის პენსიაზე უარი ეთქვა ნაწილობრივ იმ მოსაზრებით, რომ იგი იყო გათხოვილი, ჰყავდა ბავშვი და ვერ დაუბრუნდებოდა სამუშაოს, თუნდაც ჯანმრთელობის პრობლემა არ ჰქონოდა.40 შესაბამისად, დადგინდა მე-14 მუხლის დარღვევა მე-6 მუხლთან ერთობლიობაში.

სამართლის ზემოაღნიშნული განვითარება, განსაკუთრებით კი შულერ-ზგრაგენის საქმე, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-6 მუხლის საფუძველზე ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვას ახალ შესაძლებლობებს ანიჭებს, რომელიც გარკვეულ შემთხვევებში მე-14 მუხლის დისკრიმინაციის აკრძალვის დებულებასთან ერთობლიობაში გამოიყენება.41 როდესაც სოციალური დაზღვევის და სოციალური დახმარების სხვადასხვა ფორმებს „ინდივიდუალური, ეკონომიკური უფლებების“ მნიშვნელობა ენიჭება, მაშინ მე-6 მუხლი ითვალისწინებს როგორც კონკრეტული შეღავათის უზრუნველყოფის საპროცესო დეტალებს, ისე მრავალი ეკონომიკური და სოციალური უფლების, როგორც ჭეშმარიტი ინდივიდუალური უფლების ბუნებას, რომელიც დაფუძნებულია საერთაშორისო, კონსტიტუციური, საკანონმდებლო და სახეშეკრულებო ელემენტების ნორმატიულ ერთობლიობაზე. თუ შიდასახელმწიფოებრივი კანონმდებლობით სოციალური დაზღვევის და სოციალური დახმარების გარდა სხვა ეკონომიკური და სოციალური უფლებებიცაა დაცული, ისინიც შესაძლოა ადამიანის უფლებათა ევროპის კონვენციის მე-6 მუხლის დაცვის ფარგლებში მოექცნენ. იმ შემთხვევაში თუ ადგილობრივი კანონმდებლობა ინდივიდუალურ უფლებად განიხილავს, მაგალითად, საჯარო საბავშვო ბაღებით მომსახურების, ბინა-საცხოვრებლის ან ინვალიდთა მომსახურებით სარგებლობის უფლებას, ასეთმა უფლებამ შეიძლება დამატებითი დაცვა მიიღოს ამ დებულების საფუძველზე.

3.3 ეკონომიკური და სოციალური უფლებები - როგორც სხვა უფლებების შემზღუდავი. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების არაპირდაპირი დაცვა სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების ხელშეკრულების განხორციელებისა და ზედამხედველობის მეშვეობით შესაძლებელია მაშინაც, როდესაც სხვაგვარად დაცულ უფლებაში ჩარევა ან მისი შეზღუდვა ლეგიტიმურია ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებთან დაკავშირებულ მოსაზრებათა გამო. ამგვარი სიტუაციის მაგალითს წარმოადგენს საქმე ჯეიმსი და სხვები გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ.42

ლონდონის ცენტრში, ბელგრავიას რაიონში, რომელიც ერთ დროს ლონდონის გარეუბანში სასოფლო-სამეურნეო მიწას წარმოადგენდა, ვესტმინსტერის ოჯახი და უფლებამემკვიდრეები დიდ საკუთრებას, დაახლეობით 2000-მდე სახლს ფლობდნენ. მდგმურები აქ ცხოვრობდნენ გრძელვადანი იჯარის საფუძველზე, რომელიც მათ საკმაოდ ფართო უფლებებს ანიჭებდა - მათ შორის მესამე პირზე ბინის ქვეიჯარის უფლებასაც. იმავდროულად მათ ფართო ვალდებულებებიც ეკისრებოდათ, მაგალითად ქონებაზე ზრუნვა და მისი შეკეთება. იჯარის ხლეშეკრულების ვადის გასვლის შემდეგ, რომელიც შეიძლება 99 წელს შეადგენდეს, მესაკუთრე უკან იბრუნებდა ქონებას მეიჯარისათვის რაიმე კომპენსაციის გადახდის გარეშე. მე-19 საუკუნეში გრძელვადიანი იჯარის ასეთ სისტემას ფართოდ იყენებდნენ ინგლისსა და უელსში. დაახლოებით 1880 წლიდან მოყოლებული, ადგილი ჰქონდა რამოდენიმე წარუმატებელ მცდელობას, რომელთა მიზანი იყო მეიჯარეთათვის მათ მიერ დაკავებული ქონების საკუთრების უფლების გადაცემა. ასეთი მიდგომა განიხილებოდა როგორც უსამართლო გადაწყვეტილება მესაკუთრეთა მიმართ. 1967 წელს ძალაში შევიდა საიჯარო ურთიერთობების რეფორმის კანონი, რომელშიც შემდგომში ცვლილებები იქნა შეტანილი. ამ კანონმდებლობის საფუძველზე გრძელვადიან მეიჯარეებს უფლება ეძლეოდათ გარკვეული პირობებით შეეძინათ საცხოვრებლის საკუთრება. 1979-1983 წლებში ბელგრავიას რაიონში მცხოვრებმა დახლოებით 80-მდე მეიჯარემ გამოიყენა მინიჭებული უფლება და შეიძინა საკუთრების უფლება. როგორც მომჩივანები ამტკიცებენ, ამის შედეგად ვესტმინსტერის ოჯახმა და მისმა უფლებამემკვიდრებმა 2,5 მილიონ ფუნტ სტერლინგზე მეტი ეკონომიური ზარალი განიცადეს. მომჩივანების მტკიცებით, ადგილი ჰქონდა ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პირველი დამატებითი ოქმის პირველი მუხლის დარღვევას.

ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ მიიჩნია, რომ კონვენციის დარღვევას ადგილი არ ჰქონია:

სოციალური უსამართლობის აღკვეთა დემოკრატიული კანონმდებლობის ერთ-ერთი უმნიშვნელოვანესი ფუნქციაა. უფრო მეტიც, თანამედროვე საზოგადოებებში საბინაო საკითხები პირველად სოციალურ საჭიროებად ითვლება, რომლის რეგულირებაც არ შეიძლება მხოლოდ საბაზრო ეკონომიკის მამოძრავებელ ძალებს მიენდოს. უფლებამოსილების ზღვარი საკამრისად ფართოა, რომ მოიცვას კანონმდებლობა საბინაო საკითხებში, რომლის მიზანს წარმოადგენს სოციალური სამართლიანობის დაცვა, მაშინაც კი, სადაც ასეთი კანონმდებლობა კერძო მხარეთა შორის არსებულ სახელშეკრულებო ურთიერთობებში ერევა და არ მოაქვს რაიმე უშუალო სარგებელი სახელმწიფოსა თუ საზოგადოებისათვის. აქედან გამომდინარე, საიჯარო ურთიერთობათა რეფორმის კანონმდებლობის მიზანი ლეგიტიმურია.43

საქმეში მელაჰერი და სხვები ავსტრიის წინააღმდეგ, უფლება საცხოვრებელზე განხილულ იქნა როგორც კანონიერი მიზანი სხვისი ქონების მშვიდობიანად სარგებლობის უფლების შეზღუდვისათვის,44; ამ საქმეში, მომჩივანთა მტკიცებით, იჯარის ოდენობის შემცირება წარმოადგენდა პირველი დამატებითი ოქმის პირველი მუხლის დარღვევას. სასამართლომ დაადგინა საპირისპირო, ვინაიდან ეროვნულ საკანონმდებლო ორგანოებს გააჩიათ უფლებამოსილების ფართო ზღვარი სოციალური და ეკონომიკური პოლიტიკის სფეროში.

უნდა აღინიშნოს, რომ ეკონომიკური და სოციალური უფლებების როლი, როგორც სხვა უფლებების კანონიერად შემზღუდავისა, იმდენად ძლიერი არ არის ინტეგრირებული მიდგომების გამოყენების სხვა სიტუაციებში. ხელისუფლების ორგანოების მიერ იჯარის კონტროლის ღონისძიებათა მეშვეობით საცხოვრებლის დაცვის უგულვებელყოფა არ შეიძლება გახდეს ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს განხილვის საგანი. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების საკითხი დგება მხოლოდ მას შემდეგ, რაც ქვეყნის ხელისუფლების ორგანოები და კანონმდებლობა გაატარებს გარკვეულ ღონისძიებებს და კერძო პირი გაასაჩივრებს ამგვარ ღონისძიებათა დასაშვებობას. ეს გამოწვეულია ეკონომიკური და სოციალური უფლებების სახელშეკრულებო დებულებების სამართლებრივ შედეგებში უშუალო ჰორიზონტალური ეფექტის45 სუსტი როლით.

3.4. ინტეგრირებული მიდგომის სხვა (შესაძლო) შემთხვევები. სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის 26-ე მუხლი (დისკრიმინაციის აკრძალვა) და ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-6 მუხლი (სამართლიანი სასამართლო განხილვის უფლება) მხოლოდ ორი მაგალითია იმ პოტენციალისა, რომელსაც ფლობენ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებათა ხელშეკრულებები სოციალური და ეკონომიკური უფლებების სასამართლო წესით დაცვისათვის ინტეგრირებული მიდგომის მეშვეობით. საერთო სფერო შეიძლება გამოიკვეთოს და განვითარდეს ხელშეკრულების სხვა დებულებების, მაგალითად სიცოცხლის უფლების ან პირადი და საოჯახო ცხოვრების ხელშეუხებლობის უფლების დებულებების განმარტებით.46 საცხოვრებლის უფლება, ან ამ უფლების ზოგიერთი განზომილება მაინც, შეიძლება ჩაითვალოს განსაკუთრებით რელევანტურად ამ დებულებებით დაცვისათვის.47

ამასთან დაკავშირებით მითითება შეიძლება გაკეთდეს სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის მე-6 მუხლის „სოციალური“ განმარტების პოტენციალზე, რომელიც ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მიერ იქნა მიღებული. პაქტის დებულების მეორე წინადადება, მეორე მუხლთან ერთობლიობაში, ადგენს მონაწილე სახელმწიფოთა ვალდებულებას, კანონით დაიცვას სიცოცხლის უფლება და განიმარტება როგორც სიცოცხლის დაცვის პოზიტიური ღონისძიებების მომთხოვნი.48 ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა შეიმუშავა სიცოცხლის უფლების „სოცილური განზომილება“, რომელიც განსაკუთრებით ნათლადაა ჩამოყალიბებული მე-6 მუხლზე გაკეთებულ ორ ზოგად კომენტარში.49 იგივე მიდგომა იქნა გამოყენებული სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებათა პაქტის მე-40 მუხლით განსაზღვრული ანგარიშგების პროცედურის კონტექსტშიც.50 ადამიანის უფლებათა ევროპულმა კომისიამ იმსჯელა, თუ რამდენად წარმოადგენდა ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-2 მუხლის დარღვევას საზოგადოებრივი ჯანდაცვის დაბალი ხარისხი, რომელმაც გამოიწვია პაციენტის გარდაცვალება. 51

საქმეში ლოპეზ ოსტრა ესპანეთის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ დაადგინა, რომ გარემოს საერიოზული დაბინძურება, რომელმაც ადამიანთა ჯანმრთელობის გაუარესება გამოიწვია, წარმოადგებნს მე-8 მუხლით დაცული პირადი და საოჯახო ცხოვრების ხელშეუხებლობის უფლების დარღვევას.52 მუნიციპალურმა და სახელმწიფო ორგანოებმა, დაფინანსების, დაგეგმვისა და ლიცენზირების მეშვეობით, ხოლო მოგვიანებით ქარხნის დახურვისათვის ხელის შეშლით, ხელი შეუწყვეს დასახლებულ ტერიტორიაზე ქარხნის აშენებასა და ფუნქციონირებას, რომელიც ტყავის ნედლეულის ქარხნების თხევადი და მყარი ნარჩენების გადამუშავებას ახდენდა. საქმეში გუერა იტალიის წინააღმდეგ, ხელისუფლების ორგანოები, სასამართლოს შეფასებით, საკმაოდ აჭიანურებდნენ სასუქების ქარხნის დახურვას, რომელიც ტოქსიკურ გამონაბოლქვებს იწვევდა. სასამართლომ მე-8 მუხლის დარღვევა დაადგინა, ვინაიდან მონაწილე სახელმწიფომ არ შეასრულა ამ დებულებიდან გამომდინარე პოზიტიური ვალდებულებები.53 ზემოხსენებულ საქმეში ლოპეზ ოსტრა ესპანეთის წინააღმდეგ ადამიანის უფლებათა ევროპულმა კომისიამ დასაშვებად ცნო საჩივრის ის ნაწილი, რომელიც ეხებოდა მე-3 მუხლის (წამება, არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობა ან სასჯელი) შესაძლო დარღვევას. მიხედავად იმისა, რომ კომისიამ არ დაადგინა მე-3 მუხლის დარღვევა („არ იყო საკმარისად მძიმე“), ეს საქმე მაინც მიუთითებს არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობის ან სასჯელის აკრძალვის დებულების გამოყენების შესაძლებლობას ისეთ სიტუაციებში, რომლებიც ტრადიციულად წამებასთან კავშირში არ არის.54

4. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების საერთაშორისო მონიტორინგის ინსტიტუციონალიზებული პრაქტიკის არსებული ფორმები

4.1. ევროპის სოციალური ქარტიის მე-13(1) მუხლის განმარტება. დღეისათვის მრავალ სამოქალაქო უფლებას არსებობის 200 წლიანი ტრადიცია აქვს და წარმოდგენილნი არიან სასამართლო ან თუნდაც სამართლებრივი განმარტების მზარდი ერთობლიობით. კონკრეტული უფლების კონსტიტუციური ან საერთაშორისო ხელშეკრულებების დებულებებით დაცვა ამ უფლების დებულების განმარტების, განსაზღვრის და ამოქმედების ინსტიტუციონალიზებულ პრაქტიკას ემყარება.

ეკონომიკური და სოციალური უფლებების როგორც კონსტიტუციური, ასევე საერთაშორისო დაცვის მექანიზმები, და აქედან გამომდინარე - მათი განმარტების ინსტიტუციონალიზებული პრაქტიკა, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებთან შედარებით უფრო დაბალ დონეზეა განვითარებული. ეს არ არის ეკონომიკური და სოციალური უფლებების „ბუნებიდან“ ავტომატურად გამომდინარე შედეგი. ამის საილუსტრაციოდ ჩვენ წარმოგიდგენთ განმარტების ინსტიტუციონალიზებული პრაქტიკის განვითარებას ევროპის სოციალური ქარტიის ერთი კონკრეტული დებულების, კერძოდ მე-13(1) მუხლის მაგალითზე.

მე-13(1) მუხლი ეკონომიკური და სოციალური უფლებების სხვა საერთაშორისო და ევროპული ხელშეკრულებების ძირითადი მახასიათებლების მატარებელია.55 მისი ფორმულირებით არ ყალიბდება ჭეშმარიტი ინდივიდუალური უფლებები; აქცენტი გადატანილია მონაწილე სახელმწიფოებზე, რომლებიც კისრულობენ ვალდებულებას უზრუნველყონ კონკრეტული უფლების დაცვა. მიუხედავად ასეთი ფორმულირებისა, სოციალურ უფლებათა ევროპულმა კომიტეტმა56 და დროთა განმავლობაში სამთავრობო კომიტეტმაც,57 ამ დებულების საფუძველზე სამედიცინო და სოციალური დახმარების ჭეშმარიტი და სასამართლო წესით აღსრულებადი „უფლება“ ჩამოაყალიბა.

სოციალურ უფლებათა ევროპის კომიტეტმა უკვე თავის პირველ დასკვნებში სამედიცინო და სოციალურ დახმარებას „უფლების“ სტატუსი მიანიჭა.58 ამ პოზიციას მხარი დაუჭირა საპარლამენტო ასამბლეამ,59 მაგრამ სამთავრობო კომიტეტში მასზე კამათი მრავალი წლის განმავლობაში მიმდინარეობდა. ამ კომიტეტის ადრეული პოზიციის თანახმად, სახელმწიფოს ვალდებულება უზრუნველყოს შესაბამისი დახმარება დაუცველი პირებისათვის „არ ნიშნავს იმას, რომ სახეზეა არსებითი უფლება ასეთი დახმარებისათვის“.60 თუმცა, დროთა განმვალობაში, სამთავრობო კომიტეტის პოზიცია სოციალური უფლებების მიმართ კომიტეტის განმარტებას დაუახლოვდა.61

მთავრობის მოხსენებების შესწავლისა და მათზე გაკეთებული კომენტარების საშუალებით, სოციალურ უფლებათა ევროპულმა კომიტეტმა ჩამოაყალიბა ევროპის სოციალური ქარტიის მე-13(1) მუხლის „პრეცედენტული სამართალი“. კომიტეტემა ხაზგასმით აღნიშნა მონაწილე სახელმწიფოთა ვალდებულება, უზრუნველყონ სამედიცინო და სოციალურ დახმარების საკითხებზე ადმინისტრაციული გადაწყვეტილების გასაჩივრების შესაძლებლობა სასამართლოში ან სხვა დამოუკიდებელ ორგანოში,62 ასევე ვალდებულება უზრუნველყონ სამედიცინო და სოციალური დახმარება ყველა დაუცველი პირისათვის და არა მხოლოდ ბენეფიციართა გარკვეული კლასებისათვის.63 კომიტეტის დასკვნით, მაგალითად, მუდმივი საცხოვრებელის პირობის არსებობა არ შეესაბამება ამ დებულებას.64 სოციალური და სამედიცინო დახმარების უფლების, როგორც „სასამართლო წესით აღსრულებადი” უფლების განმარტების საინტერესო მაგალითია კომიტეტის შემდეგი კომენტარი:

კომიტეტი... მიუთითებს, რომ მე-13 მუხლის I პუნქტის შესაბამისად სახელმწიფო ვალდებულია უზრუნველყოს დაუცველი პირთათვის სათანადო დახმარების გაწევა, რაც ამ პირის უფლებას წარმოადგენს; ამ უფლების აღსრულება შესაძლებელი უნდა იყოს დამოუკიდებელ სააპელაციო ინსტანციაში, მაგალითად სასამართლოში... ვინაიდან არც ეს უფლება და არც გასაჩივრების უფლება საბერძნეთში არ არსებობს, კომიტეტს მხოლოდ იმ დასკვნის გაკეთება შეუძლია, რომ საბერძნეთი არ აკმაყოფილებს მე-13 მუხლის I ნაწილის მოთხოვნებს.65

მსგავსი განცხადებები გაკეთდა ისლანდიისა და გაერთიანებული სამეფოს მიმართაც.66

ევროპის სოციალური ქარტიის მე-13(1) მუხლის პრეცედენტული სამართალი აჩვენებს, რომ ხელშეკრულების დებულებით დაცული სოციალური და სამედიცინო დახმარების უფლება ინდივიდუალურ და „სასამართლო წესით აღსრულებად“ უფლებად მოიაზრება. თუმცა, ეს არ ნიშნავს, რომ თავად ქარტიის დებულება წარმოადგენს ყველა მონაწილე სახელმწიფოსათვის სასამართლო წესით აღსრულებადი უფლების ჩამოყალიბების საფუძველს.

ზოგიერთი ქვეყნის სამართლებრივ სისტემაში, ევროპის სოციალური ქარტიის იმპლემენტაცია შესაძლოა საკმარისი აღმოჩნდეს ამგვარი შედეგის მისაღწევად, მაშინ როდესაც მრავალ სახელმწიფოში აღნიშნული უფლების სასამართლო წესით აღსრულებისათვის შიდასახელმწიფოებრივი კანონმდებლობაა საჭირო. ამისდა მიუხედავად, სახელმწიფოთა მიერ სოციალური და სამედიცინო დახმარების, როგორც ინდივიდუალური უფლების უზრუნველყოფა ევროპის სოციალური ქარტიის ერთ-ერთი სამართლებრივად სავალდებულო დებულებაა.

4.2. გაეროს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტის ზოგადი კომენტარები. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტი ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მინიტორინგზე პასუხისმგებელი ძირითადი ორგანოა. თვით პაქტის ტექსტიდან გამომდინარე, მონიტორინგი თავდაპირველად პოლიტიკური ორგანოების მიერ ხორციელდებოდა, ძირითადად ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს მიერ. 1986 წელს ჩამოყალიბდა დამოუკიდებელ ექსპერტთა ორგანო, რომელიც 1989 წლიდან მოყოლებული თავის ზოგად კომენტარებს აქვეყნებს და ახორციელებს პაქტის დებულებათა განმარტებას.67 მიუხედავად იმისა, რომ ასეთ პროცედურას არა აქვს განმარტების ინსტიტუციონალიზებული პრაქტიკის ჩამოყალიბების ისეთი შესაძლებლობები, როგორიც საჩივართა განხილვის პროცედურებს გააჩნიათ, ზოგად კომენტარებს შეუძლიათ ზეგავლენა იქონიონ ხელშეკრულების დებულებათა განმარტებებზე და განამტკიცონ პაქტის დებულებათა სასამართლო წესით უშუალო აღსრულების შესაძლებლობები. ზოგად კომენტარებში, კომიტეტმა ფაქტობრივად პაქტის დებულებათა შიდასახელმწიფოებრივი გამოყენების საკითხები განიხილა. ზოგად კომენტარში №4, რომელიც სათანადო საცხოვრებლის უფლებას ეხება, კომიტეტმა დაასკვნა, რომ „სათანადო საცხოვრებლის უფლების მრავალი კომპონენტი, როოგრც მინიმუმ, შეესაბამება შიდასახელმწიფოებრივი სამართლებრივი საშუალებების გამოყენებას“, და შემდეგ მოიყვანა ხუთი სხვადასხვა სიტუაცია, რომელშიც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-11 მუხლის იმპლემენტაციის პროცესში სამართლებრივი პროცედურების გამოყენებაა შესაძლებელი.68

ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტი თავის ზოგად კომენტარებს ქვეყნების მოხსენებების განხილვისას იყენებს. მაგ. კონკრეტული მონაწილე სახელმწიფოსათვის წინადადებებისა და რეკომენდაციების მიცემისას კომიტეტს შეუძლია მიუთითოს სახელშეკრულებო ვალდებულების ამსახველ რომელიმე ზოგად კომენტარზე.69

5. მიღწევები ეკონომიკური და სოციალური უფლებების საერთაშორისო სასამართლო წესით დაცვის განვითარებაში

5.1. სან სალვადორის ოქმი. 1988 წელს ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა დამატებითი ოქმის მიღებით საერთაშორისო საზოგადოებრიობისათვის მნიშვნელოვან პრეცედენტს ჩაეყარა საფუძველი. ოქმის მე-19 მუხლის შესაბამისად გარკვეული უფლებები, კერძოდ პროფკავშირების შექმნის უფლება და განათლების უფლება ინდივიდუალური გასაჩივრების სისტემის სუბიექტი გახდა.70 ოქმი საბოლოოდ ძალაში შევიდა 1999 წელს, მას შემდეგ რაც მიღწეულ იქნა რატიფიკაციების საჭირო რაოდენობა (11).

5.2. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის ტრადიცია. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების განვითარებაში განსაკუთრებული წვლილი მიუძღვის შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციას. ამ ორგანიზაციის სისტემაში მნიშვნელოვან როლს ასრულებენ ექსპერტთა კომიტეტში ან გაერთიანების თავისუფლების კომიტეტში პროფკავშირების და დამქირავებელთა ორგანიზაციების მიერ შეტანილი კოლექტიური საჩივრები. საჩივართა სისტემამ შესაძლებელი გახადა შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციებით გათვალისწინებული სოციალური და ეკონომიკური უფლებების დებულებების სამართლებრივი განმარტება და შესაბამისი პრეცედენტული სამართლის ჩამოყალიბება. თუმცა, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაცია საჩივრის პროცედურების გარდა სოციალური და ეკონომიკური უფლებების დაცვის სხვა მეთოდებსაც საკმაოდ ეფექტურად იყენებს. მათ შორის განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია სამმხრივი წარმომადგენლობა, რომელშიც შედიან მთავრობები, მუშაკები და დამქირავებლები, ასევე ის აქცენტი, რომელიც შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის სისტემაში კეთდება ეროვნულ კანონმდებლობაზე.71

5.3. ევროპის სოციალური ქარტიის დამატებითი ოქმი კოლექტიური საჩივრების შესახებ. ევროპის სოციალური ქარტიის სისტმაში კონტროლის უფრო ეფექტური მექანიზმების ჩამოყალიბების ტენდენცია შეიმჩნევა, რაც ასევე იწვევს სახელშეკრულებო ვალდებულებათა სამართლებრივი ბუნების გაძლიერებას. საჩივართა სისტემის ჩამოყალიბება საპარლამენტო ასამბლეამ ჯერ კიდევ 1978 წელს შესთავაზა.72

სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტის როლი განმტკიცდა 1991 წლის ოქმით ევროპის სოციალურ ქარტიაში შესწორებების შეტანის შესახებ, რომელიც პრაქტიკაში ჯერ კიდევ ოქმის კანონიერ ძალაში შესვლამდე გამოიყენებოდა. გარდა ამისა, 1995 წელს მიღებულ იქნა და 1998 წელს ძალაში შევიდა დამატებითი ოქმი, რომელმაც კოლექტიური საჩივრების წარდგენის საშუალება მისცა დამქირავებლებს, პროფკავ- შირებს და სხვა შესაბამის არასამთავრობო ორგანიზაციებს. მართალია, სოციალურ უფლებათა ევროპულ კომიტეტს დღემდე ბევრი საქმე არ განუხილავს, მაგრამ დამატებითი ოქმისადმი მისი მიდგომა ნათლად მიუთითებს, რომ კოლექტიური საჩივრის სისტემა მნიშვნელოვან როლს შეასრულებს ევროპის სოციალური ქარტიის დებულებათა სამართლებრივი ბუნების განმარტებისათვის. საგრძნობლად გაიზარდა მონიტორინგის საექსპერტო ორგანოს შესაძლებლობები, განავითაროს სახელშეკრულებო ვალდებულებათა სამართლებრივი განმარტების ინსტიტუციონალიზებული პრაქტიკა.

5.4. მოვლენები ევროპის კავშირში. ევროპის რეგიონში სოციალური და ეკონომიკური უფლებების სამართლებრივი ხასიათის გაძლიერების შესაძლებლობებს ევროპის კავშირიც უზრუნველყოფს. ევროპის კავშირის დამფუძნებელი ხელშეკრულება მოიცავს „სოციალურ განზომილებას“, მაგრამ არა ინდივიდუალური სოციალური უფლების ფორმით. ამასთანავე, 141-ე მუხლი (თავდაპირველად რომის ხელშეკრულების 119-ე მუხლი), რომელიც „თანაბარი შრომის თანაბრად ანაზღაურების“ პრინციპს ამკვიდრებს, გვიჩვენებს ეკონომიკური და სოციალური უფლებების სფეროში ევროპის თანამეგობრობის სამართლის პოტენციალს. გარკვეული პერიოდის გასვლისა და მთელი რიგი დირექტივების გამოცემის შემდეგ, ამ დებულებას მიენიჭა როგორც უშუალო მოქმედება (რაც ნიშნავს კერძო პირების მიერ მათი სასამართლოში განხილვის საშუალებას), ისე უშუალო ჰორიზონტალური მოქმედება (რაც ნიშნავს კერძო დამქირავებლებისათვის ვალდებულებების დაკისრებას)73 თანამეგობრობის სამართლის პირდაპირი ჰორიზონტალური მოქმედების პრინციპი, მისი სოციალურ და ეკონომიკურ უფლებებზე გავრცელების შემთხვევაში, ადამიანის უფლებათა არსებული საერთაშორისო ხელშეკრულებებით გათვალისწინებულ ვალდებულებათა დამატებითი უზრუნველყოფის აშკარა საშუალებას წარმოადგენს.

გარკვეული ძალისხმევა იქნა მიმართული ჭეშმარიტი სოციალური უფლებების თანამეგობრობის სამართალში იმპლემენტაციისათვის, მაგრამ პოლიტიკური წინააღმდეგობების გამო პროცესი ძალზე ნელი ტემპით ვითარდება. 1989 წელს ევროპის თანამეგობრობის წევრი ქვეყნების მთავრობათა მეთაურების დეკლარაციის74 სახით მუშაკთა ძირითადი სოციალური უფლებების თანამეგობრობის ქარტია დამტკიცდა. იმავე წელს, უფრო ადრე, ევროპის პარლამენტმა ძირითად უფლებათა და თავისუფლებათა დეკლარაცია მიიღო, რომელიც სოციალური, ეკონომიკური და კულტურული უფლებების მთელ რიგ დებულებებს შეიცავს.75 გარდა ამისა, მაასტრიხტის ხელშეკრულებასთან დაკავშირებით, 11-მა წევრმა ქვეყანამ, დიდი ბრიტანეთის გარდა, სოციალური პოლიტიკის ოქმს და სოციალური პოლიტიკის შეთანხმებას მოაწერა ხელი, რომლის საფუძველზეც მათ იკისრეს ვალდებულება „გააგრძელონ 1989 წლის სოციალური ქარტიის76 პრინციპების განხორციელება“. შემდეგი ნაბიჯი ამსტერდამის ხელშეკრულებით განხორციელდა, რომლის საფუძველზეც მითითებები ევროპის სოციალური ქარტიისა და 1989 წლის თანამეგობრობის ქარტიაზე ჩართულ იქნა ევროპის თანამეგობრობის დამფუძნებელი ხელშეკრულების 136-ე მუხლში.77

ევროკავშირის ძირითად უფლებათა ქარტიაში, რომლიც მიღებულ იქნა 2000 წლის დეკემბერში78 ნიცაში, შედარებით მეტი ყურადღება დაეთმო ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს, თუმცა სიზუსტის განსხვავებული ხარისხით.79 მიუხედავად იმისა, რომ საწყის ეტაპზე ქარტია ფორმალურად სავალდებულო დოკუმენტი არ იქნება, როგორც ჩანს იგი გავლენას მოახდენს ევროპის მართლმსაჯულების სასამართლოს საქმიანობაზე იმ თვალსაზრისით, თუ რომელი უფლება მიიღებს დაცვას როგორც თანამეგობრობის სამართლის ზოგადი პრინციპების ნაწილი.

5.5 ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის ფაკულტატური ოქმის მიღების სამომავლო გემები. ადამიანის უფლებათა 1993 წლის ვენის მსოფლიო კონფერენციამ ადამიანის უფლებათა კომისიას მოუწოდა, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტთან თანამშრომლობით გაეგრძელებინა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის ფაკულტატური ოქმების მიღების განხილვა.80 ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი მას შემდეგ მუშაობს ფაკულტატიურ ოქმზე, რომლის მიზანიცაა, უზრუნველყოს გასაჩივრების პროცედურები ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის სისტემაში. 1992 წლის დეკემბერში კომიტეტმა მიიღო ანალიტიკური დოკუმენტი, რომელშიც განხილული იყო ასეთი ოქმის სხვადასხვა პროცედურა, მათ შორის ინდივიდუალური და კოლექტიური საჩივრების შესაძლებლობაც.81 ამჟამად ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის სისტემაში გასაჩივრების პროცედურის შეტანის საკითხს ადამიანის უფლებათა კომიტეტი განიხილავს.

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა საკმაო სიზუსტით აღწერა ის მჭიდრო კავშირი, რომელიც არსებობს საჩივრების განხილვის მოქმედ საერთაშორისო სისტემასა (რომელიც განმარტების ინსიტუცინალიზებული პრაქტიკის განვითარებას უწყობს ხელს) და ეროვნულ დონეზე სასამართლო წესით უზრუნველყოფის განვითარებას შორის: „რადგან პაქტის დებულებათა უმეტესი წილი არ წარმოადგენს საერთაშორისო დონეზე დეტალური სასამართლო განხილვის საგანს, არ არის მოსალოდნელი ამ დებულებათა ამგვარი განხილვა შიდასახელმწიფოებრივ დონეზეც“.82

6. შიდასახელმწიფოებრივ დონეზე განხორციელების როლი და პოტენციალი ეკონომიკური და სოციალური უფლებების სამართლებრივი ბუნების განმტკიცებაში

6.1. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ეროვნულ დონეზე დამკვიდრების ფორმები. მრავალ სახელმწიფოში, ზოგიერთი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლება კონსტიტუციითაა უზრუნველყოფილი. უფლებათა ასევე მნიშვნელოვან წყაროს წარმოადგენს პარლამენტის მიერ მიღებული ნორმატიული აქტები და კოლექტიური ხელშეკრულებები მუშაკებსა და დამქირავებლებს შორის - ეს უკანასკნელი ძირითადად შრომითი უფლებების სფეროში. ამ უფლებათა სასამართლო წესით უზრუნველყოფის ხარისხი საკმაოდ ვარირებს, თუმცა ზოგიერთ სოციალურ უფლებას მეტი უნარი აქვს გახდეს სასამართლო წესით აღსრულებადი, ხოლო ზოგიერთ სამართლებრივ სისტემაში ეს უნარი კონსტიტუციური დებულებებითაა განპირობებული.83

იმ ქვეყნებში, სადაც ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ხელშეკრულებათა დებულებები უშუალოდ მოქმედებს ეროვნულ კანონმდებლობაში - „მონიზმის“ პრინციპის საფუძველზე თუ კონკრეტული ხელშეკრულების ინკორპორაციის კანონიდან გამომდინარე - ეს ხელშეკრულებები შეიძლება გახდეს სასამართლო წესით აღსრულებადი. ამ მხრივ საყურადღებოა ევროპის სოციალური ქარტია, რომლის დანართში არის განცხადება, რომ: „ქარტია შეიცავს საერთაშორისო ხასიათის სამართლებრივ ვალდებულებებს, რომელთა შესრულების ზედამხედველობა ხორციელდება მე-4 ნაწილის შესაბამისად”. მიუხედავად იმისა, რომ ამ დებულებას ზოგჯერ განიხილავენ როგორც ევროპის სოციალური ქარტიის დებულებების შიდასახელმწიფოებრივ დონეზე გამოყენების გამომრიცხავ ფაქტორს,84 ზოგიერთი დებულება მაინც იქნა გამოყენებული ჰოლანდიისა85 და გერმანიის86 სასამართლოებში. როდესაც ფინეთის პარლამენტმა ევროპის სოციალური ქარტიის რატიფიცირებაზე თანხმობა განაცხადა და მისი ინკორპორაციის კანონი მიიღო,87 სოციალურ საკითხთა კომიტეტმა ერთმნიშვნელოვნად მიუთითა, რომ ინკორპორაციის შედეგად შესაძლებელი გახდა სოციალური ქარტიის დებულებების სასამართლო წესით აღსრულება და ადმინისტრაციული ორგანოების მიერ მათი გამოყენება.88 ეს მაგალითი უჩვენებს, რომ ეროვნულ დონეზე ეკონომიკური და სოციალური უფლებების სახელშეკრულებო დებულებების „სასამართლო წესით უზრუნველყოფა“ თითქმის მთლიანადაა დამოკიდებული იმ საკონსტიტუციო ჩარჩოზე, რომელშიც ამ დებულებათა ჩართვა ხდება. ხელშეკრულების დებულება შესაძლოა „თვითაღსრულებადი“ ან უშუალოდ გამოყენებადი გახდეს, თუნდაც ეს მის შემქნელთა ფაქტობრივ მიზნებს ეწინააღმდეგებოდეს.89

ეკონომიკური და სოციალური უფლებების საერთაშორისო ხელშეკრულებების ეროვნულ დონეზე გამოყენების კიდევ მრავალი მაგალითის მოყვანა შეიძლება. შვედეთში საერთაშორისო ხელშეკრულებები, როგორც წესი, არ ხდება ეროვნული კანონმდებლობის ნაწილი ინკორპორაციის გზით. ისინი სავალდებულოა სახელმწიფოსათვის და მათი განხორციელება ხდება ტრანსფორმაციის მეთოდით, რაც ნიშნავს შესაბამის ეროვნულ კანონმდებლობაში შესწორებების შეტანას სახელშეკრულებო ვალდებულებებთან შესაბამისობის მიზნით.90 ამასთანავე, ვხვდებით ცალკეულ სასამართლო საქმეებს, რომელშიც მითითება ევროპის სოციალურ ქარტიაზე კეთდება. 1991 წლის 12 ივნისს შვედეთის ადმნისტრაციულმა სასამართლომ (Regeringsrätten) გამოიტანა დადგენილება, რომლითაც გააუქმა ქვემდგომი ინსტანციის სასამართლოს გადაწყვეტილება და ევროპის სოციალურ ქარტიაზე მითითებით დაადგინა სოციალური შემწეობის გადახდა თავშესაფრის ორი მაძიებლისათვის.91

6.2. ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც შიდა კანონმდებლობის ინდივიდუალური უფლებები. ყოველივე ზემოთქმული ადასტურებს, რომ გარკვეულ სიტუაციებში ეკონომიკური ან სოციალური უფლების სახელშეკრულებო დებულება, კონსტიტუციური მუხლი თუ საკანონმდებლო აქტი ამ უფლებისათვის „ინდივიდუალური (სუბიექტური) უფლების“ სტატუსის მისანიჭებლად გამოიყენება, რომლის უზრუნველყოფა შესაძლებელია სასამართლო წესით, როგორც სარჩელის ან გასაჩივრების საფუძველი. ევროპის სოციალური ქარტიის 13(1) მუხლი სოციალური და სამედიცინო დახმარების შესახებ, ან სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის 26-ე მუხლი დისკრიმინაციის აკრძალვის შესახებ სწორედ ასეთი ტიპის დებულებებს წარმოადგენენ. თუ ეროვნულ კანონმდებლობაში მათი ჩართვა „მონიზმის“ ან ინკორპორაციის მეშვეობით ხდება, მათ აქვთ, როგორც მინიმუმ, უნარი უზრუნველყონ ლოცუს სტანდი და სხვა სამართლებრივი ნორმების დახმარების გარეშე იმოქმედონ.92 ეკონომიკური და სოციალური უფლებების საერთაშორისო განხორციელების მექანიზმების გაუმჯობესება, მათ შორის საჩივრების პროცედურების შემოRება და არსებული პროცედურების ფუნქციონირება ხელს უწყობს განმარტების ინსტიტუციონალიზებული პრაქტიკის განვითარებას და თავის მხრივ ზრდის ეროვნულ დონეზე სოციალური უფლებათა ხელშეკრულებების პირდაპირი გამოყენების შესაძლებლობას.

კანონის საფუძველზე მინიჭებული ინდივიდუალური უფლებების სამართლის ეროვნულ სისტემაში გამოყენება განვითარების მეორე მიმართულებაა, რომელსაც მსგავსი შედეგი აქვს. მაგალითად, სკანდინავიის ქვეყნებში, სოციალური უზრუნველყოფის, ჯანდაცვის და განათლების სფეროში მთელი რიგი შეღავათების და მომსახურების ინდივიდუალური უფლების სახით გამოყენების მზარდი ტენდენცია შეინიშნება. ფინეთში, მაგალითად, მცირეწლოვან ბავშვთა მუნიციპალური ბიუჯეტის ხარჯზე მოვლის უფლება, სოციალური დახმარების უფლება, საცხოვრებლის უფლება და გარკვეული მომსახურებების უფლება უძლური ადამიანებისათვის საკანონმდებლო აქტით აღიარებულია როგორც ინდივიდუალური უფლებები. 1995 წელს გატარებული კონსტიტუციური უფლებების რეფორმის შედეგად, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ზოგიერთი დებულება კონსტიტუციურ დონეზე ჩამოყალიბდა როგორც ინდივიდუალური უფლება. ეს დებულებები შევიდა ახალ კონსტიტუციაში, რომელიც 2000 წლის 1 მარტს იქნა მიღებული.93 მაგალითად: „ყველა ადამიანს აქვს უფლება უფასოდ მიიღოს დაწყებითი განათლება“94 და „მათ, ვისაც არა აქვს სათანადო სახსრები ღირსეული ცხოვრებისათვის, უფლება აქვს მიიRოს ცხოვრებისათვის აუცილებელი საშუალებები და ზრუნვა“.95

ერთ სფეროში, კერძოდ შრომის უფლებასთან დაკავშირებით, ახალი კონსტიტუცია ნაკლებ ამბიციურია, ვიდრე ძველი - 1919 წლის საკონსტიტუციო აქტი. 1972 წლის შესწორების შესაბამისად, ძველი კონსტიტუციით უზრუნველყოფილი იყო შრომის უფლება, როგორც ინდივიდუალური უფლება: „სახელმწიფო ვალდებულია ფინეთის მოქალაქეებისათვის შექმნას შრომის საშუალებები თუ სხვაგვარად არ არის განსაზღვრული საკანონმდებლო აქტით“.96 პარადოქსულია, რომ 1995 წლის კონსტიტუციური უფლებების რეფორმის აქტით ამ უფლების გაუქმების შემდეგ, „დასაქმების უფლების“ სასამართლო წესით უზრუნველყოფა ერთ-ერთ კონკრეტულ საქმეზე იქნა დადგენილი. 1997 წელს ფინეთის უზენაესმა სასამართლომ ძალაში დატოვა უფრო დაბალი ინსტანციის სასამართლოს დადგენილება, რომლის თანახმადაც, მუნიციპალურ ორგანოს, რომელმაც ვერ უზრუნველყო ხანგრძლივი პერიოდით უმუშევარი პირის დასაქმება ექვსი თვით მაინც, ამ პირისათვის კომპენსაციის გადახდა დაეკისრა. დაბალი ინსტანციის სასამართლომ განჩინება გამოიტანა როგორც საკონსტიტუციო აქტის 6(2) დანაყოფის (რომელიც მაშინ ძალაში იყო), ასევე მოქმედი კანონმდებლობის საფუძველზე, რომელიც კონსტიტუციით გარანტირებული „სამუშაოს უფლების“ განხორციელებასა და კონკრეტიზაციას უზრუნველყოფდა. მიუხედავად იმისა, რომ უზენაესმა სასამართლომ გადაწყვეტილება მხოლოდ კანონმდებლობაზე დააფუძნა, მან საკმაოდ ნათლად დაადგინა სამუშაოს უფლების სასამართლო წესით უზრუნველყოფა, სახელმწიფო ორგანოების წინააRმდეგ კომპენსაციის საკითხზე სამართალწარმოების გზით:

დასაქმების შესახებკანონის ამოცანაა უზრუნველყოს მოქალაქისათვის შრომის შესაძლებლობა. კანონის მიზანია სრული დასაქმების მიღწევა. ამ მიზნის განხორციელება უნდა მოხდეს როგორც ეკონომიკური პოლიტიკის, ისე დასაქმების პოლიტიკის ღონისძიებათა მეშვეობით. „დასაქმების შესახებკანონის (№ 275, 1978 ) მე-4 თავში მოცემულია დასაქმებისა და განათლების ორგანიზების დებულებები. დებულებებში, რომლებიც 1988-1992 წელს იყო ძალაში, განსაკუთრებული ყურადღება იყო გამახვილებული ახალგაზრდა უმეშევარი ადამიანების და იმ პირთა დასაქმებაზე, რომლებიც ხანგრძლივი დროის განმავლობაში იყვნენ უმუშევარნი. „დასაქმების შესახებკანონი (№275, 1987 .) სახელმწიფოს ან მუნიციპალურ ორგანოს აკისრებდა ვალდებულებას, დასაქმების ორგანიზაციების მითითების შესაბამისად, ხანგრძლივი დროის განმავლობაში უმუშევარი ადამიანები დაესაქმებინათ ექვსი თვით მაინც, იმ შემთხვევაში თუ კონკრეტული პირისათვის უფრო გრძელვადიანი სამუშაოს გამოძებნა ვერ ხერხდებოდა... ხანგრძლივი დროის განმავლობაში უმუშევარი პირის დასაქმების უფლების ნორმების მიზანი არ გახლდათ მხოლოდ დასაქმების ზოგადი ხელშეწყობა, არამედ იგი გამიზნული იყოდასაქმების შესახებკანონის შესაბამისად ხანგრძლივი დროის განმავლობაში უმუშევრად ცნობილი პირების სამუშაოს მიღების ინდივიდუალური უფლების უზრუნველსაყოფად. მათ შემთხვევაში სოციალური დახმარების მიღების საშუალება არ წარმოადგენდა დასაქმების ალტერნატივას. აქედან გამომდინარე, ხანგრძლივი დროით უმუშევარ პირებს, რომელსაც მუნიციპალური ორგანო ვერ მოუძებნის სამუშაოს, „დასაქმების შესახებკანონის მე-18(3) დანაყოფის თანახმად, უფლება აქვს მიიღოს მის მიერ განცდილი ზარალის კომპენსაცია.97

საცხოვრებლით უზრუნველყოფის ინდივიდუალური უფლება არც ძველ და არც ახალ კონსტიტუციაშია მოცემული.98 მიუხედავად ამისა, ჩვეულებრივ კანონმდებლობის დონეზე მოიპოვება სპეციალური დებულებები, რომელთა საფუძველზეც დაცულია საცხოვრებლით უზრუნველყოფის ინდივიდუალური უფლება. „ბავშვთა დაცვის შესახებ“ კანონიდან გამომდინარე, მუნიციპალური ორგანო ვალდებულია ორგანიზება გაუწიოს „პირის მოთხოვნათა დამაკმაყოფილებელი საცხოვრებლით უზრუნველყოფას“ 18 წლის ასაკის მიღწევის დროს თუ ეს პირი ადრე ბავშვთა დაცვის ღონისძიებების სუბიექტი იყო (როგორიცაა, ძირითადად, საკუთარი ოჯახიდან მოშორება).99

მოქმედი კანონმდებლობის საფუძველზე სოციალური და ეკონომიკური უფლებებისათვის ინდივიდუალური უფლების სტატუსის მინიჭების კიდევ ერთი მაგალითია ფუსას საქმე, რომელიც ნორვეგიის უზენაესმა სასამართლომ (Høyesterett) 1990 წლის 25 სექტემბერს განიხილა. საქმე ეხებოდა ინვალიდ ადამიანს, რომელსაც მუნიციპალურმა ორგანოებმა უარი უთხრეს გარკვეული სახის დახმარებისა და მომსახურების გაწევაზე. უზენაესმა სასამართლომ დაადგინა, რომ პირს ჰქონდა დახმარების და მომსახურების მოთხოვნის კანონიერი უფლება, და რომ მისი ეს უფლება შეესაბამებოდა „სასამართლო წესით უზრუნველყოფას“, რომლის საფუძველზეც სასამართლოს შეეძლო დაედგინა უფლების არსი კონკრეტულ საქმეში და მომსახურებაზე უარის თქმის გამო მუნიციპალური ორგანოებისათვის კომპენსაციის გადახდა დაევალებინა.100

7. დასკვნა

ასბორნ ეიდეს თანახმად, „თეორიული ხასიათის სამართლებრივი დავა“, შეიძლება თუ არა ეკონომიკური და სოციალური უფლებები წარმოადგენდნენ სასამართლო წესით აღსრულებად უფლებებს, „მიზანშეწონილი არ არის“, ვინაიდან მნიშვნელოვანია ამ უფლებათა ეფექტური დაცვა, იქნება ეს სასამართლოს თუ სხვა მექანიზმების მეშვეობით.101 ამ განცხადებაზე დავა საჭირო არ არის. ცხადია, რომ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დაცვას, გარდა საჩივრის პროცედურებისა და ზოგადად სასამართლო წესით უზრუნველყოფის საკითხის მოგვარებისა, სხვა საერთაშორისო და შიდასახელმწიფოებრივი დაცვის მეთოდები სჭირდება. ამას მოითხოვს სახელმწიფოს საკანონმდებლო, საბიუჯეტო და სხვა პოზიტიური ვალდებულებების პირველადი როლი, რომელიც ამ უფლებების განხორციელებისათვის არის გამიზნული.

სოციალური და ეკონომიკური უფლებების ეფექტური დაცვისათვის მნიშვნელოვანია, რომ ეს უფლებები, ან მათი ძირითადი ნაწილი მაინც, განიხილებოდეს როგორც სამართლებრივად სავალდებულო ინდივიდუალური ან კოლექტიური უფლებები. ამრიგად, საერთაშორისო, რეგიონულ და შიდასახელმწიფოებრივ დონეზე სოციალური უფლებების სასამართლო წესით უზრუნველყოფის განვითარება ხელს შეუწყობს ზოგადად ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებების ეფექტურ დაცვას. მათი „სასამართლო წესით უზრუნველყოფის“ თვისების აღიარება მათი სამართლებრივად სავალდებულო ბუნების გაგებას ახალ იმპულსს აძლევს და შედეგად, ხელს უწყობს მათგან გამომდინარე პოზიტიური ვალდებულებების რეალიზებას.

____________________

1. იხ. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია, მუხლი 22-25.

2. საერთაშორისო პაქტი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების შესახებ; ევროპის სოციალური ქარტია და ევროპის განახლებული სოციალური ქარტია; ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის მესამე თავი და დამატებითი ოქმი; ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული კონვენციის მე-15-18 მუხლები.

3. იხ. საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ; საერთაშორისო კონვენცია ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის შესახებ, მუხლი 11-14; ლტოლვილთა სტატუსის შესახებ კონვენციის მე-15, 17-19, 21-ე და 24-ე მუხლები. გარდა ამისა, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მრავალი კონვენცია ეკონომიკური და სოციალურ უფლებების დაცვას ეხება.

4. ამ მახასიათებლის მნიშვნელობა ერთ-ერთ ძირითად არგუმენტად აქვს მოყვანილი გ.ჯ. ვან ჰუფს სტატიაში „The Legal Nature of Economic, Social and Cultural Rights: A Rebuttal of Some Traditional views“, რომელიც გამოქვეყნებულია პ. ალსტონის და კ. ტომაშევსკის გამოცემაში The Right to Food, 1984, გვ.. 97-110, გვ. 101

5. იხ. ე.გ. ვიერდაგი „The Legal Nature of the Rights Granted by the International Coვenant on Economic, Social and Cultural Rights“, Netherlands Yearbook of International Law, ტ. 9 (1978), გვ. 69-103, გვ. 103.

6. ამ მახასიათებელთან დაკავშირებით იხ. ა. ეიდე „Future Protection of Economic and Social Rights in Europe“, ა. ბლოედის Monitoring Human Rights in Europe: Comparing International Procedures and Mechanisms, 1993, გვ. 187-219, გვ. 195.

7. იხ. გ. ვან ჰუფი; და პ. ალსტონი „No Right to Complain About Being Poor: The Need for an Optional Protocol to the Economic Rights Coვenant“, ა. ეიდეს და ჯ. ჰელგესენის The Future of Human Rights Protection in a Changing World, 1991, გვ. 79-100.

8. იხ. მაგ. ლიმბურგის მე-8 პრინციპი გაეროს დოკუმენტში ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის განხორციელების შესახებ UN doc. E/CN.4/1987/ 17, გამოქვეყნებულია ადამიანის უფლებათა ყოველკვარტალურ გამოცემაში, ტ. 9 (1978), გვ. 122-135; და ამ გამოცემის მე-4 დანართში. იხ. აგრეთვე მაასტრიხტის სახელმძვანელო პრინციპები ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა დარღვევის შესახებ, ადამიანის უფლებათა ყოველკვარტალური გამოცემა, ტ. 20 (1998), გვ. 691-705; და ამ გამოცემის დანართი 4.

9. პ. ალსტონი, შენიშვნა 7, გვ. 86, რომელიც აღნიშნავს, რომ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-6 და მე-9 მუხლები თვალსაჩინო გამონაკლისს წარმოადგენენ.

10. კონვენციაში ძირითადად გამოყენებულია ინდივიდუალურ უფლებათა ფორმულირება („ყოველ მიგრანტ მუშაკს აქვს უფლება...“) და არა სახელმწიფოს ვალდბულებათა ფორმულირება. მაგალითად, მუხლი 28 ასე იკითხება: „მიგრანტ მუშაკებს და მათი ოჯახის წევრებს უფლება აქვთ, შესაბამისი ქვეყნის მოქალაქეებთან თანასწორობის საფუძველზე, მიიღონ გადაუდებელი სამედიცინო დახმარება, რომელიც აუცილებელია მათი სიცოცხლის გადასარჩენად ან მათი ჯანმრთელობის გამოუსწორებელი დაზიანების თავიდან ასაცილებლად. ასეთ გადაუდებელ სამედიცინო დახმარებაზე მათ არ შეიძლება უარი ეთქვათ მათი ქვეყანაში ყოფნასთან ან მუშაობასთან დაკავშირებული რაიმე დარღვევის გამო“.

11. პ. ალსტონი, ადგ. ციტატა (შენიშვნა 7), გვ. 88.

12. იხ. მ. ნოვაკი, გაეროს პაქტი სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების შესახებ: კომენტარი, 1993, გვ. 470 და მითითება სქოლიოში 11, გვ. 461.

13. საკომუნიკაციო №182/1984, Yearbook of the Human Rights Committee 1987, ტ. II, გვ. 300-304.

14. საკომუნიკაციო №182/1984, Yearbook of the Human Rights Committee 1987, ტ. II, გვ. 293-297.

15. ზვაან-დე ვრისის საქმის 12.4 პარაგრაფი, და იდენტური ბროეკსის საქმე. იხ. დასკვნის 12.4 პარაგრაფი საკომუნაკაციო №180/1984, დენინგი ჰოლანდიის წინააღმდგ, Yearbook of the Human Rights Committee 1987, ტ. II, გვ. 297-300.

16. გენდერული დისკრიმინაციის საკითხზე იხ. კ. ფროსტელისა და მ. შეინინის, „Women“, ამ კრებულის მე-18 თავი.

17. ასეთი მიდგომა მაგ. გამოყენებულია აშშ-ს საკონსტიტუტციო კანონმდებლობაში. იხ. ჯ.ე. ნოვაკის Constitutional Law, 1983, გვ. 591.

18. შეტყობინება №196/1985, Official Records of the Human Rights Committee 1988/89, ტ. I , გვ. 409-410.

19. იხ. საქმის დასკვნის 9.4 და 9.5 პარაგრაფები

20. ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის ეს ხარვეზი გასწორდება მე-12 დამატებითი ოქმის ძალაში შესვლის შემდეგ, რომელიც რატიფიცირებისათვის გაიხსნა 2000 წლის 4 ნოემბერს. თუმცა მე-12 ოქმის პრობლემატური ასპექტი გახლავთ ის, რომ ქვეყნებმა, რომლებიც არ ახდენენ მის რატიფიცირებას, მე-12 ოქმის არსებობა შესაძლოა გამოიყენონ არგუმენტად და შეაჩერონ მე-14 მუხლის განვითარება დისკრიმინაციის აკრძალვის უფრო თვითრეალიზებადი კუთხით.

21. მე-14 მუხლის ზოგადი ინტერპრეტაციისათვის იხ. პ. ვან დიკი და გ.ჯ. ვან ჰუფი, Theory and Practice of the European Convention on Human Rights, 1998, გვ. 532-548; და დ. გომიენი Law and Practice of the European Convention on Human Rights and the European Social Charter, 1996, გვ. 345-356.

22. გაიგუსუზი ავსტრიის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა სასამართლოს 1996 წლის 16 სექტემბრის გადაწყვეტილება, მოხსენებები გადაწყვეტილებებისა და დადგენილებების შესახებ 1996-IV, №14. გაიგუსუზის საქმეზე გადაწყვეტილების შესახებ იხ. ა. ვან დენ ბოგაერტი Social Security, Non-Discrimination and Property, 1997.

23. ეირეის საქმე, 1979 წლის 9 ოქტომბრის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპის სასამართლოს გამოცემები, სერია A, No. 32.

24. ეირეის საქმე, (შენიშვნა 23), პარ. 26.

25. ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის 6(1) მუხლის განმარტებისათვის იხ. პ. ვან დაიკი „სასამართლოს ხელმისაწვდომობა“ და ო. ჯაკოტ გუილარმოდი „მართლმსაჯულების სათანადო აღსრულებასთან დაკავშირებული უფლებები“ რ. მაკდონალდის გამოცემაში The European System for the Protection of Human Rights, 1993, გვ. 345-379 და გვ. 381-404; იხ. აგრეთვე დ. დმიენი (შენიშვნა 21), გვ. 157-202.

26. ფელდბრუგის საქმე, 1986 წლის 29 მაისის გადაწყვეტილება; ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს გამოცემები; სერია A, No. 99

27. დეუმელანდის საქმე, 29 მაისის გადაწყვეტილება; ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს გამოცემები; სერია A, No. 100

28. ფელდბრუგის საქმე (შენიშვნა 26), პარ.27: „ვინაიდან ეს არის პირველი საქმე, რომელშიც სასამართლო იხილავს სოციალური უზრუნველყოფის საკითხს, განსაკუთრებით კი ჯანმრთელობის დაზღვევის სქემის ხარვეზებს ნიდერლანდებში, სასამართლომ უნდა მოახდინოს ისეთი შესაბამისი ფაქტორების იდენტიფიცირება, რომლებსაც შეუძლიათ ზემოაღნიშნლი პრინციპის გავრცობა (სამოქალაქო უფლების ცნებასთან დაკავშირებით)“.

29. იქვე, პარ. 16, 17 და 28.

30. იხ, საქმე ენგელი და სხვები, 1976 წლის 8 ივნისის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს გამოცემები, სერია A, No. 27, პარ. 89; და კიონიგის საქმე, 1978 წლის 28 ივნისის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს გამოცემები, სერია A, No. 27, პარ. 89.

31. იხ, ფელდბურგის საქმე, (შენიშვნა 26), პარ 31-35.

32. იქვე, პარ. 36-39.

33. იქვე, პარ.40.

34. დეუმელანდის საქმე, (შენიშვნა 27), პარ. 62-74 ან 90.

35. სალესი იტალიის წინააღმდეგ, 1993 წლის 26 თებერვლის გადაწყვეტილება, ევროპული სასამართლოს გამოცემები, სერია A №257-E.

36. შულერ-ზგრაგენი შვეიცარიის წინააღმდეგ, 1993 წლის 24 ივნისის გადაწყვეტილება, ევროპული სასამართლოს გამოცემები, სერია A №263.

37. სალესი იტალიის წინააღმდეგ, ციტ. აქვე (შენიშვნა 35), აბზაცი 18.

38. იქვე.

39. შულერ-ზგრაგენი შვეიცარიის წინააღმდეგ, ციტ. აქვე (შენიშვნა 36), აბზაცი 46.

40. ასეთი „ვარაუდი, რომელიც ყოველდღიური ცხოვრების გამოცდილებაზეა დაფუძნებული“ გამოყენებულ იქნა ფედერალური სადაზღვევო სასამართლოს 1988 წლის 21 ივნისის გადაწყვეტილების დასაბუთებისათვის. იგი ციტირებულია ევროპის სასამართლოს გადაწყვეტილების 29-ე აბზაცში: „იმ დროისათვის, როდესაც გასაჩივრებული გადაწყვეტილება იქნა მიღებული... ბავშვი ორი წლისაც არ იყო, და შესაბამისად, სავარაუდოდ... შეიძლება დავასკვნათ, რომ განმცხადებელი, თუნდაც მისი ჯანმრთელობა არ შერყეულიყო, მხოლოდ დიასახლისის და დედის ფუნქციით იქნებოდა დაკავებული“.

41. მოსამართლე გიოლჩუკლუ თავის განსხვავებულ მოსაზრებაში ხაზს უსვამს შულერზგრაგენის საქმეზე მიღებული გადაწყვეტილების მნიშვნელობას: „სქესის ნიადაგზე დისკრიმინაციის წინააღმდეგ ქალბატონის საჩივარი ეყრდნობა ფაქტს და წარმოადგენს მატერიალურ საკითხს, მაშინ როდესაც 6(1) მუხლი, რომელიც აყალიბებს სამართლიანი სასამართლოს პრინციპს, არის საპროცესო ხასიათის ნორმა და ეხება მხოლოდ ფორმალურ საკითხებს“.

42. ჯეიმსის და სხვათა საქმე, 1986 წლის 21 თებერვლის გადაწყვეტილება. ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს გამოცემები, სერია A, №98.

43. იქვე, 47-ე აბზაცი

44. მელაჰერი და სხვბი, 1989 წლის 19 დეკემბრის გადაწყვეტილება, ადამიანის\\ უფლებათა ევროპული სასამართლოს გამოცემები, სერია A, №69.

45. ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის უშუალო და არაპირდაპირი ჰორიზონტალური მოქმედების შესახებ იხ. ე.ა. ალკემას „The Third-Party Applicability or „Drittwirkung“ of the European Convention on Human Rights“ ფ. მაჩერისა და ჰ. პეტზოლდის გამოცემაში „Protecting Human Rights: The European Dimension“, 1988, გვ.33-45;

46. დამატებითი ინფორმაციისათვის იხ. მ. პელოპაას „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები“, რ. ჯ. მაკდონალდის სტატიაში (შენიშვნა 25), გვ. 855-874, გვ. 860-866.

47. ამ შესაძლებლობების დეტალური განხილვა იხ. ჰ. კარაპუუს და ა. როსასის „Economic, Social and Cultural Rights in Finland“ როსასის გამოცემაში „International Human Rights in Domestic Law: Finnish and Polish Perspectives“ 1990, გვ.195-223, გვ.212-217. შეადარე იგი დიმიტრიევის უფრო თავშეკავებულ მსჯელობას სტატიაში „The Monitoring of Human Rights and the Prevention of Human Rights violations Through Reporting Procedures“ გვ.1-24, გვ.4-5.

48. იხ. მ. ნოვაკი, ამავე გამოცემის 105-107 გვ.

49. ზოგადი კომენტარი №6 სიცოცხლის უფლების შესახებ და №14 სიცოცხლის უფლებისა და ბირთვული იარაღის შესახებ, ადმიანის უფლებათა კომიტეტის ანგარიშები, UN doc. A/37/40, გვ. 93-94, და UN დოც. A/40/40, გვ. 162-163; და ამ გამოცემის დანართი 3. პირველად ნახსენებ ზოგად კომენტარში კომიტეტი ასკვნის, რომ სიცოცხლის უფლების დაცვა „სახელმწიფოსაგან მოითხოვს პოზიტიური ღონისძიებების შემუშავებას“ და რომ სასურველია სახელმწიფომ განახორციელოს „ყველა შესაძლო ღონისძიება ბავშვთა სიკვდილიანობის შესამცირებლად და სიცოცხლის ხანგრძლივობის გასაზრდელად, განსაკუთრებით არასათანადო კვებისა და ეპიდემიების საწინააღმდეგო ღონისძიებები“ (მე-5 აბზაცი).

50. იხ. დასკვნითი შეფასება კანადის შესახებ (1999), UN doc. CCPR/C/79/Add.105, აბზაცი 12: „კომიტეტი შეშფოთებულია იმ ფაქტით, რომ საცხოვრებლის უქონლობამ გამოიწვია ჯანმრთელობის სერიოზული პრობლემები და სიკვილიანობაც კი. ამ სერიოზული პრობლემის დაძლევის მიზნით, კომიტეტი რეკომენდაციას აძლევს მონაწილე სახელმწიფოს, განახორციელოს მე-6 მუხლით მოთხოვნილი პოზიტიური ღონისძიებები.“

51. განცხადება No.16593/90, ტავარესი საფრანგეთის წინააღმდეგ; იხ. აგრეთვე კომისიის გადაწყვეტილება განცხადებაზე No.23634/94, ტანკო საფრანგეთის წინააღმდეგ, გადაწყვეტილებები და მოხსენებები 77-A, გვ.133-139, გვ.137: „კომისია არ გამორიცხავს, რომ სერიოზულ დაავადებათა არასათანადო მკურნალობა გარკვეული გარემოებების დროს შეფასებულ იქნება როგორც მე-3 მუხლის დარღვევა“. საქმეში დ. გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ, ევროპის სასამართლომ დაადგინა, რომ სერიოზულად ავადმყოფი ადამიანის დეპორტაცია, გარკვეულ პირობებში, შეიძლება ჩაითვალოს არაადამიანურ მოპყრობად, ადამიანის უფლებათა სასამართლოს 1997 წლის 2 მაისის გადაწყვეტილება, Reports of Judgments and Decisions 1997-III, No.37.

52. ლოპეზ ოსტრა ესპანეთის წინააღმდეგ, 1994 წლის 9 დეკემბრის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა სასამართლოს გამოცემები, სერია A, No. 303-C

53. გუერა და სხვები იტალიის წინააღმდეგ, 1998 წლის 19 თებერვლის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული sasamarTlo, Reports of Judgments and Decision 1998-I, No. 64.

54. განცხადება No. 16798/1990, გრეგორია ლოპეზი ესპანეთის წინააღმდეგ, კომისიის მოხსენება, 1993 წლის 31 აგვისტო.

55. „სოციალური და სამედიცინო დახმარების უფლების ეფექტური განხორციელებისათვის, ხელშემკვრელი მხარეები იღებენ ვალდებულებას: 1) უზრუნველყონ შესაბამისი დახმარება იმ პირებისადმი, რომლებსაც არ გააჩნიათ საკმარისი რესურსები, არ შეუძლიათ ამ რესურსების მოპოვება საკუთარი ძალისხმებით ან სხვა რესურსების საშუალებით, კერძოდ, სოციალური უზრუნველყოფის სქემით გათვალისწინებული შემწეობით; ასევე, უძლურების პერიოდში, პირმა უნდა მიიღოს მისი მდგომარეობის შესაბამისი მოვლა.“

56. იხ. ევროპის სოციალური ქარტიის მუხლები 24, 25, 27 და 28. დამოუკიდებელ ექსპერტთა ყოფილ კომიტეტს დაერქვა სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტი, Social Rights=Human Rights, Newsletter of the European Social Charter of the Council of Europe, No.9, 1999 წლის იანვარი.

57. იხ. ევროპის სოციალური ქარტიის მუხლი 27. 1991 წლის ოქმით ქარტიაში ცვლილებების შეტანის შესახებ განხორციელდა მთელი რიგი საზედამხედველო ორგანოების როლისა და ფუნქციის მოდიფიცერება და განმტკიცდა იმ დროს მოქმედ დამოუკიდებელ ექსპერტთა კომიტეტის როლი. მოხსენებათა ციკლის მეთორმეტე ეტაპზე (1993) საზედამხედველო ორგანოები ფაქტობრივად აRნიშნული ოქმის საფუძველზე მოქმედებდნენ, თუმცა ოქმი ჯერ ძალაში არ იყო შესული. იხ. „ევროპის სოციალური ქარტიის პრცედენტული სამართალი“ დამატება №3, 1993, გვ. 1. და სამთავრობო კომიტეტის ახალი სამუშაო მეთოდების აღწერა. ევროპის სოციალური ქარტია, სამთავრობო კომიტეტი. მე-12 მოხსენება (1988-1989) გვ. 14-15. სამთავრობო კომიტეტი აღარ ახორციელებს ევროპის სოციალური ქარტიის დებულებათა სამართლებრივ განმარტებას.

58. ,,მე-13 მუხლის I პუნქტის შესაბამისად, წევრი ქვეყნები, რომლებმაც აღიარეს ეს მუხლი, ვალდებულნი არიან დახმარება გაუწიონ დაუცველ პირებს; ამის შემდგომ ხელშემკვრელმა მხარეებმა დახმარება უნდა უზრუნველყონ არა თავიანთი შეხედულებისამებრ; მათ ნაკისრი აქვთ ვალდებულება, რომლის დარღვევისთვისაც მათ შესაძლოა სასამართლოს წინაშე მოუხდეთ წარდგომა“. ევროპის სოციალური ქარტია, დამოუკიდებელ ექსპერტთა კომიტეტი, დასკვნა I, გვ. 64, ციტატა გამოცემიდან Case Law on the European Social Charter, 1982, გვ.117.

59. იქვე. გვ.118. ევროპის სოციალური ქარტიის ზედამხედველობაში საპარლამენტო ასამბლეის როლის შესახებ იხ. სოციალური ქარტიის მუხლი 28 და 29.

60. სამთავრობო კომიტეტის მესამე მოხსენება, გვ. 7, ციტირებულია ევროპის სოციალური ქარტიის პრეცედენტულ სამართალში, 1982, გვ.118

61. სამთავრობო კომიტეტის მეათე მოხსენების შესაბამისად კომიტეტმა ჩაატარა მე 13(1) მუხლის „განმარტებითი სხდომა“ და დაადგინა, რომ „მის განხორციელებას ესაჭიროება კანონმდებლობა, რომელიც უზრუნველყოფს შესაბამის დახმარებას - იმ გაგებით, რომ გასაჩივრება ამ სფეროში შესაძლებელი უნდა იყოს“, Case-law on the European Social Charter, Supplement No.3, 1993, gვ.121.

62. Case Law on the European Social Charter, Supplement No.2, 1987, გვ.25; Case-law on the European Social Charter, Supplement No.3, 1993, გვ.120-121.

63. Case-law on the European Social Charter, Supplement No.3, 1993, გვ.120.

64. იქვე.

65. დასკვნები XII-I, გვ. 188; მითითებულია აგრეთვე ,,ევროპის სოციალური ქარტიის პრეცედენტულ სამართალში“, Supplement No.3, 1993, გვ. სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტის ამ დასკვნის საფუძველზე, სამთავრობო კომიტეტმა საბერძნეთისათვის შეიმუშავა რეკომენდაცია, სადაც ხაზი გაესვა, რომ „დაუცველ პირთა უფლება სათანადო დახმარებაზე, დამოუკიდებელ ორგანოში გასაჩივრების უფლებასთან ერთად, ქარტიის ერთ-ერთი ფუნდამენტური უფლებაა“. ევროპის სოციალური ქარტია, მე-12 მოხსენება (1988-1989), 1993, გვ.27, 101-102.

66. იხ. დასკვნები XII-I, გვ. 189 (ისლანდია) და გვ. 190-192 (გაერთიანებული სამეფო); დასკვნები XII-2. გვ. 182 (იტალია) და შეადარე გვ. 182,184 სადაც მალტის და ესპანეთის მიმართ პოზიტიური დასკვნებია გამოტანილი. ის. აგრეთვე ლ. სამუელის „ძირითადი სოციალური უფლებები: ევროპის სოციალური ქარტიის პრეცედნტული სამართალი“, 1997, გვ, 314-318.

67. კომიტეტის შექმნისა და ზოგადი კომენტარების შემუშავების შესახებ იხ. მ. გრავენი, „ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა გაეროს კომიტეტი“, ამ კრებულის 24-ე თავი; და პ. ალსტონი „ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ\\უფლებათა კომიტეტი“, პ. ალსტონის The United Nations and Human Rights: A Critical Appraisal, 1992, გვ. 473-508, გვ. 473- 495.

68. ზოგადი კომენტარი №4 შესაბამისი ბინის უფლების შესახებ, აბზაცი 17. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება; UN doc. E/1992/23, გვ.114-120; და ამ კრებულის დანართი 2.

69. იხ. UN doc. E/C.12/1993/16, აბზაცი 13: „კომიტეტი ასევე იძლევა რეკომენდაციას გაიზარდოს საიჯარო მშენებლობა და მიღებულ იქნას სხვა ზომები, რომლებიც საშუალებას მისცემს მექსიკას სრულყოფილად შეასრულოს პაქტის მე-11 მუხლის მიმართ აღებული ვალდებულებები, როგორც ეს ზოგად კომენტარში №4 მოცემული“.

70. ამ უფლების მრავალი ასპექტი რა თქმა უნდა მოიაზრება ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულებების დებულებებში, რომლებიც გაერთიანებების უფლებას იცავს. გარდა ამისა, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის I დამატებითი ოქმის მე-2 მუხლი აყალიბებს ინდივიდუალური საჩივრების შესაძლებლობას განათლების უფლებასთან მიმართებით.

71. იხ. ვ. ლირი, „Lessons from the Experience of the International Labour Organization“, p. alstonis citireba aqve (SeniSვna 67), გვ. 580-619. „Social Charter - Problems and Options for the Future“ ლ. ბეტენის გამოცემაში The Future of European Social Policy, 1991, გვ.1-34.

72. ამ წინადადების, აგრეთვე საჩივართა სისტემის, მათ შორის ევროპის სოციალურ უფლებათა სასამართლოს შექმნის იდეის შესახებ იხ. დ. ჰარისის „The System of Supervision of the European“.

73. ევროპის მართლმსაჯულების სასამართლოში (Court of Justice) შემობრუნების წერტილად ითვლება საქმე გაბრიელე დეფრენი საბენას წინააღმდეგ (საქმე 43/75), [1976] ECR 455.

74. გაერთიანებული სამეფოს პოზიციის გამო ვერ შეთანხმდნენ მიეღოთ სამართლებრივად სავალდებულო დოკუმენტი. ა. კლეპჰამი, Human Rights and the European Community: A Critical Oვerვiew, 1991. დეკლარაცია აგრეთვე მოიცავს სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების დებულებებს და ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულებთან დაკავშირებულ გარკვეულ „ახალ“ უფლებებს. იხ. მუხლი 24, გარემოსა და მომხმარებლის დაცვის შესახებ. იხ. აგრეთვე დანართი 2, კლეპჰემის სტატიის ციტირება (შენიშვნა 74), გვ. 194-199

75. იხ მუხლი 11 (გაერთიანების უფლება), 12 (საქმიანობის არჩევის თავისუფლება, 14 (კოლექტიური სოციალური უფლებები), 15 (სოციალური კეთილდღეობა) და 16 (განათლების უფლება).

76. ციტატა სოციალური პოლიტიკის შესახებ ოქმის პრეამბულიდან.

77. ევროპის თანამეგობრობის დამფუძნებელ ხელშეკრულებაში ამ მოვლენათა განვითარებისა და დისკრიინაციის აკრძალვის დებულებების როლის შესახებ იხ. შიჟჩაკის „სოციალური უფლებების დაცვა ევროპის კავშირში“, ამ კრებულის 27-ე თავი.

78. ევროპის კავშირის ფუნდამენტურ უფლებათა ქარტია, OJ C 364, 2000 წლის 18 დეკემბერი; გვ. 1-22

79. იხ. მაგ. მუხლი 13 (ხელოვნების და მეცნიერების თავისუფლება), 27 (მშრომელთა უფლება ინფორმაციის ხელმისაწვდომობაზე და კონსულტაციებზე), 28 (კოლექტიური გარიგებებისა და მოქმედებების უფლება), 29 (მომსახურებაზე ხელმისაწვდომობა), 30 (სამსახურიდან უსაფუძვლო განთავისუფლებისაგან დაცვა), 31 (შრომის სამართლიანი და ხელსაყრელი პირობები), 32 (ბავშვთა შრომის აკრძალვა), 33 (ოჯახის შრომის დაცვა), 34 (სოციალური დაცვა და სოციალური დახმარება) და 35 (სამედიცინო მოვლა).

80. ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენცია: ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო პროგრამა, UN doc. A/CONF.157/23, Part II, აბზაცი 75 და 81. იხ. UN doc. A/CONF.157/PC/62/ Add. 5, აგრეთვე პ. ალსტონის ციტირება (შენიშვნა 7), გვ. 79-100.

81. იხ. UN doc. A/CONF.157/PC/62/Add. 5 აგრეთვე პ. ალსტონის ციტირება (შენიშვნა 7), გვ. 79-100.

82. UN doc. A/CONF.157/PC/62/Add.5, აბზაცი 24.

83. იხ. ბ. ბერკუსონის „Fundamental Social and Economic Rights in the European Community“ ა. კასეტის გამოცემაში Human Rights and the European Community: Methods of Protection, 1991, გვ. 195-290. ბერკუსონი იძლევა ევროპის თანამეგობრობის ქვეყნების კლასიფიკაციას ამ მიმართებით (გვ. 238-239) და დეტალურად აქვს ახსნილი სოციალური უფლებების კონსტიტუციური დებულებები (გვ. 240-255).

84. იხ. ო. კან-ფროიდი, „The European Social Charter“, ფ. ჯეიკობსის გამოცემაში EuropeanLaw and the Individual, 1976, გვ. 181-211, გვ. 193.

85. ბეტენი და ჯასპერსი, „Implementation of the European Social Charter: The Netherlands“, ჯასპერსის და ბეტენის გამოცემაში „25 Years: European Social Charter“, 1988, გვ. 131 144, გვ. 133-135.

86. ე. ჰონერლეინი „Implementation of the European Social Charter: Federal Republic of Germany“, ჯასპერსის და ბეტენის გამოცემაში (შენიშვნა 85), გვ. 105-129, გვ. 119-125.

87. პარლამენტის მიერ 1991 წელს მიღებული აქტის №843 I კარში ვკითხულბთ: „ევროპის სოციალური ქარტიის დებულებები, რომლებიც 1961 წელსაა ჩამოყალიბებული ტურინში, და მისი დამატებითი ოქმი, თუ ისინი კანონმდებლობაში არიან ასახულნი, ძალაში არიან შეთანხმებისამებრ“.

88. სოციალურ საკითხთა კომიტეტის შეფასება №14, ფინეთის პარლამენტი, 1990.

89. იხ. აგრეთვე მ. პელონპაა, ციტ. აქვე (შენიშვნა 46).

90. ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულებების (განსაკუთრებით ადამიანის უფლებათა ევროპის კონვენციის) ეროვნული სტატუსის შედარებითი ანალიზისათვის შვედეთში, ნორვეგიასა და დანიაში, იხ. ს. ჯენსენი „The European Conვention on Human Rights in Scandinaვian Law: A Case Law Study“, 1993.

91. უნდა აღინიშნოს, რომ შვედეთი ევროპის სოციალური ქარტიის მონაწილეა, რომლის შესაბამისად სოციალური დახმარების სფეროში აუცილებელია თანასწორობის პრინციპის დაცვა. საქმე №4642-1989.

92. რა თქმა უნდა უფრო მკაცრი თვალსაზრისით ეს ასე არ არის: სამართალი მოქმედებს როგორც სისტემა და „სუბიექტური უფლების“ უმკაცრესი დებულებაც კი უძლურია კანონიერად დაფუძნებული სასამართლო სისტემის გარეშე, რომელიც თავის ფუნქციას ახორციელებს კანონით დადგენილ ფარგლებში.

93. აქტი №731/1999.

94. კარი 15; პირველი ქვედანაყოფის პირველი აბზაცი.

95. კარი19, ქვედანაყოფი 1. ახალი კონსტიტუციის მე-2 თავის სხვა დებულებების მსგავსად, ეს დებულებაც პირველად ძალაში შევიდა როგორც 1919 წლის კონსტიტუცი აში ცვლილებების შეტანის 1995 წლის კანონით №969 (კონსტიტუციური უფლებების რეფორმა). მას შემდეგ მას იყენებდნენ რეგიონული ადმინისტრაციული სასამართლოები მთელ რიგ ინდივიდუალ საქმეთა შეფასებისათვის, მაგალითად, როდესაც მუნიციპალურმა ორგანომ სტუდენტები გამორიცხა იმ პირთა კატეგორიიდან, რომლებიც სოციალურ დახმარებას ღებულობდნენ. სოციალური დახმარების საკითხზე უზენაესი ადმინისტრაციული სასამართლოს მიერ განხილულ საქმეთაგან აღსანიშნავია 2000 წლის 7 აპრილის გადაწყვეტილება №686, სადაც მითითება მოხდა კონსტიტუციურ უფლებაზე; სასამართლომ გააუქმა მუნიციპალური ორგანოს დადგენილება, რომელმაც არ აღიარა ბოშა ქალის სპეციფიური საჭიროება, რომელსაც თავისი კულტურის შეაბამისად უნდოდა ჩაცმა, რაც უფრო ძვირი ჯდებოდა. ამ საქმეში სასამართლომ გამოიყენა კონსტიტუციის მე-17 კარის მე-3 ქვედანაყოფის დებულება უმცირესობათა უფლების შესახებ. აღნიშნული დებულება სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების პაქტის 27-ე მუხლის მსგავსია.

96. ფინეთის საკონსტიტუციო აქტი (1919), კარი 6, ქვედანაყოფი 2, მე-2 წინადადება 1972 წლის №592 კანონის ცვლილებებით. ეს დებულება გარკვეულ დაუცველ ჯგუფებს ანიჭებდა ინდივიდუალურ უფლებას საჯარო სექტორში დასაქმებაზე ფიქსირებული ვადით და უმუშევრობის გარკვეული პერიოდის შემდეგ, როგორც ეს დადგენილი იყო საკანონმდებლო აქტით. 1992 წელს პარლამენტის საკონსტიტუციო კანონმდებლობის კომიტეტმა შეხვალა მისი განმარტება (შეფასება №32, 1992). აღნიშნული კანონების შესახებ იხ. ა. როსასი, „The Implementation of Economic and Social Rights: Nordic Legal Systems“, in: F. Matscher (ed.), The Implementation of Economic and Social Rights:National, International and Comparative Aspects, 1991, gვ. 223 236, გვ. 234; და ჰ. კარაპუუ და როსასი, ადგ. ციტირებულია (შენიშვნა 47), გვ. 204.

97. ფინეთის უზენაესი სასამართლო, გადაწყვეტილება 1997:141. ინგლისური ვერსია ნათარგმნისა ავტორის მიერ.

98. იხ. ახალი კონსტიტუციის მე-19 კარის მე-4 ქვედანაყოფი. საცხოვრებელთან დაკავშირებული დებულებით სახელმწიფო ვალდებულია ხელი შეუწყოს ყველა ადამიანის საცხოვრებლით უზრუნველყოფის უფლების განხორციელებას და აგრეთვე დაეხმაროს ადამიანებს თავად გაუწიონ ორგანიზება საცხოვრებლით უზრუნველყოფის საკითხს.

99. კანონი „ბავშვთა დაცვის შესახებ“ (საკანონმდებლო აქტი №683, 1983 წ.), მე-13 და 34-ე კარები. აღნიშნული უფლების სასამართლო წესით აღსრულება გათვალისწინებულია უზენაესი ადმინისტრაციული სასამართლოს გადაწყვეტილებით (A-45, 1996), რომლის თანახმადაც მუნიციპალური ორგანო ვალდებული იყო დაეფარა იმ პირისათვის გაწეული მომსახურების ხარჯები, რომელიც ადრე ბავშვთა დაცვის ღონისძიებათა სუბიექტი იყო.

100. Fusa-dommen, 1990, გვ. 14-20.

101. ა. ეიდე, ციტირება ამ კრებულიდან (შენიშვნა 6), გვ. 214

1.4 4. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვა შიდასახელმწიფოებრივ სამართლებრივ სისტემაში

▲ზევით დაბრუნება


სანდრა ლიებენბერგი

1. შესავალი

ხელმისაწვდომი და ეფექტური სამართლებრივი მექანიზმები სახელმწიფოთა მიერ ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვის უპირველესი საშუალებაა. როგორც გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი ასკვნის:

ეროვნულ დონეზე სამართლებრივ საშუალებათა ამოწურვის მოთხოვნა კიდევ უფრო ამყარებს ეროვნული საშუალებების მნიშვნელობას. ინდივიდუალური საჩივრების განხილვის საერთაშორისო პროცედურების არსებობა და მათი დახვეწა ძალზე მნიშვნელოვანია, მაგრამ ეს პროცედურები ეფექტური შიდასახელმწიფოებრივი ზომების მხოლოდ დამატებით საშუალებებს წარმოადგენენ.1

უფრო მეტიც, დაცვის საერთაშორისო მექანიზმები ხშირად მიუწვდომელია ადგილობრივ დონეზე მოქმედ დაუცველი ჯგუფებისათვის და მათი ორგანიზაციებისათვის. ეს ჯგუფები თავიანთი უფლებების დასაცავად იძულებულნი არიან, როგორც წესი, გამოიყენონ მხოლოდ მათ ქვეყანაში არსებული მექანიზმები და ორგანოები.

ადგილობრივ დონეზე უფლებათა ნორმატიული არსის განვითარებისათვის საკმაოდ დიდი პოტენციალი არსებობს. ეროვნულ სასამართლოებს და სხვა ადგილობრივ ორგანოებს შეუძლიათ უფლებების რეგულარულად გამოიყენება თავიანთი ქვეყნის ფაქტობრივი სიტუაციიდან გამომდინარე. ეს პრაქტიკა განსაკუთრებით გამოსადეგია ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტისათვის, სახელდობრ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის ფაკულტატიური ოქმის პროექტის განხილვისას, რომელიც ინდივიდუალური საჩივრების პროცედურებს ითვალისწინებს. თუმცა, მიუხედავად ამგვარი პოტენციალისა, სახელმწიფოს ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებთან დაკავშირებული შიდასახელმწიფოებრივი სასამართლო პრაქტიკა შედარებით მწირია. აქედან გამომდინარე, ეკონომიკური და სოციალური უფლებების სფეროში მოღვაწეებმა და მკვლევარებმა შიდასახელმწიფოებრივი მექანიზმების მეშვეობით ამ უფლებათა განვითარებასა და განმტკიცებას უფრო მეტი ყურადღება უნდა დაუთმონ.

ამ თავში სახელმწიფოს სამართლებრივ სისტემაში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ამოქმედების სხვადასხვა მეთოდია განხილული. ის ასევე განიხილავს იმპლემენტაციის სხვადასხვა მეთოდების დადებით და უარყოფით მხარეებს. პირველი საშუალება არის ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვა კონსტიტუციური დებულებებით, განსაკუთრებით ქვეყნის კონსტიტუციაში უფლებათა შესახებ საგანგებო თავის ან „უფლებათა ბილის” ჩართვით. ამ თავის მეორე ნაწილში განხილულია ქვეყნის ზოგადი კანონმდებლობის როლი, რომელმაც ეკონომიკური და სოციალური უფლებების მამოძრავებელი ძალის ფუნქცია უნდა შეასრულოს. ბოლო ნაწილში მიმოვიხილავთ ეკონომიკური და სოციალური უფლებების მონიტორინგში და მათ განხორცელებაში სხვა ეროვნული ორგანოების როლს.2 ილუსტრირების მიზნით გამოყენებული იქნება სხვადასხვა სახელმწიფოთა სასამართლო პრაქტიკა და კანონმდებლობა. განსაკუთრებულ ყურადღებას გავამახვილებთ სამხრეთ აფრიკის საკონსტიტუციო სასამართლოს პრაქტიკაზე, ვინაიდან მასში ფართოდ არის ასახული სახელმწიფოს ვალდებულებები ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვის სფეროში. და ბოლოს, განხილულ იქნება საერთაშორისო სამართლის გამოყენების გზები ეკონომიკური და სოციალური უფლებების შიდასახელმწიფოებრივ დონეზე დაცვისათვის.3

2. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვა კონსტიტუციური დებულებების საშუალებით

ქვეყნის კონსტიტუცია მის უზენაეს კანონს წარმოადგენს.4 ადამიანის უფლებათა დაცვის უზრუნველყოფის მიზნით კონსტიტუციაში ხშირად ხდება შესაბამისი თავის ან „უფლებათა ბილის“ ჩართვა. სხვადასხვა ქვეყნებში სამოქალაქო და პოლიტიკურმა უფლებებმა დაცვის მნიშვნელოვანი მექანიზმები მოიპოვეს მათი, როგორც სასამართლო წესით აღსრულებადი უფლებების, კონსტიტუციაში შეტანით. მოქალაქეებს ძირითადად საშუალება აქვთ კონსტიტუციური დებულებების საფუძველზე სასამართლოს მეშვეობით დაიცვან თავი, როდესაც ადგილი აქვს სახელმწიფოს მხრიდან მათი სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების დარღვევას, ან ასეთი დარღვევის საშიშროება არსებობს. გარკვეულ სასამართლოს შესაძლოა კონსტიტუცით მინიჭებული ჰქონდეს უფლება, ძალადაკარგულად გამოაცხადოს კანონი, რომელიც შეუსაბამოა „უფლებათა ბილით“ გარანტირებულ უფლებებთან. ამერიკის შეერთებული შტატების, კანადის, გერმანიის, ბოტსვანას, სამხრეთ აფრიკისა და ინდოეთის საკონსტიტუციო სისტემის უზენაესობა კომბინირებულია სასამართლო გადასინჯვასთან, თუმცა ეს მოდელი ნამდვილად არ არის უნივერსალური. ზოგიერთ ქვეყანაში, როგორიცაა გაერთიანებული სამეფო (რომელსაც არ გააჩნია დაწერილი კონსტიტუცია), საპარლამენტო სუვერენიტეტის სისტემა მოქმედებს. მის საფუძველზე პარლამენტს შეუძლია მიიღოს ნებისმიერი კანონმდებლობა და სასამართლო ვალდებულია იგი დაიცვას.5

სასამართლო წესით აღსრულებადი ადამიანის უფლებათა კონსტიტუციაში ჩართვა შიდასახელმწიფოებრივი სამართლებრივი სისტემის უმაღლესი დონის ნორმებს მიეკუთვნება. კონსტიტუციური უზენაესობისა და სასამართლო გადასინჯვის კომბინირებულ სისტემაში ადამიანის უფლებათა დაცვის განმტკიცების ვრცელი ძალაუფლება სასამართლოებზე მოდის. გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა ხაზი გაუსვა სასამართლო აღსრულების განსაკუთრებულ მნიშვნელობას ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტით აღიარებული უფლებების დაცვაში. მას მიაჩნია, რომ ხშირ შემთხვევაში, პაქტის 2(1) მუხლის კონტექსტში მოხსენიებული „სხვა საშუალებები“, რომლებიც გამიზნულია ამ უფლებების განხორციელებისათვის, „ვერ იქნება ეფექტური, თუ მათი გაძლიერება და განმტკიცება არ ხდება სასამართლო აღსრულების მექანიზმებით“.6 ეკონომიკური და სოციალური უფლებების, როგორც სასამართლო წესით აღსრულებადი უფლებების ჩართვა ქვეყნის კონსტიტუციაში ამ უფლებების სასამართლო დაცვის ეფექტური საშულებების განვითარების შესაძლებლობას იძლევა. თუმცა, ეკონომიკური და სოციალური უფლებები კონსტიტუციაში პირდაპირ ჩართულნი რომც არ იყვნენ, მათი არაპიდაპირი დაცვა მაინც შესაძლებელია სხვა კონსტიტუციური უფლებების განმარტებისა და გამოყენების მეშვეობით.

2.1. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების, როგორც სასამართლო წესით აღსრულებადი, სუბიექტური უფლებების პირდაპირი დაცვა. ეს განყოფილება ეძღვნება ეკონომიკური და სოციალური უფლებების, როგორც სასამართლო წესით აღსრულებადი, კონსტიტუციური უფლებების პირდაპირ დაცვას. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ამ სახით ჩამოყალიბება პირს ან პირთა ჯგუფს საშუალებას აძლევს სასამართლოს მეშვეობით აღიდგინოს დარღვეული უფლებები.

შედარებით საკონსტიტუციო სამართალში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების, როგორც სასამართლო წესით აღსრულებადი უფლებების, ქვეყნის კონსტიტუციაში პირდაპირი ჩართვისათვის შედარებით სიახლედ ითვლება. უფლებათა ბილის ტრადიციული ლიბერალური კონცეფცია, სახელმწიფო ძალაუფლების თვითნებური და გადამეტებული გამოყენებისაგან ინდივიდუალური თავისუფლების დაცვის მიზნითაა შექმნილი. ამ მოდელის მაგალითს წარმოადგენს ამერიკის შეერთებული შტატების უფლებათა ბილი. იგი შეიცავს სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების კლასიკურ ერთობლიობას, რომელიც სახელმწიფო ძალაუფლების „ნეგატიური“ შემაკავებელი ფაქტორის ფუნქციას ასრულებს. ამერიკის შეერთებული შტატების მეთოთხმეტე შესწორება სახელმწიფოს უკრძალავს „ხელყოს პირის სიცოცხლე, თავისუფლება ან ქონება სათანადო სამართლებრივი პროცესის გარეშე“. ეკონომიკური და სოციალური უფლებები სახელმწიფოს ნეგატიურ ვალდებულებებსაც აკისრებს, მაგალითად როგორიცაა ვალდებულება - თავი შეიკავოს დაუსაბუთებელი, იძულებითი გაძევების ან ქონების ჩამორთმევისაგან.7

თუმცა მათი სრული რეალიზაციისათვის აუცილებელია სახელმწიფოს მხრიდან ფართო, პოზიტიური საქმიანობა, რომელიც სოციალურ-ეკონომიკურ რესურსებთან და მომსახურებასთან საყოველთაო ხელმისაწვდომობას უზრუნველყოფს. შესაბამისად, უფლებათა ბილში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ჩართვა, კონსტიტუციური უფლებების ლიბერალურ თეორიას პრობლემების წინაშე აყენებს. ინდივიდუალურ თავისუფლებათა დაცვა და სოციალურ მოთხოვნათა დაკმაყოფილება თანაბარი მნიშვნელობის მქონე საყოველთაო ღირებულებებია, რომელიც კონსტიტუციაში აერთიანებს როგორც სამოქალაქო და პოლიტიკურ, ასევე ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს.

სამართლის სფეროში მოღვაწე მრავალი მეცნიერის აზრით, სახელმწიფოს კონსტიტუციაში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების - როგორც სასამართლო წესით აღსრულებადი უფლებების - ჩართვა მიზანშეწონილი არ არის.8 ამის ერთ-ერთ მიზეზად მოიყვანება ის, რომ ეკონომიკური და სოციალური უფლებები მოითხოვს სასამართლოს არსებობას, რომელიც სახელმწიფოს დაავალებდა მრავალმხრივი პოზიტიური ღონისძიებების განხორიციელებას და რესურსების გამოყოფას. ისინი თვლიან, რომ ამ უფლებამოსილების სასამართლოსათვის გადაცემა ხელისუფლების განაწილების დოქტრინის დარღვევას გამოიწვევს. დოქტრინის ამ განმარტების მიხედვით სოციალური პოლიტიკა და ბიუჯეტის განაწილება საკანონმდებლო ორგანოს ექსკლუზიურ უფლებამოსილებას წარმოადგენს და იგი პირდაპირ არის ანგარიშვალდებული ელექტორატის წინაშე. მიუხედავად ამისა, ეს არის ხელისუფლების განაწილების დოქტირინის შეზღუდული, ფორმალური განმარტება. მრავალი სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლება, როგორიცაა არჩევნებში მონაწილეობის, თანასწორობის, სიტყვის თავისუფლებისა და სამართლიანი სასამართლოს უფლება, სოციალური პოლიტიკის საკითხებსაც მოიცავს და ბიუჯეტისათვის გარკვეული შედეგები მოაქვს.9 1996 წლის კონსტიტუციის დამტკიცებისას, სამხრეთ აფრიკის საკონსტიტუციო სასამართლომ აღნიშნა:

სასამართლოს შეუძლია მოითხოვოს სამართლებრივი დახმარების გამოყოფა ან სახელმწიფო დახმარების განვრცობა ადამიანთა იმ ჯგუფებზე, რომლებიც ადრე არ მიეკუთვნებოდნენ ასეთ ბენეფიციართა კატეგორიას. ჩვენი აზრით, არ შეიძლება ითქვას, რომ სოციალურ-ეკონომიკური უფლებებისუფლებათა ბილშიჩართვით, სასამართლოს ეკისრება უფლებათა ბილით დაკისრებული სხვა ამოცანებისაგან იმდენად განსხვავებული ამოცანა, რომ ამით დაირღვევა ხელისუფლების განაწილების პრინციპი.10

ამ საკითხზე კომენტარი გააკეთა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტმაც:

ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ხისტი კლასიფიცირება, რომელიც მათ სასამართლო განხილვისათვის მიუწვდომელს ხდის, თვითნებურია და არ შეესაბამება ადამიანის უფლებათა ორი კატეგორიის განუყოფადობისა და ურთიერთდაკავშირებულობის პრინციპებს. ასეთი მიდგომა მნიშვნელოვნად ამცირებს სასამართლოს უნარს დაიცვას საზოგადოების განსაკუთრებით დაუცველი და შეჭირვებული ჯგუფები.11

მკვლევართა გარკვეული ნაწილი ხაზს უსვამს ხელისუფლების სხვადასხვა შტოებს შორის ურთიერთობის უფრო მოქნილი „თანამშრომლობის მოდელის“ ჩამოყალიბების აუცილებლობას. ეს მოდელი მოითხოვს ხელისუფლების შტოებს შორის მუდმივ კონსტიტუციურ ურთიერთქმედებას სხვადასხვა კონტექსტში მათი როლისა და უფლებამოსილების განსაზღვრისა და მოდიფიცირებისათვის.12 გრეგ სკოტი და ჯენიფერ ნედელსკი ხელისუფლების სხვადასხვა შტოებს შორის ურთიერთქმედების ამ პროცესს „კონსტიტუციურ დიალოგს“ უწოდებენ.13 ხელისუფლების განაწილების დოქტრინის უპირველესი მიზანია ხელისუფლების რომელიმე შტოში ძალაუფლების კონცენტრაციის თავიდან აცილება. ამ მოდელით სასამართლო ხელისუფლებას სოციალური და ეკონომიკური უფლებების განმტკიცება ევალება. მაგალითად, სასამართლოს შეუძლია ხელი შეუწყოს კანონის ამოქმედებას უფლებათა რეალიზების კუთხით და იმავდროულად პატივი სცეს საკანონმდებლო ორგანოს არჩევანს უფლებათა განვითარების ყველაზე უფრო შესაბამისი საშუალებებისა და მეთოდების მიმართ.

კონსტიტუციაში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების, როგორც სასამართლო წესით აღსრულებადი უფლებების ჩართვის საწინააღმდეგოდ ხშირად იშველიებენ იმ არგუმენტს, რომ სასამართლოს არ გააჩნია ინსტიტუციონალური უფლებამოსილება ასეთი ბუნების უფლებათა გაძლიერებისათვის. ეკონომიკური და სოციალური უფლებები ხშირად მოითხოვენ რთულ პოლიტიკურ არჩევანს ფართო სოციალურ-ეკონომიკური განშტოებებით. მაგალითად, თირკმლის დიალიზის ძვირადღირებული პროცედურის უზრუნველყოფა გავლენას იქონიებს არა მხოლოდ ჯანდაცვასთან დაკავშირებულ სხვა ხარჯებზე (მაგალითად, პირველადი სამედიცინო დახმარების კონტექსტში), არამედ ეროვნული ბიუჯეტის სხვა მუხლებზეც (მაგალითად, განათლების).14

ვინაიდან მოსამართლეები ეკონომისტები ან სახელმწიფო პოლიტიკის ექსპერტები არ არიან, მათ უფლებების რეალიზების არც ყველაზე ეფექტური ღონისძიებების შეფასება შეუძლიათ და არც იმის განსაზღვრა, თუ რა ზეგავლენას მოახდენს მათი გადაწყვეტილება სხვა უფლებებზე და დემოკრატიული საზოგადოების მოთხოვნებზე. მათ ამოცანას ისიც ართულებს, რომ ადამიანის უფლებათა დებულებები ხშირად ფართო და ღია ფორმითაა ჩამოყალიბებული, რაც მოსამართლეებს მათი განმარტების ფართო უფლებამოსილებას უტოვებს.

ამასთანავე, ყველა უფლება დაკავშირებულია სოციალურ პოლიტიკასთან, მაგალითად, აბორტის კონსტიტუციურობა ან სიტყვის თავისუფლების დასაშვები შეზღუდვა. როგორც ზემოთ აღვნიშნეთ, ისეთი სოციალური და პოლიტიკური უფლებები, როგორიცაა არჩევნებში მონაწილეობის ან თანასწორობის უფლება, მჭიდროდაა დაკავშირებული საბიუჯეტო საკითხებთან. იქ სადაც პოზიტიურ სასამართლო ბრძანებას შესაძლოა მნიშვნელოვანი შედეგები მოჰყვეს, უმჯობესია სასამართლომ არჩევანის ფარგლები აღმასრულებელ და საკანონმდებლო ხელისუფლებას მიანდოს. თუმცა, ეს სასამართლოს არ ათავისუფლებს ყველა იმ ვალდებულებისაგან, რომელიც მას ეკონომიკური და სოციალური უფლებების განხორციელების სფეროში ეკისრება. სასამართლოს შეუძლია აღმასრულებელ და საკანონმდებლო ხელისუფლებას მოსთხოვოს ეკონომიკური და სოციალური უფლებების კონსტიტუციური ვალდებულებების რეალიზებისათვის მათ მიერ არჩეული პოლიტიკის გონივრულობის დასაბუთება.15 იმ შემთხვევაში, თუ ისინი სათანადო დასაბუთებას ვერ წარმოადგენენ, სასამართლოს შეუძლია გამოსცეს დეკლარაციული ხასიათის ბრძანება. მასში შეიძლება ჩამოყალიბდეს კონსტიტუციურად მისაღები გადაწყვეტილების პარამეტრები და ამასთანავე შენარ- ჩუნებული იქნება საკმარისი „ადგილი“ საკანონმდებლო ორგანოს საშუალებათა არჩევანის მხრივ.16 უფრო მეტიც, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებთან შედარებით ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ნორმატიული კონტექსტი განვითარების დაბალი დონე, სასამართლო მართლმსაჯულებიდან მათი ტრადიციული გამორიცხვის შედეგი უფრო გახლავთ, ვიდრე მათი ბუნების. უფლებათა შინაარსი დროთა განმავლობაში ვითარდება მათი მნიშვნელობის კონკრეტულ საქმეთა კონტექსტში მათი სასამართლო განმარტების შედეგად. არ არსებობს საბაბი, რატომ არ უნდა განვითარდეს იგივე გზით სხვადასხვა ეკონომიკური და სოციალური უფლებების შინაარსი, თუ სისტემატურად მოხდება მათი დაცვა სასამართლოს მეშვეობით. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტის დასკვნით, „არსებულ სისტემათა უმრავლესობაში, პაქტით გარანტირებული ყველა უფლება სასამართლო წესით უზრუნველყოფის გარკვეულ განზომილებებს შეიცავს“.17

2.1.1. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების განხორციელების პრაქტიკული გზები კონსტიტუციურ კონტექსტში. ახლა ჩვენ განვიხილავთ იმ პრაქტიკულ გზებს, რომელთა საშუალებითაც შესაძლებელია ამ უფლებათა სამართლებრივი განხორციელება კონსტიტუციურ კონტექსტში. მოდელად ავიღებთ სამხრეთ აფრიკის 1996 წლის კონსტიტუციას, ვინაიდან მის „უფლებათა ბილში“ სამოქალაქო და პოლიტიკური, ასევე ეკონომიკური და სოციალური უფლებების, როგორც უშუალოდ სასამართლო წესით აღსრულებადი უფლებების ფართო სპექტრია ჩართული. იგი შიდასახელმწიფოებრივ დონეზე ადამიანის ყველა უფლების უფრთიერთდამოკიდებულებისა და განუყოფადობის გარანტიას წარმოადგენს. ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, მათთვის ამა თუ იმ ფორმით სასამართლო აღსრულების მინიჭებით, კონსტიტუციაში გათვალისწინებული აქვთ პორტუგალიას, უნგრეთსა და ლიტვას. მრავალი ქვეყნის კონსტიტუციის საყოველთაო უფლებებისადმი მიძღვნილ თავში არის ერთი ან ორი ეკონომიკური და სოციალური უფლება, რომელსაც სასამართლო წესით აღსრულება აქვს მინიჭებული. ყველაზე უფრო დამახასიათებელია განათლების უფლება და იგი დაცულია გერმანიის ძირითად კანონში, კანადის უფლებათა და თავისუფლებათა ქარტიაში და აშშ-ს მრავალი შტატის კონსტიტუციებში.18

სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუციაში გათვალისწინებული ეკონომიკური და სოციალური უფლებები შეიძლება ძირითადად სამ ჯგუფად დაიყოს. პირველ კატეგორიას მიეკუთვნება „ძირითადი“ უფლებები, რომელიც მოიცავს: ბავშვთა სოციალურ ეკონომიკურ უფლებებს;19 ყველა პირის უფლებას დაწყებით განათლებაზე, მათ შორის სრულწლოვანთა განათლებაზეც;20 პატიმართა სოციალურ-ეკონომიკური უფლებები, მათ შორის მსჯავრდებულ პატიმართა უფლებები.21 ამ უფლებებთან მიმართებით სახელმწიფოს ვალდებულება არ კვალიფიცირდება როგორც ხელმისაწვდომი რესურსების ფარგლებში „თანდათანობით“ განსახორციელებელი. უფლებათა მეორე კატეგორია მოიცავს ყველა პირის თანაბარ ხელმისაწვდომობას სათანადო საცხოვრებელზე, სამედიცინო დახმარებაზე, საკვებზე, წყალზე და სოციალურ უზრუნველყოფაზე.22 ამ უფლებებთან მიმართებით სახელმწიფოს ვალდებულება მკაფიოდაა ჩამოყალიბებული მეორე ქვეპუნქტში: „სახელმწიფო ვალდებულია, ხელმისაწვდომი რესურსების ფარგლებში, განახორციელოს გონივრული საკანონმდებლო და სხვა ღონისძიებები, რათა უზრუნველყოს ყველა ამ უფლების თანდათანობითი განხორციელება“.23

უფლებათა მესამე კატეგორია გარკვეულ აკრძალვებს აწესებს სახელმწიფოზე, და, თუმცა ეს სადაოა, აგრეთვე კერძო მხარეების მიმართ.24 მათ შორის არის საცხოვრებლიდან ადამიანის გასახლება „ყველა სათანადო გარემოებათა განხილვის შემდეგ მიღებული სასამართლოს გადაწყვეტილების გარეშე“, და გადაუდებელ სამედიცინო მკურნალობაზე უარის თქმა.25 გარდა ამ უფლებებისა, „უფლებათა ბილში“ დაცულია შრომის, გარემოს დაცვის, მიწის საკუთრებისა და კულტურული უფლებები.26 უფლებათა ბილში მოცემული ყველა უფლება - სამოქალაქო, პოლიტიკური, ეკონომიკური და კულტურული - შეზღუდვების ზოგად მუხლს ექვემდებარება. ნებისმიერი უფლების შეზღუდვა უნდა გამომდინარეობდეს კანონიდან და იგი დასაშვები უნდა იყოს „ისეთ ფარგლებში, რომ შეზღუდვა იყოს გონივრული და კანონიერი ადამიანის ღირსებაზე, თანასწორობასა და თავისუფლებაზე დაფუძნებული დემოკრატიული საზოგადოებისათვის“.27 კონკრეტული უფლების დარღვევის მტკიცების ტვირთი საწყის ეტაპზე განმცხადებელს ეკისრება. ამ ეტაპზე წარმატების შემთხვევაში უკვე სახელმწიფომ უნდა ამტკიცოს, რომ უფლების შეზღუდვა იყო გონივრული და დასაბუთებული.28

სამხრეთ აფრიკის „უფლებათა ბილში“ მოცემული ეკონომიკური და სოციალური უფლებების სასამართლო პრაქტიკა ჯერ კიდევ განვითარების საწყის ეტაპზეა. თუმცა, დღემდე ჩამოყალიბებული პრეცედენტული სამართლის საფუძველზე შესაძლებელია განისაზღვროს ამ უფლებათა სასამართლოში დაცვის სხვადასხვა გზები. ეს პრეცედენტები ასევე გამოსადეგია სამხრეთ აფრიკის ფარგლებს გარეთაც.

უპირველეს ყოვლისა, ყველა ეკონომიკური და სოციალური უფლებისათვის დამახასიათებელი ნეგატიური აკრძალვა („პატივისცემის“ ვალდებულება)29 უდაოდ შეიძლება განმტკიცდეს სასამართლოს მეშვეობით. საკონსტიტუციო სასამართლომ ეს 1996 წლის კონსტიტუციის დამტკიცებისას აღიარა.30 სოციალურ-ეკონომიკური უფლებების სასამართლო წესით უზრუნველყოფის წინააღმდეგ მიმართული პროტესტის განხილვისას სასამართლომ განაცხადა, რომ „სოციალურ-ეკონომიკური უფლებები, როგორც მინიმუმ, შესაძლებელია ნეგატიურად იქნას დაცული არასათანადო ჩარევისაგან“.31 მაგალითად, საცხოვრებელი ბინიდან ადამიანთა თვითნებური გასახლების ან სოციალური დახმარების დაუსაბუთებელი შეწყვეტის თავიდან აცილების ან კომპენსაციის მიზნით სასამართლოს შეუძლია შესაბამისი საშუალებები გამოიყენოს.

უმაღლესი სასამართლოს (კეიპის პროვინციის განყოფილება) ერთ-ერთი უკანასკნელი გადაწყვეტილება უჩვენებს, თუ როგორ შეიძლება შეიცვალოს ჩამოყალიბებული საერთო სამართლის პრინციპები კონსტიტუციის 26(3) მუხლით გარანტირებული თვითნებური გამოსახლების აკრძალვამ და უზრუნველყოფილ იქნეს დაუცველ და შეჭირვებულ ჯგუფთა ეფექტური დაცვა.32 სასამართლომ დაადგინა, რომ ამ საკონსტიტუციო უფლებით შეიცვალა საერთო სამართალი, რომელიც გასახლების პროცედურაზე მტკიცების ტვირთის საკითხს არეგულირებდა იმ შემთხვევებისათვის, როდესაც ბინის მფლობელს სარჩელი ჰქონდა შეტანილი დამქირავებლის წინააღმდეგ. ამჟამად საკმარისი აღარ არის მფლობელმა უბრალოდ განაცხოდოს, რომ იგი არის ქონების მესაკუთრე და რომ მოპასუხე უკანონო მფლობელია. დღეისათვის არსებული პროცედურით მესკუთრემ უნდა აღწეროს და დაასაბუთოს ის „შესაბამისი გარემოებები“, რომელთა საფუძველზეც მოპასუხის ბინიდან გასახლების ბრძანება გამართლებული იქნება.33 მიუხედავად იმისა, რომ სასამართლოს არ დაუდგენია შესაბამის გარემოებათა ზუსტი ბუნება, მან მიუთითა, რომ საკანონმდებლო დებულებების საფუძველზე შესაძლებელი იქნებოდა გარკვეული სახელმძღვანელო პრინციპების ჩამოყალიბება. გამოსახლების კონტექსტში განსაკუთრებული ყურადღება ექცევა ხანდაზმულთა, ბავშვთა, ინვალიდთა და ოჯახის მარჩენალ ქალთა საგანგებო დაცვას.34 ამრიგად, 26(3) განყოფილება სასამართლოს ავალდებულებს გამოსახლებასთან დაკავშირებული საქმეების განხილვისას მაქსიმალურად სამართლიანობის ფართო ნორმებით ისარგებლოს. ასეთი მიდგომა დამქირავებელს უსამართლო, თვითნებური გამოსახლებისაგან იცავს.

სასამართლოებმა ასევე მოახდინეს პირველი კატეგორიის „ძირითადი“ უფლებების პოზიტიური ვალდებულებების განხორციელებისათვის მზადყოფნის დემონსტრირება. ამრიგად, საკონსტიტუციო სასამართლომ დაადასტურა, რომ დაწყებითი განათლების უფლება „ქმნის პოზიტიურ უფლებას, რომლის საფუძველზეც დაწყებითი განათლება უნდა მიიღოს ყველა პირმა და იგი არ წარმოადგენს უბრალოდ ნეგატიურ უფლებას - ხელი არ შეუშალონ პირს დაწყებითი განათლების მიღებაში“.35 კიდევ ერთ საქმეში უმაღლესმა სასამართლომ (კეიპის პროვინციის განყოფილება) საპატიმრო სამსახურების მინისტრს და სხვა მოპასუხეებს დაავალა ორი - შიდსის ვირუსის მატარებელი პირის, უზრუნველყოფა ანტივირუსული მედიკამენტებით, რათა სახელმწიფოს ხარჯზე დაკმაყოფილებულიყო ამ განმცხადებელთა უფლება „სათანადო სამედიცინო მომსახურებაზე“. 36 სასამართლოს მიერ მიღებული დადებითი გადაწყვეტილება დაეფუძნა იმ ფაქტს, რომ შესაბამისმა სამინისტრომ ვერ შეძლო დაესაბუთებინა, რომ მას არ გააჩნდა საკმარისი სახსრები შესაბამისი მკურნალობის უზრუნველსაყოფად.37 ერთერთ ბოლოდროინდელ, უმნიშვნელოვანეს გადაწყვეტილებაში, სასამართლომ დაადგინა, რომ სახელმწიფოს ევალება თავშესაფრით (და აგრეთვე 28(1)(გ) განყოფილებაში მოცემული სხვა სოციალურ-ეკონომიკური პირობებით) უზრუნველყოს ოჯახებს ჩამოცილებული ბავშვები. თუმცა, 28(1)(გ) განყოფილებით დაცული ბავშვის სოციალურეკონომიკური უფლებების განხორციელების პირველადი ვალდებულება ეკისრება მშობლებს ან ოჯახს, და მხოლოდ შემდეგ - სახელმწიფოს.38 განმცხადებლები, რომელთა შორის რამდენიმე ბავშვი იყო, მათ მიერ უკანონოდ დაკავებული კერძო მფლობელობაში მყოფი მიწის ნაკვეთიდან გამოასახლეს. გამოსახლების შემდეგ ისინი დაბანაკდნენ მახლობელ სპორტულ მოედანზე. თუმცა, მათ არ შეეძლოთ აეგოთ რაიმე სათანადო თავშესაფარი, რადგან სამშენებლო მასალები მათი გასახლებისას იქნა განადგურებული. ვინაიდან იმ დროისათვის ბავშვები მათი მშობლებისა და ოჯახების მზრუნველობის ქვეშ იყვნენ, საკონსტიტუციო სასამართლომ მათ 28(1)(გ) განყოფილების საფუძველზე რაიმე შეღავათი არ გაუწია, მაგრამ გამოიტანა დადგენილება 26(1) და 26(2) განყოფილების დებულებების შესაბამისად.39

სობრამონი ჯანდაცვის მინისტრის, კვაზულუ-ნატალის წინააღმდეგ იყო პირველი, ყველაზე დიდი საქმე, რომელიც საკონსტიტუციო სასამართლომ სოციალურ ეკონომიკური უფლებების განხორციელებასთან დაკავშირებით განიხილა.40 ეს საქმე ეხებოდა იმ უფლებათა კატეგორიას, როელიც სახელმწიფოზე პოზიტიური ვალდებულების დაკისრებას ეხებოდა. სასამართლომ მიიღო გადაწყვეტილება, რომ განმცხადებლის მოთხოვნა მისთვის სახელმწიფო საავადმყოფოში ჩაეტარებინათ თირკმლის დიალიზის კურსი, არ მიეკუთვნებოდა კონსტიტუციის 27(3) განყოფილებით დაცულ უფლებას „გადაუდებელ სამედიცინო დახმარებაზე“. ამ მკურნალობის გარეშე განმცხადებელს სიკვდილი ელოდებოდა, მას კი კერძო კლინიკაში მკურნალობის საშუალება არ ჰქონდა. სასამართლომ დაადგინა, რომ 27(3) განყოფილებით უზრუნველყოფილი უფლება ნეგატიური უფლებაა, რომლის საფუძველზეც არ შეიძლება მკურნალობაზე უარის თქმა მოულოდნელი კატასტროფების დროს.41 სიცოცხლის გახანგრძლივების მიზნით ქრონიკული დაავადების რეგულარულ მკურნალობაზე იგი არ ვრცელდება. შესაბამისად, განმცხადებლის საჩივარი დაკვალიფიცირდა 27(1) განყოფილების საფუძველზე (სამედიცინო მომსახურებაზე ხელმისაწვდომობა) 27(2) განყოფილებასთან ერთობლიობაში (თანდათანობითი განხორციელება ხელმისაწვდომი რესურსების ფარგლებში).42 ამ საჩივრის განხილვისას სასამართლომ მიუთითა, რომ პროვინციის ხელმძღვანელობას დისკრეციის ფართო ფარგლები გააჩნია საბიუჯეტო პრიორიტეტების განსაზღვრისას, ისევე როგორც შეზღუდული რესურსების კონსტექსტში საავადმყოფოს მიერ მიღებულ „რთულ გადაწყვეტილებასთან“ მიმართებით: „სასამართლო არ ჩქარობს ჩაერიოს პოლიტიკური ორგანოების და მედიცინის მუშაკთა მიერ კეთილი მიზნებით მიღებულ გადაწყვეტილებაში, რომელთა მოვალეობაცაა ამგვარი საკითხების გადაწყვეტა“.43

საავადმყოფოს ხელმძღვანელობის მიერ შემუშავებული ინსტრუქციის საფუძველზე, რომელიც პაციენტისათვის დიალიზის პროცედურის ჩატარების მიზანშეწონილობას განსაზღვრავს, განმცხადებლის მიმართ „უსამართლო ან არარაციონალურ“ მოპყრობას ადგილი არ ჰქონია.44 აქედან გამომდინარე, სასამართლომ დიალიზის მკურნალობის ჩატარების ბრძანება არ გამოიტანა.

ეს საქმე გვიჩვენებს, რომ იმ სოციალურ-ეკონომიკური უფლებების პოზიტიურ განზომილებებში, რომელთა რეალიზაცია არსებული რესურსების ფარგლებში თანდათან უნდა მოხდეს („მიღწევის“ ვალდებულება), სასამართლოები პოლიტიკურ და ადმინისტრაციულ ორგანოებს უფლებამოსილების ფართო ფარგლებს მისცემენ.45

გროტბომის საქმეში სასამართლომ უპირველეს ყოვლისა ყურადღება მიაქცია იყო თუ არა ვალდებული სახელმწიფო 26-ე განყოფილების საფუძველზე (სათანადო საცხოვრებელზე ხელმისაწვდომობის უფლება) თავშესაფრით დაეკმაყოფილებინა განმცხადებლები და სხვები, რომლებიც მსგავს სიტუაციაში აღმოჩდნენ. სასამართლომ დაადგინა, რომ კონსტიტუციის 26(2) განყოფილება სახელმწიფოს ავალებს, არსებული რესურსების პირობებში, შეიმუშაოს და განახორციელოს ფართო და კოორდინირებული პროგრამა, რომლის საფუძველზეც თანდათანობით განხორციელდება შესაბამის საცხოვრებელზე ხელმისაწვდომობის უფლება. ეს პროგრამა უნდა მოიცავდეს „გონივრულ“ ღონისძიებებს, როგორც კონცეპტუალური თვალსაზრისით, ასევე მათი განხორციელების კუთხითაც. სახელმწიფოს მიერ შემუშავებულ ღონისძიებათა „გონივრულობის“ შეფასებისას გათვალისწინებულ უნდა იქნას შემდეგი:

ღონისძიებათა გონივრულობის შეფასებისას საჭირო იქნება განხილულ იქნას საცხოვრებელთან დაკავშირებული პრობლემები მათ სოციალურ, ეკონომიკურ და ისტორიულ კონტექსტში და მხედველობაში იქნეს მიღებული იმ ორგანიზაციათა შესაძლებლობები, რომლებიც პროგრამის განხორციელებაზე არიან პასუხისმგებელნი. პროგრამა უნდა იყოს დაბალანსებული და მოქნილი. მასში უნდა მოიპოვებოდეს შესაბამისი დებულებები საბინაო კრიზისებთან და მოკლე, საშუალო და გრძლევადიან მოთხოვნებთან დაკავშირებით. პროგრამა, რომელშიც არ არის გათვალისწინებული საზოგადოების რომელიმე მნიშვნელოვანი სეგმენტი, არ შეიძლება გონივრულ პროგრამად ჩაითვალოს. პირობების ცვალებადობიდან გამომდინარე, პროგრამის მუდმივი გადასინჯვაა საჭირო. გონივრულობა ასევე აღქმულ უნდა იქნასუფლებათა ბილისმთლიან კონტექსტში. გათვალისწინებულ უნდა იქნას სათანადო საცხოვრებელზე ხელმისაწვდომობა, ვინაიდან ჩვენ პატივს ვცემთ ადამიანებს და გვსურს ისინი უზრუნველყოფილნი იყვნენ ადამიანისათვის საჭირო ძირითადი პირობებით. საზოგადოება უნდა ცდილობდეს, რომ ცხოვრებისათვის საჭირო ძირითადი პირობები შეუქმნას მის თითოეულ წევრს, რაც ღირსეული, თავისუფალი და თანასწორუფლებიანი საზოგადოების საწინდარს წარმოადგენს. გონივრული ღონისძიებები უნდა ითვალისწინებდეს იმ უფლებების განუხორციელებლობის ხარისხსა და მოცულობას, რომელთა რეალიზებისთვისაც ისინი არიან მოწოდებულნი. უფლებათა განხორციელების ღონისძიებებით განსაკუთრებული ყურადღება უნდა მიექცეს იმ ადამიანებს, რომელთა მოთხოვნების დაკმაყოფილება გადაუდებელია და მათი უფლებების განხორციელება საფრთხის ქვეშ დგას.46

სასამართლომ დაადგინა, რომ საცხოვრებლით უზრუნველყოფის სახელმწიფო პროგრამა არ იყო გონივრული „ვინაიდან მან არსებული რესურსების ფარგლებში ვერ უზრუნველყო კეიპის მეტროპოლიის ტერიტორიაზე მცხოვრები ადამიანები, რომლებსაც ხელი არ მიუწვდებოდათ მიწაზე, არ ჰქონდათ თავშესაფარი და ცხოვრობდნენ გაუსაძლის ან კრიტიკულ სიტუაციაში“.47 ამ საქმეში, გადასინჯვის სტანდარტი საკონსტიტუციო სასამართლოს მიერ უფრო არსებითად და სახელმწიფოს მიმართ ნაკლებად შეზღუდულად იქნა გამოყენებული, ვიდრე სობრამონის საქმეში დადგენილი „რაციონალურობის“ სტანდარტი.

სასამართლო ასევე მზად უნდა იყოს ჩაერიოს ისეთ სიტუაციებში, სადაც შესაბამისი რესურსების განაწილება აშკარად არაგონივრული ან არაკეთილსინდისიერია. ასეთ შემთხვევას შეიძლება ადგილი ჰქონდეს მაშინ, როდესაც დაუცველი ფენების სოციალური საჭიროებების დაკმაყოფილების ხარჯზე რესურსების პრიორიტეტული გამოყოფა ხდება პრივილეგირებული ჯგუფებისათვის.48 გარდა ამისა, სასამართლოები ასევე მზად უნდა იყვნენ გამოსცენ პოზიტიური ბრძანებები იმ თანხების გამოყენების თაობაზე, რომელიც გარკვეული სოციალურ-ეკონომიკური პროგრამებისათვის იყო გამოყოფილი, მაგრამ ბიუროკრატიული აპარატის ხარვეზების ან კორუფციის გამო მათი გახარჯვა არ მოხდა. საქმეში, ჰუმაჩალ პრადეშის შტატი უმედ რამ შარმას წინააღმდეგ,49 ინდოეთის უზენაესმა სასამართლომ მხარი დაუჭირა უმაღლესი სასამართლოს დადგენილებას, რომლის საფუძველზეც სახელმწიფო დეპარტამენტს დაევალა დაესრულებინა განმცხადებლის სოფელში გზის გაჭიანურებული მშენებლობა. პროექტი უკვე დამტკიცებული იყო და სახელმწიფოს შესაბამისი თანხებიც გამოყოფილი ჰქონდა. უზენაესმა სასამართლომ მის მიერ უმაღლესი სასამართლოს მიერ მიღებული პოზიტიური ბრძანების მხარდაჭერა დაასაბუთა იმ გარემოებით, რომ „აღმასრულებელმა ხელისუფლებამ არ იმოქმედა ენერგიულად“.50

უფრო მეტიც, თანდათანობითი რეალიზაციის მოვალეობა შეიძლება გარკვეული ხარისხით სასამართლო ზედამხედველობის საგანი იყოს. მის საფუძველზე შესაძლებელია სახელმწიფოს მის მიერ განხორციელებული იმ ღონისძიებების დასაბუთება მოსთხოვონ, რომელმაც სოციალურ-ეკონომიკური უფლებების კონტექსტში პირობების გაუარესება გამოიწვია. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის 2(1) მუხლის „თანდათანობითი რეალიზაციის“ განმარტებისას, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა აღნიშნა, რომ „ნებისმიერი, წინასწარ განზრახული ღონისძიება, რომლის შედეგადაც ადგილი აქვს გაუარესებას... უფრო ფრთხილ განხილვას მოითხოვს და იგი სრულად უნდა იქნეს დასაბუთებული პაქტით უზრუნველყოფილი უფლებების და ხელმისაწვდომი რესურსების მაქსიმალური გამოყენების კონტექსტში“.51 პორტუგალიის საკონსტიტუციო სასამართლომ დაადგინა, რომ ჯანდაცვის ეროვნული დეპარტამენტის დამფუძნებელი კანონმდებლობის გაუქმება ეწინააღმდეგებოდა ჯანმრთელობის უფლებებთან დაკავშირებულ კონსტიტუციურ დებულებებს. მას შემდეგ რაც კანონმდებელი კონსტიტუციურ ვალდებულებას კანონიერ ძალას მიანიჭებს, მის საფუძველზე შექმნილი სტრუქტურები და ორგანოები კონსტიტუციის დაცვის სუბიექტები ხდებიან. შესაბამისი კანონმდებლობის გაუქმება საფრთხეს უქმნის კონსტიტუციურ უფლებას.52

2.1.2. ჰორიზონტალური მისადაგების შესაძლებლობები. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ჰორიზონტალური მისადაგების საშუალება სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუციაშიც არსებობს (კერძო მხარეთა დავებში). კონსტიტუცია უზრუნველყოფს უფლებათა ბილის გავლენას ყველა კანონზე და მისი შესრულების სავალდებულობას ყველა სახელმწიფო ორგანოსათვის.53 უფლებათა ბილი ასევე ავალდებულებს კერძო და იურიდიულ პირებს „ყველა შესაბამის შემთხვევაში მხედველობაში მიიღონ უფლების ბუნება და უფლების მოთხოვნიდან გამომდინარე ნებისმიერი მოვალეობის ბუნება“.54 კერძო მხარეზე სოციალურ-ეკონომიკური უფლებების განხორციელების პოზიტიური მოვალეობების დაკისრება არ არის შესაფერი (მაგალითად, სამედიცინო მომსახურებაზე საყოველთაო ხელმისაწვდმობის განხორციელება). მიუხედავად ამისა, კერძო მხარეს, სულ ცოტა, ნეგატიური მოვალეობების შესრულება უნდა მოეთხოვებოდეს, რომელიც მათ ამ უფლებების საფუძველზე ეკისრებათ. მაგალითად, ბინის მფლობელებმა თავი უნდა შეიკავონ საცხოვრებელი ფართიდან ადამიანების თვითნებური გამოსახლებისაგან, სადაზღვევო კომპანიებმა და კერძო სამედიცინო დაწესებულებებმა დაზღვევის ან სამედიცინო მომსახურების უზრუნველყოფისას არ უნდა განახორციელონ რაიმე სახის უსამართლო დისკრიმინაცია,55 ხოლო ინდუსტრიულმა საწარმოებმა არ უნდა შექმნან ადამიანის ჯანმრთელობისათვის საშიში გარემო.56 კერძო პირთა მიერ ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დარღვევათა აღკვეთის ეფექტური მექანიზმების უზრუნველყოფის მიზნით, სასამართლოებმა „უნდა გამოიყენონ, ან საჭიროების შემთხვევაში შექმნან ზოგადი კანონი, რომელიც მოცემულ უფლებას დაიცავს“.57

ის ფაქტი, რომ სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუცია უფლებათა ბილში გარკვეულ უფლებათა ჰორიზონტალური გამოყენების საშუალებას იძლევა, კომპერატიული საკონსტიტუციო სამართლისათვის სიახლეს წარმოადგენს. როგორც წესი, კერძო ურთიერთობებში კონსტიტუციური უფლებების პირდაპირი გზით გამოყენება არ ხდება. გერმანიაში, კერძო სამართლის ზოგად ნორმებზე ზეგავლენის მეშვეობით კონსტიტუციურ უფლებებს არაპირდაპირი გამოყენება აქვთ, რაც ძირითადი კანონით შემუშავებული ღირებულებათა სისტემის შესაბამისად ხორციელდება. ზოგადი სამართლის სისტემის ქვეყნებში ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულებებს ზოგჯერ განიხილავენ როგორც სახელმწიფო პოლიტიკის გამოხატულებას, რომელსაც მოსამართლეები დისკრიმინაციული კონტრაქტების გაუქმების და ახალ მოქმედებათა საფუძვლების შემუშავებისას ეყრდნობიან.58 ამ გზით, ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს, ზოგადი კანონის საფუძველზე არაპირდაპირი ჰორიზონტალური გამოყენების საშუალება შეიძლება მიენიჭოთ. გერმანიაში, იტალიაში, ესპანეთსა და პორტუგალიაში დაშვებულია ზოგიერთი დასაქმების უფლების კერძო ურთიერთობებში პირდაპირი გამოყენება (მაგალითად, გაერთიანებების თავისუფლება).59 გლობალურ კონტექსტში, იქ სადაც ძლიერი კერძო სტრუქტურები მნიშვნელოვან სოციალურ მომსახურეობებს და რესურსებს აკონტროლებენ, სოციალურ-ეკონომიკური უფლებების ჰორიზონტალურ გამოყენებას განსაკუთრებული როლი ენიჭება.60

2.1.3. პოზიცია და საშუალებები. კონსტიტუციურ უფლებებზე ხელმისაწვდომობა და ეფექტურობა სამართლებრივ ბაზაში უფლებების სასამართლო დაცვის განმამტკიცებელი დებულებების სიუხვეზეა დამოკიდებული, და აგრეთვე, სასამართლოების უნარზე - განახორციელონ დროული და ეფექტური საშუალებები. სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუციაში სამართლებრივ პოზიციასთან დაკავშირებით მრავალი დებულებაა მოცემული, რომელიც ინდივიდთა და ჯგუფთა ფართო წრეს უფლებათა ბილში თავიანთი უფლებების განმტკიცების საშუალებას აძლევს. მაგალითად, იგი აძლევს დაცვის საშუალებას პირთა ჯგუფის ან კლასის ნებისმიერ წარმომადგენელს, რომელიც საზოგადოებრივი ინტერესების დაცვის პრინციპებით მოქმედებს.61

უფრო მეტიც, სასამართლოებს მინიჭებული აქვთ ფართო უფლებები კორექტირებისათვის. კონსტიტუციასთან შეუსაბამო კანონმდებლობა ან ქმედება აუცილებლად უნდა გამოცხადდეს ძალადაკარგულად იმ ნაწილში, რომლითაც იგი კონსტიტუციას არღვევს. გარდა ამისა, სასამართლოებს შეუძლიათ მიიღონ ნებისმიერი „სამართლიანი და მიუკერძოებელი“ გადაწყვეტილება, მათ შორის გადაწყვეტილება ნებისმიერი პირობის ძალადაკარგულად გამოცხადების შეჩერების შესახებ, რაც კომპეტენტურ ორგანოებს ხარვეზის გასწორების საშუალებას აძლევს.62 სასამართლოების უფლებამოსილება, გამოიტანონ ნებისმიერი „სამართლიანი და მიუკერძოებელი“ გადაწყვეტილება, ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დარღვევების გამოსწორებისათვის შემოქმედებითი მექანიზმების შემუშავებას უწყობს ხელს. აქ იგულისხმება, მაგალითად, სახელმწიფოს წინააღმდეგ პრევენციული ზარალის დადგენილების მიღება რომელიმე დამოუკიდებელი სახელმწიფო ინსტიტუტის (მაგალითად, ადამიანის უფლებათა კომისიის) ან არასამთავრობო ორგანიზაციის სასარგებლოდ, რომლებსაც აღნიშნული უფლებების დარღვევათა თავიდან აცილების სათანადო უნარი და პროგრამები გააჩნიათ. მიმღებ მხარეს შეიძლება დაევალოს სამოქმედო გეგმის წარმოდგენა და სასამართლოსათვის პერიოდულად მისი შესრულების შესახებ ანგარიშის წარდგენა. ზოგჯერ ფულად კომპენსაციაზე უფრო ხელსაყრელი შეიძლება იყვეს მიყენებული ზარალის იმავე სახით აღდგენა. ხანგრძლივი პერიოდის განმავლობაში გარკვეულ მომსახურებებზე, მაგალი- თად განათლებაზე ან სამედიცინო მომსახურებაზე ხელმიუწვდომლობის გამო პირისადმი მიყენებული ზარალის რაოდენობრივი განსაზღვრა ხშირად ძნელია. აქედან გამომდინარე, სახელმწიფოს შეიძლება დაევალოს უზრუნველყოს მომსახურების შესაბამისი საშუალებები დაზარალებული კლასის (ჯგუფის) სასარგებლოდ.63 ასეთი სახის განკარგულებები, მათი სათანადოდ შესრულების მიზნით, სასამართლო ზედამხედველობას მოითხოვს.64 ზემოხსენებულ გროტბომის საქმეზე მიღებული გადაწყვეტილებით, უმაღლესმა სასამართლომ თავშესაფარზე ბავშვთა უფლების დაცვასთან დაკავშირებით სასამართლოს საზედამხედველო ფუნქციის განხორციელება დაავალა.65 თავისი გადაწყვეტილების პირველ ნაწილში სასამართლო ზოგადი ფრაზებით აღნიშნავდა, რომ შესაბამისი სახელმწიფო ორგანო ან დეპარტამენტი ვალდებულია განმცხადებელი ბავშვები და მათი მშობლები უზრუნველყოს თავშესაფრით მანამ, სანამ მშობლებს თავად არ ექნებათ ამის საშუალება. განკარგულების მეორე ნაწილით, რესპონდენტი ვალდებულია, განკარგულების გაცემის თარიღიდან ყოველ სამ თვეში სასამართლოს განკარგულების შესრულების მიმდინარეობის ანგარიში წარუდგინოს. განმცხადებლებს წარმოდგენილ ანგარიშებზე საკუთარი კომენტარების გაკეთების საშუალება ეძლევათ.66 თუმცა, შეღავათის გაწევასთან მიმართებით, კონსტიტუციის 26-ე განყოფილების საფუძველზე, საკონსტიტუციო სასამართლო დეკლარაციული სახის განკარგულებით შემოიფარგლა.67

2.2 ეკონომიკური და სოციალური უფლებების არაპირდაპირი დაცვა სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების გამოყენების ან ინტერპრეტაციის მეშვეობით. კონსტიტუციურ კონტექსტში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვა ხშირად გარკვეული სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების მისადაგებითა და ინტერპრეტაციით ხორციელდება.68

ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვა მნიშვნელოვნად შეიძლება გაძლიერდეს თანასწორობისა და სამართლიანი პროცესის ნორმების მეშვეობით. მაგალითად, კანადის უზენაესმა სასამართლომ კანადის უფლებათა და თავისუფლებათა ქარტიის მე-15 მუხლი (კანონის დაცვის და თანასწორობის უფლება დისკრიმინაციის გარეშე) კეთილდღეობისა და სხვა შეღავათების საკითხებს მიუსადაგა, მიუხედავად იმისა, რომ კონსტიტუციაში სოციალურ-ეკონომიკური უფლებები ჩართული არ არის.69 უზენაესი სასამართლოს მიერ ბოლოდროინდელ საქმეთაგან აღსანიშნავია ელბრიჯი ბრიტანეთის კოლუმბიის (გენერალური პროკურატურა) წინააღმდეგ.70

სამედიცინო მომსახურების კომისიამ და ბრიტანეთის კოლუმბიის საავადმყოფოებმა ვერ უზრუნველყვეს სპეციალური თარჯიმანი სმენადაქვეითებული პაციენტებისათვის, რაც სამედიცინო მომსახურების სახელმწიფო დაფინანსების სქემით იყო გათვალისწინებული. აღინიშნა, რომ ამის შედეგად ქარტიის მე-15 მუხლი დაირღვა. სასამართლომ დაადასტურა, რომ „დისკრიმინაციას ადგილი აქვს თუ უძლურ ადამიანებს ვერ გაუწევენ ისეთივე მომსახურებას, როგორც საზოგადოების დანარჩენ წევრებს“.71 სასამართლომ აღნიშნა, რომ სახელმწიფოს ევალება არა ზოგადად საზოგადოებისათვის მომსახურების უზრუნველყოფა, არამედ მან ასევე უნდა უზრუნველყოს დაუცველი ფენებისა და უძლური ადამიანებისათვის ამ მომსახურებებზე ხელმისაწვდომობა. წინააღმდეგ შემთხვევაში მე-15(1) განყოფილება თავის ეფექტურობას დაკარგავს.72 თარჯიმნის საკითხის მოუგვარებლობამ დაარღვია სმენადაქვეითებულ პაციენტთა უფლება თანაბარ სამედიცინო მომსახურებაზე, რამაც, თავის მხრივ, 15(1) განყოფილების დარღვევა გამოიწვია. ეს არ შეიძლებოდა გამართლებულიყო ქარტიის პირველ განყოფილებაში მოცემული უფლებათა თანასწორობის დასაშვები შეზღუდვების საფუძველზე. რესპოდენტებმა ვერ შეძლეს დაედასტურებინათ, რომ ყრუ პაციენტთა მოთხოვნის დაკმაყოფილება „მნიშვნელოვან ფინანსურ ზარალს მიაყენებდა სახელმწიფოს“.73

სახელმწიფოს მიერ გაწეული მომსახურებებით თანაბარი სარგებლობის პრინციპი გერმანიის ფედერალურმა საკონსტიტუციო სასამართლომაც დაადასტურა. განათლების სფეროში, რომელიც სახელმწიფოს მიერ არის მონოპოლიზებული, საგანმანათლებლო ინსტიტუტებში მონაწილეობის თანასწორუფლებიანობასთან დაკავშირებული საჩივრების საკითხი შეიძლება დადგინდეს თანასწორობის პრინციპების, ასევე მე12(1) მუხლის (საქმიანობის თავისუფალი არჩევის უფლება) და ძირითად კანონში მოცემული სოციალური მდგომარეობის პრინციპის საფუძველზე.74 ამრიგად, სასწავლო კურსზე დასაშვებ სტუდენტთა მთლიანი რაოდენობის ლიმიტი შესაძლებელია მხოლოდ მაშინ, როდესაც ეს სახელმწიფოს მიერ დაფინანსებული დაწესებულებების შესაძლებლობების ამოწურვის შემთხვევაში კანონითაა დადგენილი. არსებული ღია ადგილების არჩევა და განაწილება აუცილებლად უნდა ეფუძნებოდეს სამართლიან კრიტერიუმებს, რომელიც ყველა განმცხადებელს კონკურენციის თანაბარ პირობებში აყენებს.75 საქმეში პლაილერი დოეს წინააღმდეგ, აშშ-ს უზენაესმა სასამართლომ მხარი დაუჭირა მეთოთხმეტე შესწორების საფუძველზე წამოჭრილ პრობლემას თანაბარი დაცვის შესახებ, რომელიც განათლების უფლებებზე ტეხასის შტატის დებულების გავლენას ეხებოდა. დებულების თანახმად, შტატმა დაფინანსება შეუწყვიტა ადგილობრივ სასკოლო განყოფილებებს იმ ბავშვების განათლებაზე, რომლებიც არალეგალურად მაცხოვრებელი უცხოელები იყვნენ და ამ განყოფილებებს უფლება მისცა უარი ეთქვათ ასეთი ბავშვების სკოლებში მიღებაზე. სასამართლომ დაადგინა, რომ ასეთი სახის დისკრიმინაცია გამოიწვევდა „ქვეკლასების გაუნათლებლობას“. წესდება არ იყო რაციონალური და იგი შტატის ძირითად მიზნებს არ ემსახურებოდა.76

სამართლიანი მართლმსაჯულების უფლება შეიძლება სოციალური უზრუნველყოფის დაცვისთვის იქნას გამოყენებული.77 საქმეში გოლდბერგი კელის წინააღმდეგ,78 აშშ-ს უზენაესმა სასამართლომ დაადგინა, რომ მეთოთხმეტე შესწორებით აღიარებული უფლება სათანადო პროცესზე, მოითხოვდა, რომ შესაბამისი სახელმწიფო ორგანოს მიერ სოციალური შეღავათის შეწყვეტამდე, შეღავათის მიმღებ მხარეებს საშულება უნდა ჰქონოდათ ამ შეღავათების მიღების კანონიერება წინასწარ ყოფილიყო დადგენილი სათანადო პროცესის საშულებით. სამხრეთ აფრიკის უფლებათა ბილში არის ადმინისტრაციული ზემოქმედების უფლება, რაც კანონიერი, გონივრული და პროცედურულად სამართლიანია.79 ეს უფლება ადამიანს არაგონივრული ან პროცედურულად უსამართლო ადმინისტრაციული ქმედებისაგან იცავს სოციალურ სფეროში, როგორიცაა, სოციალური დახმარება, სამედიცინო მომსახურება, საბინაო საკითხები და განათლება.

ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვა ასევე შესაძლებელია კონსტიტუციის მეშვეობით, კერძოდ გარკვეული სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების, მაგალითად სიცოცხლის ან პირის უსაფრთხოების უფლების ფართო ინტერპრეტაციით. ასეთი ტიპის დაცვის საუკეთესო მაგალითს წარმოადგენს ინდოეთის საკონსტიტუციო იურისპრუდენცია, სადაც კონსტიტუციის IV ნაწილში მოცემული „სახელმწიფო პოლიტიკის დირექტიული პრინციპები“ იმგვარად არის ინტერპრეტირებული, რომ იგი III ნაწილში ჩამოყალიბებული „საყოველთაო უფლებების“ ჩარჩოებს აფართოებს. დირექტიული პრინციპები მთელ რიგ სოციალურ და ეკონომიკურ ამოცანებს მოიცავს, რომელიც სახელმწიფომ კანონების შექმნისას უნდა გამოიყენოს. მათი მიზანია საზოგადოებაში სოციალური სამართლიანობის უზრუნველყოფა და სოციალური მოთხოვნების დაკმაყოფილება, როგორიცაა - საარსებო საშუალებები, განათლება, სახელმწიფო სამედიცინო მომსახურება და სათანადო სამუშაო პირობები. სასამართლოების მიერ მათი ხელყოფისაგან დაცვის მიზნით, ისინი ძალზე ნათლად არიან ჩამოყალიბებული.80 ამრიგად, დირექტიული პრინციპის სავარაუდო დარღვევა ძალას არ უკარგავს რომელიმე კანონს; იგი პირს ან პირთა ჯგუფს პირდაპირ უფლებას არ ანიჭებს სახელმწიფოს შეღავათი მოსთხოვოს კონკრეტულ დირექტივასთან შეუსაბამობის შემთხვევაში. მიუხედავად ამისა, ინდოეთის უზენაესმა სასამართლომ დაადგინა, რომ დირექტიულ პრინციპებს ფუნდამენტური უფლებების ინტერპრეტირებისას დიდი მნიშვნელობა ენიჭებათ. ამრიგად, 21-ე მუხლით დაცული სიცოცხლის უფლება მოიცავს საარსებო საშუალებებზე ხელმისაწვდომობის უფლებას,81 სიცოცხლისათვის აუცილებელ ისეთ ელემენტებს, როგორიცაა სათანადო კვება, ტანისამოსი, საკითხავი საშუალებები,82 თავშესაფარი,83 ჯანდაცვა84 და განათლება.85 ეს ზოგადად არ არის გაგებული ისე, რომ მოქალაქეებისათვის სათანადო საარსებო საშუალებების და სამუშაოს უზრუნველყოფა სახელმწიფოს პოზიტიურად უნდა დაევალოს. ამის ნაცვლად მან შექმნა ადამიანების საარსებო საშულებების ან სოციალური დახმარებების დაცვის საფუძველი, რომელთა ხელყოფა, კანონით დადგენილი სამართლიანი და მიუკერძოებელი პროცედურების გარეშე, დაუშვებელია. ამრიგად, თელისის საქმეში86 დადგინდა, რომ მათ მიერ დაკავებული ტროტუარიდან გაგდებამდე, „ბომჟებს /ტროტუარის ბინადრებს/“ მათი საქმის განხილვის საშულება უნდა მისცემოდათ. ბუნებრივი სამართლიანობის წესები უნდა დაცულიყო იმ გარემოებებში, როდესაც „ბომჟების“ ტროტუარებიდან გასახლება მოხდა, რითაც მათ თავიანთი სასიცოცხლო სახსრები დაკარგეს და შედეგად მათ სიცოცხლეს საფრთხე შეექმნა. სასამართლოებმა დირექტიული პრინციპები გამოიყენეს კანონმდებლობის საშუალებით კონსტიტუციური ღირებულებების სათანადო განხორციელებისათვის დადგენილებების გამოტანისას. სასამართლოს მიერ მიღებული ეს დადგენილებები სახელმწიფო მოხელეებისადმი დეტალურ მითითებებს შეიცავენ, რომელთა საფუძველზეც მათ პოზიტიური ღონისძიებები უნდა განახორციელონ და გააკონტროლონ და გააძლიერონ სოციალური სამართლიანობის კანონმდებლობა.87 საბოლოოდ, ფუნდამენტური უფლებები დირექტიულ პრინციპებთან კავშირში იმგვარად იქნა განმარტებული, რომ სახელმწიფოს დირექტიული პრინციპების სფეროში მოღვაწე (მაგ. როგორიცაა განათლება და ეკოლოგია) კერძო ინსტიტუტების საქმიანობის რეგულირება დაეკისრა.88 მაგალითად, სახელმწიფოს დაევალა მიეღო კერძო სასწავლო კოლეჯებში გადასახადის მარეგულირებელი კანონი, რომლის საფუძველზეც გადასახადი იქნებოდა სამართლიანი და არ გამოიწვევდა სასწავლო დაწესებულებებიდან ღარიბ სტუდენტთა ტოტალურ განდევნას.89

გერმანიის იურიდიული სტიპენდიის სისტემა ითვალისწინებს არსებობის მინიმალურ დონეს, რომელიც შეიძლება დადგენილ იქნას სოციალური მდგომარეობის პრინციპების საფუძველზე განმარტებული ადამიანური ღისების უფლებებიდან (მუხლი 1) და ფიზიკური ხელშეუხებლობის უფლებიდან (მუხლი 2).90

2.3. ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც რეალური სამართლებრივი ნორმები. ეკონომიკური და სოციალური უფლებები აგრეთვე კონსტიტუციურად შეიძლება იყვეს დაცული დირექტიული პრინციპების ან საკანონმდებლო განკარგულებების საშუალებით. ეს ობიექტური ნორმები არ წარმოქმნიან ინდივიდუალურ უფლებებს, რომელიც სასამართლოს მეშვეობით შეიძლება იქნას დაცული. მათი კონკრეტული რეალიზაცია კანონმდებლობაზეა დამოკიდებული. მიუხედავად ამისა, მათ შეუძლიათ უზრუნველყონ ეკონომიკური და სოციალური უფლებების არაპიდაპირი დაცვა სასამართლო და აღმასრულებელი ხელისუფლებისათვის განმარტებების მიცემის გზით. საკუთრების უფლების კონსტიტუციური პრობლემის გადაჭრის და სოციალური სამართლიანობის კანონმდებლობის მხარდაჭერის მიზნით, გერმანიის სასამართლოები, ქვეყნის საკონსტიტუციო კანონის საფუძველზე, სოციალური მდგომარეობის პრინციპს ეყრდნობიან.91 მიჩნეულ იქნა, რომ ფასების რეგულირების კანონმდებლობას არ უნდა დაერღვია თავისუფალი კონტრაქტის უფლება, ვინაიდან სახელმწიფოს ევალება ებრძოლოს საკვებზე, ასევე სამედიცინო და საბინაო მომსახურებაზე განსაკუთრებით დიდი ფასების დაწესებას.92 ამრიგად, ინდივიდუალური თავისუფლებისა და სოციალური სამართლიანობის ბალანსის მიღწევის მიზნით, სასამართლოები სოციალური მდგომარეობის პრინციპს ეყრდნობიან. პროპორციულობის პრინციპი უმნიშვნელოვანესი ფაქტორია სოციალური სამართლიანობის განხორციელების მიზნით სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების შეზღუდვის დასაშვები ფარგლების განსაზღვრისათვის. ინდოეთის სასამართლოებმა ასევე დაადასტურეს, რომ მათი მოვალეობაა განახორციელონ დირექტიული პრინციპების ფუნდამენტურ უფლებებთან ჰარმონიზება.93

ობიექტურმა სამართლებრივმა ნორმებმა შესაძლოა კონსტიტუციური დირექტივების სახე მიიღონ, რომლის საფუძველზეც სახელმწიფომ გონივრული კანონმდებლობა და სხვა ღონისძიებები უნდა შეიმუშაოს, რათა განახორციელოს კონკრეტული სოციალურ-ეკონომიკური მიზნები, მაგალითად ქვეყანაში მიწაზე სამართლიანი ხელმისაწვდომობა.94 ეს მიზნები შეიძლება სასამართლო დადგენილებებით განმტკიცდეს, თუმცა ისინი რაიმე ინდივიდუალურ, სუბიექტურ უფლებას არ ქმნიან. სასამართლოში მხარის წარმოდგენის უფლება უნდა მიეცეს პირს ან პირთა ჯგუფს, რომელიც საზოგადოებრივი ინტერესებიდან გამომდინარე მოქმედებს.95 სასამართლოს შეუძლია გამოიტანოს დეკლარაციული ხასიათის დადგენილება, სადაც მითითებული იქნება, რომ კანონმდებლობის მიერ შესაბამისი დირექტივის შესრულება არაკონსტიტუციურია, უფრო მეტიც, მას შეუძლია მიიღოს სავალდებულო დადგენილება, რომლის საფუძველზეც საკანონმდებლო ორგანოს დირექტივის შესრულება დაევალება. ამ დადგენილებებს შეიძლება თან ახლდეს ფართო განმარტებები, რომელთა საფუძველზეც კონსტიტუციური ვალდებულებები უნდა შესრულდეს. დეკლარაციული დადგენილება ზოგადად მისაღები იქნება, რადგან აღმასრულებელს და კანონმდებელს დირექტივის ამოქმედებისათვის საჭირო ღონისძიების გატარებისათვის „საშუალების არჩევის“ უფლება აქვთ. აშკარად მოსალოდნელია, რომ კანონმდებელმა არ დააკმაყოფილოს სასამართლოს დადგენილება. მიუხედავად ამისა, ასეთი დადგენილება მაინც მოახდეს გავლენას საჯარო განხილვებსა და დებატებზე. ამ გზით შეიძლება განმტკიცდეს საკანონმდებლო და აღმასრულებელი ორგანოების იმ გადაწყვეტილებებზე ანგარიშვალდებულება, რომლებიც ეკონომიკური და სოციალური უფლებების განვითარებაზე ახდენენ ზეგავლენას.

2.4. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების საერთაშორისო სამართლით აღიარებული კონსტიტუციური სტატუსი. ქვეყნის კონსტიტუციას ეროვნულ კანონმდებლობაში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების საერთაშორისო სტანდარტების განამტკიცების პოტენციალი აქვს.

ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების საერთაშორისო პაქტი და ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დამცავი სხვა ხელშეკრულებები, შეიძლება შესაბამისი კონსტიტუციური ნორმების განმარტებისათვის იქნას გამოყენებული. სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუციით, სასამართლოს, ტრიბუნალსა და ფორუმს, პირდაპირ მოეთხოვებათ, უფლებთა ბილის ინტერპრეტირებისას მხედველობაში მიიღონ საერთაშორისო სამართლის ნორმები.96 სამხრეთ აფრიკის უფლებათა ბილში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების შემუშავებისას მნიშვნელოვანი გავლენა იქონია ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების პაქტის დებულებებმა. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტის მიერ შემუშავებული ზოგადი კომენტარები და ქვეყნების მიერ წარმოდგენილი მოხსენებების განხილვები, უფლებათა ბილში ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების განმარტების საგულისხმო საშუალებაა. კანადის უზენაესმა სასამართლომ დაადგინა, რომ საერთაშორისო კონვენციები, „ქარტიის დებულებათა ინტერპრეტირებისათვის შესაბამის და დამაჯერებელი წყაროს წარმოადგენენ“.97 საქმეში სლაიტ კომუნიკეიშენ ინკ. დავიდსონის წინააღმდეგ, კანადის უზენაესმა სასამართლომ მიუთითა შრომის უფლებაზე (ეკონ. სოც. და კულტ. უფლებების პაქტის მე-6 მუხლი), და დაადგინა, რომ სამსახურიდან უსამართლოდ დათხოვნის შემთხვევაში მეწარმეზე ზემოქმედება კანონით სავსებით დასაშვებია.98 ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებთან დაკავშირებული საერთაშორისო სტანდარტები ასევე შეიძლება გამოყენებულ იქნას კონსიტუტიცაში სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების, მათ შორის პირის უსაფრთხოების უფლების უფრო საფუძვლიანი განმარტებისათვის. მაგალითად, კანადის უზენაესმა სასამარ- თლომ მიუთითა, რომ დროული არ იქნებოდა კანადის უფლებათა და თავისუფლებათა ქარტიის მე-7 განყოფილების საფუძველზე მინიჭებული პირის უსაფრთხოების უფლების არეალიდან ეკონომიკური და საციალური უფლებების გამორიცხვა.99 განათლების სფეროში დისკრიმინაციისა100 და ოჯახური დავების გადაწყვეტის დროს აშშ-ს სასამართლოებიც ხშირად ეყრდნობიან ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების პაქტის დებულებებს.101 აღსანიშნავია, რომ აშშ-ს სასამართლოებს კონვენციაზე მითითება გაკეთებული აქვთ მიუხედავად იმისა, რომ იგი რატიფიცირებული არ არის. თუმცა, ბევრი რამ არის დამოკიდებული სასამართლო სისტემის მზაობაზე კონსტიტუციური უფლებების განმარტებისას გამოიყენოს საერთაშორისოდ აღიარებული ეკონომიკური და სოციალური უფლებები. გაეროს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტმა შეშფოთება გამოხატა კანადის პროვინციების სასამართლოთა მიმართ, რომლებიც „რეგულარულად ირჩევდნენ ისეთ განმარტებას (კანადის უფლებათა და თავისუფლებათა ქარტიის), რომელიც გამორიცხავდა ცხოვრების სათანადო სტანდარტებისა და პაქტის სხვა უფლებების უზრუნველყოფას“. მან მოუწოდა ფედერალურ, პროვინციის და ტერიტორიული ერთეულების მთავრობებს „შეემუშავებინათ სასამართლო პროცესების წარმოების პოზიცია, რომელიც განამტკიცებდა პაქტით აღიარებულ უფლებებს და შესაბამისობაში იქნებოდა ამ კუთხით მათ ვალდებულებასთან“.102

საერთაშორისო კანონმდებლობის ეროვნულ დონეზე განმტკიცება, ჩვეულებრივ, კონსტიტუციის საშუალებით ხორციელდება. იგი შეიძლება მოითხოვდეს სახელმწიფოს მიერ რატიფიცირებული ხელშეკრულებების ეროვნულ კანონმდებლობაში ჩართვას (დუალისტური სისტემა),103 ან შესაძლოა ავტომატურად იქნას მიღებული ეროვნულ კანონმდებლობაში (მონისტური სისტემა).104 თუმცა, იურისპრუდენციის ტიპის მიუხედავად, ამ დებულებების ადგილობრივ კანონზე დამოკიდებულება (ანუ, პირდაპირი გამოყენება) დამოკიდებული იქნება მათი „თვითაღსრულებადობის ბუნებაზე“.105 ეს თავის მხრივ დამოკიდებულია სასამართლო სისტემის დამოკიდებულებაზე ხელშეკრულების ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დამცავი დებულებების თვითაღსრულებადი ბუნების მიმართ.106 ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტი თვლის, რომ პაქტის მთელ რიგი დებულებები „მრავალი ქვეყნის სამართლებრივ სისტემაში პირდაპირ გამოიყენება სასამართლო და სხვა ორგანოების მიერ“. ეს არის ქალისა და მამაკაცის თანასწორობის უფლება ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებით უზრუნველყოფის სფეროში; სამართლიანი გასამრჯელო და თანაბარი ხელფასი თანაბარი შრომისათვის; პროფკავშირებში გაერთიანების უფლება; ბავშვებისა და ახალგაზრდების დაცვისა და დახმარებისათვის სპეციალური ღონისძიებები; უფასო სავალდებულო დაწყებითი განათლება; მშობლების ან კანონიერი მეურვის უფლება შეარჩიოს სკოლა თავისი შვილისათვის და უზრუნველყოს მისი რელიგიური და მორალური აღზრდა საკუთარი შეხედულებისამებრ; პირის და ორგანიზაციების თავისუფლებაში ჩაურევლობა, როდესაც საქმე ეხება საგანმანათლებლო დაწესებულების შექმნასა და მართვას იმ მინიმალურ სტანდარტებთან შესაბამისად, რომელიც შესაძლოა სახელმწიფოს ჰქონდეს შემუშავებული; და სამეცნიერო და შემოქმედებითი საქმიანობისათვის აუცილებელი თავისუფლების უზრუნველყოფა.107 კომიტეტმა მიუთითა:

განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია თავიდან იქნას აცილებული ნებისმიერი აპრიორი დასკვნა, რომ ნორმები (პაქტის) უნდა განიხილებოდეს როგორც არა თვითაღსრულებადი. რეალურად მათი უმრავლესობა ისევე ნათლად და საგანგებოდაა ჩამოყალიბებული, როგორც ადამიანის უფლებათა სხვა ხელშეკრულებების დებულებები, რომლებსაც სასამართლოები ჩვეულებრივ თვითაღსრულებად დებულებებად მიიჩნევენ.108

ეკონომიკური და სოციალური უფლებებით დაფუძნებული ნეგატიური მოვალეობები („გათვალისწინების“ მოვალეობა) ძირითადად განხორციელების საკანონმდებლო ღონისძიებებზე დამოკიდებული არ არის. ისეთი აკრძალვები, როგორიცაა - დისკრიმინაციის დაუშვებლობა, ან ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ხელმისაწვდომობაში გაუმართლებელი ჩარევა, შეიძლება საკანონმდებლო ჩარევის გარეშე პირდაპირ იქნას დაცული სასამართლოს ან ადმინისტრაციული ორგანოების მიერ. ეს არ აკნინებს კანონმდებლობის განსაკუთრებულ როლს, რომელსაც იგი ამ აკრძალვების განმტკიცებაში ასრულებს როგორც სახელმწიფო, ასევე კერძო დონეზე და აგრეთვე ეფექტური, ხელმისაწვდომი საშუალებების უზრუნველყოფის თვალსაზრისითაც.109

კონსტიტუცია შეიძლება მოითხოვდეს, რომ გარკვეულ საერთაშორისო ინსტრუმენტებს ეროვნულ კანონმდებლობაზე მაღალი სტატუსი ჰქონდეს, ისეთივე როგორც კონსტიტუციას.110 საქმეში ვიცეკონტი, მარიელა სესილია ჯანდაცვის და სოციალური უზრუნველყოფის სამინისტროს წინააღმდეგ,111 არგენტინის საკასაციო სასამართლომ სახელმწიფოს დაავალა დადგენილ ვადაში სათანადო რაოდენობით ეწარმოებინა არგენტინული გრიპის საწინააღმდეგო ვაქცინა. ეს ვალდებულება გამომდინარეობდა ამერიკის ადამიანის უფლებათა და მოვალეობათა დეკლარაციის (მუხლი XI), ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის (მუხლი 25) და ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების საერთაშორისო პაქტის (მუხლი 12) დებულებებიდან, რომლებიც ადგილობრივ კანონმდებლობაში არიან ჩართულნი და მათ კონსტიტუციური ნორმების სტატუსი აქვთ მინიჭებული.

3. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების განხორციელება კანონმდებლობის მეშვეობით

ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების პაქტის მე-2(1) მუხლი განსაკუთრებით უსვამს ხაზს პაქტით აღიარებული უფლებების რელიზაციისათვის საკანონმდებლო ღონისძიებების გატარებას. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტი აღიარებს, რომ „მრავალ შემთხვევაში კანონმდებლობა უაღრესად საჭიროა, ხოლო ზოგიერთ შემთხვევაში - გარდაუვალიც“.112 შიდასახელმწიფოებრივ იურისპრუდენციაში, საფუძვლიანი საკანონმდებლო ბაზა ძალზე მნიშვნელოვანია ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ეფექტური განხორციელებისა და განმტკიცებისათვის.113

ეკონომიკური და სოციალური უფლებების კონტექსტში კანონმდებლობა შემდეგ მიზნებს ემსახურება:

(ა) საერთაშორისო დოკუმენტებითა და ეროვნული კონსტიტუციებით უზრუნველყოფილი უფლებების არეალისა და შინაარსის უფრო ზუსტი და დეტალური განმარტება. მაგ. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების მე-11 მუხლით გარანტირებული „სათანადო ბინის“ უფლების კონცეფციისათვის საჭირო კანონმდებლობა.

(ბ) უფლებათა უზრუნველყოფისათვის საჭირო ფინანსური ღონისძიებების უზრუნველყოფა;

(გ) უფლებების განხორციელების მიზნით ცენტრალური, რეგიონული და ადგილობრივი ხელისუფლების ორგანოებისათვის პასუხისმგებლობების და ფუნქციების დადგენა;

(დ) უფლებების უზრუნველყოფის მიზნით შეთანხმებული და კოორდინირებული ინსტიტუციური ჩარჩოს ჩამოყალიბება;

(ე) როგორც სახელმწიფო ორგანოების, ასევე კერძო სტრუქტურების (მაგ. ბინათმფლობელები, დამქირავებლები, კორპორაციები, ბანკები და ა.შ.) მხრიდან უფლებათა ხელყოფის თავიდან აცილება და აკრძალვა;

(ვ) შელახულ უფლებათა აღდეგენისათვის კონკრეტული საშუალებების უზრუნველყოფა.

კანონმდებლობის უპირატესობა ის გახლავთ, რომ იგი უფრო დეტალურად და სპეციფიკის გათვალისწინებით არის ფორმულირებული, ვიდრე ღია-ტექსტურირებული კონსტიტუციური ნორმები. სასამართლოები უფრო ადვილად აღიქვამენ კონკრეტულ საკანონმდებლო უფლებებსა და მოვალეობებს, ვიდრე ზოგადად ჩამოყალიბებულ კონსტიტუციურ თუ საერთაშორისო სამართლის ნორმებს.114 თუმცა კანონმდებლობამ შესაძლოა ვერ მოახერხოს ეკონომიკური და სოციალური უფლებების, როგორც პირდაპირ განხორციელებადი სუბიექტური უფლებების უზრუნველყოფა. კანონმდებლობით შეიძლება უზრუნველყოფილ იქნას ადმინისტრაციული საშულებები, რომელიც დაუცველი ფენებისათვის უფრო იაფი, სწრაფი და ხელმისაწვდომი იქნება, ვიდრე სასამართლო პროცესები.115 ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტმა აღნიშნა, რომ პაქტის შიდასახელმწიფოებრივ დონეზე გამოყენებისას, უმთავრესი ყურადღება უნდა მიექცეს კონკრეტული ეროვნული საშუალებების ეფექტურობას. ხშირ შემთხვევაში, მიზანშეწონილი იქნება ადმინისტრაციული საშუალებების გამოყენება. მიუხედავად იმისა, რომ ისინი შეიძლება იყვეს „ხელმისაწვდომი, დასაშვები, დროული და ეფექტური“, „ასეთი ტიპის ადმინისტრაციული პროცედურების სასამართლო გასაჩივრების ძირითადი უფლება ხშირად ალბათ მაინც სასურველი იქნებოდა“.116

კონსტიტუციური და საერთაშორისო სამართლით აღებული ვალდებულებების განხორციელების მიზნით სახელმწიფომ შესაძლოა შექმნას ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დამცავი ეროვნული კანონმდებლობა. უფლებათა თანდათანობითი რეალიზაციის მიზნით, სამხრეთ აფრიკის უფლებათა ბილში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დამცავი დებულებებით, სახელმწიფოს ეკისრება მოვალეობა „გონივრული საკანონმდებლო და სხვა ღონისძიებები განახორციელოს“.117 ეკონომიკურ და სოციალურ რესურსებზე და მომსახურეობებზე ხელმისაწვდომობის გასაუმჯობესებლად კანონმდეებლობის მიღების კონსტიტუციური ვალდებულების განხორციელება შესაძლებელია ობიექტური სამართლებრივი ნორმების მეშვეობით, როგორიცაა - სახელმწიფო პოლიტიკის დირექტიული ნორმები და კონსტიტუციური მითითებები. კანონის შექმნისას და მისი განხორციელებისას სახელმწიფო ვალდებულია კონსტიტუციით განსაზღვრული სახელმწიფო პოლიტიკის დირექტიული პრინციპები გამოიყენოს.118 აგრეთვე შეიძლება სასამართლოებს უფლება მიცეთ გაითვალისწინონ დირექტიული პრინციპები მათზე დაფუძნებული კანონების ინტერპრეტირებისას.119

თუ სახელმწიფოებმა მოახდინეს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების პაქტის ან ამ უფლებების დამცავი სხვა საერთაშორისო ხელშეკრულებების რატიფიცირება, შეიძლება ძალაში შევიდეს ან შესწორდეს კანონმდებლობა, რომელიც საერთაშორისო ვალდებულებებს შიდასახელმწიფოებრივ სამართლებრივ ძალას მიანიჭებს. რატიფიცირებულ ხელშეკრულებებს, დუალისტური სისტემის სახელმწიფოების ადგილობრივ კანონმდებლობაში, პირდაპირი ძალა არა აქვთ. ინკორპორირების შემთხვევაში, ხელშეკრულება, სპეციალური სტატუტის საფუძველზე, მთლიანად ხდება შიდასახელმწიფოებრივი კანონმდებლობის ნაწილი. მთელ რიგ სახელმწიფოებში, როგორიცაა - შვედეთი, კანადა და გაერთინებული სამეფო, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების პაქტის „ტრანსფორმირება“ მის რატიფიცირებამდე განხორციელდა, კანონმდებლობის შესწორებით ან დამატებითი კანონების მიღების გზით. კოლუმბიაში, ავღანეთსა და ლუქსემბურგში ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების პაქტი შიდასახელმწიფოებრივ კანონმდებლობაში ჩართეს.120 თუმცა, იმ სახელმწიფოებშიც კი, რომლებსაც მონისტური სისტემა აქვთ, კანონმდებლობის განხორციელების თვალსაზრისით მნიშვნელოვანი იქნება, რომ ხელშეკრულება ან მისი ნაწილი განიხილებოდეს როგორც არა-თვითაღსრულებადი. როგორც კრავენი მიუთითებს, ასეთ ხელშეკრულებებისათვის, საკანონმდებლო საშუალებებით რატიფიცირებამდე ძალის მინიჭება, იშვიათობას არ წარმოადგენს.121

შიდასახელმწიფოებრივ სამართლებრივ სისტემაში საერთაშორისო ხელშეკრულებას პირდაპირი ძალა რომც არ ჰქონდეს (მაგალითად, ინკორპორირების საშუალებით), მას მაინც შეიძლება ჰქონდეს არაპიდაპირი ეფექტი. იგი შესალოა სასამართლოების მიერ იქნას გამოყენებული ადგილობრივი კანონმდებლობის ინტერპრეტირების ან ზოგადი კანონის განვითარებისათვის. გაერთიანებულ სამეფოში სასამართლოები იყენებენ პრეზუმფციას, რომ პარლამენტს, კანონშემოქმედებით საქმიანობაში, გაერ- თიანებული სამეფოს საერთაშორისო ვალდებულებები გაითვალისწინებული აქვს. თუმცა, შესაბამისი კანონის ბუნდოვნების შემთხვევაში, მათ მხოლოდ კონკრეტულ ხელშეკრულებაზე შეუძლიათ მიუთითონ.122

გაერთიანებული სამეფოს 1998 წლის ადამიანის უფლებათა აქტი სასამართლოებისაგან მოითხოვს „მაქსიმალური შესაძლებლობების ფარგლებში“ განახორციელონ პირველადი და ქვემდებარე კანონმდებლობის ინტერპრეტაცია და ამოქმედება ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის ევროპის კონვენციის შესაბამისად.123 სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუცია მოითხოვს, რომ ყველა სასამართლომ, „იმ სხვა ალტერნატიულ განმარტებებს შორის, რომლებიც საერთაშორისო სამართლის ნორმებს არ შეესაბამებიან, უპირატესობა მიანიჭოს კანონის ნებისმიერ გონივრულ განმარტებას, რომელიც შესაბამისობაში იქნება საერთაშორისო კანონმდებლობასთან.“124 ამ დებულების ფარგლები უფრო ფართოა, ვიდრე გაერთიანებული სამეფოსი, რადგან იგი არ არის შეზღუდული კანონის ბუნდოვნების მოთხოვნით.

4. სხვა ეროვნული ინსტიტუტების როლი

ეროვნულ დონეზე ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ეფექტურ განხორციელებაში მნიშვნელოვანი როლის შესრულება შეუძლიათ სხვა სახელმწიფო ინსტიტუტებს. მათ შორისაა - ადამიანის უფლებათა კომისიები, სახალხო დამცველთა ოფისები, საზოგადოებრივი მიზნობრივი ჯგუფები და ადამიანის უფლებათა დაცვის სფეროში მოღვაწე სხვა ორგანიზაციები. შესაძლებელია შეიქმნას მიზნობრივი ოფისი რომელიმე კონკრეტული ეკონომიკური და სოციალური უფლების სფეროსთვის, მაგალითად - სოციალური უზრუნველყოფის საკითხებზე ორიენტირებული სასამართლოები ან ჯანმრთელობის უფლების სფეროში მოღვაწე კომისიები. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტმა ხაზი გაუსვა იმ გარემოებას, რომ ამ ინსტიტუტებს „დიდი პოტენციალი გააჩნიათ - გადამწყვეტი როლი შეასრულონ ადამიანის ყველა უფლების განუყოფლობისა და ურთიერთდამოკიდებულების განვითარების და უზრუნველყოფის თვალსაზრისით“.125 კომიტეტმა ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ეროვნული ინსტიტუტების საქმიანობისათვის შემდეგი სფეროები განსაზღვრა:

(ა) საგანმანათლებლო და საინფორმაციო პროგრამების განვითარება;

(ბ) არსებული კანონების, ადმინისტრაციული აქტების, კანონპროექტების და სხვა წინადადებების დეტალური განხილვა მათი პაქტთან შესაბამისობის დადგენის მიზნით;

(გ) ტექნიკური რჩევების მიცემა და გამოკითხვების ჩატარება;

(დ) ეროვნულ დონეზე რუბიკონების განსაზღვრა, რომელთა საფუძველზეც შეიძლება შეფასდეს პაქტის ვალდებულებათა განხორციელება;

(ე) უფლებათა განხორციელების არეალის შესწავლის მიზნით კვლევების ჩატარება;

(ვ) ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების პაქტით აღიარებული სპეციფიკური უფლებების შესაბამისობის მონიტორინგი და მის საფუძველზე სახელმწიფო ორგანოებისათვის და სამოქალაქო საზოგადოებისათვის მოხსენებების წარდგენა;

(ზ) ეკონომიკური და სოციალური უფლებების სავარაუდო დარღვევის შესახებ შემოსული განცხადებების შესწავლა.126

მაგალითისთვის შეიძლება მოვიყვანოთ სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუცია, რომელიც სამხრეთ აფრიკის ადამიანის უფლებათა კომისიას ეკონომიკური და სოციალური უფლებების სფეროში სპეციალურ ვალდებულებებს აკისრებს. ყოველ წელს, კომისიამ, „შესაბამის სახელმწიფო ორგანოებს უნდა მოსთხოვოს წარმოადგინონ მათ მიერ უფლებათა ბილით დაფუძნებული უფლებების განხორციელების მიზნით გატარებული ღონისძიებების შესახებ ინფორმაცია ბინის, სამედიცინო მომსახურების, საკვების, წყლის, სოციალური უზრუნველყოფის, განათლების და გარემოს დაცვის კუთხით“.127 ამ ღონისძიების შედეგად დაგროვილი ინფორმაცია კომისიას შემდეგი მიზნებისათვის შეუძლია გამოიყენოს: (ა) ეკონომიკური და სოციალური უფლებების განხორციელებაზე დაკვირვების შედეგების პარლამენტისა და პრეზიდენტისათვის მოხსენება; (ბ) შესაბამისი სახელმწიფო ორგანოებისათვის პოლიტიკისა და კანონმდებლობის საკითხებზე რეკომენდაციების წარდგენა; (გ) დაზარალებული პირების ან ჯგუფებისათვის დახმარების გაწევა მათი დარღვეული ეკონომიკური და სოციალური უფლებების აღდგენის ეფექტური საშუალებების მოძიების მიზნით; (დ) მედიატორობა, კონსულტაციები ან მოლაპარაკებები; და (ე) შემდგომი კვლევები.128 ამრიგად, კომისიას სამხრეთ აფრიკაში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების რეალიზაციის შეფასებისათვის ინფორმაციის შეგროვების მძლავრი მექანიზმი გააჩნია. ამ მექანიზმების მეშვეობით კომისიას შეუძლია მნიშვნელოვანი დამატებითი როლი ითამაშოს სოციალურ-ეკონომიკური უფლებების სამართლებრივი განმტკიცებისათვის. მას განსაკუთრებული როლი ეკისრება უფლებების თანდათანობითი რეალიზაციის მონიტორინგში, დარღვევების სტრუქტურული მახასიათებლების განსაზღვრაში და ამ დარღვევებზე სახელმწიფოსა და საზოგადოების ყურადღების მიქცევაში. ამ გზით მას შეუძლია ხელი შეუწყოს სახელმწიფო ორგანოების ანგარიშვალდებულების ამაღლებას ეკონომიკური და სოციალური უფლებების რეალიზაციის პროცესში. კომისიას აგრეთვე შეუძლია მიიღოს და გამოიძიოს უფლებათა ბილით დაცული ნებისმიერი უფლების, მათ შორის ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დარღვევებზე საზოგადოების მხრიდან შემოსული საჩივრები.129

ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებთან დაკავშირებული გადაწყვეტილებების განმტკიცების მიზნით იქ პრაქტიკაშია სასამართლოებსა და ეროვნული ადამიანის უფლებების ინსტიტუტებს შორის კოოპერატიული ურთიერთობების განვითარება. მაგალითად, სასამართლოს შეუძლია ადამიანის უფლებათა კომისია ჩართოს მისი გადაწყვეტილების შესრულების მონიტორინგში, ან კომისიის სასარგებლოდ მიიღოს პრევენციული ზარალის დადგენილება.130 და ბოლოს, ადამიანის უფლებათა ეროვნულ კომისიებს შეუძლიათ ხელი შეუწყონ ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ნორმატიული შინაარსის განვითარებას მონიტორინგის პროცესის მეშვეობით. ქვეყანაში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ეფექტური დაცვის თვალსაზრისით, განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია, მონიტორინგისა და ჯეროვანი ნორმატიული სტანდარტების შემუშავების პროცესში სამოქალაქო საზოგადოების აქტიური ჩართვა.

5. დასკვნა

უნდა აღინიშნოს, რომ ქვეყნის კონსტიტუციაში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ოფიციალური დაფიქსირება მათ პრაქტიკულ და ეფექტურ დაცვას ავტომატურად ვერ უზრუნველყოფს. ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებთან დაკავშირებული ფართო კონსტიტუციური დებულებები შეიძლება მხოლოდ ფარატინა ქაღალდად დარჩეს. ბევრი რამ არის დამოკიდებული პოლიტიკური ხელმძღვანელობის პასუხისმგებლობაზე, სასამართლო სისტემის მონდომებასა და სხვა ეროვნული ინსტიტუტების ძალისხმევაზე. თუმცა, ზოგადად ძალზე სასურველია, რომ ეკონომიკური და სოციალური უფლებები არა მხოლოდ ზოგადი კანონმდებლობით, არამედ კონსტიტუციითაც იყოს დაცული. კანონი შეიძლება შეიცვალოს პარლამენტის უბრალო უმრავლესობის გადაწყვეტილებით, ხოლო კონსტიტუციური უფლებები, როგორც წესი, მეტი დამცავი მექანიზმებითაა განმტკიცებული. იგი ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს რაიმე პოლიტიკური მოსაზრებებით ხელყოფისაგან იცავს.

ეკონომიკური და სოციალური დაცვის ოპტიმალური სისტემა შიდასახელმწიფოებრივ სამართლებრივ სისტემაში მთელი რიგი მექანიზმების არსებობას მოითხოვს. მასში შედის: (ა) სამართლებრივ სისტემაში ამ უფლებების, როგორც ფუნდამენტური ნორმების განმტკიცება - სასურველია ქვეყნის უზენაეს კანონში; (ბ) ფართომასშტაბური პოლიტიკა და კანონმდებლობა, რომელიც უფლებას კონკრეტულ ძალას ანიჭებს; (გ) შელახული უფლებების აღდგენისათვის ხელმისაწვდომი და ეფექტური სასამართლო და ადმინისტრაციული საშუალებები; და (დ) სათანადო ეროვნული ინსტიტუტები, რომლებსაც ეკონომიკური და სოციალური უფლებების მონიტორინგისა და გამოძიების მანდატი და უფლებამოსილება აქვთ.

_____________________

1. ზოგადი კომენტარი №9 (1998) ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების საერთაშორისო პაქტის განხორციელება ეროვნულ დონეზე, პ.4. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1999/22, გვ. 117-121; და ამ კრებულის დანართი 2.

2. მათი სპეციფიური მახასიათებლების ნათლად გამოკვეთი მიზნით, ეს მეთოდები ცალკე განიხილება, თუმცა ისინი ხშირ შემთხვევაში ეროვნულ სამართლებრივ სისტემებში თანაარსებობით ხასიათდებიან. ამრიგად, ეკონომიკური და სოციალური უფლებები შეიძლება დაცულ იქნან კონკრეტული ქვეყნის როგორც კონსტიტუციური დებულებებით, ასევე ზოგადი კანონმდებლობით.

3. ეროვნულ დონეზე განხორციელების ასპექტები იხ. ფ. მატჩერის (რედ.) „Implementation of Economic and Social Rights: National, International and Comparative Aspects“ 1991.

4. მაგ. სამხრეთ აფრიკის რესპუბლიკის კონსტიტუციის მე-2 განყოფილება, 1996 წლის აქტი 108 (შემდგომში 1996 წლის კონსტიტუცია) ასეთ დებულებას შეიცავს: „ეს კონსტიტუცია არის რესპუბლიკის უზენაესი კანონი; ნებისმიერ კანონს ან ქმედებას, რომელიც ამ კონსტიტუციას არ შეესაბამება, კანონიერი ძალა არა აქვს; ამ კონსტიტუციით განსაზღვრული ვალდებულებების შესრულება სავალდებულოა.

5. იხ. ო. ჰუდ ფილიპსი და პ. ჯექსონი O. Hood Phillips „Constitutional and Administrative Law, 1987, გვ. 21-25. 1998 წელს ბრიტანეთის პარლამენტმა დაამტკიცა ადამიანის უფლებათა აქტი, რომლითაც მოხდა ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა ევროპის კონვენციის ჩართვა ეროვნულ კანონმდებლობაში. ამ აქტით მაღალი ინსტანციის სასამართლოებს უფლება ენიჭებათ გააკეთონ განცხადება კანონის მოქმედების შესახებ თუ იგი არ შეესაბამება აღნიშნულ კონვენციას (განყოფილება 4). ასეთი განცხადება გავლენას ვერ ახდენს კანონის შესაბამისი დებულების მოქმედებაზე, მაგრამ აქტის საფუძველზე შეიძლება მოთხოვნილ იქნას ასეთი კანონმდებლობის შესწორება (განყოფილება 10). ეს აქტი სრულად ძალაში შევიდა 2000 წლის 2 ოქტომბერს. საკანონმდებლო დოკუმენტი 2000 №1851 (C.47), 2000 წლის 12 ივლისი.

6. ზოგადი კომენტარი №9, (ციტ. შენიშვნა 1, აბზაცი 3). ამ სხვა საშუალებებში იგულისხმება კანონმდებლობა, ასევე ადმინისტრაციული, ფინანსური, საგანმანათლებლობ და სოციალური ღონისძიებები. ზოგადი კომენტარი №3 (1990) მონაწილე სახელმწიფოების ვალდებულებათა ბუნების შესახებ (პაქტის მუხლი 2(1)), აბზაცი 3 და 7. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტის მოხსენება, UN დოც. E/1991/23, გვ. 83-87; და ამ კრებულის დანართი 2.

7. იხ. ზოგადი კომენტარი №7 (1997) სათანადო ბინის უფლების შესახებ (მუხლი 11.1): იძულებითი გასახლება. კომიტეტის მოხსენება UN doc. E/1998/22, გვ. 113-118; ამ კრებულის დანართი 2

8. იხ. მაგ. კ. სასტეინი, „Against Positive Rights: Why Social and Economic Rights Don't Belong in the New Constitutions of Post-Communist Europe“, გამოცემაში East European Constitutional Review, t.2, №1 (1993), გვ. 35-38; დ. ბეატი, „he Last Generation: When Rights Lose Their Meaning გამოცემაში Human Rights and Judicial Review: A Comparative Perspective, 1994, გვ. 321-361; დ. მ. დევისი, „he Case against Inclusion of Socio-Economic Rights in a Bill of Rights except as Directive Principles“გამოცემაში South African Journal on Human Rights, t. 8, ნაწილი 4 (1992), გვ. 475-490.

9. იხ. მაგ. სამხრეთ აფრიკის საკონსტიტუციო სასამართლოს ბოლოდროინდელი გადაწყვეტილება, რომელმაც დაამტკიცა პატიმართა ხმის მიცემის უფლება და დაავალა დამოუკიდებელ საარჩევნო კომისიას უზრუნველყოს ამ უფლების განხორციელებისათვის საჭირო ყველა ღონისძიების გატარება. აუგუსტი და სხვები საარჩევნო კომისიის და სხვათა წინააღმდეგ, 1999 (4) BCLR 363 (CC).

10. Ex parte Chairperson of the Constitutional Assembly: In re Certification of the Republic of South Africa, 1996, 1996 (4) SA 744 (CC), 1996 (10) BCLR 1253 (CC), პარაგ. 76-78 (სერტიფიცირების პირველი გადაწყვეტილება). კონსტიტუციის საბოლოოდ ძალაში შესვლამდე (1996 წლის აქტი 108) საკონსტიტუციო სასამართლოს დაევალა დაედასტურებინა ტექსტის შესაბამისობა დროებით კონსტიტუციის დანართში მოცემულ 34 კონსტიტუციურ პრინციპთან (1992 წლის აქტი 200). ეს პრინციპები საკმაოდ ფართო სპექტრს მოიცავდა, მათ შორის საბოლოო კონსტიტუციაში საყოველთაოდ აღიარებული უფლებების, თავისუფლებებისა და სამოქალაქო უფლებების, როგორც სასამართლო განხილვადი უფლებების ჩართვას (პრინციპი II). პირველი განხილვისას სასამართლომ უარი სთქვა სერტიფიცირებაზე. შესწორებული ტექსტის სერტიფიცირება მოხდა 1996 წლის 4 დეკემბერს. საკონსტიტუციო ასამბლეის გადაწყვეტილება, 1996, 1997 (2) SA 97 (CC), 1997 (1) BCLR 1 (CC) (მეორე გადაწყვეტილება). 1996 წლის „აბოლოო“კონსტიტუცია ძალაში შევიდა 1997 წლის 4 თებერვალს.

11. ზოგადი კომენტარი №9, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), აბზაცი 10.

12. მ. მინოუ, „aking All the Difference: Inclusion, Exclusion and American Law“ 1990, გვ. 361-362.

13. გ. სკოტი და ჯ. ნედელსკი, „onstitutional Dialogue“ ჯ. ბაკანის და დ. შნეიდერმანის (რედაქტორები) გამოცემაში Social Justice and the Constitution: Perspectives on a Social Union for Canada, 1992, გვ.59-83, გვ.59. „orms and Limits of Adjudication“ Harvard Law Review, t. 92, No.2(1978), გვ. 353-409.

14. ეს პროფესორმა ლონ ფულერმა აღწერა როგორც „ოლიცენტრული დავები“ ლ. ფულერი, „he Forms and Limits of Adjudication“ Harვard Law Review, ტ. 92, N. 2 (1978), გვ. 353-409.

15. იხ. ე. მურეინიკი, „eyond a Charter of Luxuries: Economic Rights in the Constitution“ ადამიანის უფლებათა დაცვის სამხრეთ აფრიკის ჟურნალი, ტ. 8 (1992), გვ. 464-474.

16. გ. სკოტი და პ. მაკლემი „onstitutional Ropes of Sand or Justiciable Guarantees? Social Rights in a New South African Constitution“ University of Pennsylვania Law Review, t. 141, No.1 (1992), გვ. 1-148, გვ. 146-147.

17. ზოგადი კომენტარი №9, ადგ. ციტ (შენიშვნა 1), აბზაცი 10.

18. გერმანიის ძირითადი კანონი, მუხლი 7; კანადის უფლებათა და თავისუფლებათა ქარტია, განყოფილება 23 (უმცირესობათა ენაზე განათლების უფლების შესახებ); აღმოსავლეთ ვირჯინიის შტატის კონსტიტუცია, მუხლი 12, პუნქტი 1.

19. „სათანადო კვების, თავშესაფრის, პირველადი სამედიცინო მომსახურების და სოციალური მომსახურების“ უფლებები (განყოფილება 28(I)(გ). გარდა ამისა, ყველა ბავშვს აქვს უფლება დაცული იყოს არასათანადო, შეურაცხმყოფელი ან დამამცირებელი მოპყრობისაგან` (განყოფილება 28(I)(დ)), და „დაცული იყვეს ექსპლუატაციური შრომისაგან“ (განყოფილება 28(I)(ე). 28(3) განყოფილებაში ბავშვი განმარტებულია როგორც 18 წლამდე ასაკის პირი.

20. განყოფილება 29(1)(ა).

21. დაკავების ადგილებში ადამიანის ღირსებისათვის შესაფერი პირობების უფლება, მათ შორის, სახელმწიფოს ხარჯზე ადექვატური საცხოვრებელი პირობების, კვების, კითხვის და სამედიცინო დახმარების უფლება (განყოფილება (35)(2)(ე)).

22. განყოფილება 26(1) და 27(1).

23. განყოფილება 26(2) და 27(2). ამ ქვეგანყოფილებების ფორმულირებაზე აშკარად იგრძნობა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების პაქტის 2(1) მუხლის ზეგავლენა, რომელშიც მონაწილე სახელმწიფოთა ვალდებულებების ბუნებაა განსაზღვრული.

24. უფლებათა ბილში კონსტიტუცია იძლევა უფლების ჰორიზონტალური გამოყენების საშუალებას (განყოფილება 8(2,3)). იხ. ქვემოთ ქვეგანყოფილებაში 2.1.2.

25. განყოფილება 26(3) და 27(3).

26. განყოფილებები: 23, 24, 25(5)-(9), 30 და 31.

27. განყოფილება 36. ეს მუხლი კანადის უფლებათა და თავისუფლებათა ქარტიის ზოგადი შეზღუდვების მუხლის (განყოფილება 1) მსგავსია. ეკონომიკური, პოლიტიკური და კულტურული უფლებების პაქტის მე-4 მუხლის თანახმად, სახელმწიფოს შეუძლია შემოიღოს ამ უფლებათა შეზღუდვა „კანონით განსაზღვრული წესით მხოლოდ იმდენად, რამდენადაც ეს შეთავსებადია ამ უფლებათა ბუნებასთან, და მხოლოდ იმ მიზნით, რომ ხელი შეუწყოს საერთო კეთილდღეობას დემოკრატიულ საზოგადოებაში“

28. იხ. ს ზუმას და სხვათა წინააღმდეგ (S V. Zuma & others), 1995 (2) SA 642 (CC), 1995 (4) BCLR 401 (CC), აბზაცი 21; ს მაკვენიანეს და სხვათა წინააღმდეგ (Sv. Makwanyane & another, 1995 (3) SA 391 (CC), 1995 (6) BCLR 665 (CC), აბზაცი 100-102.

29. იხ. ა. ეიდე, „კონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“ ამ კრებულის მე-2 თავი, გვ. 23-24.

30. სერტიფიცირების პროცესის შესახებ იხ. ზემოთ, შენიშვნა 10.

31. Ex parte Chairperson of the Constitutional Assembly: In re Certification of the Republic of South Africa, 1996, 1996 (4) SA 744 (CC); 1996 (10) BCLR 1253 (CC), აბზაცი 78.

32. ვ. როსი სამხრეთ ნახევარკუნძულის მუნიციპალიტეტის წინააღმდეგ, უმაღლესი სასამართლო (კეთილი იმედის კონცხის პროვინციის განყოფილება), საქმე №A 741/98, 1999 წლის 3 სექტემბერი. 26(3) განყოფილება შემდეგნაირად არის ფორმულირებული: „აუშვებელია ნებისმიერი პირის სახლიდან გამოსახლება, ან მისი სახლის დანგრევა სიტუაციის საფუძვლიანი განხილვის შედეგად სასამართლოს მიერ გამოტანილი დადგენილების გარეშე. თვითნებური გამოსახლება დაუშვებელია ნებისმიერი კანონმდებლობით“

33. ვინაიდან კონსტიტუცია იცავს მხოლოდ „ცხოვრებელი ბინიდან“ გამოსახლებას, მტკიცებულების ტვირთი და შესაბამისი გარემოებების დასაბუთების ეს პროცედურა არ ვრცელდება, მაგალითად, ოფისებთან მიმართებით.

34. სასამართლოს მიერ მითითებულია კანონზე „კანონო გამოსახლებისა და მიწის უკანონო დაკავების შესახებ“ 1998 წლის აქტი 19.

35. Ex parte Gauteng Provincial Legislature: In re Dispute Concerning the Constitutionality of Certain Provisions of the Gauteng School Education Bill of 1995, 1996 (3) SA 165 (CC), 1996 (4) BCLR 537 (CC), აბზაცი 9.

36. ბ და სხვები გამასწორებელ მომსახურებათა სამინისტროსა და სხვათა წინააღმდეგ, 1997 (6) BCLR 789 (C), აბზაც. 61-66. ადექვატური სამედიცინო მომსახურების უფლება აქვს ყველა დაკავებულ პირს, მათ შორის მსჯავრდებულ პატიმრებსაც (განყოფილება 35(2)(ე)).

37. იქვე, აბზაცი 56, 60.

38. სამხრეთ აფრიკის ნთავრობა და სხვები გრიტბუმის და სხვათა წინააღმდეგ, CCT 11/00, 2000 წლის 4 ოქტომბერი, აბზაცი 77 (არ იყო გამოქვეყნებული ან სტატიის დაწერის მომენტისათვის, მაგრამ შეიძლება იხ. ვებგვერდზე (http://www.law.wits.ac.za/). ამ საქმეზე უმაღლესი სასამართლოს (Cape Proვincial Division) მიერ მიღებული გადაწყვეტილება გასაჩივრებულ იქნა საკონსტიტუციო სასამართლოში, რომელმაც დაადგინა, რომ შესაბამისი სახელმწიფო ორგანოს ან დეპარტამენტს, კონსტიტუციის 28(1)(გ) განყოფილების შესაბამისად, უნდა დაეკმაყოფილებინა უსახლკარო ბავშვები თავშესაფრით. უმაღლესმა სასამართლომ ასევე განაცხადა, რომ მშობლებსაც ჰქონდათ უფლება ბავშვებთან ერთად განთავსებულიყვნენ აღნიშნულ თავშესაფარში. მიუხედავად იმისა, რომ მშობლებს დამოუკიდებლად არა აქვთ თავშესაფარზე უფლება, მათ ლოგიკურად შეეძლოთ ამ უფლებით სარგებლობა, რადგან კონსტიტუციის შესაბამისად ბავშვის ინტერესი „რის უდიდესი მნიშვნელობის მქონე ყველა შემთხვევაში, რომელიც მას ეხება“ ბავშვის ინტერესების საუკეთესო დაცვა ვერ იქნებოდა ოჯახის გაყოფა შესაბამისი გამართლების გარეშე: „ეს იქნებოდა სასჯელი ბავშვებისათვის და რა თქმა უნდა მათი მშობლებისთვისაც, რომლებიც აპარტეიდის დამანგრეველი მოქმედების შედეგად უძლურნი იყვნენ თავიანთი საკუთარი შვილებისათვის სათანადო საბინაო პირობები შეექმნათ“ გრუტბუმი ოოსტენბერგის მუნიციპალიტეტისა და სხვათა წინააღმდეგ, 2000(3) BCLR 277(C), 289 C-D. ხელისუფლების სამივე დონემ (ცენტრალური, პროვინციის და ადგილობრივი) უმაღლესი სასამართლოს ეს გადაწყვეტილება საკონსტიტუციო სასამართლოში გაასაჩივრა.

39. იხ. ქვემოთ გვ. 66-67, 70-71

40. 1998 (1) SA 765 (CC), 1997 (12) BCLR 1696 (CC).

41. იქვე, აბზაცი 20.

42. იქვე, აბზაცი 22.

43. იქვე, აბზაცი 29.

44. ადგ. ციტ. (შენიშვნა 40), აბზაცი 25.

45. იხ. ა. ეიდე, „კონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“ ამ კრებულის მე-2 თავი, გვ. 23-24.

46. გროტბომი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 38), აბზაცი 43-44.

47. გროტბომი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 6), აბზაცი 99. მიუხედავად იმისა, რომ სასამართლოს მიღებული არ ჰქონდა გაეროს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტის ზოგადი კომენტარის (№3) კონცეფცია „მინიმალური ძირითადი უფლების“ შესახებ, მის მიერ დაუცველი და განსაკუთრებით არახელსაყრელი მდგომარეობებისადმი მინიჭებული პრიორიტეტი სრულ შესაბამისობაში კომიტეტის მიდგომებთან და მის მიერ ქვეყნის შესახებ გაკე- თებულ მოხსენებასთან.

48. გაეროს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტმა გააკეთა შემდეგი კომენტარი: „მონაწილე სახელმწიფოები ვალდებულნი არიან განსაკუთრებული პრიორიტეტი მიანიჭონ იმ სოციალურ ჯგუფებს, რომლებიც არახელსაყრელ პირობებში ცხოვრობენ და იზრუნონ მათი პირობების გაუმჯობესებისათვის. პოლიტიკა და კანონმდებლობა სხვათა ხარჯზე ხელს არ უნდა უწყობდეს ისედაც ხელსაყრელ მდგომარეობაში მყოფ ჯგუფებს“ ზოგადი კომენტარი №4 (1991) სათანადო ბინაზე ხელმისაწვდომობის უფლება (პაქტის მუხლი 11(1)), აბზაცი 11. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1992/23, gვ. 114-120; და ამ კრებულის დანართი 2.

49. AIR (1986) SC 847.

50. იქვე, აბზაცი 29.

51. ზოგადი კომენტარი №3, ადგ, ციტ (შენიშვნა 6), აბზაცი 9. გროტბომის საქმეში საკონსტიტუციო სასამართლომ აშკარად მოიწონა ამ ზოგად კომენტარში კომიტეტის ანალიზი „ანდათანობითი რელიზაციის“ შესახებ. სასამართლოს შეფასებით, ეს ანალიზი „შეესაბამება იმ კონტექსტს, როგორც ეს ჩვენს კონსტიტუციაშია მოცემული და მისი უარყოფის მიზეზი არ არსებობს, ვინაიდან კონსტიტუციაშიც და დოკუმენტშიც, რომლისგანაც ის იქნა აღებული, მას ერთიდაიგივე მნიშვნელობა აქვს“ გროტბომი, ადგ, ციტ. (შენიშვნა 38), აბზაცი 45. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დარღვევათა მაასტრიხტის სახელმძღვანელო პრინციპები არის ერთ-ერთი მაგალითი ამ უფლებათა დარღვევის აღწერის: „სპეციალური საზოგადოებრივი სახსრების შემცირება ან გადახვევა, როდესაც ასეთი შემცირების ან გადახვევის შედეგად ვერ ხერხდება უფლების განხორციელება, და მასთან არ სდევს ყველა ადამიანის მინიმალური სუბსტანციური უფლებების უზრუნველსაყოფად საჭირო ღონისძიებები“ (აბზაცი 14(ზ)). Human Rights Quarterly, ტომი. 20 (1998), გვ. 691-705; და ამ კრებულის დანართი 4. იხ. აგრეთვე სოციალური, ეკონომიკური და კულტურული უფლებების საერთაშორისო პაქტის განხორციელების ლიმბურგის პრინციპები, აბზაცი 72. UN doc. E/CN.4/1987/17; გამოცემაში: Human Rights Quarterly, ტომი 9 (1987), გვ. 122-135; და ამ კრებულის დანართი 4. დამატებით იხ. კ. სკოტი და პ. მაკლემი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 16), გვ. 78-84.

52. საქმე AcTC 39/84. ჯანმრთელობის უფლება დაცულია პორტუგალიის კონსტიტუციის 64-ე მუხლით. იხ. ამ საქმის განხილვა ედე ვეტის The Constitutional Enforceability of Economicand Social Rights, 1996, გვ. 78-79.

53. განყოფილება 8(1).

54. განყოფილება 8(2).

55. გარდა იმისა, რომ სახელმწიფოს ეკრძალება უსამართლო დისკრიმინაციის განხორციელება (განყოფილება 9(3)), სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუციაში ხაზგასმითაა აღნიშნული, რომ „არავის არა აქცს უფლება სხვა პირის მიმართ განახორციელოს დისკრიმინაცია პირდაპირი თუ არაპირდაპირი გზით“ რასის, სქესის, სექსუალური ორიენტაციის, უძლურობის ან ენის საფუძველზე (განყოფილება 9(4)).

56. კონსტიტუციის 24 (ა) განყოფილების საფუძველზე „ყველას აქვს უფლება იცხოვროს ისეთ გარემოში, რომელიც საფრთხეს არ შეუქმნის მის ჯანმრთელობასა და კეთილდღეობას“

57. განყოფილება 8(3). ზოგად კანონში სოციალურ-ეკონომიკური უფლების დაცვის მექანიზმების შემუშავების შესახებ იხ. პ. დევოსი, „ious Wishes or Directly Enforceable Human Rights?: Social and Economic Rights in South Africa's 1996 Constitution“ South African Journal on Human Rights, ტომი 13 (1997), გვ. 67-101, 100-101 გვერდზე.

58. მ. გრავენი, „he Domestic Application of the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights“ Netherlands International Law Review, ტომი. XL, გამოცემა 3 (1993), გვ. 367-404, მე-400 გვერდზე.

59. იხ. ე. დე ვეტის მიმოხილვა, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 52), გვ. 66-70.

60. იხ. კ. სკოტი, „ultinational Enterprises and Emergent Jurisprudence on violations of Economic, Social and Cultural Rights“ ამ კრებულის 32-3 თავი.

61. განყოფილება 38.

62. 1996 წლის კონსტიტუციის 172(1) განყოფილება. იხ. ს. ლიბენბერგი, „ocio-Economic Rights“ გამოცემაში მ. ჩასკალსონი და სხვები (რედ.) სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუციური კანონმდებლობა, 1998, თავი 41, გვ. 1-56; 52-55 გვერდზე.

63. მაგ. საქმე მილიკენი ბრადლი მეორეს წინააღმდეგ (1977) 433 US 267, აშშ-ს უზენაესმა სასამართლომ ძალაში დატოვა გადაწყვეტილება, რომლის შესაბამისადაც სახელმწიფოს დაეკისრა დეტროიტის სასკოლო სისტემაში წარსულში არსებული რასობრივი დისკრიმინაციის შედეგად დაზარალებულთათვის განათლების უზრუნველყოფა.

64. სოციალურ-ეკონომიკური უფლებების სფეროში ამ სიახლესთან დაკავშირებით დამატებითი ინფორმაცია იხ. უ. ტრენგოვის „dicial Remedies for violations of Socio-Economic Rights“ ESR Review: Economic and Social Rights in South Africa, ტომი. 1, №4 (1999 წლის მარტი), გვ. 8-11.

65. განყოფილება 28(1). იხ. ზემოთ შენიშვნა 38 და თანდართული ტექსტი.

66. იხ. ზემოთ შენიშვნა 38, 46 და 47 და თანდართული ტექსტი.

67. იხ. შენიშვნა 47 და თანდართული ტექსტი.

68. გრეგ სკოტი სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებებისა და ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ურთიერთდამოკიდებულების ორ სახეს გამოყოფს ორგანულ ურთიერდამოკიდებულებას“ და „შესაბამის უერთიერდამოკიდებულებას“. „ორგანული ურთიერთდამოკიდებულების“ საფუძველზე ერთი უფლება კორპორირებულია სხვა უფლების ფარგლებში. აქ იგულისხმება, მაგალითად, თუ რამდენად მოიცავს სიცოცხლის უფლება, ცხოვრების სათანადო სტანდარტის ან ცხოვრებისათვის საჭირო რესურსების უფლებას. შესაბამისი ურთიერთდამოკიდებულება გულისხმობს, თუ რამდენად მიესადაგება სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლება (მაგ. სამართლიანი განხილვის უფლება) სოციალურ უფლებას (მაგ. სოციალური უზრუნველყოფის უფლება). კ. სკოტი, „The Interdependence and Permeability of Human Rights Norms: Towards a Partial Fusion of the International Coვenants on Human Rights“, Osgoode Hall Law Journal, ტომი 27, N4 (1989), გვ. 769-878, 779-786 გვერდზე.

69. იხ. ტეტროლტ-გადური კანადის წინააღმდეგ (დასაქმებისა და ემიგრაციის კომისია), [1991] 2 SCR 22; შაშტერი კანადის წინააღმდეგ, (1991) 43 DLR (4th) 1, [1992] 2 SCR 679.

70. (1997) 151 DLR (4th) 577 (SCC).

71. ელბრიჯი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 70), აბზაცი 78.

72. იქვე, 72-73 აბზაცი.

73. იქვე, 92-ე აბზაცი.

74. იხ. მუხლი 20 და 28, გერმანიის ძირითადი კანონი.

75. Numerus Clausus I Case, (1072) 33 BverfGE 303. ეს საქმე განხილულ იქნა კომერციის დეპარტამენტში, გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკის კონსტიტუციური იურისპრუდენცია, 1997, გვ. 282-289.

76. პლაიერი დოეს წინააღმდეგ, 457 US 202 (1982), გვ. 224, 230. ეს საგულისხმო საქმეა, ვინაიდან აშშ-ს სასამართლოები სხვადასხვაგვარად უდგებიან სოციალურ-ეკონომიკურ უფლებებთან დაკავშირებულ კანონმდებლობას და როგორც წესი, რაციონალობის მინიმუმს მოითხოვენ. იხ. ლ.ჰ. ტრიბე, American Constitutional Law, 1988, გვ.1439-1451. აშშ-ს კონსტიტუცია პირდაპირი გზით არიცავს რომელიმე სოციალურ ან ეკონომიკურ უფლებას, მათ შორის განათლების უფლებას.

77. იხ. განყოფილება 3.2., შეინინის „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“, ამ კრებულის მე-3 თავი.

78. 397 US 254 (1970).

79 განყოფილება 33(1).

80. ინდოეთის კონსტიტუციის 37-ე მუხლი. გარდა ინდოეთისა, ნიგერიას, ირლანდიას, შრილანკასა და ნამიბიას ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები სახელმწიგო პოლიტიკის დირექტიული პრინციპების ფორმით აქვს კორპორირებული თავიანთ კონსტიტუციებში.

81. თელისი და სხვები ბომბეის მუნიციპალური კორპორაციის და სხვების წინააღმდეგ, (1987) LRC (Const) 351 (ე.წ. „ბომჟების“ საქმე). მუხლი 39(1) და 41 სახელმწიფოს ავალდებულებს იმგვარად წარმართოს პოლიტიკა, რომ უზრუნველყოფილ იქნას თანაბარ სასიცოცხლო საშუალებებზე და შრომაზე ხელმისაწვდომობის უფლება.

82. ფრენსის კორალი მულინი დელის გაერთიანებული ოლქის ადმინისტრატორის წინააღმდეგ (1981) 2 SCR 516 გვ. 529.

83. აჰმედაბადის მუნიციპალური კორპორაცია ნოაბხან გულაბხანის და სხვათა წინააღმდეგ (1997) AIR SC 152.

84. ფაშიმ ბანგა ხეთ მაზდორ სამითი აღმოსავლეთ ბენგალის შტატის წინააღმდეგ, (1996) AIR SC 2426 (გადაუდებელი სამედიცინო მკურნალობის უფლება).

85. ჯეინი კარნატაკას შტატის წინააღმდეგ, (1992) 3 SCC 666; კრიშნანი ადჰრა პრადეშის შტატის და სხვათა წინააღმდეგ (1993) 4 LRC 234.

86. თელისი, ად. ციტ. (შენიშვნა 81)

87. იხ. ბანდჰუა მუტკი მორჩა ინდოეთის კავშირის და სხვათა წინააღმდეგ, (1984) 2 შჩღ 67. ინშილა ბარსი ინდოეთის კავშირის და სხვათა წინააღმდეგ, 1986 (3) SCR 443, უზენაესმა სასამართლომ შტატის მთავრობას დაავალა აემოქმედებინა და აქტიურად განეხორციელებინა არასრულწლოვანთა დაცვის კანონმდებლობა, რომელიც ძალაში იყო შესული, მაგრამ არ ხდებოდა კანონის ამოქმედება.

88. მუხლი 41 და 45 (განათლება); მუხლი 48ა (ეკოლოგია).

89. 85-ე შენიშვნაში მითითებული საქმეები. გარემოს დაცვის სფეროსთან დაკავშირებით იხ. მ.კ. მეთა ინდოეთის კავშირის წინააღმდეგ, AIR 1997 SC 965.

90. იხ. ედე ვეტის მიმოხილვა, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 52), გვ. 21 და გვ. 49-50. იხ. აგრეთვე BverfGE 40, 121 (133).

91. მუხლი 14. იხ. ე. დე ვეტი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 52): თავი 2, „გერმანიის კონსტიტუციური კანონის სოციალური მდგომარეობის პრინციპის ბუნება და მნიშვნელობა“. გვ. 17-35. სოციალური მდგომარეობის პრინციპი დირექტიული პრინციპის მაგალითს წარმოადგენს, რომელიც ობიექტურ სამართლებრივ ნორმას მოიცავს. გერმანიის კონსტიტუციურ კანონში ეკონომიკური და სოციალური უფლებების, როგორც ობიექტური სამართლებრივი ნორმების შესახებ ინფორმაცია იხ. იქვე, თავი 4, გვ. 71-90

92. BverfGE 18, 37 (317); BვerfGE 53, 366 (410); BverfGE 72,175 (198). ეს საქმეები განხილული აქვს ე. დე ვეტს, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 52), გვ. 22-26.

93. თამილ ნადუს შტატი აბუ ქავიერ ბეის წინააღმდეგ, AIR 1984 SC 725. იხ. აგრეთვე მ. შეინინის „კონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“ ამ კრებულის მე-3 თავი.

94. იხ. სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუციის 25(5) განყოფილება.

95. შესაბამის სამართლებრივ სისტემაში აღიარებული უნდა იყოს აღნიშნულის საფუძველზე სასამართლო პროცესში მონაწილეობის მხარე. იხ. სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუციის 38(დ) განყოფილება.

96. განყოფილება 39(1)(ბ). საკონსტიტუციო სასამართლომ დაადგინა, რომ საზოგადოებრიცი საერთაშორისო სამართალი უნდა შეიცავდეს როგორც სავალდებულო, ასევე არასავალდებულო კანონს. „ს“ მაკვანიანეს და სხვათა წინააღმდეგ, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 28), აბზაცი 35.

97. In Reference Re Public Service Employee Relations Act (Alta), [1987] 1 SCR 313, გვ.348-350.

98. [1989] 1 SCR 1038

99. ირვინ თოი შპს. კვებეკის წინააღმდეგ, [1989] 1 SCR 927, გვ.1003-1004.

100. ტაიარი ნიუ მექსიკოს შტატის უნივერსიტეტის წინააღმდეგ, 495 F.Supp. 1365; უცხო ქვეყნების ბავშვთა სასამართლო პროცესი, 501 F.Supp. 544 (SDTex.1980).

101. ნიუ ჰეფშირი ღობერტ H.-ს წინააღმდეგ, 118 NH 713, 393 A.2d 1387 (1978).

102. კანადის მესამე რეგულარული მოხსენების დასკვნითი მიმოხილვა, UN doc. E/C. 12/1/ Add. 31, 1998 წლის 4 დეკემბერი, აბზაცი 15 და 50. აგრეთვე იხ. ზოგადი კომენტარი №9, ადგ. ციტ. აბზაცი 11.

103. მაგალითად, კანადა, ინდოეთი და შვედეთი. სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუცია დუალისტურ სისტემას მიეკუთვნება, გარდა ხელშეკრულებების თვითაღსრულებადი დებულებებისა, რაც პარლამენტის მიერ იქნა დამტკიცებული. სამხრეთ აფრიკაში ასეთი დებულებები ავტომატურად ღებულობენ კანონის სახეს, გარდა იმ შემთხვევისა, თუ ისინი ეწინააღმდეგებიან კონსტიტუციას ან პარლამენტის მიერ მიღებულ კანონს (განყოფილება 231(4)).

104. მაგ. აშშ, საფრანგეთი, ესპანეთი და ნიდერლანდები.

105. იხ. მ. კრავენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 58), გვ. 372. ხელშეკრულება ძირითადად განიხილება როგორც „პირდაპირ გამოყენებადი“, თუ სასამართლო და ადმინისტრაციულ ორგანოებს მისი დებულებების პირდაპირი მისადაგება შეუძლიათ დამატებითი საკანონმდებლო აქტების გარეშე (გვ. 378-379).

106. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების საერთაშორისო პაქტის ეროვნულ კანონმდებლობაზე გავლენის შესახებ იხ. მ. გრავენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 58), გვ. 377-395.

107. მუხლი: 3, 7(ა)(ი), 8, 10(3), 13(2)(ა), (4) და 15(3). ზოგადი კომენტარი №3. ადგ. ციტ. (შენიშვნა 6), აბზ. 5.

108. ზოგადი კომენტარი №9, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), აბზაცი 11.

109. მაგალთად, დისკრიმინაციის დაუშვებლობის მასშტაბური კანონმდებლობას, რომელიც მთელ რიგ სექტორებს მოიცავს - ბინა, განათლება, დაზღვევა და ჯანდაცვა, მოეთხოვება დისკრიმინაციის წინააღმდეგ ეფექტური საშუალებების უზრუნველყოფა. იხ. მ. კრავენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 58), გვ. 392-392, 395. იხ. აგრეთვე ქვემოთ მე-3 განყოფილება.

110. მაგ. საფრანგეთის კონსტიტუცია (მუხლი 55).

111. ეროვნული საკასაციო სასამართლოს გადაწყვეტილება, მეოთხე პალატა. Camara Nacional en lo Contensioso Administrativo Federal, IV, viceconte, Mariela C. v. El Ministerio de Salud y Accion Social, 2/6/1998: LA LEY, Suplemento de Derecho Constitucional, 5/11/1998, No. 98.096.

112. ზოგადი კომენტარი №3. ადგ. ციტ. (შენიშვნა 6), აბზაცი 3.

113. გაერთიანებულ სამეფოში ბინის უფლების დაცვის საკანონმდებლო მექანიზმების შესახებ იხ. ნ. ნიკოლი, „The Implementation of the Right to Housing in United Kingdom Law“, გამოცემაში: ბურჩილი და სხვები Economic, Social and Cultural Rights: Their Implementation in United Kingdom Law, 1999, გვ. 57-65.

114. ნორვეგიის უზენაესმა სასამართლომ სოციალური დახმარების საჩივრები განმარტა 1964 წლის სოციალური კეთილდღეობის აქტის საფუძველზე, ხოლო სამედიცინო მომსახურების - 1982 წლის მუნიციპალური სამედიცინო მომსახურების აქტის საფუძველზე. ისინი განმარტეს როგორც უფლებები, რომლებიც გარკვეული გარემოებების დროს პირთა მიერ შესაძლოა სასამართლოში იქნას წარდგენილი განსახილველად: ფუსას საქმე (1990 წლის 25 სექტემბრის გადაწყვეტილება). ალან როსასი აღნიშნავს, რომ ეს გადაწყვეტილება „შეიძლება ასახავდეს ნორდიკული სოციალური და ჯანდაცვის კანონმდებლობის ტენდენციას აღიაროს მომსახურება, როგორც ინდივიდუალური ან კვაზი-უფლება“. ა. როსასი, „The Implementation of Economic and Social Rights: Nordic Legal Systems“, ფ. მატჩერის გამოცემა, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 223- 235. გვ. 233. იხ. აგრეთვე მ. შეინინი, „ეკონომიკური და, სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“, ამ კრებულის მე-3 თავი, გვ. 53.

115. მაგ. ადმინისტრაციულ სასამართლოს შეუძლია შექმნას სპეციალიზებული ორგანო სფეროების მიხედვით (მაგ. სოციალური უზრუნველყოფის უფლებებისათვის), მიიღოს ნაკლებ ფორმალური პროცედურები და შეიმუშაოს სპეციალური საშუალებები კონკრეტული უფლების აღდგენისათვის.

116. ზოგადი კომენტარი №9. ადგ, ციტ. (შენიშვნა 1), აბზაცი 9

117. მაგ. კონსტიტუციის 26-ე მუხლით გარანტირებული ბინის უფლების განმტკიცების მიზნით მიღებულ იქნა რამოდენიმე კანონი (1997 წლის აქტი №107 ბინათმშენებლობის შესახებ, 1997 წლის აქტი №62 საიჯარო პირობების განმტკიცების შესახებ).

118. იხ. მაგ. ინდოეთის კონსტიტუციის 37-ე მუხლი.

119. იხ. ნამიბიის კონსტიტუციის 101-ე მუხლი.

120. მ. კრავენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 58), გვ. 370-377. განხორციელების სისტემის ზოგადი ბუნების მიუხედავად, სახელმწიფოს შეუძლია აიღოს განსაკუთრებული სახით ინკორპორირების ვალდებულება კონკრეტული ხელშეკრულების ან საერთაშორისო სამართლის სისტემის გათვალისწინებით. მაგ. ევროკავშირის კანონმდებლობასა და მისი წევრი ქვეყნების სამართლებრივ აქტებს შორის ურთიერთობა განიხილება როგორც მონისტური ბუნების მქონე. იხ. მ. უადელი, „Social Protection and the European Union“, გამოცემაში რ. ბურჩილი (რედ) და სხვები. ადგ, ციტ. (შენიშვნა 113).

121. მ. კრავენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 58), გვ. 373

122. იხ. R v. Secretary of State for the Home Department, ex Parte Brind, [1991] 1 AC 696, გვ. 747-748. მ. კრავენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 58), გვ. 396-397. იგივე მდგომარეობაა ინდოეთში. იხ. ინდოეთის კონსტიტუციის 51-ემუხლის და ჰ.მ. სეერვაის, Constitutional Law of India, ტ. 2, 1993, გვ. 2017.

123. განყოფილება 3.

124. განყოფილება 233.

125. ზოგადი კომენტარი №10(1998) ადამიანის უფლებათა ინსტიტუტების როლის შესახებ ეკონომიკური, სოციალური და კუტურული უფლებების დაცვის სფეროში, აბზაცი 3. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1999/22, გვ. 122-123; და ამ კრებულის დანართი 2.

126. იქვე, აბზაცი 3.

127. კონსტიტუციის 184(3) განყოფილება.

128. ადამიანის უფლებათა კომისიების კომპეტენციისა და ფუნქციების შესახებ იხ. 1996 წლის კონსტიტუციის 184-ე განყოფილება, და ადამიანის უფლებათა კომისიის 1994 წლის აქტი 54.

129. ს. ლიბენბერგი, „Identifying ვiolations of Socio-economic Rights: The Role of the South African Human Rights Commission”, Law, Democracy & Deვelopment, tomi 1 (November 1997), გვ. 161-191.

130. იხ. ზემოთ განხილული საშუალებები, 2.1.3. ქვეთავი. გროტბომის საქმეში (გვ. 64-67), საკონსტიტუციო სასამართლომ დააკამყოფილა კომისიის წინადადება „განხორციელებულიყო მონიტორინგი, და საჭიროების შემთხვევაში მომზადებულიყო მოხსენება სახელმწიფოს მხრიდან 26-ე განყოფილების ვალდებულებების შესრულების შესახებ აღნიშნული გადაწყვეტილების სესაბამისად“ (აბზაცი 97).

1.5 5. კულტურული უფლებები: სოციალური მეცნიერების პერსპექტივა

▲ზევით დაბრუნება


რადოლფო სტავენჰაგენი

1. კულტურული უფლებების პრობლემა

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი, რომელიც გაეროს მიერ 1966 წელს იქნა მიღებული, კულტურული უფლებების შესახებ მხოლოდ მოკრძალებულ გეგმებს სახავს. მე-15 მუხლი მიუთითებს ყველა ადამიანის უფლებაზე მონაწილეობა მიიღოს კულტურულ ცხოვრებაში, სარგებლობდეს მეცნიერული პროგრესის შედეგებით და იყენებდეს მას, სარგებელი მიიღოს მეცნიერული, ლიტერატურული და მხატვრული ნაშრომებიდან. მე-13 მუხლი აღიარებს განათლების უფლებას, რომელიც „მიზნად უნდა ისახავდეს ადამიანის პიროვნების და მისი ღირსების სრულ განვითარებას”. მიუხედავად იმისა, რომ კულტურული უფლებები სხვა მრავალ საერთაშორისო დოკუმენტშია მოხსენიებული, მათ შორის იუნესკოს კონვენციებსა და რეკომენდაციებში,1 კულტურულ უფლებათა ადამიანის უფლებებში სრული ჩართვის საკითხი კვლავ შესწავლას საჭიროებს. ამ თავის მიზანია, ჩაერთოს ამ საკითხზე მიმდინარე დავაში სოციალური მეცნიერების კუთხით.

თავისთავად ცხადია, რომ კულტურული უფლებები მჭიდროდაა დაკავშირებული სხვა ინდივიდუალურ უფლებებთან და ფუნდამენტურ თავისუფლებებთან, როგორიცაა აზრის თავისუფლება, რელიგიისა და რწმენის თავისუფლება, გაერთიანების თავისუფლება და განათლების უფლება. ადამიანის ულებათა თეორიულ დოკუმენტებში კულტურულ უფლებებს განსაკუთრებული მნიშვნელობა არ ენიჭებათ და როგორც ეიდე აღნიშნავს, მათ უფრო მეორეხარისხოვან კატეგორიას მიაკუთვნებენ, თუმცა სახელმწიფოები ვალდებულნი არიან უზრუნველყონ ამ უფლებების პატივისცემა, მათი დაცვა და შესრულება. სწორედ ამიტომ აუცილებელია ამ ვალდებულებათა მოხსენიება კულტურული უფლებების განმარტებისას.2

მაშინ როდესაც ზოგიერთი კულტურული უფლება შეიძლება ექსკლუზიურად იქნეს განხილული ადამიანის საყოველთაო, ინდივიდუალური უფლებების ჩარჩოში, კულტურულ და ადამიანის უფლებებს შორის დამოკიდებულება უფრო ფართო მიდგომებს მოითხოვს. პროტი ამტკიცებს, რომ კულტურულ უფლებებს, განსაკუთრებით კულტურული მემკვიდრეობის შენარჩუნების, კულტურული თვითმყოფადობისა და კულტურული განვითარების სფეროებთან დაკავშირებულ უფლებებს, გარკვეულ გარემოებებში, განიხილავენ როგორც „ხალხების უფლებებს“, და იგი მოუწოდებს მეტი ძალისხმევა მიმართონ ამ საკითხის განხილვისათვის საერთაშორისო სამართლებრივი ტერმინოლოგიით3 ამ თავში მე ამ საკითხთან დაკავშირებულ ზოგიერთ მოსაზრებას მიმოვიხილავ.

თუ კულტურული უფლებები უნდა აღვიქვათ როგორც ინდივიდუალური „უფლება“ „კულტურაზე“, მაშინ იდეალურ შემთხვევაში ამ ტერმინის მნიშვნელობა ფრიად ნათელია. თუმცა ზოგიერთ საერთაშორისო შეთანხმებასა და სამართლებრივ დოკუმენტებში მოყვანილი „კულტურის“ კონცეფცია ცხადყოფს მისი გამოყენების არაერთგვაროვნებას. ხალხის უფლება საკუთარი ხელოვნებაზე, ისტორიულ და კულტურულ სიმდიდრეზე ხალხთა უფლებების ალჟირის დეკლარაციის მე-14 მუხლითაა განპირობებული, რომელიც 1976 წელს ცნობილ ექსპერტთა არასამთავრობო შეკრებაზე იქნა მიღებული. რაიმე სამართლებრივი ძალა საერთაშორისო სამართლში მას არა აქვს, არც სამთავრობოთაშორისი ორგანოს მიერ არის სანქცირებული, მაგრამ როგორც ბრაუნლი აღიარებს, მან „გარკვეული გავლენა“ იქონია მოვლენათა განვითარებაზე. მისმა იდეებმა გამოხატულება ჰპოვეს ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკულ ქარტიაში, რომელიც აფრიკის ერთიანობის ორგანიზაციის მიერ იქნა მიღებული 1981 წელს.4

კაცობრიობის საერთო მემკვიდრეობით თანასწორი სარგებლობის უფლება ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის 22-ე მუხლშია მოცემული. იუნესკოს მიერ დეკლარირებული კულტურის განვითარების უფლება ასევე ნახსენებია აფრიკის ქარტიაში და ალჟირის დეკლარაციაში (მუხლი 13). 1982 წელს მსოფლიო კონფერენციაზე იუნესკომ აგრეთვე აღიარა „კულტურული თვითმყოფადობის უფლება“.5 უფრო მეტიც, ალჟირის დეკლარაცია (მუხლი 2) შეიცავს მუხლს კულტურული თვითმყოფადობის პატივისცემის უფლების შესახებ და ხალხის უფლებას - არ მოახვიონ თავს უცხო კულტურა (მუხლი 15)

სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტში (მუხლი 27) მოცემულია ეთნიკური, რელიგიური და ენობრივი უმცირესობებისადმი მიკუთვნებულ პირთა უფლება, იმავე ჯგუფის სხვა წევრებთან ერთად, ისარგებლონ თავიანთი კულტურით, აღიარონ და აღასრულონ თავიანთი რელიგია, აგრეთვე ილაპარაკონ მშობლიურ ენაზე. ეს უფლება კიდევ ერთხელ იქნა განმტკიცებული 1992 წლის გაეროს დეკლარაციაში ეროვნული და ეთნიკური, რელიგიური და ენობრივი უმცირესობებისადმი მიკუთვნებულ პირთა უფლებების შესახებ. ეს დეკლარაცია სახელმწიფოებს მოუწოდებს გაატარონ სათანადო ღონისძიებები, რომელიც უმცირესობებისადმი მიკუთვნებულ პირებს საშუალებას მისცემს განავითარონ თავისი კულტურა (მუხლი 4).6 ალჟირის დეკლარაცია მიუთითებს უმცირესობათა უფლებებზე, პატივი სცენ მათ თვითმყოფადობას, ტრადიციებს, ენას და კულტურულ მემკვიდრეობას (მუხლი 19).

1948 წელს მიღებულ კონვენციაში გენოციდის აკრძალვის შესახებ, გენოციდი გამოცხადებულია როგორც საერთაშორისო-სამართლებრივი დანაშაული, და განმარტებულია როგორც გარკვეულ ქმედებათა ჩადენა, რომელიც „მიზნად ისახავს მთლიანად ან ნაწილობრივ გაანადგუროს ეროვნული, ეთნიკური, რასობრივი ან რელიგიური ჯგუფი“ (მუხლი 2). გარდა ადამიანთა ფიზიკური განადგურებისა, ეს ქმედებები „სერიოზულ ფიზიკურ ან სულიერ ზიანს აყენებს ამ ჯგუფის წევრებს... ამ ჯგუფის ბავშვები ძალადობრივად გადაჰყავს სხვა ჯგუფში“ და სხვა. ბუერგენტალი სწორად აღნიშნავს, რომ ეროვნული, ეთნიკური, რასობრივი და რელიგიური ჯგუფების განადგურების კანონგარეშედ გამოცხადებით, გენოციდის კონვენცია ოფიციალურად აღიარებს ამ ჯგუფების უფლებას - არსებობდნენ როგორც ჯგუფები, რაც უდაოდ ყველა კულტურულ უფლებათა შორის ყველა ფუნდამენტურად უნდა ჩაითვალოს.7

2. კულტურის განმსაზღვრელი ცნება

ზემოაღნიშნული დოკუმენტების ყურადღებით განხილვა გვიჩვენებს, რომ ისინი არაპირდაპირი გზით მიუთითებენ კულტურის მთელ რიგ კონკრეტულ ცნებებზე, რაც ტექსტებში ნათლად არ არის განმარტებული და სალაპარაკო ენაში შედარებით თავისუფლად გამოიყენება. ადამიანის უფლებათა ოჯახში კულტურული უფლებების სისტემატური მოაზრება კულტურასთან დაკავშირებული ტერმინოლოგიის უფრო მკაცრ კონცეპტუალიზაციას მოითხოვს

2.1. კულტურა როგორც კაპიტალი. ზოგადად გავრცელებული განმარტებით კულტურა არის კაცობრიობის, ან ადამიანთა გარკვეული ჯგუფის მიერ დაგროვილი მატერიალური მემკვიდრეობა; მას მიეკუთვნება მონუმენტები და ადამიანის ხელით შექმნილი სხვა მატერიალური ძეგლები. ამ პოზიციიდან გამომდინარე, კულტურული უფლება ნიშნავს ამ დაგროვილი კულტურული კაპიტალისადმი თანაბარ ხელმისაწვდომობას. ამ შეხედულების განვრცობას წარმოადგენს კულტურული განვითარების უფლება. მრავალი სახელმწიფოსა და აგრეთვე საერთაშორისო ორგანიზაციის მიერ კულტურული განვითარება ჩამოყალიბებულია როგორც კულტურული ცვლილებების პროცესი, რომელიც ზოგიერთი ერის მიერ სხვა სახის, მაგალითად ეკონომიკური, პოლიტიკური ან სოციალური განვითარების, პარალელურად ან დამატებით მიმდინარე პროცესად არის აღქმული.

აქ შეიძლება არსებობდეს შემდეგი არგუმენტები: თუ სოციალური განვითარება ნიშნავს საქონლისა და მომსახურების გაუმჯობესებას, ერთობლივი ეროვნული პროდუქტის ზრდას და მოსახლეობაში მათ უკეთ განაწილებას, კულტურული განვითარება ნიშნავს „მეტ კულტურას“ და კულტურისადმი მოსახლეობის მეტი კატეგორიის უკეთეს ხელმისაწვდომობას. ხშირად მას განმარტავენ როგორც წმინდა რაოდენობრივ პროცესს: მეტი წიგნების გამოცემა, ბიბლიოთეკების გახსნა, ჟურნალ-გაზეთების მასიური გამოშვება, მუზეუმების მშენებლობა, მოსახლეობის მიერ ტელევიზორების მასიური შეძენის შესაძლებლობა და სხვა. კულტურული მომსახურების რაოდენობრივ ზრდას ხშირად კულტურულ განვითარებასათან აიგივებენ და ოფიციალურ ანგარიშებში შედარებით ნაკლებ ყურადღებას აქცევენ ამ პროცესის ხარისხობრივ განზომილებას. რა არის ამ მომსახურების ბუნება და შინაარსი? შეიძლება კი სატელევიზიო არხების რაოდენობის ზრდა გავაიგივოთ კულტურულ განვითარებასთან?

ხშირად თვლიან, რომ „კულტურული განვითარების“ არსის შესახებ არსებობს კონსენსუსი. თუმცა, ასეთი განცხადება საკმაოდ საეჭვოდ ჟღერს. მაგალითისთვის შეიძლება ითქვას, რომ „კულტურული განვითარების უფლების“ შესახებ ზოგად განცხადებათა გარკვეული ნაწილი რომელიც უფრო ე.წ. კულტურულ „მომსახურებას“ გულისხმობს ძალზე ხშირად მალავს იმ ფაქტს, რომ ჩვენს საზოგადოებაში არსებობს არსებითი კულტურული კონფლიქტები, ისევე როგორც ეს დამახასიათებელია სოციალური, პოლიტიკური და ეკონომიკური სფეროსთვის. ეს წინააღმდეგობა წარმოიშვება საზოგადოებაში კულტურული ნიშნით განსაზღვრული ჯგუფების აღიარებასა და თვითმყოფადობასთან კავშირში, ან „ეროვნული“ კულტურის, ზოგჯერ კი კულტურის პოლიტიკის მიზნების გამო. ერთ-ერთი ყველაზე გავრცელებული წარმოდგენით არსებობს „უნივერსალური“ კულტურა, რომელზედაც ხელი მიუწვდებათ ადამიანთა ზოგიერთ ჯგუფს, ხოლო სხვებს შეიძლება ასეთი საშუალება არ ჰქონდეთ. აღნიშნულიდან გამომდინარე შეიძლება დავასკვნათ, რომ კულტურული უფლება უნდა უზრუნველყოფდეს ამ „უნივერსალური კულტურისადმი“ უფრო სამართლიან ხელმისაწვდომობას.

თუმცა ეს არ არის ერთდაერთი შესაძლო მიდგომა, ვინაიდან კულტურული უფლება შეიძლება აგრეთვე განმარტებულ იქნეს როგორც გარკვეული ჯგუფის უფლება საკუთარ კულტურაზე და არა ზოგად ან უნივერსალურ კულტურაზე, რადგან ამ ორი ცნების ერთმანეთის გვერდით არსებობა აუცილებელი არ არის. ფაქტიურად, მრავალჯერ იქნა აღნიშნული, რომ ე.წ. „უნივერსალური“ კულტურა სხვა არაფერია თუ არა „დასავლეთის“ კულტურის გავრცელება დასავლეთის ძლიერი სახელმწიფოების ჰემოგენური პრაქტიკის მეშვეობით, რომელიც კოლონიალიზმის დროიდან ხორციელდება. კაცობრიობის კულტურული მემკვიდრეობის უნივერსალიზაციისათვის იუნესკოს ძალისხმევა სხვა არაფერია, თუ არა ევროცენტრული ტრადიციებისგან გადახვევა.8

2.2. კულტურა როგორც შემოქმედება. მეორე, ფართოდ გავრცელებული შეხედულებით, კულტურა არ განიხილება როგორც დაგროვებული ან არსებული „კულტურული კაპიტალი“, არამედ მოიზრება როგორც ხელოვნების და მეცნიერების შემოქმედებითი პროცესი. აქედან გამომდინარე, ყველა საზოგადოებაში არსებობენ კონკრეტული ადამიანები, რომლებიც „ქმნიან“ კულტურას (ან, სხვაგვარად რომ ვთქვათ, ახდენენ კულტურული ნაშრომის „ინტერპრეტირებას“ ან „წარმოდგენას“). ამ თვალსაზრისიდან გამომდინარე, კულტურული უფლება ნიშნავს პიროვნების უფლებას თავისუფლად, ყოველგვარი შეზღუდვის გარეშე შექმნას თავისი ნაწარმოებები (oeuvres), ასევე ყველა ადამიანის უფლებას ამ ქმნილებათა თავისუფალ ხელმისაწვდომობაზე (მუზეუმები, კონცერტები, თეატრები, ბიბლიოთეკები და სხვა). შესაბამისად, კულტურული პოლიტიკა მიმართულია საზოგადოებაში კულტურის ინდივიდუალურ შემოქმედთა (მხატვარი, მწერალი, მსახიობი) პოზიციების გაღრმავებისაკენ და დღეს ამ შემოქმედთა მიერ კულტურის თავისუფალი გამოხატვის უფლება ადამიანის უფლებათა შორის ყველაზე უფრო დიდი ზრუნვის საგანი გახდა. კულტურის სფეროში მოღვაწე შემოქმედი იმავდროულად აზრისა და გამოხატვის თავისუფლების სიმბოლოცაა, რომელიც მთელი ისტორიის განმავლობაში ადამიანის უფლებებისათვის ბრძოლის ყველაზე უფრო მოტივირებულ ძალას წარმოადგენდა. მოდით გავიხსენოთ თუნდაც როგორი საერთაშორისო გამოხმაურება მოჰყვება ხოლმე როდესაც ავტორიტარული რეჟიმის მქონე ქვეყნებში ადგილი აქვს მხატვარის ან მწერალისათვის მუშაობის აკრძალვას, მათ გაძევებას ან დაპატიმრებას (არაფერი რომ არ ვთქვათ სიკვდილით დასჯაზე). (სოლჟენიცინი, ქურთი ეროვნების მწერლები თურქეთში, თუნდაც სალმან რაშდი).

კულტურის, როგორც კულტურის მუშაკთა შრომის შედეგის განხილვამ, „მაღალი“ და „დაბალი“ კულტურების გამოყოფა გამოიწვია. ყოველ შემთხვევაში დასავლეთის ქვეყნებში მაინც, „ელიტარული“ და „სახალხო“ კულტურის მნიშვნელობის გარშემო გამართული დებატების შედეგად, ეს უკანასკნელი განიმარტა როგორც საშემსრულებლო ხელოვნება, რომელიც ძირითადად მასმედიის საშუალებებით ვრცელდება და კულტურული ინდუსტრიის მიერ გარკვეულ აუდიტორიაზეა გამიზნული (მაგალითად: მაღალანაზღაურებადი და ფართოდრეკლამირებული მსახიობები და პროდიუსერები ახალგაზრდების კულტურაში ნერგავენ პოპ-მუსიკას და პოპ-ვარსკვლავებს, „კულტად“ ქცეულ ფილმებს, მდიდრულ ჩაცმას და ა.შ.). სახალხო კულტურაზე კიდევ ერთი შეხედულება არსებობს, რომელსაც მე ქვემოთ განვიხილავ, მაგრამ კულტურის განვითარების ოფიციალური პოლიტიკა ჩვეულებრივ „ელიტარულ“ კულტურაზეა ორიენტირებული. ამ შემთხვევაში კულტურული უფლებების იდენტიფიცირება მარტივად ხდება კულტურის შემოქმედთა და კულტურის მუშაკთა უფლებებთან

2.3. კულტურა, როგორც ცხოვრების სრული გზა. კულტურის მესამე ხედვა ჩვენამდე ანთროპოლოგიის მეცნიერებიდან მოდის. მისი განმარტებით კულტურა არის მოცემული სოციალური ჯგუფის მატერიალური და სულიერი აქტიობისა და პროდუქტის საერთო ჯამი, რაც მას სხვა მსგავსი ჯგუფისაგან განასხვავებს. ამგვარი გაგებით კულტურა აგრეთვე განიხილება როგორც ღირებულებათა და სიმბოლოთა იზოლირებული სისტემა, და ასევე საქმიანობის გარკვეული წესი, რომელსაც კონკრეტული კულტურული ჯგუფი დროთა განმავლობაში ეწევა და რომელიც ინდივიდისთვის ყოველდღიური ქცევისა და სოციალური ურთიერთობების მაჩვენებელს წარმოადგენს.

მსოფლიოს ხალხები ათასობით განსხვავებული კულტურის მატარებელია. ზოგიერთ შემთხვევაში ქვეყნის მთელი მოსახლეობა ან მისი უდიდესი ნაწილი საერთო კულტურის მატარებელია. არ არსებობს რაიმე შეთანხმებული რიცხვი - თუ რამდენი კულტურაა მსოფლიოში, ან კრიტერიუმები, რომლის შესაბამისად ამა თუ იმ კულტურისათვის პირის მიკუთვნება მოხდებოდა (ვინ ეკუთვნის, ვინ არ ეკუთვნის), თუმცა ეს ძალზე მნიშვნელოვანი საკითხია, განსაკუთრებით როდესაც საქმე კულტურულ უფლებებს ეხება. ასევე არ არსებობს რაიმე განსაზღვრული და სწრაფი გზა, რომლის მეშვეობითაც შესაძლებელი იქნებოდა ერთი კულტურის მეორისაგან მკვეთრი გამიჯვნა. ეს არც შესაძლებელია, და კულტურული დინამიკის ჩვენეული აღქმის ფონზე, პრაქტიკულად არც არის საჭირო. ზოგადად თუ ვიტყვით, სპეციალისტთა შეფასებით, მსოფლიოში არსებული მეტნაკლებად დამოუკიდებელ 200 სახელმწიფოში, 10000 განსხვავებული ეთნიკური ჯგუფი და ეთნოსია, რომლებიც ძირითადად ენობრივ განსხვავებაზე არიან დაფუძნებულნი, რაც ერთ-ერთ ძირითად კრიტერიუმს წარმოადგენს, მაგრამ უდაოდ არა ერთადერთს, რომლითაც კულტურების ერთმანეთისაგან განსხვავება შეიძლება.9

კულტურა სტატიკური მოვლენა არ არის. პირიქით, ყველა კულტურა, რომლის იდენტიფიცირებაც შესაძლებელია, ისტორიული ფესვებიდან მოდის და დროთა განმავლობაში ცვლილებას განიცდის. კულტურის ცვლილება და მისი მუდმივი აღორძინების დინამიკა მართლაც რომ უნივერსალურ ფენომენს წარმოადგენს. შეიძლება ითქვას, რომ კულტურას განსაკუთრებული სიცოცხლისუნარიანობა გააჩნია, რადგან მას შეუძლია შეინარჩუნოს თვითმყოფადობა ცვლილებების ფონზე, ისევე როგორც გარკვეული ერი იცვლება დროთა განმავლობაში, მაგრამ ინარჩუნებს თავის განსხვავებულ თვითმყოფადობას.

თუმცა მიდგომა კულტურისადმი, როგორც ობიექტისადმი, როგორც „საგნისადმი“ - რომელიც სოციალური სივრცისაგან განცალკავებით არსებობს და რომელშიც სხვადასხვა სოციალური მოღვაწეები არიან ურთიერთდაკავშირებულნი - საკმაოდ საშიშია. ანთროპოლოგია გვახსენებს, რომ ნებისმიერი ჯგუფის ეთნიკური (კულტურული) ვინაობა დამოკიდებულია არა იმდენად მისი კულტურის შინაარსზე, არამედ სოციალურ საზღვრებზე, რომელიც სოციალურ ურთიერთობათა სივრცეს განსაზღვრავს, რომელთა საფუძველზეც განისაზღვრება ამა თუ იმ ეთნიკური ჯგუფისადმი კუთვნილება.10

ამ კრიტიკული მიდგომიდან გამომდინარე, ბოლო პერიოდის მკვლევარები კულტურას განიხილავენ როგორც საგანს, რომელიც მუდმივად ვითარდება, ხდება მისი განახლება, გამოგონება და მუდმივი ცვლილება; აქ აქცენტი არა იმდენად თვით კულტურაზე, არამედ იმ ფორმაზეა გადატანილი, თუ როგორ აღიქვამს და გამოხატავს ხალხი თავის კულტურას (რომელიც ამ კრიტერიუმის მიხედვით ინდივიდუალური სუბიექტივიზმის ფარგლებს გარეთ ობიექტურად ვერ იარსებებდა). ადათ-წესები და ტრადიციები ყველა კულტურისათვის დამახასიათებელი ელემენტებია. ტრადიციებს მუდმივად იგონებენ და ცვლიან, ხოლო ადათ-წესები, რომელიც ადამიანი ყოველდღიური ცხოვრების თანამგზავრია, რეგულარულად იცვლება, რათა შესაბამისობაში იყოს ისტორიულ გარემოსთან, მიუხედავად იმისა, რომ ისინი სოციალური უწყვეტობის შენარჩუნებას ცდილობენ. ეროვნული კულტურები, რომლებიც მთავრობის საგანმანათლებლო და კულტურული პოლიტიკის მეშვეობით ასე მჭიდროდ არიან დაკავშირებულნი სახელმწიფოს საქმიანობასთან, ისტორიულ პროცესში კოლექტიურად მოიაზრებიან და ერებს ზოგჯერ აღწერენ როგორც „წარმოსახვით საზოგადოებებს“. ამრიგად, მაშინ როდესაც „კულტურას“ ეძლევა ობიექტური არსებობის საშუალება (ადამიანები იბადებიან კულტურაში, სოციალური ჯგუფების იდენტიფიცირება ხდება მათი კულტურების მიხედვით), ისინი იმავდროულად სუბიექტურად და სხვადასხვაგვარად არიან აგებულნი და ჩამოყალიბებულნი უთვალავი ადამიანის მიერ სოციალურ ურთიერთქმედებათა უწყვეტ ციკლში.11

რატომ და როგორ ინარჩუნებს თავს, იცვლება, ადაპტაციას განიცდის და ქრება კულტურები - ამის გარკვევას საგანგებო კვლევა სჭირდება და ეს საკითხები მჭიდროდაა დაკავშირებული ეკონომიკურ, პოლიტიკურ და ტერიტორიულ პროცესებთან. ნებისმიერ დროს, ნებისმიერ ტერიტორიაზე შეიძლება არსებობდეს უმრავლესობა და უმცირესობა, დომინანტი და დომინირებული, ჰეგემონი და ქვეშევრდომი კულტურული ჯგუფები. იუნესკოს კულტურისა და განვითარების მსოფლიო კომისია წერს: „ქვეყანა არ უნდა მასპინძლობდეს მხოლოდ ერთ კულტურას. მრავალი ქვეყანა, შესაძლოა უმრავლესობაც, მულტიკულტურული, მრავალეროვნული და მრავალეთნიკურია - მრავალი ენით, რელიგიითა და ცხოვრების წესით. მულტიკულტურულ ქვეყანას მისი პლურალიზმისაგან დიდი სარგებლობის მიღება შეუძლია, თუმცა აქ აგრეთვე არსებობს კულტურული კონფლიქტების რისკიც“. ოცდამეერთე საუკუნის განათლების საერთაშორისო კომისია თვლის, რომ სამომავლო პრობლემა არის „ენების, ადამიანის კულტურული განსხვავების გამოხატვის მრავალფეროვნება. მსოფლიოში დაახლოებით 6 000 ენაა, მათგან 12 ენაზე 100 მილიონზე მეტი ადამიანი საუბრობს“.12

მიუხედავად იმისა, რომ კარგად ინტეგრირებულ საზოგადოებაში „კულტურული ომის“ (იდეოლოგიური დაძაბულობა კულტურული საკითხების გამო, როგორიცაა განათლება, ენა, კულტურული პოლიტიკა და სხვ.) შედეგად საზოგადოების დანაწევრება არ ხდება (ძირითადად იმიტომ, რომ სხვა სახის სოციალური, ეკონომიკური და პოლიტიკური ინსტიტუტები ეხმარებიან მოწინააღმდეგეებს ერთიანობის შენარჩუნებაში), სხვა შემთხვევებში კულტურის საკითხები მთელს მსოფლიოში პოლიტიკური დაპირისპირების ძლიერ მამოძრავებელ ძალას წარმოადგენენ.

განვიხილოთ თუნდაც ერთი მაგალითი, სერბებისა და ხორვატების კონფლიქტი, რომელმაც იუგოსლავიის დაშლა გამოიწვია. ამ მოვლენას წინ უსწრებდა ხანგრძლივი მტრობა ლინგვისტურ და რელიგიურ საკითხებზე ორი რესპუბლიკის ნაციონალურ ელიტებს შორის. 1966 წელს, ლინგვისტურ საკითხებზე ათწლეულობით დისკუსიის შემდეგ (სერბო-ხორვატული თუ ხორვატულ-სერბული), ხორვატელმა მეცნიერებმა და ინტელიგენციამ გამოაქვეყნეს დეკლარაცია, სადაც ამტკიცებდნენ, რომ ხორვატული ენა დამოუკიდებელ ენას წარმოადგენდა და ითხოვდნენ იგი ოფიციალურად ეღიარებინათ. ერთი ავტორი აღნიშნავს, რომ ,,ენის გაყოფის მცდელობა ნაციონალიზმად მონათლეს და იგი ძლიერი პოლიტიკური კამპანიის მეშვეობით ჩაახშვეს“.13

კიდევ მრავალი მაგალითის მოყვანა შეიძლება, მაგრამ უნდა აღინიშნოს, რომ ეს არ არის მხოლოდ კულტურული კონფლიქტი, არამედ უფრო პოლიტიკური კონფლიქტია კულტურული საკითხების გარშემო. საზოგადოების მიერ მოსახლეობის კულტურული მრავალფეროვნების მართვის გზები შეიძლება მეტად პოლიტიზირებული გახდეს და ამ პრობლემების მოგვარება ხშირად სწორედ პოლიტიკურ დონეზე ხდება.

3. მიეკუთვნება თუ არა კულტურული უფლებები რომელიმე კულტურას?

თუ კულტურას უფრო ფართო, ანთროპოლოგიური მნიშვნელობით მოვიაზრებთ, და არა როგორც დაგროვილ კულტურულ კაპიტალს ან კულტურისა და ხელოვნების მუშაკთა მცირე ჯგუფის ნიჭისა და შრომის პროდუქტს, მაშინ შეძლება ითქვას, რომ კულტურული უფლებები თავიანთი კოლექტიური არსით დამახასიათებელია გარკვეული კულტურისათვის, რაც იმას ნიშნავს, რომ თითოეულ კულტურულ ჯგუფს უფლება აქვს მოუაროს და განავითაროს თავისი სპეციფიური კულტურა, მიუხედავად იმისა, თუ როგორ არის იგი ჩართული ან რა დამოკიდებულებაშია სხვა კულტურებთან. დღესდღეობით მას კულტურული ვინაობის უფლებას უწოდებენ.14

ეს მიდგომა კულტურულ უფლებასთან დაკავშირებით მთელ რიგ საკითხებს წარმოშობს. დისკრიმინაციის დაუშვებლობისა და თანასწორობის პრინციპები, ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციისა და ადამიანის უფლებათა ძირითადი დოკუმენტების საფუძველს წარმოადგენს. მეორე მსოფლიო ომის შემდგომ პერიოდში ადამიანის უფლებებთან დაკავშირებულ დებატებში აღნიშნავდნენ, რომ თუ მკაცრად იქნებოდა დაცული დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპი, მაშინ თითოეულ ადამიანს თავისუფლად მიუწვდებოდა ხელი ადამიანის უფლებათა „კალათაში“ არსებულ ყველა „საგანზე“, იქნებოდა ეს სამოქალაქო და პოლიტიკური, თუ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები. მიუხედავად ამისა, ეს საკმარისი რომც იყოს ყველა ადამიანისათვის ამ უფლებათა უზრუნველსაყოფად, კულტურულ უფლებებთან მიმართებით იგი კვლავ საკამათო საკითხად რჩება.

თანამედროვე საზოგადოებებში მიმდინარე პროცესების ფონზე ძნელია იმის მტკიცება, რომ ადამიანის ყველა უფლებაზე თითოეული ადამიანის თანაბარი ხელმისაწვდომობის უზრუნველსაყოფად დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპის აღიარებაა საკმარისი. უფრო მეტიც, დისკრიმინაციის დაუშვებლობა რეალურადაც რომ ხორციელდებოდეს ნებისმიერ პირთან მიმართებით (რაც ასე არ არის), ეს ვერ მოგვცემდა კონკრეტული კულტურული უფლებების უზრუნველყოფის გარანტიას. დღის წესრიგში დგება პროცედურებისა და მექანიზმების შემუშავება, რაც ხელს შეუწყობს ხალხების კონკრეტული კულტურული უფლებების განმტკიცებასა და უზრუნველყოფას; თანასწორობისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპების მოქმედების მიუხედავად, ასეთი მექანიზმების შემუშავებამდე თითოეული ადამიანისათვის კულტურული უფლებების უზრუნველყოფა ვერ განხორციელდება.

ზემოაღნიშნულიდან გამომდინარეობს მეორე საკითხი - შეიძლება თუ არა კულტურული უფლებების ცნების ჩართვა შესაბამისად საყოველთაო ინდივიდუალური უფლებების განსაზღვრებაში, თუ მათი დამატება უნდა მოხდეს სხვადასხვა მიდგომებით: კოლექტიური ან საზოგადოებრივი უფლებების მეშვეობით. ამ უკანასკნელი მიდგომის გამოყენებისათვის დამაჯერებელი საფუძვლები არსებობს. დისკრიმინაციის დაუშვებლობისა და თანასწორობის პრინციპები, როგორც ეს ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაში და სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების პაქტშია ჩამოყალიბებული, ძირითადად პირის უფლებებს ეხება. თუმცა, როდესაც ჩვენ კულტურულ უფლებებზე ან მთელ რიგ სოციალურ და ეკონომიკურ უფლებებზე ვსაუბრობთ, ხშირად მოვიშველიებთ კოლექტიურ მიდგომას, რადგან გარკვეულ შემთხვევებში პირს უფლებით სარგებლობა შეუძლია მხოლოდ თემის ფარგლებში, სხვა პირებთან ერთად და ასეთ თემს აუცილებლად უნდა ჰქონდეს თავისი ერთობლივი კულტურის შენარჩუნების, დაცვისა და განვითარების საშუალება. „კულტურული თავისუფლება კოლექტიური თავისუფლებაა. იგი გულისხმობს ადამიანთა ჯგუფის უფლებას მისდიოს და შეითვისოს ცხოვრების სტილი საკუთარი არჩევანის საფუძველზე“.15

ამ უფლებით მოსარგებლენი შეიძლება იყვნენ ინდივიდები, მაგრამ სათანადო დაცვის და ჯგუფების კოლექტიური უფლებების გარეშე ამ უფლებათა შინაარსი აზრს კარგავს. კულტურული უფლებები დამახასიათებელია კონკრეტულ კულტურას მიკუთვნებული და ამ კულტურაში აღზრდილი პირებისათვის, რომლებიც კოლექტიურ საქმიანობაში არიან ჩართულნი, იზიარებენ საერთო ღირებულებებს და რომლებიც ამ საერთო ღირებულებების მატარებელნი მხოლოდ თავიანთი ჯგუფის წევრებთან ერთობლიობაში შეიძლება იყვნენ.16

ეს არგუმენტაცია ბადებს შეკითხვას, თუ რა სახის კოლექტივიზმი შეიძლება ჩაითვალოს ამ უფლებების ლოგიკურ სუბიექტად. ვინ არის ამ უფლებების მატარებელი? ვინ არიან ის პირები, ვისაც სოციოლოგიური თვალსაზრისით შეიძლება პრეტენზია ჰქონდეს ამ უფლებებზე და ვის მიმართ გამოიყენება ეს უფლებები? ეს რთული საკითხია, ვინაიდან მას მივყავართ უმცირესობათა ჯგუფების, კულტურული ჯგუფების ან ხალხთა უფლებების განხილვამდე. ეს ის ცნებებია, რომლებიც დროდადრო წარმოჩნდება ადამიანის უფლებათა დაცვის საერთაშორისო დოკუმენტებში, თუმცა ისინი იშვიათად არაინ სათანადოდ განმარტებულნი.

4. კულტურული მრავალფეროვნება და ადამიანის საყოველთაო უფლებები

კულტურული უფლებების განხილვისას უნდა გავითვალისწინოთ ინდივიდთა ან ჯგუფების საერთო კულტურული ღირებულებები, რომლებსაც ისინი ხშირად სათუთად ეპყრობიან და რაც მათ კოლექტიურ თვითმყოფადობას განაპირობებს. კულტურის უფლება ითვალისწინებს ჯგუფების ან ინდივიდების კულტურული ღირებულებების პატივისცემას სხვა პირებისაგან, რომლებიც ამ ღირებულებებს არ იზიარებენ; ეს ნიშნავს უფლებას - იყო განსხვავებული. სხვაგვარად როგორ შეგვიძლია ჩვენ განვმარტოთ ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაში აღიარებული აზრის, გამოხატვის და რწმენის ფუნდამენტური თავისუფლებები?

კულტურულ უფლებათა ამ კონტექსტში ანგარიში უნდა გავუწიოთ იმ ფაქტს, რომ სხვადასხვა კულტურები და ცივილიზაციები უცილობლად არ იზიარებენ ერთიდაიგივე ღირებულებებს. შესაძლოა ადამიანური ღირებულებების მნიშვნელოვანი ნაწილი საერთო იყოს, ხოლო კულტურები, სხვადასხვა ისტორიული და სოციალური საფუძვლების შედეგად, ერთმანეთისაგან განსხვავდებოდნენ. ეს უპირველეს ყოვლისა ეხება საზღვრებით გამოყოფილ სახელმწიფოებსა და ცივილიზაციებს, თუმცა ამ მოვლენას ადგილი აქვს მაშინაც, როდესაც კულტურული თვალსაზრისით განსხვავებული ხალხები ერთი სახელმწიფოს შიგნით საერთო ტერიტორიაზე ცხოვრობენ.17

მაგრამ კულტურულ მრავალფეროვნებაზე აქცენტის გაკეთება ადამიანის უფლებებისადმი თანამედროვე მსოფლიოს მიდგომას და აზროვნებას ეწინააღმდეგება, რომლის თანახმადაც ადამიანის უფლებათა საყოველთაობა ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო დოქტრინის ქვაკუთხედს უნდა წარმოადგენდეს. ადამიანის ინდივიდუალური უფლებები საყოველთაო უნდა იყოს არა მხოლოდ მასშტაბის თვალსაზრისით (რაც იმას ნიშნავს, რომ იგი მოიცავს მთელ კაცობრიობას), არამედ იგი ძირეული ღირებულებების საყოველთაო გაზიარებასაც უნდა უზრუნველყოფდეს. ყველა ადამიანი თანასწორია; არა აქვს მნიშვნელობა რა განასხვავებს მათ - თითოეულ მათგანს ერთნაირი უფლებები გააჩნია. მაშინ როდესაც კოლექტიური კულტურული უფლებების პატივისცემაზე ვსაუბრობთ, განა ეს განსხვავებულობა, სხვადასხვა სოციალური ჯგუფების სპეციფიურობის აღიარების მიზნით, არ ნიშნავს უნივერსალურობის უარყოფას?18

მაშინ როდესაც ზოგიერთი მკვლევარი ამ არგუმენტაციის საფუძვლიანობას უარყოფს, აცხადებს რა, რომ კულტურული რელატივიზმი თავისთავად საფრთხეს უქმნის ადამიანის უფლებათა კონცეფციას, ვერავინ უარყოფს იმ ფაქტს, რომ რეალური მსოფლიო კულტურული ასპექტით განსხვავებული მრავალრიცხოვანი ჯგუფებისა და ხალხებისაგან შედგება. სანამ კულტურული უფლებების გარშემო გამართულ დებატებში კონკრეტული საკითხების რელევანტობას თითოეული კულტურული ჯგუფის მიმართ არ აღიარებენ, ჩვენ მხოლოდ უზრო აბსტრაქციაზე მოგვიწევს საუბარი.19

როდესაც გაეროს ადამიანის უფლებათა დაცვის კომისია ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის პირველ პროექტებს განიხილავდა, ეს საკითხი ამერიკის ანთროპოლოგიურმა ასოციაცაიმ 1947 წლის დასაწყისში წამოჭრა. იმ დროისათვის ასოციაციის აღმასრულებელმა საბჭომ კომისიას მიმართა განცხადებით, რომელშიც კითხვის ნიშნის ქვეშ სვამდა, თუ რამდენად შეიძლებოდა შემოთავაზებული დეკლარაციის ყველა ადამიანის მიმართ გამოყენება. ამერიკელმა ანთროპოლოგებმა განაცხადეს, რომ საყოველთაო დეკლარაცია არ უნდა ყოფილიყო გამიზნული მხოლოდ დასავლეთ ევროპასა და ამერიკაში გაბატონებულ ღირებულებებზე. ასოციაციამ განმარტა, რომ უპირველეს ყოვლისა, ვინაიდან ინდივიდი თავის პიროვნულობას უპირველესად მისი კულტურიდან გამომდინარე აღიქვამს, ინდივიდთა განსხვავების პატივისცემა კულტურული განსხვავებების პატივისცემას იწვევს.

მეორე, კულტურული განსხვავებების პატივისცემა დასტურდება იმ მეცნიერული ფაქტით, რომ აღმოჩენილი არ არის კულტურათა რაოდენობრივი შეფასების რაიმე მექანიზმი.

მესამე, სტანდარტები და ღირებულებები იმ კულტურის შესაბამისია, რომლიდანაც ისინი წარმოიშვებიან, ამდენად, რაიმე პოსტულატის ფორმულირება ამ კონკრეტული კულტურის რწმენის ან მორალის საფუძველზე, სხვა კულტურათა რწმენისა და მორალის გათვალისწინების გარეშე, კიდევ უფრო ართულებს მათ გამოყენებას ადამიანის უფლებათა რაიმე დეკლარაციის საშუალებით.

და ბოლოს, ამერიკელემა ანთროპოლოგებმა წამოაყენეს წინადადება, რომ „თუ შემოთავაზებულ დეკლარაციაში ჩართული იქნება პირის უფლება - იცხოვროს საკუთარი ტრადიციების საფუძველზე, მხოლოდ ამის შემდეგ შეიძლება გადაიდგას ნაბიჯები ადამიანთა ჯგუფების უფლებების და მოვალეობების განმარტების მიზნით კაცობრიობის მიერ დღემდე დაგროვილი მეცნიერული გამოცდილების მყარ საფუძველზე“.20

ამრიგად, მიუხედავად იმისა, რომ ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია ნახევარი საუკუნის წინ შემუშავდა, ამერიკელი ანთროპოლოგები თვლიდნენ, რომ მასში მხოლოდ ერთი კულტურის ღირებულებები იყო გათვალისწინებული და ისინი ეჭვქვეშ აყენებდნენ ამ სტანდარტების სხვა კულტურებისადმი ავტომატური გამოყენების შესაძლებლობას. ბოლო წლებში, განსაკუთრებით აფრიკისა და აზიის ქვეყნების გაეროში გაერთიანების შემდეგ, ეს საკითხი მესამე სამყაროს მრავალმა ქვეყანამ წამოწია და იგი აშკარად თვალშისაცემი იყო 1993 წლის ზაფხულში ვენაში გამართულ ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენციაზე.

ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტია, როგორც ერთი მაგალითი, ამ სირთულეებს ნათლად წარმოაჩენს. მე-17 მუხლი ეფუძნება ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის სტრუქტურას - „ყველა პირს შეუძლია თავისუფლად მონაწილეობდეს მისი საზოგადოების კულტურულ ცხოვრებაში“, და დასძენს - „სახელმწიფო ვალდებულია ხელი შეუწყოს და დაიცვას საზოგადოების მიერ აღიარებული მორალი და ტრადიციული ღირებულებები“. მორალი და ტრადიციული ღირებულებები აქ უდაოდ განმარტებულია კულტურის ჭრილში, მაგრამ რომელ „საზოგადოებას“ ეხება ეს მუხლი?

ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის მეორე თავი მითითებას აკეთებს არა უფლებებზე, არამედ მოვალეობებზე. ეს უფლებებთან დაკავშირებით საინტერესო კონტრა-პუნქტია. 29-ე მუხლი სხვათა შორის აცხადებს, რომ ინდივიდუალურ პირს ასევე უნდა ჰქონდეს მოვალეობა „შეინარჩუნოს და განამტკიცოს პოზიტიური აფრიკული კულტურული ღირებულებები საზოგადოების სხვა წევრებთან ურთიერთობისას“. თუ პოზიტიური აფრიკული კულტურული ღირებულებების შენარჩუნება და განმტკიცება განმარტებულია როგორც მოვალეობა, შეიძლება დავასკვნათ, რომ არსებობს აფრიკის კულტურული ღირებულებების საპირისპირო უფლებაც. თუ ღირებულებათა შენარჩუნება და განმტკიცება თითოეული აფრიკელის მოვალეობაა, მაშინ ამ უფლებით ასევე ყველა პირმა უნდა ისარგებლოს.

უნდა აღინიშნოს, რომ 29-ე მუხლის ფორმულირებით აფრიკული ღირებულებები განსხვავებულია არა-აფრიკული ღირებულებებისაგან. მეორე, იგი აყალიბებს აფრიკულ ღირებულებათა გარკვეულ ერთობას ან ჰომოგენობას, რადგან მასში მითითებული არ არის რაიმე შესაძლო შიდა მრავალფეროვნებაზე. და მესამე, თუ არსებობს პოზიტიური აფრიკული ღირებულებები, აქედან გამომდინარე უნდა არსებობდეს უარყოფითი აფრიკული ან არა-აფრიკული ღირებულებებიც, რომელთა განმტკიცება ან შენარჩუნება საჭირო არ არის. მაინც რა არის ეს „პოზიტიური აფრიკული ღირებულებები“ და როგორ არიან ისინი განმარტებულნი? თუ ეს ასეთი რთული ინტელექტუალური ამოცანაა, ცხადია, რომ ამ ცნების სამართლებრივი გამოყენება კიდევ უფრო რთული იქნება. ამ პრობლემის მხოლოდ წამოწევაც კი სირთულეების პანდორას ყუთის გახსნის ტოლფასია.

კულტურულ უფლებათა პრობლემებს კიდევ ერთი განზომილება გააჩნიათ. ჩვენ კულტურულ ღირებულებათა ვარიაციებისადმი პატივისცემის საკითხი უნდა გვაღელვებდეს არა მხოლოდ საერთაშორისო საზღვრებს მიღმა, სხვადასხვა რეგიონებს შორის, სხვადასხვა ისტორიულ ტრადიციების ან პოლიტიკურ სისტემებს შორის, არამედ სახელმწიფოს შიგნითაც. სახელმწიფოთა უმრავლესობა, რომლებმაც ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო დოკუმენტებს მოაწერეს ხელი, სხვადასხვა კულტურების მოზაიკას წარმოადგენენ. არა აქვს მნიშვნელობა, ეს არის კულტურული თუ ეთნიკური ჯგუფები, უმცირესობები, ეროვნებები თუ ერები, ფაქტია, რომ კულტურული თვალსაზრისით ძალზე ცოტა სახელმწიფოა ჰომოგენური. რას ნიშნავს ეს მრავალფეროვნება ადამიანის უფლებებისათვის და კულტურული განვითარების უფლებისათვის? თუ ჩვენ კულტურული განვითარების უფლება გვესმის არა მხოლოდ როგორც პირის უფლება - დანერგოს სიახლე, გაკვალოს ახალი გზა, მიიღოს მეტი მომსახურება კულტურის სფეროში, არამედ აგრეთვე როგორც პირის უფლება საკუთარ კულტურაზე - იმ ჯგუფის კულტურაზე რომლის წიაღშიც ეს ადამიანი იშვა, ცხოვრობს და საკუთარი თავის იდენტიფიცირებას ახდენს - რაც კულტურული თვითმყოფადობის უფლებაა. მაშინ კვლავ დგება პრობლემა, როგორ უნდა განისაზღვროს კულტურული პოლიტიკის მიზნები? როდესაც ვსაუბრობთ მეტ ან უკეთეს განათლებაზე, რა უნდა იყოს ამ განათლების შემადგენელი? როდესაც ვსაუბრობთ კულტურულ განვითარებაზე, რომელი კულტურა უნდა განვითარდეს ან ვინ უნდა განავითაროს იგი?

გვინდა თუ არა, ჩვენ უნდა დავუბრუნდეთ კულტურის განმარტების საკითხს, რომელიც ზემოთ უკვე ვახსენეთ. ბოლო ნახევარი საუკუნის განმავლობაში განვითარება ხშირად აღიქმებოდა როგორც ერის მშენებლობის პროცესი, რომლის მნიშვნელოვან ასპექტსაც „ეროვნული კულტურის“ განვითარება წარმოადგენდა, განსაკუთრებით ე.წ. მესამე სამყაროს ქვეყნებში, რომელთა უმრავლესობამაც ამ პერიოდში დამოუკიდებლობას მიაღწია. ბუნდოვანი ტერმინი - „ეროვნული კულტურა“, კვლავ ღიად ტოვებს საკითხს თუ ვისი და რომელი ერი უნდა განვითარდეს. კონორმა ძალზე სწორად აღნიშნა, რომ თანამედროვე სახელმწიფოების განვითარება უფრო „ერის დამანგრეველი“ პროცესი იყო, ვიდრე ,,ერის მშენებლობის”, თუ გავითვალისწინებთ იმ ფაქტს, რომ მთელი რიგი ხალხებისა, რომელთაც არ გააჩნდათ საკუთარი სახელმწიფო, განადგურდნენ ან განდევნილ იქნენ თანამედროვე ეროვნული სახელმწიფოს სახელით.21

ტერმინი - სახელმწიფოს მშენებლობა, უახლეს ისტორიაში ძირითადად ხალხების „გადასადნობ ქვაბთან“ ასოცირდება, ან სხვაგვარად რომ ვთქვათ, ეს არის ,,ეროვნული ინტეგრაციის“ ან „შერწყმის“ პროცესი. ეს ნიშნავს, რომ ეთნიკური ან კულტურული ჯგუფები, რომლებიც ამა თუ იმ ისტორიული წანამძღვრების გამო საერთაშორისო საზოგადოებრიობის მიერ აღიარებული სახელმწიფოების საზღვრებში ცხოვრობენ სავარაუდოდ ნაწილობრივ უნდა გამოემშვიდობონ თაივანთ კულტურულ თვითმყოფადობას, ან შეითვისონ დომინანტი ან უმრავლესობის ჯგუფების ღირებულებები, ან სხვაგვარად შეერწყან და შექმნან რაღაც სრულიად ახალი (ზოგადად მიჩნეულია, რომ ეს იყო ამერიკის შეერთებული შტატების სახელმწიფო მშენებლობის პროცესი). მაგრამ ჩვეულებრივ, პოლიტიკური ძალაუფლება სოციალური ჯგუფების ხელშია, რომელიც იმ ეროვნული კულტურის მოდელს განაპირობებს, რომელსაც უნდა მისდიონ, ანუ, სხვაგვარად რომ ვთქვათ, ისინი, ვინც ღებულობს გადაწყვეტილებას განათლებისა და კულტურის პოლიტიკის ფორმებისა და შინაარსის საკითხებზე.

ვინ არიან ადამიანები, რომლებიც ხელისუფლებაში იმყოფებიან? ანალიზის საფუძველზე შეგვიძლია დავასკვნათ, რომ ისინი ხშირად ერთსადაიმავე ჰომოგენურ კულტურულ ჯგუფებს მიეკუთვნებიან, რომელიც შეიძლება იყოს უმრავლესობა ან დომინანტი უმცირესობა. ვინაიდან ისინი დომინირებენ, მათ შეუძლიათ ეროვნული კულტურა თავიანთი კულტურული თვითმყოფადობის საფუძველზე განსაზღვრონ. ჰეგემონურ კულტურულ ჯგუფებს, რომლებსაც ეროვნული კულტურის განსაზღვრის უნარი ან ძალაუფლება აქვთ, სურთ რომ სხვა ჯგუფებიც ამ მოდელს მოერგონ, თუნდაც ეს ხანგრძლივ პერსპექტივაში სხვა კულტურის განადგურებას ნიშნავდეს.22

მოვიყვანთ მხოლოდ რამოდენიმე მაგალითს თანამედროვე რეალობიდან:

- სუდანის სახელმწიფო, რომელსაც ჩრდილოეთის არაბული ისლამური ხალხები აკონტროლებენ, ცდილობს შემოიღოს შარიათის კანონი და სახელმწიფო მშენებლობის საკუთარი მოდელი მოახვიოს თავს სამხრეთ სუდანში მცხოვრებ მთელ რიგ ხალხებს, რითაც აფრიკაში ერთ-ერთი ყველაზე ხანგრძლივ სამოქალაქო ომს დაუდო სათავე. 1977 წელს სამშვიდობო მოლაპარაკებები დაიწყო, მაგრამ კონფლიქტი ჯერაც არ არის მოგვარებული.

- შრი-ლანკაში სინჰალას დომინანტი უმრავლესობა შეეცადა ქვეყანა თავისი სახის შესაბამისად განევითარებინა, რამაც 1983 წელს ამ ქვეყანაში თალიბთა აჯანყება გამოიწვია.

- თურქეთის მთავრობა მუდმივად არღვევს ამ ქვეყნის ქურთი უმცირესობის კულტურულ უფლებებს, მათ უბრალოდ „მთიელ თურქებს“ ეძახიან.

- ლათინური ამერიკის აბორიგენ მოსახლეობას აიძულებდნენ მორგებოდნენ მესტიზოთა მიერ განვითარებულ „ეროვნულ“ კულტურას, ხოლო მმართველი ჯგუფები თავს ესპანელი კოლონიალისტების შთამომავლებად აცხადებდნენ. ბოლო პერიოდში მკვიდრი მოსახლეობის სოციალური კამპანიების დროს წამოყენებულ იქნა კულტურული უფლებების, და ცალკეულ შემთხვევებში, ტერიტორიული ავტონომიის მოთხოვნები.

- 1990 წლის კონსტიტუციით, ფიჯის ემიგრანტ ინდოელთა შთამომავლებს წაერთვა ზოგიერთი სამოქალაქო უფლება, რომლითაც ფიჯის მკვიდრი მოსახლეობა სარგებლობდა, თუმცა 1997 წლის კონსტიტუციით მათ ეს უფლებები აღუდგათ.

- მალაის სახელმწიფოებრიობის ასპექტები, ჩინეთის დიასპორას უფლებების საზიანოდ, პოლიტიკურად დომინანტი მალაელების მიერ არის კონსტიტუციურად განსაზღვრული. მალაელები საუბრობენ მალაიზიის „მალაურ“ ენაზე, ხოლო ჩინელ და სხვა უმცირესობებს აქვთ მალაიზიის „მალაიზიური“ ხედვა, რაც კულტურის თვალსაზრისით განსხვავებული მოქალაქეების გათანაბრებას ნიშნავს.

- საფრანგეთის უნიტარული სახელმწიფო ოფიციალურად არ აღიარებს მის წიაღში კულტურული ასპეტით განსხვავებული რეგიონული უმცირესობების არსებობას (ბრეტონელები, კორსიკელები, ოციტანები). საფრანგეთის რესპუბლიკა აღიარებულია როგორც „ერთიანი და განუყოფელი“.

- ფრანგულენოვანმა კვებეკმა ვერ შეძლო დაერწმუნებინა კანადის დანარჩენი ნაწილი რათა მომხდარიყო მისი, როგორც „განსხვავებული საზოგადოების“ აღიარება კანადის ფედერაციაში.

კულტურულ ჰეგემონიასა და სხვა კულტურულ ჯგუფებს შორის (უწოდებენ მათ ხალხს, ერს თუ სხვადასხვა სახის უმცირესობას) ურთიერთობა რთული საკითხია, რომელსაც თან სდევს კულტურული უფლებების განმარტებებთან და ამ უფლებებით სარგებლობასთან დაკავშირებული სერიოზული პრობლემები. როდესაც ერთი ეთნიკური ჯგუფი ახერხებს თავისი კულტურული ჰეგემონია სხვა ჯგუფებზე გაავრცელოს, უფრო სუსტი ჯგუფების კულტურული უფლებები ირღვევა. ექსტრემალურ შემთხვევებში ამას შეიძლება „კულტურული გენოციდი“ ვუწოდოთ, მაგრამ ეს ცნება არ არის მითითებული გენოციდის კონვენციაში ან ადამიანის უფლებათა სხვა დოკუმენტებში.23 უფრო ხშირად ამ პროცესს ეთნოციდს ეძახიან და მას მსოფლიოს ყველა კუთხეში აქვს ადგილი.24

ჰეგემონური ეთნიკური ჯგუფების მიერ სახელმწიფოს გაკონტროლება ნაციონალური ჰეგემონიის დამყარების მიზნით და დაქვემდებარებული ჯგუფების მხრიდან ასეთი პოლიტიკისადმი გაწეული წინააღმდეგობა, საერთაშორისო ყურადღების საგანი ხდება. ამ საკითხით დაინტერესდა გაეროს შესაბამისი ორგანოები, როგორიცაა ადამიანის უფლებათა ხელშეწყობისა და დაცვის ქვეკომიტეტი. დღეისათვის სახელმწიფოთა სულ უფრო დიდი ნაწილი აღიარებს მულტიკულტურულ მემკვიდრეობას და ზოგი მათგანი ხელს უწყობს მის ტერიტორიაზე მცხოვრები სხვადასხვა ჯგუფების განსხვავებული კულტურების შენარჩუნებასა და განვითარებას. ადამიანის უფლებათა თეორიაც მიუთითებს უფლებაზე - იყო განსხვავებული. როდესაც კულტურულ უფლებებზე ვსაუბრობთ, ჩვენ ვგულისხმობთ ქვეყნის შიგნით ჯგუფების უფლებას, ჰქონდეს საშუალება შეინარჩუნონ თავიანთი კულტურული თვითმყოფადობა, განავითარონ თავიანთი კულტურა - თუნდაც (თუ განსაკუთრებით მაშინ) ისინი განსხვავდებოდნენ ე.წ. „ეთნოკრატული სახელმწიფოს“ მიერ ჩამოყალიბებული კულტურული განვითარების ძირითადი ან დომინანტი მოდელისაგან.

ადამიანის უფლებების ამ საკითხზე „უნივერსალისტებსა“ და ,,კონტექსტუალისტებს“ შორის მწვავე კამათი გაიმართა. უნივერსალისტებს მიაჩნდათ, რომ ადამიანის უფლებათა დასავლურ ლიბერალურ კონცეფციას საყოველთაო ღირებულება აქვს, ხოლო კონტექსტუალისტები თვლიდნენ, რომ განსხვავებული კულტურები ადამიანის უფლებებს სხვადასხვაგვარად მიესადაგებიან (ან არა). პრაქტიკულად, ამ ორ უკიდურეს პოზიციას შორის განსხვავება არც ისე გადაულახავი პრობლემაა. დღეს პოლიტილოგთა უმრავლესობა აღიარებს, რომ ადამიანის უფლებათა ყველაზე ლიბერალურმა და ინდივიდუალისტურმა პოლიტიკამაც კი, რომელიც ნეიტრალური და გულგრილია ნებისმიერი სახის კულტურული განსხვავებებისადმი, თუ შეიძლება ითქვას - „ბრმაა განსხვავებებისადმი“, ადამიანის უფლებათა მდგრადი დოქტრინის ჩამოყალიბებისას მაინც უნდა გაითვალისწინოს ასეთი განსხვავებები, როგორც ცხოვრების სოციოლოგიური და ხშირად პოლიტიკური ფაქტი. თუ მხედველობაში მივიღებთ, რომ კულტურული თვითმყოფადობა სტრუქტურირებულია სოციალურად და კულტურულად განსაზღვრული ინდივიდების კოლექტიური ურთიერთქმედებით, ნათელია, რომ უმცირესობათა ჯგუფების ან დაუცველი და გარიყული ჯგუფების წევრების ინდივიდუალური უფლებების პატივისცემა ასეთი ჯგუფების თვითმყოფადობის შენარჩუნებისა და განვითარების უფლებების პატივისცემასთან ფეხაწყობილი უნდა მიაბიჯებდეს. ერთმა პოლიტოლოგმა კანადასთან დაკავშირებით აღნიშნა, რომ ინდივიდუალური უფლებების ლიბერალური პოლიტიკა, განსხვავებულობის და აღიარების პოლიტიკასაც უნდა მოიცავდეს.25

ადამიანის უფლებათა პოლიტიკა ბოლომდე ნეიტრალური არ არის, რადგან ნებისმიერი დროის ნებისმიერ საზოგადოებაში იგი არის უმრავლესობის ან დომინანტი კულტურის ღირებულებების გაზიარების ნაყოფი. დომინანტი კულტურა არ ნიშნავს, რომ იგი უცილობლად უნივერსალურია. თუ კულტურა უწყვეტი პრაქტიკაა და არა ჩამოყალიბებული „საგანი“, მაშინ ადამიანის უფლებათა ფილოსოფია სხვადასხვა კულტურულ კონტექსტში უფრო დაბეჯითებით უნდა განიხილებოდეს როგორც მიმდინარე პროცესი - დიალოგური პროცესი, და მას ნაკლებად უნდა სდევდეს თან „თუ“ და „ან“ ნაწილაკები. 26

5. საერთაშორისო სტანდარტები და კულტურული უფლებები

ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაში უმცირესობა ან რაიმე სხვა ჯგუფი ნახსენები არ არის, გარდა ოჯახისა. როდესაც 1946-1948 წლებში ადამიანის უფლებათა კომისია დეკლარაციის პროექტზე მუშაობდა, ზოგ სახელმწიფოს სურდა მასში კულტურული უფლებების კონკრეტული დებულებების ჩართვა, თუმცა, მაშინ გავრცელებული აზრით, ეს არ წარმოადგენდა ადამიანის უფლებების ზოგად საკითხს და მხოლოდ ზოგიერთი მულტიკულტურული საზოგადოებისათვის იყო რელევანტური. ელეონორა რუზველტი, კომისიის ამერიკელი თავმჯდომარე, ხაზგასმით გამოთქვამდა ამ შეხედულებას: უმცირესობათა უფლებები წმინდა წყლის ევროპული საკითხია და მას ზოგადად არაფერი აქვს საერთო ადამიანის უფლებებთან.27 კომისიამ ვერ მოახერხა კონსენსუსის მიღწევა აღნიშნულ საკითხთან დაკავშირებით და ამის გამო ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია ძალზე ზოგადი სახით აღიარებს ყველა ადამიანის უფლებას მონაწილეობა მიიღოს და წვლილი შეიტანოს საზოგადოების კულტურულ ცხოვრებაში. ეს ფორმულირება თავისთავად მრავალი სახის ინტერპრეტაციის საშუალებას იძლევა.

გასაგები მიზეზების გამო, მრავალი სახელმწიფო და ინდივიდუალური პირი უკმაყოფილო დარჩა იმ ფორმულირებით, რომლითაც ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაში კულტურული უფლებები და ეთნიკური უმცირესობების უფლებები იყო ჩამოყალიბებული. მაგრამ ამასთან უნდა გავიხსენოთ, რომ დეკლარაციის მიღების პერიოდში გენერალურმა ასამბლეამ მიიღო კიდევ ერთი, ნაკლებ ცნობილი რეზოლუცია, რომელშიც იგი აღნიშნავდა, რომ „გაერთიანებული ერების ორგანიზაცია გულგრილი ვერ იქნება უმცირესობათა ბედისადმი”, და დასძენდა, რომ „ძნელია ამ რთულ და დელიკატურ საკითხზე - რომელსაც თითოეულ სახელმწიფოში თავისი დამახასიათებელი ასპექტები აქვს, ერთსულოვანი გადაწყვეტილების მიღება“.28 გენერალურმა ასამბლეამ, გაეროს ადამიანის უფლებათა კომიტეტის დისკრიმინაციის პრევენციისა და უმცირესობათა დაცვის იმდროინდელ ქვეკომიტეტს სთხოვა აღნიშნული საკითხისათვის გარკვეული დრო დაეთმო. ორმოცწლიანი დებატების, მოხსენებებისა და მოლაპარაკებების შემდეგ, 1992 წელს გაეროს გენერალურმა ასამბლეამ მიიღო დეკლარაცია უმცირესობების უფლებების შესახებ.

უმცირესობათა უფლებების შესახებ გაეროში მიმდინარე ადრეული პერიოდის დისკუსიის ერთ-ერთი კონკრეტული შედეგია სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 27-ე მუხლი, სადაც ნათქვამია: „იმ ქვეყანაში, სადაც არსებობს ეთნიკური, რელიგიური და ენობრივი უმცირესობები, პირებს, რომლებიც ასეთ უმცირესობას განეკუთვნებიან, არ შეიძლება უარი ეთქვათ უფლებაზე იმავე ჯგუფის სხვა წევრებთან ერთად ისარგებლონ თავიანთი კულტურით, აღიარონ და აღასრულონ თავიანთი რელიგია, აგრეთვე ილაპარაკონ მშობლიურ ენაზე“. ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართალში ეს ერთადერთი მუხლია, რომელიც უმცირესობების კულტურულ უფლებებს ეხება.

ეს დებულება უმცირესობათა უფლებების აღიარების გზაზე წინგადადგმულ ნაბიჯად შეიძლება ჩაითვალოს, და შესაძლოა იგი იყოს ადამიანის ინდივიდუალური უფლებების აბსტრაქტული და უნივერსალური მოსაზრებიდან ჯგუფური უფლებების იდეისკენ სვლის მიმანიშნებელიც. მიუხედავად ამისა, ზოგიერთი დამკვირვებელი აღნიშნავს, რომ 27-ე მუხლი ვერ აკმაყოფილებს საერთაშორისო დოკუმენტების მოთხოვნებს უმცირესობების და მათი კულტურული უფლებების დაცვის კუთხით. სხვა ფაქტორებთან ერთად ხაზგასმულია ქვემოთ მოცემული ხარვეზი.

პირველი, 27-ე მუხლი იწყება განცხადებით: „იმ ქვეყნებში, სადაც არსებობს ეთნიკური, რელიგიური ან ენობრივი უმცირესობები“. ეს დებულება ღიად ტოვებს საკითხს - როგორ განისაზღვროს, რომელი უმცირესობები არსებობს და რომელ ქვეყნებში, და ვინ უნდა განსაზღვროს ეს. ვინაიდან ეს საერთაშორისო დოკუმენტები სახელმწიფოთა მიერ შედგენილი და ხელმოწერილია საკუთარი მიზნების მისაღწევად, ბუნებრივია, რომ „როგორ“ და „რომელი“ მათ სრულ თავისუფლებას ანიჭებს თავად განსაზღვრონ - ჰყავთ თუ არა უმცირესობები სახელმწიფოში. სახელმწიფოები, თავიანთი პოლიტიკური მიზნებიდან გამომდინარე, ხშირად უარყოფენ უმცირესობების არსებობას მათ საზღვრებს შიგნით, მაშინ როცა უმცირესობების ჯგუფებს სურთ მოიპოვონ აღიარება და მოითხოვონ თავიანთი კულტურული უფლებების განხორციელება. მაგალითად, ლათინური ამერიკის ქვეყნებში უარყოფდნენ მკვიდრი უმცირესობების არსებობას, თუმცა წლების განმავლობაში ეს დამოკიდებულება შეიცვალა. თურქეთი ოფიციალურადარ აღიარებს ქურთების განსხვავებულ კულტურულ ჯგუფს და მათ „მთიელ თურქებს“ უწოდებს. ამ კულტურული ჯგუფის აღიარების უარყოფამ სათავე დაუდო ადამიანის უფლებების უხეშ დარღვევებს იმ ქურთთა მიმართ, რომლებიც თავიანთი კულტურული თვითმყოფადობის აღიარებისათვის იბრძვიან. სახელმწიფოთა მიერ მათი ტერიტორიის ფარგლებში უმცირესობების არსებობის ფაქტის უარყოფის კიდევ მრავალი მაგალითის მოყვანა შეიძლება.

მეორე შეზღუდვა ის გახლავთ, რომ 27-ე მუხლი მიუთითებს პირებზე, რომლებიც უმცირესობებს განეკუთვნებიან და არა სახელდობრ უმცირესობათა ჯგუფებზე. ამ მუხლით აღიარებული უფლებების მატარებელნი არიან ინდივიდუალური პირები დაარა ჯგუფები. მაგრამ ცხადია, რომ ამ უფლებებით სარგებლობა შეიძლება მხოლოდ იმ ჯგუფთან ერთად, რომელსაც პირი მიეკუთვნება. თუ ჯგუფს უარს ეუბნებიან მისი კოლექტიური თვითმყოფადობის უფლებაზე, მაშინ ამ უფლებით სარგებლობა კონკრეტული პირისთვისაც შეზღუდული ან შეუძლებელია.

მესამე პრობლემას წარმოადგენს 27-ე მუხლის პასიური ფორმულირება. ის აღნიშნავს, რომ ამგვარ უმცირესობებს განკუთვნილ პირებს „უარი არ უნდა ეთქვათ უფლებაზე“. თუ აღნიშნულ მუხლს უფრო ჩავუღრმავდებით, ვნახავთ, რომ იგი არ აღიარებს რაიმე პოზიტიურ, განხორციელებად უფლებას, ან ვალდებულებას და მოვალეობას სახელმწიფოს მხრიდან, რომლის საფუძველზეც უნდა განხორციელდეს პოლიტიკა ამ კულტურული უფლებების განვითარების მიზნით. ის უბრალოდ სახლემწიფოს უკრძალავს პირებისათვის ამ უფლებათა უარყოფას.

განმარტებითი პრაქტიკის საშუალებით 27-ე მუხლს მაინც მიენიჭა უფრო პოზიტიური შინაარსი, განსაკუთრებით მკვიდრი მოსახლეობის ჯგუფებისადმი მიკუთვნებული პირების უფლებების კონტექსტში. ადამიანის უფლებათა დაცვის კომიტეტი, მის მიერ განხილულ საქმეებში აღიარებს, რომ 27-ე მუხლი „შეიცავს უმცირესობებისადმი მიკუთვნებულ პირთა გარკვეულ ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს, განსაკუთრებით ისეთ შემთხვევებში, როდესაც ეს ეკონომიკური და სოციალური საქმიანობ ეთნიკური საზოგადოების კულტურისათვის მნიშვნელოვან ფაქტორს წარმოადგენს“.29

ამ კონსტრუქციული განმარტების მიუხედავად, 27-ე მუხლი ძალზე სუსტია, რათა მან უმცირესობათა კულტურული უფლებების დაცვა და განვითარების უზრუნველყოფა შეძლოს სახელმწიფოს ჩარევის გარეშე, რამეთუ ზოგადი ისტორიული ტენდენცია მიმართულია უმცირესობათა კულტურების განადგურებისაკენ, რაც თანამედროვე საზოგადოებებში სახელისუფლებო ურთიერთობათა სტრუქტურით, ეკონომიკური სისტემით, მედიისა და ბეჭდვითი პრესის გავლენის, ასევე საერთო განათლების პოლიტიკის მეშვეობით ხორციელდება. აქედან გამომდინარე, ვიდრე უმცირესობების კულტურული უფლებები სერიოზულად არ იქნება აღიარებული და სახელმწიფოები და საერთაშორისო ორგანიზაციები მათი დაცვის, განვითარებისა და განმტკიცების მექანიზმებს არ შეიმუშავებენ, კულტურები განადგურდება, თუნდაც მათი განადგურებისათვის რაიმე წინასწარი განზრახვა არ არსებობდეს. პოზიტიური ნაბიჯების გარეშე ჩვენ უდაოდ გავხდებით „ერის ნგრევის“ მოწმენი „ერის მშენებლობის“ ნიღბით (ეს ნიშნავს, რომ საერთო კულტურულ თვითმყოფადობაზე დაფუძნებულ სოციოლოგიურ „ერებს“ სახელმწიფოსთან გაიგივებული პოლიტიკური „ერები“ გამორიცხავენ). ეს პროცესი, როგორც უკვე აღვნიშნეთ, მთელ მსოფლიოში აღიარებულია „ეთნოციდის“ ცნებით.

გაეროს დეკლარაცია ეროვნული ან ეთნიკური, რელიგიური და ლინგვისტური უმცირესობებს განკუთვნილი პირების უფლებების შესახებ (1992) საკითხს უფრო პოზიტიურად უდგება. მუხლი 1 აცხადებს, რომ „სახელმწიფოებმა უნდა დაიცვან ეროვნული ან ეთნიკური, კულტურული, რელიგიური და ლინგვისტური უმცირესობების არსებობა და მათი თვითმყოფადობა მათ ტერიტორიებზე, ასევე ხელი შეუწყონ ამ თვითმყოფადობის განვითარებისთვის პირობების შექმნას“.

უნდა ითქვას, რომ დეკლარაცია, კულტურული უმცირესობების უფლებების უზრუნველყოფას მხოლოდ შეზღუდული ფორმით ახერხებს. მე-4 მუხლში საუბარია ღონისძიებებზე, რომლებიც სახელმწიფოებმა უნდა განახორციელონ „უმცირესობებისადმი მიკუთვნებულ პირთა დამახასიათებელი თვისებების გამოხატვის და მათი კულტურის, ენის, რელიგიის, ტრადიციების და ადათ-წესების განვითარებისათვის ხელსაყრელი პირობების შექმნის მიზნით“, მოკლედ რომ ვთქვათ, მათი თვითმყოფადობის გამოსახატავად. თუმცა აქვე შემზღუდველ სიფრთხილეს იჩენს - „გარდა იმ შემთხვევებისა, როდესაც მათთვის დამახასიათებელი პრაქტიკა ეროვნულ კანონმდებლობას არღვევს და საერთაშორისო სტანდარტებს ეწინააღმდეგება“.

როგორც უკვე ვნახეთ, ეროვნული კანონმდებლობა დროდადრო შესაძლოა უმცირესობათა უფლებების შემზღუდველი ფაქტორი აღმოჩნდეს, და მე-4 მუხლის მიერ ეროვნულ კანონმდებლობასა და ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სტანდარტებს შორის ჩამოყალიბებული ურთიერთობების საფუძველზე, თვით დეკლარაციაც შესაძლოა ასეთ ფაქტორად მოგვევლინოს. ეიდეს მიაჩნია, რომ:

ეროვნული კანონმდებლობით დაწესებული შეზღუდვები არ უნდა აღემატებოდეს ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართლით აღიარებულ დასაშვებ საზღვრებს. სახელმწიფოებს არ შეუძლიათ ეროვნული კანონმდებლობის საფუძველზე ჯგუფებს საკუთარი კულტურის განვითარება აუკრძალონ, თუ ეს განვითარება საერთაშორისო სტანდარტებს არ ეწინააღმდეგება. აქ საქმე კერძოდ ეხება იმკულტურის განვითარებას“, რომელიც ცდილობს შეინარჩუნოს ადამიანის უფლების შემლახველი ტრადიციები, როგორიცაა - ქალთა დისკრიმინაცია, თავსმოხვეული ქორწინება, კასტური სისტემის ან სხვა სისტემური ხასიათის დისკრიმინაციის პრაქტიკა, ქალების წინდაცვეთა და საერთაშორისო სტანდარტების დარღვევის სხვა ფორმები. ეს ხაზს უსვამს იმ თვალსაზრისს, რომელიც არსებითია შეთანხმების ყველა საკითხისათვის, რომ ჯგუფებს არ შეუძლიათ მოითხოვონ თავიანთი კულტურისა და თავითმყოფადობის შენარჩუნება, თუ ისინი შესაბამისობაში არ არიან საყოველთაო ნორმებთან.30

აქ არის საშიშროება, რომ რომელიმე გარეშე ორგანოს შესაძლოა მოუნდეს თავი გამოაცხადოს სხვა ხალხების კულტურების მსაჯულად, ეს ის სიტუაციაა, რომელსაც ბოლოდროინდელი ისტორიული პროცესები აბსოლუტურად უარყოფენ და რომელიც აშკარად ეწინააღმდეგება ხალხთა თვითგამორკვევის უფლებას. ეიდეს მიერ წამოჭრილ საკითხებს გადამწყვეტი მნიშვნელობა აქვთ, ვინაიდან ისინი საყოველთაოდ აღიარებულ ადამიანის უფლებებსა და ხალხებისა და ჯგუფების კოლექტიურ უფლებებს შორის არსებულ დამახასიათებელ დაძაბულობაზე მიუთითებენ. პრაქტიკული თვალსაზრისით, ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართლის თანახმად, ადამიანის ინდივიდუალურ უფლებებს ყოველთვის უნდა მიენიჭოთ უპირატესობა, როგორც კი მათ საფრთხეს შეუქმნიან ჯგუფური უფლებები (მათ შორის კულტურული უფლებები). თუმცა ნათელია, რომ ამ საკითხზე რაიმე საყოველთაო კონსენსუსი მიღწეული არ არის. ჰაბერმასი ფრთხილად აღნიშნავს, რომ „უფლებათა სწორად აღქმული თეორია მოითხოვს პოლიტიკურ აღიარებას, რომელიც დაიცავს ადამიანის ხელშეუხებლობას ცხოვრების სხვადასხვა ასპექტში, რომელშიც მისი თვითმყოფადობის ფორმირება ხდება“.31

ამ თემასთან დაკავშირებული საკითხი, რომელიც ბოლო დროს ფართო საზოგადოების ყურადღების ქვეშ აღმოჩნდა, მკვიდრი ხალხების უფლებებთანაა დაკავშირებული, რომლებიც განისაზღვრებიან იმ მოსახლეობის მემკვიდრეებად, რომლებიც მოცემულ ტერიტორიაზე დამპყრობლების ან დასახლებული საზოგადოების მოსვლამდე ცხოვრობდნენ, ხოლო შემდგომში მათ ქვემდებარეობაში მოექცნენ. იმ ერებისაგან განსხვავებით, რომლებიც ბოლო წლებში დამოუკიდებლობას აღწევენ ან თავიანთ პოლიტიკურ სუვერენიტეტს იბრუნებენ (დეკოლონიზაციის პროცესი), მკვიდრი ხალხები მთელი მსოფლიოს მასშტაბით, რომლებიც ხშირად სასტიკი დისკრიმინაციის და იზოლაციის მსხვერპლნი იყვნენ, და ხშირად სრულყოფილ მოქალაქეობაზეც უარს ეუბნებოდნენ, ამჟამად არა მხოლოდ თანასწორ უფლებებს მოითხოვენ ყველა სხვა მოქალაქეებთან ერთად, არამედ მათი კოლექტიური თვითმყოფადობის აღიარებასაც, მათ შორის კულტურული თვითმყოფადობის, სოციალური მოწყობის, ტერიტორიული კავშირების, და მათი, როგორც თანასწორი პარტნიორების ჩართვას ფართო საზოგადოებაში. კოლექტიურ უფლებებს მკვიდრი მოსახლეობის ჯგუფურ მოთხოვნებში მნიშვნელობანი ადგილი უკავიათ. ზოგიერთმა ქვეყანამ ამ უფლებების აღიარებაში გარკვეულ წარმატებებს მიაღწია (ბოლივია, კანადა, ავსტრალია, ნორვეგია); თუმცა სხვები (როგორიცაა ბრაზილია, მექსიკა, ინდოეთი) წინააღმდეგობას უწევენ ამ უფლებების აღიარებას და უფრო ყოვლისმომცველ „სამოქალაქო“ ერის ცნებას უჭერენ მხარს, რომელიც უარყოფს დაქვემდებარებული ერების კოლექტიური თვითმყოფადობის სამართლებრივ და პოლიტიკურ აღიარებას.

საერთაშორისო შრომის ორგანიზაციის კონვენცია №169, რომელიც დამოუკიდებელ ქვეყნებში მკვიდრი და მომთაბარე ხალხების საკითხებს ეხება, ერთ-ერთი იმ მცირეთაგანი საერთაშორისო სამართლებრივი დოკუმენტია, რომელიც სპეციალურ მითითებას აკეთებს მკვიდრ მოსახლეობაზე. გაეროს ადამიანის უფლებათა კომისიაში განიხილება მკვიდრი ხალხების უფლებათა დეკლარაციის პროექტი (მათ შორის კულტურული უფლებები) და გენერალურ ასამბლეაში მის მიღებას ვარაუდობენ 2004 წელს, მსოფლიოს მკვიდრი მოსახლეობის საერთაშორისო ათწლეულის დამთავრებამდე. ამერიკის სახელმწიფოთა ორგანიზაცია (OAS) განიხილავს მსგავსი დეკლარაციის მიღებას ამერიკის კონტინენტის ქვეყნებისათვის.32 მაშინ როდესაც მკვიდრი მოსახლეობის ორგანიზაციებს სურთ, რომ მათ „ხალხებს“ უწოდებდნენ, მრავალი სახელმწიფო ასეთი ტერმინის ხმარებაზე უარს ამბობს მისი საერთაშორისო-სამართლებრივი შედეგებიდან გამომდინარე (კერძოდ, ხალხის თვითგამორკვევის უფლება, რომლის დათმობაც მკვიდრი მოსახლეობისათვის ან უმცირესობებისათვის სახელმწიფოებს არ სურთ). მკვიდრი ხალხების უფლებები არსებითად კულტურული უფლებებია.

6. კულტურული უფლებები და სახელმწიფო პოლიტიკა

როგორ ართმევს თავს სახელმწიფო ამ საკითხებს? უმრავლეს ქვეყანაში, სადაც უმცირესობები არსებობენ, სახელმწიფო პოლიტიკა იმგვარადაა შემუშავებული, რომ იგი ითვალისწინებს უმცირესობის ასიმილაციას ან ინტეგრაციას ეროვნული კულტურის გაბატონებულ მოდელში. ზოგ შემთხვევაში ეს შეიძლება იყოს საერთო მიზანი. მაგალითად, იმიგრაციის ქვეყნებში, სადაც ადამიანები მსოფლიოს სხვადასხვა კუთხიდან ჩადიან, ემიგრანტებს შესაძლოა სურდეთ მიატოვონ თავიანთი ტრადიციები და ახალი „სადნობი ქვაბის“ ნაწილი გახდნენ. თუმცა, იმ სახელმწიფოებშიც კი, სადაც „სადნობი ქვაბის“ იდეამ უკვე რამოდენიმე თაობა გამოიარა, ეს იდეალი სულ უფრო ხშირად ხდება კრიტიკის საგანი. ძალზე ხშირად, ეროვნული ინტეგრაციის და ეროვნული კულტურული განვითარების პოლიტიკა ეთნოციდის პოლიტიკას მოიცავს, რაც კულტურული ჯგუფების გამიზნულ განადგურებას წარმოადგენს.

ეთნოციდი განსხვავდება გენოციდისაგან, რომელიც ხალხების ფიზიკურ განადგურებას ნიშნავს, მაგრამ იგი ისევე დასაგმობია. როდესაც გაეროში გენოციდის კონვენციას იხილავდნენ, მნიშვნელოვანი დებატები გაიმართა მასში „კულტურული გენოციდის“ ცნების განმარტების თაობაზე, მაგრამ საკითხის განხილვა აღარ გაგრძელდა მასთან დაკავშირებული სირთულეების გამო. დღეისათვის ეთნოციდის ცნება მიიღება როგორც იმ პროცესის განმარტება, რომელიც კულტურის გამიზნულ განადგურებას იწვევს, თუმცა ეს კონცეფცია ჯერჯერობით რომელიმე საერთაშორისო სამართლებრივ დოკუმენტში ჩართული არ არის.

თუ არის ეთნოციდი, მაშინ შეიძლება თქვან, რომ უნდა იყვეს „კონტრ-ეთნოციდის“ უფლება „ეთნო-განვითარების“ საშუალებით, რაც ნიშნავს პოლიტიკის შემუშავებას, რომელიც დაიცავს, განავითარებს და გააღრმავებს განსხვავებული, არა-დომინანტი ეთნიკური ჯგუფების კულტურას ფართო საზოგადოების ფარგლებში, ეროვნული სახელმწიფოს ჩარჩოებში ან მრავალეროვან სახელმწიფოში. ეთნო-განვითარება შესაძლოა იყოს „განვითარების უფლების“ ასპექტი, რომელიც გაერთიანებული ორგანიზაციის გენერალურმა ასამბლეამ 1986 წელს აღიარა.

ხალხთა კულტურული განვითარება, იქნება ეს უმცირესობა თუ უმრავლესობა, განხილული უნდა იქნეს ხალხების თვითგამორკვევის უფლების ფარგლებში, რომელიც, აღიარებული საერთაშორისო სტანდარტების შესაბამისად ადამიანის ფუნდამენტური უფლებაა და რომლის არარსებობის დროს ყველა სხვა ადამიანის უფლებით რეალური სარგებლობა შეუძლებელია. მოდით გავიხსენოთ, რომ როგორც სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის, ასევე ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის პირველი მუხლი იდენტური ტერმინებით აყალიბებს ხალხთა თვითგამორკვევის უფლებას. საერთაშორისო საზოგადოებრიობა დაობს იმის თაობაზე, თუ ვის გააჩნია ფაქტობრივად თვითგამორკვევის უფლება, და რა დატვირთვა გააჩნია მათ უფლებას სხვადასხვა კონტესტში.33

საყოველთაოდ მიღებულია, რომ იმ ტერიტორიების მოსახლეობას, სადაც თვითმმართველობა არ არის, აქვს უფლება გადაწყვიტოს, სურს თუ არა მას გახდეს დამოუკიდებელი სახელმწიფო, ზუსტად ისევე, როგორც ამ უკანასკნელს აქვს უფლება შეინარჩუნოს დამოუკიდებლობა. ეს „გარე თვითგამორკვევის“ სახელწოდებითაა ცნობილი. თუმცა სუვერენული სახელმწიფოების შიგნით არსებული ეთნიკური და კულტურული ჯგუფებისათვის თვითგამორკვევის საკითხი სხვა რამაა; გამონაკლისი შემთხვევების გარდა, საერთაშორისო სამართალი არ აღიარებს უმცირესობათა თვითგამორკვევის უფლებას დამოუკიდებელი სახელმწიფოების საზღვრებში, თუ იგი ხორციელდება გამოყოფისათვის ან საკუთარი დამოუკიდებელი სახელმწიფოს შექმნის მიზნით.

მიუხედავად ამისა, სახელმწიფოებს შიგნით უმცირესობათა თვითგამორკვევის უფლებას - რომელიც უფრო კულტურულ საკითხებს ეხება, ვიდრე ტერიტორიულს - სულ უფრო მეტი მხარდამჭერი ჰყავს, რაც გულისხმობს მათი განსხვავებული თვითმყოფადობის შენარჩუნებას უფრო ფართო ეროვნულ საზოგადოებაში, ზოგჯერ ავტონომიის ფორმით. თუმცა, ეს საკითხი მწვავე დისკუსიის საგანს წარმოადგენს.34 ამის ძირითადი მიზეზია ეროვნული ხელისუფლების შიში, რომ თუ უმცირესობის წარმომადგენელ ხალხს თვითგამორკვევის უფლება ექნება სრული პოლიტიკური დამოუკიდებლობის თვალსაზრისით, მაშინ არსებული სახელმწიფოები უმცირესობათა ასეთი ჯგუფების გამოყოფის, ირედენტიზმის ან პოლიტიკური დამოუკიდებლობის შედეგად დაიშლებიან. ამრიგად, დღეისათვის სახელმწიფოს ინტერესებს მეტი უპირატესობა გააჩნიათ ხალხთა ადამიანის უფლებების მიმართ. ზოგიერთი სახელმწიფო ჭეშმარიტად იშველიებს „კულტურული რელატივიზმის“ არგუმენტს, რათა ადამიანის უფლებები შეასუსტოს, ზოგჯერ ფაქტობრივად დათრგუნოს, თავისი იურისდიქციის ფარგლებში.35

7. მკვიდრი ხალხები: კულტურული უფლებების საკითხი

მკვიდრი ხალხების ბრძოლა თავიანთი უფლებებისათვის კარგად ასახავს აქ მოყვანილ ზოგიერთ საკითხს. მე მოკლედ შევეხები ამერიკის 40 მილიონამდე განსხვავებულ მკვიდრ მოსახლეობას, განსაკუთრებით ლათინური ამერიკის ტერიტორიაზე, სადაც 400 სხვადასხვა ჯგუფია დაფიქსირებული.36 გაერთიანებული ერების ორგანიზაცია მკვიდრ მოსახლეობას ამგვარად განმარტავს:

მკვიდრი საზოგადოებები, ხალხები და ერები არიან ისინი, რომლებსაც თავიანთ ტერიტორიებზე უწყვეტი ისტორიული საზოგადოებები ჰქონდათ დაპყრობამდე ან კოლონიზაციამდე, თავიანთ თავს მიიჩნევენ ამჟამად ამ ტერიტორიებზე გაბატონებული სხვა საზოგადოების სექტორებისაგან ან მათი ნაწილისაგან განსხვავებულად. დღესდღეობით ისინი ქმნიან საზოგადოების არადომინანტ სექტორებს და მოწადინებულნი არიან შეინარჩუნონ, განავითარონ და მომავალ თაობებს გადასცენ თავიანთი წინაპრების ტერიტორიები და ეთნიკური თვითმყოფადობა - მათი, როგორც ხალხების არსებობის გაგრძელების საფუძველი - მათი კულტურული მახასიათებლების, სოციალური ინსტიტუტებისა და სამართლებრივი სისტემების შესაბამისად.37

1982 წლიდან, გაეროს ადამიანის უფლებათა ხელშეწყობისა და დაცვის ქვეკომისიის სამუშაო ჯგუფი მკვიდრი მოსახლეობის საკითხებზე ამუშავებს მკვიდრი ხალხების უფლებების დეკლარაციის პროექტს, რომელიც გენერალურ ასამბლეას უნდა წარუდგინონ მსოფლიოს მკვიდრი ხალხების საერთაშორისო ათწლეულის დასრულებამდე. შემუშავების პროცესში, სახელმწიფოების წარმომადგენლებთან ერთად, მონაწილეობას ღებულობდნენ მთელი მსოფლიოს მკვიდრი ხალხების ორგანიზაციები. ამ დოკუმენტში განსაკუთრებითაა გამოკვეთილი კულტურული უფლებები, განსაკუთრებით კულტურული გენოციდისა და ეთნოციდისაგან დაცვის უფლება; და „მათი ნებაყოფლობითი ან გაცნობიერებული თანხმობის გარეშე, ან მათი კანონის, ტრადიციისა და ადათ წესების დარღვევით ჩამორთმეული კულტურული, ინტელექტუალური, რელიგიური და სულიერი საკუთრების რესტიტუციის უფლება“. მკვიდრი ხალხის ინტელექტუალური საკუთრება მოიცავს „მეცნიერების, ტექნოლოგიებისა და კულტურულ გამოხატვას, მათ შორის ადამიანურ და სხვა გენეტიკურ რესურსებს, მარცვლეულს, სამკურნალო რეპარატებს, ფაუნისა და ფლორის სიმდიდრის ცოდნას, ზეპირსიტყვიერების ტრადიციებს, ლიტერატურას, დიზაინს, სანახაობრივ და სასცენო ხელოვნებას”, რაც შეიძლება მათ „კულტურულ მემკვიდრეობად“ ჩაითვალოს.38 კარგი იქნება თუ ყოველივე ზემოაღნიშნული მოთავსდება იმ ჩარჩოებში, რასაც ჩვენ კოლექტიურ კულტურულ უფლებებს ვეძახით.39

ვინაიდან გაეროს მკვიდრი ხალხების უფლებათა დეკლარაციის პროექტი ჯერ არ წარმოადგენს სამართლებრივ დოკუმენტს,40 იგი არ არის შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის №169 კონვენციის განხილვის საგანი, რომელიც მრავალი სახელმწიფოს მიერ იქნა რატიფიცირებული 1989 წელს საერთაშორისო შრომის ორგანიზაციის გენერალურ კონფერენციაზე მისი მიღების შემდეგ. კონვენცია განსაზღვრავს, რომ მკვიდრ „ხალხებს უნდა ჰქონდეთ უფლება შეინარჩუნონ თავიანთი ადათ-წესები და ინსტიტუტები, სადაც ეს არ ეწინააღმდეგება ეროვნული სამართლებრივი სისტემით დადგენილ საყოველთაო უფლებებს და საერთაშორისოდ აღიარებულ ადამიანის უფლებებს“ (მუხლი 8(2)).

მკვიდრი ხალხის უფლებებისათვის ბრძოლა ამ საერთაშორისო დოკუმენტების ფარგლებში მიმდინარეობს, რომელიც ქმნის საფუძველს ადამიანის უფლებების უფრო კონკრეტული, რეგიონალური დოკუმენტებისათვის და ახალი კანონმდებლობისათვის, რომელიც ლათინური ამერიკის მრავალ ქვეყანაში ეროვნულ დონეზე იქნა მიღებული. ლათინური ამერიკის მკაცრი კოლონიური რეჟიმის ქვეშ მკვიდრი ხალხები საუკუნეების განმავლობაში განიცდიდნენ ჩაგვრას, ექსპლუატაციას და იზოლირებას. დამოუკიდებლობის პერიოდში (მეცხრამეტე საუკუნის დასაწყისიდან), მკვიდრი მოსახლეობის დაბალი ფენები (რომლებსაც ძირითადად შეადგენდნენ ღარიბი, ლუკმა-პურისათვის მომუშავე გლეხები, მიგრანტი მუშები და მონურ მდგომარეობაში მყოფი სოფლის მეურნეობაში მომუშავე პირები) უგულვებელყოფილნი და იგნორირებულნი იყვნენ მმართველი პარტიების მიერ მათ მიერ მოაზრებულ თანამედროვე ეროვნული სახელმწიფოს მშენებლობის მოდელში. ეს სახელმწიფოები ინდიელი მშრომელების ზურგითაა აშენებული, და მიუხედავად იმისა, რომ ინდიელები ზოგიერთ ქვეყანაში ფორმალურად თანასწორუფლებიან მოქალაქეებად ითვლებოდნენ, მათ სრულ მოქალაქეობას მრავალი ატრიბუტი აკლდა. ამ საუკუნის განმავლობაში, სახელმწიფო პოლიტიკის მეშვეობით ცდილობდნენ (ზოგჯერ წარმატებითაც) მოეხდინათ ინდიელი მოსახლეობის ასიმილაცია და მათი ჩართვა ძირითად (არა-ინდიელ) მოსახლეობაში. ამასთანავე, ინდიელთა თვითმყოფადობა მაინც შენარჩუნდა, აგრძელებს არსებობას და ზოგ შემთხვევაში - წარმატებულადაც ვითარდება. ბოლივიასა და გვატემალაში ინდიელთა მოსახლეობა დემოგრაფიულ უმრავლესობას წარმოადგენს. სხვა ქვეყნებში, როგორიცაა ეკვადორი, მექსიკა და პერუ, ისინი რიცხობრივად არსებით უმცირესობებს შეადგენენ, განსაკუთრებით გარკვეულ რეგიონებში, სადაც მათი დემოგრაფიული სიმჭიდროვე მაღალია. კარგახანია რაც ინდიელები მხოლოდ სოფლად არ ცხოვრობენ: ეკონომიკურმა ცვლილებებმა და მასობრივმა მიგრაციამ ისინი დიდ მეტროპოლიებში ჩამოიყვანა, სადაც მათი, როგორც მკვიდრი მოსახლეობის თვითმყოფადობა სწრაფ ტრანსფორმაციას განიცდის.

ასეთ პირობებში მხოლოდ დროის საქმე იყო, რომ თავიანთი ძირითადი უფლებების მოთხოვნის მიზნით მკვიდრ ხალხებს მოეხდინათ სოციალური და პოლიტიკური ორგანიზება, დაპირისპირებოდნენ სახელმწიფოების მიერ დამკვიდრებულ პოლიტიკას და მოეთხოვათ პოლიტიკურ პროცესებში თანასწორი მონაწილეობა. ორგანიზების პროცესი 60-70-იან წლებში დაიწყო და ორი ათეული წლის განმავლობაში ლათინურ ამერიკაში მკვიდრი ხალხების ახალი სოციალური და პოლიტიკური მოღვაწეები აღმოცენდნენ. კულტურული უფლებების მოთხოვნა ამ მობილიზების მნიშვნელოვანი პრინციპი გახდა: მათი თვითმყოფადობის აღიარება, საზოგადოებაში მათი ენის გამოყენება, ორენოვანი და მულტიკულტურული განვითარება, მასმედიის ხელმისაწვდომობა, მათი ინტელექტუალური საკუთრებისა და კულტურული მემკვიდრეობის დაცვა, კონტროლი საკუთარ ბუნებრივ რესურსებზე, მათი ტრადიციული სოციალური და პოლიტიკური მოწყობისადმი პატივისცემა და მათი ადათ-წესებზე დაფუძნებული სამართლის სისტემის აღიარება ეროვნული სამართლის ფართო ჩარჩოებში.

ლათინური ამერიკის მკვიდრი ხალხების ორგანიზაციები განსაკუთრებული დაჟინებით მოითხოვენ ხალხთა თვითგამორკვევის უფლებას და ავტონომიის უფლებას (ეს ორი მოთხოვნა, რა თქმა უნდა, ერთმანეთთანაა დაკავშირებული). ვენის დეკლარაციასა და სამოქმედო პროგრამაში (1993) საუბარია მკვიდრ „ხალხზე“ და არა „ხალხებზე“, და ამ სემანტიკურ განსხვავებას საგულისხმო პოლიტიკური მნიშვნელობა აქვს მკვიდრი მოსახლეობის ორგანიზაციებისათვის. საერთაშორისო სამართალი მკვიდრი ხალხების (და არც უმცირესობების) თვითგამორკვევის უფლებას არ აღიარებს, და ამრიგად სახელმწიფოებიც ერიდებიან საერთაშორისო სამართლებრივ დოკუმენტებში „მკვიდრი ხალხების“ ტერმინის გამოყენებას. საწინააღმდეგო მოსაზრებების გამო, მკვიდრი მოსახლეობის ორგანიზაციები სწორედ ამ ტერმინის ხმარებას მოითხოვენ. ეს ის საკითხებია, რომელზედაც მიმდინარეობს პოლიტიკური ბრძოლა თანამედროვე ლათინურ ამერიკაში და ამ დავაში ინდიელი ინტელექტუალური და პოლიტიკური მოღვაწეები სულ უფრო მზარდ როლს ასრულებენ.41

არგენტინა, ბოლივია, ბრაზილია, კოლუმბია, ნიკარაგუა და პარაგვაი იმ სახელმწიფოთა შორის არიან, რომლებმაც ადრეული 80-იანი წლებიდან ახალი კონსტიტუციები ან საკონსტიტუციო შესწორებები მიიღეს, რომელშიც მითითებულია მკვიდრი მოსახლეობის კულტურულ უფლებებზე. ზოგიერთმა ქვეყანამ თავიანთი მკვიდრი მოსახლეობისათვის მოკრძალებული ან ფართო მიზნებზე გათვლილი კანონმდებლობა მიიღო. 1996 წელს, ინტენსიური შრომის შედეგად მიღებულმა სამშვიდობო შეთანხებამ წერტილი დაუსვა გვატემალაში მიმდინარე 30-წლიან სამოქალაქო ომს, რომელშიც ადგილობრივი მკვიდრი ხალხები როგორც დაზარალებულ მხარეს, ისე აქტიურ მონაწილეებს წარმოადგენდნენ. მკვიდრი ხალხების კულტურული უფლებები სამშვიდობო შეთანხმებების უმნიშვნელოვანეს ელემენტს წარმოადგენენ. მექსიკაში, ჩიაპას მკვიდრმა გლეხებმა, რომლებმაც 1994 წელს იარაღი აღმართეს ეროვნული ხელისუფლების წინააღმდეგ, სამშვიდობო მოლაპარაკებებისას ავტონომიისა და კულტურული უფლებების მოთხოვნა წამოაყენეს. ლათინური ამერიკის ან სხვა ქვეყნებში, ადგილობრივ და რეგიონულ დონეზე ხდება ერთი ან რამოდენიმე კულტურული უფლების იმპლემენტაცია, განსაკუთრებით ენის და განათლების სფეროში. ბევრად უფრო რთულადაა საქმე ტერიტორიულ უფლებებთან, ბუნებრივი რესურსების კონტროლთან ან ინტელექტუალურ საკუთრებასთან თუ ჩვეულებით სამართალთან დაკავშირებით.

9. მულტიკულტურული მოქალაქეობისაკენ

ვინაიდან ლათინური ამერიკის ერები იბრძვიან რათა გარდაქმნან თავიანთი ურთიერთობა მკვიდრ ხალხებთან და შედეგად თავადაც გარდაიქმნან, კულტურული ან მულტიკულტურული მოქალაქეობის იდეა სასარგებლო ცნებად იქცა. ამით მე ვგულისხმობ მკვიდრი ხალხის აღიარებას საკუთარი სამართლებრივი სტატუსისა და თვითგამორვევის უფლების მქონე ხალხების სახით; მკვიდრი მოსახლეობის თემებს - როგორც საჯარო სამართლის სუბიექტს ავტონომიური უფლებებით, მკვიდრი მოსახლეობის ენას - როგორც სახელმწიფო ეროვნულ ენას, მათ მიერ დაცული ტერიტორიების დემარკაციას, საკუთარი რესურსებისა და განვითარების პროექტების მართვის უფლებას, მათი ადგილობრივი მმართველობის შიდა ნორმებისა და ჩვეულებითი სამართლებრივი სისტემის პატივისცემას, საზოგადოების შიგნით კულტურისა და რელიგიის თავისუფლებას, აგრეთვე პოლიტიკურ მონაწილეობას და წარმომადგენლობას ყველა რეგიონულ და სახელმწიფო დონეზე. ეს არ არის არსებულ სახელმწიფო სტრუქტურაში მხოლოდ ინდივიდუალური და კოლექტიური უფლებების უზრუნველყოფის საკითხი, იგი აგრეთვე გულისხმობს თვით სახელმწიფოსა და ერის არსებული ცნების ხელახალ განმარტებას. მკვიდრ ხალხებთან მიმართებაში კულტურულ მოქალაქეობას ორი მნიშვნელოვანი მახასიათებელი უნდა ჰქონდეს: დემოკრატიული სახელმწიფოს ერთიანობა და ადამიანის ინდივიდუალური უფლებების პატივისცემა ავტონომიურ გაერთიანებებსა და ერთეულებში. ვერც წმინდა ინდივიდუალისტური ლიბერალიზმი და ვერც ცენტრალიზებული სახელმწიფოს კორპორატიული სტრუქტურა (როგორც ეს ლათინურ ამერიკაში არსებობს) აკმაყოფილებს მულტიკულტურული მოქალაქეობის მოთხოვნებს: მისი მიღწევა შესაძლებელია მხოლოდ დემოკრატიის განვითარებით, დიალოგით, შემწყნარებლობითა და ურთიერთპატივისცემით.

ზემოთ ჩამოყალიბებული ზოგიერთი საკითხის ფარგლებში ჯდება ის ფაქტი, რომ კულტურული ან მულტიკულტურული მოქალაქეობის განვითარების არგუმენტი, როგორც კულტურული ჯგუფების უფლებებისადმი კონსტრუქციული მიდგომა, თანამედროვე ეროვნულ სახელმწიფოებში ჩამოყალიბდა. მაგალითად, ანტროპოლოგ რენატიო როსალდოს და მის კოლეგებს მიაჩნიათ, რომ ამერიკის შეერთებული შტატებში არსებობს კულტურული მოქალაქეობის მოთხოვნილება აქ მცხოვრები ლათინოამერკელი მოსახლეობისათვის, რაც გულისხმობს ლათინოსთა საზოგადოების სოციალური და გეოგრაფიული სივრცის აღდგენას და რეკონსტრუქციას. იგი აღნიშნავს, რომ: „კულტურული მოქალაქეობის პრინციპი სტრუქტურული უთანასწორობის არათანაბარ სიბრტყეში ფუნქციონირებს, სადაც უნივერსალური მოქალაქეობის მოთხოვნები დომინანტი თეთრკანიანი მამაკაცების მხრიდან მომდინარეობს და ისინი, როგორც წესი, უყურადღებობას იჩენენ იმ გარიყული და იზოლირებული ადამიანების მიმართ, რომლებიც განსხვავებული სქესის, რასის, სექსუალური ორიენტაციისა და ასაკის არიან. კულტურული მოქალაქეობის პრინციპს თან სდევს არა მხოლოდ გამორიცხვა და იზოლირება, არამედ იმ მხარეების დაქვემდებარებაც, რომელიც ისწრაფვის განთავისუფლებისაკენ და მის განმარტებას ცდილობს.42

უფრო მეტიც, კულტურული მოაქალაქეობა უფლებამოსილებით აღჭურვას ნიშნავს. ეს არის „ადამიანის უფლებების, სოციალური და კულტურული უფლებების ჩამოყალიბების, დაფუძნებისა და დაცვის პროცესი“. იგი უნდა მოიაზრებოდეს როგორც „ყოველდღიური საქმიანობის ფართო სპექტრი, რომლის მეშვეობითაც ლათინოამერიკელები და სხვა ჯგუფები ითხოვენ სივრცეს საზოგადოებაში და საბოლოო ჯამში - უფლებებს... (იგი) იძლევა განსხვავებული აზრის შესაძლებლობას და საზოგადოების რესტრუქტურიზაციისა და რეორგანიზაციის საშუალებას“.43 იმავე ხაზით, პერუელი ისტორიკოსი როდრიგო მონტოია აცხადებს, რომ აღიარებულ უნდა იქნეს მკვიდრი ხალხების „ეთნიკური მოქალაქეობა“, რომლებსაც ფართო საზოგადოების ფარგლებში საკუთარი ენის გამოყენება და თავიანთი კულტურის განვითარება სურთ.44

პოლიტიკური თეორიის კონტექსტში კიმლიკა სთავაზობს დიფერენცირებული მოქალაქეობის კონცეფციას ისეთი მრავალკულტურული საზოგადოებისათვის, როგორიცაა მაგალითად კანადა, სადაც კულტურული თვითმყოფადობის აღიარება უნდა მოხდეს არა იმისათვის, რომ მყიფე ერი დანაწევრდეს, არამედ პირიქით - მისი ინტეგრაციისა და გაძალიერების მიზნით. იგი ამბობს, რომ „გაზიარებული ღირებულებები არ არის საკმარისი სოციალური ერთიანობისათვის... როგორც ჩანს აქ აკლია ერთი კომპონენტი - გაზიარებული თვითმყოფადობა... (რომელიც) ისტორიის, ენის ან შესაძლოა რელიგიის ერთიანობიდან მოდიოდეს. მაგრამ ეს სწორედ ის ელემენტებია, რომლებიც მრავალეროვნულ სახელმწიფოში გაზიარებული არ არის”. კიმილკა ლიბერალურ სახელმწიფოებს მოუწოდებს „ჯგუფებს შორის თანასწორობა და ჯგუფებს შიგნით თავისუფლება და თანასწორობა უზრუნველყონ“.45 ანალოგიურად, ფილოსოფოსი ჩარლზ ტეილორი თვლის, რომ „ლიბერლიზმს არ ძალუძს და არც უნდა ჰქონდეს პრეტენზია სრულ კულტურულ ნეიტრალიტეტზე“. იგი მულტიკულტურული საზოგადოებისათვის გვთავაზობს „ურთიერთაღიარების“ პოლიტიკას.46 აგრეთვე ლიბერალური პერსპექტივიდან გამომდინარე, სპინერი ამერიკის შეერთებულ შტატებში განსხვავებული კულტურული ჯგუფების „პლურალისტური ინტეგრაციის“ ახალ ფორმაზე მიუთითებს.47

სახელმწიფოებში არსებული განსხვავებული ეთნიკური ჯგუფები შეიძლება განხილულ იქნას ეთნო-ნაციონალისტური ბრძოლის ან ლიბერალური მოქალაქეობის მიდგომის ჩარჩოში. თუ რომელს მიეკუთვნება ჯგუფის მიერ მოთხოვნილი კულტურული უფლებები, ეს პოლიტიკურ გარემოებებზეა დამოკიდებული და აუცილებელი არ არის რომ ისინი ურთიერთგამომრიცხავნი იყვნენ. პლურალიზმი ერთ-ერთი ცნებაა, რომელიც შესაძლოა კულტურული განსხვავებულობის მოთხოვნების დასაკმაყოფილებლად იქნას გამოყენებული. მულტუკულტურული მოქალაქეობა კიდევ ერთი სქემაა, რომელიც არახელსაყრელ მდგომარეობაში მყოფი სოციალური გაერთიანებების უფლებამოსილების გაზრდისა და მონაწილეობის გააქტიურების საშუალებას იძლევა, ზუსტად ისევე, როგორც ეროვნული სახელმწიფოები დგებიან თავიანთი ტრადიციული და ხშირად სამართლებრივ დონეზე განმტკიცებული შეხედულებების გადასინჯვის პრობლემის წინაშე.

_____________________

1. იხ. საერთაშორისო კულტურული თანამშრომლობის პრინციპების დეკლარაცია, რომელიც იუნესკოს გენერალურ კონფერენციაზე იქნა მიღებული 1966 წლის 4 ნოემბერს.

2. იხ. განყოფილება 3, ა. ეიდე „კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის ინდივიდუალური უფლებები“, ამ კრებულის მე-16 თავი.

3. ლ. ვ. პროტი „Cultural Rights as Peoples“ Rights in International Law კროუფორდის გამოცემაში The Rights of Peoples, 1988, გვ. 93-106.

4. ი. ბროუნლი, „The Rights of Peoples in Modern International Law“, კროუფორდის (რედ.) გამოცემაში ადგ. ციტირებულია (შენიშვნა 3), გვ. 1-16.

5. მეხიკოს დეკლარაცია კულტურული პოლიტიკის შესახებ აცხადებს: „1. ყოველი კულტურა არის უნიკალურ და განუმეორებელ ღირებულებათა ნაკრები, ვინაიდან ყველა ხალხის ტრადიციები და გამოხატვის ფორმები არის ყველაზე ეფექტური საშუალება, რომლითაც ესა თუ ის ხალხი სამყაროში მისი არსებობის დემონსტრირებას ახდენს. 2. კულტურული თვითმყოფადობის გამოცხადება ხელს უწყობს ხალხების განთავისუფლებას. და პირიქით, დომინირების ნებისმიერი ფორმა იწვევს ამ თვითმყოფადობის უარყოფას ან დამახინჯებას“. მსოფლიო კონფერენცია კულტურული პოლიტიკის შესახებ: საბოლოო ანგარიში, 1982.

6. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 47/135 1992 წლის 18 დეკემბერი.

7. თ. ბუერგენტალი, International Human Rights in a Nutshell, 1988, გვ. 49.

8. ჰანტოგტონი უშვებს, რომ ტერმინი „უნივერსალური ცივილიზაცია“ შეიძლება მიუთითებდეს ღირებულებებზე, შეხედულებებსა და დოქტრინებზე, რომელსაც დღეს დასავლეთის ცივილიზაციის ხალხები ფლობენ. ამას შეიძლება დავოსის კულტურა ვუწოდოთ (რომლითაც ჰანტინგტონი მითითებას აკეთებს დასავლეთის ფინანსური ელიტის მიერ ორგანიზებულ შვეიცარიის ყოველწლიურ მსოფლიო ეკონომიკურ ფორუმზე). ს. ჰანტიგტონი, The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order (ცივილიზაციათა ჭიდილი და მსოფლიო მოწყობის შეცვლა), 1997.

9. კულტურისა და განვითარების მსოფლიო კომისიის მონაცემებით დაახლოებით 200 სახელმწიფოში ცხოვრობს 10,000 განსხვავებული საზოგადოება. ჩვენი შემოქმედებითი მრავალფეროვნება: კულტურისა და განვითარების მსოფლიო კომისიის ანგარიში, 1995.

10. იხ. ფ. ბარსის, Ethnic Groups and Boundaries, 1969; მ. ტომპსონი და სხვები, Cultural Theory, 1990.

11. ე. ჰობსბაუმი და ტ. რანჯერი (რედაქტორები), The Inვention of Tradition, 1983; ბ. ანდერსონი, Imagined Communities: Reflections of the Origin and Spread of Nationalism, 1983.

12. ჩვენი შემოქმედებითი მრავალფეროვნება, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 9), გვ. 25;

13. ა. ნეოაკ ლუკი, „The Linguistic Aspect of Ethnic Conflict in Yugoslavia“, პ. ახავანის და რ. ჰოუზის (რედ) გამოცემაში: Yugoslavia, the Former and Future, 1995, გვ. 119

14. ჯ.ჰ. ბურგერსი, „The Right to Cultural Identity“, გამოცემაში ბერტინგი და სხვები (რედ.) „Human Rights ina Pluralist World: Individuals and Collectivities“, 1990, გვ. 251-253; და რ. სტავენჰაგენი, „კულტურული იდენტურეობის უფლება“, იქვე, გვ. 255-258.

15. ჩვენი შემოქმედებითი მრავალფეროვნება ად, ციტ. (შენიშვნა 9), გვ. 25.

16. ჯ. ჰ. ბურგერსი, „The Function of Human Rights as Individual and Collective Rights“, გამოცემაში ჯ. ბერტინგი და სხვები (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 14), გვ. 63-74

17. ცივილიზაციათა გამყოფი ხაზების შესახებ იხ. ს. ჰანტიგტონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 8).

18. Is Universality in Jeopardy?,(საყოველთაობა საფრთხის ქვეშაა?) 1987.

19. ადამიანის უფლებებში რელატივიზმის კრიტიკისა და ინდივიდუალობის და საყოველთაობის პერსპეტივაში კოლექტიური და ხალხების უფლებების შესახებ იხ. Universal Human Rights in Theory and Practice, 1989, გვ. 109-124; და ჯ. დონელის, „Third Generation Rights“, ბროლმანის და სხვათა (რედ) გამოცემაში, Peoples and Minorities in International Law, 1993, გვ. 119 150.

20. ამერიკის ანთროპოლოგიური ასოციაცია „Statement on Human Rights“, American Anthropologist, ტ. 49, No4(1947), გვ. 539-543. ტექსტში ყურადღებას იპყრობს გენდერის იმდროინდელი აღქმა.

21. უ. კონორი, „Nation Building or Nation Destroying“, World Politics, t. 24, No.3 (1972), გვ. 319-355.

22. აი რისი თქმა მოუწია ამ პრობლემასთან დაკავშირებით კულტურისა და განვითარების მსოფლიო კომისიას: „აქ უფრო მეტი რამ არის წარმოჩენილი, ვიდრე დამოკიდებულება. ეს ძალაუფლების საკითხსაც ეხება. კულტურული დომინირება ან ჰეგემონია ხშირად ეფუძნება დაქვემდებარებული ჯგუფების გამორიცხვას. განსხვავება „ჩვენსა“ და „მათ“ შორის და ასეთი განსხვავებისათვის მინიჭებული მნიშვნელობა სოციალურად არის განპირობებული და იგი ხშირად ემყარება ფსევდო-მეცნიერულ მიმდინარეობებს, რათა ერთმა ჯგუფმა განახორციელოს ძალაუფლება მეორეზე და თავი იმართლოს ამ ძალაუფლების გამოყენებისათვის“. Our Creative Diversity, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 9). გვ. 25.

23. გაეროს მიერ გენოციდის კონვენციის მიღების პერიოდში გამართულ დებატებზე ზოგიერთ ქვეყანას სურდა მასში კულტურული გენოციდის, როგორც საერთაშორისო დანაშაულის ჩართვა. იხ. ფ. ერმაკორა, „The Protection of Minorities before the United Nations“, Recueil des Cours, ტ. 182 (1984), გვ. 251-370, 312-318 გვერდზე.

24. რ. სტავენჰაგენი, „The Ethnic Question: Conflicts, Development and Human Rights“, 1990, გვ. 850-92.

25. კ. ტეილორი, „The Politics of Recognition“, გამოცემაში კ. ტეილორი და სხვები, Multiculturalism, 1994, გვ. 25-73.

26. „ეს მიუთითებს თუ რატომაა საჭირო ადამიანის უფლებათა შემეცნებისადმი უფრო დინამიური მიდგომა, რომელიც ხაზს უსვამს „შიდა“ და „გარე“ ფაქტორების ურთიერთქმედებას და ურთიერთ-განსაზღვრას“. ს. პრეისი, „Human Rights as Cultural Practice: An Anthropological Critique“, Human Rights Quarterly, ტ. 18, No.2 (1996), გვ. 286-315, 313 გვერდზე.

27. ფ. ერმაკორა, Der Minderheitenschutz in der Arbeit der

28. იხ. გაერო და ადამიანის უფლებები, 1984, გვ.116

29. იხ. ა. ბლოში, „უმცირესობები და აბორიგენი ხალხები“, ამ კრებულის მე-20 თავი, გვ. 377- 383. ციტატა აღებული 379-ე გვერდიდან.

30. ა. ეიდე, Peaceful and Constructive Resolution of Situations Inვolვing Minorities, 1994, გვ. 100.

31. ჯ. ჰაბერმასი, „Struggles for Recognition in the Democratic Constitutional State“, გამოცემაში კ. ტეილორი და სხვები, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 25), გვ. 107-148, 113 გვერდზე.

32. ამერიკის სახელმწიფოთა ორგანიზაცია მუშაობს მკვიდრი ხალხების უფლებათა დეკლარაციის პროექტზე. 1977 წელს დეკლარაციის პროექტი მიიღო ადამიანის უფლებათა ინტერამერიკულმა კომისიამ. წარმოდგენილი დეკლარაციის ტექსტი იხ. გამოცემაში: Annual Report of the Inter-American Commission on Human Rights 1996, 1997, გვ. 633-645.

33. იხ. კ. ტომუშატი (რედ), Modern Law of Self-Determination, 1993; და ა. როსას, „The Right of Self-Determination“, ამ კრებულის მე-6 თავი.

34. რ. სტავენჰაგენი, „Self-Determination, Right or Demon?“, Stanford Journal of International Affairs, ტ. 2, მე-2 გამოცემა (1993), გვ. 1-12; კ. ტომუშატი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 33).

35. ეს არგუმენტი პოლისის მიერ არის მოყვანილი აზიისა და აფრიკის ადამიანის უფლებათა მოხსენებების შედარებისას, სადაც „კულტურულ განსხვავებულობაზე“ იყო გაკეთებული აქცენტი. ა. პოლისი, „Cultural Relativism Reვisited: Through a State Prism“, Human Rights Quarterly, ტ. 18, No2 (1996), გვ. 316-344.

36. მკვიდრი ხალხების რაოდენობა მსოფლიოში 100-დან 200 მილიონამდე მერყეობს; მათი უმრავლესობა სამხრეთ აზიაშია თავმოყრილი (სადაც მათ ტომებს უწოდებენ). ისინი არიან აგრეთვე აფრიკაში, ევროპაში, წყნარი ოკეანის ქვეყნებსა და ამერიკაში.

37. UN doc. E/CN.4/Sub.2/1986/7/Add.4. ეს განმარტება სპეციალურმა მომხსენებლმა, ხოსე მარტინეს კობოსმა მოიყვანა მის გამოკვლევაში მკვიდრი მოსახლეობის მიმართ დისკრიმაციის საკითხებზე, რომელიც გაეროს დისკრიმინაციის აღკვეთისა და უმცირესობათა დაცვის ქვეკომიტეტისათვის მომზადდა. ეს განმარტება სრულად ან ნაწილობრივ გაეროს მრავალ დოკუმენტში იქნა გამოყენებული, განსაკუთრებით მკვიდრი ხალხების უფლებათა დეკლარაციის პროექტში.

38. იხ. მკვიდრი ხალხების უფლებათა დეკლარაციის პროექტის მე-12 და 29-ე მუხლები, UN doc. E/CN.4/1995/2. იხ. აგრეთვე სპეციალური მომხსენებლის, ერიკა ირენ დაესის გამოკვლევა მკვიდრი ხალხების კულტურული და ინტელექტუალური საკუთრების დაცვის შესახებ, UN doc. E/CN.4/Sub.2/1993/28.

39. მკვიდრი ხალხების უფლებათა კონცეპტუალური ანალიზისათვის იხ. რ. სტავენჰაგენი, „Indigenous Rights: Some Conceptual Problems“, გამოცემაში ე. ჯელინი და ე. ჰერშბერგი (რედ), Constructing Democracy: Human Rights, Citizenship and Society in Latin America, 1996.

40. 2000 წელსგაეროს ადამიანის უფლებათა კომისიის მუდმივი სამუშაო ჯგუფი კვლავ განიხილავდა ამ პროექტს.

41. რ. სტავენჰაგენი, „Indigenous Peoples: Emerging Actors in Latin America“, გამოცემაში: Ethnic Conflict and Goვernance in Comparative Perspective, 1995. გვ. 16-17.

42. რ. როსალდო, „Cultural Citizenship, Inequality and Multiculturalism“, გამოცემაში ვ. ფლორესი და რ. ბენმეიორი (რედ.), Latino Cultural Citizenship: Claiming Identity, Space and Rights, 1997გვ. 37. ფლორესი და ბენმეიორი დასძენენ: „ლათინოსებისათვის, საზოგადოება გადარჩენისათვის არის მნიშვნელოვანი და არა მხოლოდ სამეზობლო თუ გეოგრაფიული სამოქმედო სივრცის კონტექსტში, აგრეთვე კოლექტიური თვითმყოფადობისთვის... კოლექტიური თვითმყოფადობის, ჯგუფური გადარჩენისა და პოლიტიკური წარმომადგენლობის მიზნებისთვის ლათინოსები ორგანიზებულნი არიან უბნებად (კვარტალებად) ან ქალაქებების ბაზაზე“. უ.ვ. ფლორესი და რ. ბენმაიორი, „Constructing Cultural Citizenship“, იქვე, გვ. 55.

43. უ.ვ. ფლორესი და რ. ბენმეიორი, ადგ. ციტ. გვ. 14-15.

44. რ. მონტოია, „La ciudadania étnica como un nueვo fragmento en la utopia de la libertad“, პ. გონსალესის და მ. როიტმან რესენმანის გამოცემაში (კოორდ.): Democracia y estado multiétnico en América Latina, 1996.

45. უ. კიმილკა, Multicultural Citizenship, 1995, გვ. 188-194.

46. კ. ტეილორი, ადგ.ციტ. (შენიშვნა 25), გვ. 62-73.

47. ჯ. სპინერი, The Boundaries of Citizenship: Race, Ethnicity, and Nationality in the Liberal State, 1994.

1.6 6. თვითგამორკვევის უფლება

▲ზევით დაბრუნება


ალან როსას

1. შესავალი

სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის საფუძველზე მოქმედი გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის ადამიანის უფლებათა კომიტეტის აზრით, თვითგამორკვევის უფლება „განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია, რამეთუ მისი განხორციელება ადამიანის ინდივიდუალური უფლებების ეფექტური უზრუნველყოფისა და დაცვის და ამ უფლებების წახალისებისა და განმტკიცების მთავარი პირობაა“. ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა აგრეთვე განაცხადა, რომ „მოვლენათა განვითარებამ დაადასტურა, რომ ხალხთა თვითგამორკვევის უფლების განხორციელება და მისი პატივისცემა ხელს უწყობს სახელმწიფოთა შორის მეგობრული ურთიერთობების და თანამშრომლობის ჩამოყალიბებას და საერთაშორისო მშვიდობისა და ურთიერთგაგების განმტკიცებას“. ეს კომენტარები კომიტეტმა 1966 წლის ორივე პაქტისათვის საერთო პირველ მუხლზე 1984 წელს გააკეთა ე. წ. ზოგად კომენტარში.1 თვითგამორკვევის უფლების მნიშვნელობას ხაზს უსვამს ის ფაქტი, რომ იგი საერთო მუხლს წარმოადგენს, და ამრიგად, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (CESCR) პირველ მუხლშია ჩართული.

ხალხთა თვითგამორკვევის უფლება გარკვეულწილად მდგრადი კონცეფციაა, თუმცა იმავდროულად ბუნდოვანი და წინააღმდეგობრივი.2 მას ხშირად მოიხსენებენ როგორც საერთაშორისო სისტემის ერთ-ერთ ქვაკუთხედს, რომელიც დამოუკიდებლობისა და ჩაურევლობის გაცნობიერებას უწყობს ხელს. ეს შეიძლება განხილულ იქნას როგორც თვითგამორკვევის გარე ასპექტი (შიდა ასპექტისაგან განსხვავებული) ანუ, ადამიანის უფლება - იყოს თავისუფალი გარეშე ჩარევისაგან.3 1945 წლის შემდგომ პერიოდში ხალხთა თვითგამორკვევის უფლება ძირითადად დეკოლონიზაციის პროცესის კონტექსტში აღიქმებოდა, რაც ხაზს უსვამდა კოლონიური უღლის და უცხოელი დამპრობლების მმართველობის ქვეშ მყოფი ხალხების უფლებას მიეღწიათ სახელმწიფოებრიობისა და დამოუკიდებლობისადმი.4

მას შემდეგ რაც მთელ მსოფლიოში დეკოლონიაზაციის პროცესი თითქმის დასრულდა, არსებული სახელმწიფო სტრუქტურიდან გამოყოფისა და საკუთარი სახელმწიფოს ჩამოყალიბების უფლებას მეტი ყურადღება დაეთმო.5 თუ თვითგამორკვევის უფლების ფარგლებში გამოყოფის უფლებასაც მოვაქცევთ, იგი კიდევ უფრო წინააღმდეგობრივი გახდება. ძალზე ბევრი არ დაეთანხმებოდა იმ თეზას, რომ თვითგამორკვევის უფლების ეს ასპექტი „ხელს უწყობს სახელმწიფოთა შორის მეგობრული ურთიერთობებისა და თანამშრომლობის ჩამოყალიბებას და საერთაშორისო მშვიდობისა და ურთიერთგაგების განმტკიცებას“ (თუ მოვიშველიებთ ციტატას ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ზოგადი კომენტარიდან, რომელიც ზემოთ იყო ნახსენები).6 1993 წლის ვენის დეკლარაციისა და სამოქმედო პროგრამის პასაჟი, რომელიც ხაზს უსვამს სუვერენული და დამოუკიდებელი სახელმწიფოების ტერიტორიულ მთლიანობას და პოლიტიკურ ერთობას, შეიძლება ჩაითვალოს როგორც გამოყოფისათვის მაღალი პოლიტიკური და სამართლებრივი ბარიერის კვლავ დადასტურების მცდელობა.7

თვითგამორკვევის უფლების ხედვის კიდევ ერთი საშუალებაა მისი შიდა ასპექტის გამოკვეთა - ხალხის უფლებები საკუთარი მთავრობის წინააღმდეგ.8 ვინაიდან ასეთ განმარტებას ადვილად მივყავართ ზოგადი „დემოკრატიის უფლების“ გააზრებამდე, სრულიად გარკვეული მიზეზების გამო წინააღმდეგობებისაგან არც ეს არის თავისუფალი.

ამრიგად, თვითგამორკვევა არ იძლევა ერთიანი განმარტების ან დაუყოვნებელი აღსრულების საშუალებას. ამ პირობებშიც კი, იგი ზოგადი მუხლის სახით მოგვევლინება 1966 წლის პაქტებში და ამჟამად მიმდინარე პოლიტიკურ და სამართლებრივ დისკუსიებში ხშირად მოიხსენებენ. თვითგამორკვევის უფლება არ უნდა გამოგვრჩეს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების სახელმძღვანელოში, განსაკუთრებით იმიტომ, რომ იგი ეკონომიკური და სოციალური ბუნების მქონე გარკვეულ ელემენტებს მოიცავს.

2. თვითგამორკვევა, როგორც სამართლებრივი პრინციპი

გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის წესდება მიუთითებს მხოლოდ „თანასწორობის უფლებების და ხალხთა თვითგამორკვევის პრინციპზე“, მაგრამ შემდგომი დეტალები მოცემული არ არის.9 ხალხთა თვითგამორკვევის „უფლებაზე“ მითითება გვხვდება შემდგომი პერიოდის დოკუმენტებში, როგორიცაა 1960 წლის დეკლარაცია კოლონიური ქვეყნებისა და ხალხებისათვის დამოუკიდებლობის მინიჭების შესახებ,10 1970 წლის დეკლარაცია მეგობრული ურთიერთობების შესახებ,11 1975 წლის ჰელსინკის საბოლოო აქტი12 და სხვა მსგავსი დოკუმენტები, რომლებიც სამართლებრივად სავალდებულო დოკუმენტებს არ წარმოადგენენ ამ სიტყვის ზუსტი გაგებით. მართლმსაჯულების საერთაშორისო სასამართლომ, ორ საკონსულტაციო გადაწყვეტილებაში მითითება გააკეთა „თვითგამორკვევის უფლებაზე“, როგორც სამართლებრივ პრინციპზე და არა მხოლოდ როგორც პოლიტიკურ მისწრაფებაზე.13

1966 წლის ორი პაქტის პირველმა მუხლმა თვითგამორკვევას ადამიანის უფლებების კონკრეტული დამატებითი მნიშვნელობა შესძინა. 1(1) მუხლის შესაბამისად, „ყველა ხალხს აქვს თვითგამორკვევის უფლება“. ამ მუხლმა დიდი უთანხმოება გამოიწვია, განსაკუთრებით უარყოფითად მიიღეს იგი დასავლეთის სახელმწიფოებმა.14 ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის (1981 წ.) 20(1) მუხლი მიუთითებს „ყველა ხალხთა თვითგამორკვევის უდაო და განუყოფელ უფლებაზე“.

შესაძლოა ადამიანის უფლებათა ამ კონტექსტმა განაპირობა თვითგამორკვევის შიდა ასპექტებზე ორიენტირება, ანუ, ხალხსა და მის სახელმწიფოს შორის ურთიერ- თობებზე. ფაქტიურად, ჯერ კიდევ 1960 წლის დეკლარაცია კოლონიური ქვეყნებისა და ხალხებისათვის დამოუკიდებლობის მინიჭების შესახებ, რომელიც დეკოლონიზაციის ეპოქის ნორმატიულ ნიშანსვეტს წარმოადგენს, მოითხოვდა დაუყოვნებელი ნაბიჯების გადადგმას ყველა ტერიტორიაზე, რომელსაც ჯერ კიდევ არ ჰქონდა მოპოვებული დამოუკიდებლობა, „მთელი ძალაუფლების გადაცემას ამ ტერიტორიებზე მცხოვრები ხალხებისათვის, ყოველგვარი პირობებისა თუ დათქმების გარეშე, მათი თავისუფალი ნებისა და სურვილის შესაბამისად, ყოველგვარი განსხვავების გარეშე რასის, მსოფლმხედველობის თუ კანის ფერის საფუძველზე, რათა მათ საშუალება მიეცეთ სრულად ისარგებლონ დამოუკიდებლობითა და თავისუფლებით“.15 როგორ შეიძლება ვინმემ ისაუბროს მთელი ძალაუფლების ხალხისთვის გადაცემაზე, თუ ახალ სახელმწიფოს მმართველ რეჟიმს დემოკრატიული ლეგიტუმურობა აკლია?

ამ სტატიის ავტორს სწამს, რომ თვითგამორკვევა მოიცავს, და ალბათ, უპირველეს ყოვლისა დაკავშირებული უნდა იყოს ასეთ შიდა ასპექტთან.16 მაშინ თვითგამორკვევის უფლება ალბათ ტირანიისა და ჩაგვრის წინააღმდეგ ბრძოლის უფლებასაც უნდა ითვალისწინებდეს.17 თვითგამორკვევის შიდა ასპექტი ასევე ხაზს უსვამს მონაწილეობის მნიშვნელობას, როგორც პოლიტიკური, ასევე საზოგადოებრივი კუთხით. ამრიგად, აქ საუბარია არა მხოლოდ პოლიტიკაში მონაწილეობის უფლებასთან კავშირზე, როგორც ეს სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 25-ე მუხლშია ასახული, არამედ მონაწილეობის უფრო ფართო ცნებასთან კავშირზეც, რომელიც განვითარების უფლების შესახებ 1986 წლის დეკლარაციით და 1993 წლის ვენის დეკლარაციითა და სამოქმედო პროგრამით აღიარებული განვითარების უფლების მნიშვნელოვანი შემადგენელი ნაწილია.18

თვითგამორკვევის შიდა ასპექტმა, განსაკუთრებით კი ამ ასპექტის დემოკრატიულმა კომპონენტმა, ორი პაქტის მიღების შემდეგ აშკარა პროგრესი განიცადა. თუმცა, ეს რომ კვლავ მღელვარე ოკეანეა, ნათელი გახდა ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენციაზე (ვენა, 1993 წლის ივნისი). ზოგიერთი სახელმწიფო, განსაკუთრებით აზიის სახელმწიფოთა მცირე ჯგუფები, ცდილობდნენ თვითგამორკვევის უფლება შემოეფარგლათ კოლონიური მმართველობის და უცხო ქვეყნის მიერ ტერიტორიების ოკუპირების სიტუაციებით. ვენის დეკლარაციის პუნქტი, რომელიც თვითგამორკვევას ეხება, არადამაჯერებლად ჟღერს ამ ცნების კონკრეტული არსის თვალსაზრისით, თუმცა, იგი მკვეთრად არ არის შემოფარგლული მხოლოდ კოლონიური ან მსგავსი სიტუაციებით.19

დღეისათვის ნაკლებ სადაოდ გამოიყურება ის, რომ თვითგამორკვევა უფრო ადამიანთა კოლექტიური უფლებაა და არა ინდივიდუალური უფლება.20 ეს აგრეთვე ცხადად ჩანს ორი პაქტისათვის საერთო პირველი მუხლის ფორმულირებაში. ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა შეაჩერა ინდივიდუალური საჩივრების მიღება პირველი მუხლის დარღვევების საფუძველზე, რომელთა წარმოდგენაც ხდებობდა სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის ფაკულტატური ოქმის შესაბამისად, განაცხადა რა, რომ „მიუხედავად იმისა, რომ ფაკულტატური ოქმი ითვალისწინებს საჩივრების პროცედურას ინდივიდუალური პირებისათვის, რომლებიც აცხადებენ, რომ ადგილი ჰქონდა მათი უფლებების დარღვევას, პაქტის პირველი მუხლი არსებითად ეხება ხალხებისათვის მინიჭებულ უფლებას“.21 დადგინდა, რომ საერთო პირველი მუხლით აღიარებული თვითგამორკვევის უფლება არ შეიძლება დაექვემდებაროს გადახვევას, თუნდაც ომიანობის ან სხვა საგანგებო სიტუაციების დროს.22

3. თვითგამორკვევის უფლების ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული ასპექტები

თვითგამორკვევას, იქნება ეს მისი შიდა თუ გარე ასპექტი, პოლიტიკური განზომილება აქვს მინიჭებული, რომელიც ფოკუსირებულია დამოუკიდებლობაზე და ჩაურევლობაზე (გარე) ან დემოკრატიაზე (შიდა). მიუხედავად ამისა, პაქტებისათვის საერთო პირველი მუხლი მიუთითებს არა მხოლოდ ხალხთა „პოლიტიკურ სტატუსზე“, არამედ აგრეთვე მათ „ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ განვითარებაზე“, მათ უფლებაზე - „თავისუფლად განკარგონ თავისი ბუნებრივი სიმდიდრე და რესურსები“, და მათ უფლებაზე - არ ჩამოერთვათ საარსებო საშუალებები.

საერთო პირველი მუხლის მითითება ხალხთა უფლებაზე - თავისუფლად განკარგონ თავისი ბუნებრივი სიმდიდრე და რესურსები, შთაგონებულ იქნა გენერალური ასამბლეის 1962 წლის რეზოლუციით „ბუნებრივ რესურსებზე მუდმივი სუვერენიტეტის შესახებ“.23 ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ განვითარებაზე მითითებამ კიდევ ერთხელ შეასრულა სტიმულის როლი 1986 წლის დეკლარაციაში განვითარების უფლების შესახებ.

ხალხთა უფლება, თავისუფლად ისწრაფვოდნენ თავიანთი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული განვითარებისათვის, ჩაურევლობის უფლებას ნიშნავს - იმ ფარგლებში, რამდენადაც თვითგამორკვევის უფლების შიდა ასპექტი და ასევე სახელმწიფო სტრატეგიებისაგან დამოუკიდებელი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული მოღვაწეობის გარკვეული ძირითადი თავისუფლებაა აღიარებული. საერთო პირველი მუხლის მე-2 პუნქტში ნახსენები უფლება - „თავისუფლად განკარგოს ბუნებრივი სიმდიდრე და რესურსები“ - სურათს უფრო მკაფიოს ხდის. მაგალითად, ნამიბიის შემთხვევაში, გაერომ, სანამ შესაძლებელი იქნებოდა სრული დამოუკიდებლობის უზრუნველყოფა, წინააღმდეგობა გაუწია სამხრეთ აფრიკისა და უცხოელთა მიერ ნამიბიის ბუნებრივი სიმდიდრის და რესურსების ექსპლუატაციას, რასაც ადგილი ჰქონდა ნამიბიელი ხალხის უფლებებისა და ინტერესების საწინააღმდეგოდ, თვითგამორკვევის უფლების დარღვევით.24

1989 წელს მართლმსაჯულების საერთაშორისო სასამართლოში წარდგენილ საქმეზე ნაურუ აცხადებდა, რომ ფოსფორირებული მიწების გამოყენება, რომელსაც ნაურუს დამოუკიდებლობის გამოცხადებამდე ჰქონდა ადგილი, inter alia, „თვითგამორკვევის პრინციპის იმპლემენტაციის საერთაშორისოდ აღიარებული სტანდარტების“ და „ნაურუს ხალხის მის ბუნებრივ სიმდიდრეზე და რესურსებზე მუდმივი ავტონომიის პატივისცემის ვალდებულების“ დარღვევას წარმოადგენდა.25 საქმე სასამართლოს ნუსხიდან ამოღებულ იქნა მას შემდეგ, რაც მხარეები მორიგდნენ და შეთანხმდნენ საქმის სასამართლოში განხილვა შეეწყვიტათ.26 მიღწეული მორიგების თანახმად, ავსტრალია დათანხმდა გადაეხადა 107 მილიონი ავსტრალიური დოლარი ნაურუს დასახმარებლად „ფოსფორმჟავა მიწების სამომავლო მომზადებისათვის“.27

პირველი მუხლის მე-2 პუნქტში ბუნებრივი სიმდიდრისა და რესურსების თავისუფალ განკარგვაზე გაკეთებული მითითება „მუდმივი სუვერენიტეტის“ (ბუნებრივ სიმდიდრეზე და რესურსებზე) ადრეული პროექტის მითითების გაზავებული ვერსიაა.28 ადრეული პროექტის ფორმულირება, რა თქმა უნდა ეფუძნებოდა გენერალური სამბლეის 1962 წლის ზემოხსენებულ რეზოლუციას „ბუნებრივ რესურსებზე მუდმივი სუვერენიტეტის შესახებ“. გარდა ამისა, მე-2 პუნქტი ამატებს, რომ ბუნებრივი სიმდიდრისა და რესურსების თავისუფალი განკარგვა უნდა მოხდეს „ურთიერთსარგებლიანობის პრინციპზე დაფუძნებული საერთაშორისო ეკონომიკური თანამშრომლობისა და საერთაშორისო სამართლიდან აღმოცენებული ვალდებულებებისადმი ზიანის მიყენების გარეშე“. ეს უჩვენებს, inter alia, რომ საერთაშორისო სამართლით შესაძლოა გარკვეულად შეიზღუდოს სახელმწიფოთა და ხალხთა უფლებები უცხოური საკუთრების ნაციონალიზაციასა და კონფისკაციაზე. ეს მითითება განპირობებულია ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 25-ე მუხლის და სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 47-ე მუხლის ფორმულირებით, რომელიც პაქტების მიღებამდე (1966 წელს) რამოდენიმე საათით ადრე დაემატა და რომლის შესაბამისადაც „ამ პაქტში არაფერი უნდა განიმარტოს, როგორც დამაკნინებელი ყველა ხალხის განუყოფელი უფლების, მთლიანად და თავისუფლად ფლობდეს და იყენებდეს თავის ბუნებრივ სიმდიდრეს და რესურსებს“.29

უცხოური ინვესტიციების დაცვის საკითხი სადისკუსიო თემაა და პირველი მუხლი, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის 25-ე მუხლთან/სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის 47-ე მუხლთან კავშირში, პრობლემას ვერ აგვარებს. კონსენსუსი არ არის მიღწეული არც გაეროს გენერალური ასამბლეის მიერ აღიარებული ეკონომიკური უფლებებისა და სახელმწიფოთა მოვალეობების 1974 წლის ქარტიის კონკრეტულ შესაბამისობაზე.30 ევროპის კონტექსტში მხედველობაში უნდა იქნეს აგრეთვე მიღებული საკუთრების უფლება, რომელიც ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის ევროპული კონვენციის (ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია, (ECHR) 1952 წლის პირველი ოქმის პირველ მუხლშია აღიარებული. 1(1) მუხლის თანახმად, არავის უნდა ჩამოერთვას მისი ქონება თუ ეს საჯარო ინტერესებით არ არის განპირობებული და მხოლოდ კანონით დადგენილი წესით „და საერთაშორისო სამართლის ზოგადი პრინციპების შესაბამისად“. ბოლო დებულების შეზღუდვა მოხდა საზედამხედველო ორგანოების მიერ და ისიც მხოლოდ უცხოური საკუთრების დაცვის კუთხით.31

მიუხედავად იმისა, რომ, შეთანხმებული არ არის თუ რას ნიშნავს ზუსტად საერთაშორისო სამართლის ეს ზოგადი პრინციპები, შეიძლება ითქვას, რომ არსებობს გარკვეული მინიმალური წესები თვითნებობის აღსაკვეთად და კომპენსაციის უზრუნველსაყოფად. თუ კომპენსაცია არ არის გათვალისწინებული, მაშინ საერთაშორისო სამართლის საფუძველზე, უცხოური ქონების ჩამორთმევა შეიძლება არაკანონიერად იქნას მიჩნეული. ამრიგად, შესაძლოა დაძაბულობა შეიქმნას საკუთრების ასეთ უფლებებსა და თვითგამორკვევის უფლებას შორის. საკუთრების უფლებებზე გადაჭარბებულმა ყურადღებამ შესაძლოა საფრთხის წინაშე დააყენოს ხალხთა თვითგამორკვევის უფლება, რომელიც შეგვიძლია ვიხილოთ გაეროს გენერალური ასამბლეის მიერ კუბის წინააღმდეგ აშშ-ს ემბარგოსა და სანქციების შესახებ გაკეთებულ განცხადებებში.32

მეორეს მხრივ, საერთო პირველი მუხლი მოიცავს - და ჩვენი რწმენით ასეც უნდა იყოს - თვითგამორკვევის შიდა ასპექტსაც, იგი აყალიბებს მინიმალურ წესებს მთელი მოსახლეობის ეკონომიკური და სოციალური უფლებებისათვის მათი მთავრობების მიმართ.33 ამ კონტექსტში უნდა მოვიყვანოთ 1(2) მუხლის ბოლო წინადადება: „არცერთ შემთხვევაში არ შეიძლება ხალხს ჩამოერთვას სარსებო საშუალებები“. ეს დებულება ერთმანეთთან აკავშირებს თვითგამორკვევის უფლებას და ისეთ ძირითად ინდივიდუალურ უფლებებს, როგორიცაა სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტით აღიარებული სიცოცხლის უფლება (მუხლი 6), ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტით დაცული ცხოვრების სათანადო პირობების უფლება (მუხლი 11) და ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის მე-17 მუხლით და ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პირველი ოქმის პირველი მუხლით აღიარებული საკუთრების უფლება.34

პაქტების 1(3) მუხლის შესაბამისად, ყველა სახელმწიფო ვალდებულია ხელი შეუწყოს თვითგამორკვევის უფლების განხორციელებას. ამ თვალსაზრისით გათვალისწინებულ უნდა იქნეს ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 28-ე მუხლი, რომლის საფუძველზეც „ყოველ ადამიანს აქვს ისეთი სოციალური და საერთაშორისო წესრიგის უფლება, რომლის პირობებშიც შესაძლებელია ამ დეკლარაციით განსაზღვრულ უფლებათა და თავისუფლებათა სრული განხორციელება“.35 ძალზე ბუნდოვანია თუ რას იწვევს ეს, როდესაც საქმე ეხება მესამე სახელმწიფოთა და მთლიანად საერთაშორისო საზოგადოებრიობის კონკრეტულ სამართლებრივ ვალდებულებებს. ბოლო წლებში მზარდი ყურადღება ექცევა სახელმწიფოთა კოლექტიურ პასუხისმგებლობას ადამიანის უფლებებისა და ჰუმანიტარული პრინციპების უზრუნველყოფის თვალსაზრისით. 36 სანამ საერთაშორისო ორგანოები ამ პასუხისმგებლობით ენერგიულად არ დაინტერესდებიან, ნაკლებად სავარაუდოა, რომ სახელმწიფოები, რომლებიც კვლავ „სუვერენიტეტისა“ და „ეროვნული ინტერესების“ ვიწრო ცნებებს იცავენ, სერიოზულად მიუდგნენ ამ საკითხს.

______________________

1. ზოგადი კომენტარი №12 ხალხთა თვითგამორკვევის უფლების შესახებ. ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. A/39/40 and Corr.1 and 2, გვ. 142-143; და ამ კრებულის დანართი 3.

2. სხვადასხვა მოსაზრებების სრული განხილვა იხ. კ. ტომუშატი (რედ.), Modern Law of Self- Determination, 1993. ისტორიული საფუძვლები ახსნილია, მაგ., რიგო სურენდას მიერ, ნაშრომში The Eვolution of the Right of Self-Determination: A Study of United Nations Practice, 1973. kanadis uzenaesma sasamarTlom, saqmeSi Reference re Secession of Quebec, [1998] 2 S.C.R. 217, დაადგინა, რომ „ხალხთა თვითგამორკვევის უფლება დღეისათვის იმდენად ფართოდ არის აღიარებული საერთაშორისო კონვენციებში, რომ პრინციპმა მიიღო სტატუსი, რომელიც „კონვენციურის“ ფარგლებს სცილდება და საერთაშორისო სამართლის პრინციპად მოიაზრება“ (პუნქტი 114).

3. იხ. ა. როსას, „Internal Self-Determination“, გამოცემაში: კ. ტომუშსატი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 2), გვ. 225-252, 229-231 გვერდზე, სადაც აგრეთვე მითითებული გარკვეულ ტერმინოლოგიურ ხარვეზებზე

4. იხ. მაგ. კ. ტომუსშატი, „Self-Determination in a Post-Colonial World“, გამოცემაში: კ. ტომუსშატი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 2), გვ. 1-20, პირველ გვერდზე.

5. იხ. ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 229-231.

6. გამოყოფის უფლებასთან დაკავშირებით კრიტიკული მოსაზრება იხ. მაგ. ა. ეიდე, Possible Ways and Means of Facilitating the Peaceful and Constructive Solution of Problems Involving Minorities, გაეროს უმცირესობათა მიმართ დისკრიმინაციის აღკვეთისა და დაცვის ქვეკომისიისადმი წარდგენილი მოხსენება, UN doc. E/CN.4/Sub.2/1993/34/Adds. 1-4; და ა. ეიდე, „In Search of Constructive Alternatives to Secession“, გამოცემაში: კ. ტომუშატი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 2), გვ. 139-176 იხ. აგრეთვე ზოგადი რეკომენდაცია XXI (48), მიღებული რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მიერ 1996 წლის 8 მარტს. რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მოხსენება, UN doc. A/51/18, გვ. 125-126.

7. იხ. ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენცია: ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო პროგრამა, UN doc. A/CONF.157/23, ნაწილი 1-ლი, პუნქტი 2.

8. იხ. აგრეთვე ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3); და ჯ. სალმონი, „Internal Aspects of the Right to Self-Determination: Towards a Democratic Legitimacy Principle“, გამოცემაში კ. ტომუშატი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 2), გვ. 253-282.

9. მუხლი 1(2). იხ. აგრეთვე მუხლი 55.

10. გაეროს გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 1514 (XV), 1960 წლის 14 დეკემბერი.

11. დეკლარაცია საერთაშორისო სამართლის პრინციპების შესახებ, რომელიც ეხება სახელმწიფოთა შორის მეგობრული ურთიერთობების და თანამშრომლობის საკითხებს, გაეროს გენერალური ასამბლეის რეზოლუციის 2625 (XXV) დანართი, 1970 წლის 24 ოქტომბერი.

12. მიღებულია 1975 წლის 1 აგვისტოს, ევროპის უსაფრთხოებისა და თანამშრომლობის კონფერენციის მიერ. თივთგამორკვევაზე მითითება გაკეთებულია მონაწილე სახელმწიფოებს შორის ურთიერთობების სახელმძღვანელო პრინციპიების დეკლარაციის VIII პრინციპში.

13. Legal Consequences for States of the Continued Presence of South Africa in Namibia (South West Africa) notwithstanding Security Council Resolution 276 (1970), Advisory Opinion, I.C.J. 1971 წლის მოხსენებები, გვ. 16, გვ. 31; დასავლეთი საჰარა, I.C.J. 1975 წლის მოხსენებები, გვ. 12, გვ. 31-33. იხ. აგრეთვე ქვემოთ, გვ. 116.

14. საერთო პირველი მუხლის შესახებ traვaux préparatoires იხ. მ. ჯ. ბოსუიტი, Guide to the „Travaux Préparatoires“ of the International Covenant on Civil and Political Rights, 1987, გვ. 19-48.

15. იხ. დეკლარაციის მე-5 პუნქტი.

16. ა. როსას, „Democracy and Human Rights”, გამოცემაში: ა. როსას და ჯ. ჰელგესენი (რედ.), Human Rights in a Changing East-West Perspective, 1990, გვ. 17-57, 30-34 გვერდზე; ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 241-252, მითითებებით; ა. როსას, „Article 21“, გამოცემაში: გ. ალფრედსონი და ა. ეიდე (რედ.), The Universal Declaration of Human Rights: A Common Standard of Achieვement, 1999, გვ 431-451, 440-442 გვერდზე.

17. მ. ნოვაკი, U.N. Coვenant on Civil and Political Rights: CCPR Commentary, 1993, გვ. 23, 25.

18. იხ. ა. როსას, „განვითარების უფლება“, ამ კრებულის მე-7 თავი.

19. ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენცია: ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო პროგრამა, UN doc. A/CONF.157/23, ნაწილი პირველი, პუნქტი 2.

20. აღმოსავლეთი საჰარა, Advisory Opinion, I.C.J. 1975 წლის მოხსენებები, გვ. 12; გვ, 31, საერთაშორისო სასამართლომ მიუთითა „თვითგამორკვევაზე, როგორც ხალხთა უფლებაზე“.

21. შეტყობინება No.197/1985, კიტოკი შვედეთის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ოფიციალური დოკუმენტები 1987/88, ტ. II, გვ. 442-445. იხ. აგრეთვე შეტყობინება № 167/1984, ბერნარდ ომინაიაკი, ლუბიკონ ლეიკ ბენდის ბელადი კანადის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ოფიციალური დოკუმენტები 1989/90, ტ. II, გვ. 381-391.

22. ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 247-248.

23 გენერალური ასამბლეის 1962 წლის 14 დეკემბრის რეზოლუცია 1803 (XვII). ბუნებრივ რესურსებზე მუდმივი სუვერენიტეტისა და სახელმწიფო კონტრაქტებზე მისი გავლენის შესახებ იხ. ე. პაასივირტა, Participation of States in International Contracts and Arbitral Settlements of Disputes, 1990, გვ. 182-196.

24. კ. ტომაშევსკი, Development Aid and Human Rights Revisited, 1993, გვ. 98.

25. გარკვეული ფოსფორირებული მიწები ნაურუში (ნაურუ ავსტრალიის წინაღმდეგ), დასაშვებობის სტადია, გადაწყვეტილება, I.C.J. 1992 წლის მოხსენებები, გვ. 240, 243 გვერდზე.

26. გარკვეული ფოსფორირებული მიწები ნაურუში (ნაურუ ავსტრალიის წინააღმდეგ), 1993 წლის 13 სექტემბრის განკარგულება, I.C.J. 1993 წლის მოხსენებები, გვ. 322.

27. თუმცა, მორიგება აგრეთვე ითვალისწინებდა, რომ გადახდის შედეგად „ზიანი არ უნდა მიყენებოდა ავსტრალიის ტრადიციულ პოზიციას, რომ იგი არ არის პასუხისმგებელი ფოსფორირებული მიწების რეაბილიტაციაზე, რომელსაც ამუშავებდნენ 1967 წლის 1 ივლისამდე“. ნაურუს რესპუბლიკასა და ავსტრალიას შორის დადებული 1993 წლის ხელშეკრულება მართლმსაჯულების საერთაშორისო სასამართლოში საკითხის მოგვარების შესახებ ნაურუში ფოსფორირებულ მიწებთან დაკავშირებით, 32 I.L.M. 1471 (1993).

28. მ. ნოვაკი, ადგ. ცოტ. (შენიშვნა 17), გვ. 24.

29. მ. ნოვაკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 17), გვ. 24-25, 628-629.

30. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 3281 (XXIX), 1974 წლის 12 დეკემბერი. უცხოური ინვესტიციების დაცვის და საკუთრების ჩამორთმევისთვის კომპენსაციის უფლების შესახებ იხ. მაგ. ე. პაასივირტა, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 23), გვ. 245-249.

31. კ. კრაუსე, Rätten till egendom som en mänsklig rättighet [საკუთრების უფლება, როგორც ადამიანის უფლება], 1993, გვ. 94-96.

32. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია A/RES/54/21, 1999 წლის 9 ნოემბერი.

33. პ. ალსტონი, „International Law and the Human Right to Food“, გამოცემაში: პ. ალსტონი და კ. ტომაშევსკი (რედ.), The Right to Food, 1984, გვ. 9-68, 23-ე გვერდზე; მ. ნოვაკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 17), გვ. 25.

34. ბოლო უფლებებთან დაკავშირებით იხ. ა. ეიდე, „The Right to an Adequate Standard of Living Including the Right to Food“, თავი 8; მ. შეინინი, ,,სოციალური უზრუნველყოფის უფლება“, თავი 12 და კ. კრაუსე ,,საკუთრების უფლება”, ამ კრებულის მე-11 თავი.

35. იხ. ა. ეიდე, „Article 28“, გამოცემაში: გ. ალფრედსონი და ა. ეიდე (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 16), გვ. 597-632.

36. მ. ტ. კამინგა, Inter-State Accountability for ვiolations of Human Rights, 1992, გვ. 183 190; ლ. ბუასონ დე შაზურნე, „The Collective Responsibility of States to Ensure Respect for Humanitarian Principles“, გამოცემაში: ა. ბლოედი და სხვები, Monitoring Human Rights in Europe: Comparing International Procedures and Mechanisms, 1993, გვ. 247-260.

1.7 7. განვითარების უფლება

▲ზევით დაბრუნება


ალან როსას

1. შესავალი

ადამიანის უფლებთა კონცეფცია მუდმივად განვითარების პროცესში იმყოფება1 ის, რასაც ჩვენ ადამიანის უფლებებს ვეძახით, წარმოადგენს ჩვენს ზოგად შეხედულებას პიროვნების, ჯგუფის, საზოგადოებისა და ბუნების ურთიერთდამოკიდებულებაზე. დავა იმის შესახებ, თუ რა არის ჩვენი უფლებები და როგორ უნდა განისაზღვრონ ისინი, ჩვენი ისტორიის, წარსულის და აწმყოს ნაწილსა და ერთობლიობას შეადგენენ. ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ბილის2 მიღების შედეგად ადამიანის უფლებათა საკმაოდ ფართო ჩამონათვალი საერთაშორისო დონეზე იქნა აღიარებული. მიუხედავად იმისა, რომ საჭიროა მოვერიდოთ მკვეთრ გამიჯვნას ერთის მხრივ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებს, ხოლო მეორეს მხრივ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს შორის,3 ფაქტია, რომ უფლებების პირველი კატეგორია ხშირად განიხილება როგორც ადამიანის უფლებათა ტრადიციული ბირთვი, მაშინ როდესაც ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები ძირითადად მიმდინარე საუკუნის დასაწყისიდან მიმდინარე ნორმატიულ და დოქტრინულ მიღწევებთან ასოცირდება4

ასეთია ფონი, რომელიც თვით ადამიანის უფლებათა ცნების სხვადასხვა „თაობის“ უკეთ გააზრების საშუალებას იძლევა. ამ თვალსაზრისიდან გამომდინარე წარმოიქმნა ადამიანის უფლებათა „მესამე თაობის“ ცნება, კერძოდ - „სოლიდარობის უფლებები“, როგორიცაა განვითარების უფლება, სუფთა გარემოს უფლება და მშვიდობის უფლება.5 ეს არის „ახალი“ უფლებები, რომელიც აღიარებული არ არის 1966 წლის პაქტებით. ზოგიერთ შემთხვევაში, პაქტებით უდაოდ აღიარებული უფლებები, მაგალითად - თვითგამორკვევის უფლება, სათანადოდ არსებობის უფლება და საკვების უფლება, თან ერთვის მესამე თაობის უფლებათა ჩამონათვალს. არსებობს მოსაზრება, რომ უფლებებით უნდა ისარგებლონ არა მხოლოდ ცალკეულმა პირებმა, არამედ ადამიანთა ჯგუფმა და ზოგადად ხალხმა („კოლექტიური უფლებები“), ხოლო მათი განხორციელება გლობალურ თანამშრომლობას მოითხოვს, რომელიც საერთაშორისო სოლიდარობის ცნებაზე იქნება დაფუძნებული.

ადამინის უფლებათა „თაობების“ ცნება პრობლემატურია, ვინაიდან იგი შესაძლოა ყურადღებას ამახვილებდეს უფრო აზრთა სხვადასხვაობაზე და არა დამთხვევაზე, და აქედან შეიძლება გამომდინარეობდეს, რომ უფრო მყარად დამკვიდრებული უფლებები დღეს ნაკლებად რელევანტურია.6 თუმცა „მესამე თაობის“ უფლებებთან დაკავშირებული პრობლემები ამით არ ამოიწურება. საკამათოა აგრეთვე ზემოთ მოყვანილ ადამიანის უფლებათა სტატუსი და შინაარსი. ამასთანავე, ფაქტია, რომ მათ მიერ წამოჭრილ საკითხებს კაცობრიობისათვის და მთელი პლანეტის სიცოცხლისათვის ფუნდამენტური მნიშვნელობა აქვთ. ისინი ფართოდაა აღიარებული ადამიანის უფლებათა სახით. მათი მხედველობაში მიღება აუცილებელია მსოფლიო კაცობრიობის უფლებათა დაცვის სისტემის გააზრებისა და ეკონომიკური, სოციალური თუ კულტურული უფლებების განხილვის, განვითარების და დაცვისათვის.

უნდა აღინიშნოს, რომ ცნებები „მესამე თაობის უფლებები“ და „კოლექტიური“ უფლებები, ყოველთვის არ წარმოდგენენ სინონიმურ ცნებებს. ჯერ ერთი, არსებობს უფლებები, რომლებიც ისეთ კოლექტიურ ელემენტს შეიცავს, როგორიცაა უმცირესობების უფლებები, თვითგამორკვევის უფლება, საკვების უფლება7 და კულტურის უფლება,8 რომლებიც უფლებათა საერთაშორისო ბილითაა აღიარებული და ამიტომ „მესამე თაობის“ უფლებათა ბირთვთთან არ ასოცირდება. და მეორე -„მესამე თაობის“ უფლებები, როგორიცაა, მაგალითად, განვითარების უფლება, შეიძლება ინდივუდუალურ ელემენტს შეიცავდეს.9

ქვემოთ ჩვენ ყურადღებას გავამახვილებთ „მესამე თაობის“ ერთ-ერთ უფლებაზე, კერძოდ - განვითარების უფლებაზე. ეს უფლება იმიტომ შევარჩიეთ, რომ მას მნიშვნელოვანი ადგილი უკავია ადამიანის უფლებათა გარშემო მიმდინარე დისკუსიებში, და, როგორც ჩანს, იგი განსაკუთრებით რელევანტურია ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დაცვისათვის. ეს აგრეთვე ასახულია ვენის დეკლარაციაში და სამოქმედო პროგრამაში, რომელიც ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენციის მიერ 1993 წლის ივნისში ერთხმად იქნა მიღებული.

სხვა ვარიანტები, რომლებსაც ნაკლები მნიშვნელობა აქვთ და/ან უშუალოდ არ უკავშირდებიან ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დაცვის კონტექსტს, მაგალითად, მშვიდობის უფლება, ამ კონტექსტში განხილული არ იქნება. საკმარისია აღვნიშნოთ, რომ საერთაშორისო დოკუმენტებში10 მშვიდობის უფლებას გარკვეული ადგილი ენიჭება და იგი სიცოცხლის უფლებასთანაა დაკავშირებული, რომელიც ინდივიდუალურ უფლებას წარმოადგენს.11 თვითგამორკვევის უფლება, რომელიც მოიცავს უფლებას მდგრად რესურსებზე, ასევე საკვებისა და კულტურული უფლებები შესაბამისად განიხილულია მე-6, მე-8 და მე-16 თავებში.

2. კონცეფციის წარმოშობა

გაეროს წესდებაში უკვე მითითებულია ის ფაქტი, რომ არსებობს ურთიერთდამოკიდებულება ადამიანის უფლებათა და ეკონომიკურ და სოციალურ განვითარებას შორის. 55-ე მუხლი გაერთიანებული ერების ორგანიზაციისაგან მოითხოვს ხელი შეუწყოს (ა) ცხოვრების დონის ამაღლებას, მოსახლეობის სრულ დასაქმებას, ეკონომიკური და სოციალური პროგრესისა და განვითარების პირობების შექმნას ეროვნულ დონეზე; (ბ) საერთაშორისო პრობლემების გადაწყვეტას ეკონომიკურ, სოციალურ, ჯანდაცვის სფეროებში და სხვა მსგავსი პრობლემების გადაწყვეტას, ასევე საერთაშორისო თანამშრომლობას კულტურისა და განათლების სფეროში; და გ) ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა საყოველთაო პატივისცემას. 56-ე მუხლის შესაბამისად „ყველა წევრი იღებს ვალდებულებას, ორგანიზაციასთან თანამშრომლობით და დამოუკიდებლად იმოქმედოს 55-ე მუხლში მითითებული მიზნების მისაღწევად“.

წესდების 55-ე მუხლში აგრეთვე აღნიშნულია ძირითადი მიზანი - სტაბილურობისა და კეთილდღეობის პირობების შექმნა, რომელიც ერთა შორის მშვიდობიანი და მეგობრული ურთიერთობის ჩამოყალიბებისათვისაა აუცილებელი, რაც „დაფუძნებული იქნება ხალხების თანასწორუფლებიანობისა და თვითგამორკვევის პრინციპზე“. როგორც უკვე ამ კრებულის მე-6 თავში აღინიშნა, თვითგამორკვევის უფლებამ შემდგომში სამართლებრივი პრინციპის სტატუსი მიიღო. მუხლი 1(1)-ის თანახმად, რომელიც საერთოა სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტისათვის და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტისათვის, თვითგამორკვევის უფლება შეიცავს ყველა ხალხების უფლებას „თავისუფლად ისწრაფვოდნენ თავიანთი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული განვითარებისაკენ“.

პაქტების მიღების წელს (1966 წ.), გავითარების უფლება, ახალი საერთაშორისო ეკონომიკური წყობილებისაკენ მოწოდების კონტექსტში სენეგალის საგარეო საქმეთა მინისტრმა ახსენა.12 1969 წელს გაეროს გენერალურმა ასამბლეამ მიიღო დეკლარაცია სოციალური პროგრესისა და განვითარების შესახებ.13 1970-იანი წლების დასაწყისში დღის წესრიგში დადგა იდეა, ჩამოყალიბებულიყო განვითარების კონკრეტული უფლება ადამიანის უფლების სახით.14 1977 წელს, ადამიანის უფლებათა კომისიამ გაეროს შესთავაზა ჩაეტარებინა განვითარების უფლების საერთაშორისო განზომილების კვლევა.15 ეს მისწრაფება დაფუძნებული იყო ე.წ. სტრუქტურულ მიდგომაზე, რომელშიც იგულისხმება ადამიანის უფლებათა მიბმა ისეთ გლობალურ საკითხებზე, როგორიცაა ეკონომიკური და სოციალური განვითარება და ადამიანის უფლებათა დარღვევის ძირეული მიზეზები.16

ამ მიდგომას ძირითადად მესამე სამყაროს ქვეყნებმა დაუჭირეს მხარი. დასავლეთის ქვეყნებმა თავი შეიკავეს, სავარაუდოდ იმის შიშით, რომ არა მხოლოდ ადამიანის უფლებათა კონცეფცია გახდებოდა უფრო ბუნდოვანი, არამედ ისინი დადგებოდნენ ისეთი პრობლემის წინაშე, როდესაც განვითარებადი ქვეყნები მოითხოვდნენ მეტ უფლებას საკუთარი რესურსების განკარგვაზე.

ამდენად, გასაგებია, რომ ადამიანის და ხალხების უფლებათა აფრიკული ქარტია (შემდგომში აფრიკული ქარტია)17 ერთადერთი სამართლებრივად სავალდებულო საერთაშორისო ხელშეკრულებაა, რომელიც განვითარების უფლებას აღიარებს. ქარტიის 22-ე მუხლის თანახმად:

1. ყველა ხალხს უნდა ჰქონდეს საკუთარი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული განვითარების უფლება, მისი თავისუფლებისადმი და იდენტურობისადმი შესაბამისი პატივისცემის პირობით, კაცობრიობის საერთო მემკვიდრეობის მიღწევების გამოყენების თანასწორი უფლებით.

2. სახელმწიფოები ვალდებულნი არიან, დამოუკიდებლად თუ ერთობლივად უზრუნველყონ განვითარების უფლების განხორციელება.

ვინაიდან აღნიშნული ქარტია რეგიონალურ ხელშეკრულებას წარმოადგენს, ბუნებრივია, რომ გეოგრაფიული თვალსაზრისით მისი მოქმედების ფარგლები შეზღუდულია. თუმცა, იგი გამოყენებულ იქნა შთაგონების წყაროდ იმ დროს წამოწყებულ პროცესში განვითარების უფლების სფეროში საყოველთაო დოკუმენტის შესაქმნელად.

3. დეკლარაცია განვითარების უფლების შესახებ და მისი შემდგომი გაგრძელება

1986 წელს, ხანგრძლივი და რთული მზადების შემდეგ,18 გაეროს გენერალურმა ასამბლეამ მიიღო დეკლარაცია განვითარების უფლების შესახებ. დეკლარაცია მი- ღებულ იქნა 146 ხმით 1-ის წინააღმდეგ (აშშ), რვა წევრმა თავი შეიკავა.19 როგორც გაეროს გენერალური ასამბლეის მიერ მიღებული რეზოლუცია, დეკლარაცია სამარ- თლებრივად სავალდებულო დოკუმენტი არ არის. რა თქმა უნდა, შეიძლება ითქვას, რომ დეკლარაცია ზოგად საერთაშორისო სამართალს ასახავს. თუმცა, თუ გავითვალისწინებთ იმ წინაამღდეგობებს, რომლებიც დეკლარაციის მიღებას ახლდა თან, აგრეთვე შემდგომ ეტაპებს, ტექსტის ბუნდოვან და არათანმიმდევრულ ხასიათს, ამის მტკიცება ძნელი იქნება. თუმცა, ეს არ ნიშნავს, რომ დეკლარაცია არ შეიძლება შეიცავდეს ელემენტებს, რომლებიც ასახავენ საყოველთაოდ აღიარებულ ადამიანის უფლებებს და თუნდაც ჩვეულებით სამართალსაც.

დეკლარაციის მიღების შემდეგ გარკვეული ღონისძიებები განხორციელდა.20 ჯერ კიდევ 1981 წელს ადამიანის უფლებათა კომისიამ განვითარების უფლების სამთავრობო ექსპერტთა სამუშაო ჯგუფი ჩამოაყალიბა.21 ამ ჯგუფმა არა მხოლოდ 1986 წლის დეკლარაციის პროექტის შემუშავებაში შეიტანა წვლილი, არამედ შეხვედრების წყება ჩაატარა მისი მიღების შემდეგ. 1990 წელს ჟენევაში22 გაიმართა მსოფლიო კონსულტაციები განვითარების უფლების, როგორც ადამიანის უფლების საკითხებზე. შესაბამისი მოხსენებები წარედგინა გაეროს გენერალურ მდივანს.23

1993 წელს ადამიანის უფლებათა კომისიამ ახალი სამუშაო ჯგუფის ჩამოყალიბება გადაწყვიტა, რომელიც განვითარების უფლებაზე იმუშავებდა.24 განვითარების უფლების კონცეფცია ჯერ კიდევ საკამათო იყო, მაგრამ 1993 წლის ივნისში ვენაში გამართულ გაეროს ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენციაზე შესაძლებელი გახდა კონსენსუსის მიღწევა, რომლის შედეგადაც ვენის დეკლარაციაში და მოქმედების პროგრამაში შევიდა პუნქტები, რომლებიც განვითარების უფლებას აღიარებდნენ, როგორც „საყოველთაო და განუყოფელ ადამიანის უფლებას და ადამიანის ძირითად უფლებათა შემადგენელ ნაწილს“.25

ეს კონსენსუსი შეიძლება პირველ რიგში აიხსნას ნორმათა „პაკეტით“, რომელიც პირველი თავის მე-10 პუნქტშია მოყვანილი. მითითება კეთდება არა მხოლოდ ზოგადად განვითარების უფლებაზე, როგორც ადამიანის უფლებაზე, არამედ 1986 წლის დეკლარაციიდან გამომდინარე აღინიშნება, რომ „ადამიანი არის განვითარების ცენტრალური სუბიექტი“. ამას მოყვება დებულება, რომ „მიუხედავად იმისა, რომ განვითარება ხელს უწყობს ადამიანის უფლებებით სარგებლობას, განვითარების ნაკლებობა არ უნდა იყოს გამოყენებული საერთაშორისოდ აღიარებულ უფლებათა შელახვის გასამართლებლად“. ეს განმარტება დასავლეთის მთავრობების დაჟინებული მოთხოვნით იქნა შეტანილი,რომლებიც შიშობდნენ, რომ განვითარების უფლება შეიძლება გამოყენებულ იქნას ადამიანის სხვა უფლებათა დარღვევის გასამართლებლად. ამ ქვეყნების მთავრობები ასევე მოითხოვდნენ მითითება გაკეთებულიყო ეროვნული განვითარების პოლიტიკის მნიშვნელობაზე, მაშინ, როდესაც მითითება საერთაშორისო თანამშრომლობის, სამართლიანი ეკონომიკური ურთიერთობის და საერთაშორისო დონეზე ხელსაყრელიეკონომიკური გარემოს შექმნის საჭიროებაზე მეტწილად მესამე სამყაროს მთავრობებისმოწონებას იმსახურებდა.

განვითარებისა და გარემოს დაცვას შორის კავშირის აუცილებლობას უკვე გაესვა ხაზი რიო-დე-ჟანეიროს კონფერენციაზე გარემოს დაცვისა და განვითარების შესახებ (1992 ივნისი). გარემოს დაცვისა და განვითარების თაობაზე რიოს დეკლარაციის მესამე პრინციპის თანახმად, „განვითარების უფლება ისე უნდა განხორცილედეს, რომ თანაბრადითვალისწინებდეს თანამედროვე და მომავალი თაობების განვითარების და გარემოს დაცვის აუცილებლობას“.26 ეს ფორმულირება მოცემული იყო ვენის დეკლარაციაშიც (ნაწილი 1, პარაგრაფი 1), იმ უმნიშვნელო შესწორებით, რომ ვენის კონვენციის მიხედვით განვითარების უფლება „სასურველია“ (ნაცვლად - „უნდა“) შესრულდეს.

შეიძლება ითქვას, რომ ვენის ერთხმოვნად მიღებული გადაწყვეტილების შედეგად, ყველა ქვეყანამ, ამერიკის შეერთებული შტატების ჩათვლით, აღიარა, რომ განვითარების უფლება, როგორც ცნება, ნახსენები ყოფილიყო გაეროს ოფიციალურ კონტექსტში. ამასთანავე, ეს არ გულისხმობს კონსენსუსს ამ ცნების ზუსტ შინაარსსა და მნიშვნელობაზე.27

ვენის დეკლარაციაში და სამოქმედო პროგრამაში (უფრო ზუსტად მის მეორე ნაწილში) მსოფლიო კონფერენცია აგრეთვე მიესალმა ახალი სამუშაო ჯგუფის შექმნას და მოუწოდა მას შეემუშავებინა, გაეროს გენერალური ასამბლეის მიერ დროულად განსახილველად, „ფართო სპექტრის ეფექტური ღონისძიებები, რათა შემცირდეს ხელშემშლელი პირობები განვითარების უფლების დეკლარაციის იმპლმენტაციასა და განხორციელებაზე,ასევე რეკომენდაცია გაუწიოს იმ გზებსა და საშუალებებს, რომლებიცხელს შეუწყობენ ყველა სახელმწიფოს მიერ განვითარების უფლების განხორციელებას“ (ნაწილი 2, პუნქტი 72).

1993 წელს შექმნილმა განვითარების უფლების სამუშაო ჯგუფმა 1995 წელს მუშაობა დაასრულა.28 მას შემდეგ, რაც მიღებულ იქნა ძალზე მცირე რაოდენობის სამუშაო დასკვნები, 1996 წელს შეიქმნა ექსპერტების ახალი სამთავრობათაშორისო ჯგუფი. ამ ჯგუფმა რეკომენდაცია გაუწია გადაწყვეტილების მიღების შემდგომი კონტროლის მექანიზმის ჩამოყალიბებას29 და 1998 წელს ადამიანის უფლებათა კომისიამ შეიტანა რეკომენდაცია სამუშაო ჯგუფის შექმნის შესახებ, რომელიც დროით არ იქნებოდა შეზღუდული, აგრეთვე მოითხოვა დანიშნულიყო დამოუკიდებელი ექსპერტი, თავდაპირველად სამი წლის ვადით.30 ადამიანის უფლებათა კომისია მიესალმა აგრეთვე იმ „მაღალ პრიორიტეტს“, რომელიც გაეროს ადამიანის უფლებათა უმაღლესმა კომისარმა განვითარების უფლებასთან დაკავშირებულ საქმიანობას მიანიჭა, მათ შორის გაეროს სისტემის შიგნით დაწესებულებათშორის კოორდინაციას.

4. განვითარების უფლების ძირითადი შინაარსი და ბუნება

ამრიგად, განვითარების უფლების ზუსტი მნიშვნელობა და სტატუსი ჯერაც კამათის საგანს წარმოადგენს. როგორც ზემოთ იყო აღნიშნული, 1986 წლის დეკლარაცია არ წარმოადგენს სამართლებრივად სავალდებულო დოკუმენტს და იმ ქვეყნების გარეთ, რომლებსაც აფრიკული ქარტია აერთიანებს, კითხვის ქვეშ რჩება, შეიძლება თუ არა განვითარების უფლება განხილულ იქნეს როგორც მოქმედი სამართლით აღიარებული ადამიანის კონკრეტული უფლება.31 კიდევ ერთი სირთულე იმაში მდგომარეობს, რომ აფრიკული ქარტიის 22-ე მუხლი და 1986 წლის დეკლარაცია გარკვეულწილად ბუნდოვანი და არათანმიმდევრულია.32 პირველ რიგში, ღია საკითხად რჩება - რა შემთხვევაში ავსებენ ისინი არსებულ უფლებებს, განსაკუთრებით თვითგამორკვევის უფლებას, პოლიტიკური და სხვა სახის მონაწილეობის უფლებას, ასევე ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს.

როგორც აღინიშნა, განვითარების უფლების შინაარსისა და ბუნების შესახებ რამოდენიმე ზოგადი დასკვნის გაკეთება შეიძლება, ვინაიდან იგი 1986 წლის დეკლარაციიდან და მის შემდგომ განხორციელებაზე მიმართული ღონისძიებებიდან გამომდინარეობს. ამასთან გათვალისწინებულ უნდა იქნეს აფრიკის ქარტიის 22-ე მუხლი.

უპირველეს ყოვლისა ნათელია, რომ განვითარების უფლება მხოლოდ ეკონომიკურ და სოციალურ საკითხებს არ მოიცავს, მაგრამ დეკლარაციის 1(1) მუხლი აღიარებს ,,ეკონომიკური, სოციალური, კულტურული და პოლიტიკური განვითარების” უფლებას, რომლის ფარგლებშიც ,,სრულად იქნება რეალიზებული ადამიანის ყველა უფლება და ფუნდამენტური თავისუფლებები”. ამიტომ, შეიძლება ითქვას, რომ დეკლარაცია ახორციელებს ადამინის უფლებების განუყოფელი და ურთიერთდამოკიდებული ბუნების იდეას, რაც აგრეთვე ნათლად არის დაფიქსირებული დეკლარაციის მე-6(2) მუხლში. აფრიკული ქარტიის 22-ე მუხლს უფრო შეზღუდული შესაძლებლობები აქვს, რადგანაც იგი პოლიტიკურ განვითარებას ცალკე არ მოიხსენიებს.

მეორე რიგში, განვითარების უფლება იმ სახით, როგორც იგი 1986 წლის დეკლარაციაშია ჩადებული, ორივე ელემენტს შეიცავს - ინდივიდუალურ და ჯგუფურ უფლებებს. დეკლარაციის 1(1) მუხლი ბენეფიციარად მოიხსენიებს „თითოეულ ადამიანს და ყველა ხალხებს”. ინდივიდუალისტური ჟღერადობა იგრძნობა 2(1) მუხლშიც, რომლის თანახმადაც, „ადამიანი არის განვითარების ცენტრალური ობიექტი და იგი უნდა იყოს განვითარების უფლების აქტიური მონაწილე და დახმარების მიმღები“. გაეროს სამუშაო ჯგუფმა, რომელიც 1993-1995 წლებში განვითარების უფლებაზე მუშაობდა, ბენეფიციართა რიცხვს ინდივიდუალურ პირებთან და ხალხებთან ერთად „ჯგუფებიც“ დაუმატა. ამგვარი ფორმულირებით იგი უმცირესობებსაც ეხება.33 მეორეს მხრივ, აფრიკული ქარტიის 22-ე მუხლის თანახმად, ბენეფიციარად მხოლოდ „ხალხებია“ აღიარებული.

უნდა აღინიშნოს, რომ 1993-1995 და 1996-1997 წლების გაეროს სამუშაო ჯგუფები, 1986 წლის დეკლარაციის მსგავსად, ბენეფიციარად არ მოიხსენიებენ სახელმწიფოებს, მიუხედავად იმისა რომ ამ თვალსაზრისის წარმოდგენა მუდმივად ხდება, განსაკუთრებით მესამე სამყაროს ქვეყნების მიერ, რომლებსაც მიაჩნიათ, რომ სახელმწიფოები განვითარების უფლების სუბიექტები არიან.34 სახელმწიფოებს ბენეფიციარად არც აფრიკული ქარტია მოიხსენიებს, ამის ნაცვლად ისინი მე-2 მუხლში განსაზღვრულნი არიან როგორც პასუხისმგებელი მხარეები. ჩვენი შეხედულებით, სახელმწიფოების, როგორც ადამიანის უფლებათა სუბიექტად მოხსენიება, ტერმინის არასწორი ხმარებაა. გარდა ამისა, ადამიანის უფლებები ეხებიან ურთიერთობებს სახელმწიფოსა და მის საკუთარ მოსახლეობას შორის, რომლებშიც კერძო პირები და ჯგუფები არიან ბენეფიციარები, ხოლო ვალდებულებები სახელმწიფოს ეკისრება. ეს, რა თქმა უნდა, არ ნიშნავს იმის უარყოფას, რომ განვითარების საკითხებთან დაკავშირებული საერთაშორისო სამართალი შეიძლება მოიცავდეს უფლებებსა და ვალდებულებებს სახელმწიფოებს შორის, ან აგრეთვე, შეიძლება არსებობდეს სახელმწიფოების კოლექტიური პასუხისმგებლობის გარკვეული ფორმები განვითარების უფლების განხორციელების მხრივ (იხ. ქვემოთ).35

რაც შეეხება განვითარების უფლების შინაარს, აქ ნახსენები უნდა იქნეს სამი ასპექტი. პირველ რიგში, 1986 წლის დეკლარაციაში ხაზგასმულია მონაწილეობის მნიშვნელობა.36 მაგალითად, დეკლარაცია მიუთითებს თითოეული ადამიანის „აქტიურ, თავისუფალ და გააზრებულ მონაწილეობაზე განვითარებაში“ (პრეამბულის მეორე აბზაცი და მუხლი 2 (3)); პირის და ხალხების უფლებაზე „მონაწილეობა მიიღოს, წვლილი შეიტანოს და ისარგებლოს“ განვითარებით (მუხლი 1 (1)); ადამიანზე, როგორც განვითარების უფლების „აქტიურ მონაწილეზე და ბენეფიციარზე“ (მუხლი 2 (1)); „განვითარების პროცესში ქალების აქტიური როლის“ აუცილებლობაზე (მუხლი 8 (1)); და სახელმწიფოების მხრიდან „ყველა სფეროში საყოველთაო მონაწილეობის, როგორც განვითარებისათვის მნიშვნელოვანი ფაქტორის წახალისებაზე, რაც თითოეული ადამიანის უფლებათა განხორციელებისათვისაა აუცილებელი“ (მუხლი 8 (2)). სახალხო მონაწილეობა, რომელიც გაეროს მიერ სპეციალური შესწავლის ობიექტი გახდა, შეიძლება მონაწილეობის უფლების კონტექსტში განიხილებოდეს როგორც ადამიანის უფლება.37 მონაწილეობის მნიშვნელობა ასევე ხაზგასმულია ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 13(1) მუხლში, რომლის თანახმადაც „განათლებამ ყველას უნდა მისცეს თავისუფალ საზოგადოებაში ქმედითი მონაწილეობის შესაძლებლობა“. მეორე, დეკლარაცია უნდა განიხილებოდეს ძირითადი მოთხოვნების და სოციალური სამართლიანობის კონტექსტში.38 აქ მითითება გაკეთებულია შემდეგზე - „მთელი მოსახლეობისა და თითოეული ადამიანის“ კეთილდღეობის გაუმჯობესების უზრუნველყოფა უნდა მოხდეს არა მხოლოდ განვითარებაში მათი მონაწილეობით, არამედ „ამ განვითარებიდან მიღებული სარგებლის სამართლიანი განაწილების საფუძველზე“ (პრეამბულის მეორე პარაგრაფი, მუხლი 2(3)), და არსებობდეს „ყველასათვის თანაბარი ხელმისაწვდომობა ძირითად რესურსებზე, განათლებაზე, ჯანმრთელობაზე, მომსახურეობაზე, საკვებზე, საცხოვრებელზე, დასაქმებაზე და შემოსავლის სამართლიან განაწილებაზე“ (მუხლი 8 (1)). განვითარების უფლების ეს ასპექტი, რა თქმა უნდა, უკავშირდება დისკრიმინაციის დაუშვებლობისა და თანასწორობის ცნებებს და მთელი რიგი ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვას. უკიდურესი სიღარიბის აღმოფხვრა და შემოსავლის განაწილება ის საკითხებია, რომლებიც ამგვარ კონტექსტში უგულვებელყოფილი ვერ იქნება.

მესამე, ვერ გავექცევით იმ ფაქტს, რომ 1986 წლის დეკლარაცია ხაზს უსვამს როგორც ეროვნულ პოლიტიკას და პროგრამებს (მუხლი 2(3), მუხლი 3(1), მუხლი 8), ასევე საერთაშორისო თანამშრომლობას (მაგალითად მე-3, მე-4 და მე-7 მუხლები). ისევე როგორც თვითგამორკვევის უფლება, უპირველეს ყოვლისა ნიშნავს ხალხის უფლებას მისი მთავრობის მიმართ,39 ასევე განვითარების უფლება აყალიბებს პიროვნებების, ჯგუფების და ხალხების უფლებას მათი მთავრობების მიმართ (ეროვნული განზომილება). მიუხედავად ამისა, საერთაშორისო თანამშრომლობა კვლავ საჭიროა. აფრიკული ქარტიის 22-ე მუხლი ითვალიწინებს სახელმწიფოების ვალდებულებას უზრუნველყოს განვითარების უფლების გამოყენება „ინდივიდუალურად ან კოლექტიურად“. იმ დროს, როდესაც სახელმწიფოს ვალდებულებები საკუთარი მოსახლეობის მიმართ ადამიანის უფლებათა კანონისათვის ჩვეული კონცეფციაა (თუმცა ამ ვალდებულების კონკრეტული შინაარსი შესაძლოა ბოლომდე არ არის გარკვეული), საერთაშორისო ურთიერთობათა კონტექსტში კონკრეტული ვალდებულებების ჩამოყალიბება უფრო რთული საქმეა. ძნელია უპასუხო კითხვას, თუ ზოგადად რა კონკრეტული ვალდებულებები შეიძლება ჰქონდეს სახელმწიფოებს და საერთაშორისო ინსტიტუტებს (ისეთებს, როგორიცაა მსოფლიო ბანკი და საერთაშორისო სავალუტო ფონდი) შემდგომი განვითარების მხრივ და ამგვარ კონტექსტში რას ნიშნავს პიროვნების და ხალხების განვითარების „უფლებაზე“ მინიშნება.40

ასევე ძნელია კონკრეტული უფლებები და ვალდებულებები გამოიკვეთოს სოციალური და საერთაშორისო წესრიგის უფლებიდან, რომლის პირობებშიც შესაძლებელია ადამიანის უფლებათა სრული რეალიზაცია, როგორც ეს ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 28-ე მუხლით და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის საერთაშორისო თანამშრომლობის მარეგულირებელი დებულებებითაა აღიარებული. არც იმის უარყოფა შეიძლება (გაეროს წესდების 55-56 მუხლების გათვალისწინებით), რომ ამ დონეზე არსებობს ზოგიერთი უფლება და ვალდებულება, მაგრამ ჯერ კიდევ უნდა განისაზღვროს, თუ რა გავლენა შეიძლება მოახდინონ მათ სახელმწიფოებისა და საერთაშორისო ინსტიტუტების პოლიტიკაზე.41 ყოველ შემთხვევაში, კაცობრიობის ისეთი კატასტროფების დროს, როგორიცაა შიმშილი და გენოციდი, უნდა ჩამოყალიბდეს მესამე ქვეყნებისა და საერთაშორისო საზოგადოების ვალდებულებების უფრო მკაფიო კონცეფცია.42

განვითარების უფლება ალბათ უფრო უნდა განიხილებოდეს როგორც ქოლგა კონცეფცია და პროგრამა, ვიდრე ადამიანის კონკრეტული უფლება. იგი განსაკუთრებით რელევანტურია როგორც ადამიანის უფლებათა განზომილების შემაჯამებელი და კურსორი განვითარების თანამშრომლობისა და განვითარების დახმარების მიზნებისათვის, „ადამიანის უფლებათა შედეგების მოხსენებათა“ ცნების ჩათვლით.43 ამ შემთხვევაში მან შეიძლება თავისი როლი ითამაშოს პოლიტიკისა და პროგრამების დაგეგმვისა და განხორციელების საქმეში, ნაცვლად იმისა, რომ თავად შეასრულოს სამართლებრივი მექანიზმის ფუნქცია.

ამ კონტექსტში საინტერესოა აღინიშნოს, რომ გაეროს განვითარების დახმარების ჩარჩოში (UNDAF), განვითარების უფლება გაეროს განვითარების ჯგუფის მუშაობის ელემენტად იქცა, რომლის შემადგენლობაშიც განვითარების უფლების სპეციალურ კომისიას გაეროს ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისრის ოფისი თავმჯდომარეობს. მისი მიზანია ადამიანის უფლებათა ინტეგრაცია ქვეყნის შეფასების, სახელმძღვანელო პრინციპებისა და ტრენინგის მოდულებში. უმაღლესი კომისრის ოფისმა აგრეთვე ხელი მოაწერა ურთიერთგაგების მემორანდუმს გაეროს განვითარების პროგრამასთან, რომელიც მიუთითებს თანამშრომლობაზე განვითარების უფლების განხორციელების მიზნით.44 განვითარებისადმი ადამიანის უფლებებზე დაფუძნებულ მიდგომას კარგ სამსახურს უწევს განვითარების უფლების კონცეფცია, რომელიც განვითარების უფლებას განიხილავს როგორც ადამინის ჭეშმარიტ უფლებას, რომელსაც თან სდევს პიროვნებების, ჯგუფების და ხალხების უფლებები და სახელმწიფოების ვალდებულებები.

_____________________

1. 1993 წლის 14 ივნისს, ადამიანის უფლებათა ვენის მსოფლიო კონფერენციაზე, გაეროს გენერალურმა მდივანმა, ბატონმა ბუტროს გალიმ, თავის გამოსვლაში აღნიშნა: „ისტორიული სინთეზის შედეგად, ადამიანის უფლებები, თავიანთი არსით, მუდმივ განვითარებას განიცდიან“. ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენცია: ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო გეგმა, 1993 წ. გვ. 8

2. 1948 წლის ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია, 1966 წლის საერთაშორისო პაქტი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების შესახებ და 1966 წლის საერთაშორისო პაქტი სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების შესახებ.

3. იხ. აგრეთვე ა. ეიდე და ა. როსას, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები: საყოველთაო გამოწვევა“, ამ კრებულის მე-2 თავი, გვ. 9-12; და მ. შეინინი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“, ამ კრებულის მე-3 თავი.

4. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კონცეფციის ისტორიული განვითარების შესახებ ის. ა. ეიდე, „ეკონომიკური,სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები”, წინამდებარე კრებულის I I განყოფილება, თავი 2.

5. კ. ვასაკი, „A 30-Year Struggle: The Sustained Efforts to Give Force of Law to the Universal Declaration of Human Rights“, Unesco Courier, 1977 წლის ნოემბერი, გვ. 29-30. იხ. აგრეთვე ს. პ მარკსი, „Emerging Human Rights: A New Generation for the 1980s“, Rutgers Law Reვiew, tomi 33, No.2 (1981), გვ. 435-452; p. alstoni, „A Third Generation of Solidarity Rights: Progressive Development or Obfuscation of International Human Rights Law?“, Netherlands International LawReview, ტომი. 29, No.3 (1982), გვ. 307-322, გვ. 309; კ. დრჟევიცკი, „The Rights of Solidarity: The Third Reვolution of Human Rights“, Nordic Journal of International Law, ტ. 53, No.3-4 (1984), გვ. 26-46, at pp. 26-28; ჯ. კროუფორდი, The Rights of Peoples, 1988; გ. კარდოსი, ,,Right to Peace, Right to Deვelopment, Right to a Healthy Environment: Part of the Solution or Part of the Problem“, გამოცემაში: ა. როსას და ჯ. ჰელგესენი (red.), Human Rights in a Changing East-West Perspective, 1990, გვ. 216-240.

6. ა. ეიდე, მოხსენება: სათანადო საკვების უფლება, როგორც ადამიანის უფლება, UN doc. E/CN.4/Sub.2/1987/23.

7. იხ. ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, წინამდებარე კრებულის მე-3 თავი, გვ. 23-24.

8. 1966 წლის 4 ნოემბერს იუნესკოს გენერალურ კონფერენციაზე მიღებული საერთაშორისო კულტურული თანამშრომლობის პრინციპების დეკლარაციის შესაბამისად, „ყველა ხალხს აქვს თავისი კულტურის განვითარების უფლება და მოვალეობა“.

9. 1986 წლის განვითარების უფლების დეკლარაციის I (1) მუხლის თანახმად (იხ. ქვემოთ), არა მხოლოდ „ყველა ხალხებს“, არამედ თითოეულ ადამიანს აქვს განვითარებაში მონაწილეობის, მასში წვლილის შეიტანის და მისი შედეგებით სარგებლობის უფლება.

10. იხ. დეკლარაცია ხალხების მშვიდობის უფლების შესახებ, გაეროს გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 39/11, 1984 წლის 12 ნოემბერი. 1981 წლის ადამიანის და ხალხების უფლებათა აფრიკული ქარტიის 23(1) მუხლის თანახმად, „ყველა ხალხს უნდა ჰქონდეს მშვიდობისა და უსაფრთხოების უფლება როგორც ეროვნულ, ისე საერთაშორისო დონეზე“. იხ. აგრეთვე, ა. ეიდე „The Right to Peace“, Bulletin of Peace Proposals, ტომი 10, No.2 (1979), გვ. 157-159; პ. ალსტონი, „Peace as a Human Right“, Bulletin of Peace Proposals, ტ.11 (1980), გვ. 319-330; და კ. ტომაშევსკი, „The Right to Peace“, Current Research on Peace and violence, ტ. 5, No. 1 (1982), გვ. 42-69.

11. ამ კონტექსტში შეიძლება აღნიშნულ იქნას Communication No. 429/1990, E. W. et al. V. the Netherlands, Official Records of the Human Rights Committee 1992/93, ტომი II, გვ. 580-582, სადაც ავტორები აღნიშნავენ, რომ ნიდერლანდებში ბირთვული იარაღის განვითარება ეწინააღმდეგება სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების პაქტის მე-6 მუხლით აღიარებულ სიცოცხლის უფლებას (მშვიდობის უფლება, რა თქმა უნდა, ამ პაქტით არ არის აღიარებული). ისინი მიუთითებენ იმ ფაქტზე, რომ ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა, თავისი №6 ზოგადი კომენტარის მე-6 მუხლში (მიღებულია 1984 წლის 2 ნოემბერს) მითითება გააკეთა ბირთვული იარაღის შესახებ (ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN დოც. A/37/40, გვ. 93-94; და ამ კრებულის დანართი 3). კომიტეტმა ავტორთა ინფორმაცია მიუღებლად ჩათვალა, რადგან მიიჩნია, რომ მათ ვერ დაადასტურეს, რომ ადგილი ჰქონდა მათი სიცოცხლის უფლების დარღვევას ან „მათ ასეთი პერსპექტივა ემუქრებოდა“ (აბზაცი 6.4).

12. პ. ალსტონი, „The Right to Development at the International Level“, გამოცემაში რ-ჯ დუპუი (რედ.) Le droit de développement au plan internationa - განვითარების უფლება საერთაშორისო დონეზე, 1980, გვ. 99-114, გვ.101. იხ. აგრეთვე ფ. უგუერგუზი, La Charte africaine des droits de l'homme et des peuples: Historique, portée juridique et contribution à la protection des droits de l'homme en Afrique, 1991, გვ. 215.

13. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 2542 (XXIV), 1969 წლის 11 დეკემბერი.

14. კ. მ'ბაიე, „De droit au développement“, გამოცემაში რ-ჯ დუპუი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა გვ. 72-93.

15. ადამიანის უფლებათა კომისიის რეზოლუცია 4 (XXXIII), 1977 წლის 21 თებერვალი.

16. ტ. ვან ბოვენი, „Human Rights and Deვelopment: The UN Experience“, ფორსიტის გამოცემაში (რედ) Human Rights and Deვelopment: International views, 1989, გვ. 121-135.

17. იხ. ფ. უგურგუზი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 12), გვ. 214-228; ე.გ. ბელო, „აფრიკის ადამიანის ხალხების უფლებების ქარტიის 22-ე მუხლი“, გამოცემაში: ე.გ. ბელო და ბ.ა. აჯიბოლა (რედ.), ნარკვევი მოსამართლე ტასლიმ ოლავალე ელიასის პატივსაცემად, 1992, გვ. 427-474, გვ. 447.

18. გენერალური ასამბლეის 1986 წლის 4 დეკემბრის რეზოლუცია 41/128. დეკლარაციის მომზადების შესახებ იხ. ჯ. ალვარეზ ვიტა, Derecho al Desarrollo, 1988, გვ. 43-64.

19. თავი შეიკავეს სკანდინავიის ქვეყნებმა, გარდა ნორვეგიისა (რომელმაც თავი შეიკავა გენერალური ასამბლეის მესამე კომიტეტზე, მაგრამ პლენარულ სხდომაზე კენჭისყრისას სხვაგვარად მოიქცა), გერმანიამ, ისრაელმა, იაპონიამ და გაერთიანებულმა სამეფომ.

20. 1986-1993 წლების გაეროს საქმიანობის კვლევა მოცემულია განვითარების უფლების სამუშაო ჯგუფის მოხსენებაში, რომელიც ამ ჯგუფის პირველ სესიაზე გაკეთდა. UN doc. E/CN.4/ 1994/21, გვ. 3-5.

21. ადამიანის უფლებათა კომისიის რეზოლუცია 36 (XXXVI I), 1981 წლის 11 მარტი.

22. UN doc. E/CN.4/1990/9/Rev. 1.

23. UN docs. E/CN.4/1990/30; E/CN.4/1991/12 da Add.1; E/CN.4/1992/10; E/CN.4/1993/16.

24. ადამიანის უფლებათა კომისიის რეზოლუცია 1993/22, 1993 წლის 4 მარტი.

25. ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენცია: ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო პროგრამა. UN doc. A/CONF.157/23, ნაწილი I, აბზაცი 10.

26. UN doc. A/CONF.151/Rev.1, 1992 წლის 13 ივნისი.

27. იხ. აშშ-ს განმარტება ადამიანის უფლებათა კომისიის 1994/21 რეზოლუციის კენჭისყრასთან დაკავშირებით (რომელიც, როგორც შემდგომში აღვნიშნავთ, კენჭისყრით იქნა მიღებული): „ერთი წლით ადრე აშშ-ს მთავრობამ, პირველად გადაწყვიტა მიეღო განვითარების უფლების კონცეფცია და ჰქონდა დიალოგი სხვადასხვა ქვეყნებთან მისი სტრუქტურის და არსის შესახებ“. UN doc. E/CN.4/1994/SR.46, გვ.8

28. იხ. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია A/RES/50/184, 1996 წლის 6 მარტი.

29. UN doc. E/CN.4/1998/29.

30. ადამიანის უფლებათა კომისიის რეზოლუციები 1998/72 და 1999/79.

31. გ. ალფრედსონი, „The Right to Development: Perspectives from Human Rights Law“, l.a. რეჰოფის და კ. გულმანის (რედ) გამოცემაში Human Rights in Domestic Law and Development Assistance Policies of the Nordic Countries, 1989, გვ. 83-90, სადაც 84-ე გვერდზე მოცემულია, რომ „სამართლიანი იქნება თუ დავასკვნით, რომ განვითარების უფლება, ყოველი შემთხვევისათვის, როგორც იგი განვითარების უფლების დეკლარაციაშია მოცემული, ჯერ კიდევ არ წარმოადგენს სახელმწიფოებისათვის სამართლებრივად სავალდებულო უფლებას”; შედარებისათვის იხ. ჩოუდჰარი და დე ვაარტი, „Significance of the Right to Deვelopment: An Introductory view“, გამოცემაში ჩოუდჰარტი და სხვები (რედ.), The Right to Development in International Law, 1992, გვ. 7-23, სადაც განვითარების უფლება (რაიმე დამაჯერებელი არგუმენტის გარეშე) აღიარებულია „როგორც ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართლის პრინციპი“.

32. პ. ალსტონის, თავის ნაშრომში „Making Space for New Human Rights: The Case of the Right to Development“, Harვard Human Rights Yearbook, ტ. 1 (1988), გვ. 3-40, 21-ე გვერდზე წერს: „მაშინ როდესაც განვითარების უფლების დეკლარაცია ასახავს პოლიტიკური კომპრომისების ფართო სპექტრს, რომელთა დაფუძნება უკვე ხუთი წელია მიმდინარეობს, მისი წყალობით სხვადასხვა ჯგუფებს შორის უფრო გაძლიერდა კონკურენტული და ზოგჯერ ურთიერთსაწინააღმდეგო შეხედულებები, ნაცვლად იმისა, რომ მომხდარიყო მათი შეთანხმება“.

33. UN doc. E/CN.4/1994/21, გვ. 9-10.

34. განვითარების უფლების ერთ-ერთი ფუძემდებლის განმარტებით, ამ უფლებით სარგებლობა შეუძლიათ პირებს, ხალხებს და სახელმწიფოებს. კ. მ'ბაიე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 14), გვ. 76. იხ. აგრეთვე გ. აბი-სააბი, „The Legal Formulation of a Right to Development”, ჯ. დუპუის (რედ) გამოცემაში, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 12), გვ.159-175, 169-170 გვერდზე.

35. ს.რ. ჩოუდჰარი და პ.ჯ. დე ვაარტი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 31), გვ. 11-13, მიუთითებს არა მხოლოდ ინდივიდებსა და ხალხებზე, არამედ „სახელმწიფოებზეც“, რომლებსაც შეიძლება წარმოადგენდნენ განვითარების უფლების პრეტენდენტს. თუმცა, როგორც ჩანს ისინი სახელმწიფოთა ამ უფლებამოსილებას უკავშირებენ საერთაშორისო სამართლის სფეროს, რომელიც ადამიანის უფლებათა სამართლისაგან ცალკე არსებულ დარგს.

36. იხ. კ. გინტერი, „The Domestic Policy Function of a Right of Peoples to Development: Popular Participation a New Hope for Development and a Challenge for the Discipline“, ჩოუდჰარის გამოცემაში, ადგ, ციტ. (შენიშვნა 31), გვ. 61-82; უ. ბაქსი, „The Development of the Right to Development“, ჯ. სიმონიდეს გამოცემაში Human Rights: New Dimensions and Challenges, 1998, გვ. 99-116, 101-106 გვერდზე.

37. ა. როსას,“Democracy and Human Rights“, ა. როსას და ჯ. ჰელგესენის (რედ.) გამოცემაში Human Rights in a Changing East-West Perspective, 1990, გვ. 17-57, 49-ე გვერდზე.

38. იხ. ტ. ანსბახი, „Peoples and Individuals as Subjects of the Right to Development“, გამოცემაში ჩოუდჰარი და სხვები (რედ), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 31), გვ. 155-165, 163-165 გვერდზე; ს. რ. ჩოუდჰარი „Intergenerational Equity: Substratum of the Right to Sustainable Development“, იქვე, გვ. 233-257.

39. იხ. ა. როსას, „თვითგამორკვევის უფლება“, ამ კრებულის მე-6 თავი, გვ. 112-114.

40 მსოფლიო ბანკის და საერთაშორისო სავალუტო ფონდის პროგრამებსა და პოლიტიკაში ადამიანის უფლებათა როლის განხილვისათვის (თუმცა ცოტა რამ არის ნათქვამი განვითარების უფლებაზე) იხ. ჩოუდჰარი და სხვები (რედ), ადგ. ციტ, (შენიშვნა 31); კ. ტომაშევსკი, Development Aid and Human Rights Revisited, 1993, გვ. 59-70. იხ. აგრეთვე ტ. ფონ ბოვენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 16), გვ. 129-132

41. 1993-1995 წლების გაეროს განვითარების უფლების სამუშაო ჯგუფმა საკითხის შემდგომი შეფასების მიზნით, წამოიწყო დიალოგი მთავრობებთან და საერთაშორისო ფინანსურ და სხვა ორგანიზაციებთან. იხ. სამუშაო ჯგუფის პირველი მოხსენება, UN doc. E/CN.4/1994/21, გვ. 12-23.

42. იხ. აგრეთვე ლ. ბოისონი, „The Collective Responsibility of States to Ensure Respect for Humanitarian Principles“, გამოცემაში ბლოედი და სხვები (რედ), Monitoring Human Rights in Europe:Comparing International Procedures and Mechanisms, 1993, გვ. 247-260, და ა. როსას და მ. სანდვიკ-ნილუნდი, „შეიარაღებული კონფლიქტები“, ამ კრებულის 22-ე თავი, გვ. 419-421.

43. იხ. გაეროს დოკუმენტები განვითარების უფლების საერთაშორისო განხომილების გამოკვლევის შესახებ, UN doc. E/CN.4/1334, აბზაცი 314; გ. ალფრედსონი, „A Possible First Step in the Implementation of the Right to Development“, Mennesker og Rettigheter-Nordic Journal on Human Rights, ტ. 5 (1987), გვ. 780-81, გ. ალფრედსონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 31), გვ. 84-85, 89 90. იხ. აგრეთვე, კ. ტომაშევსკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 40), გვ. 215, რომელიც მიუთითებს განვითარების უფლებისათვის დამახასიათებელ პოლიტიკურ წინააღმდეგობაზე და დასძენს, რომ „შესაძლებელია ... ადამიანის უფლებათა გავლენის შეფასება და განხორციელება ესოდენ საკამათო განვითარების უფლების გარეშეც“.

44. გაეროს ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისრის მოხსენება, UN doc. A/54/36, 1999 წლის 12 სექტემბერი.

2 II. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა ნაკრები

▲ზევით დაბრუნება


2.1 8. ცხოვრების სათანადო დონის უფლება, კვების უფლების ჩათვლით

▲ზევით დაბრუნება


ასბორნ ეიდე

1. ცხოვრების სათანადო დონის უფლების კომპონენტები

ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის (UDHR) 25(1) მუხლის შესაბამისად, „ყოველ ადამიანს აქვს უფლება ჰქონდეს ცხოვრების ისეთი დონე, რომელიც აუცილებელია მისი და მისი ოჯახის ჯანმრთელობისა და კეთილდღეობის შესანარჩუნებლად“. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (CESCR) მე-11 მუხლის საფუძველზე, „ამ პაქტის მონაწილე სახელმწიფოები აღიარებენ თითოეული ადამიანის უფლებას, მას და მის ოჯახს ჰქონდეს ცხოვრების სათანადო დონე“ (ხაზგასმა დამატებულია). ბავშვის უფლებათა კონვენციის (CRC) 27-ე მუხლის თანახმად „მონაწილე სახელმწიფოები აღიარებენ ყოველი ბავშვის უფლებას ცხოვრების დონეზე, რომელიც აუცილებელია ბავშვის ფიზიკური, გონებრივი, ზნეობრივი და სოციალური განვითარებისათვის“. ტერმინი - „ცხოვრების სათანადო დონე“, შესაბამის საერთაშორისო დოკუმენტებში უფრო კონკრეტულად განსაზღვრული არ არის, მაგრამ მისი არსის გაგება გარკვეულწილად შესაძლებელია კონტექსტიდან გამომდინარე. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 25-ე მუხლში ეს ტერმინი ნიშნავს „ცხოვრების ისეთ დონეს, საკვების, ტანისამოსის, საცხოვრებლის, სამედიცინო და საჭირო სოციალური უზრუნველყოფის ჩათვლით, რომელიც აუცილებელია მისთვის და მისი ოჯახის ჯანმრთელობის და კეთილდღეობის შესანარჩუნებლად“; ხოლო ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-11 მუხლში იგი მოიცავს „სათანადო კვებას, ტანისამოსს და საცხოვრებელს“; ხოლო ბავშვს აქვს უფლება „ცხოვრების დონეზე, რომელიც აუცილებელია ბავშვის ფიზიკური, გონებრივი, სულიერი, ზნეობრივი და სოციალური განვითარებისათვის“ (ხაზგასმა დამატებულია).

ძირითადი მოთხოვნა არის კვება, ტანისამოსი და საცხოვრებელი, მაგრამ ცხოვრების სათანადო დონე უფრო მეტს მოითხოვს. ზოგადი სახით ძნელია ჩამოთვლილ იქნას თუ რა მოითხოვება კიდევ, მაგრამ იგი დამოკიდებული იქნება კონკრეტული საზოგადოების კულტურულ პირობებზე. ძირითადი აზრი ის არის, რომ თითოეული ადამიანი, ყოველგვარი დარცხვენის და უსაფუძვლო დაბრკოლებების გარეშე, უნდა იყოს ჩვეულებრივი, ყოველდღიური ურთიერთობების მონაწილე სხვა ადამიანებთან ერთად. ეს ნიშნავს, inter alia, რომ მათ უნდა შეეძლოთ დაიკმაყოფილონ ძირითადი მოთხოვნები ღირსეულ პირობებში. არავინ უნდა ცხოვრობდეს ისეთ პირობებში, სადაც მისი მოთხოვნების დაკმაყოფილება მხოლოდ დამამცირებელი გზით არის შესაძლებელი ან იწვევს მის ძირითად თავისუფლებათა შეზღუდვას, მაგალითად მათხოვრობით, პროსტიტუციით ან მონური შრომით.

წმინდა მატერიალური თვალსაზრისით, ცხოვრების სათანადო დონე გულისხმობს მოცემულ საზოგადოებაში სიღარიბის ზღვარს ზემოთ პირობებში ცხოვრებას, რომელიც, მსოფლიო ბანკის განმარტების თანახმად, ორ ელემენტს მოიცავს: „მინიმალური საკვების შესაძენად და ძირითადი მოხმარების სხვა საგნების შესაძენად საჭირო სახსრები და დამატებითი რესურსები, რომელიც სხვადასხვა ქვეყანაში სხვადასხვაა და საზოგადოების ყოველდღიურ ცხოვრებაში მონაწილეობისათვის საჭირო ხარჯებს ასახავს“.1 გათვალისწინებულ უნდა იქნეს პირის ან ოჯახის მიერ საკუთარი მოხმარებისათვის წარმოებული ძირითადი მოხმარების საგნები. იმის გამო, რომ მათი შეძენა არ ხდება, მათ ხშირად ფულად გაანგარიშებებში არ ითვალისწინებენ.

ადამიანის უფლებათა რეალიზაციისათვის საჭიროა სიღარიბის აღმოფხვრა მთელს მსოფლიოში, როგორც ეს აღნიშნულია ფრანკლინ დელანო რუზველტის 1941 წლის „ოთხი თავისუფლების განცხადებაში“ და რომელიც ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციისა და ადამიანის უფლებათა შემდგომი დეკუმენტების ერთ-ერთი შთაგონების წყარო გახდა.2

ქვემოთ განხილულია ცხოვრების სათანადო დონის ზოგიერთი კომპონენტი.3

1.1. სათანადო კვება. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა, თავის ზოგად კომენტარში №12 (1999 წ.) განმარტება მისცა სათანადო კვების უფლებას. „საკვების უფლების რეალიზაციას მხოლოდ მაშინ აქვს ადგილი, როდესაც ყველა კაცს, ქალს და ბავშვს, ცალკე ან სხვებთან ერთად, ნებისმიერ დროს აქვს სათანადო საკვებზე ფიზიკური და ეკონომიური მისაწვდომობის, ან მისი შოვნის საშუალება“.4 გარდა ამისა, „ტერმინის - „სათანადო“ - ზუსტი შინაარსი განისაზღვრება ძირითადი სოციალური, ეკონომიკური, კულტურული, კლიმატური, ეკოლოგიური და სხვა პირობებით“.5

სათანადო კვების უფლება ითვალისწინებს იმ რაოდენობისა და ხარისხის საკვების არსებობას, რომელიც საკმარისია ინდივიდთა კვების რაციონის დასაკმაყოფილებლად. საკვები არ უნდა შეიცავდეს ჯანმრთელობისათვის მავნე ნივთიერებებს და მისაღები უნდა იყოს კონკრეტული კულტურული გარემოსათვის. უფრო მეტიც, საკვები ხელმისაწვდომი უნდა იყოს შენარჩუნებადი ფორმით, ანუ, ხელმისაწვდომი უნდა იყოს ხანგრძლივ პერსპექტივაში.

ტერმინი - „კვების რაციონი“, უფრო ფართოა, ვიდრე საკვებზე ფიზიკური მოთხოვნა. იგი მიუთითებს კვების ისეთ რაციონზე, რომელიც საჭიროა ფიზიკური და გონებრივი განვითარებისათვის და ფიზიკური აქტიობისათვის. მავნე ნივთიერებებისაგან თავისუფალი საკვები პროდუქტების მოთხოვნის დასაკმაყოფილებლად საჭიროა გარკვეული ღონისძიებების გატარება, მაგალითად, კვებითი უსაფრთხოების, ჰიგიენისა და გარემოს დაცვის სფეროში. კონკრეტულ კულტურულ გარემოში დასაშვები საკვების მოთხოვნა გულისხმობს, მაგალითად, რომ ადამიანებმა არ უნდა მიიღონ საკვები, რომელიც მათ რელიგიურ მრწამსს ეწინააღმდეგება.

სურსათის არსებობა მიუთითებს, რომ პირს აქვს საშუალება უშუალოდ იკვებოს ნაყოფიერი მიწიდან ან არსებობს საკვების განაწილების მოქმედი სისტემა. ეს უკანასკნელი განსაკუთრებით რელევანტურია იმ შემთხვევაში, როდესაც საქმე ეხება ადამიანებს, რომლებსაც მიწა არა აქვთ ან სხვა დაუცველ ჯგუფებს, რომელთაც შესაძლოა ხელი არ მიუწვდებოდეთ საკვებზე.6

საკვები არ არის ერთადერთი მოთხოვნილება, რომელიც პრობლემას წარმოადგენს. აქედან გამომდინარე, საკვების მოპოვების ნებისმიერი ფორმა მხოლოდ მაშინაა სიცოცხლისუნარიანი, როდესაც არსებული რესურსები საკმარისია ადამიანის სხვა ძირითადი მოთხოვნების დასაკმაყოფილებლად. ეს ცნება შესაბამისობაშია უფრო უსაფრთხო საკვებისადმი „საარსებო საშუალებებით მიდგომასთან“, ვიდრე მიდგომასთან, რომელიც გამოხატულია თეზით - „საკვები უპირველეს ყოვლისა“.7

1.2. სათანადო ზრუნვა. ცხოვრების სათანადო დონე ასევე მოითხოვს სათანადო ზრუნვას, რაც განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია ბავშვებისათვის, ხანდაზმულებისათვის, ინვალიდებისათვის და მათთვის, ვინც უშუალოდაა პასუხისმგებელი მცირეწლოვანი ბავშვების აღზრდაზე. სათანადო ზრუნვის ცნება ინდივიდუალურ პირთა კვებითი კეთილდღეობის მთელ რიგ უმნიშვნელოვანეს ფაქტორებს მოიცავს, განსაკუთრებით საზოგადოების დაუცველი ჯგუფებისათვის: ბავშვებისათვის, განსაკუთრებით ღარიბი ბავშვებისათვის და ორსული ქალებისათვის. ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართალში ეს საკითხები ძალზე მკაფიოდაა გამოხატული ბავშვის უფლებათა კონვენციის 24(2) მუხლში, სადაც კერძოდ აღნიშნულია:

მონაწილე სახელმწიფოები... ახორციელებენ შესაბამის ღონისძიებებს...

) ყველა ბავშვისათვის აუცილებელი სამედიცინო დახმარებისა და ჯანდაცვის უზრუნველსაყოფად, პირველად ჯანმრთელობის დაცვაზე განსაკუთრებული ყურადღების მიქცევით;

) დაავადებებთან და კვების უკმარისობასთან ბრძოლის მიზნით, მათ შორის პირველადი სამედიცინო დახმარების ფარგლებში, inter alia, ადვილად ხელმისაწვდომი ტექნოლოგიებისა და საკმარისი რაოდენობით საკვები პროდუქტების გამოყენებით და სუფთა სასმელი წყლის მიწოდებით, გარემოს დაბინძურებით გამოწვეული სა- შიშროებისა და რისკის გათვალისწინებით;

) დედებისათვის სათანადო მომსახურების მიზნით მშობიარობამდე და მშობიარობის შემდგომ პერიოდში;

) საზოგადოების ყველა ფენის, განსაკუთრებით მშობლებისა და ბავშვების ინფორმირების, მათი განათლებისადმი ხელმისაწვდომობის და მათ მიერ საბაზო ცოდნის გამოყენების მიზნით, ბავშვების ჯანმრთელობისა და კვების, ძუძუთი კვების უპირატესობის, ჰიგიენური და სანიტარული გარემოს და უბედურ შემთხვევეთა თავიდან აცილების შესახებ;

) პროფილაქტიკური სამედიცინო დახმარების და ოჯახის დაგეგმვის სფეროში საგანმანათლებლო საქმიანობისა და მომსახურების განვითარების მიზნით.8

კვების უფლებების ხელშეწყობის კონტექსტში, ტერმინი „ზრუნვა“ 1990 წელს გაჟღერდა გაეროს კოორდინირების ადმინისტრაციული კომიტეტის კვების ქვეკომიტეტის მიერ ორგანიზებულ შეხვედრაზე:9

ზრუნვა არის ოჯახის და საზოგადოებისათვის დროის და ყურადღების დათმობა და მხარდაჭერა ბავშვების აღზრის და ოჯახის სხვა წევრების ფიზიკური, გონებრივი და სოციალური მოთხოვნების დაკმაყოფილების მიზნით. იგი ხელს უწყობს ადამიანური, ეკონომიკური და ორგანიზაციული რესურსების ოპტიმალურ გამოყენებას. ზრუნვა, განსაკუთრებით ბავშვთა კვების კონტექსტში, შინამეურნეობის საკვები რესურსების საუკეთესო გამოყენების საშუალებას იძლევა ბავშვთა გამოსაკვებად. იგი ითვალისწინებს რესურსების ეფექტურ გამოყენებას ბავშვთა დასაცავად ინფექციური დაავადებებისაგან, ბავშვების მონახულებას ავადმყოფობის პერიოდში და სხვა პირთა დახმარებას, რომლებსაც საკუთარ თავზე ზრუნვა არ შეუძლიათ ინვალიდობის ან ხანდაზმული ასაკის გამო. უფრო ზოგადად, ზრუნვა მოიცავს სრული ფსიქოლოგიური და ემოციური კეთილდღეობისათვის ზრუნვას. მიზნებს სახელდობრ ესენი წარმოადგენენ, რაც თავის მხრივ ხელს შეუწყობს კვებას და ჯანმრთელობას.

სამზრუნველო სამსახურები, რომელიც ადრე კერძო სფეროში მოიაზრებოდა, ამჟამად ცდილობენ თავიანთი გზა იპოვონ პოლიტიკისა და განვითარების საკითხებში, რომელიც უნდა გავიაზროთ და გამოვიყენოთ ოჯახის სასურსათო პროდუქტებისა და კვების უსაფრთხოების ხელშესაწყობად. „სამედიცინო მზრუნველობა (მომსახურება)“ უკვე ნახსენები იყო ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 25-ე მუხლში, მაგრამ მზრუნველობა, მისი ფართო მნიშვნელობით, დღეისათვის ცხოვრების სათანადო დონის ცნების ცენტრალური კომპონენტი გახდა, რომლისთვისაც დამახასიათებელია შედეგების ფართო სპექტრი არა მხოლოდ ოჯახის სათანადო სტრატეგიებისათვის საჭირო პირობებისათვის, არამედ მთლიანად ეკონომიკური და სოციალური სტრატეგიებისათვის, შრომის პირობების ჩათვლით. მზრუნველობა ხდება მცდელობათა წანაცვლების საგანი რესურსბზე ქალთა ხელმისწვდომობის და კონტროლის, სათანადო კვებისათვის საჭირო პირობების, ჯანდაცვის, მომავალ თაობათა საგანმანათლებლო და პროდუქტიული შესაძლებლობების გაუმჯობესებისაკენ. აქედან გამომდინარე, იგი ასევე გზას უხსნის ადამიანის უფლებებს კვების სფეროში მთელი რიგი დოკუმენტების მეშვეობით, რომელშიც განხილულია ბავშვთა და ქალთა უფლებები „მზრუნველობის“ კონტექსტში.

1.3. დაავადებათა სათანადო პროფილაქტიკა და კონტროლი. მესამე ქვემიზანია ჯანმრთელობის სათანადო პროფილაქტიკა და დაავადებათა კონტროლი. მრავალ ქვეყანაში ჯანდაცვის სისტემა დაავადებათა მკურნალობაზე და სამედიცინო მომსახურების უზრუნველყოფაზეა მიმართული, უკეთეს შემთხვევაში, უკვე დაავადებული ადამიანების. ცხოვრების სათანადო დონით სარგებლობისათვის ჯანდაცვის პროფილაქტიკური და ხელშემწყობი ასპექტები მნიშვნელოვანია მკურნალობის თვალსაზრისით და ზოგ შემთხვევაში მჭიდროდაა დაკავშირებული ღონისძიებებთან, რომლებიც უზრუნველყოფენ კვების უფლებით სარგებლობას. ჯანდაცვის ძირითადი დონეები შეიძლება შერჩევითი სახის იყოს, როგორიცაა გადამდები დაავდებების იმუნიზაცია და დიარეას კონტროლის მიზნით ორალური რეგიდრატაცია. პირველადი სამედიცინო მზრუნველობის მიდგომა ხაზს უსვამს მარტივ ღონისძიებათა ფართო სპექტრს და იგი განსაკუთრებულ ყურადღებას მუდმივად უნდა აქცევდეს ისეთ საკითხებს, როგორიცაა კვების მდგომარეობა - ზრდის გაზომვის, კვების საკითხებზე ინფორმირების და ძუძუთი კვებასთან და სუფთა ფიზიკურ გარემოსთან დაკავშირებული საკონსულტაციო საქმიანობის მეშვეობით.

2. შესაბამისი საერთაშორისო დოკუმენტები

გაჭირვებისაგან თავისუფლების და ცხოვრების დამაკმაყოფილებელი დონის შენარჩუნების გარანტიების უზრუნველყოფის საქმიანობისათვის, თვით არახელსაყრელი გარემოებების დროსაც კი, ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 25-ე მუხლის და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-11 მუხლის გარდა, მთელი რიგი ნორმატიული დოკუმენტების მიღება გახდა საჭირო. სათანადო დებულებები მოიპოვება რეგიონალურ დოკუმენტებში, როგორიცაა ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის დამატებითი ოქმი ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა სფეროში (სან სალვადორის ოქმი). ოქმის 12(1) მუხლი ითვალისწინებს, რომ „ყოველ ადამიანს აქვს სათანადო კვების უფლება, რომელიც საჭიროა ფიზიკური, ემოციური და ინტელექტუალური განვითარების უმაღლესი დონით სარგებლობისათვის“. ამ კონტექსტში ასევე რელევანტურია ევროპის სოციალური ქარტია (ESC). შრომის სამართლიან ანაზღაურებასთან დაკავშირებული მისი მე-4 მუხლის პირველი პუნქტით, ხელშემკვრელი მხარეები ვალდებულებას იღებენ „აღიარონ მუშაკთა მიერ ისეთი ანაზღაურების მიღების უფლება, რომელიც უზრუნველყოფს მათი და მათი ოჯახების ცხოვრების ღირსეულ დონეს“. ბავშვის უფლებათა კონვენციის 24-ე და 27-ე მუხლები ბავშვის საკვების და კვების უსაფრთხოების მხარდამჭერ მოთხოვნებს აფუძნებს.

კვებასთან, მზრუნველობასთან და ჯანმრთელობასთან დაკავშირებული საკითხები ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო დოკუმენტებში სხვადასხვა კონტექსტშია ასახული. ზოგი მათგანი ზოგად საკითხებს ეხება, როგორიცაა შიმშილისაგან თავისუფლების უფლება. მათი უმრავლესობა დაკავშირებულია სიტუაციებთან, რომელიც ეხება განსაკუთრებით დაუცველ პირთა ჯგუფებს, რომლებსაც არ ძალუძთ თავად იზრუნონ საკუთარი მოთხოვნების დასაკმაყოფილებლად. საერთაშორისო ჰუმანიტარულ სამართალში არის დებულებები, რომლებიც ითვალისწინებენ კვების უფლების დაცვას შეიარაღებული კონფლიქტების დროს, ზოგი მათგანი იცავს ლტოლვილების ან პატიმრებისათვის საკვების მიწოდების უფლებას.

ომიანობის დროს სამოქალაქო მოსახლეობის მიმართ შიმშილის როგორც საბრძოლო მოქმედებათა მეთოდის შეგნებული გამოყენება საერთაშორისო სამართლით დანაშაულადაა აღიარებული, რომელიც დღეისათვის ჩართულია სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს სტატუტში.10 საკვების უფლება განხილულია სოციალური უზრუნველყოფისა და სოციალური დახმარების დებულებებში. იგი აგრეთვე დამახასიათებელი ელემენტია ბუნებრივ რესურსებზე სუვერენულ უფლებებთან დაკავშირებული დებულებებისათვის. ცხოვრების სათანადო დონის უფლება იმ საკითხთა შემადგენელ ნაწილს წარმოადგენს, რომელიც ხაზს უსვამს მონობისა და იძულებითი შრომის აკრძალვას და კონკრეტულ კატეგორიათა, როგორიცაა სოფლის მეურნეობის მუშაკები, სოფლის ორგანიზაციები და გაერთიანებები, დაცვის სტანდარტებს. ანალოგიურად, ცხოვრების სათანადო დონის უფლება გათვალისწინებულია საერთაშორისო სტანდარტებში, რომლებიც ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის და რასობრივი და ეთნიკური ნიშნით დისკრიმინაციის აღმოფხვრას ემსახურებიან.11

3. სახელმწიფო ვალდებულებები

3.1. ძირითადი წყაროები. სახელმწიფო ვალდებულებები, რომლებიც ზოგადად ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებიდან გამომდინარეობენ, ამ წიგნში მრავალგან არის განხილული.12 ძირითად დებულებას წარმოადგენს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების საერთაშორისო პაქტის მე-2 მუხლი, რომლის თანახმადაც, სახელმწიფომ უნდა გადადგას ნაბიჯები „მისთვის ხელმისაწვდომი რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით, აღიარებული უფლებების თანდათანობითი, სრული რეალიზაციისათვის“. სახელმწიფოები ვალდებულნი არიან, მათი ეკონომიკური განვითარების დონის მიუხედავად, ყველა ადამიანისათვის უზრუნველყონ მინიმალურ საარსებო უფლებათა დაცვა. მსგავსი დებულება არის სან სალვადორის ოქმის პირველ მუხლში. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-11(2) მუხლის საფუძველზე, სადაც მონაწილე სახელმწიფოები აღიარებენ თითოეული ადამიანის ძირითად უფლებას - არ განიცდიდეს შიმშილს, ვალდებულებები შემდეგნაირადაა ჩამოყალიბებული:

მონაწილე სახელმწიფოებმა... ინდივიდუალურად და საერთაშორისო თანამშრომლობის გზით უნდა განახორციელონ შესაბამისი ღონისძიებები განსაკუთრებული პროგრამების ჩათვლით, რომლებიც საჭიროა, რათა:

() გაუმჯობესდეს სურსათის წარმოების, შენახვისა და განაწილების მეთოდები ტექნიკური და სამეცნიერო ცოდნის სრული გამოყენების, კვების შესახებ ცოდნის გავრცელებისა და აგრარული სისტემების ისეთი განვითარებისა თუ რეფორმის გზით, რითაც მიიღწევა ბუნებრივი რესურსების ყველაზე ეფექტური გამოყენება და განვითარება;

() მხედველობაში იქნას მიღებული როგორც სურსათის იმპორტიორი, ისე ექსპორტიორი ქვეყნების პრობლემები, სურსათის მსოფლიო მარაგის მოთხოვნილების შესაბამისად სამართლიანი განაწილების უზრუნველყოფის მიზნით.

ბავშვის უფლებათა კონვენციის 27(2)-ე მუხლის შესაბამისად, მშობლებს „ეკისრებათ ძირითადი პასუხისმგებლობა, მათი უნარისა და ფინანსური საშუალებების ფარგლებში, უზრუნველყონ ბავშვის განვითარებისათვის აუცილებელი ცხოვრების პირობები“. თუმცა, მუხლი 27(3) ითვალისწინებს სახელმწიფოს ვალდებულებებს: სახელმწიფოები, „ეროვნული პირობების შესაბამისად და მათი საშუალებების ფარგლებში, ახორციელებენ შესაბამის ღონისძიებებს მშობლებისა და ბავშვის აღზრდაზე პასუხისმგებელ სხვა პირთა დასახმარებლად ამ უფლების განხორციელებისათვის, და საჭიროების შემთხვევაში, უწევენ მატერიალურ დახმარებას და მხარს უჭერენ პროგრამებს, განსაკუთრებით კვების, ტანისამოსის და საცხოვრებლის უზრუნველყოფის თვალსაზრისით“.

სახელმწიფოთა მიერ მათი იურისდიქციის ქვეშ მყოფი ყოველი ადამიანისათვის ცხოვრების სათანადო დონის უზრუნველყოფის მოვალეობები ნაწილობრივ მოქმედების ვალდებულებებს წარმოადგენენ, ხოლო ნაწილობრივ - შედეგის ვალდებულებებს.13 ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-11 მუხლში ჩამოთვლილი ღონისძიებები მიმანიშნებელი ხასიათისაა და რა თქმა უნდა არ მოიცავს შესაძლო ღონისძიებათა მთელ სპექტრს. აქ მთავარია, შექმნილია თუ არა ყოველი ადამიანისათვის პირობები, რომელიც მას ცხოვრების სათანადო დონით სარგებლობის საშუალებას მისცემს. ასეთი პირობების უზრუნველყოფა დამოკიდებულია მოცემული ქვეყნის კონკრეტულ გარემოებებზე; ამიტომ, ადვილი არ არის მოქმედების ზუსტი ვალდებულებების ჩამოყალიბება, რომელიც ზოგადად იქნება გამოყენებული. მაგალითად, აგრარული საზოგადოებების მიდგომები მნიშვნელოვნად იქნება განსხვავებული ტიპიური ინდუსტრიული ქვეყნების მიდგომებისაგან, თუმცა, ესენიც განსხვავდებიან პოსტინდუსტრიული საზოგადოებებისაგან, სადაც მომსახურების სექტორი დომინირებს. მიუხედავად ამისა, სახელმწიფოებს ეკისრებათ უშუალო ვალდებულება უზრუნველყონ მინიმალური ძირითადი დონე, რომელიც ითვალისწინებს ადამიანის უფლებას - არ განიცდიდეს შიმშილს, და უშუალო და უწყვეტი ვალდებულება - რაც შეიძლება სწრაფად გადადგან ნაბიჯები კვების უფლების სრული რეალიზაციისათვის, განსაკუთრებით მოსახლეობის დაუცველი ჯგუფებისა და ინდივიდებისათვის.14

3.2. პირადი პასუხისმგებლობა, უფლებამოსილებები და სუსტი ასპექტები. ცხოვრების სათანადო დონის რეალიზაციის (ხშირად გაუცხადებელი) წინაპირობა გახლავთ ის, რომ პირი თავისი შესაძლებლობის ფარგლებში ახორციელებს ყველა ღონისძიებას, რათა თავისთვის შეიქმნას პირობები, რომელიც მისი ცხოვრების სათანადო დონეს უზრუნველყოფს. პირს ამ მიზნით მოეთხოვება, გამოიყენოს თავისი ქონება და შრომის უნარი, მისი თვალსაზრისით საუკეთესო გზით.

ამ კონტექსტში სასარგებლოა უფლებამოსილებათა ცნება. პრაქტიკული თვალსაზრისით, ცხოვრების სათანადო დონის უფლება, კვების ჩათვლით, ეფექტურ უფლებამოსილებას მოითხოვს, ანუ, ეს არის საქონლის, მომსახურების ან დაცვის მოთხოვნები, რომელთა აღსრულებაც სასამართლო წესითაა შესაძლებელი. უფლებამოსილება არსებობს, როდესაც ერთი მხარე ეფექტურად აკონტროლებს საწარმოო რესურსებს ან დაბეჯითებით მოითხოვს რომ სხვამ უზრუნველყოს საქონლის და მომსახურების მიწოდება ან დაცვა, ხოლო მესამე მხარეები მოქმედებენ ამ მიწოდების გაძლიერებისათვის (ან, ხელს მაინც არ უშლიან). ეს განსაკუთრებით ამარტია სენის დამსახურებაა, რომ გადამწყვეტ საკითხს მხოლოდ სურსათის მიწოდება არ წარმოადგენს, არამედ ადამიანთა და სასურსათო საქონელს შორის არსებული ურთიერთობაც. სენი იძლევა ფლებამოსილებითი ურთიერთობების ოთხ ძირითად სახეს:15

(i) სავაჭრო უფლებამოსილება: პირი უფლებამოსილია ფლობდეს იმას, რასაც იგი მოიპოვებს რაიმეს ვაჭრობით ამის მსურველ მხარესთან (ან, მსურველ მხარეებთან);

(ii) საწარმოო უფლებამოსილება: პირი უფლებამოსილია ფლობდეს იმას, რასაც იგი ღებულობს წარმოების ორგანიზაციით თავისი საკუთარი რესურსების, ან მსურველ მხარეთაგან დაქირავებული რესურსების გამოყენებით, რომელიც ვაჭრობის შეთანხმებულ პირობებს აკმაყოფილებს;

(iii) საკუთარი შრომის უფლებამოსილება: პირს აქვს საკუთარი შრომის უფლებამოსილება, და ამრიგად მის შრომის ძალასთან დაკავშირებული ვაჭრობისა და წარმოების უფლებამოსილებები;

(iv) მემკვიდრეობის და გადაცემის უფლებამოსილება: პირი უფლებამოსილია ფლობდეს ქონებას, რაც მას სურვილით გადასცა სხვამ, რომელიც კანონიერად ფლობს ამ ქონებას და რაც შეიძლება ძალაში შევიდესსხვაპირის გარდაცვალების შემდეგ (თუ ეს მითითებულია გადამცემი პირის მიერ).

უფლებამოსილებათა ცნება კარგი საშუალებაა არსებული სიტუაციის ანალიზისათვის და იმის ზუსტად დასადგენად, თუ ვინ მიეკუთვნება დაუცველ ჯგუფს, ანუ იმათ დასადგენად, ვისაც არა აქვს საჭირო ეფექტური უფლებამოსილება, რათა უზრუნველყონ ცხოვრების სათანადო დონე. უფლებამოსილებათა ცნებიდან ადამიანის უფლებებზე გადასვლა მოითხოვს პასუხისმგებლობის განსაზღვრას: ვინ არის პასუხისმგებელი უზრუნველყოს ამჟამად დაუცველთა ეფექტური უფლებამოსილებები?

სახელმწიფო ვალდებულებები, საჭიროების შემთხვევაში, პირადი ძალისხმევის გაძლიერებას ითვალისწინებენ: მაგალითად, თუ მოცემულ პირს არა აქვს შესაძლებლობები, რომელიც აქვს სხვებს, არის უუნარო, დგას კონკრეტული სირთულეების წინაშე, რომელიც ძალისხმევის გამოვლენას შეუძლებელს ხდის, ან ზოგადი პირობები ისეთია, რომ სათანადო დონის მიღწევა გარეშე ჩარევის გარეშე შეუძლებელია. გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი სახელმწიფოებისაგან მოითხოვს წარმოადგინონ დეტალური ინფორმაცია განსაკუთრებით დაუცველი ჯგუფების შესახებ, უმიწო და იზოლირებული გლეხების, სოფლად მცხოვრები მუშაკების, სოფლის და ქალაქის უმუშევარი მოსახლეობის, ქალაქში მცხოვრები ღარიბების, მიგრანტი მუშაკების, მკვიდრი ხალხების, ბავშვების, მოხუცების და არახელსაყრელ მდგომარეობაში მყოფი სხვა ჯგუფების ჩათვლით.16 ამ ჩამონათვალს შეიძლება დაემატოს პირები, რომლებიც დროებით არიან განსაკუთრებით რთულ მდგომარეობაში, როგორიცაა იძულებით გადაადგილებული პირები, ლტოლვილები, პატიმრები ან ფსიქიატრიულ დაწესებულებებში მოთავსებული ადამიანები.17

3.3. შეფასების მოვალეობა და ინდიკატორთა როლი. სახელმწიფოები ვალდებულნი არიან დროულად შეაფასონ ქვეყანაში არსებული საერთო მდგომარეობა და ასეთი შეფასებები პერიოდულად გაიმეორონ დროის მოკლე ინტერვალში. ასეთი შეფასებების გზით უნდა დადგინდეს ჯგუფები, რომლებსაც არა აქვთ ცხოვრების სათანადო დონე და მის საფუძველზე დაუყოვნებლივ უნდა განხორციელდეს ღონისძიებები მდგომარეობის გამოსასწორებლად. პერიოდულად საჭიროა ხელახალი შეფასება, რათა დადგინდეს, რეალურად გაუმჯობესდა თუ არა მოცემული ჯგუფების მდგომარეობა გატარებული ზომების შედეგად, და აგრეთვე, არის თუ არა ადრე დაუდგენელი სხვა ჯგუფები, რომლებიც ცხოვრების სათანადო დონით სარგებლობის თვალსაზრისით სირთულეების წინაშე დგანან. ამრიგად, კვების უფლებასთან დაკავშირებით, ერთ-ერთი მწვავე ამოცანაა იმ პირთა განსაზღვრა, რომლებიც შიმშილს განიცდიან და ამ შიმშილის მიზეზების დადგენა. არასაიმედო და საზიანო სურსათის შესახებ ინფორმაციისა და ასახვის სისტემა (The Food Insecurity and ulnerability Information and Mapping System (FIVIMS)), რომელსაც ამჟამად (1999-2000) სურსათისა და სოფლის მეურნეობის ორგანიზაცია (FAO) სხვა დაწესებულებებთან ერთად ამუშავებს, სწორედ ამის დადგენას ისახავს მიზნად, ეროვნულ FIVIMS-თან მჭიდრო თანამშრომლობით. დაუცველი ან არასაიმედო საკვების მომხმარებელი ჯგუფების ზუსტი იდენტიფიცირება, ვინ არიან ისინი, სად იმყოფებიან და სახელდობრ რა იწვევს მათ დაუცველობას, საგრძნობლად შეუწყობს ხელს კონკრეტული სიტუაციების გაუმჯობესებისათვის საჭირო ზომების მიღებას.

შეფასებისათვის საჭიროა სათანადო ინდიკატორების გამოყენება, როგორც ეს ამ კრებულის ერთ-ერთ თავშია გაანალიზებული.18 ცხოვრების სათანადო დონესთან დაკავშირებული სპეციფიკური ინდიკატორები, საკვების, ჯანმრთელობის პირობების და მზრუნველობის ჩათვლით, მოიცავს შემდეგს: კვების შედეგების ინდიკატორები, მელიც დიფერენცირებულია გენდერული, რასობრივი ან ეთნიკური წარმომავლობის, ქალაქში/სოფლად მცხოვრები ჯგუფების, შემოსავლის მიხედვით დაჯგუფებული მოსახლეობის, სოფლად მცხოვრები ფერმერების მდგომარეობის, მცირე მიწის მფლობელთა და უმიწო პირთა მიხედვით.

კვებითი მაჩვენებლების შეფასება არ მოიცავს მხოლოდ უბრალო კალორიების გაანგარიშებას, რამეთუ მხოლოდ ეს ვერ განსაზღვრავს კვების შედეგებს. გაეროს კოორდინაციის ადმინისტრაციული კომიტეტის კვების ქვეკომისიამ განახორციელა თანმიმდევრული პროცესი, რომლის მიზანიც იყო კვების შედეგების სათანადო ინდიკატორების შემუშავება.19

სათანადო ინდიკატორების შემუშავების მიზანია კონკრეტულად გამიზნული ღონის- ძიებების მიღება, რამაც უნდა უზრუნველყოს ცხოვრების სათანადო დონით სარგებლობა. არ არის აუცილებელი ეს ისე გავიგოთ, რომ სახელმწიფომ პირდაპირი მატერიალური მხარდაჭერა უნდა უზრუნველყოს, მაგრამ ეს ნამდვილად ნიშნავს იმას, რომ მან უნდა მოხსნას ყველა ბარიერი, რაც ხელს უშლის დაუცველ ჯგუფებს თავიანთი ძირითადი უფლებებით სარგებლობაში. ყველა კონკრეტული გარემოება განსაზღვრავს, თუ რა ძალისხმევა უნდა გასწიოს სახელმწიფომ ცხოვრების სათანადო დონის უზრუნველსაყოფად. ამ ძალისხმევათა შუქზე მნიშვნელოვანია მოხდეს ჯეროვანი შეფასება და მიღებულ იქნას ღონისძიებები, რომლებიც უკეთ უზრუნველყოფენ სიტუაციის გაუმჯობესებას. ეს უნდა განხორციელდეს როგორც გამოვლენილი სიტუაციების, ისე მიღებული ზომების ეფექტურობის კომბინირებული მიმდინარე შეფასებით. ეკონომიკურ, სოციალურ და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტითა და ბავშვის უფლებათა კონვენციით, მონაწილე სახელმწიფოებს მოეთხოვებათ, მონიტორინგის ორგანოებისადმი წარდგენილ თავიანთ მოხსენებებში მიუთითონ ამ შეფასებების შესახებ, მიმოიხილონ მათ მიერ შერჩეული ინდიკატორები და აღწერონ ინდიკატორების შეფასების საფუძველზე მიღებული ზომები, რომლებიც გატარდა სიტუაციების გასაუმჯობესებლად იქ, სადაც მოსახლეობა ვერ სარგებლობს ცხოვრების სათანადო დონით.

3.4. კვების უფლებასთან დაკავშირებულ ვალდებულებათა დონეები. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა დაადასტურა, რომ სახელმწიფო ვალდებულებები სამ დონეზე არსებობენ.20 „სათანადო კვების უფლება, ისევე როგორც ადამიანის სხვა უფლებები, მონაწილე სახელმწიფოებს სამი სახის ან დონის ვალდებულებებს აკისრებს: პატივისცემის ვალდებულება, დაცვის ვალდებულება და განხორციელების ვალდებულება. თავის მხრივ, განხორციელების ვალდებულება გულისხმობს როგორც ხელშეწყობის, ისე - უზრუნველყოფის ვალდებულებას“.21 ეს დონეები უფრო დაწვრილებით ქვემოთაა განხილული.

3.5. სახელმწიფოთა ვალდებულება, პატივი სცენ ინდივიდთა ან ჯგუფების თავისუფლებას შეინარჩუნონ და გამოიყენონ მათი მოქმედი უფლებამოსილებები. ეფექტური უფლებამოსილებების უზრუნველყოფა ხდება ადამიანის უფლებათა სხვა დებულებებიდან გამომდინარე ვალდებულებათა ეფექტური იმპლემენტაციით: საკუთრების უფლების, სათანადოდ ანაზღაურებადი შრომის უფლების, და/ან სოციალური უზრუნველყოფის უფლების. ეს მოითხოვს სახელმწიფო სტრატეგიებს, რომელიც ქმნის პირობებს, სადაც უფლებამოსილებათა შენარჩუნების და მათგან ეფექტური სარგებლობის მიღების საშუალება ყველა ადამიანს აქვს.

სახელმწიფო ვალდებულებების პირველი ნაწილით გათვალისწინებულ უნდა იქნეს შესაძლებლობის შექმნა თითოეული ადამიანისათვის, ვისაც უნარი აქვს საკუთარი შესაძლებლობებით აწარმოოს მისთვის საჭირო სურსათი ან მიიღოს იგი გაცვლის გზით, ჩვეულებრივ, ბაზრის მეშვეობით. მთავრობები, რომლებიც წარმომადგენლობითი სისტემით არ არიან მოსული, ხოლო ზოგჯერ ისინიც კი, ვინც დემოკრატიულად არის არჩეული, უგულვებელყოფენ ან არღვევენ მათი მოსახლეობის იზოლირებული ჯგუფების უფლებებს და ზოგჯერ ამ მოსახლეობას არსებული რესურსების ბაზას ართმევენ. ამის ყველაზე უფრო ნათელი დადასტურება გახლავთ აპარტეიდის დროს სამხრეთ აფრიკის შავკანიანი მოსახლეობის დიდი ნაწილისათვის მიწების ჩამორთმევა. ამ ჩამორთმევით შავკანიანი მოსახლეობის უმრავლესობამ საშუალება დაკარგა თავად ეზრუნა საკუთარი მოთხოვნების დასაკმაყოფილებლად მისი კუთვნილი ქონების გამოყენებით. მიწის რეფორმა სამხრეთ აფრიკის აპარტეიდის შემდგომ საზოგადოებაში ძირითად ამოცანას წარმოადგენს.

მართალია სამხრეთ აფრიკის მაგალითი განსაკუთრებით მწვავე შემთხვევას წარმოადგენს, დაუცველი ჯგუფებისათვის სახელმწიფოს მონაწილეობით - ან თუნდაც მისი თანხმობით - საკუთრების ჩამორთმევა მსოფლიოს ყველა კუთხეში ხდება. ასეთი ქმედებებით განსაკუთრებით დაზარალდნენ მკვიდრი ხალხები. ემიგრანტებით დასახლებულ ტერიტორიათა მთავრობები (ამერიკის კონტინენტის ქვეყნები, ავსტრალია, ახალია ზელანდია) იშვიათად არიან მათი მკვიდრი მოსახლეობის წარმომადგენლები ან მათ წინაშე ანგარიშვალდებულნი. მკვიდრი ხალხების მიწის კოლექტიური უფლებების აუღიარებლობა მსოფლიოს მრავალ კუთხეში ამ ხალხთა გაღატაკების ძირითადი მიზეზი გახდა. თუმცა, მთავრობები თანდათან უფრო წარმომადგენლობითი, ან უფრო ანგარიშვალდებულნი მაინც ხდებიან მისი მკვიდრი მოსახლების მიმართ. როგორც ეროვნულ, ისე საერთაშორისო დონეზე უფრო ხშირად აღიარებენ მიწის უფლებების პატივისცემისა და დაცვის აუცილებლობას. მიწის ან სხვა სახის საკუთრების ჩამორთმევას ხშირად თან სდევდა რასობრივი ან ეთნიკური გამიჯვნა, მაგალითად როგორც ამას სამხრეთ აფრიკაში ჰქონდა ადგილი. მსგავსი შედეგები შეიძლება გამოიწვიოს ეთნო-ნაციონალიზმმა. ეთნიკური წმენდა, რომელსაც ყოფილი იუგოსლავიის და ყოფილი საბჭოთა კავშირის ზოგიერთ ტერიტორიებზე ჰქონდა ადგილი, უხეშ დარღვევებს წარმოადგენს მრავალ დონეზე, ცხოვრების სათანადო დონის უფლების ჩათვლით, რასაც იწვევს ქონების ჩამორთმევა და არასასურველი ეთნიკური ან რელიგიური ჯგუფების თავიანთი მიწებიდან გამიზნული განდევნა.

სახელმწიფოებს ხშირად წვლილი შეაქვთ უფრო სუსტი ჯგუფებისათვის ქონების ჩამორთმევაში, რათა ხელი შეუწყონ დომინანტი ჯგუფების უმაღლეს ეროვნულ მიზნებს, მაგალითად, მასშტაბური კაშხლების მშენებლობის გზით, რითაც ნადგურდება ამ რეგიონის მოსახლეობის ტრადიციული საარსებო საშუალებები. ასეთი პრაქტიკა გაეროს უნივერსიტეტის პრორექტორმა, კინჰიდე მუშაკოჯიმ აღწერა როგორც „განვითარების რასიზმი“,22 რამეთუ იგი ემსახურება ურბანული ელიტის ინტერესებს და ზიანს აყენებს მკვიდრი მოსახლეობის და სხვა, სუსტ ეთნიკურ ჯგუფებს, რომლებსაც არ ძალუძთ გავლენა იქონიონ ეროვნული მეტროპოლიების განვითარების სტრატეგიებზე. მსოფლიო ბანკმა ამ დარღვევების წინააღმდეგ ბრძოლა დაიწყო მოთხოვნით - ყველა შესაძლო საშუალებებით თავიდან იქნას აცილებული მოსახლეობის გადაადგილება, ხოლო იქ, სადაც ეს შეუძლებელია, მოსახლეობის განსახლება მოხდეს თანაბრად კარგ პირობებში: არავის მდგომარეობა არ უნდა გაუარესდეს განვითარების პროექტის შედეგად.

3.6 მესამე მხარეებისაგან უფლებამოსილებათა დაცვის ვალდებულება. სახელმწიფო აგრეთვე ვალდებულია მესამე მხარეებისაგან დაიცვას არსებული უფლებამოსილებები ან რესურსები. ამ ვალდებულების ერთი ასპექტია მკვიდრი მოსახლეობის ან დაუცველი ჯგუფების კუთვნილი მიწების დატაცების აღკვეთა. დაცვის კიდევ ერთი ასპექტია პირთა მიერ მათი კუთვნილი მიწების გაყიდვის აუცილებლობის შეძლებისდაგვარად თავიდან აცილება, მაგალითად, კრიზისულ სიტუაციებში, როდესაც გვალვის ან სხვა სირთულეების გამო ისინი დროულად ვერ იხდიან ვალებს. ასეთ შემთხვევაში სახელმწიფომოებმა უნდა შექმნან სარეზერვო მარაგი, რითაც სიღარიბის ზღვარზე მყოფ ადამიანებს კრიზისის დაძლევის და საკუთარი საშუალებებით ცხოვრების სათანადო დონის კვლავ შენარჩუნების საშუალება მიეცემათ. დაცვის ვალდებულებას კიდევ ერთი განზომილება აქვს.ერთი გახლავთ ჯანსაღი და უსაფრთხო სურსათის უზრუნველყოფა ბაზარზე, რისთვისაც სურსათზე მკაცრი კონტროლის დაწესებაა საჭირო. დაცვა ასევე შეიძლება ითვალისწინებდეს სურსათის არსებობის უზრუნველყოფის, საკვები პროდუქტების ფასების და სუბსიდიების რეგულირების და ძირითადი სურსათის ნორმირების ვალდებულებებს მწარმოებლების მიერ, გონივრული ფასის უზრუნველყოფასთან ერთად.

3.7. ეფექტური უფლებამოსილებების პირობების უზრუნველყოფის ვალდებულება. ხელშეწყობის ვალდებულება ითვალისწინებს დახმარებას, კერძოდ მათთვის, ვინც ახლოა ან სიღარიბის ზღვარს ქვემოთაა, რათა მათ უკეთ ისარგებლონ თავიანთი უფლებებით. აქ იგულისხმება გლეხებისათვის დახმარების გაწევა მოსავლიანობის გაუმჯობესების მიზნით ისეთი გზით, რომელიც ზიანს არ მიაყენებს მათი უძრავი ქონების უსაფრთხოებას, და აგრეთვე, საკრედიტო ღონისძიებები, რომლებიც დაეხმარებიან დაუცველ ჯგუფებს, მაგრამ არ შექმნიან სარისკო დავალიანებებს. მესამე სამყაროს ქვეყნების მიერ ამ ამოცანის შესრულებაში დახმარების მიზნით დაფუძნდა სოფლის მეურნეობის განვითარების საერთაშორისო ფონდი. ბოლო წლებში მრავალი არასახელმწიფო საკრედიტო ორგანზიაცია შეიქმნა, რომელთა მიზანია მცირე კრედიტების გამოყოფა განსაკუთრებით დაუცველი ჯგუფებისათვის ისეთი პირობებით, რომელიც მძიმე დავალიანებას არ გამოიწვევს. ამ დაწესებულებათა შორის ალბათ ყველაზე ცნობილია გრამინის ბანკი, რომელიც ბანგლადეშშია დაფუძნებული. დახმარების კიდევ ერთი სფეროს, რომლის მიზანიცაა არსებულ უფლებამოსილებათა სრული გამოყენების უზრუნველყოფა, საკვებთან დაკავშირებული ცოდნის გავრცელება წარმოადგენს, ტრადიციული კვების პროდუქტების პატივისცემის ჩათვლით, როდესაც იგი სათანადოდ კალორიული და რენტაბელურია. ტრადიციული საკვები პროდუქტის გამოყენება ხელს უწყობს იმპორტზე დამოკიდებულების თავიდან აცილებას და ცხოვრების სათანადო დონის გაუმჯობესებას ძირითადი კულტურული მოდელის შეცვლის გარეშე. დახმარების ვალდებულება ასევე ითვალისწინებს ტექნიკურ და პროფესიულ სასწავლო პროგრამებს, რაც აუმჯობესებს ადამიანთა უნარს თავად მოიპოვონ საკუთარი საარსებო საშუალებები, და სპეციალურ სწავლებას და დამხმარე პროგრამებს უნარშეზღუდული პირებისათვის. ცხოვრების სათანადო დონეზე ხელმისაწვდომობის უზრუნველყოფის მიზნით გაწეული დახმარება სხვადასხვა დონეზე შეიძლება რეალიზებულ იქნეს ფასების რეგულირებისა და სუბსიდიების გზით. დახმარების ვალდებულება ასევე შეიძლება ითვალისწინებდეს თანაბარი შესაძლებლობების უზრუნველყოფას, როდესაც ადგილი აქვს წარსულში არსებული მოვლენების შედეგად სერიოზული უთანასწორობის დამკვიდრებას, როგორიცაა სოფლის მეურნეობაზე დამოკიდებულ საზოგადოებებში მიწის მასივების დაგროვება. მიწის რეფორმა ერთ-ერთი ღონსიძიებაა, რომელიც სახელმწიფო ვალდებულებებშია გათვალისწინებული ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-11(2) და ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის მე-14(2)(ზ) მუხლების მიხედვით (რომლებიც გარემოებას ან სოფლად მცხოვრებ ქალებს ეხება).

3.8. ვალდებულება - იყოს მიმწოდებელი. სრულიად ნათელია, რომ სახელმწიფოს არ შეუძლია უზრუნველყოს ცხოვრების სათანადო დონე მხოლოდ უფლებამოსილებათა პატივისცემით, მესამე მხარეებისაგან მათი დაცვით, დაუცველი ჯგუფებისათვის ამ უფლებამოსილებათა გამოყენების ხელშეწყობით ან თითოეული ადამიანისათვის თანაბარი შესაძლებლობების უზრუნველყოფის მიზნით გატარებული რეფორმებით. მიწის რეფორმის საკითხი ნაკლებ მნიშვნელოვანია ბაზარზე ორიენტირებული ინდუსტრიალიზაციის პროცესში მყოფი ან ინდუსტრიული საზოგადოებისათვის, სადაც დომინირებულ როლს სხვა სახის კაპიტალი ასრულებს და არა მიწა. მიუხედავად იმისა, რომ ასეთი პროფესიული ან ტექნიკური განათლება, დასაქმების სფეროში დისკრიმინაციის აღკვეთა და პოზიტიური ქმედება შეიძლება ფართოდ გამოიყენებოდეს, უეჭველად არსებობს იმის აუცილებლობა, რომ ზოგიერთი მოხმარების საგანი პირდაპირ სახელმწიფოს მიერ იქნას უზრუნველყოფილი, რომელიც საბაზრო ეკონომიკისაგან განსხვავებულ საზოგადოებაში შეიძლება გაკეთდეს გადანაწილების ღონისძიებებით, რის საშუალებასაც იძლევა პროგრესული დაბეგვრა და სხვა სახელმწიფო რესურსების გამოყენება ეფექტური სოციალური უზრუნველყოფის სისტემებთან ერთად.23

სახელმწიფოს, როგორც მიმწოდებლის ვალდებულება შეიძლება გარკვეულ ფარგლებში მერყეობდეს, მინიმალური უსაფრთხოების ქსელით დაწყებული - რომელიც უზრუნველყოფს თითოეული ადამიანისთვის სიღარიბის ზღვარს ზემოთ ცხოვრების პირობების შექმნას ამ ქვეყნის განვითარების დონის შესაბამისად, სრული და მასშტაბური კეთილდღეობის მოდელით დამთავრებული - სკანდინავიის ქვეყნების მაგალითზე. ის, რომ სახელმწიფოს ამ მიმართულებით აქვს ვალდებულება, უკვე აღიარებული იყო 1948 წლის ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 25-ე მუხლში, რომლის თანახმადაც ყოველ ადამიანს ,,უფლება აქვს უზრუნველყოფილი იყოს უმუშევრობის, ავადმყოფობის, ინვალიდობის, ქვრივობის, მოხუცებულობის ან მისგან დამოუკიდებელ გარემოებათა გამო არსებობის საშუალებათა დაკარგვის სხვა შემთხვევაში”. სახელმწიფოს მიერ უნდა გატარდეს სპეციალური ღონისძიებები ბავშვებისათვის ცხოვრების სათანადო დონის უზრუნველსაყოფად (ბავშვის უფლებათა კონვენციის 27-ე მუხლი). ბავშვებს არასდროს არ უნდა მოსთხოვონ თავიანთი ძალებით დაიკმაყოფილონ საკუთარი მოთხოვნები, და მათ ვერ დავადანაშაულებთ მშობლების არჩევანში, თუ ისინი არასათანადოდ პასუხისმგებელნი არიან. აქედან გამომდინარე, უდაოდ დგება საზოგადოების მხრიდან დახმარების საკითხი.

ადამიანებს, რომლებსაც აღკვეთილი აქვთ თავისუფლება (პატიმრები და სამკურნალო დაწესებულებებში მოთავსებული პირები), რა თქმა უნდა არ ძალუძთ თავად დაიკმაყოფილონ ძირითადი მოთხოვნები. ამ შემთხვევაში მათი დაკმაყოფილება უნდა უზრუნველყონ მათ, ვინც ისინი დააპატიმრა ან დაწესებულებებში მოათავსა. ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს მიერ 1957 და 1977 წლებში დამტკიცებული პატიმრებისადმი მოპყრობის მინიმალური სტანდარტული წესები შეიცავს დებულებებს, რომლებიც მოითხოვენ, რომ პატიმრები უზრუნველყოფილნი იყვნენ სათანადო კვებით და სასმელი წყლით. მსგავსი დებულებები არის დაწესებულებებში მოთავსებული სხვა პირებისთვისაც.

თავშესაფრის მაძიებლებს, ლტოლვილებს და იძულებით გადაადგილებულ პირებს, ცხოვრების სათანადო დონის დაკმაყოფილებისათვის საკუთარი ძალისხმევის გამოყენების იგივე შესაძლებლობები არა აქვთ, როგორც სხვებს. ამდენად, ისინი უფრო ფართო ფარგლებში მოითხოვენ პირდაპირ უზრუნველყოფას, ვიდრე ჩვეულებრივი საზოგადოება, სანამ არ შეიქმნება პირობები, როდესაც თავად შეძლებენ საკუთარი საარსებო საშუალებების მოპოვებას. მიუხედავად იმისა, რომ აღიარებულია ლტოლვილთა შრომის უფლება გარკვეული პირობების საფუძველზე, ეს შესაძლებლობა ძალზე შეზღუდულია ქვეყნებში, სადაც დაბალი ხელფასები და უმუშევრობის მაღალი დონეა.

3.9. ეროვნული სტრატეგიის საჭიროება კვების ყველა უფლების დასაკმაყოფილებლად. ცხადია, რომ ცხოვრების სათანადო დონის უფლებიდან გამომდინარე ვალდებულებები დამოკიდებულია გარემოებებზე და ისინი უფრო ზუსტად უნდა იქნან განმარტებულნი ამ სხვადასხვა გარემოებებისათვის. გარკვეულწილად ეს შესაძლებელია საერთაშორისო სტანდარტების ჩამოყალიბების გზით, მაგრამ ძირითადი ტვირთი მოდის სახელმწიფოზე, რომელმაც უნდა მიიღოს კანონმდებლობა სხვადასხვა გარემოებებისა და საზოგადოების სხვადასხვა ჯგუფებისათვის, არსებული პირობების შესაბამისად და სათანადო შეფასებებსა და ინდიკატორებზე დაყრდნობით. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-11 მუხლით გათვალისწინებული ზოგადი საერთაშორისო ნორმები და სხვა დოკუმენტებში არსებული მსგავსი დებულებები მხოლოდ ზოგად მიმართულებას იძლევიან. მონიტორინგის ორგანოები არა მხოლოდ ვალდებულებათა უფრო კონკრეტული განმარტების შემუშავებაზე არიან პასუხისმგებელნი, არამედ ეროვნულ კანონმდებლობაში მათი მიღების წახალისებაზეც, სადაც გათვალისწინებული იქნება თითოეული საზოგადოების დაუცველი ჯგუფების მოთხოვნები მთავრობებთან მათი დიალოგის საფუძველზე. ზოგად კომენტარში №12, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა სახელმწიფოებს მოუწოდა მიეღოთ ეროვნული სტრატეგია ყველა ადამიანისათვის კვების და სურსათის უსაფრთხოების უზრუნველსაყოფად. ასეთი სტრატეგია მოითხოვს “სრულ შესაბამისობას ანგარიშვალდებულების, გამჭვირვალების, მოსახლეობის მონაწილეობის, დეცენტრალიზაციის, საკანონმდებლო შესაძლებლობებისა და სასამართლოს დამოუკიდებლობის პრინციპებთან”.24 შემუშავებულ უნდა იქნეს სათანადო ინსტიტუციონალური მექანიზმები, რათა უზრუნველყოფილ იქნეს წარმომადგენლობითი პროცესი სტრატეგიის შესამუშავებლად, რომელიც ამასთან განსაზღვრავს პასუხისმგებლობას საჭირო ღონისძიებებზე და მათი განხორციელების ვადებს. უზრუნველყოფილ უნდა იქნეს საკვებისათვის საჭირო ბუნებრივი და სხვა რესურსების გამოყენების მდგრადი მართვა, ხოლო განსაკუთრებული ყურადღება უნდა მიექცეს კვებაზე ან სურსათზე ხელმისაწვდომობის სფეროში დისკრიმინაციის აღკვეთას. სახელმწიფოები აგრეთვე უნდა ისწრაფვოდნენ უზრუნველყონ, რომ კერძო ბიზნესის და სამოქალაქო საზოგადოების ღონისძიებები შეესაბამებოდნენ კვების უფლების მოთხოვნებს.25

რესურსების მწვავე ნაკლებობის დროსაც კი სახელმწიფომ უნდა მიიღოს ზომები სათანადო კვების უფლების უზრუნველსაყოფად, განსაკუთრებით მოსახლეობის დაუცველი ჯგუფებისათვის. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი აგრეთვე იძლევა რეკომენდაციას, რომ სახელმწიფოებმა განიხილონ ჩარჩო კანონის მიღება, რომელიც ძირითადი ბერკეტი იქნება კვების უფლებასთან დაკავშირებული ეროვნული სტრატეგიის იმპლემენტაციისათვის.26

4. საერთაშორისო თანამშრომლობა და ზარალის თავიდან აცილება

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო კომიტეტმა, №12 ზოგად კომენტარში მთელი რიგი დასკვნები გააკეთა საერთაშორისო თანამშრომლობასთან დაკავშირებით. მათ ზოგადი მნიშვნელობა აქვთ ცხოვრების სათანადო დონის უფლების და ძირითად მოთხოვნათა დაკმაყოფილების თვალსაზრისით.

კომიტეტი აცხადებს, რომ გაერთიანებული ორგანიზაციის წესდების 56-ე მუხლის და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე- 2(1), მე-11 და 23-ე მუხლების კონკრეტული დებულებების სულისკვეთებიდან გამომდინარე, „მონაწილე სახელმწიფოებმა უნდა აღიარონ საერთაშორისო თანამშრომლობის განსაკუთრებული მნიშვნელობა და დაიცვან მათ მიერ ნაკისრი ვალდებულება, დამოუკიდებლად და ერთობლივი ღონისძიებებით სრულად განახორციელონ კვების უფლება“. 27 მათ „ყველა შემთხვევაში თავი უნდა შეიკავონ სურსათზე ემბარგოს შემოღებისაგან და სხვა ანალოგიური ღონისძიებებისაგან, რომლებმაც შესაძლოა საფრთხე შეუქმნან სხვა ქვეყნებში საკვები პროდუქტების წარმოებას და სურსათზე ხელმისაწვდომობას. სურსათი არასდროს უნდა გამოიყენებოდეს პოლიტიკური და ეკონომიკური ზეწოლის ბერკეტად“.28

ზოგად კომენტარში №8 კომიტეტი შეეხო ურთიერთდამოკიდებულებას ეკონომიკურ სანქციებსა და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს შორის.29 იგი თვლის, რომ ერთმანეთისაგან უნდა გაიმიჯნოს ერთის მხრივ მმართველ ელიტაზე პოლიტიკური და ეკონომიკური ზეწოლის გამოყენების ძირითადი ამოცანა - რომელიც ხორციელდება იმ მიზნით, რომ მან დაიცვას საერთაშორისო სამართალი, ხოლო მეორეს მხრივ ამ ქვეყნის განსაკუთრებით დაუცველი ჯგუფებისადმი მიყენებული ზიანი, რომელიც თან სდევს ასეთ ღონისძიებებს. პაქტიდან გამომდინარე ვალდბულებები ასევე ძალაში რჩება მაშინაც, როდესაც სანქციების შემოღება ხდება საერთაშორისო მშვიდობისა და უსაფრთხოების მიზნით.

ვალდებულებები ეხება როგორც იმ ქვეყანას, რომლისთვისაც სანქციებია შემოღებული, ასევე სანქციების შემომღებ და განმახორციელებლ მხარეებსაც. სახელმწიფო, რომელიც სანქციების სამიზნეს წარმოდგენს, პაქტის საფუძველზე კვლავ ვალდებული რჩება გადადგას ნაბიჯები „არსებული რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით“, რათა უზრუნველყოს მისი იურისდიქციის ქვეშ მყოფი თითოეული ადამიანის ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების მაქსიმალურად შესაძლო დაცვა და უზრუნველყოს, რომ ამ უფლებებით სარგებლობისას ადგილი არ ჰქონდეს დისკრიმინაციას. სამიზნე ქვეყანამ უნდა „განახორციელოს ყველა შესაძლო ღონისძიება, სხვა სახელმწიფოებთან და საერთაშორისო საზოგადოებასთან მოლაპარაკებების ჩათვლით, საზოგადოების შიგნით არსებულ დაუცველ ჯგუფებზე უარყოფითი ზეგავლენის მინიმუმამდე შემცირების მიზნით“.30

თუმცა, როგორც კომიტეტმა აღნიშნა, ვალდებულებები ეხება იმ სუბიექტებსაც, რომლებიც აწესებენ, უზრუნველყოფენ ან ახორციელებნ სანქციებს, იქნება ეს საერთაშორისო საზოგადოებრიობა, საერთაშორისო ან რეგიონული ორგანიზაცია, სახელმწიფო თუ სახელმწიფოთა ჯგუფი. სათანადო სანქციათა რეჟიმის დადგენისას სრულად უნდა იქნას გათვალისწინებული ეკონომიკური და სოციალური უფლებები. სანქციების ძალაში ყოფნის პერიოდში აგრეთვე უნდა განხორციელდეს ეფექტური მონიტორინგი, რათა დაიცვან რისკის ქვეშ მყოფი მოსახლეობის ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები. მათ, ვისაც სანქციები შემოაქვთ, უნდა „გადადგან ნაბიჯები, დამოუკიდებლად ან საერთაშორისო დახმარებისა და თანამშრომლობის გზით, განსაკუთრებით ეკონომიკურ და ტექნიკურ სფეროში“, მიზნობრივ ქვეყანაში დაუცველი ჯგუფებისათვის არათანაზომიერი ზარალის თავიდან აცილების მიზნით.31

ზოგად კომენტარში №12 კომიტეტი აგრეთვე ხაზს უსვამს სახელმწიფოთა ერთობლივ და ინდივიდუალურ პასუხისმგებლობას, განახორციელონ თანამშრომლობა - თითოეულმა სახელმწიფომ თავისი შესაძლებლობების შესაბამისად - სტიქიური უბედურებების დროს დახმარების აღმოჩენის მიზნით და უზრუნველყონ ჰუმანიტარული დახმარება საგანგებო მდგომარეობის დროს, მათ შორის დევნილებისათვის და ქვეყნის შიგნით იძულებით გადაადგილებული პირებისათვის. სურსათის მიწოდებისას პრიორიტეტი უნდა მიენიჭოს მოსახლეობის განსაკუთრებით დაუცველ ჯგუფებს.32

კვების უფლების რეალიზაციის ხელშეწყობაში განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია მსოფლიო სასურსათო პროგრამის (WFP), გაეროს ლტოლვილთა უმაღლესი კომისრის ოფისის (UNHCR), გაეროს ბავშვთა ფონდის და სურსათისა და სოფლის მეურნეობის ორგანიზაციის (FAO) როლი. შენარჩუნებულ უნდა იქნას გაეროს დაწესებულებათა კოორდინირებული ძალისხმევა კვების უფლების და სხვა ძირითად მოთხოვნილებათა რეალიზაციისათვის.33 გარდა ამისა, საერთაშორისო სავალუტო ფონდმა და მსოფლიო ბანკმა მეტი ყურადღება უნდა დაუთმონ ამ უფლებების დაცვას თავიანთ საკრედიტო პოლიტიკაში და საკრედიტო ხელშეკრულებებში, სტრუქტურული მისადაგების პროგრამებში და დავალიანების კრიზისის ღონისძიებების განხორცილებისას.34

______________________

1. მსოფლიო განვითარების მოხსენება (World Development Report), 1990, გვ. 26

2. იხ. აგრეთვე, ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“. ამ კრებულის მე-2 თავი. გვ. 14-15.

3. ერთ-ერთი მათგანი, საცხოვრებლის უფლება, უფრო ფართოდ განხილულია გამოცემაში: ს. ლეკიე, „The Right to Housing“, ამ კრებულის მე-9 თავი.

4. ზოგადი კომენტარი №12 სათანადო კვების უფლების შესახებ, პუნქტი 6. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/2000/22, გვ. 102-110; და ამ კრებულის დანართი 2.

5. იქვე, პუნქტი 7.

6. დამატებით იხ. ზოგადი კომენტარი №12, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), პუნქტი 8-13.

7. მაქსველმა, კოლეგებთან ერთად შეიმუშავა განსხვავება „საკვები უპირველეს ყოვლისა“ მიდგომასა და „საკვების უსაფრთხოება მდგრად საარსებო საშუალებებში“ მიდგომას შორის. იხ. მაქსველი და ტ. ფრანკერბერგერი, Household Food Security: Concepts, Indicators, Measurements, 1992.

8. ხაზგასმა დამატებულია. იხ. აგრეთვე ტ. ჰამბარგერი, „ბავშვები“, ამ კრებულის მე-19 თავი.

9. ს. გილესპიე და ჯ. მასონი, Nutrition-Releვant Actions: Some Experiences from the Eighties and Lessons for the Nineties, 1991. განსაზღვრა მოგვიანებით გამოიყენეს 1992 წელს რომში ჩატარებულ კონფერენციაზე, რომელიც კვების საკითხებს მიეძღვნა. იხ. მსოფლიო კონფერენციაზე მიღებული დოკუმენტი Major Issues for Nutrition Strategies, 1992.

10. მუხლი 8(2)(ბ)(XXV).

11. კვების უფლებასთან დაკავშირებული საერთაშორისო დოკუმენტების ერთობლიობა იხ. კ. ტომაშევსკი, The Right to Food: A Guide through Applicable International Law, 1987

12. იხ. განყოფილება 4, ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი.

13. იხ. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი, ზოგადი კომენტარი №3 მონაწილე სახელმწიფოების ვალდებულებათა ბუნების შესახებ, პუნქტი 1. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1991/23, გვ. 83-87; და ამ კრებულის დანართი 2.

14. ზოგადი კომენტარი №12, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), პუნქტი 14 და 17.

15. ა. სენი: An Essay on Entitlements and Deprivation, 1981.

16. გადასინჯული სახელმძღვანელო პრინციპები ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-16 და მე-17 მუხლებზე სახელმწიფო მოხსენებების ფორმისა და შინაარსის შესახებ, UN doc. E/1991/23, გვ. 88-110; და ამ კრებულის დანართი 1. იხ. სახელმძღვანელო პრინციპები მე-11 მუხლთან დაკავშირებით. იხ. აგრეთვე პ. ალსტონი, „The International Coვenant on Economic, Social and Cultural Rights“, გამოცემაში: Manual on Human Rights Reporting, 1997, გვ. 65-169.

17. ს. მაქსველი და ტ. ფრანკერბერგერი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7).

18. იხ. კ. ტომაშევსკი, „ინდიკატორები“, ამ კრებულის 29-ე თავი. იხ. აგრეთვე ა. ეიდე, „ინდიკატორების გამოყენების პრაქტიკა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტის მიერ“, ამ კრებულის 30-ე თავი.

19. First Report on the World Nutrition Situation (პირველი მსოფლიო მოხსენება კვების მდგომარეობის შესახებ) 1987; Second Report on the World Nutrition Situation (მეორე მსოფლიო მოხსენება კვების მდგომარეობის შესახებ) ტ. 1 (გლობალური და რეგიონული შედეგები) და ტ. 2 (ქვეყნების ტენდენციები, და მეთოდები და სტატისტიკა), 1993; მესამე მსოფლიო მოხსენება კვების მდგომარეობის შესახებ, და მეოთხე მსოფლიო მოხსენება კვების მდგომარეობის შესახებ: კვება მთელი სიცოცხლის განმავლობაში, 2000.

20. სახელმწიფო ვალდებულებათა სამი დონის ცნება პირველად შემოთავაზებულ იქნა ასბორნ ეიდეს მიერ. იხ. ა. ეიდე, „The Right to Adequate Food as a Human Right“, გამოკვლევა წარედგინა გაეროს უმცირესობათა მიმართ დისკრიმინაციის აRკვეთის და დაცვის ქვეკომისიას, მოგვიანებით გამოქვეყნდა ნაშრომში: ა. ეიდე, Right to Adequate Food as a Human Right, 1989.

21. ზოგადი კომენტარი №12, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), პუნქტი 15. იხ. აგრეთვე ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კუტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი.

22. კ. მუშაკოჯი, „Development and Racism in Asia and the Pacific“, გამოცემაში: IMADR Yearbook 1991, 1993.

23. იხ. დამატებით, მ. შეინინი, „სოციალური უზრუნველყოფის უფლება“, ამ კრებულის მე-12 თავი

24. ზოგადი კომენტარი №12, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), პუნქტი 21 და 23.

25. იქვე, პუნქტი 24-27.

26. იქვე, პუნქტი 28-29.

27. ზოგადი კომენტარი №12, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), პუნქტი 36.

28. იქვე, პუნქტი 37.

29. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/ 1998/22, გვ. 119-122; ამ კრებულის დანართი 2.

30. იქვე, პუნქტი 10.

31. ზოგადი კომენტარი №8, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 29), პუნქტი 13 და 14.

32. ზოგადი კომენტარი №12, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), პუნქტი 38.

33. იქვე, პუნქტი 40.

34. იხ. აგრეთვე ზოგადი კომენტარი №2, საერთაშორისო ტექნიკური დახმარების ღონისძიებების შესახებ, პუნქტი 9. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1990/23, გვ. 86-88; და ამ კრებულის დანართი 2.

2.2 9. ადამიანის უფლება სათანადო საცხოვრებელზე

▲ზევით დაბრუნება


სკოტ ლეკი

1. შესავალი

მიუხედავად იმისა, რომ საერთაშორისო, რეგიონალურ და ეროვნულ სამართლებრივ სისტემებში საცხოვრებლთან დაკავშირებული მრავალი უფლება ფართოდაა აღიარებული, ასეთი ხარისხითა და ასეთი ინტენსიობით არცერთი სხვა უფლება არ ილახება. მიუხედავად იმისა, რომ ამ უფლების დარღვევის ფარგლების ზუსტი განსაზღვა რთულია (იმის გათვალისწინებით, რომ საცხოვრებლის უფლებასთან დაკავშირებული სტატისტიკა, რომელიც ზუსტ ინფორმაციას მოგვაწვდიდა ამ უფლების შეუსრულებლობაზე, კვლავ არასრულყოფილია და ამ მონაცემებს მხოლოდ რამოდენიმე სახელმწიფო აგროვებს), გაეროს მიერ საკმაო სიფრთხილით გამოანგარიშებული მონაცემებით, მსოფლიოში ერთ მილიარდზე მეტ ადამიანს არა აქვს სათანადო საცხოვრებელი, ხოლო დაახლოებით 100 მილიონ ადამიანს საერთოდ არა აქვს ბინა.1 მდგომარეობას კიდევ უფრო ამძიმებს მთელ რიგ ქვეყნებში ყოველწლიურად მილიონობით ადამიანის იძულებით გამოსახლება მათი სახლებიდან და მიწებიდან, რაც გლობალური მასშტაბით კიდევ უფრო მწვავეს ხდის საცხოვრებლის უფლების კრიზისს.2 ასობით მილიონი (თუ არა მილიარდი) მობინადრე მოკლებულია ერთ ან რამოდენიმე სამართლებრივ გარანტიას, რომელიც საცხოვრებლის უფლებასთანაა დაკავშირებული. შედეგად, საერთაშორისო სამართლით აღიარებული სათანადო საცხოვრებლის უფლებასთან დაკავშირებული სამართლებრივი გარანტიების შეფასებისთვის ალბათ უფრო რეალისტური იქნება თუ ვიტყვით, რომ მსოფლიო მოსახლეობის ნახევარი სათანადო საცხოვრებლის უფლების სრული სპექტრით ვერ სარგებლობს.3

დოკუმენტები, რომლებიც საცხოვრებლის უფლებების ნორმებს ადგენენ, იმისთვის არ შექმნილა, რომ ყველა ადამიანი ყოფილიყო უზრუნველყოფილი შესანიშნავად მოვლილ ბაღებში ჩაფლული მდიდრული სასახლეებით. თუმცა, როდესაც საცხოვრებლის უფლებების სამართლებრივ შინაარსზე ვსაუბრობთ, როგორიცაა საცხოვრებლის უსაფრთხოების უფლება (მიწიდან ან საცხოვრებლიდან იძულებითი გამოსახლებისაგან დაცვა), საცხოვრებლის ხელმისაწვდომობა, საბინაო რესურსებში სახალხო მონაწილეობა და კონტროლი, საბინაო სექტორში ნებისმიერი სახის დისკრიმინაციის, შევიწროების ან უსამართლო მოპყრობის აღკვეთის გარანტიები, საცხოვრებლად ვარგისი და სათანადო საცხოვრებლის უფლება, საზოგადოებრივ მომსახურებაზე ხელმისაწვდომობა, როგორიცაა სასმელად ვარგისი წყალი, კანალიზაცია, გამდინარე წყლების სისტემა, ელექტროენერგია, გათბობა (საჭიროების შემთხვევაში), ინფრასტრუქტურა, გზები, განათება, საზოგადოებრივი სარგებლობის ადგილები, საავარიო სამსახურები - საცხოვრებლის უფლების მრავალი განზომილების საწყისი ფარგლები უფრო გასაგები ხდება.

გაეროს საცხოვრებლის უფლების საკითხების ყოფილმა მომხსენებელმა, მოსამართლე რეინდარ საჩარმა, თავის დასკვნით მოხსენებაში (1995 წ.) აღნიშნა, რომ საცხოვრებლის უფლებები

უფრო ზოგადი გაგებით, უნდა აღიქმებოდეს და განიმარტებოდეს, როგორც შემდეგი ასპექტების მომცველი: ) ასეთი ვალდებულებების ოფიციალურად აღიარების შემდეგ, სახელმწიფო უნდა შეეცადოს, ყველა სათანადო საშუალების გამოყენებით უზრუნველყოს თითოეული ადამიანის ხელმისაწვდომობა ჯანმრთელობის, საყოფაცხოვრებო პირობებისა და უსაფრთხოების მოთხოვნების შესაბამის საბინაო რესურსებზე, რაც ადამიანის სხვა უფლებებს არ ეწინააღმდეგება; ) საზოგადოებას შეიძლება წაეყენოს სარჩელი ან მოთხოვნა საბინაო რესურსებზე ხელმისაწვდომობის უზრუნველყოფასთან დაკავშირებით, იმ შემთხვევაში თუ პირი უსახლკაროა, არ გააჩნია სათანადო საბინაო პირობები, ან არა აქვს უნარი მიიღოს საცხოვრებლის უფლებებთან დაკავშირებული სამართლებრივი გარანტიების ერთობლიობა; და ) სამართლებრივი ვალდებულებების აღების შემდეგ, სახელმწიფომ უნდა განახორციელოს ღონისძიებები, რომელიც აღნიშნული უფლების თითოეული შემადგენელი ასპექტის პოლიტიკის შემუშავებაზე და საკანონმდებლო აღიარებაზე იქნება ორიენტირებული.4

საჩარმა აგრეთვე აღნიშნა, რომ საცხოვრებლის უფლება არ უნდა გულისხმობდეს:

) რომ სახელმწიფოს მოეთხოვება საცხოვრებელი ბინები ააშენოს მთელი მოსახლეობისათვის; ) რომ სახელმწიფომ უნდა უზრუნველყოს უფასო საცხოვრებელი ყველასათვის, ვინც ამას მოითხოვს, ) რომ სახელმწიფომ ვალდებულებების აღებისთანავე აუცილებლად დაუყოვნებლივ უნდა განახორციელოს ამ უფლების ყველა ასპექტი; ) რომ სახელმწიფომ ექსკლუზიურად თავის თავზე უნდა აიღოს ან დაურეგულირებელ ბაზარს დაავალოს ყველა ადამიანისათვის ამ უფლებით სარგებლობის უზრუნველყოფა, ან ) რომ ეს უფლება ყველა გარემოში და ყველა ადგილას ერთნაირად წარმოაჩენს თავს. 5

2. სათანადო საცხოვრებლის უფლებების სტანდარტები

სათანადო ბინის უფლება ჯეროვნად არის აღიარებული მთელ რიგ საერთაშორისო დოკუმენტებში, მათ შორის ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაში (მუხლი 25(1)), ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტში (მუხლი 11(1)),6 კონვენციაში რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ (მუხლი 5(ე)(iii)), ბავშვის უფლებათა კონვენციაში (მუხლი 27), ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციაში (მუხლი 14(2)) და კონვენციაში ლტოლვილთა სტატუსის შესახებ (მუხლი 21). შეიძლება ასევე ვახსენოთ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის რეკომენდაცია (№115) მშრომელთა საცხოვრებლის შესახებ და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენცია (№117) სოციალური პოლიტიკის შესახებ (ძირითადი მიზნები და სტანდარტები).7 გარდა ამისა, მრავალ დამატებით სტანდარტში აღიარებულია გარკვეული სოციალური ჯგუფების საცხოვრებლის უფლება, როგორიცაა მიგრანტი მუშაკები,8 უნარშეზღუდული პირები,9 მოხუცები10 და მკვიდრი ხალხები.11

ადამიანის უფლებათა რეგიონალურ სისტემებში აღსანიშნავია ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტია (1996 წ.), რომლის 31-ე მუხლში საცხოვრებლის უფლების მნიშვნელოვანი სამართლებრივი დებულებებია ჩამოყალიბებული.12 ევროპის სოციალური ქარტიის თავდაპირველი ტექსტის (1961) დებულებები საცხოვრებლის უფლებას ითვალისწინებს მხოლოდ ოჯახების (მუხლი 16), მიგრანტი მუშაკების (მუხლის 19(4)) და მოხუცებისათვის (ევროპის სოციალური ქარტიის დამატებითი ოქმის მე-4 მუხლი).

მეორეს მხრივ, საცხოვრებლის უფლების ნორმები, რომელიც მთელ საზოგადოებას (კონკრეტული ჯგუფების საწინააღმდეგოდ) გაითვალისწინებდა, არ არის ჩართული არც ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკულ ქარტიაში და არც ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა შესახებ 1988 წლის დამატებით ოქმში (სან სალვადორის ოქმი).13 თუმცა, აფრიკის ერთიანობის ორგანიზაციის (OAU) და ამერიკის სახელმწიფოთა ორგანიზაციის (OAS) სისტემებში აღიარებულია უფლებათა მთელი რიგი, რომლებიც ამ სისტემებში საცხოვრებლის უფლების აშკარა არსებობაზე მიუთითებენ. ამერიკის სახელმწიფოთა ორგანიზაციის წესდების (1948) 31(კ) მუხლში ნახსენებია საცხოვრებელი, ხოლო ადამიანის უფლებებისა და მოვალეობების ამერიკული დეკლარაციის (1948) მე-11 მუხლი აყალიბებს საცხოვრებლის უფლების დამატებით ნორმებს და ხაზს უსვამს, რომ: „თითოეულ ადამიანს აქვს უფლება თავისი ჯანმრთელობა დაიცვას საკვებთან, ტანისამოსთან, და სამედიცინო მოსახურებასთან დაკავშირებული სანიტარული და სოციალური ღონის- ძიებებით, საზოგადოებისთვის ხელმისაწვდომი რესურსების ფარგლებში“.

საცხოვრებლის უფლების შიდასახელმწიფოებრივ კანონმდებლობაში აღიარების თვალსაჩინო მაგალითია ის ფაქტი, რომ 50-ზე მეტ ეროვნულ კონსტიტუციაში სხვადასხვა ფორმულირებებითაა ჩართული საცხოვრებლის უფლება და საბინაო სფეროში ხელისუფლების ვალდებულებები.14 უფრო მეტიც, ეროვნულ კანონმდებლობათა საგულისხმო ნაწილი დაკავშირებულია და ხშირად აღიარებს საცხოვრებლის უფლებების გარკვეულ ელემენტებს. ეს უკანასკნელი, სხვათა შორის, მოიცავს კანონმდებლობას ბინის მესკუთრის/დამქირვებლის ურეთიერთობათა შესახებ, უსახლკარო პირთა შესახებ, გამოსახლებისაგან დაცვის შესახებ, საკუთრების უსაფრთხოების შესახებ, იჯარისა და საიჯარო კონტროლის შესახებ, თავისუფალი გადაადგილების და საცხოვრებლის თავისუფლად არჩევის შესახებ, კონფლიქტის შემდგომ პერიოდში მშენებლობის შესახებ, დაგეგმარების, მათ შორის ზონალური დაგეგმარების შესახებ, მიწისა და მიწის გამოყენების შესახებ, ექსპროპრიაციის, საკუთრებისა და გარემოს დაცვის შესახებ, ასევე მოიცავს სამშენებლო კოდექსებსა და სტანდარტებს.

სამხრეთი აფრიკა, ყოფილი აპარტეიდის რეჟიმის სახელმწიფო, ერთ-ერთი ქვეყანაა, სადაც საცხოვრებლის უფლებას ცენტრალური ადგილი უკავია დემოკრატიული სახელმწიფოს მშენებლობის მიზნებისთვის შექმნილ საკანონმდებლო სქემაში, რომლის ფარგლებშიც დამტკიცებულია კონკრეტული საკანონმდებლო აქტების მთელი წყება და თითოეული მათგანი კონსტიტუციით აღიარებული საცხოვრებლის უფლებების დებულებათა ერთ ან რამოდენიმე ელემენტს ამყარებს.15 განსაკუთრებით აღსანიშნავია ორი ასეთი ინოვაციური კანონი - ორივე გამოსახლების აღკვეთის მიზნითაა შექმნილი. ერთი მათგანია საკუთრების უსაფრთხოების განვრცობის აქტი №62 (1997 წ.), ხოლო მეორე - მიწიდან უკანონო გამოსახლებისა და მიწის უკანონო დაკავების აქტი №19 (1998). რა თქმა უნდა სამხრეთი აფრიკა ამ მხრივ ერთადერთი ქვეყანა არ არის. თუმცა, ამ ქვეყანამ ბოლო წლებში საცხოვრებლის უფლებების ხელშემწყობი კანონმდებლობის მიღების თვალსაზრისით უფრო მეტს მიაღწია, ვიდრე რომელიმე სხვა სახელმწიფომ.16

3. სახელმწიფოს ვალდებულებები

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-11(1) მუხლი მიჩნეულია როგორც სათანადო საცხოვრებლის უფლების ყველაზე მნიშვნელოვანი წყარო. იგი ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართალში საცხოვრებლის უფლების ყველაზე გამოკვლეულ დებულებას წარმოადგენს. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-11(1) მუხლი ამგვარადაა ფორმულირებული:

ამ პაქტის მონაწილე სახელმწიფოები აღიარებენ თითოეული ადამიანის უფლებას, მას და მის ოჯახს ჰქონდეს ცხოვრების სათანადო დონე, შესაფერისი კვების, ტანისამოსისა და ბინის ჩათვლით; აგრეთვე უფლებას, განუწყვეტლივ იუმჯობესებდეს ცხოვრების პირობებს. მონაწილე სახელმწიფოები ამ უფლების განხორციელების უზრუნველსაყოფად მიიღებენ შესაბამის ზომებს, აღიარებენ რა, ამ მხრივ, თავისუფალ თანხმობაზე დაფუძნებული საერთაშორისო თანამშრომლობის მნიშვნელობას. (ხაზგასმა დამატებულია)

გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა სახოვრებლის უფლებასთან დაკავშირებული სახელმწიფო ვალდებულებები შეიმუშავა. მიუხედავად იმისა, რომ ეს ვალდებულებები მხოლოდ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტს ეხება, იგი შეიძლება გამოყენებულ იქნეს სხვა საერთაშორისო დოკუმენტებში მოყვანილი საცხოვრებლის უფლების განმარტებისათვის.17 ქვემოთ ეს სახელმწიფო ვალდებულებები უფრო დაწვრილებით იქნება განხილული.

როგორც ცნობილია, პაქტის 2(1) მუხლში ჩამოყალიბებული საერთო ვალდებულებათა დებულების საფუძველზე, მონაწილე სახელმწიფო ვალდებულია გადადგას საკანონმდებლო და სხვა ნაბიჯები „მისთვის ხელმისაწვდომი რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით“, პაქტით აღიარებული უფლებების „თანადათანობითი“, სრული რეალიზაციისათვის - რა თქმა უნდა, სათანადო საცხოვრებლის უფლების ჩათვლით. იგივე მუხლით სახელმწიფო ვალდებულია, პაქტით აღიარებული უფლებებით სარგებლობა უზრუნველყოს რაიმე ფორმით რასობრივი ან სხვა სახის დისკრიმინაციის გარეშე. სახელმწიფოები ხშირად ცდილობდნენ მოეშველებინათ მე-2 მუხლში გამოყენებული ბუნდოვანი ტერმინოლოგია საერთაშორისო კრიტიკის თავიდან ასაცილებლად. ამ ტერმინების გარკვეული ლინგვისტური უზუსტობის მიუხედავად, პაქტის საფუძველზე აღებულ სახელმწიფო ვალდებულებებთან დაკავშირებით დღეისათვის გარკვეული შეთანხმება მიღწეულია, რაც აყალიბებს საერთაშორისო სამართლის მნიშვნელოვან პრინციპებს საცხოვრებლის უფლებასთან დაკავშირებით. მაგალითად, გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა განაცხადა, რომ, მაშინაც კი, როდესაც „ხელმისაწვდომი რესურსების“ ნაკლებობა სახეზეა, სახელმწიფოები მაინც უნდა იღწვოდნენ შესაბამისი უფლებების მაქსიმალურ ფარგლებში განხორციელებისათვის, და „ახდენდნენ დემონსტრირებას, რომ ყველა ღონე იხმარეს მათ ხელთ არსებული ყველა რესურსის გამოსაყენებლად ამ მინიმალური პასუხისმგებლობის პრიორიტეტული წესით დასაკმაყოფილებლად“.18 ეს ხედვა კიდევ უფრო ვრცლადაა წარმოდგენილი 1998 წელს ექსპერტთა ჯგუფის მიერ მიღებულ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დარღვევის მაასტრიხტის სახელმძღვანელო პრინციპების №10 პრინციპში, სადაც ნათქვამია, რომ „რესურსების ნაკლებობა სახელმწიფოს არ ანთავისუფლებს გარკვეული მინიმალური ვალდებულებებისაგან ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების იმპლემენტაციის თვალსაზრისით“.19

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მუხლი, რომელიც უფლებების თანდათანობითი რეალიზაციის საშუალებას იძლევა, სახელმწიფოებს ავალდებულებს მაქსიმალურად სწრაფად და ეფექტურად მოახდინონ საცხოვრებლის უფლების სრული რეალიზაცია. ეს ვალდებულება არ არის დამოკიდებული ხელმისაწვდომი რესურსების რაიმე ზრდაზე. ნებისმიერი „შეგნებული რეგრესული ხასიათის ღონისძიება“, რომელიც საცხოვრებლის ან სხვა უფლებაზე ახდენს გავლენას, შეიძლება გამართლებლ იქნეს მხოლოდ პაქტით აღიარებული უფლებების ერთობლიობის და სახელმწიფოს ხელთ არსებული რესურსების სრული გამოყენების კონტექსტში. ეს მუხლი უპირველეს ყოვლისა მოითხოვს რესურსების ერთობლიობის ეფექტურ, სამართლიან და დაუყოვნებელ გამოყენებას.20 ყველა სახელმწიფოს აქვს პაქტის საფუძველზე აღებული მინიმალური ძირითადი ვალდებულებები, რომლის საფუძველზეც უნდა დაკმაყოფილდეს ამ გადამწყვეტი ხასიათის მქონე სამართლებრივი დოკუმენტის თითოეული უფლების არსებითი დონე. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის აზრით, სახელმწიფო, სადაც ადამიანთა მნიშვნელოვან რაოდენობას ელემენტარული თავშესაფარი ან ბინა არა აქვს, prima facie ვერ ასრულებს პაქტით აღებულ ვალდებულებებს.21

მიუხედავად იმისა, რომ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტი ნაწილობრივ იძლევა ამ უფლების როგორც შინაარსის, ასევე მისი სამართლებრივი და პოლიტიკური შედეგების განმარტებას, ბოლო წლების განმავლობაში განხორციელებულმა სამართლებრივი განმარტების ღონისძიებებმა არსებითი სიცხადე მიანიჭეს საცხოვრებლის უფლების ვალდებულებების მნიშვნელობას მთავრობებისთვის, რომლებიც მოვალენი არიან ამ უფლების ფართო განხორციელება უზრუნველყონ თავიანთი საზოგადოებებისთვის. ამ მიმართებით დიდ წარმატებას მიაღწია გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა - გაეროს ორგანომ, რომლის მოვალეობაში შედის შეაფასოს, თუ რამდენად წარმატებით გაართვეს თავი სახელმწიფოებმა პაქტით დაკისრებულ მოვალეობებს, მათ შორის საცხოვრებლის უფლებასთან მიმართებით.

განმარტებათა მთელმა ციკლმა საფუძველი დაუდო საცხოვრებლის უფლებებთან დაკავშირებული სახელმწიფო ვალდებულებების მეტი სიცხადითა და დამატებითი დამაჯერებლობით წარმოდგენას, რომელიც შესაბამისობაშია ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-2 მუხლთან, ასევე საცხოვრებლის უფლებათა შემცველ ახალ ხელშეკრულებებსა და საერთაშორისო სამართლის ზოგად პრინციპებთან. გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს და ადამიანის უფლებათა ყოფილი ევროპული კომისიის, სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტის22 პრაქტიკის სინთეზი ევროპის ეკონომიკური ქარტიის და საცხოვრებლის უფლებასთან დაკავშირებული გაეროს რეზოლუციებისა და სამართლებრივი დოკუმენტების ზედამხედველობა, რომლებიც სახელმწიფოთა „ვალდებლებების“ ზოგადად მიღებული ოთხი „ვალდებულბათა დონის“23 (პატივისცემის, დაცვის, ხელშეწყობის და განხორციელების) მეთოდოლოგიის ჩარჩოებშია ჩამოყალიბებული სათანადო საცხოვრებლის უფლების თვალსაზრისით - ამ უფლების მრავალ არსებით და ძირეულ შემადგენელ ელემენტს ავლენს.

საცხოვრებლის უფლების პატივისცემის ვალდებულება სახელმწიფოსგან - და ამდენად მისი ყველა ორგანოსა და წარმომადგენლისაგან - მოითხოვს, თავი შეიკავონ ისეთი ღონისძიებების, პოლიტიკის ან საკანონმდებლო ღონისძიებების განხორციელების, დაფინანსებისა და მოთმენისაგან, რომელიც არღვევს პიროვნების ხელშეუხებლობას ან ხელყოფს მის თავისუფლებას საკუთარი შეხედულებისამებრ გამოიყენოს მის ხელთ არსებული მასალები ან სხვა რესურსები პირის, ოჯახის, შინამეურნეობის ან თემის საცხოვრებელზე მოთხოვნების დასაკმაყოფილებლად.24

საცხოვრებლის უფლების პატივისცემის კონტექსტში განსაკუთრებულ მნიშვნელობას იძენს სახელმწიფოებისადმი წაყენებული მოთხოვნა - თავი შეიკავონ ნებისმიერი პირის ან პირთა ჯგუფების საკუთარი საცხოვრებლიდან იძულებითი ან თვითნებური გამოსახლების განხორციელებისაგან, მხარი არ დაუჭირონ და არ შეეგუონ ასეთ პრაქტიკას. სახელმწიფოები ასევე ვალდებულნი არიან პატივი სცენ პირის უფლებას აიშენოს საკუთარი საცხოვრებელი და მოიწყოს თავისი საცხოვრებელი გარემო, რომელიც ყველაზე უფრო ეფექტურად აკმაყოფილებს მის კულტურას, უნარს, მოთხოვნებსა და სურვილებს.25 თანასწორი მოპყრობის უფლების, დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპის, საცხოვრებლის ხელშეუხებლობის უფლების და სხვა შესაბამისი უფლებების პატივისცემა, საცხოვრებლის უფლების პატივისცემის მოვალეობის შემადგენელ ასპექტებს წარმოადგენს.

მაშინ როდესაც პატივისცემის მოვალეობა სახელმწიფოს მიერ განხორციელებული საქმიანობის მთელ რიგ შეზღუდვებს ითვალისწინებს, ხელშეწყობის ვალდებულება სახელმწიფოებს აიძულებს აღიარონ საცხოვრებლის უფლებათა მრავალმხრივი განზომილებები და გადადგან ნაბიჯები, რათა არ დაუშვან რაიმე ღონისძიების განხორციელება ამ უფლების სამართლებრივი და პრაქტიკული სტატუსის შეგნებული დაკნინების მიზნით. უფრო მეტიც, უნდა მოხდეს კანონმდებლობის ფართო გადასინჯვა და იმ კანონმდებლობის ან პოლიტიკის გაუქმება ან შეცვლა, რომელიც უარყოფითად მოქმედებს საცხოვრებლის უფლების განხორციელებაზე.26 ხელშეწყობის ფუნქცია სახელმწიფოებისაგან დამატებით მოითხოვს სათანადო სამართლებრივი და პროგრამული აქცენტი გაკეთდეს საცხოვრებლის უფლების სრულ განხორციელებაზე აქტიური ღონისძიებების გატარების მეშვეობით, მათ შორის ეროვნულ და/ან ადგილობრივ კანონმდებლობაში ამ უფლების აღიარებით, საცხოვრებლის უფლებების იმპერატიული მოთხოვნების საბინაო და მასთან დაკავშირებულ პოლიტიკაში ჩართვით, და რეალური სტანდარტების დადგენით საცხოვრებლის უფლებებზე საზოგადოების ყველა სექტორის სრული ხელმისაწვდომობის განსაზღვრისათვის.

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა განსაკუთრებით აღნიშნა, რომ „პოლიტიკა და კანონმდებლობა ისეთი სახით არ უნდა იქნას ჩამოყალიბებული, რომ სხვათა ხარჯზე ხელს უწყობდეს ისედაც ხელსაყრელ მდგომარეობაში მყოფ სოციალურ ჯგუფებს“.27 საცხოვრებლის უფლებების აღიარებით განსაზღვრული პოლიტიკური მიზნების შემდგომი დახვეწა მოითხოვს მთავრობების მიერ საბინაო სექტორის განვითარების მიზნით ეროვნული საბინაო სტრატეგიის ჩამოყალიბებას, ასევე მიუთითებს ამ მიზნების მისაღწევად საჭირო მათ ხელთ არსებული რესურსების განსაზღვრის, მათი მაქსიმალურად ეკონომიურად გამოყენების გზების განსაზღვრისა და საჭირო ღონისძიებების იმპლემენტაციისათვის პასუხისმგებლობების და ვადების დადგენის საჭიროებაზე. შესაბამისობის და ეფექტურობის თვალსაზრისით, ასევე ადამიანის სხვა უფლებების პატივისცემის უზრუნველყოფის მიზნით, ეს სტრატეგია უნდა ასახავდეს კონსულტაციებს ყველა იმ მხარესთან, ვიზედაც იგი გავლენას ახდენს - როგორიცაა უსახლკარო ადამიანები, არასათანადო საცხოვრებელი პირობების მქონე პირები და მათი წარმომადგენლები - და მისი შემუშავება უნდა ხორციელდებოდეს მათი მონაწილეობით. პაქტის საფუძველზე აღებული ვალდებულებების სახელმწიფო პოლიტიკასთან შეჯერების მიზნით სახელმწიფომ შემდგომი ნაბიჯები უნდა გადადგას სამინისტროებს, რეგიონალური და ადგილობრივი ხელისუფლების ორგანოებს შორის კოორდინაციის უზრუნველსაყოფად.

ნორმის ამოქმედების ხელშეწყობის სახელმწიფო ვალდებულების ერთ-ერთი ელემენტია საცხოვრებლის უფლების არადამაკმაყოფილებელი განხორციელების ან განუხორციელებლობის ხარისხის ზუსტი შეფასება. უნდა გატარდეს თვალსაჩინო ღონისძიებები, რათა განისაზღვროს თუ სად და რა ხარისხით ვერ ხორციელდება უფლება და მის შედეგად განისაზღვროს საბინაო პოლიტიკა და სამართლებრივი ღონისძიებები თითოეული ადამიანისთვის ამ უფლებით უმოკლეს ვადაში სარგებლობის უზრუნველყოფის მიზნით. ამასთან დაკავშირებით საერთაშორისო სამართალი მოითხოვს, რომ სახელმწიფოებმა სათანადო პრიორიტეტი უნდა მიანიჭონ იმ სოციალურ და სხვა ჯგუფებს, რომელთა ცხოვრების პირობები სრულ შესაბამისობაში არ არის საცხოვრებლის უფლებების შინაარსთან და მიზნებთან.

საცხოვრებლის უფლების დაცვის ვალდებულება სახელმწიფოს და მის წარმომადგენლებს ავალებს აღკვეთოს ნებისმიერი პირის საცხოვრებლის უფლების დარღვევა სხვა კერძო ან იურიდიული პირის მხრიდან. აქედან გამომდინარე, საცხოვრებლის უფლებით მოსარგებლე დაცული უნდა იყოს არასათანადო მოპყრობისაგან ბინის მფლობელის, ბინათმშენებლების, მიწის მესაკუთრეების ან სხვა, მესამე მხარის მხრიდან, რომლებსაც ამ უფლების ხელყოფა შეუძლიათ. ასეთი დარღვევების შემთხვევაში, სახელმწიფო ორგანოებმა უნდა თავიდან აიცილონ შემდგომი დარღვევა და უზრუნველყონ ნებისმიერი დარღვევისათვის სამართლებრივ საშუალებებზე ხელმისაწვდომობა. აგრეთვე უნდა შემუშავდეს ეფექტური ღონისძიებები იძულებითი გამოსახლებისაგან, რასობრივი ან სხვა ფორმის დისკრიმინაციისაგან, შევიწროებისაგან, მომსახურების შეწყვეტისაგან ან სხვა საშიშროებებისაგან პირთა დაცვის მიზნით.

სათანადო საცხოვრებლის უფლების შესრულების ვალდებულება თავისი ბუნებით ყველაზე უფრო პოზიტიურია. იგი მოიცავს სახელმწიფო ხარჯებს, ეკონომიკისა და მიწის ბაზრის სახელმწიფო რეგულირებას, საბინაო სუბსიდიებს, ქირის ოდენობისა და სხვა საბინაო ხარჯების დონის მონიტორინგს, სახელმწიფო ბინათმშენებლობის უზრუნველყოფას, ძირითად მომსახურებას, დაბეგვრას და სხვა თანმდევ გადამანაწილებელ ეკონომიკურ ღონისძიებებს. საბინაო სფეროს დაფინანსებისა და საბიუჯეტო სახსრების განაწილებისათვის სახელმწიფოებმა უნდა შეიმუშაონ ხარჯვის ფორმები და დონეები, რომლებიც ადექვატურად ასახავენ საზოგადოების საბინაო მოთხოვნებს, და რომელიც შესაბამისობაში იქნება პაქტიდან და საცხოვრებლის უფლებებთან დაკავშირებული სხვა სამართლებრივი დოკუმენტებიდან გამომდინარე ვალდებულებებთან. შესრულების მოვალეობა მოიცავს სახელმწიფოს მიერ გატარებულ აქტიურ ღონისძიებებს, რომელიც საჭიროა მისი იურისდიქციის ქვეშ მყოფი თითოეული ადამიანისათვის საცხოვრებლის უფლების გარანტიების ხელმისაწვდომობის უზრუნველსაყოფად, რომლის განხორციელებაც მხოლოდ პირის ძალისხმევით შეუძლებელია.

ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების სასამართლო წესით უზრუნველყოფის საკითხი კარგა ხანია პოლემიკის და დაუფარავი სკეპტიციზმის საგანს აღარ წარმოადგენს. ეს ცინიზმი გარკვეული თვალსაზრისით ხელს უშლიდა ამ უფლებებს მათი ჭეშმარიტი სამართლებრივი არსისათვის მიეღწიათ. აქ ჩართული საკითხები მუდამ რთულ საკითხებს წარმოადგენდნენ. თუმცა შეინიშნება ტენდენცია, რომელიც საცხოვრებლის უფლების სასამართლო აღსრულებადობის საერთაშორისო აღიარებაზე მიუთითებს, რაც განსაკუთრებით დაკავშირებულია თითქმის ყველა სახელმწიფოში ეროვნული სასამართლოების მიერ საცხოვრებლის უფლებებთან დაკავშირებული საქმეების გახშირებულ განხილვებთან.28

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის აზრით, საცხოვრებლის უფლების შემადგენელი ელემენტების მნიშვნელოვანი ნაწილისთვის აშკარად არის დამახასიათებელი სასამართლო წესით აღსრულების უნარი. ამის ილუსტრირებას ახდენს ის კონკრეტული სფეროები, სადაც შიდასახელმწიფოებრივი სამართლებრივი საშუალებების არსებობა კომიტეტის მიერ არის მოთხოვნილი.29 ნათელია, რომ საცხოვრებლის უფლების ყველა ელემენტი პრაქტიკულად სასამართლო წესით აღსრულებად შემადგენელ ნაწილებს ავლენს, მათ შორის ისეთ საქმეებთან დაკავშირებით, როგორიცაა: იძულებითი გამოსახლება და საცხოვრებლის განადგურება, საკუთრების უსაფრთხოება; სათანადო საცხოვრებელზე თანასწორი ხელმისაწვდომობა და დისკრიმინაციის აღკვეთა; საცხოვრებელზე მისაწვდომობა; ბინათმფლობელისა და მდგმურის ურთიერთობები; მომსახურებაზე თანასწორი ხელმისაწვდომობა; საკუთრების უფლებები; ადვოკატის ყოლის და იურიდიული დახმარების უფლება; და საცხოვრებლად ვარგისი ბინის უფლება.

4. საცხოვრებლის უფლებები ევროპული დოკუმენტების საფუძველზე

ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა ევროპული კონვენცია არ შეიცავს სათანადო საცხოვრებლის უფლებას. ევროპის გადასინჯულ სოციალურ ქარტიაში არის ზოგადი მუხლი საცხოვრებლის უფლების შესახებ, ხოლო ევროპის სოციალური ქარტიის ორიგინალურ ვარიანტში ამ უფლებასთან დაკავშირებული დებულებები კიდევ უფრო შეზღუდული ფორმითაა ჩამოყალიბებული. სათანადო საცხოვრებელთან დაკავშირებული გარკვეული ასპექტი აგრეთვე აღიარებულია ევროპის თანამეგობრობის (EC) და ევროპის უსაფრთხოებისა და თანამშრომლობის ორგანიზაციის (OSCE) მიერ მიღებულ მრავალ დოკუმენტში.30

4.1. ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია. მიუხედავად იმისა, რომ ადამიანის უფლებათა ევროპულ კონვენციაში არ არის აღიარებული საცხოვრებლის უფლება, ადამიანის უფლებათა ევროპული კომისიისა და ევროპის სასამართლოს მიერ საცხოვრებლის უფლებების საკითხთან დაკავშირებული მრავალი საქმე იქნა განხილული, მაგალითად, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-8 მუხლის (პირადი და საოჯახო ცხოვრებოს უფლება) და მისი №1 დამატებითი ოქმის 1 მუხლის საფუძველზე (ქონებით მშვიდობიანი სარგებლობის უფლება). მათგან ზოგიერთი საქმე იძულებით გამოსახლებას ეხებოდა. საქმეში აკდივარი და სხვები თურქეთის წინააღმდეგ, სასამართლომ განაცხადა:

სასამართლოს მიაჩნია, რომ განმცხადებლების სახლებისა და ქონების განზრახ დაწვა იმავდროულად წარმოადგენს მათი საოჯახო ცხოვრებისა და საცხოვრებლის პატივისცემის უფლებაში უხეშ ჩარევას და მათი ქონებით მშვიდობიანი სარგებლობის უფლების ხელყოფას. მოპასუხე მთავრობამ ვერ წარმოადგინა ასეთი ჩარევის რაიმე გამამართლებელი გარემოებები - რაც მათ მტკიცებას შეზღუდავდა მხოლოდ იმით, რომ უშიშროების ძალების წარმომადგენლებს ინციდენტში მონაწილეობა არ მიუღიათ - სასამართლომ უნდა გააკეთოს დასკვნა, რომ ადგილი ჰქონდა კონვენციის მე-8 მუხლის და №1 დამატებითი ოქმის პირველი მუხლის დარღვევას.31

1976 წელს, სახელმწიფოთშორისი საჩივრის საქმეში - კვიპროსი თურქეთის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა ევროპულმა კომისიამ განაცხადა, რომ „ბერძენ კვიპროსელთა გამოსახლება სახლებიდან, მათ შორის მათი საკუთარი სახლებიდან, რაზედაც პასუხი პაქტის საფუძველზე თურქეთს მოეთხოვება, კონვენციის მე-8 მუხლის 1 პუნქტით დაცულ უფლებათა ხელყოფას წარმოადგენს, კერძოდ, ამ პირთა საცხოვრებლის პატივისცემის უფლების და/ან მათი პირადი ცხოვრების პატივისცემის უფლების ხელყოფას“.32

მიუხედავად იმისა, რომ კომისიაც და სასამართლოც გამოსახლების საკითხებში სათანადო ფორმით საკმაოდ თანმიმდევრულად იყენებენ ადამიანის უფლებათა ევროპულ კონვენციას, სტრასბურგის ორგანოებმა ნაკლები ინოვაციურობა გამოიჩინეს კონვენციის საცხოვრებელთან დაკავშირებული არსებითი დებულებების მისადაგებაში უსახლკარო პირებთან მიმართებით. მაგალითად, 1975 წელს მიღებულ გადაწყვეტილებაში, კომისიამ საქმის დასაშვებობასთან დაკავშირებული გადაწყვეტილება ასეთი ფორმულირებით დაასრულა:

განმცხადებელი საბოლოოდ ამტკიცებს, რომ იმ ტერიტორიის ადგილობრივმა ხელისუფლების ორგანომ, სადაც ის ცხოვრობს, დაარღვია კონვენციის მე-8 მუხლი, რადგან ვერ განახორციელა მისი დისკრეციული უფლებამოსილება სავალდებულო წესით შეეძინა განმცხადებლის საცხოვრებლის საკუთრების უფლება... მართალია მე-8(1) მუხლი სახელმწიფოს ავალდებულებს პატივი სცეს ადამიანის საცხოვრებელს და არ ჩაერიოს ამ უფლებაში, კომიტეტი თვლის, რომ მე-8 მუხლი რაიმე ფორმით არ აკისრებს სახელმწიფოს პოზიტიურ ვალდებულებას საცხოვრებლით უზრუნველყოს პირი.33

კომისიამ ეს ხედვა კიდევ ერთხელ დაადასტურა სხვა საქმეში, სადაც განაცხადა, რომ ,,უდავოა, რომ მე-8 მუხლის მითითება „საცხოვრებელთან“ დაკავშირებით - როგორც ამას მთავრობა წარმოადგენს - ნათლად ეხება საცხოვრებელს, როგორც უკვე არსებულ ერთეულს და იგი არ შეიძლება გულისხმობდეს საცხოვრებლით დაკმაყოფილების უფლებას“.34 კომისიის განწყობა გასაოცრად ნათელია, როდესაც იგი მიიჩნევს, რომ კონვენცია არ გულისხმობს საცხოვრებლით დაკმაყოფილების უფლებას.

მიუხედავად იმისა, რომ კომისიას სულ ცოტა ორჯერ ჰქონდა მიღებული მსგავსი გადაწყვეტილება, საქმეში გუზარდი იტალიის წინააღმდეგ, მან დაადგინა, რომ მიუხედავად იმისა, რომ ადამიანის უფლებათა ევროპულ კონვენციაში საცხოვრებლით დაკმაყოფილების უფლება გათვალისწინებული არ არის, ხელისუფლების წარმომადგენლებს ეკისრებათ ვალდებულება აუტანელი საცხოვრებელი პირობები თავს არ მოახვიონ პირს ან ოჯახს.35

საქმეში მელაჰერი და სხვები ავსტრიის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ განიხილა საჩივარი, რომელიც დაკავშირებული იყო ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პირველი დამატებითი ოქმის პირველი მუხლით გათვალისწინებული ქონებით მშვიდობიანი სარგებლობის უფლებასთან, ქირავნობის განაკვეთის მაკონტროლებელი კანონმდებლობის კონტექსტში. განმცხადებლები ამტკიცებდნენ, რომ ქირავნობის კონტროლის ღონისძიებების შემოღებით დაირღვა №1 ოქმის პირველი მუხლით გარანტირებული მათი უფლებები საკუთარი ქონებით სარგებლობაზე, თუმცა სასამართლომ დარღვევა ვერ აღმოაჩინა, გაითვალისწინა რა სახელმწიფოს უფლებამოსილების ფართო ზღვარი ეკონომიკური და სოციალური პოლიტიკის იმპლემენტაციის, მათ შორის საცხოვრებლის სფეროში.36

საცხოვრებლის უფლებებთან დაკავშირებული საკითხები სასამართლომ აგრეთვე განიხილა ჯეიმსისა და სხვების საქმეში. სასამართლომ მიიჩნია, რომ „თანამედროვე საზოგადოებაში მოსახლეობის საბინაო საკითხი პირველად სოციალურ მოთხოვნად განიხილება, რომლის რეგულირებაც არ შეიძლება მხოლოდ საბაზრო ეკონომიკის ძალებს მიენდოს“. ამრიგად, ადამიანის საცხოვრებლის სფეროში სოციალური სამართლიანობის დასაცავად გამიზნული კანონმდებლობა გამართლებულია მაშინაც კი, როდესაც იგი „ერევა კერძო მხარეებს შორის არსებულ საკონტრაქტო ურთიერთობებში და რაიმე პირდაპირი სარგებელი არ მოაქვს სახელმწიფოსა ან მთლიანად საზოგადოებისათვის“.37

კომისიისა და სასამართლოს მოსაზრებები და გადაწყვეტილებები გამოსახლებისაგან სამართლებრივი დაცვისა და საცხოვრებლის უფლებების ზოგიერთ ძირეულ ელემენტებზე, როგორც პოზიტიურ, ისე ნეგატიურ ასპექტებს შეიცავენ. ერთის მხრივ, ფართომასშტაბური გამოსახლება ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის დარღვევად ითვლება, მთავრობა ვალდებულია არ აიძულოს ადამიანები გაუსაძლის პირობებში იცხოვრონ, ხოლო ქირავნობის განაკვეთის კონტროლის ღონისძიებები განიხილება როგორც „კანონიერი სოციალური მიზანი“. მეორეს მხრივ, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია იმგვარად განიმარტა, რომ ის არ შეიცავს სახელმწიფოს ვალდებულებას თავშესაფრით უზრუნველყოს ადამიანი და განიმარტა იმგვარად, რომ საკუთარი სახლებიდან პირთა გამოყვანა გამართლებული იქნა აგრეთვე კანონიერი სოციალური მიზნის და სხვა პირთა უფლებებისა და თავისუფლებების დაცვის მოტივით.38 მიუხედავად ზემოთქმულისა, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია უფრო ეფექტური აღმოჩნდა, ვიდრე სხვა მექანიზმები, სადაც პირდაპირაა გათვალისწინებული საცხოვრებლის უფლებებით ფართო სარგებლობის დაცვა. კონვენციის შესაბამისი სასამართლო პრაქტიკის თანხვედრა საცხოვრებელის კონკრეტული ასპექტებისა და საკუთრების საკითხებში ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის ნორმების განვითარებადი ბუნების თვანათლივ მაგალითს იძლევა ორივე მათგანისათვის. სასამართლო პრაქტიკა მნიშვნელოვან სამართლებრივ დოქტრინებს აყალიბებს, როგორიცაა, მაგალითად - „სამართლიანი ბალანსი“, „კანონიერი სოციალური მიზანი საერთო ინტერესებში“, „გონივრულობა“ და „პროპორციულობა“. ეს საქმეები ასევე უჩვენებს, რომ, მიუხედავად იმისა, რომ ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია საცხოვრებლის კანონისა და პოლიტიკის სფეროში სახელმწიფოებს უფლებამოსილების ზღვარის ან დისკრეციის საშუალებას აძლევს, ეს ზღვარი უკიდეგანო არ არის და მის ფარგლებში რასობრივი, ეთნიკური ან რაიმე სხვა ფორმის დისკრიმინაციის გამოვლენა დაუშვებელია.

4.2. ევროპის სოციალური ქარტია. ევროპის განახლებულ სოციალურ ქარტიაში (1996 წ.) ჩართულია ახალი და დეტალურად შემუშავებული მუხლი, რომელიც საცხოვრებლის უფლებას განიხილავს. 31-ე მუხლი ადგენს:

საცხოვრებლის უფლება

საცხოვრებლის უფლების ეფექტური განხორციელების უზრუნველყოფის მიზნით, მხარეები კისრულობენ ვალდებულებას განახორციელონ ღონისძიებები, რომელიც გამიზნულია:

1. ხელი შეუწყოს სათანადო სტანდარტების შესაბამის საცხოვრებელის ხელმისაწვდომობას;

2. თავიდან აიცილოს და შეამციროს უსახლკარობის შემთხვევები მისი თანადათანობით აღმოფხვრის მიზნით;

3. ხელმისაწვდომი გახადოს საცხოვრებლის ფასები მათთვის, ვისაც საკმარისი რესურსები არ გააჩნია.

ევროპის სოციალური ქარტია აგრეთვე ადგენს უფლებებს, რომლებიც ოჯახის (მუხლი 16) და მიგრანტი მუშაკების (მუხლის 19(4)(გ)) საცხოვრებელთანაა დაკავშირებული. 1998 წლის 5 ოქტომბერს მიღებული ევროპის სოციალური ქარტიის დამატებითი ოქმის მე-4 მუხლმა დაცვის ახალი მექანიზმები შემოიტანა ასაკოვანი ადამიანების შესაფერი საცხოვრებლით უზრუნველყოფის თვალსაზრისით. სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტის მიერ ჩამოყალიბდა მნიშვნელოვანი პრაქტიკა ევროპის სოციალური ქარტიის თავდაპირევლი ვარიანტის საფუძველზე.39 საცხოვრებლის უფლების შესახებ გაეროს სპეციალური მომხსენებლის მიერ მომზადებულ ნაშრომში განხილულია ევროპის სოციალური ქარტიის მე-19 მუხლის საფუძველზე ჩამოყალიბებული სასამართლო პრაქტიკიდან გამომდინარე სამართლებრივ-პრაქტიკული მოსაზრებები:

(i) სახელმწიფოსათვის საკმარისი არ არის დაამტკიცოს, რომ კანონი არ არის დისკრიმინაციული; ამის გარდა, იგი ვალდებულია დაამტკიცოს, რომ მიგრანტი მუშაკები პრაქტიკულად არ აწყდებიან რაიმე დაბრკოლებას დაბალფასიან საცხოვრებელში განთავსებასთან დაკავშირებით თავიანთი დე ჯურე თანასწორობის მიუხედავად;

(ii) კომისიამ მიუთითაშეღავათების კანონებისარსებობაზე, რომელშიც ხშირად გვხვდება განსხვავება ადგილობრივი მოსახლეობის, სახელმწიფოს სხვა მოქალაქეებსა და უცხოელებს შორის. ასეთი განსხვავება, თუ ის გავლენას ახდენს უცხოელებზე, უდაოდ ეწინააღმდეგება ქარტიას;

(iii) ერთ-ერთ საქმეში მიღებულ იქნა გადაწყვეტილება, რომ მონაწილე სახელმწიფო - სადაც უცხოელ მუშაკს სახელმწიფო საცხოვრებლს მხოლოდ მას შემდეგ აძლევდნენ რაც იქ შვიდი წელი იცხოვრებდა, ვერ ასრულებდა მე-19(4) მუხლით დადგენილ ვალდებულებებს;

(iv) იმ შემთხვევაში, თუ ეროვნული კანონმდებლობა თუნდაც არაპირდაპირი გზით ახდენს თავის მოქალაქეთა და უცხოელთა დიფერენციაციას უძრავი ქონების შეძენის თვალსაზრისით, ასეთი ქმედება წინააღმდეგობაში იქნება მე19 მუხლთან, იმდენად, რამდენადაც ასეთი დისკრიმინაცია აფერხებს უცხოელთა ხელმისაწვდომობას საცხოვრებელზე;

(v) კომიტეტი დაინტერესებულია იცოდეს, როგორც მინიმუმი, ბინის მომლოდინეთა სიაში მყოფ პირებზე საცხოვრებლის განაწილების პრიორიტეტების განსაზღვრისას, გათვალისწინებული არიან თუ არა უცხოელი მუშაკები, რომლებსაც თავიანთი ოჯახების წევრები მშობლიურ ქვეყანაში ჰყავთ დატოვებული და მათი მოცემულ ქვეყანაში ჩამოყვანის სურვილი აქვთ; და

(vi) იქაც კი, სადაც ჭარბი მოსახლეობის გამო სოციალური პრობლემებია შექმნილი, მიგრანტ მუშაკთა რაოდენობა საკმაოდ მცირეა და აქედან გამომდინარე საცხოვრებელთან დაკავშირებული სიტუაცია ტრივიალურია; საჯარო სახსრებიდან დაფინანსებული საცხოვრებლის მიღებისათვის კონკრეტულ ქვეყანაში 5 წლის ცხოვრების ხანრძლიობის მოთხოვნა ნებისმიერ პირთან მიმართებით, რომელიც ამ სახელმწიფოში არ დაბადებულა, ამ მუხლის მოთხოვნებს ეწინააღმდეგება.40

სოციალურ უფლებათა ევროპულმა კომიტეტმა, მთელ რიგ შემთხვევებში გააკეთა განცხადებები საცხოვრებლის სფეროში მიგრანტი მუშაკებისადმი თანასწორი მოპყრობის შესახებ, რომელთა უმრავლესობა ამ უფლებების დარღვევის სახით არის ფორმულირებული. ჩრდილოეთ ირლანდიაში საცხოვრებელთან დაკავშირებული მდგომარეობის განხილვისას კომიტეტმა დაასკვნა, რომ გაერთიანებული სამეფო კვლავ არღვევდა თავის ვალდებულებებს, და თუმცა მოიწონა სახელმწიფო ორგანოების მიერ განხორციელებული ძალისხმევა უცხოელებისათვის სახელმწიფო ბინებზე ხელმისაწვდომობის ხელშეწყობასთან დაკავშირებით, აღნიშნა, რომ კვლავ არ განხორციელებულა რაიმე საკანონმდებლო ცვლილება.41 ჩრდილოეთ ირლანდიაში საბინაო სფეროს სუბსიდირებასთან დაკავშირებით სოციალურ უფლებათა ევროპულმა კომიტეტმა აგრეთვე აღნიშნა, რომ თუ საცხოვრებლის მიღებისათვის წაყენებული პირობები (ქვეყანაში დაბადება ან ცხოვრების ხანგრძლიობა) მხოლოდ სახელმწიფოს მოქალაქეებზე ვრცელდება, ასეთი სიტუაცია ქარტიის მე-19(4) მუხლთან შესაბამისობაში ვერ იქნება.42

კომიტეტმა ასევე განაცხადა, რომ ნორვეგიაში არსებული დასახლებასთან დაკავ-შირებული მოთხოვნები, ოფიციალურად აღიარებული თანასწორობის პრინციპის მიუხედავად, რეალურად არათანასწორ მოპყრობას უდებს საფუძველს და ამდენად ქარტიის დებულებებს არ შეესაბამება.43 განიხილა რა ნორვეგიაში არსებული სიტუაცია, კომიტეტმა ჩათვალა, რომ რესურსების განაწილების საკითხი (მაგ. დაბალფასიანი საცხოვრებლები) უნდა დაეფუძნოს განმცხადებლის მოთხოვნილებათა კრიტერიუმს, იმ მიზნით რომ ოჯახის დაცვას მიენიჭოს ქარტიით გათვალისწინებული პრიორიტეტი, დაბალფასიანი საცხოვრებლის შეზღუდული ხელმისაწვდომობის მიუხედავად. ბოლოს, კიდევ ერთ მაგალითში, დადგინდა ესპანეთის მიერ ქარტიის დებულებათა მოთხოვნების შეუსრულებლობა, ვინაიდან „სახელმწიფოს მიერ უზრუნველყოფილი საცხოვრებლები“ მხოლოდ ამ ქვეყნის მოქალაქეებზე ნაწილდება.44

გასული ათი წლის განმავლობაში კომიტეტის მიერ მე-16 მუხლი მრავალ დასკვნაში იქნა გამოყენებული, რომელთაგან ზოგიერთი განსაკუთრებით გამოსადეგია საცხოვრებლის უფლებების არსის გაცნობიერებისათვის. დანიასთან დაკავშირებულ ერთ საქმეში ამ ორგანომ აღმოაჩინა, რომ მე-16 მუხლთან მიმართებით სახელმწიფოს ვალდებულებათა შესრულებაზე დასკვნების გასაკეთებლად საჭირო იქნება ოჯახების ეკონომიკური და სოციალური მდგომარეობის შესახებ სტატისტიკური მონაცემების დამუშავება და იმის მითითება, თუ რამდენად შეესაბამება საბინაო პოლიტიკა ოჯახების მოთხოვნებს.45 გარდა ამისა, მე-16 მუხლის მოთხოვნებთან სახელმწიფოს შესაბამისობის სრული შეფასებისათვის კომიტეტმა გაერთიანებულ სამეფოს მოსთხოვა მისთვის წარედგინა ინფორმაცია შემდეგ საკითხებზე: საბინაო მდგომარეობა, განსაკუთრებით ისეთ საცხოვრებელთა წილი, რომლებიც სანიტარულ მოთხოვნებს არ აკმაყოფილებენ და ასევე ამ მაჩვენებლის განსაზღვრის კრიტერიუმი; მობინადრეთა/საცხოვრებლის განაწილების კოეფიციენტი; და ქირის გადასახადის წილი ოჯახის შემოსავალში დამქირავებელთა სხვადასხვა სოციალურ-პროფესიული კატეგორიების მიხედვით.46 კომიტეტმა განსაკუთრებული ყურადღება მრავალშვილიან და უბინაო ოჯახებს მიაქცია და ხაზი გაუსვა ოჯახის საყოფაცხოვრებო პირობების მოთხოვნებს სათანადო საცხოვრებლის და ძირითადი მომსახურების (როგორიცაა გათბობა და ელექტრომომარაგება) მიღების თვალსაზრისით, რაც აუცილებელია ოჯახის კეთილდღეობისა და სტაბილურობისათვის. 47

5. დასკვნები

ბოლოდროინდელმა მიღწევებმა საცხოვრებლის უფლების ნორმები საგრძნობლად განამტკიცა და ამ სტანდარტების მიზანი და ძალა განახლებული არსით წარმოაჩინა.48 თუმცა, საცხოვრებელი გარემოს II კონფერენციის წინ მიმდინარე პროცესებმა, რომელიც 1996 წლის შუა პერიოდში სტამბოლში მოიწვიეს, წინსვლის ამ სწრაფ ტემპს საშიშროება შეუქმნა. შეხვედრამდე ორი წლით ადრე ამერიკის შეერთებული შტატები სათავეში ჩაუდგა საცხოვრებლის უფლების არსებობის წინააღმდეგ მიმართულ კამპანიას.49 ეს წინააღმდეგობა განსაკუთრებით უცნაურად გამოიყურებოდა 1949 წელს მიღებული საცხოვრებლის შესახებ კანონის ფონზე, სადაც ჩამოყალბებულია ამოცანა, რომ „ყოველი ამერიკული ოჯახი, შეძლებისდაგვარად უმოკლეს დროში, დაკმაყოფილდეს სათანადო ბინით და ცხოვრების შესაფერი გარემოთი“. თუმცა, არასამთავრობო ორგანიზაციების, გაეროს დაწესებულებებისა და მთელ რიგ სახელმწიფოთა ინტენსიური ძალისხმევის შედეგად, ამერიკის შეერთებული შტატების გეგმა - საფუძველი შეერყია საცხოვრებლის უფლებისათვის, წარუმატებლად დამთავრდა და საცხოვრებელი გარემოს პროგრამის მასშტაბურ ტექსტში საცხოვრებლის უფლებები ფართოდ იქნა განხილული.

მიუხედავად იმისა, რომ საცხოვრებლის უფლებათა დაცვის ეს მექანიზმი მნიშვნელოვანია, ამ უფლების დაცვის საერთაშორისო ძალისხმევის ფართო სპექტრში იგი მხოლოდ ერთ ელემენტს წარმოადგენს. გაეროს მრავალმა ორგანომ რეზოლუციათა მთელი წყება მიიღო, რომელშიც სათანადო საცხოვრებლის უფლება ადამიანის ფუნდამენტური უფლების რანგში თანმიმდევრულადაა განმტკიცებული.50 როგორც უკვე აღვნიშნეთ, სათანადო საცხოვრებლის საკითხებზე გაეროს სპეციალურმა მომხსენებელმა, რომელმაც 1992-1995 წლებში მოღვაწეობდა, ამ უფლებისათვის დამახასიათებელი სამართლებრივი გარანტიებისა და ვალდებულებების ნუსხა შეიმუშავა.51

1990 წლიდან, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი თანმიმდევრულად ასახელებს სახელმწიფოებს, სადაც მოითმინება ან ხელს უწყობენ იძულებით გამოსახლებას, რითაც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის დებულებები ირღვევა.52 კომიტეტმა თავის მეხუთე სესიაზე დაადგინა დომინიკის რესპუბლიკის მიერ პაქტის 11(1) მუხლის დარღვევა, რაც გამოწვეული იყო ქვეყნის დედაქალაქის, სანტო დომინგოს ხელისუფლების ორგანოების მიერ

მასიური ხასიათის იძულებითი გასახლების ფართო მასშტაბებით.53 შემდგომში სეთივე შეფასება მიეცა პანამის (1992 წ.), კენიის (1993 წ.), ნიკარაგუას (1993 წ.), ფილიპინების (1993 და 1995 წწ.), მექსიკის (1993 წ.), არგენტინის (1994 წ.), გაერთიანებული სამეფოს (1994 წ.), დომინიკის რესპუბლიკის (1995 წ.), სამხრეთ კორეის (1995 წ.), პერუს (1997 წ.), ნიგერიის (1998 წ.), პოლონეთის (1998 წ.) და ისრაელის (1998 წ.) მთავრობებს.54 იმავდროულად კომიტეტმა განაახლა და მნიშვნელოვნად გააუმჯობესა სახელმძღვანელო პრინციპები, რომლის საფუძველზეც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მონაწილე სახელმწიფოებმა თავიანთი მოხსენებები უნდა მოამზადონ, ასევე მათზეა დაფუძნებული სახელმწიფოებისადმი მიმართული კონკრეტული კითხვარები იძულებითი გამოსახლების პრაქტიკის შესახებ.55

უნდა ითქვას, რომ გატარებულ ღონისძიებათა შორის ყველაზე მნიშვნელოვანი იყო სათანადო საცხოვრებლის უფლებისადმი მიძღვნილი ზოგადი კომენტარი №7, სადაც იძულებითი გასახლების საკითხებია განხილული.56 ეს ზოგადი კომენტარი საერთაშორისო სამართლის ყველა სხვა დოკუმენტზე უფრო ავტორიტეტულად განმარტავს იძულებით გასახლებასთან დაკავშირებულ საკითხებს. იგი აძლიერებს №4 ზოგადი კომენტარის დებულებებს იძულებითი გამოსახლების წინააღმდეგ და ასევე №2 ზოგადი კომენტარის დებულებებს საერთაშორისო ტექნიკური დახმარების ღონისძიებების შესახებ, რომელშიც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი აგრეთვე საცხოვრებლის უფლებებსაც ეხება. №2 ზოგად კომენტარში კომიტეტი მოუწოდებს მსოფლიო ბანკს, საერთაშორისო სავალუტო ფონდს და სხვა დაწესებულებებს, რომ „მაქსიმალურად მოერიდონ ისეთი პროექტების განხორციელებაში მონაწილეობის მიღებას, რომლებიც, საერთაშორისო ნორმების დარღვევით, ითვალისწინებენ იძულებით შრომას, ან ხელს უწყობენ ან აძლიერებენ - პაქტის დებულებების საწინააღმდეგოდ - დისკრიმინაციას პირის ან პირთა ჯგუფის მიმართ, ან ითვალისწინებენ ადამიანთა ფართომასშტაბიან გასახლებას ან სხვა ადგილებში გადასახლებას მათთვის შესაბამისი დაცვითი მექანიზმების და კომპენსაციის უზრუნველყოფის გარეშე.“57

გაეროს მთელ სისტემაში განხორციელებული დამატებითი ღონისძიებების შედეგად, იძულებითი გასახლების პრაქტიკა ერთხმად იქნა აღიარებული ადამიანის უფლებების, განსაკუთრებით კი სათანადო საცხოვრებლის უფლების უხეშ დარღვევად. ამ გადაწყვეტილებებმა სათავე დაუდეს პროცესს, რომელიც კვლავაც გრძელდება და სახელმწიფოთა ყურადღებას მიაპყრობს ყველა დონეზე იძულებითი გასახლების აღკვეთის ღონისძიებების განხორციელების აუცილებლობას, და ასევე „დაუყოვნებელი, შესაფერი და ქმედითი კომპენსაციის ან ალტერნატიული დაბინავების მნიშვნელობას, რომელიც დააკმაყოფილებს იძულებით ან თვითნებურად გასახლებულ პირთა ან ჯგუფების სურვილებს და მოთხოვნებს და მიღებული იქნება ამ პირთან (პირებთან) ან ჯგუფთან (ჯგუფებთან) ორმხრივი შეთანხმების საფუძველზე“.58 1997 წლის ადამიანის უფლებათა სახელმძღვანელო პრინციპები განვითარების მიზნით განხორციელებული გადაადგილების საკითხებზე, რომელიც გაეროს ექსპერტთა ჯგუფის სხდომაზე იქნა მიღებული, განვითარების პროექტების კონტექსტში განხორციელებული გასახლებისაგან დაცვის თვალსაზრისით კიდევ უფრო შორს მიდის.59

ბოლო წლებში აგრეთვე განსაკუთრებული ყურადღება მიიპყრო საცხოვრებლის უფლებებთან დაკავშირებით ქალთა წინაშე მდგარმა პრობლემებმა. დისკრიმინაციის თავიდან აცილებისა და უმცირესობათა დაცვის ყოფილი ქვეკომისიის 1997/19 რეზოლუციით ქალებისთვის მინიჭებული „სათანადო საცხოვრებლის, მიწისა და საკუთრების უფლება“ უშუალოდ ქალებთან დაკავშირებულ საცხოვრებლის უფლებათა უფრო დაფარულ თემებს მოიცავს.

სამუშაო პუნქტი 2:

სახელმწიფოებს მოუწოდებს, სრულად დააკმაყოფილონ მათი ყველა საერთაშორისო და რეგიონალური ვალდებულება, რომელიც ქალთა სამართლებრივად აღიარებულ უფლებებს ეხება მიწის, საკუთრების, მემკვიდრეობის, სათანადო საცხოვრებლის, მათ შორის საცხოვრებლის უსაფრთხოების, ცხოვრების სათანადო პირობების და ცხოვრების პირობებისა და საცხოვრებლის მუდმივი გაუმჯობესების უფლებებთან დაკავშირებით, და შექმნან შესაძლებლობები, რათა ქალებმა მიიღონ სათანადო ტრენინგი, განათლება და ინფორმაცია ამ უფლებებთან დაკავშირებულ ყველა საკითხზე.

საგულისხმო პროგრესი იქნა მიღწეული კიდევ ერთ სფეროში, რომელიც თავიანთ საცხოვრებელ ადგილებზე დაბრუნებული ლტოლვილების და იძულებით გადაადგილებულ პირთა საცხოვრებლისა და საკუთრების რესტიტუციასთანაა დაკავშირებული. ეს ნორმები პირდაპირაა განხილული ბოსნიისა და ჰერცეგოვინას სამშვიდობო ჩარჩო ხელშეკრულების მე-7 დანართში,60 სადაც, ლტოლვილებსა და იძულებით გადაადგილებულ პირებს, სხვა უფლებებთან და გარანტიებთან ერთად, ენიჭებათ საკუთარ სახლებში თავისუფლად დაბრუნების უფლება, საომარი მოქმედებების შედეგად დაკარგული ქონების აღდგენის უფლება და კომპენსაციის მიღების უფლება ნებისმიერი ქონების სანაცვლოდ, რომლის აღდგენაც შეუძლებელია. დაცვის იგივე მექანიზმებია ჩადებული გაეროს ქვეკომისიის 1998/26 რეზოლუციაშიც.61 რესტიტუციის პროცედურების უზრუნველყოფის მიზნით სპეციალური ოგანოები შეიქმნა კოსოვოში (საბინაო და ქონების დირექტორატი) და აღმოსავლეთ ტიმორში (აღმოსავლეთ ტიმორის მიწის დავების მექანიზმი).

ეს მიღწევები აგრეთვე განხილულ უნდა იქნეს იმ პროგრესის ფონზე, რომელიც მიღწეულ იქნა საცხოვრებლის უფლებების დარღვევების ასახვისა და გააზრების კუთხით. საცხოვრებლის უფლებათა დარღვევები ძირითადად სახელმწიფოთა მიერ გატარებული პოლიტიკის და მათ მიერ დაშვებული შეცდომებითაა გამოწვეული და ნაკლებად პირთა ან პირთა ჯგუფთა თავიანთი სახლებიდან თვითნებური გამოსახლებით. მაგალითად, გაერომ განაცხადა, რომ „უშუალოდ მონაწილე სახელმწიფოების პოლიტიკითა და საკანონმდებლო გადაწყვეტილებებით გამოწვეული ცხოვრებისა და საცხოვრებლის პირობების ზოგადი გაუარესება, რომელსაც თან არ ახლავს კომპენსაციის მექანიზმები“, საერთაშორისოდ აღიარებული საცხოვრებლის უფლებათა სტანდარტების დარღვევას გაუთანაბრდება.62 ანალოგიურად, საცხოვრებლის სფეროში რასობრივი ან სხვა ფორმის დისკრიმინაციული ქმედებები, საცხოვრებლის დანგრევის ან განადგურების სასჯელის ფორმად გამოყენება, საცხოვრებლის უფლებების შინაარსთან შეუსაბამო კანონმდებლობის რეფორმის ან გაუქმების განუხორციელებლობა და სხვა დამატებითი ქმედებები, პრინციპულად იქნა გამოცხადებული როგორც სათანადო საცხოვრებლის უფლების დარღვევა.63

მთელ რიგ ქვეყნებში ადგილი აქვს ან ჰქონდა მნიშვნელოვან საზოგადოებრივ მოძრაობებს, რომელიც კონსტიტუციებში ან სხვა კანონებში საცხოვრებლის უფლებათა დებულებების აღიარებაზეა მიმართული. მოსახლეობის საზოგადოებრივი ორგანიზაციების დონეზე, ადგილი ჰქონდა საბინაო მოთხოვნების ბუნებისა და ფორმულირების ძირეულ ცვლილებას - გაუმჯობესებული საცხოვრებელი პირობების ჰუმანიტარული მოწოდებებიდან, მოთხოვნებზე, რომლებიც დაფუძნებული და დასაბუთებულია ადამიანის უფლებათა ტერმონოლგიითა და საკანონმდებლო და პოლიტიკური შინაარსით. ამ მოთხოვნათა გარდამავალმა ბუნებამ ძირეულად შეცვალა საცხოვრებლის უფლებათა კანონმდებლობაზე წარმოდგენა, რამაც ამ უფლების განმარტებასა და პოტენციალს ნათელი მოჰფინა და აგრეთვე ყურადღების ცენტრში მოაქცია მისი დარღვევის შემთხვევები.

ხელმისაწვდომ, საცხოვრებლად ვარგის და უსაფრთხო საცხოვრებელზე მისაწვდომობის გარეშე ადამიანის მრავალი სხვა უფლება დაზარალდება და შედეგად მათი მნიშვნელობაც დაკნინდება, ვინაიდან საცხოვრებლის უფლებებისათვის ბრძოლა სულ უფრო დიდ მნიშვნელობას იძენს მათთვის, ვისაც ჭერი არ გააჩნია. საერთაშორისო სამართალს, სულ ცოტა თეორიულ დონეზე მაინც, შეუძლია უზრუნველყოს ის სამართლებრივი რეჟიმი, რომლის მეშვეობითაც ცხოვრების ამ ელემენტისათვის მუდმივი ბრძოლა მთელ რიგ შემთხვევებში შეიძლება დაკმაყოფილდეს მხოლოდ საცხოვრებელთან დაკავშირებული პროცესებით. საცხოვრებელი, უმრავლეს შემთხვევაში, უფრო პროცესია, ვიდრე უბრალოდ მყარად აგებული სტრუქტურა. პოლიტიკოსებისა და კანონმდებლების მხრიდან ამ უფლებათა აღიარება მათი ეფექტური განხორციელებისაკენ გადადგმული პირველი ნაბიჯია. იმედია, რომ გაერთიანებული ერების საცხოვრებლის უფლებების ახალი პროგრამა (UNHRP), რომელსაც ერთობლივ კოორდინაციას უწევენ გაეროს საცხოვრებელი გარემოს ცენტრი და ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისრის ოფისი, ხელს შეუწყობს ამ უფლების სათანადო გააზრებას.64

_______________________

1. გაეროს დაწესებულება - რომელსაც საცხოვრებელზე პირველადი პასუხისმგებლობა ეკისრება - გაეროს საცხოვრებელი გარემოს ცენტრი, ამ მონაცემებს უკანასკნელი 12 წლის განმავლობაში იყენებს. მათზე პირველი მითითება გაკეთდა 2000 წლისათვის საცხოვრებლის გლობალურ სტრატეგიაში UN doc. A/43/8/Add.1; და გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 42/191, 1988 წლის 9 მარტი, დანართი.

2. იხ .აგ. Forced Evictions: Violations of Human Rights, 1998; და Forced Evictions: Analytical Report compiled by the Secretary-General pursuant to Commission Resolution 1993/77, UN doc. E/CN.4/1994/20, 7 December 1993.

3. გაეროს უმცირესობათა დისკრიმინაციის თავიდან აცილებისა და უმცირესობათა დაცვის ყოფილი ქვეკომისიის ყოფილმა მომხსენებელმა საცხოვრებლის უფლების საკითხზე (1992-1995) ჩამოაყალიბა საცხოვრებლის გლობალური კრიზისის გამომწვევი 12 ძირითადი გამომწვევი მიზეზი. ესენია: სახელმწიფოსა და განვითარების პოლიტიკის კრახი; ეკოლოგიური ჯანმრთელობა, კატასტროფები და საცხოვრებელი; საცხოვრებელთან დაკავშირებული მნიშვნელოვანი ინფორმაციის დაფარვა; საცხოვრებლის სფეროს ექსპლუატაცია; საცხოვრებლით სპეკულირება და მისი სარგებლისათვის გამოყენება; იძულებითი გასახლება; შეიარაღებული კონფლიქტები; საცხოვრებლის სფეროს კრიმინალიზაცია; სტრუქტურული მისადაგების პროგრამები და ვალი; სიღარიბე და სახსრების უქონლობა; და უსახლკარობის დამკვიდრება. მოსამართლე რ. საჩარი, Workიng paper on promotიng the realიzatიon of the rიght to adequate housიng, UN doc. E/CN.4/Sub.2/1992/ 15, გვ. 4-11. ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს 1999 წლის ივლისის გადაწყვეტილებით უმცირესობათა დისკრიმინაციის თავიდან აცილებისა და უმცირესობათა დაცვის ქვეკომისიის სახელწოდება შეიცვალა სახელწოდებით - ადამიანის უფლებათა ხელშეწყობისა და დაცვის კვეკომისია.

4. UN doc. E/CN.4/Sub.2/1995/12, პუნქტი 12.

5. იქვე, პუნქტი 11. ეს მოსაზრებები ასევე გამოხატა გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა. იხ. №4 ზოგადი კომენტარის მე-7 პუნქტი, რომელიც სათანადო საცხოვრებელს ეხება, ასევე ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 11(1) მუხლი. UN doc. E/1992/23, გვ. 114-120; და ამ კრებულის დანართი 2.

6. პაქტის პირველ პროექტებში ორი დამოუკიდებელი მუხლი იყო, რომელიც უშუალოდ საცხოვრებლის უფლებებს ეხებოდა, თუმცა პაქტის საბოლოო ვარიანტში ისინი არ ჩართეს. იხ. გაეროს დოკუმენტები: UN docs. E/CN.4/SR./203-204; E/CN.4/SR.218; E/CN.4/SR.222-223; E/ CN.4/SR.269; E/CN.4/SR.294-295; A/C.3/SR.291; A/C.3/SR.299; A/C.3/SR.371; A/C.3/SR.570. დამატებითი ინფორმაციისათვის იხ. ს. ლეკი, Housიng as a Need, Housიng as a Rიght: იnternatიonal Human Rიghts Law and the Rიght to Adequate Housიng, 1992, gვ. 24-25.

7. საერთაშორისო სამართლის დოკუმენტების სრული ჩამონათვალი, სადაც საცხოვრებლის უფლებებია აღიარებული, იხ. Legal Resources for Housიng Rიghts: იnternatიonal and Natიonal Standards, 2000.

8. ყველა მიგრანტი მუშაკისა და მათი ოჯახების წევრების უფლებათა დაცვის პაქტი (მიღებულია 1990 წელს; ძალაში ჯერ არ არის შესული).

9. მშრომელთა საყოველთაო სოციალური უფლებების შესახებ თანამეგობრობის ქარტიის 29-ე მუხლი, მიღებულია 1989 წლის 8 დეკემბერს ევროპის თანამეგობრობის 11 წევრი სახელმწიფოს მიერ (იხ. COM (89) 568, საბოლოო ვარიანტი). თუმცა უნდა აღინიშნოს, რომ ქარტია არ წარმოადგენს სამართლებრივად სავალდებულო დოკუმენტს. ამისდა მიუხედავად, 1999 წელს ამსტერდამის ხელშეკრულების ძალაში შესვლის შემდეგ (OJ C 340, 1997 წლის 10 ნოემბერი, გვ. 1-308) ქარტიამ გარკვეული სამართლებრივი მნიშვნელობა შეიძინა, რადგან ევროპის კავშირის ხელშეკრულების კონსოლიდირებულ ვარიანტში, კერძოდ მის პრეამბულაში მითითება გაკეთებულია ქარტიაზე, ასევე მის ერთ-ერთ დებულებაში, სახელდობრ 136-ე მუხლში.

10. ევროპის სოციალური ქარტიის დამატებითი ოქმის მე-4 მუხლი, მიღებულია 1988 წლის 5 ოქტომბერს, მკაფიოდ მიუთითებს საცხოვრებელთან დაკავშირებულ საკითხზე ხანდაზმულ ადამიანთა უფლებების კონტექსტში.

11. გაეროს მკვიდრი მოსახლეობის სამუშაო ჯგუფის მიერ 1993 წლის 30 ივლისს მის მე-11 სხდომაზე შეთანხმებულ დეკლარაციის პროექტში მკვიდრი მსოახლეობის უფლებების შესახებ უშუალოდაა გათვალისწინებული საცხოვრებლის უფლებები. იხ. მუხლი 22-23 და 31. UN doc. E/ CN.4/Sub.2/1993/29.

12. ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტია ძალაში შევიდა 1999 წლის 1 ივლისს და იგი რატიფიცირებულია ბულგარეთის, კვიპროსის, ესტონეთის, საფრანგეთის, ირლანდიის, იტალიის, რუმინეთის, სლოვენიისა და შვედეთის მიერ (2000 წლის დეკემბრის მონაცემებით).

13. მაგალითად, სან სალვადორის ოქმის ყველა პროექტი შეიცავდა საცხოვრებლის უფლების მკაფიო დებულებებს. თუმცა, ეს უფლება საბოლოო ვარიანტიდან საეჭვოდ გაქრა. დამატებითი ოქმის წინასწარი ვარიანტი იხ. OAS doc. OEA/Ser.P/AG/doc. 1656/830.

14. მათ შორის არის აგრეთვე: ბაჰრეინის, ბანგლადეშის, ბელგიის, ბოლივიის, ბრაზილიის, კოლუმბიის, კოსტა რიკას, დომინიკის რესპუბლიკის, ეკვადორის, ელ სალვადორის, ეკვატორული გვინეის, საბერძნეთის, გვატემალას, გივანას, ჰაიტის, ჰონდურასის, ირანის, ლიტვის, მალის, მექსიკის, ნიდერლანდების, ნიკარაგუას, ნიგერიის, ჩრდილოეთ კროეის, პალესტინის, პანამას, პარაგვაის, პერუს, ფილიპინების, პოლონეთის, პორტუგალიის, რუსეთის ფედერაციის, სამხრეთ აფრიკის, ესპანეთის, შრი ლანკას, თურქეთის, ვიეტნამის და იემენის კონსტიტუციები. იხ. ს. ლეკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 6), გვ. 80-86.

15. სამხრეთ აფრიკაში საცხოვრებლის უფლებათა დაცვის შესახებ აგრეთვე იხ. ლიბენბერგი, ქვეთავი 2.1.1. „ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვა შიდასახელმწიფოებრივი სამართლის სისტემაში“, ამ კრებულის მე-4 თავი.

16. ს. ლეკი, „From Parიah to Model: South Afrიcan and Forced Evictიons“, Economიc and Socიal Rights Reviiew, ტ. 1, No.2 (1998 წლის ივლისი), გვ. 4-8.

17. იხ. მაგ. ზოგადი კომენტარი №4, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 5); და ზოგადი კომენტარი №47 სათანადო საცხოვრებლის უფლების შესახებ (პაქტის 11.1 მუხლი): იძულებითი გასახლება, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1998/22, გვ. 113-118; და სკოტ ლეკი, ამ კრებულის დანართი 2. იხ. აგრეთვე პ. ალსტონი და გ. ქუნნი, „The Nature and Scope of States Partიes” Oblიgatიons under the იnternatიonal Coვenant on Economიc, Socიal and Cultural Rიghts“, Human Rიghts Quarterly, ტ. 9, No.2 (1987), გვ. 156-229; და ს. ლეკი, „The UN Commიttee on Economიc, Socიal and Cultural Rიghts and the Rიght to Adequate Housიng: Towards an Approprიate Approach“, Human Rიghts Quarterly, ტ. 11, No.4 (1989), გვ. 522 560.

18. ზოგადი კომენტარი №3 სახელმწიფოთა ვალდებულებების ბუნების შესახებ (პაქტის 2(1) მუხლი), პუნქტი 10. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc.E/1991/23, გვ. 83-87; და ამ კრებულის დანართი 2. იხ. აგრეთვე ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი.

19. მაასტრიხტის სახელმძღვანელო პრინციპები ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დარღვევების შესახებ (1998 წ.), Human Rights Quarterly, ტ. 20, N. 3 (1998), გვ. 691- 701; და ამ კრებულის დანართი 4. ზოგადად დარღვევების შესახებ იხ. ს. ლეკი, „Another Step Towards indivisibility:identifying the Key Features of violations of Economic, Social and Cultural Rights`, Human RightsQuarterly, t. 20, No1 (1998), გვ. 81-124.

20. ზოგადი კომენტარი №3, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 18), პუნქტი 9.

21. იქვე, პუნქტი 10.

22. 1998 წლის ნოემბერში, დამოუკიდებელ ექსპერტთა ყოფილმა კომიტეტმა გადაწყვიტა შეეცვალა კომიტეტის სახელწოდება და მას ეწოდა ევროპის სოციალურ უფლებათა კომიტეტი. სოციალური უფლებები=ადამიანის უფლებებს, Newsletter of the European Social Charter of the Council of Europe, No.9, 1999 წლის იანვარი.

23. სახელმწიფოს ვალდებულებათა ამ ელემენტებზე ზოგადი განხილვა იხ. ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი.

24. ამ კონტექსტში, მთავრობებმა თავი უნდა შეიკავონ საყოველთაო მონაწილეობის შეზღუდვისაგან და უნდა განახორციელონ შესაბამისი ვალდებულება - ხელი შეუწყონ და შექმნან ეკონომიკური, სოციალური და პოლიტიკური პირობები, რომელიც ხელს შეუწყობს საცხოვრებლის უფლებით მოსარგებლეთა თვითგანვითარების ინიციატივებს, ასევე თავისუფალი ორგანიზების და გაერთიანების უფლებებს, რაც ძალზე მნიშვნელოვანია მობინადრეთა ან დამქირავებლთა ჯგუფების მოთხოვნების განმტკიცებისათვის.

25. მესამე სამყაროს ქვეყნების ქალაქებში, საცხოვრებელთა 40-70 პროცენტი თვით შესაძლო მობინადრეთა მიერაა აშენებული, ხშირ შემთხვევაში კანონის დაცვის გარეშე. იხ. ჯ. ჰარდოი და დ. სატერტუაიტი, Squatter Citizen: Life in the Urban Third World, 1989.

26. ფართომასშტაბური კანონმდებლობა გარკვეული ხარისხით გავლენას ახდენს საზოგადოებაში საცხოვრებლის უფლებით სარგებლობის ხარისხზე. საცხოვრებელთან დაკავშირებული კანონმდებლობისა და დამქირავებელთა უფლებების კანონმდებლობის გარდა, საცხოვრებლის უფლებებით სარგებლობაზე გავლენა შეიძლება იქონიოს კანონებმა, რომლებიც დაკავშირებულია დაგეგმვასთან, ზონების განსაზღვრის წესებთან, სამშენებლო კოდექსთან, მიწასთან და მიწის გამოყენებასთან, ქონების ჩამორთმევის წესებთან, საკუთრებასთან, გარემოსთან და სხვა სამართლებრივ სფეროებთან.

27. ზოგადი კომენტარი №4, ადგ.ციტ. (შენიშვნა 5), პუნქტი 11.

28. მაგალითად, ლიმბურგის პრინციპები ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის იმპლემენტაციის თაობაზე ადგენს, რომ „მონაწილე სახელმწიფოებმა უნდა უნზრუნველყონ ეფექტური საშუალებები, მათ შორის, სადაც შესაძლებელია, სამართლებრივი საშუალებები, UN doc. E/CN.4/1987/17, დანართი, პუნქტი 19. გამოქვეყნებულია: Human Rights Quarterly, ტ. 9 (1987), გვ. 122-135; და ამ კრებულის დანართი 4.

29. ზოგადი კომენტარი №4, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 5), პუნქტი 17.

30. თანამეგობრობის ქარტია მშრომელთა საყოველთაო სოციალური უფლებების შესახებ, 29-ე მუხლი, სხვა საკითხებთან ერთად ითვალისწინებს უნარშეზღუდულ პირთა საცხოვრებელი პირობების გაუმჯობესებას. ეუთოს ორი დოკუმენტი ეხება ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს, სახელდობრ - ვენის დასკვნითი დოკუმენტის მე-14 პრინციპი, რომელიც 1989 წლის 15 იანვარს იქნა მიღებული; და ეუთოს კოპენჰაგენის ადამიანის უფლებათა საკითხებისადმი მიძღვნილი კონფერენციის დოკუმენტი, მიღებულია 1990 წლის 29 ივნისს.

31. აკდივარი და სხვები თურქეთის წინააღმდეგ, 1996 წლის 16 სექტემბრის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლო, გადაწყვეტილებათა და დადგენილებათა ანგარიში 1996-IV, პუნქტი 88.

32. განცხადებები No.6780/74 და 6950/75, კვიპროსი თურქეთის წინააღმდეგ, კომისიის მოხსენება, მიღებულია 1976 წლის 10 ივლისს, პუნქტები - 208-210; პუნქტი 209.

33. განცხადება No. 4560/70, 1975 წლის 21 მაისის გადაწყვეტილება, გამოუქვეყნებელია. ხაზგასმა დამატებულია.

34. განცხადებები No. 5727/72, 5744/72 და 5857/72.

35. განცხადება No. 7367/76, 1978 წლის 7 დეკემბრის მოხსენება.

36. საქმე მელაჰერი და სხვები, 1989 წლის 19 დეკემბრის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს გამოცემები, სერია A, No. 169.

37. საქმე ჯეიმსი და სხვები, 1986 წლის 28 თებერვლის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს გამოცემები, სერია A, No. 98, პუნქტი 47.

38. იხ. განცხადება No. 4560/70, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 33), და გილოუს საქმე, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს გამოცემები, სერია A, No. 109, პუნქტი 55.

39. ევროპის სოციალური ქარტიის ზედამხედველობასთან დაკავშირებით, იხ. ა. როსა და მ. შეინინი, „იმპლემენტაციის მექანიზმები და საშუალებები“, ამ კრებულის 23-ე თავი, გვ. 434-437, 445.

40. იხ. მოსამართლე რ. საჩარი, სათანადო საცხოვრებლის საკითხებზე გაეროს პირველი მომხსენებლის მოხსენება, UN doc. E/CN.4/Sub.2/1993/15, პუნქტი 120.

41. ევროპის სოციალური ქარტია, დამოუკიდებელ ექსპერტთა კომიტეტი, დასკვნები III (შემდგომში, დასკვნები), გვ. 93

42. დასკვნები III, გვ. 210.

43. დასკვნები XI-1, გვ. 159-160.

44. დასკვნები XI-2, გვ. 147.

45. დასკვნები I II, გვ. 78.

46. იქვე, პუნქტი 79.

47. დასკვნები XI I-1, ზოგადი ინფორმაცია, გვ. 30.

48. ზოგადი კომენტარი №4, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 5), ერთმნიშვნელოვნად ადასტურებს, რომ იძულებითი გასახლების შემთხვევები პრიმა ფაციე შეუთავსებელია პაქტის მოთხოვნებთან და მისი გამართლება შეიძლება მხოლოდ განსაკუთრებული გარემოებების დროს და საერთაშორისო სამართლის პრინციპების შესაბამისად (პუნქტი 18).

49. იხ. მაგ. Human Rights Watch, Putting Human Rights Back into the Habitat Agenda, 1996.

50. იხ. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 41/146, 1986 წლის 4 დეკემბერი და 42/146, 1987 წლის 7 დეკემბერი; ECOSOC-ის რეზოლუცია 1987/62, 1987 წლის 29 მაისი; ადამიანის უფლებათა კომისიის რეზოლუციები 1987/22, 1987 წლის 10 მარტი და 1988/24, 1988 წლის 7 მარტი; და უმცირესობათა მიმართ დისკრიმინაციის თავიდან აცილებისა და დაცვის ქვეკომისიის რეზოლუციები 1993/36, 1993 წლის 28 აგვისტო; 1992/26, 1992 წლის 27 აგვისტო და 1991/26, 1991 წლის 29 აგვისტო.

51. სათანადო საცხოვრებლის საკითხებზე გაეროს სპეციალური მომხსენებლის, მოსამართლე რაჯინდარ საჩარის (ინდოეთი) მოხსენებები, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3, 4 და 40); და UN doc. E/CN.4/ Sub.2/1994/20.

52. კომიტეტის მიერ საცხოვრებლის უფლებათა დარღვევის შესახებ დამატებითი ინფორმაცია იხ. მ. კრავენი „Towards an Unofficial Petition Procedure: A Review on the Role of the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights“, გამოცემაში: კ. დრჟევიცკი და სხვები (რედ.), SocialRights as Human Rights: A European Challenge, 1994, გვ. 91-113, 102-ე გვერდზე. იხ. აგრეთვე მ. კრავენი, „გაეროს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტი“, ამ კრებულის 24-ე თავი.

53. დომინიკის რესპუბლიკაში იძულებით გასახლებასთან დაკავშირებული სიტუაციის მოხსენების დასკვნით ნაწილში არის შემდეგი შეფასება: „ინფორმაცია, რომელიც კომიტეტის წევრებმა მიიღეს ბოლო ხუთი წლის განმავლობაში მასიური გამოძევების შესახებ, იმ გაუსაძლისი პირობების შესახებ, რომელშიც ოჯახებს უწევთ ცხოვრება, და იმ პირობების შესახებ, რომელშიც გამოძევება მიმდინარეობდა - საკმაოდ სერიოზულ საფუძველს წარმოადგენს დასკვნისთვის, რომ პაქტის მე-11 მუხლით აღიარებული გარანტიების დაცვა არ ხდება“. UN doc. E/C.12/1990/8, პუნქტი 249.

54. იხ. გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მიერ ეკონომიკური და სოციალური საბჭოსადმი წარდგენილი მოხსენებები: UN docs. E/1992/23 (მეექვსე სესია); E/1993/22 (მეშვიდე სესია); E/1994/23 (მერვე და მეცხრე სესია); E/1995/22 (მეთერთმეტე და მეთორმეტე სესია); E/1996/22 (მეთორმეტე და მეცამეტე სესია); E/1998/22 (მეთექვსმეტე და მეჩვიდმეტე სესია); და E/1999/22 (მეთვრამეტე და მეცხრამეტე სესია).

55. იხ. განახლებული სახელმძღვანელო პრინციპები ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-16 და მე-17 მუხლებთან დაკავშირებით მონაწილე სახელმწიფოების მიერ მოხსენების წარდგენის შესახებ. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1991/23, გვ. 88-110; და ამკრებულის დანართი 1

56. ზოგადი კომენტარი №7, ადგ. ციტ. (შენIშვნა 17).

57. ზოგადი კომენტარი №2, საერთაშორისო ტექნიკური დახმარების ღონისძიებებსი შესახებ (პაქტის 22-ე მუხლი), პუნქტი 2. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1990/23, გვ. 86-89; და ამ კრებულის დანართი 2. მსოფლიო ბანკი უშუალოდაა პასუხისმგებელი ყოველ წელს იძულებით გასახლებულ მობინადრეთა რიცხვის დადგენაზე. გადაადგილბასთან დაკავშირებით მსოფლიო ბანკის მიერ მოწოდებული ინფორმაციის თანახმად, მსოფლიო ბანკი ადასტურებს, რომ პროექტების შედეგად მსოფლიო მასშტაბით ორ მილიონზე მეტი ადამიანი იქნა გასახლებული. „World Bank Events More than Two Million People“, The Ecologist, ტ. 24, No 1, 1994 წლის იანვარი/თებერვალი, გვ. 2.

58. უმცირესობათა დისკრიმინაციის თავიდან აცილებისა და დაცვის ქვეკომისიის რეზოლუცია 1991/12, „იძულებითი გასახლების საკითხებზე“, მიღებულია 1991 წლის 28 აგვისტოს.

59. ექსპერტთა სემინარი იძულებითი გასახლების პრაქტიკის საკითხებზე, 1997 წლის 11-13 ივნისი, ჟენევა, UN doc. E/CN.4/Sub.2/1997/7.

60. 35 I.L.M. 75 (1996).

61. იხ. რეზოლუციის 1-3 პუნქტები.

62. ზოგადი კომენტარი №4, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 5), პუნქტი 11.

63. იხ. მაგ. ინფორმაცია No.4/1991, ლ. კ. ნიდერლანდების წინააღმდეგ, რომელიც განიხილა გაეროს რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტმა (1993 წლის 16 მარტი), რომელიც ეხებოდა რასობრივ დისკრიმინაციას საცხოვრებლის უფლებასთან დაკავშირებით. UN doc. A/ 48/18, გვ. 130-136.

64. იხ. სახელმძღვანელო პრინციპები სათანადო საცხოვრებლის უფლების განხორციელების პრაქტიკული ასპექტების შესახებ, მათ შორის გაეროს საცხოვრებლის უფლებათა პროგრამა (UNHRP), HS/C/17/INF.6, 30 March 1999.

2.3 10. ჯანმრთელობის უფლება

▲ზევით დაბრუნება


10. ჯანმრთელობის უფლება1

ბრიჯიტ ტობესი

1. შესავალი

პიროვნების ჯანმრთელობა, რაოდენ სუბიექტური და არამატერიალურიც არ უნდა იყოს ეს ცნება, ადამიანის კეთილდღეობისა და ღირსების მნიშვნელოვანი პირობაა. ზოგადი მოსაზრებით, სახელმწიფოს ამ თვალსაზრისით გარკვეული პასუხისმგებლობა აკისრია. ცხადია, სახელმწიფოებს არ შეუძლიათ კარგი ჯანმრთელობის უზრუნველყოფა, მაგრამ სწორედ ისინი წარმოადგენენ იმ ერთეულებს, რომლებსაც ყველაზე უკეთ ხელეწიფებათ იმ ძირითადი პირობების შექმნა, სადაც დაცულია პიროვნების ჯანმრთელობა და შესაძლებელია მისი გაუმჯობესება.

ამრიგად, ჯანმრთელობა, როგორც ადამიანის უფლება, მრავალ საერთაშორისო და ეროვნულ დოკუმენტშია აღიარებული. ადამიანის უფლებათა დაცვის მთელ რიგ საერთაშორისო კონვენციებსა და სახელმწიფოთა კონსტიტუციებში, ჯანმრთელობა, მათთვის დამახასიათებელი ენით, ადამიანის უფლების სახითაა ჩამოყალიბებული. ამგვარი დებულებები განსაზღვრავს სახელმწიფოს პასუხისმგებლობას ჯანმრთელობაზე, რაც ხორციელდება ჯანმრთელობის, როგორც ინდივიდუალური უფლების განმარტებით და/ან კონკრეტული სახელმწიფო ვალდებულებების ჩამოყალიბებით.

ჯანმრთელობის, როგორც ადამიანის უფლების განსაზღვრებამ, დიდი გაურკვევლობა და წინააღმდეგობა გამოიწვია. ჯანმრთელობის უფლების ცნებისათვის სხვადასხვა ტერმინი გამოიყენება, მაგალითად‚ „ჯანმრთელობის უფლება“,2 „სამედიცინო მომსახურების უფლება“,3 „ჯანმრთელობის დაცვის უფლება“,4 ხოლო უფრო ზოგადი მნიშვნელობით - „ჯანმრთელობის უფლებები“.5 გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის დონეზე ძირითადად გამოიყენება უფრო ფართო მნიშვნელობის ტერმინი - „ჯანმრთელობის უფლება“.6 აღნიშნული ტერმინი ყველაზე უკეთ შეესაბამება საერთაშორისო ხელშეკრულებების დებულებებს, რომლებიც არა მხოლოდ ჯანდაცვის მომსახურებაზე უფლებას აღიარებენ, არამედ ჯანმრთელობის მთელ რიგ ფუძემდებლურ პირობებზეც, როგორიცაა უსაფრთხო სასმელი წყალი, სათანადო სანიტარული პირობები, გარემოს დაცვით განპირობებული ჯანმრთელობა, და უსაფრხო საწარმოო პირობების შექმნით განპირობებული ჯამრთელობა.7

თავიდან ტერმინი „ჯანმრთელობის უფლება“ შესაძლოა უცნაურადაც ჟღერდეს. იგი შეიძლება გავიგოთ როგორც უფლება - იყო ჯანმრთელი, ან გამოხატავდეს მოთხოვნას ყველაფერზე, რაც სრული ჯანმრთელობის შესანარჩუნებლად ან მისაღწევადაა საჭირო. ამ მხრივ, ეს ტერმინი შეიძლება შევადაროთ სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების სფეროში განსაზღვრულ სიცოცხლის უფლებას. ტერმინი „სიცოცხლის უფლება“ გულისხმობს არა მარადიული სიცოცხლის უფლებას, არამედ იგი გამოიყენება როგორც მოკლე გამოთქმა, რომელიც ხელშეკრულებებზე დაფუძნებულ უფრო კომპლექსურ ტექსტებზე მიუთითებს. ეს უკანასკნელნი სიცოცხლის უფლების მნიშვნელობას უფრო კონკრეტულად აღწერენ, რომელიც კიდევ უფრო დაწვრილებით არის ჩამოყალიბებული საერთაშორისო და ეროვნულ სამართლებრივ ნაშრომებში. სწორედ ასევე, „ჯანმრთელობის უფლება“ არ ნიშნავს „უფლებას - იყო ჯანმრთელი“. იგი წარმოადგენს მოკლე მინიშნებას ხელშეკრულების უფრო სრულყოფილ ტექსტებზე და შესაძლოა სხვადასხვა დონეზე დამატებით იქნეს განმარტებული შესაბამისი სამართლებრივი ნაშრომებით.8

ჯანმრთელობის უფლება ზოგადად აღიარებულია როგორც ადამიანის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა ჯგუფს მიკუთვნებული, ადამიანის სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებებისაგან განსხვავებით. მიუხედავად ამისა, ჯანმრთელობის უფლება კარგი დადასტურებაა იმ ფაქტისა, რომ უფლებათა ორი კატეგორია ერთმანეთისაგან მკვეთრად არ არის გამიჯნული.9 ჯანმრთელობის უფლება მოიცავს ეკონომიკურ, სოციალურ და ასევე კულტურულ ასპექტებს. იგი ეკონომიკური და სოციალური ხასიათის მატარებელია იმდენად, რამდენადაც იგი ცდილობს პირი დაიცვას სოციალური და ეკონომიკური უსამართლობისაგან მისი ჯანმრთელობის თვალსაზრისით. იმავდროულად იგი კულტურულ ხასიათს ატარებს, რამეთუ ცდილობს უზრუნველყოს არსებული ჯანდაცვის მომსახურების სათანადო შესაბამისობა კონკრეტულ პირთა კულტურულ ტრადიციებთან.

როგორც ზემოთ აღვნიშნეთ, ჯანმრთელობის უფლება არ მოიცავს ყველაფერს, რაც ჯანმრთელობასთან არის დაკავშირებული. ჯანმრთელობის უფლება ადამიანის იმ უფლებათა ერთობლიობაში ერთ-ერთი უფლებაა, რომელიც მნიშვნელოვანია მოსახლეობის ჯანმრთელობის დაცვისათვის. ადამიანის მრავალი უფლება - სამოქალაქო და პოლიტიკური, აგრეთვე ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლება - ჯანმრთელობასთანაა დაკავშირებული, რითაც ხაზს უსვამს ადამიანის ყველა უფლების ურთიერთდამოკიდებულებასა და განუყოფლობას.10 წინამდებარე თავში ყურადღება გამახვილებულია ჯანმრთელობის უფლებაზე, ასევე ადამიანის ჯანმრთელობის დაცვისთვის მნიშვნელოვან სხვა უფლებებზე.

2. ჯანმრთელობის, როგორც ადამიანის უფლების ჩამოყალიბების ისტორიული ევოლუცია

კაცობრიობის ისტორიისათვის ცნობილი ადრეული ეპოქებიდან მოყოლებული, ხელისუფლება მოსახლეობის ჯანმრთელობის გაუმჯობესებისათვის ზრუნავდა.11 ჩანს, გავრცელებული მოსაზრება ამყარებს იმ პოსტულატს, რომ საზოგადოების ჯანმრთელობის გასაუმჯობესებლად საჭიროა სანიტარული პირობების გაუმჯობესება და სიღარიბის დაძლევა. ჩვენს წელთა აღრიცხვამდე 2000 წლით ადრეც კი მიუღიათ ზომები ჰიგიენური გარემოს გაუმჯოებესების მიზნით, რაც ხორციელდებოდა წყალმომარაგებისა და კანალიზაციის სისტემის მშენებლობით, განსაკუთრებით ქალაქებში.12

მიუხედავად იმისა, რომ ამას საფუძველი ადრეულ საუკუნეებშივე დაედო, თანამედროვე საზოგადოებრივი ჯანდაცვა სამრეწველო რევოლუციის დროს, მეცხრამეტე საუკუნის ევროპაში განვითარდა.13 ინდუსტრიალიზებული საზოგადოება, რომელშიც ჯანმრთელობისათვის საშიში სამუშაო და საცხოვრებელი პირობები არსებობდა, ადამიანთა ჯანმრთელობას სერიოზულ პრობლემებს უქმნიდა, რის გამოც აუცილებელი გახდა ჯანდაცვის ღონისძიებების გატარება. საზოგადოების ჯანდაცვისათვის მნიშვნელოვანი მოძრაობა ინგლისში დაიწყო, რომელსაც დიდი სტიმული მისცა ედვინ ჩედვიკმა. მან, უფრო უტილიტარული ვიდრე თანასწორუფლებიანობის მოსაზრებებით, მიაღწია „საზოგადოებრივი ჯანმრთელობის აქტის“ მიღებას, რომელიც ითვალისწინებდა ჯანდაცვის საბჭოების სისტემის ჩამოყალიბებას.14

ასევე მნიშვნელოვანი გახლდათ მეცხრამეტე საუკუნის მეორე ნახევარში საერთაშორისო სანიტარული კონფერენციების სერიათა ორგანიზება ევროპაში. ვაჭრობისა და ტრანსპორტირების განვითარებამ მოითხოვა გადამდები დაავადებების პრევენციის კოორდინირება საერთაშორისო დონეზე. ამ კონფერენციების მთავარ მიზანს წარმოადგენდა ევროპის სახელმწიფოთა დაცვა უცხო დაავადებებისაგან და არა ჯანმრთელობის გლობალური გაუმჯობესება.15

პარალელურად განვითარდა კიდევ ერთი პროცესი, რომელიც გამოიხატა სახელმწიფოთა კოსტიტუციებში ძირითადი სოციალური უფლებების აღიარებით. ერთ-ერთი მნიშვნელოვანი ფაქტორი იყო სოციალური შეგნების გაღვივება მეცხრამეტე საუკუნის დასასრულს.16 ზოგიერთმა სახელმწიფომ ძირითადი სოციალური უფლებები კონსტიტუციაში საკმაოდ ადრეულ ეტაპზე შეიტანა.17

საერთაშორისო დონეზე გარდამტეხი მომენტი გახდა მეორე მსოფლიო ომის შემდეგ გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის ფარგლებში ადამიანის უფლებების გასაზღვრა.18 ამერიკის პრეზიდენტის, ფრანკლინ რუზველტის მიერ 1941 წელს წარმოთქმულმა „ოთხი თავისუფლების სიტყვამ“, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებთან ერთად სოციალური უფლების აღიარებას დიდი სტიმული მისცა. მისმა მოწოდებამ „სიღარიბისაგან თავისუფლებისაკენ“ საფუძველი შეუქმნა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების აღიარებას ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო დოკუმენტებში.19

ჯანმრთელობის, როგორც ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების შემადგენელი ნაწილის ფორმულირების ინიციატივით გამოვიდნენ 1945 წელს სან ფრანცისკოში გამართულ გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის კონფერენციაზე, რომელიც საერთაშორისო ორგანიზაციებს მიეძღვნა. სპეციალური მემორანდუმის საფუძველზე, რომელიც აღიარებდა, რომ „მედიცინა მშვიდობის ერთ-ერთი ღერძია“, გაეროს წესდების 55-ე მუხლს დაემატა ჩანაწერი ჯანმრთელობის შესახებ.20 ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაციამ პირველმა ჩამოაყალიბა კონკრეტულად „ჯანმრთელობის უფლება“ თავისი 1946 წლის წესდების პრეამბულაში.21

3. ჯანმრთელობის უფლების საერთაშორისო და ეროვნული კოდიფიცირება

ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაციის წესდებაში ჯანმრთელობის უფლების კოდიფიცირების შემდეგ, ეს უფლება ადამიანის უფლებათა დაცვის მრავალ ხელშეკრულებაში აისახა, როგორც საერთაშორისო, ასევე რეგიონულ დონეზე. ჯანმრთელობის უფლება შესულია ადამიანის უფლებთა საყოველთაო დეკლარაციის (1948 წელი) 25-ე მუხლში, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (1966 წელი) მე-12 მუხლში, ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის (1979 წელი) მე-12 მუხლში, ბავშვის უფლებათა დაცვის კონვენციის (1898 წელი) 24-ე მუხლში, ევროპის სოციალური ქარტიის (1961 წელი) მე-11 მუხლში და ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების სფეროში დამატებითი ოქმის მე-10 მუხლში (სან სალვადორის ოქმი, 1988 წელი). ზოგადად რომ ვთქვათ, ჯანმრთელობის უფლების შესახებ დებულებებში გამოყენებულია უფლებათა სფეროს ტერმინოლოგია და გარდა ამისა, ფორმულირებულია სახელმწიფოს მთელი რიგი შესაბამისი ვალდებულებები. ისინი მიუთითებენ არა მხოლოდ ჯანდაცვზე, არამედ ჯანმრთელობის ისეთ წინაპირობებზე, როგორიცაა უსაფრთხო წყალი, სათანადო კვება და გარემოს დაცვით განპირობებული ჯანმრთელობა.22

ჯანმრთელობის უფლება ასევე აღიარებულია მთელ რიგ ეროვნულ კონსტიტუციებში. ჩილე გახლდათ ერთ-ერთი პირველი ქვეყანა, რომელმაც 1925 წელს, ყველაზე ადრე შეიტანა ქვეყნის კონსტიტუციაში სახელმწფო მოვალეობები ჯანდაცვის თვალსაზრისით.23 მოგვიანებით ასევე მოიქცნენ სხვა ქვეყნები. აღმოჩნდა, რომ ჯანმრთელობის, როგორც ძირითადი სოციალური უფლების განსაზღვრის მიზნით, მათ სხვადასხვა ფორმულირება გამოიყენეს. მაშინ როდესაც ზოგიერთი ასეთი დებულება ჯანმრთელობის სფეროში ზოგად ან უფრო კონკრეტულ სახელმწიფო ვალდებულებებს აყალიბებს,24 დებულებათა სხვა ნაწილი ჯანმრთელობას აღიარებს როგორც უფლებას.25 გარდა ამისა, ზოგიერთ კონსტიტუციაში ჯანმრთელობის უფლება ჩართულია უფრო ზოგად მუხლში, რომელიც ეხება სათანადო საცხოვრებელ პირობებს ან სოციალურ კეთილდღეობას, ადამიანის უფლებთა საყოველთაო დეკლარაციის 25-ე მუხლის ანალოგიურად.26 და ბოლოს, ზოგიერთმა სახელმწიფომ ჯანდაცვის შესახებ დებულება ჩართო ცალკე განყოფილების - „სახელწიფო პოლიტიკის სახელმძღვანელო პრინციპები“ (რომელიც არ არის სასამართლო წესით აღსრულებადი) - შემადგენელ ელემენტად. 27

4. ჯანდაცვის უფლების მოქმედების სფერო, ძირეული შინაარსი და სახელმძღვანელო პრინციპები

4.1 ჯანდაცვის უფლების მოქმედების სფერო. ძნელია იმის ზუსტი განსაზღვრა თუ რას მოიცავს ჯანმრთელობის უფლება. ჯანმრთელობა მეტად ფართო და სუბიექტური კონცეფციაა, რომელზეც სხვადასხვა ფაქტორები მოქმედებს, მათ შორის: გეოგრაფიული, კულტურული და სოციალურ-ეკონომიკური. საერთაშორისო სამართლის თანახმად ჯანმრთელობის უფლების განხილვისას ჩვენი საბოლოო მიზანია დავადგინოთ სამართლის შემადგენელი ყველა ის ელემენტი, რომელიც საჭიროა იმისათვის, რათა უფლება არ გახდეს იმდენად ყოვლისმომცველი, რომ მან აზრი დაკარგოს.

ჯანმრთელობის უფლების შემადგენელი ელემენტები ორ კატეგორიად შეიძლება დაიყოს: ერთი კატეგორია შედგება „ჯანდაცვასთან“ დაკაშირებული ელემენტებისაგან (მათ შორის სამკურნალო და პრევენციული ჯანდაცვა), ხოლო მეორე კატეგორია მოიცას „ჯანმრთელობის ფუძემდებლურ პირობებს“.28 ამ უკანასკნელს შეიძლება განეკუთვნებოდეს უსაფრთხო სასმელი წყალი, სათანადო სანიტარული პირობები, სათანადო კვება, ჯანმრთელობის შესახებ ინფორმაცია, გარემოს დაცვით განპირობებული ჯანმრთელობა და ჯანსაღი შრომითი პირობები.

თუმცა, ამგვარი აღწერა, ბევრ შეკითხვას უპასუხოდ ტოვებს. რამდენად მოიცავს ჯანმრთელობის უფლება სიცოცხლის უფლებას და ფიზიკურ ხელშეუხებლობას? და კიდევ, რამდენად უზრუველყოფს ჯანმრთელობის უფლება სათანადო საცხოვრებელ პირობებსა და განათლებას? როგორც ირკვევა, ადგილი აქვს ადამიანის სხვა უფლებებთან გარკვეულ ნორმატიულ თანხვედრას - ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ, ასევე სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებთან. მაგალითად, ჯანმრთელობის უფლება შესაძლოა მოიცავდეს მავნე ტრადიციული პრაქტიკისაგან დაცვას, რასაც ასევე გვთავაზობს პირადი ხელშეუხებლობის უფლება.29 გარდა ამისა, სიცოცხლის უფლების ანალოგიურად, იგი შესაძლოა მოიცავდეს ბავშვთა სიკვდილიანობასა და არასრულყოფილ კვებას, ასევე გარემო პირობებით გამოწვეულ ჯანმრთელობის გარკვეულ საფრთხეებთან ბრძოლის ვალდებულებას.30 ამასთან, ადგილი აქვს თანხვედრას განათლების უფლებასთან, ვინაიდან ჯანმრთელობის უფლება მოიცავს ჯანმრთელობასთან დაკავშირებულ ინფორმაციას,31 ისევე როგორ შრომის უფლებას, რადგან იგი მოიცავს ჯანსაღ შრომით პირობებს.32

მიუხედავად ამისა, ჯანმრთელობასთან დაკავშირებული ელემენტები, რომელიც ადამიანის სხვა უფლებების სფეროში ხვდება, არ არის აუცილებელი კვლავ იქნან დამატებით ჩართულნი ჯანმრთელობის უფლების ჩარჩოებში. მაგალითად, ჯანმრთელობის უფლება სავარაუდოდ არ მოიცავს წამების აკრძალვას პერ სე, თვითნებური დასჯისაგან დაცვას ან საკუთრივ სათანადო საცხოვრებლის უფლებას, რომ აღარაფერი ვთქვათ სკოლებში სათანადო სწავლებაზე.33

4.2 ჯანმრთელობის უფლების ძირითადი არსი. ამ კონცეპტუალური ბუნდოვანების გამო, მეცნიერები, მოღვაწეები და გაეროს შესაბამისი ორგანოები ცდილობენ ჩამოაყალიბონ ჯანმრთელობის უფლების კონკრეტული არსი.34 ეს ეგრეთ წოდებული ძირითადი არსი რამდენიმე ელმენტისაგან შედგება, რომელიც სახელმწიფომ ნებისმიერ პირობებში უნდა უზრუნველყოს, არსებული რესურსების მიუხედავად. ამასთანავე იგი ითვალისწინებს, რომ შესაძლებელია ჯანმრთელობის უფლების გარკვეული ასპექტების „თანდათანობითი განხორციელება“ (ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებსი პაქტის 2(1) მუხლი), რაც გულისხმობს, რომ სახელმწიფოებს შეუძლიათ ეს ასპექტები დროთა განმავლობაში განახორციელონ და არა დაუყოვნებლივ. ძირითადი არსის აღიარება ხაზს უსვამს იმ ფაქტს, რომ ზოგიერთი ასპექტი არ ექვემდებარება თანდათანობითი განხორციელების კონცეფციას და ისინი დაუყოვნებლივ უნდა განხორციელდნენ; ეს ის ცნებაა, რომელიც ჯანმრთელობის უფლებას უფრო ხელშესახებს ხდის.

ჯანმრთელობის უფლების ძირითად არსთან დაკავშირებით რაიმე მოსაზრების შეთავაზებამდე გათვალისწინებულ უნდა იქნეს, რომ საჭიროა გარკვეული სიფრთხილე ამ ცნებასთან მიმართებით. ძირითადი არსის განსაზღვრება ქმნის იმის საშიშროებას, რომ მის გარეთ დარჩენილი უფლების ელემენტები შესაბამისად შეიძლება აღარ ჩაითვალოს მნიშვნელოვნად და მათი უარყოფა მოხდეს. სახელმწიფოებს შეიძლება სურდეთ, რომ ის ელემენტები, რომელიც ძირითად არსში არ შედის, „განუსაზღვრელთა“ კატეგორიაში ჩართონ. ამდენად, ძირითადი არსის განსაზღვრისას ყოველთვის უნდა გვახსოვდეს, რომ ეს არ არის საკმარისი და სახელმწიფოები უნდა მიისწრაფვოდნენ უფლებების სრული სპექტრის განხორციელებისაკენ: რომ ნამდვილად არის ვალდებულება გადაიდგას ნაბიჯები უფლებით სარგებლობის სრული უზრუნველყოფისათვის.35 შესაბამისად, მნიშვნელოვანია ხაზი გაესვას იმ გარემოებას, რომ გარდა დაუყოვნებლივ განსახორციელებელი ძირითადი ელემენტებისა, არსებობს უფლების სხვა კომპონენტებიც, რომელთა განხორციელებაც თანდათანობით უნდა მოხდეს.

ჯანმრთელობის უფლების ძირითადი არსის შთაგონების წყაროდ შესაძლოა გამოყენებულ იქნეს ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაციის სტრატეგიები „ჯანმრთელობა ყველასათვის“ და „პირველადი ჯანდაცვა“.36 ძირითადი არსის იდეის შესაბამისად, სტრატეგია „ჯანმრთელობა ყველასათვის“ ადგენს, რომ „არსებობს ჯანმრთელობის მინიმალური ზღვარი, რომლის ქვემოთაც არ უნდა აღმოჩნდეს არც ერთი პირი არც ერთ ქვეყანაში“.37 ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაციის „პირველადი ჯანდაცვის“ სტრატეგიაში ჩამოყალიბებულია ჯანდცვის მთელი რიგი ძირითადი მომსახურების არსებითი ფორმები. მიუხედავად იმისა, რომ ეს სტრატეგია 20 წელზე მეტი ხნის წინ დაიწერა, მასში მოცემული ელემენტები საკმაოდ სრულად ასახავენ ჯანმრთლობის უფლების ძირითად არსს:

ჯანრთელობის დაცვასთან დაკავშირებით:

- დედათა და ბავშთა ჯანდაცვა, ოჯახის დაგეგმვის ჩათვლით;

- ძირითად ინფექციურ დაავადებებზე იმუნიზაცია;

- გავრცელებული დაავადებებისა და დაზიანებების სათანადო მკურნალობა;

- ძირითადი მედიკამენტებით უზრუნველყოფა.

ჯანმრთელობის ფუძემდებლურ პირობებთან დაკავშირებით:

- ჯანდაცვის პრობლემების, მათი პრევენციის და კონტროლის მეთოდების შესახებ განათლება;

- საკვებით უზრუნველყოფისა და სათანადო კვების ხელშეწყობა;

- უსაფრთხო სასმელი წყლით მომარაგება და ძირითადი სანიტარული პირობები.38

საკითხი, თუ როგორ უნდა განისაზღვროს კონკრეტულად ან განისაზღვროს თუ არა ძირითადი არსი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურულ უფლებების თვალსაზრისით, ჯერ კიდევ მეცნიერთა მსჯელობის საგანს წარმოადგენს. მაგალითად, ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაციის პირველადი ჯანდაცვის სტრატეგიის გამოყენების იდეა ჯანმრთელობის უფლების ძირითადი არსის განსაზღვრის მიზნით მრავალ შეკითხვას ტოვებს უპასუხოდ. შესაძლოა დაისვას კითხვა - უნდა მოიცავდეს თუ არა ჯანმრთელობის უფლების ძირითადი არსი „ჯანმრთელობის შესახებ განათლებასა“ და „საკვებით უზრუნველყოფას“, რადგან აღნიშნული ორი ელემენტი ასევე დაცულია შესაბამისად განათლებისა და საკვების უფლებებით. გარდა ამისა, განა ,,გარემოს დაბინძურებით გამოწვეული ჯანმრთელობის სერიოზული საფრთხეებისაგან თავისუფლება“ არ უნდა წარმოადგენდეს ჯანმრთელობის უფლების ძირითადი არსის დამატებით ელემენტს, როდესაც ასე მზარდია გარემოს დაბინძურების მავნე გავლენა ადამიანთა ჯანმრთელობაზე?

4.3 ჯანმრთელობის უფლების სახელმძღვანელო პრინციპები. საბოლოოდ შეიძლება გამოიკვეთოს მთელი რიგი სახელმძღვანელო პრინციპები, რომლებიც ერთობლივად შეადგენენ ჯანმრთელობის უფლების სტრუქტურულ საფუძვლებს. ჯანმრთელობის უფლების ძირითადი არსის ანალოგიურად, საკმაო მოქნილობის გამო, ისინი საყოველთაო გამოყენების შესაძლებლობას იძლევიან. ამ კონტექსტში, ტერმინი - „ჯანდაცვის მომსახურება“ ითვალისწინებს ხელმისაწვდომობას როგორც ჯანდაცვის სამსახურებზე, ასევე ჯანმრთელობისათვის აუცილებელ ძირითად წინაპირობებზე, სასმელი წყლის, სათანადო სანიტარული პირობებისა და საკვების ჩათვლით. შემოთავაზებულია შემდეგი სახელმძღვანელო პრინციპები:39

- ჯანდაცვის სამსახურების არსებობა: სახელმწიფოს უნდა ჰქონდეს ჯანდაცვის სამსახურების საკმარისი რაოდენობა მთელი მოსახლეობისათვის.

- ჯანადცვის მომსახურების ფინანსური, გეოგრაფიული და კულტურული ხელმისაწვდომობა:ფინანსური ხელმისაწვდომობა გულისხმობს, რომ ჯანდაცვის სამსახურები ხელმისაწვდომია ეკონომიური თვალსაზრისით (და უნდა არსებობდეს შეთანხმება იმ ადამიანთა ჯანდაცვის ხარჯების დასაფარავად, ვისაც არა აქვს ფინანსური შესაძლებლობა); გეოგრაფიული ხელმისაწვდომობა გულისხმობს, რომ მომსახურება ყველასათვის მისაწვდომ მანძილზე უნდა იყოს; ხოლო კულტურული ხელმისაწვდომობა გულისხმობს, რომ ამგვარი მომსასახურება ხალხთა კულტურულ ტრადიციებს უნდა ითვალისწინებდეს.

- ჯანდაცვის სამსახურების ხარისხი: ჯანდაცვის არსებული სამსახურების ხარისხი უნდა შეესაბამებოდეს სათანადო სტანდარტებს, რაც გულისხმობს მოთხოვნას, რომ მომსახურება შესაბამისი უნდა იყოს კონკრეტულ კონტექსტში.

- არსებულ ჯანადცვის სამსახურებზე თანაბარი ხელმისაწვდომობა: ჯანდაცვის მომსახურება თანაბრად ხელმისაწვდომი უნდა იყოს ყველასათვის, რა დროსაც ყურადღება უნდა მიექცეს საზოგადოების დაუცველი ჯგუფების მდგომარეობას.40

გეოგრაფიულ ხელმისაწვდომობასთან დაკავშირებით, გაეროს ორგანომ განაცხადა, რომ „არის ქვეყნები, სადაც... ჯანდაცის მნიშვნელოვანი ხარჯები უფრო მიმარ- თულია დაავადებათა მკურნალობაზე განვითარებულ საქალაქო ზონებში მდებარე დიდ საავადმყოფოებში, ვიდრე იზოლირებული თემური საზოგდოებების პირველადი ჯანდაცვის მომსახურების ხარისხის გაუმჯობესების პროგრამებზე“.41 შეიძლება ითქვას, რომ, ჯანდაცვის უფლების შესაბამისად, ამგვარი პოლიტიკა წარმოადგენს გეოგრაფიული ხელმისაწვდომობის ვალდებულების დარღვევას.

5. ჯანდაცვის უფლების ვალდებულებები, დარღვევები დასასამართლო წესით დაცვა

5.1 ჯანმრთელობის უფლებასთან დაკავშირებული ვალდებულებები. მეცნიერების მიერ შემუშავებული ანალიტიკური სტრუქტურა საშუალებას იძლევა განისაზღვროს კონკრეტული სახელმწიფო ვალდებულებები ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებთან მიმართებით. სახელმწიფო ვალდებულებების ეგრეთ წოდებული სამმხრივი ტიპოლოგია განასხვავებს „პატივისცემის“, „დაცვის“ და „შესრულების“ ვალდებულებას თითოეული უფლების მიმართ.42 მისი ძირითადი დაშვების მიხედვით ადამიანის ყველა უფლება გულისხმობს პატივისცემის, დაცვის და შესრულების სახელმწიფო ვალდებულებებს.43 მაშინ, როდესაც პატივისცემის ვალდებულება არსებითად ნეგატიური ვალდებულებაა და მოქმედებას არ მოითხოვს, დაცვისა და შესრულების მოვალეობა პოზიტიური ვალდებულებებია და მიმართულია ადამიანთა დასაცავად მესამე მხარის ცალკეული ქმედებებისაგან, ან გარკვეული მომსახურების უზრუნველყოფის ან ხელშეწყობისაკენ. აღნიშნული ტიპოლოგია წარმატებით იქნა გამოყენებული ადამიანის სხვადასხვა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების მიმართ, რამაც ნათელყო მათი ნორმატიული შინაარსი.44 მისი გამოყენება დაიწყეს ასევე ეროვნულ კანონმდებლობასა და სტრატეგიებში.45

ამგვარი ტიპოლოგია ასევე გამოსადეგია ჯანმრთელობის უფლების შემდგომი კლასიფიკაციისათვის. აღმოჩნდა, რომ უფლება არა მხოლოდ შეიცავს პოზიტიურ ვალდებულებებს, ანუ ისეთ ვალდებულებებს, რომელიც გულისხმობს ჯანდაცვასთან დაკავშირებული მომსახურების ხელმისაწვდომობის უზრუნველყოფასა და ხელშეწყობას, არამედ ისეთ ვალდებულებებს, რომელიც გულისხმობს ადამიანთა ჯანმრთელობის პატივისცემასა და დაცვას. ის ფაქტი, რომ ჯანმრთელობის უფლებისათვის დამახასიათებელია „პატივისცემის“ ნეგატიური ვალდებულებები, ხაზს უსვამს ერთის მხრივ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების და მეორე მხრივ სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების ურთიერთდამოკიდებულებას, რადგან, როგორც დადგინდა, მხოლოდ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებს არ ახასიათებთ „ნეგატიური“ ან „თავისუფლების“ განზომილება. სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების მსგავსად, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებიც მოითხოვენ სახელმწიფოს მხრიდან ქმედებებისაგან თავის შეკავებას. მაგალითად, სახელმწიფო ვალდებულია პატივი სცეს სასწავლებლის თავისუფალ არჩევანს განათლების უფლების საფუძველზე და ზიანი არ მიაყენოს ადამიანის ჯანმრთელობას ჯანმრთელობის უფლების საფუძველზე.

შემოთავაზებულია პატივისცემის, დაცვის და განხორციელების შემდეგი სახელმწიფო ვალდებულებები ჯანმრთელობის უფლებასთან დაკავშირებით:46

პატივისცემის ვალდებულება:

- ვალდებულება, პატივი სცეს ჯანდაცვის არსებულ მომსახურებაზე თანაბარ ხელმისაწვდომობას და არ დააბრკოლოს ცალკეულ პირთა ან ჯგუფების ხელმისაწვდომობა არსებულ მომსახურებაზე;

- ვალდებულება, თავი შეიკავოს ისეთი ქმედებებისაგან, რომელიც ზიანს მიაყენებს ადამიანთა ჯანმრთელობას, მაგალითად ისეთი საქმიანობისაგან, რომელიც იწვევს გარემოს დაბინძურებას.

დაცვის ვალდებულება:

- საკანონმდებლო და სხვა ღონისძიებების გატარების ვალდებულება, რათა უზრუნველყოს ადამიანთა (თანაბარი) ხელმისაწვდომობა ჯანდაცვის მომსახურებაზე, თუ ის მესამე მხარის მიერ არის შემოთავაზებული;

- საკანონმდებლო და სხვა ღონისძიებების გატარების ვალდებულება, რათა დაიცვას ადამიანები მესამე მხარის მიერ ადამიანთა ჯანმრთელობის ხელყოფისაგან.

განხორციელების ვალდებულება:

- ვალდებულება, მიიღოს ეროვნული ჯანდაცვის პოლიტიკა და არსებული ბიუჯეტიდან საკმარისი პროცენტი გამოყოს ჯანდაცვის მიზნებისათვის;

- ვალდებულება, უზრუნველყოს ჯანდაცვის საჭირო მომსახურება ან შექმნას ისეთი პირობები, სადაც ინდივიდუალურ პირებს ექნებათ სათანადო და საკმარისი ხელმისაწვდომობა ჯანდაცვის მომსახურებაზე, ჯანდაცვის სამსახურების, და აგრეთვე სუფთა სასმელი წყლისა და სათანადო სანიტარული პირობების ჩათვლით.

5.2. ჯანმრთელობის უფლების დარღვევა. ამ სახით განსაზღვრული ვალდებულებების საფუძველზე ახლა უფრო ადვილია სახელმწიფო ვალდებულებების დარღვევათა განსაზღვრა. თვალსაჩინოებისათვის გამოდგება შემდეგი მაგალითები:47

ჯანმრთელობის უფლების პატივისცემის დარღვევის აშკარა მაგალითია თალიბების მიერ ავღანელი ქალებისათვის ჯანდაცვის მომსახურებაზე სათანადო ხელმისაწვდომობაზე უარის თქმა. ანგარიშში აღნიშნულია, რომ „ქალებს არ შეუძლიათ მიიღონ ჯანდაცვის მომსახურება ჯანადცვის ბევრი დაწესებულებიდან და მხლებელის გარეშე დაუშვებელია მათი გასინჯვა მამაკაცი ექიმის მიერ; ამასთან, ქალ ექიმებსა და ექთნებს მკაცრად უზღუდავენ სამედიცნო პრაქტიკის წარმოებას, რის გამოც ბევრმა დატოვა ქვეყანა“. როგორც ერთ-ერთი სტომატოლოგი მამაკაცი მოგვითხრობს „თუ მას ქალის მკურნალობის დროს წაასწრებდნენ, მას და მის პაციენტს სცემდნენ, ხოლო შესაბამისი ორგანოები ალბათ დახურავდნენ მის ოფისს და ციხეში ჩასვამდნენ“.48 ჯანმრთელობის უფლება ასევე შეიძლება დაირღვეს, თუ სახელმწიფო ადამიანის ჯანმრთელობას საფრთხეს შეუქმნის ატომური ან ქიმიური იარაღის გამოცდით ან მონაწილეობას მიიღებს სხვა ისეთ (გარემოსთან მიმართებით) საქმიანობებში, რომელიც მავნებელია ადამიანთა ჯანმრთელობისათვის.49

ჯანმრთელობის უფლების დაცვის ვალდებულება ირღვევა, თუ სახელმწიფო ორგანოები არ განახორციელებენ საჭირო ღონისძიებებს, რათა უზრუნველყონ, რომ თუ ჯანმრთელობის (დაცვის) მომსახურებას კერძო სექტორი უზრუნვეყოფს, ეს მომსახურება ხორიციელდებოდეს თანასწორობის საფუძველზე საზოგადოების დაუცველი ჯგუფების სათანადო გათვალისწინებით. სახელმწიფოებს დასჭირდებათ საჭირო კანონმდებლობის მიღება, რათა უზრუნველყონ, რომ ჯანდაცვის მომსახურების კერძო მიმწოდებლები ითვალისწინებდნენ ხელმისაწვდომობისა და თანასწორობის პრინციპებს. მთელ რიგ შემთხვევებში, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა შეკითხვით მიმართა სახელმწიფოებს, თუ რაოდენ თანაბრად ხელმისაწვდომია ჯანდაცვის მომსახურება სახელმწიფო და კერძო სექტორებში.50 ფილიპინების შემთხვევაში კომიტეტმა აღნიშნა, რომ „ჯანდაცვის მომსახურების პრივატიზაციისა და დეცენტრალიზაციის გეგმები არ ათავისუფლებს მთავრობას პაქტით გათვალისწინებული ვალდებულებებისაგან არსებული საშუალებების გამოყენებით ხელი შეუწყოს ჯანდაცვის მომსახურებაზე სათანადო ხელმისაწვდომობას, განსაკუთრებით მოსახლეობის შედარებით ღარიბი ჯგუფებისათვის“.51 გარდა ამისა, ჯანმრთელობის უფლების დაცვის ვალდებულება შეიძლება დაირღვეს, თუ შესაბამისი ორგანოები ვერ უზრუნველყოფენ ადამიანთა დაცვას გარემოს დაბინძურებით გამოწვეული საფრთხეებისაგან, მაგალითად, რომლებიც გამოწვეულია საერთაშორისო ან სხვა კორპორაციების საქმიანობის შედეგად. კონკრეტული მაგალითი გახლავთ ფილიპინების უზენაესი სასამართლოს გადაწყვეტილება Minors Oposa საქმეში, რომელშიც, ჯანმრთელობისა და ეკოლოგიის კონსტიტუციური უფლებების საფუძველზე სასამართლომ დაადგინა, რომ ფილიპინების ხელისუფლებამ უნდა დაიცვას მოსახლეობა ტროპიკული ტყეების მასიური გაჩეხვისაგან.52

დასასრულს, ჯანმრთელობის უფლების ვალდებულება შესაძლოა დაირღვეს, თუ სახელმწიფო საკმარის ძალისხმევას არ წარმართავს თითოეული ადამიანისათვის საჭირო ჯანდაცვის მომსახურების უზრუნველსაყოფად. მაგალითად, სახელმწიფომ შესაძლოა დაარღვიოს ჯანმრთელობის უფლება, თუ ის სტრუქტურულად ვერ უზრუნველყოფს ჯანდაცვის სათანადო მომსახურებას საზოგადოების ცალკეული სეგმენტებისათვის, მაგალითად პატიმრებისათვის, არალეგალურად მცხოვრები მიგრანტების ან ქალებისათვის. ხელშეკრულების შესრულების სხვადასხვა საზედამხდევლო ორგანოებმა მრავალჯერ მოუწოდეს სახელმწიფოებს მოსახლეობის დაუცველი ჯგუფებისათვის ჯანდაცვის არსებულ მომსახურებაზე საკმარისი ხელმისაწვდომობის უზრუნველყოფისაკენ. მაგალითად, ბავშვის უფლებათა დაცვის კომიტეტმა გამოთქვა შეშფოთება ავსტრალიაში აბორიგენებისა და ტორეს სრუტის კუნძულის მკვიდრთა პრობლემებთან დაკავშირებით, რომელიც ჯანმრთელობის იგივე სტანდარტებით სარგებლობას ეხება.53 მეორე მაგალითია ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მიერ უნგრეთისათვის შემუშავებული რეკომენდაცია, რომელიც შეეხება სქესობრივი განათლების პროგრამების დაწყებას ყველა ახალგაზრდისათვის და კონტრაცეპტივების სუბსიდირებას ოჯახის დაგეგმვისა და აბორტების რიცხვის შემცირების მიზნით.54 ანალოგიურად, ჯანმრთელობის უფლების შესრულების ვალდებულება შესაძლოა დაირღვეს, თუ სახელმწიფო არსებული ბიუჯეტიდან ჯანდაცვისათვის საკმარის წილს არ გამოყოფს. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა შეშფოთება გამოთქვა იმ ქვეყნებთან მიმართებით, რომელთა სამხედრო დანახარჯები გაცილებით მეტია ჯანდაცვაზე გაწეულ დანახარჯებთან შედარებით. კომიტეტის მტკიცებით, ამგვარი დისბალანსი შესაძლოა იმის მაჩვენებლად ჩაითვალოს, რომ სახელმწიფო არ იცავს ჯანმრთელობის უფლებას „არსებული რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით“.55

5.3 ჯანმრთელობის უფლების სასამართლო წესით უზრუნველყოფა. სამმხრივი ანალიზის კიდევ ერთი დადებითი მხარე ის არის, რომ მას შეუძლია ხელი შეუწყოს ჯანმრთელობის უფლების (და ადამიანის სხვა უფლებების) სასამართლო წესით უზრუნველყოფის უკეთ აღქმას.

პირველ რიგში, მრავალი დამაჯერებელი საფუძველი არსებობს იმისთვის, რომ ჯანმრთელობის უფლებისადმი პატივისცემის ვალდებულება ექვემდებარება სასამართლო წესით უზრუნველყოფას. მაგალითად, ჯანმრთელობისათვის ზიანის მომტანი საქმიანობისაგან, მაგალითად სახელმწიფოს მხრიდან გარემოს დაბინძურების გამომწვევი საქმიანობებისაგან თავის შეკავების ვალდებულება, სასამართლო წესით უზრუნველყოფას ექვემდებარება. განსაკუთრებით მძიმე სიტუაციებში, როდესაც ჯანმრთელობას აშკარა საფრთხე ემუქრება ან უკვე სახეზეა ნეგატიური შედეგები, მოსალოდნელია, რომ ჯანმრთელობის უფლება სასამართლო წესით აღსრულდება. ამის საილუსტრაციოდ შეიძლება მოვიყვანოთ საქმე, რომელიც გარემოს დამცველთმა ჯგუფმა ეკვადორის კონსტიტუციური გარანტიების ტრიბუნალს წარუდგინა. გარემოსდამცველებმა მთავრობა და „პეტროეკვადორი“ (სახელმწიფო ნავთობკომპანია) დაადანაშაულეს ეკვადორის კონსტიტუციის მე-19(2) მუხლის დარღვევაში, რომელიც შეიცავს „უფლებას დაბინძურებისაგან თავისუფალ გარემოზე“. 1990 წლის სექტემბერში ტრიბუნალმა ერთხმად მიიღო გადაწყვეტილება, რომ იასუნის ეროვნულ პარკში ნავთობმოპოვების გეგმები არ შეესაბამებოდა ეკვადორის კონსტიტუციის მე-19(2) მუხლს.56 შესაბამისად, თავისუფალ გარემოზე უფლების საფუძველზე, ეროვნული პარკის დაბინძურებისაგან თავის შეკავების ნეგატიური ვალდებულება, სასამართლოში აღსრულებად უფლებად იქნა მიჩნეული.57

მეორე, დაცვის ვალდებულებები შესაძლოა გარკვეულ პირობებში იქნას სასამართლოში აღსრულებადი. განსაკუთრებით მძიმე სიტუაციების დროს, როდესაც ცალკეული დაწესებულებები სათანადოდ ვერ ფუნქციონირებენ, სახელმწიფოს შესაძლოა დაეკისროს სასამართლოში აღსრულებადი ვალდებულება, დაიცვას ინდივიდუალური პირები ამ დაწესებულებების ქმედებებისაგან. ერთ-ერთ მაგალითს წარმოადგენს ჰოლანდიის ეროვნული ომბუდსმენის გადაწყვეტილება სისხლის ინფიცირებული კომპონენტებით იმუნოდეფიციტის ვირუსით დაავადების შესახებ.58 განმცხადებლები ჩიოდნენ, რომ დაირღვა ჰოლანდიის კონსტიტუციით (მუხლი 22(1)) გათვალისწინებული ჯანმრთელობის უფლება. ჰოლანდიის კონსტიტუციის 22(1) მუხლში ნათქვამია, რომ „სახელმწიფო ორგანოებმა უნდა მიიღონ ზომები მოსახლეობის ჯანმრთელობის ხელშეწყობის მიზნით“. მიიჩნევენ, რომ აღნიშნულ დებულებაში ფორმულირებულია ჰოლანდიის სახელმწიფო ორგანოების „ზოგადი ხელშეწყობის ვალდებულება“ და არა ჯანმრთელობის ინდივიდუალური უფლება. საყოველთაოდ გავრცელებული მოსაზრების შესაბამისად, ომბუდსმენმა განაცხადა, რომ მუხლი 22(1) შეეხება მთავრობას და არ ექვემდებარება სასამართლო წესით აღსრულებას. მან დასძინა, რომ მიუხედავად ამისა, შესაძლოა არსებობდეს ისეთი სიტუაცია, როდესაც ექიმები ჯერ არ ფლობენ მკურნალობის სათანადო მეთოდებს და ამ შემთხვევაში სახელმწიფოს შესაძლოა მოეთხოვოს აქტიურად ჩაერიოს საზოგადოებრივი ჯანმრთელობის ხელშემწყობ პროცესში.59 ეროვნულმა ომბუდსმენმა მიიღო გადაწყვეტილება, რომ წარმოდგენილ საქმეში, სახელმწიფოს უფრო მეტი სიფხიზლე უნდა გამოეჩინა ჰემოფილიით დაავადებულებისათვის სისხლის გადასხმის გზით იმუნო-დეფიციტის ვირუსით დაავადების საფრთხისადმი.60 სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, ჯანმრთელობის უფლების შესაბამისად, როგორც ამას ჰოლანდიის კონსტიტუცია ითვალისწინებს, ჰოლანდიის შესაბამისი ორგანოები უნდა ჩარეულიყვნენ, რათა პაციენტები დაეცვათ დაავადებული სისხლით ინფიცირებისაგან. ასევე საინტერესოა ზემოაღნიშნული Minors Oposa გადაწყვეტილება, რომელშიც ფილიპინების უზენესმა სასამრთლომ გადაწყვიტა, რომ ფილიპინების სახელმწიფო ორგანოებს უნდა დაეცვათ ადამიანები ტროპიკული ტყეების ინტენსიური გაჩეხვისაგან.61

და ბოლოს, უფრო რთულია დადგინდეს შესრულების ვალდებულებები და შესაბამისად, ნაკლებად მოსალოდნელია, რომ ისინი სასამართლო წესით უზრუნველყოფას დაექვემდებარებიან. ჯანმრთელობის სფეროში გარკვეული მომსახურებიდან გამომდინარე უზრუნველყოფის ან ხელშეწყობის ვალდებულებებთან დაკავშირებული საჩივრების გამოკვეთა რთულია და მათ ხშირად სასამართლო დაუშვებლად მიიჩნევს იმ არგუმენტით, რომ მათი განხილვით სასამართლო ერევა პოლიტიკის შემმუშავებელთა კომპეტენციაში. მოსალოდნელია, რომ ყველაზე წარმატებული იქნება ჯანმრთელობის უფლების შესრულების, ასევე ჯანდაცვის ცალკეულ მომსახურებაზე ხელმისაწვდომობის უზრუნველყოფის მკაფიოდ განსაზღვრული ვალდებულებები. ამ კუთხით ნათელ მაგალითს წარმოადგენს ჰოლანდიის ცენტრალური სააპელაციო სასამართლოს გადაწყვეტილება, რომელიც შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის 102-ე კონვენციის ორ კონკრეტულ დებულებას ეხება, რომლებიც თავის მხრივ ადგენს მშობიარობისათვის საჭირო სამედიცინო დახმარების უფლებას საავადმყოფოში.62 სასამართლომ დაადგინა, რომ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის 102-ე კონვენციის დებულებებს პირდაპირი გავლენა აქვთ, რადგან, „ის მომსახურება, რომელიც გაწეულ უნდა იქნას, შემზღუდავი ხასიათისაა; ხოლო დებულებების შინაარსი იმპერატიულია - როგორც ზოგადად ხელშეკრულების, ისე განსაკუთრებით ამ დებულებების მინიმალური შინაარსის განსაზღვრის თვალსაზრისით”. მასში ნათქვამია, რომ „ისინი შესაძლოა გაუქმდეს, რათა შემოწმდეს, თუ რამდენად შეესაბამება ეროვნული კანონით გათვალისწინებული მომსახურება ხელშეკრულებით მოთხოვნილ სტანდარტებს, რის შედეგადაც ეს დებულებები თვითაღსრულებადი ხასიათის მქონედ შეიძლება განვიხილოთ“.63 შესაბამისად, მიჩნეულ იქნა, რომ აღნიშნული საერთაშორისო ხელშეკრულების დებულებები, რომელიც ჯანდაცის კონკრეტულ დაწესებულებებზე უფლებას იძლევა, სასამართლო წესით უზრუნველყოფას ექვემდებარება.

6. ჯანმრთელობის უფლება, ინდიკატორები და სტანდარტები

ეკონომიკური და სოციალური უფლებების განხილვისას ძირითადი არსის ზემოაღნიშნულ კონცეფციას ერთდროულად აკრიტიკებდნენ და აქებდნენ კიდეც.64 მნიშვნელოვან დებატებს იწვევს საკითხი - განისაზღვროს თუ არა საყოველთაო (მინიმალური) ძირითადი არსი ან ეროვნული (მინიმალური) ძირითადი არსი. თუ მხედველობაში მივიღებთ განვითარებისა და რესურსების ფლობის სხვადასხვა დონეს, მაშინ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების საყოველთაო ძირითადი არსი საკმაოდ დაუკონკრეტებელია. ამიტომ, შემოთავაზებულ იქნა, რომ ზემოაღნიშნულ ძირითად არსს დაემატოს ცალკეული ქვეყნებისათვის ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების მინიმალური ძირითადი არსი ან „ზღვარი“. 80-იანი წლების დასასრულს ეს იდეა ნორვეგიელმა მეცნიერებმა თავიანთ ნაშრომებში განავითარეს.65 ისინი გვთავაზობენ, რომ ეგრეთ წოდებული ზღვარი კონკრეტული ქვეყნისათვის შემუშავდეს ინდიკატორების მეშვეობით, რომლებიც ზომავენ კვებას, ჩვილ ბავშვთა სიკვდილიანობას, ავადობის სიხშირეს, სიცოცხლის ხანგრძლივობას, შემოსავლებს, უმუშევრობას და ნაწილობრივ უმუშევრობას, ასევე სათანადო საკვების მოხმარებას. სახელმწიფოებს დაეკისრებათ უშუალო ვალდებულება, უზრუნველყონ ვალდებულების შესრულება ამ მინიმალური ზღვრის შესაბამისად.66

კონკრეტული ქვეყნისათვის ამგვარი მინიმალური ზღვრის დადგენა ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართლის თვალსაზრისით მეტად რთულ ამოცანას წარმოადგენს. ასეთი სტანდარტების დასადგენად და შესაფასებლად საერთაშორისო ორგანიზაციებს უზარმაზარი რესურსები დასჭირდებოდათ. დამატებით სირთულეს წარმოადგენს ის, რომ სტანდარტების მიღწევა თანდათანობით ხორციელდება, მაშინ კი გაუმჯობესებისათვის ახალი სტანდარტების შემუშავება იქნება საჭირო. ამას ითვალისწინებს თანდათანობითი განხორციელების კონცეფცია (ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-2 მუხლი). მეორეს მხრივ, სახელმწიფოებს უჭირთ საკუთარი სტანდარტების განსაზღვრა, რადგან ისინი არ არიან მოწოდებულნი ნებაყოფლობით იკისრონ გარკვეული ანგარიშვადებულება. და თუ ისინი ამას გააკეთებენ, არსებობს საფრთხე, რომ ქვეყნის სოციალურ-ეკონომიკური მდგომარეობის თანდათანობითი გაუმჯობესება აღარ მოხდება მას შემდეგ, როგორც კი მოთხოვნილ დონეს მიაღწევენ. ამ დაბრკოლებების მიუხედავად, ეროვნული სტანდარტების შემუშავების კონცეფცია შემდგომ ყურადღებას მოითხოვს. ამით ხელშეკრულების შესრულების საზედამხედველო ორგანოებს საშუალება მიეცემათ უფრო ზუსტად დაადგინონ სახელმწიფოთა მიერ ვალდებულებათა შეუსრულებლობა და აღმოაჩინონ სახელმწიფოს მხრიდან განხორციელებული აშკარა დარღვევები.

ამ კონცეფციის ჩამოყალიბების პროცესში გარკვეული სტაგნაციის შემდეგ, ამ საკითხზე ბოლო მოსაზრებები პოლ ჰანტმა შემოგვთავაზა. ის გვთავაზობს სამსაფეხურიან პროცესს, რომელსაც განმარტავს განათლების უფლებასთან მიმართებით. პირველ საფეხურზე საერთაშორისო საზოგადოება თანხმდება განათლების უფლების მთელ რიგ კრიტერიუმებზე. ამ თვალსაზრისით ჰანტი გვთვაზობს 10 ძირითად კრიტერიუმს. მეორე საფეხური გულისხმობს შესაბამისი სტანდარტების ჩამოყალიბებას თითოეული ინდიკატორისათვის, თითოეული მონაწილე სახელმწიფოსათვის, ხოლო მესამე საფეხური ითვალისწინებს ეროვნული სტანდარტების მონიტორინგს.67

ანალოგიური პროცესი შეიძლება ჩამოყალიბდეს ჯანმრთელობის უფლებასთან მიმართებითაც. ამგვარი მიდგომის რეალური განხორციელების განუხილველად შესაძლოა შევნიშნოთ, რომ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მიერ შემუშავებულ მოხსენების წარდგენის სახელმძღვანელო პრინციპებში ჩამოთვლილია მთელი რიგი ინდიკატორები, რომელიც შესაძლოა ამ კონცეფციის შემდგომი შემუშავების საწყის ეტაპად გამოდგეს.68

სახელმძღვანელო პრინციპებში აღნიშნული ინდიკატორები შესაძლოა შემდეგი სახით ჩამოყალიბდეს: 1) სახელმწიფოს სამედიცინო ხარჯების წილი ერთობლივ ეროვნულ პროდუქტში; 2) პირველად ჯანდაცვაზე გაწეული ხარჯების წილი სახელმწიფოს მთლიან ჯანდაცვის ხარჯებში; 3) მოსახლეობის ხვედრითი წილი, რომელსაც ხელი მიუწვდება კვალიფიციურ პერსონალზე საყოველთაოდ გავრცელებული დაავადებებისა და დაზიანებების სამკურნალოდ; 4) მოსახლეობის ხვედრითი წილი, რომლისვისაც ხელმისაწვდომია 20 ძირითადი დასახელების მედიკამენტი; 5) ორსულ ქალთა ხვედრითი წილი, რომელსაც ხელი მიუწვდება კვალიფიციურ პერსონალზე და იმ ქალთა ხვედრითი წილი, რომელიც ამგვარი პერსონალისაგან დახმარებას ღებულობს მშობიარობის დროს; 6) ჩვილ ბავშვთა ხვედრითი წილი, რომლისთვისაც ხელმისაწვდომია კვალიფიციური პერსონალი მკურნალობის მიზნით; 7) ჩვილ ბავშვთა იმუნიზაცია ძირითად ინფექციურ დაავადებებზე; 8) სიცოცხლის ხანგრძლივობა; 9) ჩვილ ბავშვთა სიკვდილიანობა; 10) მოსახლეობის ხელმისაწვდომობა უსაფრთხო სასმელ წყალზე; 11) მოსახლეობის ხელმისაწვდომობა საკანალიზაციო სისტემებზე. ეს ინდიკატორები შეიძლება გამოყენებულ იქნას „ძირითად ინდიკატორებად“, რომლის მიხედვითაც შესაძლოა შემუშავდეს ეროვნული სტანდარტები.69

ამგვარი შეფასებისას, ადამიანის უფლებათა პერსპექტივის სრული გამოხატვისათვის, მნიშვნელოვანია მოთხოვნილ იქნას აღნიშნული ინდიკატორების განშლა სქესის, საქალაქო/სასოფლო, და/ან სოციალურ-ეკონომიკური ან ეთნიკური ჯგუფების ჭრილში. ამ თვალსაზრისით აგრეთვე კარგი ბერკეტი იქნება არსებობის, ხელმისაწვდომობის, ხარისხის და თანასწორობის (იხ. განყოფილება 4.3.) ზემოაღნიშნული „სახელმძღვანელო პრინციპები“. მაგალითად, გეოგრაფიული მისაწვდომობის საზომი უჩვენებს, თუ რამდენად ხელმისაწვდომია სოფლის მოსახლეობისათვის ჯანდაცვის მომსახურება.

7. ჯანმრთელობის უფლება და სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებები

მიუხედავად იმისა, რომ ჯანმრთელობის უფლება ადამიანის ინდივიდუალურ უფლებას წარმოადგენს, ჯანმრთელობის უფლებამ შესაძლოა სახელმწიფოსაგან მოითხოვოს ზომების მიღება მთელი მოსახლეობის ჯანმრთელობის დაცვის მიზნით. მაგალითად, ჯანმრთელობის უფლებით შეიძლება მოითხოვებოდეს აცრის პროგრამები გარკვეულ დაავადებათა გავრცელების პრევენციისათვის ან სამედიცინო შემოწმების პროგრამები გარკვეული სახის ავთვისებიანი სიმსივნეების პროფილაქტიკის მიზნით.

როგორც ჩანს, შესაძლოა არსებობდეს გარკვეული წინააღმდეგობა სახელმწიფოს მიერ განხორციელებულ ამგვარ ღონისძიებებსა და პირთა სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებს შორის, და შესაბამისად, ჯანმრთელობის უფლებასა და სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებს შორის - განსაკუთრებით ფიზიკური ხელშეუხებლობისა და პირადი ცხოვრების ხელშეუხებლობის უფლებების თვალსაზრისით. ამ მხრივ გარკვეულ ინფექციურ დაავადებებთან დაკავშირებული პრობლემები თვალსაჩინო, მაგრამ რთულ საკითხებს წამოჭრის.

მაგალითად, ადამიანი შეიძლება აიძულონ ჩაიტაროს პოლიომიელიტის ვაქცინაცია არა მხოლოდ საკუთარი, არამედ ასევე საზოგადოების კეთილდღეობისათვის, რომელსაც აქვს უფლება დაცული იყოს პოლიომიელიტის დაავადების გავრცელებისაგან. დგება საკითხი, უპირატესობა უნდა მიენიჭოს ინდივიდუალური პირის ინტერესს, თუ ფართო საზოგადოების ინტერესებს. ანალოგიურ შეკითხვებს ბადებს აივი/შიდსის გავრცელებისაგან საზოგადოების დაცვისაკენ მიმართული ღონისძიებები. როგორც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენებების განხილვის შედეგები უჩვენებს, ზოგიერთი სახელმწიფო მზად არის გაატაროს იძულებითი ღონისძიებები შიდსის გავრცელების შემცირების მიზნით. სახელმწიფოებმა შემოიღეს ტრანზიტზე შეზღუდვები, სავალდებულო სამედიცინო შემოწმება და სისხლის სამართლის პასუხსიმგებლობაც კი ადამიანის იმუნოდეფიციტის ვირუსით ინფიცირებულ პირთა მიმართ.70

ცხადია, რომ სიფრთხილე უნდა გამოვიჩინოთ, როდესაც ჯანმრთელობის უფლებას სახელმწიფოს მიერ გარკვეული სახის სამედიცინო ღონისძიებების დასასაბუთებლად იყენებენ. მიუხედავად იმისა, რომ, როგორც აღვნიშნეთ, სახელმწიფოს აქვს ჯანმრთელობის უფლების „დაცვის ვალდებულება“,71 მან ასეთი ღონისძიებები არ უნდა გაატაროს ისეთი მასშტაბით, რომელიც სხვათა უფლებებს შელახავს, მაგალითად, ფიზიკურ ხელშეუხებლობას და იმ ადამიანთა პირად ცხოვრების ხელშეუხებლობის უფლებას, რომლებიც დაავადებულნი არიან გარკვეული ინფექციური დაავადებებით. თითოეულ კონკრეტულ შემთხვევაში დაცული უნდა იქნას ბალანსი საზოგადოებრივი ჯანმრთელობის დაცვასა და პიროვნების ინტერესებს შორის. ამ თვალსაზრისით უნდა აღინიშნოს, რომ ჯანმრთელობის უფლება თავისი არსით ინდივიდუალურია და არა საზოგადოებრივი ხასიათის. როგორც ადამიანის უფლება, იგი მიზნად ისახავს უპირველეს ყოვლისა უზრუნველყოს ინდივიდუალურ პირთა უფლება ჯანდაცვის გარკვეულ მომსახურებაზე და მათი თავისუფლებები და ამდენად ნაკლებადაა ორიენტირებული საზოგადოებრივი ჯანდაცვისათვის საჭირო გარკვეული ღონისძიებების სახელმწიფო ბერკეტების უზრუნველყოფაზე.72

8. არალეგალურად მცხოვრები მიგრანტები და გადაუდებელი სამედიცინო დახმარება

მიგრაციის მასშტაბების ზრდამ, ჯანდაცვის მომსახურებების ხარჯების ზრდასთან ერთად, ზოგიერთ სახელმწიფოს მიაღებინა გადაწყვეტილება შემოეღო კანონები ჯანდაცვის მომსახურების შესაზღუდად მათთვის, ვინც დაზღვეული არ არის.

მაგალითად, როგორც ჩანს სახელმწიფოები მოწადინებულნი არიან არ უზრუნველყონ საზოგადოებრივი ჯანდაცვის მომსახურებით არალეგალურად მცხოვრები მიგრანტები და მათ მხოლოდ გადაუდებელ სამედიცინო დახმარებას სთავაზობენ. 1994 წელს კალიფორნიელთა თითქმის 60-მა პროცენტმა მისცა ხმა 187-ე ნორმას, რომლის საფუძველზეც არალეგალურად მცხოვრები მიგრანტებისათვის სახელმწიფო მხოლოდ გადაუდებელი სამედიცინო დახმარების ხარჯებს დაფარავდა.73 ამჟამად, ნიდერლანდებში, სპეციალური კანონის საფუძველზე, არალეგალურად მცხოვრები მიგრანტები საზოგადოებრივი ჯანდაცვის მომსახურებით არ სარგებლობენ და მათ მხოლოდ გადაუდებელი შემთხვევების დროს სთავაზობენ სამედიცინო დახმარებას.74 გარდა ამისა, ბელგიის საარბიტრაჟო სასამართლომ, 1994 წელს შემოიღო წესი, რომ უცხო ქვეყნის მოქალაქეებს, რომლებსაც მიღებული აქვთ განკარგულება ბელგიის ტერიტორიის დატოვებაზე, ამ განკარგულების მიღებიდან ერთი თვის შემდეგ აღარ უზრუნველყოფენ საზოგადოებრივი სოციალური ცენტრების მომსახურებით, გარდა გადაუდებელისამედიცინო დახმარების შემთხვევებისა.75

პარალელურად ჩამოყალიბდა ისეთი ტენდენცია, რომ ზოგიერთმა ქვეყანამ გადაუდებელი სამედიცინო დახმარების უფლება ქვეყნის კონსტიტუციაში აღიარა. მაგალითად, სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუციის მუხლი 27(3) აცხადებს, რომ „არავის უნდა ეთქვას უარი გადაუდებელ სამედიცინო დახმარებაზე“. 1996 წლის გადაწყვეტილებით, სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუციურმა სასამართლომ განმარტა ტერმინი „გადაუდებელი სამედიცინო დახმარება“. იგი არ მოიცავს „დაავადების მიმდინარე მკურნალობას სიცოცხლის გახანგრძლივების მიზნით“. შესაბამისად, გადაუდებელ სამედიცინო მკურნალობაზე უფლება არ გავრცელდა იმ განმცხადებელზე, რომლის მდგომარეობაც შეუქცევადი იყო, მაგრამ რომლის სიცოცხლე შესაძლოა გახანგრძლივებულიყო თირკმლის დიალიზით.76 ინდუსტრიალიზებულ სამყაროში არსებობს საერთო ტენდენცია - შეიზღუდოს არალეგალურად მცხოვრები მიგრანტების და დაზღვევის არმქონე მოსახლეობის სხვა ჯგუფების ხელმისაწვდომობა საზოგადოებრივი ჯანდაცვის მომსახურებაზე და მათ მხოლოდ გადაუდებელ სამედიცინო დახმარებას სთავაზობენ. დგება საკითხი, თუ რამდენად სასურველია სახელმწიფოთა მიერ გადაუდებელი სამედიცინო დახმარების უფლების აღიარება, და შედეგად, გარკვეულ პირთა გამორიცხვა ისეთი სახის მომსახურებით უზრუნველყოფისაგან, რომელიც გადაუდებელი მომსახურების ფარგლებს სცილდება. ცხადია, რომ სახელმწიფოებს მუდმივად უწევთ ჯანდაცვის მომსახურების გაზრდილ ხარჯებთან გამკლავება და ამიტომ ეძებენ გზებს, რომელიც ჯანადცვის მომსახურებაზე ხელმისაწვდომობას შეზღუდავს. გადაუდებელი სამედიცინო მომსახურების უფლების სასამართლო წესით უზრუნველყოფის შესაძლებლობა აფუძნებს დამცავ მექანიზმს იმ მიზნით, რომ ადამიანებს გაუწიონ დროული და სათანადო დახმარება გადაუდებელი სიტუაციების დროს და თავიდან იქნეს აცილებული საგანგაშო შემთხვევები.

თუმცა, გადაუდებელი სამედიცინო დახმარება ისეთი ტერმინია, რომლის განსაზ- ღვრა ძალზე რთულია. რას გულისხმობს ზუსტად გადაუდებელი სამედიცინო დახმარება და სად უნდა გავავლოთ ზღვარი? უნდა უმკურნალონ თუ არა ტვინის ფარული სიმსივნით დაავადებულ პაციენტს და მოიცავს თუ არა იგი ავთვისებიანი სიმსივნეების პრევენციულ სამედიცინო შემოწმებას? ჰოლანდიის არასამთავრობო ორგანიზაციამ ახლახანს შეიტანა საჩივარი ეროვნული ჯანდაცვის ინსპექციის საბჭოში, რომელიც ეხება ავტოსაგზაო ავარიის შედეგად შემდგომი გართულებების თავიდან აცილების მიზნით დაზარალებული პირისათვის (სტანდარტული) ოპერაციის ჩატარების გაუქმებას, როდესაც აღმოჩნდა, რომ დაზარალებული არალეგალური მიგრანტი იყო. არასამთავრობო ორგანიზაციის მოსაზრებით, ასეთი გადაწყვეტილებებით ირღვევა რალეგალურად მცხოვრები მიგრანტების ადამიანის უფლებები.77

უბრალოდ გადაუდებელი სამედიცინო დახმარების უფლების აღიარება ალბათ ძალზე ვიწრო ცნებაა ჯანმრთელობის უფლების სათანადო განხორციელებისათვის. ადრე ნახსენები ჯანმრთელობის უფლების ძირეული არსი (განყოფილება 4.2), რომლის საფუძველზეც ყველა ადამიანი ყოველგვარ სიტუაციაში უნდა იქნას დაცული, უფრო ფართოა, ვიდრე მხოლოდ გადაუდებელი სამედიცინო დახმარება. ზემოაღწერილის შესაბამისად, ჯანმრთელობის უფლების ძირეული არსი მოიცავს „გავრცელებული დაავადებებისა და დაზიანებების სათანადო მკურნალობას“, ასევე „ძირითადი მედიკამენტებით უზრუნველყოფას“. შესაძლოა დავუშვათ, რომ „გავრცელებული დაავადებებისა და დაზიანებების სათანადო მკურნალობა“ უფრო მეტს მოიცავს, ვიდრე მხოლოდ გადაუდებელი სამედიცინო მომსახურება.

9. ჯანმრთელობის უფლების სამომავლო პერსპექტივები

სასარგებლო იქნებოდა, თუ მივაღწევდით ჯანმრთელობის უფლების შინაარსისა და მნიშვნელობის საერთო აღქმას ყველა დონეზე. სახელდობრ, თუ გაეროს ორგანოები, არასამთავრობო ორგანიზაციები და სხვები, ჯანმრთელობის უფლების ერთსა და იმავე საფუძვლებსა და კონცეფციებს გამოიყენებდნენ.78 გარდა ამისა, ერთ-ერთი პრობლემატური საკითხია ეროვნული ორიენტირების შემუშავება, რომელიც ხელს შეუწყობდა ჯანმრთელობის უფლების მოთხოვნათა შესრულების შეფასებას ეროვნულ დონეზე.

ასევე შესწავლილ უნდა იქნეს საკითხი, სახელმწიფოს გარდა სხვა სუბიექტებს ეკისრებათ თუ არა ადამიანის უფლებებზე პასუხისმგებლობა. საინტერესოა იმის დადგენა, თუ რა ვალდებულებები უნდა ჰქონდეს მოვალეობის მქონე სხვა მხარეებს, როგორიცაა გაეროს ორგანიზაციები და საერთაშორისო კორპორაციები, ასევე სადაზღვევო კომპანიები და საადმყოფოები.79 მაგალითად, შესაძლოა დაისვას კითხვა, თუ რამდენად არღვევს მსოფლიო ბანკის და საერთაშორისო სავალუტო ფონდის სტრუქტურული მისადაგების პროგრამები ჯანმრთელობის უფლებას, თუ ისინი სახელმწიფოებისაგან მოითხოვენ ჯანდაცვის მიზნებისათვის გამოყოფილი ხარჯების შემცირებას.80 ანალოგიურად შეიძლება დადგეს საკითხი, თუ რამდენად არღვევენ ჯანმრთელობის უფლებას საერთაშორისო კორპორაციები ისეთი საქმიანობით, რომელიც ზიანს აყენებს მოსახლეობის ჯანმრთელობას გარემოსდაცვითი მდგომარეობის გაუარესების შედეგად.81

დასასრულს, თუ გავითვალისწინებთ, რომ ჰუმანიტარული სამართლის დებულებები შეიარაღებული კონფლიქტის დროს სამოქალაქო მოსახლეობის ჯანმრთელობის დაცვის მექანიზმებს გვთავაზობს, ისინი უდაოდ არიან დაკავშირებულნი ადამიანის ჯანმრთელობის უფლებასთან. ამიტომ, საინტერესო იქნებოდა ჯანმრთელობის უფლებასა და ჰუმანიტარულ სამართალს შორის არსებული ნორმატიული სხვაობების და მათი ურთიერთგადაფარვის შესწავლა.82

_______________________

1. ავტორს სურს მადლობა გადაუხადოს საერთაშორისო ორგანიზაციის - „International Anti-Poverty Law Center“ (საერთაშორისო სიღარიბის დაძლევის სამართლებრივი ცენტრი) დირექტორს, მარია გრინს, კომენტარებისა და რჩევებისათვის.

2. Inter alia, ვ.ა. ლირი, „Implications of a Right to Health“, გამოცემაში: კ.ე. მაჰონი და პ. მაჰონი (რედ), Human Rights in the Twenty-first Century, 1993, გვ. 481-493; პ.ა. მოლინარი, „The Right to Health: From the Solemnity of Declarations to the Challenges of Practice“, jandacvis kanonmdeblobis saerTaSoriso daijesti (1998), გვ. 49-60.

3. Inter alia, რ. როემერი, „The Right to Health Care: Gains and Gaps“, American Journal of Public Health, t. 78, No. 3 (1993), გვ. 241-247; და როსკან აბინგი, საერთაშორისო ორგანიზაციები ევროპაში და ჯანმრთელობის დაცვის უფლება, 1979 წ. ტერმინი „ჯანმრთელობის უფლება“ ეროვნულ დონეზე განხილვების დროს ხშირად გამოიყენება ჯანდაცვის მომსახურებაზე ხელმისაწვდომობისა და ამ მიმართებით პრიორიტეტების განსაზღვრის მნიშვნელობით.

4. „ჯანმრთელობის დაცვის უფლება“ მოხსენიებულია ევროპის სოციალური ქარტიის (ESC) მე-11 მუხლში.

5. იხ. კ. ტომაშევსკი, „ჯანმრთელობის უფლებები“, გამოცემაში: ა. აიდე და სხვები (რედ), ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები: სახელმძღვანელო, 1995 წ., გვ. 125-143.

6. Inter alia, გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტი, „ჯანმრთელობის უფლების ზოგადი განხილვის დღე“, მერვე და მეცხრე სესიების მოხსენებები, UN doc.E/C.12/1993/11, 1993 წლის 1 სექტემბერი.

7. ბ. კ. ტოებესი, The Right to Health as a Human Right in International Law (ჯანმრთელობის უფლება, როგორც ადამიანის უფლება საერთაშორისო სამართალში) 1999 წ. გვ. 16.

8. ვ.ა. ლირი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 2), გვ. 485.

9. მაგალითად, სიცოცხლის უფლების სოციალური განზომილება, როგორც ეს ასახულია ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ზოგად კომენტარში 6(16), პუნქტი 5. ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc.A/37/40, გვ. 93-94; და ამ კრებულის დანართი 3.

10. გაეროს მსოფლიო კონფერენცია ადამიანის უფლებების საკითხზე, ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო გეგმა, UN doc. A/CONF.157/23, 1993 წლის 12 ივლისი, ნაწილი I, პუნქტი 5.

11. გ. როსენი, A History of Public Health, 1993, გვ. 2-3.

12. ადრეული პერიოდის სანიტარულ ღონისძიებებს ადასტურებენ წყლის მიწოდებისა და კანალიზაციის სისტემები ძველ ეგვიპტეში, ინდოეთში, კრეტა-მიკენიის კულტურაში, ტროაში და ინკების საზოგადოებაში. იხ. გ. როსენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 11), გვ. 1-2.

13. გ. როსენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 11), გვ.170. იხ. აგრეთვე რ. როემერი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 18.

14. გ. როსენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 11), გვ. 176.

15. როსკამ აბინგი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 91.

16. ჰ. ჯ.ჯ. ლინენი, Sociale grondrechten en gezondheidszorg [ძირითადი სოციალური უფლებები და ჯანდაცვა], 1966 წ. გვ. 89.

17. მექსიკა იყო პირველი ქვეყანა, რომელმაც ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები შეიტანა კონსტიტუციაში 1917 წელს, მას მოჰყვა საბჭოთა კავშირის კონსტიტუცია 1918 წელს და ვაიმარის რესპუბლიკის კონსტიტუცია 1919 წელს. ა. ტოებესი, ად. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 14 და 79.

18. ჰ.ჯ. ლინენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 16), გვ. 89-90.

19. თავის სიტყვაში მან მიუთითა „სიტყვის და გამოხატვის თავისუფლებაზე, რელიგიური აღმსარებლობის თავისუფლებაზე, გაჭირვებისაგან თავისუფლების უფლებაზე და შიშისაგან თავისუფლებაზე“. ფრანკლინ დელანო რუზველტის ოთხი თავისუფლების სიტყვა, 1941 წლის 6 იანვრის მიმართვა კონგრესისადმი, გამოცემაში: ფ.მ. ვან ასბეკი (რედ), Th Universal Declaration of Human Rights and its Predecessors (1679-1948), 1949, გვ. 86. იხ. აგრეთვე ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი.

20. მემორანდუმში მოყვანილი იყო ციტატა ნიუ ორკის მაშინდელი არქიეპისკოპოსის, სპელმანის განცხადებიდან. იხ. ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაცია, ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაციის პირველი ათი წელი, 1958 წ. გვ. 38.

21. ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაციის კონსტიტუცია, ხელმოწერილია 1946 წლის 22 ივლისს ნიუ იორკში და ძალაში შევიდა 1948 წლის 7 აპრილს.

22. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის კონვენციის მე-12 მუხლი უფრო ვიწრო ხასიათისაა. იგი ფოკუსირებულია ქალებისათვის ჯანდაცვის და ოჯახის დაგეგმვის მომსახურების თანაბარ ხელმისაწვდომობაზე და მშობიარობამდე და მშობიარობის შემდგომ ზრუნვაზე. ჯანმრთელობის უფლების ოფიციალური განმარტება მოცემულია ზოგად კომენტარში №14 ჯანმრთელობის უმაღლესი შესაძლო სტანდარტების შესახებ; მიღებულია ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მიერ 2000 წლის მაისში. იხ. UN doc. E/C.12/ 2000/4; და ამ კრებულის დანართი 2. რადგან ამ თავზე მუშაობა დასრულდა №14 ზოგადი კომენტარის მიღებამდე, იგი აქ დეტალურად არ არის განხილული. თუმცა, ტექსტს მოგვიანებით დაემატა მოკლე მითითება ზოგადი კომენტარის შესახებ.

23. ჩილეს 1925 წლის კონსტიტუციის მუხლი 10, ნომერი 14, CH III, პუნქტი 4: ,,სახელმწიფოს მოვალეობაა იზრუნოს ქვეყანაში საზოგადოების ჯანმრთელობაზე და ჰიგიენურ მდგომარეობაზე. ყოველწლიურად გამოყოფილ უნდა იქნას საკმარისი რაოდენობის ფინანსები ეროვნული ჯანდაცვის სამსახურის ფუნქციონირებისათვის”. ჩილეს დღევანდელი კონსტიტუციის (1980 წ.) მე-19 მუხლი, ნომერი 9 ადგენს ჯანმრთელობის დაცვის უფლებას: ,,(უზრუნველყოფს რა ყველა ადამიანს) ჯანმრთელობის დაცვის უფლებით, სახელმწიფო იცავს ინდივიდუალური პირის თავისუფალ და თანაბარ ხელმისაწვდომობას ჯანმრთელობის განვითარების, დაცვისა და გაჯანსაღების ღონისძიებებზე და რეაბილიტაციაზე”. იხ. ჰ.ლ. ფუენზალიდა-პუელმა და ს. შოლე კონორი (რედ.), The Right to Health in the Americas, 1989, გვ 613.

24. Inter alia, იხ. ჰოლანდიის კონსტიტუციის 22(1) მუხლი. ა. ტოებესი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 103.

25. Inter alia, უნგრეთის კონსტიტუციის 70(დ) მუხლი, ა. ტოებესი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 82.

26. Inter alia, სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუციის 27-ე მუხლი და ფინეთის კონსტიტუციის თავი 2, განყოფილება 19. იხ. ქვემოთ მე-8 განყოფილებაში.

27. inter alia იხ. ინდოეთის კონსტიტუცია, 1949 წ. მუხლი 39(ე) და (ვ), 46 და 47 მიუთითებს სახელმწიფოს მოვალეობაზე გააუმჯობესოს საზოგადოებრივი ჯანმრთელობის მდგომარეობა. ფილიპინების კონსტიტუცია, 1987 წ. ფილიპინების კონსტიტუციის პრინციპებისა და სახელმწიფო სტრატეგიების დეკლარაციის მე-15 განყოფილების I I მუხლი შეიცავს ჯანმრთელობის უფლებას. იხ. ა. ტოებესი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 214-218 და 220. განას კონსტიტუცია, 1992 წ., სახელმწიფო პოლიტიკის დირექტიული პრინციპების 34-ე მუხლი. იხ. კ.კ. მუენდა და ს.გ. ოვუსუ, „Human Rights Law in Context: The Case of Ghana“, Tilburg Foreign Law Review, Vol.7, No.8 (1998), გვ. 263-299, 274-275 გვერდზე.

28. ა. ტოებესი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 245.

29. ბავშვის უფლებათა კონვენციაში ჯანმრთელობის უფლება უზრუნველყოფს დაცვას მავნე ტრადიციული პრაქტიკისაგან (მუხლი 24(3)). განსაკუთრებით მაშინ, თუ მასში ბავშვები არიან ჩართულნი, იგი საყოველთაოდ აღიქმება როგორც ჯანმრთელობასთან დაკავშირებული საკითხი. იმავდროულად, ფიზიკური ხელშეუხებლობის უფლება, რომელიც წამების და არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობის აკრძალვითაა დაცული სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების საერთაშორისო პაქტის მე-7 მუხლში, ითვალისწინებს მავნე ტრადიციული პრაქტიკისაგან დაცვას, განსაკუთრებით მაშინ, თუ ეს ეხება ქალთა წინდაცვეთის პრაქტიკას. იხ. ჯ. სმიტი, Visions and Discussions on Genital Mutilation of Girls: An International Survey, 1995, გვ. 21-22.

30. ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა, თავის ზოგად კომენტარში 6(16) აღნიშნა, რომ კარგი იქნებოდა, თუ მონაწილე სახელმწიფოები განახორციელებდნენ ,,ყველა პოზიტიურ ღონისძიებას ჩვილ ბავშვთა სიკვდილიანობის შესამცირებლად და სიცოცხლის ხანგრძლივობის ასამაღლებლად, განსაკუთრებით არასათანადო კვებისა და ეპიდემიების წინააღმდეგ ღონისძიებათა მიღებით”. ზოგადი კომენტარი 6(16), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 9), პუნქტი 5. გარდა ამისა, მრავალი ავტორის აზრით ჯანსაღ გარემოზე უფლება არსებითად არის დაცული სიცოცხლის უფლებით. იხ. ა.ა. კანჩადო ტრიდანდე, „The Contribution of International Human Rights Law to Environmental Protection, with Special Reference to Global Environmental Change“, გამოცემაში: ე. ბრაუნ წეისი (რედ,), Environmental Change and International Law: New Challenges and Dimensions, 1992, გვ. 244-312 გვერდზე.

31. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე -13 და მე-14 მუხლები.

32. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-7(ბ) მუხლი მიუთითებს „უსაფრთხო და ჯანმრთელობის დაცვის მოთხოვნების შესაბამის შრომის პირობებზე“.

33. იხ. ა. ტოებესი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 272. განსხვავებისათვის იხ. ზოგადი კომენტარი 14, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 22), პუნქტი 8.

34. გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის ზოგადი კომენტარი №3, სახელმწიფო ვალდებულებათა ბუნების შესახებ, UN doc. E/1991/23, გვ. 83-87; და ამ კრებულის დანართი 2. ა. პ. კომანსი, „Clarifying the Core Elements of the Right to Education“, გამოცემაში: ა.პ. კომანსი და გ.ჯ. ვან ჰოფი (რედ.), The Right to Complain about Economic, Social and Cultural Rights, 1995, გვ. 11-27.

35. ა. ტოებესი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 176.

36. ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაცია, Primary Health Care: Report of the International Conference on Primary Health Care, ალმა-ატა, სსრკ, 1978 წლის 6-12 სექტემბერი, ჯანმრთელობა ყველასათვის შერიეს No.1, 1978, თავი მე-3, პუნქტი 50.

37. ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაცია, Global Strategy for Health for All by the Year 2000, (მიღებულია ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაციის რეზოლუციით WHA.34.36), 1981, თავი მე-3, გვ. 31, პუნქტი 1.

38. ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაცია, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 36), თავი 3, პუნქტი 50. შედარებითი ძირეული შინაარსი იხ. ზოგადი კომენტარი 14, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 22), პუნქტი 43-44.

39. შესაბამისი პრინციპების ერთობლიობა იხ. ზოგადი კომენტარი 14, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 22), პუნქტი 12.

40. იხ. ა. ტოებესი. ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 287-288.

41. ს. გილესპი და სხვები, How Nutrition Improves, 1996, გვ. 47.

42. იხ. ა. ეიდე, ,,ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი. იხ. აგრეთვე ასბორნ ეიდეს, კვების უფლების საკითხებზე სპეციალური მომხსენებლის საბოლოო მოხსენება, ა. აიდე, მოხსენება - სათანადო კვების უფლება, როგორც ადამიანის უფლება, UN doc. E/CN.4/Sub.2/1987/23, 1987 წლის 7 ივლისი, პუნქტი 66-69; და გ.ჯ. ვან ჰოფი, „The Legal Nature of Economic, Social and Cultural Rights: A Rebuttal of Some Traditional Views“, გამოცემაში: პ. ალსტონი და კ. ტომაშევსკი (რედ.), The Right toFood, 1984, გვ. 97-111.

43. „შესრულების“ ვალდებულება შეიძლება კიდევ დაიყოს უფრო დეტალურ ვალდებულებებად. ვან ჰოფმა შესრულების ვალდებულების დახვეწის მიზნით შემოიტანა მისი დაყოფა „უზრუნველყოფის“ და „ხელშეწყობის“ ვალდებულებებად. გ.ჯ. ვან ჰოფი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 42), გვ. 106. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მიერ მიღებულ №12 ზოგადი კომენტარის მე-15 პუნქტში, შესრულების ვალდებულება დაყოფილია ,,დახმარების” და „უზრუნველყოფის“ ვალდებულებებად. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/2000/22, გვ. 102-110; და ამ კრებულის დანართი 2. იხ. აგრეთვე ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი.

44. კვების, განათლების და ჯანმრთელობის უფლებებისათვის შეიქმნა სახელმძღვანელო ყალიბები, სადაც განისაზღვრა ამ უფლებებიდან გამომდინარე სხვადასხვა ვალდებულებები. კვების უფლებასთან დაკავშირებით იხ. ა. ეიდე, „food security matrix“, UN doc. E/CN.4/Sub.2/1987/23, გვ. 29; განათლებისათვის - პ. მ. კომანსი, De internationale bescherming van het recht op onderwijs [განათლების უფლების საერთაშორისო დაცვა], 1992, გვ. 233-235; ხოლო ჯანმრთელობისათვის - ა. ტოებესი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 314-315.

45. ეროვნულ კონსტიტუციებში ტერმინების - „პატივისცემა, დაცვა, შესრულება“ - გამოყენების შესახებ იხ. სამხრეთ აფრიკის კონსტიტუციის (1996 წ.) 7(2) მუხლი. იხ. აგრეთვე ს. ლიბენბერგი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვა შიდასახელმწიფოებრივი სამართლის სისტემაში“, ამ კრებულის მე-4 თავი. საკვების ეროვნულ სტრატეგიებში ტიპოლოგიის იმპლემენტაცია იხ. ფ. ლ. შიეკ ვალენტე და სხვები, Understanding Human Rights Approaches to Food and Nutritional Security in Brazil: Lessons Learned, 1999, (გამოუქვეყნებელია).

46. უფრო დაწვრილებითი ანალიზი იხ, ა. ტოებესი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 311 342. იხ. აგრეთვე ზოგადი კომენტარი №14, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 22), პუნქტი 34-37. სახელმწიფო მოხსენება 10, პუნქტი 4 და 34. იხ. ა. ტოებესი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 125-126.

47. იხ. აგრეთვე ზოგადი კომენტარი №14, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 22), პუნქტი 50-52.

48. მედიკოსები ადამიანის უფლებებისთვის, ანგარიში, ტომი XII, № 1 (1999), გვ. 4.

49. ამასთან დაკავშირებით იხ. მართლმსაჯულების საერთაშორისო სასამართლო, შეიარაღებულ კონფლიქტებში სახელმწიფოთა მიერ ატომური იარაღის გამოყენების კანონიერება, საკონსულტაციო მოსაზრება, 1996 წლის 8 ივლისი, ზოგადი სია № 93. იხ. აგრეთვე. მაგ., ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტის წევრთა მოსაზრება ჩერნობილის ავარიის შესახებ, UN doc. E/C.12/1987/ST.9, პუნქტი. 30; და UN doc. E/C.12/1987/SR.10, პარ. 4 და 34. იხ. ბ.ს. ტოებეს, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 125-126.

50. მაგალითად, ნორვეგიასთან დაკავშირებით, UN doc. E/C.12/1988/SR.15, პუნქტი 33 და კვიპროსთან დაკავშირებით, UN doc. E/C.12/1990/SR.2, პუნქტი 61.

51. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის დასკვნითი მოსაზრებები ფილიპინებთან დაკავშირებით, UN doc. E/C.12/1995/7, პუნქტი 20.

52. ფილიპინების უზენაესი სასამართლოს გადაწყვეტილება Minors Oposa v. Secretary of the Department of Environment and Natural Resources (DENR), 1993 წლის 30 ივლისი, 33 I.L.M. 173 (1994).

53. ბავშვის უფლებათა კომიტეტი ავსტრალიის შესახებ, UN doc.CRC/C/15/Add.79, პუნქტი 13 და 32.

54. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტი უნგრეთთან დაკავშირებით. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მოხსენება, UN დოც. A/51/38, პარა. 260.

55. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე 2(1) მუხლის მოთხოვნის შესაბამისად, ზოგჯერ ჯანდაცვაზე გაწეული ხარჯების შედარება ხდება თავდაცვის ხარჯებთან, რათა დადგინდეს, რომ კონკრეტული სახელმწიფოს შეეძლო სხვაგვარად შეეძლო მისი ბიუჯეტის გახარჯვა. იხ. ჩილესთან დაკავშირებით, UN doc. E/C.12/1988/SR.13, პუნქტი 12 და ჩრდილოეთ კორეასთან დაკავშირებით, UN doc. E/C.12/1987/SR.22, პუნქტი 5 და 17.

56. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ცენტრი, Rights Violations in the Ecuadorian Amazon, 1994, გვ. 29. იხ. აგრეთვე ა. ტოებესი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 227.

57. საქმე ჩაითვალა რელევანტურად, რადგან მიღებულია, რომ ჯანმრთელობის უფლება მოიცავს დაბინძურებისაგან თავისუფალი გარემოს უფლებას.

58. De Nationale Ombudsman, Verzoekschrift van de Nederlandse Vereniging van Hemofilie- Patiënten te Badhoevedorp met een klacht over een gedraging van het Ministerie van Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur (thans: Volksgezondheid, Welzijn en Sport) [ეროვნული ომბუდსმენი, ნიდერლანდების ჰემოფილიით დაავადებულთა საზოგადეობამ ბადოვერდორპში შეიტანა საჩივარი სოციალური კეთილდღეობის, საზოგადოებრივი ჯანდაცვისა და კულტურის სამინისტროს საქმიანობასთან დაკავშირებით). ანგარიში №95/271, 1995 წლის 18 ივლისი, TvG 5, 1996. იხ. აგრეთვე ეროვნული ომბუდსმენი, 1995 წლის 18 ივლისი: „HIV-besmetting van hemofilie-patiënten” [ჰემოფილიით დაავადებულ პაციენტთა ინფიცირება ადამიანის იმუნოდეფიციტის ვირუსით], NJCM-Bulletin, ტ. 20, No. 8 (1995), გვ. 1005-1033 (ა.ჰ. ჰენდრიქსის შენიშვნა). ნიდერლანდების ჰემოფილიით დაავადებულთა საზოგადოების მოთხოვნით, ეროვნულმა ომბუდსმენმა შეისწავლა საზოგადოებრივი ჯანდაცვის სამინისტროს მიერ 1982-1989 წლებში ჰემოფილიით დაავადებულთა სისხლის კომპონენტების მეშვეობით იმუნოდეფიციტის ვირუსით ინფიცირების წინააღმდეგ გაწეული საქმიანობა. ნიდერლანდების კონსტიტუციის 22(1) მუხლის საფუძველზე ეროვნულმა ომბუდსმენმა დაადგინა, რომ სახელმწიფომ არ განახორციელა სათანადო ღონისძიებები ამ პაციენტების დასაცავად იმუნოდეფიციტის ვირუსით ინფიცირებისაგან, რასაც ვირუსით დაბინძურებული სისხლის კომპონენტების გადასხმა იწვევდა, რომელიც შემოდიოდა ამერიკის შეერთებული შტატებიდან ჰოლანდიელი მომწოდებლების მეშვეობით.

59. მოხსენება No.95/271, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 58), გვ. 173.

60. იქვე, გვ. 204.

61. იხ. ზემოთ, შენიშვნა 52.

62. სააპელაციო სასამართლო, 1996 წლის 29 მაისი,NJB, 1996 წლის 29 ნოემბერი, №3, გვ. 1826-1827; AB, №501, 1996 (პ. ჰეზევინდუსის შენიშვნა); RSV 1997/9 (ვლემინქსის შენიშვნა); Nemesis, No.631, 1996 (დრისენის შენიშვნა). კონვენცია (№102), სოციალური დაზღვევის მინიმალური სტანდარტების შესახებ, 1952 წ. და კონვენცია (№103) დედათა დაცვის შესახებ (განახლებული), 1952.

63. ავტორისეული თარგმანი.

64. დისკუსიის განხილვა იხ. ა. პ. კოომანსი, „Economic, Social and Cultural Rights“, SIM Special No. 16, 1995, გვ 3-51, 17-19 გვერდზე.

65. ბ.ა. ანდრეასენი და სხვები, „Assessing Human Rights Performance in Developing Countries: The Case for a Minimal Threshold Approach to the Economic and Social Rights“, გამოცემაში: ბ.ა. ანდრეასენი და ა. აიდე (რედ.), Human Rights in Developing Countries 1987/1988, 1988, გვ. 333-356.

66. იქვე, გვ. 341.

67. UN doc. E/C.12/1998/11, პოლ ჰუნტის მიერ წარდგენილი საინფორმაციო მასალა, 1998 წლის 16 ივლისი. იხ. აგრეთვე, პ. ჰუნტი, „State Obligations, Indicators, Benchmarks, and the Right to Education“, HumanRights Law and Practice (1998), გვ. 109-115.

68. გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი, მოხსენების წარდგენის სახელმძღვანელო პრინციპები, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-12 მუხლთან დაკავშირებული საკითხები, UN doc. E/1991/23, გვ. 88- 110; და ამ კრებულის დანართი 1.

69. იხ. აგრეთვე ზოგადი კომენტარი №14, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 22), პუნქტი 57-58.

70. ტრანზიტის აკრძალვა: გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკის წარმომადგენელი (ბავარიის ხელისუფლების მიერ განხორციელებული ღონისძიება); UN doc. E/C.12/1987/SR.19, პუნქტი 52; სავალდებულო სამედიცინო შემოწმება: ურუგვაის პირველადი მოხსენება, UN doc. E/1990/ 5/Add.7, პუნქტი 207(გ); სისხლის სამართლის პასუხისმგებლობა: ბელორუსიის წარმომადგენელი, UN doc. E/C.12/1988/SR.12, პუნქტი 8. ეს შენიშვნები შესაძლოა არ ასახავდნენ დღევანდელ მდგომარეობას ამ ქვეყნებში.

71. დაცვის ვალდებულება, როგორც პატივისცემის, დაცვისა და შესრულების სამმხრივი ტიპოლოგიის ნაწილი, იხ. ზემოთ, განყოფილება 5.1. იხ. აგრეთვე ა. აიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი.

72. ბ.ა. ტოებესი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 274-275. იხ. აგრეთვე ზოგადი კომენტარი №14, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 22), პუნქტი 28-29.

73. ჯ.რ. მარგოლისი, „Closing the Doors to the Land of Opportunity: The Constitutional Controversy Surrounding Proposition 187“, Inter-American Law Review, ტ.26, No.2 (1994-95), გვ. 363 396, გვ. 366-368. 1997 წლის ნოემბერში აშშ-ს საოლქო სასამართლომ ნორმა არაკონსტიტუციურად გამოაცხადდა. იხ. Migration News, ტ. 4, No.12 (1997).

74. Koppelingswet [Matching Act], 1998 წლის 26 მარტის აქტი (ძალაში შევიდა 1998 წლის 1 ივლისს).

75. ბელგიის საარბიტრაჟო სასამართლო, გადაწყვეტილება No. 51/94, 1994 წლის 29 ივნისი, Moniteur Belge, 1994 წლის 14 ივლისი. იხ. აგრეთვე, ევროპის საბჭო, Bulletin on Constitutional Case Law, 1994-2, გვ. 110.

76. სამხრეთ აფრიკის საკონსტიტუციო სასამართლო, Thiagraj Soobramoney v. Minister of Health (KwaZulu-Natal), საქმე CCT 32/97, 1996 წლის 27 ნოემბერი. იხ. აგრეთვე ს. ლიბენბერგი, `The Protection of Economic and Social Rights in Domestic Legal Systems“, ამ კრებულის მე-4 თავი.

77. „ჰოლანდიის „Matching Act“ and Medical Assistance“, იხ. NJB, 1999 წლის 28 მაისი, №21, გვ. 977-978. საჩივარი წარადგინს იოჰან ვიერის ფონდმა ჯანმრთელობისა და ადამიანის უფლებებისათვის (Johannes Wier Foundation for Health and Human Rights). ჯანდაცვის ინსპექციის საბჭოს არ შეეძლო საჩივრის განხილვა, ვინაიდან მომჩივანს (ექიმი) არ სურდა მისი სახელი გამჟღავნება. თუმცა, ამ საკითხზე საპარლამენტო დებატების დროს ჰოლანდიის ჯანდაცვის მინისტრმა ასეთი პრაქტიკა შეაფასა როგორც „მიუღებელი“.

78. ზოგადი კომენტარი №14 (ადგ. ციტ. შენიშვნა 22) ამ თვალსაზრისით მეტად გამოსადეგია.

79. იხ. ზოგადი კომენტარი 14, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 22), პუნქტი 63-64.

80. იხ. აგრეთვე, ს. სპილიოპულუ აკერმარკი, „საერთაშორისო განვითარების ფინანსური ინსტიტუტები: მსოფლიო ბანკი და საერთაშორისო სავალუტო ფონდი“, ამ კრებულის 28-ე თავი.

81. იხ. აგრეთვე, კ.სკოტი, „საერთაშორისო საწარმოები და ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დარღვევის შედეგად შექმნილი სამართალი“, ამ კრებულის 32-ე თავი.

82. იხ. აგრეთვე ა. როსას და მ. სანდვიკ-ნილუნდი, „შეიარაღებული კონფლიქტები“, ამ კრებულის 22-ე თავი.

2.4 11. საკუთრების უფლება

▲ზევით დაბრუნება


კატარინა კრაუზე

1. შესავალი

ურთიერთობა საკუთრების უფლებასა და სოციალური უფლებების დაცვას შორის რამდენადმე შეზღუდულია.1 ზოგადად შეიძლება ითქვას, რომ მაშინ, როდესაც სოციალური უფლებებით ეფექტური სარგებლობა ქონებისა და რესურსების გადანაწილებას მოითხოვს, საკუთრების უფლება იცავს შეძენილ უფლებებს და ამგვარად შეიძლება ეწინააღმდეგებოდეს სოციალურ უფლებებს. უფრო ვიწრო გაგებით, საკუთრების უფლება ითვალისწინებს (კერძო) საკუთრების ინსტიტუტის არსებობის გარანტიას და შეძენილი საკუთრების უფლების დაცვას თვითნებური ჩარევისაგან. მეორეს მხრივ, საკუთრების უფრო ზოგადი უფლება, რომელიც ხელს უწყობს ყველასათვის ცხოვრების სათანადო დონის და ღირსეული ცხოვრების პირობების შექმნას, სოციალური უფლებების დაცვას არ ეწინააღმდეგება.

საკუთრების უფლებისთვის დამახასიათებელია ის, რომ შეუძლებელია იგი დაკვალიფიცირდეს როგორც მხოლოდ სამოქალაქო ან პოლიტიკურ, ისევე როგორც მხოლოდ ეკონომიკურ ან სოციალურ უფლებად.2 იგი ისტორიულადაა დაკავშირებული სამოქალაქო თავისუფლებებთან,3 მაგრამ, იმავდროულად, მას გააჩნია ძლიერი ეკონომიკური დატვირთვა და აქედან გამომდინარე, ხშირად განიხილება ეკონომიკური და პოლიტიკური უფლებების კონტექსტში. საკუთრების უფლება წარმოადგენს ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებას, რადგან იგი იცავს პიროვნების ეკონომიკურ ინტერესებს, მაგრამ ეს დაცვა, ყოველ შემთხვევაში დღემდე, ძირითადად უფრო ნეგატიური ხასიათის მაატარებელია - უსვამს რა ხაზს ხელისუფლების მხრიდან ჩაურევლობას,4 ვიდრე პოზიტიურს - სადაც აქცენტი გადატანილია ყველასათვის საკუთრების უფლების ფაქტობრივი უზრუნველყოფის მიზნით სახელმწიფოს მიერ გატარებულ აქტიურ ღონისძიებებზე.

საკუთრების უფლების „ორმხრივი ბუნების“ მინიშნებები ასევე გვხვდება ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო დოკუმენტების შემუშავების პროცესში. მაგალითად, საკუთრების უფლება განიხილებოდა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (CESCR) პროექტში, მაგრამ, იმავდროულად, პროექტის ავტორებმა ხაზგასმით აღნიშნეს, რომ საკუთრების უფლება ექვემდებარება დაუყოვნებელ განხორციელებას იმ უფლებების ანალოგიურად, რომლებიც მოცემულია სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტში (CCPR).5 ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის კონვენციის (ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია - ECHR) პროექტზე მუშაობისას და მისი 1952 წლის №1 ოქმის შედგენისას გამოითქვა მოსაზრება მასში საკუთრების უფლების ჩართვასთან დაკავშირებით. ითქვა, რომ საკუთრების უფლება არ უნდა ყოფილიყო გათვალისწინებული, თუ კონვენცია ვერ მოახერხებდა იმ სხვა სოციალური უფლებების უზრუნველყოფას, რომლებიც ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაში (UDHR) შედიოდა, როგორიც იყო, მაგალითად, შრომის უფლება და სათანადო ცხოვრების დონის უფლება.6 ამის ლოგიკურ დასაბუთებას წარმოადგენდა ის, რომ კონვენციაში საკუთრების უფლების ჩართვა, სხვა ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ჩართვის გარეშე, საწინააღმდეგო შედეგს გამოიწვევდა. ადამიანის უფლებათა ინტერ-ამერიკულ სისტემაში საკუთრების უფლება შესულია ადამიანის უფლებათა ამერიკულ კონვენციაში (ACHR), რომელიც, 26-ე მუხლის გარდა - სადაც მოცემულია ზოგადი ვალდებულება ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების თანდათანობით განვითარებასთან დაკავშირებით, მხოლოდ სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების დაცვით იფარგლება. ადამიანისა და ხალხთა უფლებების აფრიკულ ქარტიაში (AFCHPR), რომელიც მოიცავს როგორც სამოქალაქო და პოლიტიკურ, ისე ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს, საკუთრების უფლება ამ ორ კატეგორიას შორის მოიაზრება. თუმცა, ევროპის სოციალური ქარტია (ESC), მისი 1988 წლის დამატებითი ოქმი და 1996 წლის ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტია, ისევე როგორც ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის დამატებითი ოქმი ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა სფეროში, რომლებიც ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს იცავენ - არ მოიცავენ დებულებას საკუთრების უფლების შესახებ.

საკუთრების უფლების დაცვა ადამიანის უფლებების საერთაშორისო სამართალში წინააღმდეგობის საგანს წარმოადგენს. დასავლეთის მრავალი ქვეყანა, რომელთა შორის მოწინავე ადგილი ამერიკის შეერთებულ შტატებს უჭირავს, საკუთრების უფლების მტკიცე დაცვას უჭერს მხარს, მაშინ, როდესაც სოციალისტური ბანაკის და მესამე მსოფლიოს ქვეყნები აქცენტს აკეთებენ საკუთრების სოციალურ ფუნქციაზე, რომლის არსებობისას საზოგადოების ინტერესების მოტივით საკუთრების უფლებებით სარგებლობაში ფართო ჩარევა დასაშვებია.7 1980 წლის ბოლოდან, მსოფლიოში მიმდინარე პოლიტიკური ცვლილებების და ცივი ომის დასრულების შედეგად, ზოგიერთი ზემოაღნიშნული დაპირისპირება შესუსტდა. საკუთრების უფლებაზე ამ ცვლილებების გავლენა სხვადასხვა დოკუმენტშია ასახული, მაგალითად ეუთოს ფარგლებში მიღებულ დოკუმენტებში8, აგრეთვე ცენტრალური და აღმოსავლეთ ევროპის ყოფილი კომუნისტური ქვეყნების ახალ კონსტიტუციებში, სადაც საყოველთაოდ გარანტირებულია საკუთრების, და აგრეთვე მემკვიდრეობის უფლება9. საკუთრების უფლებებს ასეთივე ყურადღება დაეთმო გაერთიანებული ერების სისტემაში, მას შემდეგ, რაც დიდი ხნის განმავლობაში მათ საკმაოდ უმნიშვნელო ადგილი ეკავათ ადამიანის უფლებების სფეროში. ეს ღონისძიებები მოიცავენ დამოუკიდებელი ექსპერტის დანიშვნას (ბატონი ლუი ვალენსია როდრიგესი), რომელმაც 1994 წელს თავისი ბოლო ანგარიში ადამიანის უფლებების კომისიის ორმოცდამეცხრე შეკრებას წარუდგინა.10

მიუხედავად საკუთრების უფლებებთან დაკავშირებული იდეოლოგიური და პოლიტიკური დაძაბულობის შესუსტებისა, ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართლის სფეროში საკუთრების უფლების დაცვა კვლავ სამართლებრივი დავის საგნად რჩება. საკუთრების უფლება მჭიდროდ არის დაკავშირებული სახელმწიფოთა სოციალურ და ეკონომიკურ პოლიტიკასთან და აქედან გამომდინარე, ყოველთვის იარსებებს გარკვეული თავშეკავება ამ უფლების საერთაშორისო ზედამხედველობის მიმართ.

ნაშრომის ამ თავში მიზნად ვისახავთ, შესაძლებლობის ფარგლებში, განვიხილოთ საკუთრების უფლების შინაარსი და მისი დამოკიდებულება სოციალური უფლებების ეფექტურ გამოყენებასთან. რამდენად შეუძლია საკუთრების უფლებას წვლილი შეიტანოს სოციალური უფლებებით სარგებლობაში, ან სოციალური უფლებების დაცვაში, ან აფერხებს თუ არა საკუთრების უფლება, თავისი ბუნებით, სოციალური უფლებების ეფექტურ გამოყენებას?

2. საკუთრების უფლების სამართლებრივი ბაზა

ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის მე-17 მუხლი უზრუნველყოფს ყველა ადამიანის უფლებას ფლობდეს ქონებას როგორც დამოუკიდებლად, ისე სხვებთან ერთად და კრძალავს საკუთრების ჩამორთმევას.11 ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტისა (CESCR) და სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (CCPR) შემუშავებისას, ყველაფრი გაკეთდა იმისათვის, რომ მათში საკუთრების უფლება ასახულიყო, მაგრამ ეს მცდელობა ამაო აღმოჩნდა, რადგან ვერ მოხდა შეთანხმება საკუთრების უფლებასთან დაკავშირებულ შეზღუდვებზე. მიუხედავად ამისა, ზემოაღნიშნულ შეთანხმებებში საკუთრების უფლების გაუთვალისწინებლობა არ ნიშნავს, რომ უარყოფილ იქნა თავად ეს უფლება. ეს დასტურდება, მაგალითად, გაეროს ადამიანის უფლებათა კომისიის მეათე ყრილობაზე ჩატარებული კენჭისყრით საკუთრების უფლების მუხლთან დაკავშირებით. საბოლოო კენჭისყრისას, პროექტის პირველი წინადადება, რომელშიც გაცხადებულია სახელმწიფო მხარეთა ზოგადი ვალდებულება სხვა უფლებებთან ერთად პატივი სცენ საკუთრების უფლებით სარგებლობას, ინდივიდუალურად და კოლექტიურად, ერთხმად იქნა მიღებული. უთანხმოება, რამაც ამ უფლების ჩაურთველობა გამოიწვია, ამ მუხლის პროექტის სხვა ნაწილს ეხებოდა, კერძოდ - შეზღუდვებს12 მაშინ, როდესაც ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაში შესაძლებელი გახდა საკუთრების უფლებაზე შეთანხმების მიღწევა, რომელიც, როგორც სამართლებრივად არასავალდებულო დეკლარაცია, ასეთ ზუსტ ფორმულირებას არ მოითხოვს, საყოველთაო კონვენციის კონტექსტში დასაშვებ შეზღუდვებზე კონსენსუსის მიღწევა ვერ მოხერხდა.13 რეგიონულ სტრუქტურებში, სადაც გეოგრაფიული გარემოს სამართლებრივი და სოციალური ტრადიციები შედარებით ერთგვაროვანია, საკუთრების უფლების ჩართვა სამართლებრივად სავალდებულო დოკუმენტებში შესაძლებელი გახდა.

ევროპის საბჭოში უშედეგოდ დამთავრდა მცდელობა - ადამიანის უფლებათა ევროპულ კონვენციაში შეეტანათ საკუთრების უფლება, სამაგიეროდ საკუთრების უფლება შესულია 1952 წლის №1 ოქმში.14 №1 ოქმის პირველი მუხლი ყველა იურიდიულ და ფიზიკურ პირს უზრუნველყოფს საკუთრებით მშვიდობიანი სარგებლობის უფლებით და ზუსტად განსაზღვრავს დასაშვები ხელყოფის აუცილებელ პირობებს. ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის 21-ე მუხლი ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის დებულებების მსგავსია, სადაც ძირითად გამონაკლისს წარმოადგენს ის, რომ იგი არ ეხება იურიდიულ პირებს და არ მოიცავს ზუსტ მინიშნებას ისეთ ხელყოფასთან დაკავშირებით, რომელიც მიზნად ისახავს გადასახადების ან სხვა შენატანების გადახდის უზრუნველყოფას. სიახლეს წარმოადგენს ადამიანის უფლებათა ამერიკულიკონვენციის 21(3)-ე მუხლით მევახშეობის, ისევე როგორც ადამიანის მიერ ადამიანის ექსპლუატაციის სხვა ფორმების აკრძალვა, რაც ადამიანის უფლებათა სხვა არსებულდ ოკუმენტებში არ გვხვდება. ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული კონვენციის დებულება საკუთრების შესახებ ნაკლებ დეტალურია, ვიდრე ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის და ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის №1 დამატებით იოქმის. ადამიანის და ხალხთა უფლებათა აფრიკული კონვენციის მე-14 მუხლის თანახმად გარანტირებულია საკუთრების უფლება, მაგრამ ეს უფლება შეიძლება შეიზღუდოს საზოგადოების საერთო ინტერესებიდან და შესაბამისი კანონების დებულებებიდან გამომდინარე.15 ასევე შეიძლება აღინიშნოს, რომ ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული კონვენციის 21-ე მუხლი, რომელიც ეხება ადამიანის უფლებას - თავისუფლად განკარგოს თავისი ქონება და ბუნებრივი რესურსები, მე-2 პუნქტში მიუთითებს, რომ „დატაცების შემთხვევაში ქონებაწართმეული ხალხი უფლებამოსილია მოითხოვოს თავისი ქონების კანონიერად დაბრუნება და სათანადო კომპენსაცია“. გარდა ამისა, 1994 წელს მიღებული ადამიანის უფლებათა არაბული ქარტია, რომელიც ჯერ არ ამოქმედებულა, აგრეთვე შეიცავს საკუთრების უფლებას (მუხლი 25).16

ამ ძირითადი დოკუმენტების გარდა, საკუთრების უფლების შესახებ დებულებები შეიძლება ვიპოვოთ რამდენიმე უფრო კონკრეტული ხასიათის დოკუმენტში. ინტელექტუალური საკუთრების უფლება დაცულია ინტელექტუალური საკუთრების მსოფლიო ორგანიზაციის (WIPO) მიერ მიღებული რამოდენიმე კონვენციით.17 შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციები ეხება საკუთრების უფლების ზოგიერთ ასპექტს, როგორც პროფკავშირების საკუთრებას,18 ასევე მშრომელთა საკუთრების უფლებების მნიშვნელოვან ასპექტებს.19 შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენცია (№169) დამოუკიდებელ სახლმწიფოებში მკვიდრი და ტომობრივი წესით მცხოვრები ხალხების შესახებ, იცავს მკვიდრი ხალხების უფლებას მიწაზე და მათ ტრადიციულ ეკონომიკურ საქმიანობას. ეს უკანასკნელი ასევე დაცულია სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების პაქტის 27-ე მუხლში.20

ამასთანავე, საკუთრების უფლებები შესულია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღკვეთის შესახებ კონვენციაში21 და კონვენციაში ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ნებისმიერი ფორმის აღმოფხვრის შესახებ22, გარდა ამისა - კონვენციაში ლტოლვილთა სტატუსის შესახებ,23 კონვენციაში მოქალაქეობის არმქონე პირების სტატუსის შესახებ24 და 1990 წლის საერთაშორისო კონვენციაში ყველა მიგრანტი მუშაკისა და მათი ოჯახების უფლებების შესახებ,25 რომელიც ჯერ ძალაში არ შესულა. მიგრანტი მუშაკების შესახებ კონვენციის და ლტოლვილთა სტატუსის შესახებ და მოქალაქეობის არმქონე პირების შესახებ კონვენციებში შესული საკუთრების უფლების ზოგიერთი დებულების გარდა, არცერთ ზემოთ დასახელებულ კონვენციაში საკუთრების უფლება დამოუკიდებლად მოცემული არ არის. მათში დაფიქსირებულია მხოლოდ დისკრიმინაციის აკრძალვა ან არის დებულება, რომელიც უზრუნველყოფს თანაბარ მოპყრობას საკუთრების უფლებებით სარგებლობასთან დაკავშირებით, იმ პირობით, რომ ეს უფლებები გარანტირებულია. ამ თვალსაზრისით უნდა აღინიშნოს სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 26-ე მუხლი, რომელიც კანონის წინაშე თანასწორობისა და კანონის თანაბარი დაცვის ავტონომიურ უფლებას აღიარებს. როგორც დამოუკიდებელი და დისკრიმინაციის ამკრძალავი დებულება, იგი გვთავაზობს დისკრიმინაციისგან დაცვის უფლებებით სარგებლობისას, საკუთრების უფლების ჩათვლით, მიუხედავად იმისა, რომ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტში საკუთრების უფლება კონკრეტულ უფლებად ჩამოყალიბებული არ არის.26

3. საკუთრების უფლების შინაარსი

ადამიანის უფლებათა კონვენციებში საკუთრებასთან დაკავშირებული დებულებების ფორმულირება ხაზს უსვამს ამ უფლების ნეგატიურ ასპექტებს, აყალიბებს რა პიროვნების საკუთრების დასაშვები ხელყოფის პირობებს. აქედან გამომდინარე, საკუთრების უფლება, როგორც ჩანს, არის „უბრალოდ“ სამოქალაქო თავისუფლება ყოველგვარი სოციალური ელემენტების გარეშე. თუმცა, საკუთრების დაცვა შესაძლოა გავრცელდეს სოციალურ უფლებებზე, თუ საკუთრების ცნებას უფრო ფართო განმარტებას მივცემთ და ხაზს გავუსვამთ სახელმწიფოს პოზიტიური ვალდებულებების როლს უფლებასთან მიმართებით. გარდა ამისა, ხელყოფის დასაბუთებულობის განხილვისას შეიძლება მხედველობაში იქნას მიღებული სოციალური მოსაზრებები.

საკუთრების უფლების შინაარსი საბოლოოდ საზედამხედველო ორგანოებმა უნდა განმარტონ, რადგან შესაბამისი დებულებები არ განმარტავენ საკუთრების ცნებას და იგი აბსოლუტურ უფლებას არ წარმოდგენს. გარკვეულ პირობებში შეიძლება მოხდეს საკუთრების უფლების შეზღუდვა, რომელიც ისეა ფორმულირებული, რომ დისკრეციისა და ინტერესთა დაბალანსების საშუალებას იძლევა. ამრიგად, საზედამხედველო ორგანოების მუშაობას გადამწყვეტი მნიშვნელობა აქვს და აუცილებელია შემოწმდეს არა მხოლოდ ის, თუ როგორ ხდება საკუთრების ცნების განმარტება, არამედ ის გარემოებები, რომელთა თანახმად საკუთრების უფლების ხელყოფა მოხდა. ადამიანის უფლებათა ევროპული სისტემის ვრცელი სასამართლო პრაქტიკა, №1 ოქმის პირველ მუხლთან დაკავშირებით შესაძლებელია მხოლოდ ძალზე ზედაპირულად შევაჯამოთ.27 ევროპულ სისტემასთან შედარებით, ინტერ-ამერიკულ და აფრიკულ რეგიონულ სისტემებს ამ მხრივ ჯერ კიდევ საკმაოდ მწირი პრაქტიკა აქვთ. ამ ნაშრომის შეზღუდული მოცულობის გამო, ევროპულ და ზემოხსენებულ ორ სხვა რეგიონულ სისტემებს შორის პარალელების გავლებისას მხოლოდ მათში მოცემული დებულებების ფორმულირებების შედარებით შემოვიფარგლებით.

№1 ოქმის პირველი მუხლის პირველი პუნქტი უზრუნველყოფს ქონებით მშვიდობიანი სარგებლობის უფლებას და არა საკუთრების უფლებას. ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის საზედამხედველო ორგანოებმა განმარტეს, რომ „ქონებით მშვიდობიანი სარგებლობის უფლება“, თავისი არსით, საკუთრების უფლებას უზრუნველყოფს.28 სხვა დოკუმენტების დებულებებში სისტემატურად არის გამოყენებული ტერმინი „საკუთრება“. ადამიანის უფლებათა ამერიკულ კონვენციაში საუბარია საკუთრებით სარგებლობისა და საკუთრების გამოყენების უფლებაზე, ხოლო ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული კონვენცია ადგენს, რომ საკუთრების უფლება გარანტირებული უნდა იყოს. მას შემდეგ, რაც სტრასბურგის ორგანოებმა მიიჩნიეს, რომ ქონებით მშვიდობიანი სარგებლობის უფლება ფაქტიურად საკუთრების უფლების ტოლფასია, ფორმულირებებში არსებულ ამ განსხვავებას გადამწყვეტი მნიშვნელობა აღარ ენიჭება.

გასაკვირი არ არის, რომ საერთაშორისო კონვენციებში საკუთრების ცნების განმარტება მოცემული არ არის, რამეთუ საკუთრების ზუსტი შინაარსი სხვადასხვა სამართლებრივ სისტემაში სხვადასხვაგვარია. საკუთრების დაცვისას არცერთი კონვენცია არ იფარგლება რომელიმე კონკრეტული სახის საკუთრებით. პრაქტიკულად, სტრასბურგის ორგანოებმა მოახდინეს ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პირველი ოქმით გათვალისწინებული ტერმინის - „ქონების“ - უფრო ფართო განმარტება და მიიჩნიეს, რომ იგი მოიცავს როგორც მოძრავ, ისე უძრავ ქონებას,29 მათ შორის არამატერიალურ უფლებებს, როგორიცაა ეკონომიკური ღირებულების მქონე სახელშეკრულებო უფლებები,30 სხვადასხვა ეკონომიკური ინტერესები,31 რეპუტაცია,32 ისევე, როგორც სახელმწიფოს მიმართ არსებული სარჩელი კომპენსაციის გადახდასთან დაკავშირებით იმ შემთხვევაში, თუ არსებობს კანონიერი მოლოდინი, რომ სარჩელი განმცხადებლების სასარგებლოდ გადაწყდება.33 საკუთრების ფართო განმარტება განსაკუთრებით გადამწყვეტია სოციალური უფლებების თვალსაზრისით, რადგან მან შეიძლება მოიცვას საჯარო სამართალთან დაკავშირებული სარჩელები, როგორიცაა პენსიები (იხ მომდევნო მე-4 ნაწილი). ჯერ კიდევ გასარკვევია, გამოიყენებენ თუ არა სხვა რეგიონული საზედამხედველო ორგანოები საკუთრების ცნების ასეთივე ფართო განმარტებას.

ამ დებულებების ფორმულირებებს შორის კიდევ ერთი სხვაობა არის ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის მე-14 მუხლში უფლებით მოსარგებლე განსაზღვრული სუბიექტის არარსებობა. ამის შედეგად შეიძლება წამოიჭრას კითხვა, რამდენად წარმოშობს აფრიკულ ქარტიაში მოცემული საკუთრების უფლება ინდივიდუალურ უფლებას. ვინაიდან ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის მე-14 მუხლი მის მე-2 მუხლთან ერთობლიობაში უნდა იქნას წაკითხული, რომლის თანახმად „ყველა ადამიანი უფლებამოსილია ისარგებლოს ამ ქარტიით აღიარებული და გარანტირებული უფლებებითა და თავისუფლებებით“, ამიტომ გარდუვალად გვეჩვენება დავასკვნათ, რომ საკუთრების უფლება ინდივიდუალურ უფლებას წარმოადგენს.34

ევროპული კონვენციის პირველი დამატებითი ოქმის პირველი მუხლი სამ წესს მოიცავს. პირველი წესი, რომელიც უფრო ზოგადი ხასიათისაა, საკუთრებით მშვიდობიანად სარგებლობის პრინციპს აყალიბებს. მეორე წესი განსაზღვრავს ქონების ჩამორთმევას და მას გარკვეულ პირობებს უქვემდებარებს. მესამე წესი აღიარებს, რომ სახელმწიფო უფლებამოსილია, სხვა ქმედებებთან ერთად, გააკონტროლოს საკუთრების გამოყენება საერთო ინტერესების შესაბამისად, ისეთი კანონების გატარებით, რომელთაც ის საჭიროდ მიიჩნევს დასახული მიზნის მისაღწევად.35 დიდი ხნის განმავლობაში მიაჩნდათ, რომ მხოლოდ ამ ბოლო ორ წესს გააჩნდა დამოუკიდებელი მნიშვნელობა კონკრეტულ შემთხვევებთან მიმართებით, მაგრამ სპორონგისა და ლონროთის (1982 წ.) საქმემ დაამტკიცა, რომ პიროვნების საკუთრების უფლების ხელყოფის შესახებ გადაწყვეტილების მიღებისას პირველ წესსაც შეიძლება ჰქონდეს დამოუკიდებელი მნიშვნელობა.36 ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის 21-ე მუხლის ფორმულირება ამის ანალოგიურია, რადგან იგი განასხვავებს საკუთრების ჩამორთმევასა და საკუთრების გამოყენებაზე კონტროლს, სადაც ეს უკანასკნელი ხელყოფის ნაკლებად მკაცრ ფორმას წარმოადგენს და საკუთრება ხელშეუხებელი რჩება. გარდა ამისა, საკუთრების უფლების ჩამორთმევასთან დაკავშირებით მითითებების მიცემისას, სტრასბურგის ორგანოებმა დაადგინეს, რომ საკუთრების de facto ექსპროპრიაცია ექცევა „ქონების ჩამორთმევის“ ფარგლებში“.37 ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტია ზუსტად ასახელებს იმ გარემოებებს, როდესაც შეიძლება „შეილახოს“ საკუთრებისუფლება, მაგრამ არ გამოყოფს ხელყოფის სხვადასხვა ფორმებს.

ერთ-ერთი მიზეზი, თუ რატომ უნდა განვასხვავოთ ერთმანეთისაგან საკუთრების ჩამორთმევა და მის გამოყენებაზე „უბრალო“ კონტროლი, არის კომპენსაციის მოთხოვნა მისი ჩამორთმევის შემთხვევებში. განსხვავებული აზრი არსებობს იმასთან დაკავშირებით, უნდა მოხდეს თუ არა კომპნესაციის გადახდა, და თუ მოხდება, როგორ უნდა განისაზღვროს მისი ოდენობა.38 კომპენსაციის საკითხი საკუთრების უფლების ალბათ ყველაზე სადავო საკითხს წარმოადგენს. ეს ასევე გახდა იმის ძირითადი მიზეზი, რომ საკუთრების უფლება არ იქნა შეტანილი 1966 წლის ხელშეკრულებებში.

ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია კრძალავს საკუთრების თვითნებურ ჩამორთმევას, მაგრამ იგი არ გვთავაზობს კომპენსაციის უფრო გარკვეულ სტანდარტს. თვითნებობის აკრძალვა, როგორც ჩანს, უნდა გულისხმობდეს, უმეტეს შემთხვევაში მაინც, რაიმე სახის კომპენსაციის მოთხოვნას. ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის დებულება არის ერთადერთი დებულება, რომელშიც მკაფიოდ არის ნახსენები კომპენსაციის მოთხოვნა. მიუხედავდ ამისა, ეს არ არის „სრული“ კომპენსაციის მოთხოვნა, არამედ „სამართლიანი“ კომპენსაციისა, რომელიც მიუთითებს, რომ მთლიან ღირებულებაზე ნაკლები კომპენსაცია შეესაბამება დებულების მოთხოვნას. ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის შემუშავებისას იყო მცდელობა, რომ შეტანილი ყოფილიყო უფრო ზუსტი დებულება კომპენსაციასთან დაკავშირებით, მაგრამ ამ მცდელობამ შედეგი არ გამოიღო, ძირითადად გაერთიანებული სამეფოს მტკიცე უარის გამო. სამაგიეროდ, შეტანილი იქნა მინიშნება ,,საერთაშორისო სამართლის ზოგად პრინციპებზე”, რომელიც ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის საზედამხედველო ორგანოების განმარტების თანახმად, მხოლოდ არა-მოქალაქეებს უნდა შეხებოდათ.39 მეორეს მხრივ, ევოპული კონვენციის №1 ოქმის პირველი მუხლი მოითხოვს კომპენსაციას მოქალაქეების მიმართაც, სავარუდოდ რამდენიმე განსაკუთრებული გამონაკლისის გარდა. ეს გამომდინარეობს პიროვნების საკუთრების უფლების ხელყოფის პროპორციულობის მოთხოვნიდან, რაც მთლიანად ამ მუხლისთვის არის დამახასიათებელი. სასამართლოს მიაჩნია, რომ „კომპენსაციის პირობებს არსებითი მნიშვნელობა აქვთ იმის შესაფასებლად, თუ რამდენად სამართლიანი ბალანსი დამყარდა სხვადასხვა დაინტერსებულ მხარეს შორის და, რაც აღსანიშნავია, დაეკისრა თუ არა არაპროპორციული ტვირთი იმ პირს, რომელსაც ქონება ჩამოართვეს“.40 ამასთან, კომპენსაციის სტანდარტი შეიძლება განსხვავდებოდეს მოქალაქეებისა და არა-მოქალაქეების მიმართ, „განსაკუთრებით საკუთრების ჩამორთმევის დროს, რომელიც სოციალური რეფორმის კონტექსტში ხორციელდება“.41 ეს, რასაკვირველია, განსაკუთრებით საინტერესოა ისეთი სოციალური უფლების თვალსაზრისით, როგორიცაა, მაგალითად, საცხოვრებლის უფლება.

ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ დამოუკიდებელი მნიშვნელობა მიანიჭა „ქონებით მშვიდობიანი სარგებლობის“ ცნებას.42 ეს ნიშნავს, რომ პირის საკუთრების უფლების ხელყოფა №1 ოქმის პირველი მუხლის თანახმად შეიძლება მოხდეს მაშინაც კი, როდესაც ეს ხელყოფა არ შეიძლება განისაზღვროს როგორც საკუთრების (de facto) ჩამორთმევა ან ქონებით სარგებლობის კონტროლი. ეს განსხვავება განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია, რადგან იგი აფართოებს ხელყოფის შესახებ დებულებების გამოყენებას, რომელიც, როგორც ჩანს, ადრე არ იყო მოქცეული პირველი მუხლის ფარგლებში. იგი ასევე იძლევა სახელმწიფოს მხრიდან პოზიტიური ვალდებულებების შემდგომი განვითარების ახალ შესაძლებლობებს საკუთრების უფლებასთან დაკავშირებით. ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის 21-ე მუხლის ფორმულირება ანალოგიური ინტერპრეტაციის საშუალებას იძლევა, მაგრამ კონვენციის საზედამხედველო ორგანოებს ასეთ სიტუაცია ჯერ არ განუხილავთ. ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის საფუძველზე მსგავსი სიტუაცია შეიძლება არც წარმოიქმნას, ვინაიდან ფორმულირება განსხვავებულია - მითითება გაკეთებულია საკუთრების უფლების შელახვაზე და არა საკუთრების ჩამორთმევასა და ქონებით სარგებლობის კონტროლზე. პირველი კონცეფცია უფრო ფართოა და მოიცავს საკუთრების ისეთ ხელყოფას, რომელიც არ უტოლდება საკუთრების ჩამორთმევას ან მის სარგებლობაზე კონტროლს.

სამივე კონვენცია მოითხოვს, რომ ხელყოფა უნდა მოხდეს საჯარო ინტერესებიდან გამომდინარე და კანონით იყოს დადგენილი. ფორმულირებები უმნიშვნელოდ განსხვავდება, მაგრამ არსში დიდი სხვაობა არ არის. საჯარო ინტერესების საკითხი მართლაც ის საკითხია, სადაც სახელმწიფოს ეძლევა უფლებამოსილების ფართო ზღვარი, რომლის ფარგლებიც მხოლოდ თითოეულ საქმეზე საზედამხედველო პრაქტიკის განხორციელების საფუძველზე უნდა გადაწყდეს. №1 ოქმის პირველ მუხლში საუბარია „საჯარო ინტერესებზე“ საკუთრების ჩამორთმევასთან დაკავშირებით, მაშინ, როდესაც ქონებით სარგებლობაზე კონტროლი უნდა განხორციელდეს „საერთო ინტერესების შესაბამისად“, თუმცა სასამართლო პრაქტიკის თვალსაზრისით ამ ორ ცნებას შორის დიდი სხვაობა არ უნდა იყოს. სასამართლომ ასევე მიიჩნია, რომ საჯარო/საერთო ინტერესების მოთხოვნა არ საჭიროებს საკუთრების ფართო საზოგადოებრივ გამოყენებაში გადასვლას, ან რომ პირთა ჯგუფმა, ან თუნდაც მისმა მნიშვნელოვანმა ნაწილმა, უშუალოდ უნდა მიიღოს სარგებელი ამ ჩამორთმევით.43 გარდა ამისა, საკანონმდებლო ღონისძიებები, რომლებიც მართავენ კერძო პირების სახელშეკრულებო ან საკუთრების უფლებებს, შეიძლება ემსახურებოდნენ საზოგადოების ინტერესებს მაშინაც კი, თუ ისინი გულისხმობენ საკუთრების გადაცემას ერთი პირიდან მეორეზე.44 საჯარო/საერთო ინტერესების მოთხოვნა განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია მაშინ, როდესაც განვიხილავთ საკუთრების დაცვასთან დაკავშირებულ შეზღუდვებს, რომლებიც ხორციელდება სოციალური პოლიტიკის სხვადასხვა მიზანი, მაგალითად საცხოვრებლის ან გარემოს დაცვის სფეროებში.

4. საკუთრების უფლება და სოციალური უფლებები

საკუთრების უფლების დაცვის საერთაშორისო დოკუმენტების დებულებები საკმაოდ სუსტად იცავენ პირის საკუთრების უფლებას, ვინაიდან ეს უფლება არ წარმოადგენს აბსოლუტურ უფლებას და სახელმწიფოს გააჩნია შედარებით ფართო უფლებამოსილების ზღვარი იმის გადასაწყვეტად, თუ როდის ხორციელდება ხელყოფა საჯარო ინტერესებში. კერძოდ, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის საფუძველზე შექმნილი სასამართო პრაქტიკა გვიჩვენებს, რომ სოციალურ მოსაზრებებს დიდი მნიშვნელობა ენიჭება იმის გადაწყვეტისას, ეწინააღმდეგება თუ არა ხელყოფის შემთხვევა №1 ოქმის პირველ მუხლს. საკუთრების ასეთი „სუსტი“ უფლების საფუძველზე სოციალური უფლებების დაცვის ორგვაროვანი შედეგი შეიძლება მივიღოთ. რამდენადაც სოციალური უფლებები საკუთრების კონცეფციაშია ჩართული, შედეგი, რასაკვირველია, ზიანს აყენებს მოცემული უფლების დაცვას; მიუხედავად იმისა, რომ ეს უფლებები ratione materiae ექცევა საკუთრების უფლებასთან დაკავშირებული შესაბამისი მუხლების დაცვაში, უფლებამოსილების ფართო ზღვარი სახელმწიფოს ამ უფლების ხელყოფის საშუალებას აძლევს. იმავდროულად, პროპორციულობის პრინციპი მოითხოვს, რომ დაცულ იქნეს ბალანსი ინდივიდუალურ პირზე დაკისრებულ ტვირთსა და იმ სარგებელს შორის, რომელსაც ჩარევა მოიტანს ფართო საზოგადოების ინტერესებიდან გამომდინარე. პრაქტიკულად, ამან შეიძლება ხელი შეუწყოს სოციალური უფლებების დაცვას, ვინაიდან სოციალური უსამართლობის აღკვეთამ შეიძლება გაამართლოს პირის საკუთრების უფლების შორსმიმავალი ხელყოფა45 და ასეთი ხელყოფისათვის მოთხოვნილი კომპენსაცია შესაძლოა უფრო დაბალი იყოს, ვიდრე სოციალური რეფორმის კონტექსტში ჩამორთმეული ქონების მთლიანი საბაზრო ღირებულება.46 აქედან გამომდინარე, სოციალურად მოტივირებული ღონისძიებების ფართო სპექტრი შეიძლება შესაბამისობაში იყოს საკუთრების უფლებასთან. საკუთრების უფლებისა და სოციალური უფლებისთვის დამახასიათებელი წინააღმდეგობა შეიძლება თავიდან იქნეს აცილებული, თუ უფრო მეტ მნიშვნელობას მივანიჭებთ საკუთრების სოციალურ ფუნქციას. ამით სოციალური უფლებების სფეროში შემოდის სხვადასხვა საკანონმდებლო და სხვა სახის ღონისძიებები, ნაცვლად საკუთრების მკაცრი და აბსოლუტური უფლების ხელშეწყობისა. სოციალური უზრუნველყოფის, ჯანმრთელობის და განათლების უფლებების განხორციელებამ შეიძლება მოითხოვოს საგადასახადო ღონისძიებების გატარება, ხოლო გარემოს ან ჯანმრთელობის უფლებების დაცვამ შეიძლება მკაცრად შეზღუდოს მესაკუთრის მიერ მისი ქონებით სარგებლობის უფლება. ანალოგიურად, საცხოვრებლის უფლებამ შეიძლება მოითხოვოს იჯარის კონტროლის ღონისძიება, რაც ზღუდავს მესაკუთრის საკუთრების უფლებას. მომდევნო ნაწილში განხილული იქნება სოციალური უზრუნველყოფისა და საცხოვრებლის უფლებები, რათა ვნახოთ, თუ როგორ შეიძლება განხორციელდეს სოციალური უფლებების დაცვა საკუთრების უფლების მეშვეობით და რომ ამ უფლებების ეფექტური განხორციელება, იმავდროულად საკუთრების ინდივიდუალური უფლებების შეზღუდვას მოითხოვს.

4.1. საკუთრება და სოციალური უზრუნველყოფა. საერთაშორისო ფორუმებზე საკუთრების დაცვის გაფართოვებისკენ გადადგმული ნაბიჯები იმ მიზნით, რომ მან სხვადასხვა სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათი მოიცვას - ანუ ე.წ. „ახალი საკუთრება“,47 ჯერ კიდევ მოკრძალებული და მარტივია. სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათები, როგორც საკუთრების დაცვის ქვეშ მყოფი, შეიძლება განსხვავებული ხარისხით შეგვხვდეს სხვადასხვა სახელმწიფოს სამართლებრივ სისტემაში.48 საკითხი, თუ რამდენად შეიძლება ზოგიერთი სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათი საკუთრებად ჩაითვალოს, მჭიდროდ უკავშირდება იმ გზებს, რომლითაც ეს დახმარებები ფინანსდება, ისევე როგორც სუბიექტური უფლებების საკითხს და ამ უფლებების სასამართლო წესით უზრუნველყოფის შესაძლებლობას.49 შეღავათები, რომლებიც ფორმულირებულია არა როგორც უფლებები, არამედ როგორც სახელმწიფოს შეხედულებისამებრ გაწეული შემწეობა, ასე ადვილად არ ექცევა საკუთრების კონცეფციაში. ფიზიკური პირის თვალსაზრისით, საკუთრების უფლების დაცვის გაფართოვება იმდენად, რომ მან მოიცვას სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათი, ძალზე ღირებულია, რადგან სოციალური უზრუნველყოფის უფლებების დაცვის დოკუმენტებში ჯერ კიდევ არ არსებობს ინდივიდუალური საჩივრების განხილვის საერთაშორისო პროცედურები. გარდა ამისა, მაგალითად ევროპის სოციალურ ქარტიასა და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის ზედამხედველობაზე პასუხისმგებელმა ორგანოებმა, მოხსენებათა განხილვის პროცედურის ფარგლებში თავი შეიკავეს დაედგინათ სოციალური უზრუნველყოფის უფლებების მოთხოვნათა შეუსრულებლობა - სახელდობრ სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათის შემცირება, რომელზედაც ყველაზე მეტად დავობენ საკუთრების დაცვის კონტექსტში.50

ადამიანის უფლებების ევროპულ სისტემაში, №1 ოქმის პირველი მუხლით გათვალისწინებული სოციალური უზრუნველყოფის დახმარებების საკითხებზე შემოსული საჩივრების უმეტესობა დაუშვებლად იქნა მიჩნეული. ამის გამო, სასამართლო პრაქტიკის დიდი ნაწილი ჯერ კიდევ ადამიანის უფლებათა ევროპული კომისიიდან მოდის, მიუხედავად იმისა, რომ „ახალმა სასამართლომაც“ ამ საკითხებზე უკვე მიიღო რამდენიმე გადაწყვეტილება დასაშვებობასთან დაკავშირებით51 და სულ ახლახან კიდევ განახორციელა სოციალურ უზრუნველყოფასთან დაკავშირებული რამოდენიმე საქმის არსებითი განხილვა №1 ოქმის პირველი მუხლის საკითხებზე, თუმცა კი მე-14 მუხლთან ერთობლიობაში (დისკრიმინაციის აკრძალვა).52 სასამართლო პრაქტიკაც საკმაოდ „არამხილებადია“, რადგან საქმეთა უმრავლესობა რატიონე მატერიაე დარღვევის არარსებობის დადგენის ნაცვლად, სათანადოდ დაუსაბუთებლობის გამო დაუშვებლად გამოცხადდა. ამან საშუალება მისცა სტრასბურგის ორგანოებს, რომ შეძლებისდაგვარად თავიდან აეცილებინათ განცხადებები ამ მუხლის არსებით შინაარსთან დაკავშირებით. მიუხედავად ამისა, არსებობს საკმარისი სასამართლო პრაქტიკა, რომ შეიქმნას ზოგადი შეხედულება №1 ოქმის პირველი მუხლის მეშვეობით „ახალი საკუთრების“ და სოციალური უზრუნველყოფის უფლების დაცვის განმარტებასთან დაკავშირებით.

სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათებთან დაკავშირებული საქმეების უმეტესობა პენსიებთან დაკავშირებულ უფლებებს ეხებოდა, მაგრამ არსებული პრაქტიკის გათვალისწინებით, იგივე პრინციპი ასევე შეიძლება ეხებოდეს სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათების სხვა სახეობებსაც.53 ადამიანის უფლებათა ევროპულმა კომისიამ მიიჩნია, რომ №1 ოქმის პირველი მუხლი არ უზრუნველყოფს პენსიის უფლებას. მიუხედავად ამისა, საპენსიო ფონდში სავალდებულო შენატანების გაკეთებამ, შეიძლება გარკვეულ შემთხვევებში წარმოქმნას საკუთრების უფლება ასეთი ფონდის ნაწილზე და ასეთ უფლებაზე შეიძლება გავლენა იქონიოს ფონდის თანხების განაწილების ფორმამ.54 მიუხედავად ამისა, ეს უფლება არ იძლევა ფონდის გარკვეულ თანხაზე საკუთრების უფლებას, რადგან ეს შეიძლება ცვალებადობას დაექვემდებაროს. მხოლოდ ძალზე არსებითი ცვლილება შეიძლება წარმოადგენდეს პირველი მუხლის დარღვევას.55 მაშინ, როდესაც კომისია ყურადღებას ამახვილებს იმაზე, თუ როგორ ხდება პენსიების ან სხვა შემწეობების დაფინანსება, კომისიის უმცირესობა, მაგალითად ფელდბრუგისა და დოიმელანდის საქმეში, განსხვავებულ პოზიციას იკავებს და აღნიშნავს:

„რომ სოციალური უზრუნველყოფის სქემის საფუძველზეც კი, რისკების დაზღვევა ფინანსდება კლასიკური სადაზღვევო ტექნოლოგიების საფუძველზე შემუშავებული მეთოდებით. ამიტომ არასწორია დავა იმაზე, რომ საკუთრების უფლება მოქმედებს ხანდაზმულობის დაზღვევის მიმართ მხოლოდ მაშინ, თუ ის საფონდო სისტემიდან ფინანსდება და ეს ასე არ ხდება იმ შემთხვევაში, თუ დაზღვევა ეფუძნება პენსიის სოლიდარულ სისტემას“.56

სტრასბურგის ორგანოები დღემდე არ იზიარებენ უმცირესობათა ზემოთ მოყვანილ შეხედულებას და ყველა განცხადება, რომელშიც შენატანებსა და შეღავათებს შორის მკაფიო კავშირი არ არსებობდა, დაუშვებლად გამოცხადდა (გარდა ამ ბოლო დროს დისკრიმინაციასთან დაკავშირებული საქმეებისა, რომლებზეც ქვემოთ გვექნება საუბარი).57 იმ საქმეების მიმართ, რომლებიც სასამართლოს წინაშე იქნა განხილული, სასამართლომ მზადყოფნა გამოხატა გაეზიარებინა კომისიის მიერ ზემოთ შემოთავაზებული ინტერპრეტაცია.58 მეორე მხრივ, გაიგუსუზის საქმემ შეიძლება მიგვანიშნოს, რომ სასამართლო მზად არის გარკვეული გადახვევა გააკეთოს ინდივიდუალური შენატანების მკაცრი მოთხოვნისაგან. ამ შემთხვევაში, სოციალური შეღავათი - გადაუდებელი დახმარება მოთხოვნის საფუძველზე, დაკავშირებული იყო უმუშევრობის შემწეობასთან, რომელშიც განმცხადებელს შენატანები ჰქონდა გაკეთებული. მიუხედავად ამისა, საგანგებო დახმარება მხოლოდ ნაწილობრივ იყო დაფინანსებული უმუშევრობის სადაზღვევო შენატანებიდან და ნაწილობრივ სხვადასხვა სამთავრობო წყაროებიდან, და ამგვარად, არ წამოადგენდა შენატანებზე დაფუძნებულ შემწეობას იდენტიფიცირებადი ინდივიდუალური წილით.59 მიუხედავად ამისა, გაიგუსუზის საქმე ერთი უმნიშვნელოვანესი მომენტით განსხვავდება ზემოთ აღწერილი საქმეებიდან: ეს არის დისკრიმანაციასთან დაკავშირებული საქმე, რომელშიც საკუთრების უფლებასთან დაკავშირებული საკითხი ცალკე არ წამოჭრილა, არამედ მე-14 მუხლთან ერთობლიობაში, რომელიც დისკრიმინაციის აკრძალვას ეხება. ამიტომ, სასამართლოს მხოლოდ უნდა დაედგინა საკმარისი კავშირი იმ მუხლთან, რომელიც საკუთრების უფლებას იცავს, რაც სულაც არ ნიშნავს იმას, რომ თავად შეღავათი უნდა წარმოადგენდეს საკუთრებას (ან „მფლობელობას“, დებულების ენის დაცვით). სინამდვილეში კომისიამ თავისი გადაწყვეტილება ისე ჩამოაყალიბა, რომ ეს საკითხი ღია დატოვა, მაშინ, როდესაც სასამართლომ მიიჩნია, რომ საგანგებო დახმარება, რომელსაც კანონმდებლობა ითვალისწინებს, არის ფულადი შემწეობის მიღების უფლება, №1 ოქმის პირველი მუხლის მიზნებისთვის. ეს ალბათ მიანიშნებს სასამართლოს მსჯელობის გარკვეულ მიმართულებაზე, რომლის მიხედვითაც ეს შეღავათი საკუთრებას წარმოადგენს, მაგრამ ამგვარი დასკვნა ნაადრევია, რადგან ყველა ის საქმე, რომელიც არსებითად იქნა განხილული სასამართლოს მიერ, დღემდე წარმოადგენდა საქმეებს, რომლებიც სოციალური უზრუნველყოფის სფეროში დისკრიმინაციას ეხებოდა.

მიუხედავად იმისა, რომ საკუთრების დაცვა მართლაც წარმოადგენს სოციალური უზრუნველყოფის ზოგიერთი უფლებების განხორციელებისათვის შესაძლო სამართლებრივ გზას, იგი, როგორც ასეთი, მაინც არ არის საკმარისი. ამის გამო, საკუთრების უფრო ფართო ცნების შემუშავება უნდა განვიხილოთ მხოლოდ როგორც სხვადასხვა სოციალური უზრუნველყოფის უფლების ეფექტური აღსრულებისა და შექმნისკენ მიმართული დამატებითი საშუალება.

4.2. საკუთრება და საცხოვრებელი. კავშირი საცხოვრებლის უფლებასა და საკუთრების დაცვას შორის აშკარაა. ბინა, რომელსაც პიროვნება ფლობს, დაცულია ამ პირის უფლებით საკუთრებაზე. ამგვარად, საკუთრების უფლებას თავისი წვლილი შეაქვს საცხოვრებლის უფლების განხორციელებაში. ამას ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის საფუძველზე განხილული მრავალი საქმე გვიჩვენებს. რამდენიმე შემთხვევაში, როდესაც თურქეთის უშიშროების ძალები იყვნენ პასუხისმგებელი სამხრეთაღმოსავლეთ თურქეთში მცხოვრები ქურთების სახლების განზრახ გადაწვაში, დადგინდა არა მხოლოდ ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-8 მუხლის დარღვევა, არამედ №1 ოქმის პირველი მუხლისაც.60 ანალოგიურად, კვიპროსმა წარმოადგინა სახელმწიფოთაშორისი საჩივრები თურქეთის წინააღმდეგ, რომელიც დაკავშირებული იყო თურქეთის მიერ კვიპროსის ჩრდილოეთი ნაწილის ოკუპაციასთან, რომელმაც მრავალ კვიპროსელს სახლები (და მათზე ხელმისაწვდომობის საშუალება) ჩამოართვა, რამაც, სხვა მუხლებთან ერთად, მე-8 მუხლის და №1 ოქმის პირველი მუხლის დარღვევა გამოიწვია.61 გარდა ამისა, საკუთრებისა და საცხოვრებლის საკითხებთან დაკავშირებული ფართო სასამართლო პრაქტიკა განვითარდა ბოსნიასა და ჰერცეგოვინაში, სადაც ადამიანის უფლებათა პალატა განიხილავს საჩივრებს და ღებულობს გადაწყვეტილებას შესაძლო დარღვევებზე, მათ შორის ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის და მისი ოქმების დარღვევებზე, რაც დეიტონის სამშვიდობო შეთანხმების მე-6 დანართით არის გათვალისწინებული.62

მაშინ, როდესაც საკუთრების დაცვას შეუძლია გააძლიეროს საცხოვრებლის უფლება - თუ პირი ფლობს იმ სახლს, რომელშიც ის ცხოვრობს - არსებობს დამახასიათებელი წინააღმდეგობა ამ უფლებებს შორის, რადგან საკუთრების ძლიერმა დაცვამ შეიძლება ხელი შეუშალოს, მაგალითად, ქირავნობის კონტროლის კანონმდებლობას და სხვა ღონისძიებებს, რომლებიც მობინადრეებს იცავენ. საკუთრების დაცვა უშუალოდ იცავს საცხოვრებლის უფლების ნეგატიურ ასპექტებს, თუმცა, ზოგიერთმა ღონისძიებამ, როგორიცაა მაგალითად მობინადრეების უფლებების განვრცობა, შეიძლება მოიცვას პოზიტიური ღონისძიებებიც, რომლებიც უფრო მჭიდროდ არის დაკავშირებული შესრულების მოვალეობასთან.

5. დასკვნები

რაც შეეხება სახელმწიფოს ვალდებულებას - პატივი სცეს საკუთრების უფლებას, სახელმწიფომ თავი უნდა შეიკავოს პიროვნების საკუთრების უფლებაში ჩარევისაგან. იმის გათვალისწინებით, რაც ზემოთ აღინიშნა საჯარო და კერძო ინტერესებსა და საკუთრების სოციალურ ფუნქციებს შორის ბალანსთან დაკავშირებით, ეს ვალდებულება სახელმწიფოს უკრძალავს თვითნებურად ხელყოს პიროვნების საკუთრების უფლებები და დააკისროს მას გაუმართლებლად მძიმე ტვირთი. ანალოგიურად, ეს ვალდებულება სახელმწიფოსგან მოითხოვს დაიცვას პიროვნება მესამე მხარის ჩარევისგან, მაგალითად იმით, რომ მოახდინოს ქურდობის კრიმინალიზება და შეინარჩუნოს სოციალური წესრიგი იმდენად, რომ საკუთრების უფლება არ გადაიქცეს ილუზორულ უფლებად.63 საკუთრების უფლების შესრულების ვალდებულება სავარაუდოდ სცდება ქონებრივი უფლებების ფარგლებს და გადაიქცევა რეალურ უფლებად საკუთრებაზე. იმისათვის, რომ საკუთრების უფლება განხოციელდეს და ყველამ ნამდვილად ისარგებლოს ამ უფლებით, თითოეულმა პირმა უნდა ისარგებლოს გარკვეული მინიმალური ქონებით, მათ შორის სოციალური უზრუნველყოფით და სოციალური დახმარებით, რაც ასე აუცილებელია ღირსეული ცხოვრებისათვის.64 თუ საკუთრების უფლებების რეალიზაცია გულისხმობს მხოლოდ საკუთარ ქონებაზე უფლებას მათთვის, ვისაც საშუალება აქვს შეიძინოს საკუთრება და მათ დაცვას ამ არსებული საკუთრების უფლების თვითნებური ხელყოფისაგან, რთულია, მორალურად მაინც, გაამართლო ასეთი საკუთრების უფლება. ადამიანის უფლებების, როგორც ურთიერთდამოკიდებული და განუყოფელი მთლიანობის აღქმა მოითხოვს საკუთრების უფლების უფრო ფართო განმარტებას, რომელიც არ შეაფერხებს სხვა უფლებებით, მათ შორის სოციალური უფლებებით ეფექტურ სარგებლობას.

______________________

1. ტერმინი „სოციალური უფლება“, აქ მიუთითებს უფლებებზე, რომელსაც ზოგჯერ სოციალურ-ეკონომიკურ უფლებებს ეძახიან, კერძოდ ის უფლებები, რომელთა მზიანია დაიცვას და ხელი შეუწყოს ადამიანის ძირითად მოთხოვნებზე ხელმისაწვდომობას და გააუმჯობესოს და შეინარჩუნოს ცხოვრების დონე. ეს ტერმინი გამორიცხავს ისეთ უფლებებს, როგორიცაა თვით საკუთრების უფლება, საქმიანობის არჩევის და სხვა ეკონომიკური თავისუფლებები. იხ. ს. ლიებენბერგი, „სოციალურ-ეკონომიკური უფლებები“, გამოცემაში: მ. შასკალსონი და სხვები (რედ), Constitutional Law of South Africa, Revision Service 3, 1998, თავი 41, გვ. 1-56, მე-2 გვერდზე.

2. კლასიფიკაციის ნათლად ჩამოყალიბებასთან დაკავშირებული სირთულეების შესახებ იხ. მე-3 განყოფილება, ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი.

3. მაგალითად, საკუთრების უფლება ჩართული იყო ადამიანისა და მოქალაქის უფლებათა დეკლარაციაში (1789 წ.), რომლის მე-2 მუხლი ადგენს: „Le but de toute association politique est la conservation des droits naturels et imprescriptibles de l'homme. Ces droits sont la liberté, la propriété, la sûreté et la résistance à l'oppression“.(ყველა პოლიტიკური გაერთიანების მიზანია ადამიანის ბუნებრივი და განუყოფელი უფლებების დაცვა. ეს უფლებებია - თავისუფლება, საკუთრება, უსაფრთხოება და ჩაგვრისადმი წინააღმდეგობის გაწევა).

4. პროფკავშირის უფლებები ასეთი „შერეული“ უფლების კიდევ ერთი მაგალითია; მაშინ როდესაც პროფკავშირების შექმნისა და მასში გაერთიანების უფლება პიროვნების თავისუფლებაზეა მიმართული, გაერთიანების მიზანი პირის სოციალურ და ეკონომიკურ უფლებებზეა ორიენტირებული.

5. საკუთრების უფლებასთან დაკავშირებული უშუალო ვალდებულებების ხაზგასმის მიზნით საფრანგეთმა წამოაყენა შემდეგი წინადადება: „მონაწილე სახელმწიფოები კისრულობენ ვალდებულებას, პატივის სცენ უფლებას...“ (UN doc. E/CN.4/L.66), ნაცვლად „მონაწილე სახელმწიფოები აღიარებენ უფლებას...“, რომელიც უფრო ადრეულ პროექტში იყო გამოყენებული, და რომელსაც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მუხლების უმრავლესობა შეიცავს. ამ საკითხის შესახებ ადამიანის უფლებათა კომისიის მოსაზრებები იხ. UN docs. E/CN.4/SR.302 და 303.

6. ამ თვალსაზრისით განაკუთრებით აქტიურობდნენ დელეგატები შვედეთიდან და\\დიდი ბრიტანეთიდან. იხ. Collected Edition of the ,,Travaux Préparatoires”, ტომი II, გვ. 54-56, 60-62, 80.

7. ეს უკანასკნელი მოსაზრება გამოითქვა გაეროს მთელ რიგ რეზოლუციებში, მაგალითად, გენერალური ასამბლეის რეზოლუციაში 1803 (XVII) ეროვნული რესურსების სამუდამო სუვერენიტეტის შესახებ, მიღებულია 1962 წლის 14 დეკემბერს; დეკალრაცია ახალი საერთაშორისო ეკონომიკური წყობის დაფუძნების შესახებ, გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 3201 (S-VI), 1974 წლის 1 მაისი; და სახელმწიფოთა ეკონომიკური უფლებებისა და მოვალეობების ქარტია, გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 3281 (XXIV), 1974 წლის 12 დეკემბერი.

8. იხ. მაგ. პარიზის ქარტია ახალი ევროპისათვის, 1990 წლის 21 ნოემბერი, რომელიც უზრუნველყოფს ყველა ადამიანის უფლებას ფლობდეს საკუთრებას დამოუკიდებლად და სხვებთან ერთად, და ეწეოდეს ინდივიდუალურ მეწარმეობას; ეუთოს ადამიანის განზომილების კონფერენციის კოპენჰაგენის შეხვედრის დოკუმენტი, 1990 წლის 29 ივნისი და ევროპის ეკონომიკური თანამშრომლობის ბონის კონფერენციის საბოლოო დოკუმენტი, 1990 წლის 11 აპრილი.

9. იხ. ზ. კიჯია, „სოციალური უფლებები დასავლეთ ევროპის ქვეყნებში“, გამოცემაში: Schriften des Österreichischen Instituts für Menschenrechte, ტ. 3 (1991), გვ. 237-266, 257 258 გვერდზე.

10. ლ. ვალენსია როდრიგესი, The right of everyone to own property alone as well as in association with others, UN doc. E/CN.4/1994/19 (winaswari moxseneba ix. UN doc. E/CN.4/1992/9).

11. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკალრაციის მე-17 მუხლის პროექტზე მუშაობის შესახებ იხ. კ. კაუსე და გ. ალფრედსონი, „მუხლი 17“, გამოცემაში: გ. ალფრედსონი და ა. ეიდე (რედ), The Universal Declaration of Human Rights: A Common Standard of Achievement, 1999, გვ. 359-378, 361-364 გვერდზე; კ. კრაუსე, Rätten till egendom som en mänsklig rättighet [საკუთრების უფლება, როგორც ადამიანის უფლება], 1993, გვ. 9-13; ე. რიედელი, Theorieder Menschenrechtsstandards: Funktion, Wirkungsweise und Begründung wirtschaftlicher und sozialer Menschenrechte mit exemplarischer Darstellung der Rechte auf Eigentum und auf Arbeit in verschiedenen Rechtsordnungen, 1986, გვ. 37-45; ა. როსას, „Property Rights“,გამოცემაში: ა. როსას და ჯ. ჰელგესენი (რედ.), The Strength of Diversity: Human Rights and Pluralist Democracy, 1992, გვ. 133-157, 136-138 გვერდზე; და ა. ვერდოტი, Naissance et signification de la déclaration universelle des droits de l'homme, 1970, გვ. 170-175.

12. იხ. UN docs. E/CN.4/SR.417 და 418, რომლის შემდეგაც კომიტეტმა საბოლოო გადაწყვეტილება მიიღო პაქტებში არ ჩაერთო საკუთრების უფლება და საკითხი განუსაზღვრელი დროით გადადო.

13. პაქტებში საკუთრების უფლების დებულების (წარუმატებელი) ჩამოყალიბების შესახებ იხ. მაგ. UN doc. A/2929, ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო პაქტების ტექსტის ანოტაცია. გენერალური ასამბლეის ოფიციალური ოქმები, მეათე სესია, დამატებები, დღის წესრიგის პუნქტი 28, ნაწილი II, (1995 წ.), გვ. 65-67; კ. კრაუსე და გ. ალფრედსონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 11), გვ. 365- 366; და კ. კრაუსე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 11), გვ. 13-20.

14. საკუთრების უფლება ჩართული იყო პროექტში, რომელიც განიხილა საკონსულტაციო ასამბლეამ. თუმცა, მინისტრთა კომიტეტმა კონვენციის საბოლოო ტექსტის განხილვისას დაასკვნა, რომ საკუთრების უფლების ჩართვა დააყოვნებდა კონვენციის ძალაში შესვლას. აქედან გამომდინარე, მინისტრთა კომიტეტმა არჩია კონვენციიდან ამოეღოთ საკუთრების უფლება და იგი ოქმში ჩაერთოთ. იხ. Collected Edition of the „Travaux Préparatoires“, ტ. VI, გვ. 156, 190 და ტ. VII, გვ. 28, 126-128.

15. საინტერესოა აღინიშნოს, რომ 1979 წელს დაკარში გამართულ მოსამზადებელ შეხვედრაზე წარდგენილ წინა ვარიანტში საკუთრების არსებითი უფლება ჩართული არ იყო, მასში მოცემული იყო მხოლოდ შემდეგი ფორმულირება: „იქ სადაც საკუთრების უფლება ეროვნული კანონმდებლობითაა დაცული, იგი შეიძლება გათვალისწინებულ იქნეს საჯარო საჭიროებიდან გამომდინარე ან საზოგადოების საერთო ინტერესების შესაბამისად“ (ხაზგასმა დამატებულია). ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის პროექტის მოსამზადებელი ექსპერტთა შეხვედრა. დაკარი, სენეგალი, 1979 წლის 28 ნოემბერი-8 დეკემბერი, OAU doc. CAB/LEG/67/3 Rev.1, გადმობეჭდილია გამოცემაში: პ. კუნიგი და სხვები, Regional Protection of Human Rights by International Law: The Emerging African System, 1985, გვ. 107-120. ეს ტექსტი შემდეგში შეიცვალა და საკუთრების უფლება გახდა დამოუკიდებელი, არსებითი უფლება, „რომელიც გარანტირებული უნდა იქნეს“. ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის პროექტზე მუშაობისათვის იხ. ფ. უგუერგუზი, La Charte africaine des droits de l'homme et des peuples: Une approche juridique des droits de l'homme entre tradition et modernité, 1993, გვ. 109-111.

16. ქარტიის ტექსტი იხ. International Human Rights Reporter, t. 4, No. 3 (1997), გვ. 850 857.

17. ეს უფლებები ხშირად განიხილება როგორც კულტურული უფლებების ნაწილი და ამრიგად ადამიანის უფლებათა ზოგად დოკუმენტებში ცალკე დებულებებშია ჩართული: ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 27(2) მუხლი, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-15(1) მუხლი და ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის 1988 წლის დამატებითი ოქმის მე-14(1) მუხლი. ამ ასპექტის შემდგომი განხილვა იხ. ა. ეიდე, „კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის ინდივიდუალური უფლებები“, ამ კრებულის მე-16 თავი.

18. მაშინ როდესაც შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციები არ ითვალისწინებს პროფესიული კავშირების ქონების დაცვის კონკრეტულ დებულებებს, მისი ნახვა შეგვიძლია 1948 წლის №87 კონვენციაში გაერთიანების თავისუფლების და ორგანიზების უფლების დაცვის შესახებ. გარდა ამისა, რეზოლუცია პროფესიული კავშირების უფლებებისა და მათი სამოქალაქო თავისუფლებებთან დამოკიდებულების შესახებ (მიღებულია შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის გენერალური კონფერენციის მიერ 1970 წლის 25 ივნისს) 2(ე) და მე-15 მუხლებში საგანგებოდ ხაზს უსვამს პროფესიული კავშირების ქონების დაცვას. იხ. The Public Authorities and the Right to Protection of Trade Union Funds and Property, 1974; ჯ.მ. სერვესი, პროფესიული კავშირების შენობებისა და კომუნიკაციების ხელშეუხებლობის შესახებ, 1980 წ; General Survey by the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations: Freedom of Association and Collective Bargaining, შრომის საერთაშორისო კონფერენცია, 69-ე სესია, 1983 წ., გვ. 22, 74; Digest of Decisions and Principles of the Freedom of Association Committee of the Governing Body of the ILO, 1985, გვ. 42-43, 95; და კ. დრჟეიცკი, „Pluralism and Freedom of Association: The Case of Trade Unionism“, გამოცემაში ა. როსას და ჯ. ჰელგენსენი (რედ), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 11), გვ. 71-88.

19. მაგ. ხელფასების დაცვის შესახებ 1949 წლის კონვენცია (№ 95); და 1962 წლის კონვენცია (№117) სოციალური პოლიტიკის ძირითადი მიზნების და სტანდარტების შესახებ.

20. იხ. ინფორმაცია (Communication) No. 167/1984, ბერნარდ ომინაიაკი, ლუბიკონ ლეიკ ბენდის ბელადი კანადის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ოფიციალური ანგარიშები - 1987/88, ტ. II, გვ. 381-391; ინფორმაცია 197/1985, კიტოკი შვედეთის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ოფიციალური ანგარიშები - 1987/88, ტ. II, გვ. 442 445; ინფორმაცია 511/1992, i. ლენსმანი და სხვები ფინეთის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის, საბოლოო გადაწყვეტილება, UN doc. CCPR/C/57/1, გვ. 191-204. ასევე იხ. A-C. Bloch, „Minorities and Indigenous Peoples“, ამ კრებულის მე-20 ტომი, გვ. 378-379, 386; და მ. შეინინი, „The Right to Enjoy a Distinct Culture“, გამოცემაში: ტ.ს. ორლინი და სხვები (რედ.), The Jurisprudence of Human Rights Law: A Comparative Interpretive Approach, 2000, გვ. 159-222, 163-172 გვერდზე.

21. მუხლი 5(დ)(ვი) და (ვი).

22. მუხლი 15(2) და 16(1)(ჰ).

23. მუხლი 13, 18-19, 29-30.

24. მუხლი 13, 18-19, 29-30.

25. მუხლი 15.

26. ეს საკითხი განიხილებოდა ინფორმაციაში No. 202/1986, ატო დელ აველანალი პერუს წინააღმდეგ, რომელიც ეხებოდა პერუს კანონს, რომლის საფუძველზეც სასამართლოში მხოლოდ ქმარი წარმოადგენდა ცოლ-ქმრის ქონებას. ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ოფიციალური ანგარიშები, 1988/89, ტ. II, გვ. 411-412. საკუთრების უფლებასთან დაკავშირებული უფრო გვიანი პერიოდის საქმეები (ინფორმაცია №586/1994, ჯოზეფ ფრანკ ადამი ჩეხეთის რესპუბლიკის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, ტ. II, UN doc. A/51/40, გვ. 165-173; და ინფორმაცია №516/1992, ალინა სიმუნეკი და სხვები ჩეხეთის რესპუბლიკის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, ტ. II, UN doc. A/50/40, გვ. 89-97) ეხება ჩამორთმეული ქონების რესტიტუციის ან კომპენსაციის საკითხებში დისკრიმინაციას. ანალოგიურად, მუხლი 26 აგრეთვე ითვალისწინებს დისკრიმინაციისაგან დაცვას სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათების სფეროში, მიუხედავად იმისა, ეს შეღავათები საკუთრების ჩარჩოში ხვდება თუ არა. სოციალურ დახმარებებთან დაკავშირებული, 26-ე მუხლის საფუძველზე შექმნილი სასამართლო პრაქტიკის შესახებ იხ. განყოფილება 3.1. მ. შეინინი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“, ამ კრებულის მე-3 თავი; და კ. კრაუსე და მ. შეინინი, „The Right Not to Be Discriminated against: The Case of Social Security“, გამოცემაში ტ.ს. ორლინი და სხვები (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 20), გვ.253-286, და გვ.257-263.

27. №1 ოქმის პირველი მუხლის უფრო დეტალური განხილვა იხ. მაგ. პ. ვან დიკი და გ.ჯ. ვან ჰუფი, Theory and Practice of the European Convention on Human Rights, 1998, გვ. 618 643; დ.ჯ. ჰარისი და სხვები, Law of the European Convention on Human Rights, 1995, გვ. 516-539; და ა.ჯ. ვან დერ ვოლტი, Constitutional Property Clauses: A Comparative Analysis, 1999, გვ. 96 120.

28. მარქსის საქმე, 1979 წლის 13 ივნისის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს გამოცემები, სერია ა, №31, პუნქტი 63. სასამართლომ, სხვა მითითებათა შორის, აგრეთვე მითითება გააკეთა „travaux préparatoires“-ზე, სადაც პროექტის ავტორები გამუდმებით ახსენებენ „საკუთრების უფლებას“ ან „უფლებას საკუთრებაზე“. მოსამზადებელი სამუშაოს გამოქვეყნებულ ტექსტებში (Collected Edition of the „Travaux Préparatoires“) არ არის ნაჩვენები თუ რა მიზეზით აირჩიეს ავტორებმა „ქონების ფლობის“ ცნება, ნაცვლად „საკუთრების“ ცნებისა, რომელიც თავდაპირველ წინადადებებში იყო შემთავაზებული (იხ. მაგ. ტ.V, გვ. 204 206). „ქონების ფლობა“ პირველად იქნა გამოყენებული მუხლის პროექტში სამართლებრივ და ადმინისტრაციულ საქმეთა კომიტეტის მიერ (ტ. VI, გვ. 6) და მას შემდეგ იგი ყველა პროექტში იქნა შენარჩუნებული.

29. განცხადება No.7456/76, ვიგინსი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ, 1977 წლის 8 თებერვლის გადაწყვეტილება, გადაწყვეტილებები და მოხსენებები 13, გვ. 40-48, 46-ე გვერდზე. გაერთიანებული სამეფოს მიერ მოტანილი არგუმენტი, რომ „ქონების ფლობა“ მხოლოდ მოძრავ ქონებას ითვალისწინებდა, კომიტეტმა არ მიიღო. კომიტეტმა მიუთითა ფრანგულ ტერმინზე „biens“, რომელიც ნათლად მოიცავს როგორც მოძრავ, ასევე უძრავ ქონებას.

30. საქმე მელაჰერი და სხვები, 1989 წლის 19 დეკემბრის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, სერია ა, №169.

31. საქმე თრე თრაკტöრერ AB, 1989 წლის 7 ივლისის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, სერია ა, №159.

32. საქმე ვან მარლე და სხვები, 1986 წლის 26 ივნისის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, სერია ა, №101.

33. საქმე Pressos Compania Naviera S.A. და სხვები ბელგიის წინააღმდეგ, 1995 წლის 20 ნოემბრის გადაწყვეტილება. ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, სერია ა, №332, პუნქტი 30.

34. სხვა დებულებები, სადაც კონკრეტულად არ არის გამოხატული საგანი, შეადარე მაგ. სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 21-ე მუხლს, რომელიც ადგენს: „მშვიდობიანი შეკრებების უფლება აღიარებულია“. ასეთი ფორმულირებიდან არ გამომდინარეობს, რომ ეს არ არის უფლება, რომლითაც ინდივიდუალური პირი ვერ ისარგებლებს. იხ. მაგ. მ. ნოვაკი, U.N. Covenant on Civil and Political Rights: CCPR Commentary, 1993, გვ. 370-372; და მ. ბოსიტი, Guide to the „Travaux Préparatoires“ of the International Covenant on Civil and Political Rights, 1987, გვ. 414-416. ანალოგიურად, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის №1 ოქმის მე-3 მუხლით, მაღალი ხელშემკვრელი მხარეები „ვალდებულებას კისრულობენ ჩაატარონ თავისუფალი არჩევნები...“ მეტიუ-მოჰინისა და კლერფეიტის საქმეში ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ დაადგინა, რომ საგნის აშკარა არარსებობამ არ უნდა გამოიწვიოს ამკრძალავი ხასიათის განმარტება, რომელიც მხოლოდ სახელმწიფოს ვალდებულებას დააფიქსირებს, მაგრამ არ წარმოქმნის სუბიექტურ უფლებას. 1987 წლის 2 მარტის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, სერია ა, №113, პუნქტი 47-49.

35. სპორონგის და ლორნოთის საქმე, 1982 წლის 23 სექტემბრის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, სერია ა, № 52, პუნქტი 61.

36. იქვე

37. დე ფაქტო ექსპროპრიაციის შესაძლებლობა უკვე აღიარებული იყო სპორონგისა და ლორნორთის საქმეში, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 35), პუნქტი 63, მაგრამ 1993 წლამდე სასამართლოს არ დაუდგენია, რომ მას ასეთი შედეგი ჰქონდა. იხ. საქმე პაპამიჰალოპულოსი და სხვები საბერძნეთის წინააღმდეგ, 1993 წლის 24 ივნისის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, სერია ა, № 260-ბ, პუნქტი 45: „სასამართლოს მიაჩნია, რომ საქმეში ხსენებული მიწის განკარგვის ყველა უფლების დაკარგვამ, სიტუაციის გამოსწორების მცდელობის დღემდე მიმდინარე კრახთან ერთად, სერიოზული შედეგები გამოიწვია განმცხადებლებისათვის, რომელთა მიმართაც განხორციელდა დე ფაქტო ექსპროპრიაცია ისეთი ფორმით, რომელიც არ შეესაბამება მათ უფლებას ქონებით მშვიდობიან სარგებლობაზე“.

38. საერთაშორისო სამართალში ეს წინააღმდეგობრივი საკითხია; არამოქალაქეებისათვის ჩამორთმეული ქონების კომპენსაციის საკითხი დავის საგანია. დასავლეთის ქვეყნები ტრადიციულად მხარს უჭერენ სწრაფ, სათანადო და ეფექტურ კომპენსაციას, მაშინ როცა განვითარებადი ქვეყნები ცდილობენ სათანადო კომპენსაციის უფრო მოქნილი სტანდარტები შემოიტანონ. დამატებითი ინფორმაცია ამ საკითხის შესახებ იხ. მაგ. რ. დოლზერი, „New Foundations of the Law of Expropriation of Alien Property“, American Journal of International Law, ტ. 75 (1981), გვ. 553-589; რ. ჰიგინსი, „The Taking of Property by the State“, Recueil des Cours 1982 - III, გვ. 263- 392; m. pelonpaa, „Valuation of Expropriated or Nationalized Property in International Arbitral Practice of Recent Years“, gamocemaSi: m. tupamaki (red.), Essays in International Law, 1987, გვ. 145-168.

39. სასამართლოს მიერ კომპენსაციის საკითხის განხილვისათვის იხ. საქმე ჯეიმსი და სხვები, 1986 წლის 21 თებერვლის გადაწყვეტილება, სერია ა, № 98, პუნქტი 53-66; და საქმე ლითგოუ და სხვები, 1986 წლის 8 ივლისის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, სერია ა, №102, პუნქტი 11-122: „ტექსტის ზუსტი ფორმულირების კუთხით სასამართლოს უფრო ბუნებრივად მიაჩნია მხედველობაში მიიღოს საერთაშორისო სამართლის ზოგადი პრინციპები №1 ოქმის პირველ მუხლში, როგორც ამ მუხლში ინკორპორირებული, მაგრამ მხოლოდ იმ ქმედებებთან დაკავშირებით, რომელთა მიმართაც ისინი ჩვეულებრივ გამოიყენებიან, ეს არის მაგალითად სახელმწიფო ქმედებები არა-მოქალაქეებთან დაკავშირებით. უფრო მეტიც, ხელშეკრულების ტექსტი გაგებული უნდა იქნას მისი ჩვეულებრივი მნიშვნელობით (იხ. 1969 წლის ვენის კონვენცია ხელშეკრულებათა კანონის შესახებ, 31-ე მუხლი), და მოცემული ფრაზა უნდა გაიმარტოს, რომ საერთაშორისო სამართლის ზოგადი პრინციპების გავრცობა მისი გამოყენების ჩვეულებრივი სფეროების გარეთ ნაკლებად შეესაბამება გამოყენებული ტერმინების ჩვეულებრივ მნიშვნელობას, მიუხედავად იმისა, თუ რა კონტექსტში არიან ისინი გამოყენებული“ (ჯეიმსის საქმე, პუნქტი 61; ლითგოუს საქმე, პუნქტი 114). კომისიამ იგივე ხაზი გაატარა უფრო ადრინდელ საქმეში, განცხადება №511/59, გუდმუნდსონი ისლანდიის წინააღმდეგ, Yearbook of the European Convention on Human Rights, ტ. 3 (1960), გვ. 394-426, 422-424 გვერდზე. ზოგიერთი კრიტიკული მოსაზრება სასამართლოს არგუმენტებთან დაკავშირებით იხ. მაგ. პ. ვან დაიკი და გ.ჯ. ვან ჰოფი, ადგ. ციტ (შენიშვნა 27), გვ. 636; კ. კრაუსე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 11), გვ. 94-97; და ა. სალგადო, „Protection of Nationals“ Rights to Property under the European Convention on Human Rights: Lithgow v. United Kingdom“, Virginia Journal of International Law, ტ. 27 (1987), გვ.865-914.

40. საქმე ლითგოუ და სხვები, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 39), პუნქტი 120.

41. საქმე ჯეიმსი და სხვები, ადგ. ციტ (შენიშვნა 39), პუნქტი 63 და საქმე ლითგოუ და სხვები, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 39), პუნქტი 116.

42. სპორონგის და ლორნოთის საქმე, ადგ.ციტ. (შენიშვნა 35).

43. სამე ჯეიმსი და სხვები, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 39), პუნქტი 41.

44. სამე ჯეიმსი და სხვები, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 39), პუნქტი 41

45. იქვე, პუნქტი 47: „სოციალური უსამართლობის აღმოფხვრა არის დემოკრატიული საკანონმდებლო ორგანოს ფუნქციონირების მაგალითი. უფრო კონკრეტულად, თანამედროვე საზოგადოებებში საცხოვრებლის საკითხი მოსახლეობის პირველად სოციალურ მოთხოვნად იქცა, რომლის რეგულირება არ შეიძლება მთლიანად საბაზრო ძალების თამაშს მიენდოს. უფლებამოსილების ზღვარი საკმაოდ ფართოა იმისათვის, რათა მოიცვას კანონმდებლობა, რომელიც მოსახლეობის საცხოვრებლის სფეროში სოციალური სამართლიანობის ეფექტური დაცვისკენაა მიმართული, მაშინაც კი, როდესაც ასეთი კანონმდებლობა ერევა კერძო მხარეებს შორის არსებულ სახელშეკრულებო ურთიერთობებში და უშუალო სარგებლობა არ მოაქვს სახელმწიფოსთვის ან ზოგადად საზოგადოებისათვის“.

46. იქვე, პუნქტი 63; და საქმე ლითგოუ და სხვები, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 39), პუნქტი 116.

47. იხ. კ. რეიჩი, „The New Property“, The Yale Law Journal, ტ. 73 (1964), გვ. 738-787.

48. იხ. მაგ. ჯ. ვან დერ ვოლტი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 27), გვ. 156-157 (გერმანია); გვ. 441 443 (აშშ); ჰ. ზაჰლე, Menneskerettigheder: Dansk forfatningsret 3, 1989, გვ 120-122 (დანია); პ. ლანსინევა, „Omaisuudensuoja“ [The Protection of Property], გამოცემაში: პ. ჰალბერგი დასხვები, Perusoikeudet [ფუნდამენტური უფლებები], 1999, გვ. 473-509, გვ. 484-488 (ფინეთი).

49. ამ კონტექსტში, უნდა აღინიშნოს სასამართლოზე ხელმისაწვდომობის დებულების და სამართლიანი სასამართლოს უფლების რელევანტურობა. ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-6(1) მუხლის განხილვა, რომელიც სასამართლოზე ხელმისაწვდომობას ეხება, ასევე მისი მნიშვნელობა სოციალური უფლებებისათვის იხ. განყოფილებაში 3.2, ამ კრებულის მე-3 თავი, მ. შეინინი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“.

50. იხ. მაგ. ევროპის სოციალური ქარტია, დამოუკიდებელ ექსპერტთა კომიტეტი, დასკვნები XII-I, გვ. 183-184, სადაც კომიტეტმა მიუთითა „მთელ რიგ ცვლილებებზე, რომელიც სოციალური უზრუნველყოფის სფეროში განხორციელდა ნიდერლანდებში... რომელიც რეგრესს უფორ წარმოადგენდა, ვიდრე გაუმჯობესებას“, როგორც ნომინალური, ასევე რეალური თვალსაზრისით, მაგრამ არ დაუდგენია ამ მდგომარეობის შეუსაბამობა ევროპის სოციალური ქარტიის მე 12(3) მუხლთან, რომელიც სოციალური დაზღვევის სისტემის თანდათანობით გაუმჯობესებას ეხება. ანალოგიურად, გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა, თავის დასკვნით მოსაზრებებში ბელგიის პერიოდულ მოხსენებასთან დაკავშირებით, გამოხატა თავისი შეშფოთება 1993 წელს განხორციელებული სოციალური სუბსიდიების და სხვა სახის შეღავათების შემცირებასთან დაკავშირებით, მაგრამ არ დაუდგენია, რომ ეს არ შეესაბამებოდა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მოთხოვნებს. UN doc. E/CN.12/1994/7, გვ. 3.

51. იხ. მაგ. განცხადებები Nოს. 40832/98, 40833/98 და 40906/98, ბელეტი, ჰუერტასი და ვილატე საფრანგეთის წინააღმდეგ, 1998 წლის 27 აპრილის გადაწყვეტილება; განცხადება No. 39860/98, სკორკიევიჩი პოლონეთის წინააღმდეგ, 1999 წლის 1 ივნისის გადაწყვეტილება.

52. საქმე გეიგუსუზი ავსტრიის წინააღმდეგ, 1996 წლის 16 სექტემბრის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლო. Reports of Judgments and Decisions, 1996-IV, No. 14, გვ. 1129-1157; და საქმე ვან რაალტე ნიდერლანდების წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლო, Reports of Judgments and Decisions, 1997-I, No. 29, გვ. 173 197. აგრეთვე სხვა საქმეები, რომლებიც მე-14 მუხლის შესაძლო დარღვევებს ეხება №1 ოქმის პირველ მუხლთან კავშირში, რომელთა დასაშვებობის შესახებ სასამართლომ ამ ბოლო პერიოდში მიიღო გადაწყვეტილება, მაგრამ არ განუხილავს საქმე არსებითად, რადგან მიღწეულ იქნა შეთანხმება მხარეებს შორის. იხ. განცხადება No.36578/97, კორნველი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ; და განცხადება No.38890/97, ლირი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ.

53. დამატებით იხ. მ. შეინინის და კ. კრაუსე, „The Meaning of Article 1 of the First Protocol for Social Security in the Light of the Gaygusuz Judgment“, გამოცემაში: ს. ვან დენ ბოგაერტი (რედ.), Social Security, Non-Discrimination and Property, 1997, გვ. 59-73.

54. იხ. მაგ. განცხადება No. 4130/69, X ნიდერლანდების წინააღმდეგ, 1971 წლის 20 ივლისის გადაწყვეტილება, Yearbook of the European Convention on Human Rights, t. 14 (1971), გვ. 224-250, 240-ე გვერდზე; და განცხადება No. 5763/72, X ნიდერლანდების წინააღმდეგ, 1973 წლის 18 დეკემბრის გადაწყვეტილება, Yearbook of the European Convention on Human Rights, ტ. 16 (1973), გვ. 274-300, 290-ე გვერდზე. ევროპის კავშირის ფარგლებში, ევროპული სასამართლო ამ საკითხს შეეხო საქმეში ვიტორიო ტესტა, სალვინო მაგიო და კარმინე ვიტალე ბუდესანსტალტ ფურ არბეიტის (Bundesanstalt für Arbeit) წინააღმდეგ. სასამართლოს არ სჭირდებოდა განეხილა საკითხი შედიოდა თუ არა უმუშევრობის შემწეობა საკუთრების უფლებაში, მაგრამ სასამართლოს ეს შესაძლებლობა არ გამოურიცხავს („იმასაც კი დაუჭირა მხარი, რომ მოცემული სოციალური დახმარების პუნქტები შესაძლოა განხილულიყო საკუთრების უფლების დაცვის ფარგლებში“). ერთობლივი საქმეები 41, 121 და 769/79, ვიტორიო ტესტა, სალვინო მაგიო და კარმინა ვიტალე budesanstalt fur arbeitis (Bundesanstalt für Arbeit) წინააღმდეგ [1980] ECR 1981, გვ.1998.

55. ასეთი განმარტებისადმი ზოგიერთი კრიტიკული მოსაზრება იხ. მაგ. პ. ვან დენ ბროეკი, „The Protection of Property Rights under the European Convention on Human Rights“, Legal Issues of European Integration, (1986), გვ. 52-90, 68-69 გვერდზე.

56. 1984 წლის 9 მაისის მოხსენება, ფელდბრუგე ნიდერლანდების წინააღმდეგ, 1986 წლის 29 მაისის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, სერია ა, №99, გვ. 41-43; და დემელანდი გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკის წინააღმდეგ, 1986 წლის 29 მაისის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, სერია ა, № 100, გვ. 55-57.

57. ამასთან უნდა აღინიშნოს, რომ ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის 6(1) მუხლის (სასამართლოზე ხელმისაწვდომობა და სამართლიანი სასამართლოს უფლება) ფარგლები გაავრცელა კანონით დაფუძნებული საჯარო სამართლის ხასიათის სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათებზე. ამ საქმეთა განხილვა იხ. განყოფილებაში 3.2, მ. შეინინი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები”, ამ კრებულის მე-3 თავი

58. იხ. მაგ. დომალევსკი პოლონეთის წინააღმდეგ, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 51).

59. გეიგუსუზის საქმეზე დამატებითი განხილვა იხ. მ. შეინინი და კ. კრაუსე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 53).

60. იხ. მაგ. საქმე აკდივარი და სხვები თურქეთის წინააღმდეგ, 1996 წლის 16 სექტემბრის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლო, Reports of Judgments and Decisions, 1996-IV, No. 15, გვ. 1192-1270; და საქმე სელჯუკი და ასკერი თურქეთის წინააღმდეგ, 1998 წლის 24 აპრილის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლო, Reports of Judgments and Decisions, 1998-II, No.71, გვ. 891-943.

61. განცხადება Nos. 6780/74 და 6950/75, კვიპროსი თურქეთის წინააღმდეგ, Yearbook of the European Convention on Human Rights, ტ. 18 (1975), გვ. 82-126; და განცხადება No.8007/77, კვიპროსი თურქეთის წინააღმდეგ, Yearbook of the European Convention on Human Rights, ტ. 20 (1977), გვ. 98. ყველაზე ბოლოდროინდელი განცხადება, No. 25781/94, ამჟამად სასამართლო განხილვას ელოდება და ამ საქმედან პირველია, რომელმაც ასეთ საფეხურს მიაღწია. კომისიის მოხსნება მიღებულ იქნა 1999 წლის 4 ივნისს.

62. საქმეთა განხილვის შესახებ იხ. პ. ნესლი, „Bosnia and Herzegovina Still Far from the Rule of Law: Basic Facts and Landmark Decisions of the Human Rights Chamber“, Human Rights Law Journal, ტ. 20, No. 7-11 (1999), გვ. 290-312, 296-297 გვერდზე.

63. დაცვის ვალდებულების განვრცობა დაკავშირებულია ჰორიზონტალური გამოყენების საკითხთან. ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის №1 ოქმის საკუთრების უფლებასთან დაკავშირებული პირველი მუხლის ჰორიზონტალური გამოყენების შესახებ იხ. განცხადება №№ 8588/79 და 9589/79, ბრამელიდი და მალმსტრომი შვედეთის წინააღმდეგ, 1982 წლის 12 ოქტომბრის გადაწყვეტილება, გადაწყვეტილებები და მოხსენებები 29, გვ. 64-86; განცხადება № 9781/ 82, E.&G.R. ავსტრიის წინააღმდეგ, 1984 წლის 14 მაისის გადაწყვეტილება, გადაწყვეტილებები და მოხსენებები 37, გვ. 42-46; განცხადება № 12462/86, მაირიში ავსტრიის წინააღმდეგ, 1987 წლის 13 ივლისის გადაწყვეტილება, გადაწყვეტილებები და მოხსენებები 53, გვ. 234 237; და უმცირესობის მოსაზრება საქმეზე ბრიგანდი იტალიის წინააღმდეგ, 1991 წლის 19 თებერვლის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, სერია ა, №194-ბ, გვ.40.

64. ეს მოსაზრება დაცულია 1948 წლის ადამიანის უფლებათა და მოვალეობათა ამერიკის დეკლარაციის XXIII მუხლში. მოსაზრებები საკითხზე - საკუთრების უფლება საკუთრებაზე უფლების წინააღმდეგ, იხ. ჯ. უალდრონი, The Right to Private Property, 1990, გვ. 20-24; და ა.. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 11), გვ. 137

2.5 12. სოციალური უზრუნველყოფის უფლება

▲ზევით დაბრუნება


მარტინ შეინინი

1. სოციალური უზრუნველყოფის სხვადასხვა ფორმების კლასიფიკაცია

ინდუსტრიულმა რევოლუციამ, აგრარული საზოგადოებიდან ურბანულზე გადასვლის სწრაფმა ტემპებმა, ინდუსტრიალიზებული ცხოვრების წესმა, რომლისთვისაც დამახასიათებელია ანაზღაურებადი მუშაკები - ეკონომიკური დაუცველობის ფართო გავრცელება გამოიწვია, რაც განსაკუთრებით მტკივნეულია მოხუცებისათვის, უნარშეზღუდული პირებისა და ობლებისათვის. გერმანიაში, 1883-84 წლებში, ოტო ფონ ბისმარკის კანცლერობის პერიოდში სოციალური უზრუნველყოფის სისტემა შეიქმნა, რომელიც მას შემდეგ სოციალური დაზღვევის ერთ-ერთ მოდელს წარმოადგენდა: მუშაკებსა და დამქირავებლებს თავიანთი წვლილი უნდა გაეღოთ სამედიცინო დაზღვევისა და მუშაკთა კომპენსაციის დაფინანსებისათვის. რამოდენიმე წლის შემდეგ ამ სქემას დაემატა ხანდაზმულობის დაზღვევის პროგრამა, რომლის დაფინანსებაც ნაწილობრივ გადასახადებისაგან ხდებოდა.1 სოციალური უზრუნველყოფის სქემის შემოღების დასაბუთება დროში ცვლილებებს განიცდიდა და მას განსხვავებული სახე ჰქონდა სხვადასხვა სახელმწიფოებში. ასეთი კანონმდებლობის აუცილებლობა გამართლებულია სოციალური სამართლიანობის ან სოციალური თანასწორობის საფუძველზე, ასევე სოციალური და პოლიტიკური სტაბილურობის თვალსაზრისით.2

ხშირად ერთმანეთისაგან ასხვავებენ სოციალურ უზრუნველყოფასა და სოციალურ კეთილდღეობას. ასეთი განსხვავების მიზანია ერთმანეთისაგან განცალკავდეს მუშაკებისა და მათი ოჯახებისათვის „დამსახურებული“ სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათები და ნებისმიერი პირის ან ჯგუფისადმი მათი საჭიროებიდან გამომდინარე საჯარო თანხებიდან გაწეული დახმარება, რომელიც საგადასახადო შემოსავლების ხარჯზე გროვდება. ხშირ შემთხვევაში, ტერმინი - სოციალური უზრუნველყოფა, ზოგადი მნიშვნელობით იხმარება, რაც როგორც სოციალურ დაზღვევას, ასევე სოციალურ დახმარებასაც გულისხმობს. ეს ორი ტერმინი ზემოაღნიშნულის ტერმინოლოგიურ დიქოტომიას ასახავს. ამ თავში, სოციალური უზრუნველყოფა - თუ ეს სვაგვარად არ იქნა მითითებული - გამოიყენება როგორც ზოგადი ტერმინი, რომელიც ამ ორივე კონკრეტულ მნიშვნელობას მოიცავს.

სოციალური უზრუნველყოფის ფართო ცნების ფარგლებში შესაძლებელია რამოდენიმე კლასიფიკაციის განხორციელება. შეიძლება ერთმანეთისაგან განვასხვავოთ ზოგადი და სიტუაციიდან გამომდინარე სოციალური უზრუნველყოფა. სოციალური უზრუნველყოფის სქემები შესაძლოა შემოღებულ იქნეს ისეთ ტიპიურ გარემობებში, როგორიცაა ხანდაზმულობა, ინვალიდობა, უმუშევრობა, ავადმყოფობა, ბავშვის დაბადება, ქვრივობა ან ობლობა. სოციალური უზრუნველყოფის სისტემა,3 რომლის უზრუნველყოფასაც საერთაშორისო ხელშეკრულებები მათი მონაწილე სახელმწიფოებისაგან მოითხოვს, სოციალური უზრუნველყოფის ამ ყველა კონკრეტულ ფორმას თუ არა, მათ უმრავლესობას მაინც უნდა ფარავდეს.

სოციალური უზრუნველყოფის შემწეობათა სამართლებრივი ბაზა ფართო სპექტრს მოიცავს, დაწყებული კერძო სამართლის ხელშეკრულებებით და კოლექტიური ხელშეკრულებებით, რომლებიც ვალდებულებებს ქმნიან კერძო კომპანიებისათვის ან სხვა მხარეებისათვის ამ ხელშეკრულებასთან დაკავშირებით, სახელმწიფოს მიერ მიღებული საკანონმდებლო ან კონსტიტუციური დებულებებით დამთავრებული. ზოგიერთი სახის სოციალური დახმარება შესაძლოა დისკრეციული ხასიათის იყოს, ანუ ადმინისტრაციული ხელისუფლების ორგანოს თავის განკარგულებაში აქვს საჯარო თანხები, მაგრამ არ არსებობს ფაქტობრივი „უფლება“, რომლის საფუძველზეც ამ თანხების გაცემა შეიძლება დახმარების მიმღებ პირებზე. დახმარებების გაცემის სამართლებრივი საფუძვლების გამოყენება შეიძლება ამ პირთა კლასიფიკაციისათვის სოციალური უზრუნველყოფის კონცეფციის ფარგლებში ან ამ კონცეფციისაგან დამოუკიდებლად. ეს კრიტერიუმი ხშირად გამოიყენება სოციალური უზრუნველყოფის სქემისაგან დამოუკიდებლად არსებული, საჭიროებაზე დაფუძნებული სოციალური დახმარებისათვის, მაგრამ, სოციალური და ეკონომიკური უფლებების საერთაშორისო დაცვის მექანიზმების განვითარებამ, უპირველეს ყოვლისა ევროპის სოციალური ქარტიის (ESC) ძალაში შესვლამ, ამ სიტუაციის შეცვლა მოახდინა. სათანადო რესურსების არმქონე პირებისათვის სოციალური დახმარების გაწევა საგადასახადო შემოსავლებიდან და არა ინდივიდუალურ შენატანებზე დაფუძნებული დაზღვევის ტიპის სქემიდან, ამჟამად აგრეთვე უზრუნველყოფილ უნდა იქნეს როგორც უფლება და არა როგორც ხელისუფლების თავისუფალი ნების გამოვლენა.4

სამართლებრივი თვალსაზრისით სოციალური უზრუნველყოფის ზოგიერთი ფორმა შეიძლება გაგებულ იქნეს როგორც დახმარების მიმღები კონკრეტული პირის დაცული „საკუთრება“.5 ეს პირდაპირაა დაკავშირებული დაზღვევის ტიპის სქემებთან, რომელიც ნაწილობრივ მაინც ფინანსდება თვით სარგებლის მიმღები პირებისაგან სპეციალურ ან ზოგად ფონდებში რეგულარული შენატანების მეშვეობით. ეს კლასიფიკაცია მჭიდრო კავშირშია იმ განსხვავებასთან, რომელიც არსებობს დახმარების მიმღები პირის ცხოვრების პირობების გარკვეული დონის შენარჩუნებაზე ორიენტირებული საშემოსავლო სოციალური უზრუნველყოფის სქემებსა და არსებობისათვის აუცილებელი დონის უზრუნველყოფის სქემებს შორის.

1980-1990-იანი წლების ბოლოს დასავლეთ ევროპის მრავალ სახელმწიფოში სოციალური უზრუნველყოფის ხარჯების მკვეთრ ზრდას ჰქონდა ადგილი. გაზრდილი ხარჯებით გამოწვეული პრობლემების დასაძლევად მიღებულ იქნა გარკვეული ღონისძიებები - რესურსების მართვა, უფრო მოქნილი მექანიზმების შემოღება - რომელიც არჩევანის და კერძო ინიციატივების საშუალებას იძლეოდა, ასევე სოციალური უზრუნველყოფის ზოგიერთი სქემის შეკვეცა. დღევანდლამდე სოციალური უზრუნველყოფის ხარჯების შემცირების აუცილებლობა ნაწილობრივ გამოწვეულია ხანდაზმულ ადამიანთა რიცხვის მუდმივი ზრდით, ხოლო ნაწილობრივ იმ იდეოლოგიაზე ორიენტირებით, რომელიც საზოგადოებრივი ხარჯების შემცირებას ქადაგებს. სოციალურ უფლებათა ევროპულმა კომიტეტმა, რომელიც ევროპის სოციალური ქარტიის საფუძველზე ეწევა თავის საქმიანობას,6 ამ მოვლენათა გარკვეულ ნაწილს დადებითი შეფასება მისცა. თუმცა, მან იმავდროულად შეშფოთება გამოხატა იმ ფაქტთან დაკავშირებით, რომ მზარდმა მოქნილმა და ინდივიდუალურმა მიდგომამ შესაძლოა საზოგადოების განსაკუთრებით დაუცველი ჯგუფების იზოლირება გამოიწვიოს.7 კომიტეტმა დაასკვნა, რომ „სოციალური უზრუნველყოფის სისტემის ადექვატურობა მოსახლეობის სათანადო დაცვისათვის არსებითი მნიშვნელობისაა“, განსაკუთრებით კი ზოგიერთი დაუცველი ჯგუფისათვის. ეს პოზიცია მიანიშნებს იმ მნიშვნელობის აღიარებაზე, რომელიც დღეს საზოგადოების ყველა წევრისათვის ძირითადი საარსებო დონის უზრუნველყოფაზე ორიენტირებულ სოციალური უზრუნველყოფის სისტემას ენიჭება.

ფულადი დახმარება სოციალური უზრუნველყოფის შემწეობათა ძირითადი ფორმაა. ამასთანავე, ჯერჯერობით ვერ ხერხდება ფულადი დახმარების და სოციალური მომსახურების, ან ნატურით გაწეული დახმარებების გამიჯვნა.

საყოველთაო პრაქტიკის შედარება გვიჩვენებს, რომ კრიზისული სიტუაციების დროს სოციალური უზრუნველყოფის საკითხი კვლავაც არსებითად ასოცირდება მუშაკთა და სხვა „ეკონომიკურად“ აქტიურ პირთა კეთილდღეობის უზრუნველყოფის დაზღვევის ტიპის სქემასთან. განვითარებად ქვეყნებში, სხვა, „არააქტიურ“ პირთა ეკონომიკური დაცვა უფრო ოჯახის მორალური ვალია, ვიდრე სახელმწიფოსთან დაკავშირებული კანონიერი უფლება. ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართალში სიცოცხლის უფლებისათვის მინიჭებული მნიშვნელობა აშკარად ზღუდავს ოჯახების პასუხისმგებლობას საზოგადოების წევრების კეთილდღეობაზე.

სოციალური უზრუნველყოფის შემოსავლების ფარდობითი როლი განსხვავებულია სხვადასხვა ეროვნულ ეკონომიკაში. მაგალითად, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის (ILO) სტატისტიკის თანახმად, 1992 წელს ბანგლადეშის ერთობლივ ეროვნულ პროდუქტში მათი წილი 0.0229 პროცენტს შეადგენდა, ხოლო ნიდერლანდებში - 31.08 პროცენტს.8 სოციალური უზღუნველყოფის შეღავათების ხარჯების განაწილება სოციალური უზრუნველყოფის სხვადასხვა სქემებს შორის და სოციალური უზრუნველყოფის დაფინანსების წყაროებიც ერთმანეთისაგან მნიშვნელოვნად განსხვავდებიან.9

2. სოციალური უზრუნველყოფის უფლება, როგორც ადამიანის უფლება

1948 წლის ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 25-ე მუხლი ყოველ ადამიანს, „როგორც საზოგადოების წევრს“, სოციალური უზრუნველყოფის უფლებას ჰპირდება.10 გარდა ამისა, 25(1) მუხლში ჩამოთვლილია სოციალური უზრუნველყოფის სხვადასხვა ფორმები.11 მიუხედავად ამისა, ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის ავტორებს არ განუსაზღვრავთ ის ძირითადი მინიმალური სოციალური და ეკონომიკური უფლებები, რომელიც ადამიანის ღირსების დაცვისა და პირადი განვი- თარებისთვისაა აუცილებელი.12

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტში (CESCR) არის ზოგადი დებულება „სოციალური უზრუნველყოფის“ უფლებაზე, „სოციალური დაზღვევის ჩათვლით“ (მუხლი 9). ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-10 მუხლი განიხილავს ოჯახის დაცვას და განსაკუთრებულ მნიშვნელობას ანიჭებს დედებისათვის სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათების ფორმებს დეკრეტული შვებულების პერიოდში.13 თუმცა, სოციალური უზრუნველყოფის საკითხებთან დაკავშირებით პაქტის ტექსტი საკმაოდ ზოგადია, რაც ამ სფეროში შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის ნათლად ჩამოყალიბებული სტანდარტების არსებობით შეიძლება აიხსნას, აგრეთვე იმ ფაქტითაც, რომ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციასთან ერთად კვლავ გრძელდება მუშაობა ამ სტანდარტების შემუშავებასა და იმპლემენტაციისათვის.14

სოციალური უზრუნველყოფის სფეროში შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის უმთავრესი დოკუმენტია 1952 წლის კონვენცია (№102) სოციალური უზრუნველყოფის (მინიმალური სტანდარტების) შესახებ.15 ეს „მენიუს“ ტიპის კონვენცია სოციალური უზრუნველყოფის ცხრა კონკრეტულ დარგს მოიცავს. ესენია:

(1) სამედიცინო დახმარება (ნაწილი II );

(2) შეღავათი ავადმყოფობის პერიოდში (ნაწილი III );

(3) უმუშევრობის შეღავათი (ნაწილი IV);

(4) ხანდაზმულობის შეღავათი (ნაწილი IV);

(5) შრომითი ტრავმების შეღავათი (ნაწილი VI);

(6) ოჯახის შეღავათი (ნაწილი VII);

(7) დეკრეტული შეღავათი (ნაწილი VIII);

(8) ინვალიდობის შეღავათი (ნაწილი IX); და

(9) მარჩენლის დაკარგვის შეღავათი (ნაწილი X).

სოციალური უზრუნველყოფის სხვადასხვა ფორმების ჩამონათვალი მეორდება ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-9 მუხლის შესრულების თაობაზე მოხსენების წარდგენის სახელმძღვანელო პრინციპებში,16 რაც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის საფუძველზე აღებული ვალდებულებების გააზრებისათვის შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მიერ სტანდარტების ჩამოყალიბების მნიშვნელობაზე მიუთითებს. ეს მჭიდრო კავშირი აგრეთვე ნიშნავს, რომ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი განსაკუთრებულ ყურადღებას აქცევს სოციალურ უზრუნველყოფას მისი ვიწრო გაგებით: შემოსავლით განსაზღვრულ და სიტუაციით განსაზღვრულ ფულად დახმარებას მუშაკებისათვის და მათი ოჯახებისათვის. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 11(1) მუხლი - ცხოვრების სათანადო დონის უფლების შესახებ ასევე ითვალისწინებს სოციალურ დახმარებას და მოთხოვნებიდან გამომდინარე სოციალური შეღავათების სხვა ფორმებს, ნაღდი ფულით ან ნატურით, ნებისმიერი პირისათვის, ვისაც სათანადო სახსრები არ გააჩნია.

საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ, მე-5(e)(iv) მუხლში მოითხოვს, რომ სოციალური უზრუნველყოფა და სოციალური დახმარება ყოველგვარი დისკრიმინაციის გარეშე უნდა განხორციელდეს. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის საერთაშორისო კონვენცია (CEDAW) სოციალური უზრუნველყოფის უფლებას უფრო დეტალურად განიხილავს და სოციალური უზრუნველყოფის მთელ რიგ ფორმებს განსაზღვრავს, რომლითაც უზრუნველყოფილ უნდა იქნან ქალები ყოველგვარი დისკრიმინაციის გარეშე. თავის მხრივ ეს მოითხოვს გენდერული სპეციფიკიდან გამომდინარე მოთხოვნებისა და დამაბრკოლებელი გარემოებების განსაზღვრას.17 ბავშვის უფლებათა საერთაშორისო კონვენციის (CRC) საფუძველზე, ბავშვის მატერიალურ კეთილდღეობაზე პირველადი პასუხისმგებლობა მის მშობლებს ეკისრება, მაგრამ მონაწილე სახელმწიფოებს ევალებათ მატერიალური დახმარება და მხარდაჭერა აღმოუჩინონ მათ ამ პასუხისმგებლობის რეალიზაციაში.18

ყველა მიგრანტი მუშაკისა და მათი ოჯახის წევრების უფლებათა დაცვის საერთაშორისო კონვენციაში19 არის დებულება ყველა მიგრანტი მუშაკის სოციალური უზრუნველყოფის უფლების შესახებ, რომელიც უნდა განხორციელდეს ამ ქვეყნის მოქალაქეებთან თანასწორობის საფუძველზე (მუხლი 27). გარდა ამისა, ჩვეულებრივ სიტუაციებში მიგრანტი მუშაკები უნდა სარგებლობდნენ სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათებისა და მომსახურების მიღების დამატებითი უფლებებით (მუხლი 45 და 54). ევროპის სოციალური ქარტიისა და ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტიის მრავალი დებულება მიზნად ისახავს სოციალური უზრუნველყოფის უფლების დაცვას მისი ფართო გაგებით. მე-12 მუხლი, რომელიც კონკრეტულად ითვალისწინებს სოციალური უზრუნველყოფის უფლებას, ამ ტერმინს იგივე მნიშვნელობით იყენებს, როგორც შრომის საერთაშორისო ორგანიზაცია20, ხოლო 12(2) მუხლში არის განსაკუთრებული მითითება შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის №102 კონვენციაზე, როგორც მინიმალურ სტანდარტზე, რომელიც ევროპის სოციალურ ქარტიაში უნდა იქნეს გამოყენებული. ევროპის გადასინჯულ სოციალურ ქარტიაში ნახსენებია ევროპის სოციალური უზრუნველყოფის კოდექსი,21 რომელიც შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის №102 კონვენციაზე უფრო მაღალ სტანდარტებს მოითხოვს. 12(2) მუხლს თან ერთვის 12(3) მუხლის დებულება, რომელიც ადგენს სოციალური უზრუნველყოფის სისტემის უფრო მაღალ დონემდე „თანდათანობითი განვითარების“ ვალდებულებას. მე-13 მუხლი, რომელიც სოციალური და სამედიცინო დახმარების უფლებას ეხება, საჭიროებიდან გამომდინარე იმ ძირითად საარსებო შეღავათებს ითვალისწინებს, რომლებიც შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის სოციალური უზრუნველყოფის კონცეფციით გათვალისწინებული არ არის. უნდა აღინიშნოს, რომ როგორც მინიმუმი - ევროპის ადამიანის უფლებათა სისტემაში, სოციალური დახმარების უფლება გაჭირვებულთათვის ჭეშმარიტ უფლებად არის ჩამოყალიბებული. ევროპის სოციალური ქარტიის 13(1) მუხლი ალბათ ყველაზე ნათლად წარმოაჩენს ამ უფლების, როგორც ინდივიდუალური და „სასამართლო წესით აღსრულებადი“ უფლების ბუნებას.22 თვით მე-13 მუხლი სოციალური და ეკონომიკური უფლებების საერთაშორისო დაცვის სისტემის უდიდესი მიღწევაა, რადგან იგი სცილდება დახმარებასთან დაკავშირებით არსებულ ძველ წარმოდგენას, „ქველმოქმედების“ სტიგმიდან იგი უფლების რანგში აჰყავს და დახმარების მიმღებ პირთა მიმართ სოციალურ და პოლიტიკურ დისკრიმინაციას კრძალავს.23

ევროპის სოციალური ქარტიის (და გადასინჯული ქარტიის) მე-16 და მე-17 მუხლები სოციალური უზრუნველყოფის კონკრეტულ ფორმებს ითვალისწინებენ, კერძოდ, ოჯახის შეღავათებს (მუხლი 16)24 და მომსახურებას დედებისა და ბავშვებისათვის (მუხლი 17).25 მუხლი 14, თავის მხრივ, სოციალური მომსახურების უფლებას იცავს.26 ევროპის სოციალური ქარტიის 1988 წლის დამატებითი ოქმის მე-4 მუხლში არის ხანდაზმულ პირთა სოციალური დაცვის დებულება. იგივე უფლება აღიარებულია ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტიის 23-ე მუხლში. გარდა ამისა, ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტიის 30-ე მუხლით შემოდის ახალი უფლება - სიღარიბისა და სოციალური იზოლირებისაგან დაცვის უფლება.

ევროპის სოციალური ქარტია თავისთავად არ განსაზღვრავს სოციალური უზრუნველყოფის სათანადო დონეს. თუმცა, სხვადასხვა დებულებების ერთობლივი შედეგით, მათი განმარტებებითა და იმპლემენტაციით, მონაწილე სახელმწიფოებისათვის შეიძლება ჩამოყალიბდეს გარკვეული სამართლებრივი ვალდებულებები. მე-12(1) მუხლი აფუძნებს ვალდებულებას - „შეიქმნას და შენარჩუნდეს სოციალური უზრუნველყოფის სისტემა“.27 სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტის აზრით, არსებითი ნაკლოვანებები სოციალური უზრუნველყოფის სქემებში ან დახმარებების დაბალი დონე მიანიშნებს, რომ მონაწილე სახელმწიფო არ ასრულებს ამ დებულებებით ნაკისრ ვალდებულებებს. 28 ევროპის სოციალური ქარტიის 12(2) მუხლში შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის №103 კონვენციაზე, ხოლო გადასინჯული ქარტიის იგივე მუხლში ევროპის სოციალური უზრუნველყოფის კოდექსზე გაკეთებული მითითება, სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათების მინიმალურ მატერიალურ სტანდარტებს აყალიბებს. ევროპის სოციალური უზრუნველყოფის კოდექსის რატიფიცირებისათვის უფრო მაღალი სტანდარტებია საჭირო, ვიდრე შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის №102 კონვენციის რატიფიცირებისათვის. როგორც ზემოთაა ნახსენები, 12(3) მუხლი მონაწილე სახლმწიფოებისაგან მოითხოვს „თანდათანობით განავითარონ“ სოციალური უზრუნველყოფის სისტემა უფრო მაღალ დონემდე, რაც თავისთავად ნიშნავს, რომ სტანდარტი შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მიერ განსაზღვრულ მინიმალურ სტანდარტზე უფრო მაღალი უნდა იყოს.29 თუმცა, ევროპის სოციალური უზრუნველყოფის კოდექსით და მისი ოქმით ჩამოყალიბებული მოთხოვნები განმარტებულ იქნა როგორც იმ ღონისძიებათა გარკვეული „ზედა ზღვარი“, რომლებიც შეიძლება მოიაზრებოდეს როგორც სამართლებრივი ვალდებულება ევროპის სოციალური ქარტიის მე-12 მუხლის საფუძველზე.30 ანალოგიურად, ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტიის განმარტებითი ბარათი ითვალისწინებს, რომ ევროპის სოციალური უზრუნველყოფის განახლებული კოდექსი (1990) შეიძლება განიხილებოდეს ევროპის განახლებული სოციალური ქარტიის 12(3) მუხლთან კავშირში. თუმცა, „ზედა ზღვრის“ არსებობა არ ნიშნავს, რომ მე-12 მუხლი არ ითვალისწინებს „უკუსვლის“ აკრძალვას, რაც სოციალური უზრუნველყოფის ზოგადი დონის დაცემით გამოიხატება. გაერთიანებულ სამეფოსთან დაკავშირებით სოციალურ უფლებათა ევროპულმა კომიტეტმა გადაწყვიტა „განსაკუთრებით აღენიშნა“ ის ფაქტი, რომ სოციალური უზრუნველყოფის სისტემის ზოგიერთ სფეროში გაუარესებას ჰქონდა ადგილი. მიუხედავად იმისა, რომ დარღვევის არსებობა არ დაუდგენიათ, კომიტეტმა მთავრობას მოსთხოვა განემარტა ასეთი ღონის- ძიებების გატარების მიზეზები და მათი საერთო გავლენა სოციალური უზრუნველყოფის სისტემაზე.31

როგორც უკვე ითქვა, ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტია სოციალური უზრუნველყოფის უფლებათა დაცვას კიდევ უფრო აფართოებს და მე-12 მუხლთან დაკავშირებით დაცვის უფრო მაღალ დონეს ამკვიდრებს, ასევე გარკვეული ახალი უფლებებიც შემოაქვს. დაცვის დონესთან ერთად მნიშვნელოვნად გაუმჯობესდა ზედამხედველობის სისტემა, რასაც ხელი შეუწყო 1998 წელს ძალაში შესული დამატებითი ოქმით შემოტანილმა კოლექტიური საჩივრების პროცედურებმა.32

ევროპის სოციალური ქარტიის გარდა, ევროპის საბჭომ 1964 წელს მიიღო ევროპის სოციალური უზრუნველყოფის კოდექსი.33 1990 წელს კოდექსმა საფუძვლიანი ცვლილებები განიცადა, მაგრამ ახალი ვერსია ჯერ ძალაში შესული არ არის. კოდექსის მე-2 მუხლი კოდქსის გადასინჯულ ვერსიას და ევროპის სოციალურ ქარტიას შორის ნორმატიულ კავშირს ამყარებს, ვინაიდან მასში ჩამოყალიბებულია განსხვავებული ვალდებულებები მონაწილე სახელმწიფოებისათვის, რომლებიც იმავდროულად ევროპის სოციალური ქარტიის მონაწილენი არიან და აღებული აქვთ ვალდებულება მე-12(1)-(3) მუხლის თანახმად. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის №102 კონვენციისა და ევროპის სოციალური ქარტიის მსგავსად, კოდექსიც „მენიუს“ ტიპის ხელშეკრულებაა, რომელიც მონაწილე სახელმწიფოებს საშუალებას აძლევს თავად შეარჩიონ ხელშეკრულების სავალდებულო დებულებები.34

ევროპის სოციალური უზრუნველყოფის გადასინჯული კოდექსი შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მონაწილეობით შეიქმნა და მასში სტრუქტურულად ბევრი მსგავსებაა შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის №102 კოვენციასთან, რასაც ადასტურებს რეგულირებას დაქვემდებარებული სოციალური უზრუნველყოფის სფეროების შემდეგი ჩამონათვალი:35

(1) სამედიცინო მომსახურება (ნაწილი II);

(2) ავადმყოფობის დროს ფულადი შეღავათი (ნაწილი III);

(3) უმუშევრობის შეღავათი (ნაწილი IV);

(4) ხანდაზმულობის შეღავათი (ნაწილი V);

(5) სამუშაო ადგილზე უბედური შემთხვევისა და პროფესიული დაავადების შეღავათი (VI);

(6) ოჯახის შეღავათი (ნაწილი VII);

(7) დეკრეტული შეღავათი;

(8) ინვალიდობის შეღავათი (ნაწილი IX); და

(9) მარჩენლის დაკარგვის შეღავათი (ნაწილი X)

დაცულ პირთა სპექტრი კოდექსის დებულებებისა და კონკრეტული სახელმწიფოს მიერ აღებული ვალდებულებების შესაბამისად იცვლება, მაგრამ აქცენტი გადატანილია დასაქმებულ და ეკონომიკურად აქტიურ სხვა პირებზე.36 თუმცა, მრავალი დებულება მოიცავს, როგორც მინიმუმ არჩევითი ვალდებულებების სახით, ყველა მაცხოვრებელს37 ან კონკრეტულ „პასიურ“ ჯგუფებს.38

სოციალური უზრუნველყოფის საკითხებისათვის რელევანტურია არა მხოლოდ ადამიანის უფლებათა ის ხელშეკრულებები, რომლებიც კონკრეტულად ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს განიხილავენ, არამედ ის ხელშეკრულებებიც, რომელთა პირველადი მიზანი სხვა კატეგორიების უფლებების დაცვაა. ამ კრებულის მე-3 თავში39 განმარტებულია, თუ როგორ გავრცელდა ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პრაქტიკის მეშვეობით ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა ევროპული კონვენციის 6(1) მუხლის დაცვა (სამართლიანი სასამართლოს უფლება) ჯერ დაზღვევის ტიპის სოციალური უზრუნველყოფის ფორმებზე, ხოლო ბოლო პერიოდში, კანონით უზრუნველყოფილ სოციალური მხარდაჭერის შეღავათებზე. სოციალური უზრუნველყოფის საკითხებისათვის ასევე მნიშვნელოვანია სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 26-ე მუხლი, რომელიც ზოგადი ფორმით კრძალავს დისკრიმინაციას.

ევროპის კავშირის ფარგლებში ე.წ. „სოციალური განზომილება“ პირდაპირაა დაკავშირებული მუშაკთა უფლებებთან - როგორც სამუშაო ადგილზე, ასევე საზოგადოებაში. თანამეგობრობის 1989 წლის ქარტია მუშაკთა ძირითადი უფლებების შესახებ ერთ მუხლში აერთიანებს მუშაკთა სოციალური უზრუნველყოფის უფლებას და სოციალური დახმარების უფლებას გაჭირვებაში მყოფი პირებისათვის.40 იგივე მიდგომაა გამოყენებული ევროპის პარლამენტის 1989 წლის დეკლარაციაში ძირითადი უფლებების და თავისუფლებების შესახებ: მუხლი 15, რომელიც „სოციალურ კეთილდღეობას“ ეხება, მოიცავს როგორც მუშაკთა და ეკონომიკურად აქტიურ სხვა პირთა „სოციალური უზრუნველყოფის“ უფლებას, ისე იმ პირთა „სოციალური და სამედიცინო დახმარების“ უფლებას, რომლებსაც საკმარისი რესურსები არ გააჩნიათ. შემდგომი წინგადადგმული ნაბიჯია ამსტერდამის ხელშეკრულება (1997), რომელშიც გაკეთებულია მითითება როგორც ევროპის სოციალური ქარტიაზე, ისე თანამეგობრობის 1989 წლის ქარტიაზე ევროპის თანამეგობრობის დამფუძნებელი ხელშეკრულების 136-ე მუხლში. ხელშეკრულების ამ დებულებაში „სათანადო სოციალური დაცვა“ მოიხსენიება როგორც ევროპის კავშირის და მისი წევრი სახელმწიფოების (პუნქტი 1) ერთ-ერთი ამოცანა, ხოლო „სოციალური სისტემის ჰარმონიზაცია“ მოსალოდნელ შედეგადაა გამოცხადებული (პუნქტი 3). 2000 წლის დეკემბერში, ევროპის კავშირის საბჭომ ნიცაში მიიღო ევროკავშირის ქარტია ძირითად უფლებათა შესახებ, რომელშიც სოციალური უზრუნველყოფა და სოციალური დახმარება 34-ე მუხლშია მოცემული.41 ამ დოკუმენტში, რომელიც ფორმალურად არაა სამართლებრივად სავალდებულო, „კავშირი აღიარებს და პატივს მიაგებს სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათების და სოციალური მომსახურების სამართლებრივ გარანტიებს, რომლებიც უზრუნველყოფენ დაცვას ისეთი გარემოებების დროს, როგორიცაა: ორსულობა და შემდგომი პერიოდი, ავადმყოფობა, საწარმოო ტრავმა, კმაყოფაზე ყოფნა ან ხანდზმულობა და სამუშაოს დაკარგვა“. თვალსაჩინოა ამ სიის მსგავსება სოციალური უზრუნველყოფის დარგების ტრადიციულ ჩამონათვალთან.

ადამიანის უფლებებათა და მოვალეობათა ამერიკული დეკლარაცია მე-16 მუხლში სოციალური უზრუნველყოფის პირობას იძლევა და უმუშევრობას, ხანდაზმულობას და გონებრივ ან ფიზიკურ უნარშეზღუდულობას იმ კონკრეტულ გარემოებებად მოიაზრებს, რომლის დროსაც შესაძლებელია ამ უფლებით სარგებლობა. ადამიანის უფლებათა ამერიკულ კონვენციაში არის ერთი ზოგადი მუხლი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების შესახებ, რომელიც ამ უფლებათა თანდათანობით განხორციელებას მოითხოვს (მუხლი 26). თუმცა, ამ კონვენციის 1988 წლის დამატებითი ოქმი ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა სფეროში (ძალაში შევიდა 1999 წელს) შეიცავს სოციალური უზრუნველყოფის დებულებას, რომელიც ამერიკის დეკლარაციის მე-16 მუხლის საფუძველზეა ფორმულირებული, მაგრამ აქ უფლებით სარგებლობის გარემოებებში მითითებულია აგრეთვე დახმარებით მოსარგებლის გარდაცვალება, საწარმოო ტრავმა, პროფესიული დაავადება და ბავშვის დაბადება (ოქმის მე-9 მუხლი). ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკულ კონვენციაში არის დებულება, რომელიც სოციალურ უზრუნველყოფას ადამიანის ავტონომიური უფლების კატეგორიას ანიჭებს. ამ უფლების ასპექტები მოცემულია მე-16 (ჯანმრთელობის უფლება), მე-18(4) (ხანდაზმულ პირთა და ინვალიდების დაცვის სპეციალური ღონის- ძიებები) და 29-ე (პირის მოვალეობები საზოგადოების წინაშე) მუხლებში.

3. საერთაშორისო მონიტორინგი და დაცვა

ზოგადად, საერთაშორისო დონეზე სოციალური უზრუნველყოფის მინიტორინგი და დაცვა ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ხელშეკრულებათა იმპლემენტაციის მექანიზმებით ხორციელდება. ეს ნიშნავს, რომ სახელმწიფოთა მიერ მოხსენებების წარმოდგენა საერთაშორისო ზედამხედველობისათვის უმთავრეს პროცედურას წარმოადგენს. თუმცა, ტრადიციის სახით, საჩივრების პროცედურები მოქმედებს შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის სისტემაში. გარდა ამისა, 1998 წელს ძალაში შევიდა ევროპის სოციალური ქარტიის დამატებითი ოქმი, რომელიც უზრუნველყოფს კოლექტიური საჩივრების სისტემას და ამ სისტემის ფარგლებში ერთი კოლექტიური საჩივარი უკვე არსებითად იქნა განხილული. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის კონვენციის საერთაშორისო ფაკულტატიური ოქმი, რომელიც 2000 წლის 22 დეკემბერს შევიდა ძალაში, ინდივიდუალური საჩივრების პროცედურას აფუძნებს სოციალური უზრუნველყოფის სფეროში გენდერული ნიშნით დისკრიმინაციის შემთხვევებისთვის. თუმცა, დღემდე არსებული შეზღუდული ხელმისაწვდომობა საჩივრის პროცედურების საერთაშორისო სისტემაზე არ ნიშნავს, რომ სოციალური უზრუნველყოფის უფლება არ შეიძლება განიხილებოდეს სასამართლოში აღსრულებად უფლებად შიდასახელმწიფოებრივ დონეზე.42 დღეისათვის სოციალური უზრუნველყოფის ფორმების უმრავლესობა კანონით დადგენილი დებულებებით ან კერძო სამართლის ხელშეკრულებებითაა დაცული, რაც იძლევა სასამართლო პროცესის საშუალებას დავების შემთხვევაში. სოციალური დახმარების უფლებებიც კი, რომლებიც გარანტირებულია ევროპის სოციალური ქარტიით და ეროვნული კონსტიტუციებით ან კანონებით, შეიძლება გახდეს ადმინისტრაციული სასამართლოსადმი მიმართვის ან სხვა სამართლებრივი საშუალებების გამოყენების საგანი. მკითხველს უნდა შევახსენოთ, რომ სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების სფეროს ხელშეკრულებებზე დაფუძნებული საჩივრის პროცედურები ხშირ შემთხვევაში სოციალური უზრუნველყოფის უფლებათა დაცვის საშუალებას იძლევიან, კერძოდ როდესაც საქმე შესაბამის სამართლებრივ საკითხს ეხება, მაგალითად, სიცოცხლის, სამართლიანი მართლმსაჯულების და დისკრიმინაციის აკრძალვის უფლებებს.43

_____________________

1. იხ. მ. ს. გორდონი. Social Security Policies in Industrial Countries, 1988, გვ. 134-137; a. h. muneli, „Social Security“, გამოცემაში: The Academic American Encyclopedia, (Electronic Version), 1993, Grolier Inc., Danbury, CT.

2. იხ. ბ.ა. ანდრეასენი, „Article 22“, გამოცემაში: გ. ალფრედსონი და ა. ეიდე (red.), The Universal Declaration of Human Rights: A Common Standard of Achievement, 1999, გვ. 453-488, 454-455 გვერდზე.

3. იხ. ევროპის სოციალური ქარტიის 12(1) მუხლი. მისი განმარტებისათვის იხ. ევროპის სოციალური ქარტია, დამოუკიდებელ ექსპერტთა კომიტეტი, დასკვენები XIII-4 (შემდგომში: დასკვნები), General considerations on certain areas by the Charter: social protection, გვ. 35-65, 37-ე გვერდზე.

4. იხ. ევროპის სოციალური ქარტიის მუხლი 13(1). განმარტებისათვის იხ. იქვე. გვ. 55 57.

5. იხ. განყოფიელბა 4, კ. კრაუსე, „საკუთრების უფლება“, ამკრებულის მე-11 თავი.

6. 1998 წლის ნოემბერში დამოუკიდებელ ექსპერტთა ყოფილმა კომიტეტმა გადაწყვიტა სახელმწოდება შეეცვალა და მას ეწოდა სოციალური უფლებების ევროპული კომიტეტი. სოციალური უფლებები=ადამიანის უფლებებს, Newsletter of the European Social Charter of the Council of Europe, No.9, 1999 წლის იანვარი.

7. ევროპის სოციალური ქარტიის პრეცედენტული სამართალი, დამატება №3, 1993 წ., გვ.113.

8. The Cost of Social Security: The Nineteenth International Inquiry, 1994-1996. პუბლიკაცია შეგიძლიათ იხ. მხოლოდ ვებგვერდზე: http://www.ilo.org/public/english/protection/socsec/publ/css/ cssindex.htm.

9. ზოგიერთი მაღალგანვითარებული ქვეყნების მონაცემთა შედარება იხ. აგრეთვე მ.ს. გორდონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), გვ. 20-33 და 348-350.

10. იხ. ბ-ა. ანდრეასენი, ადგ.ციტ. (შენიშვნა 2).

11. „უზრუნველყოფის“ უფლება უმუშევრობის, ავადმყოფობის, უნარშეზღუდულობის, დაქვრივების, ხანდაზმულობის ან ცხოვრებისათვის საჭირო უკმარისი რესურსების დროს, რომელიც პირისაგან დამოუკიდებელი მიზეზებით წარმოიშვება. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის პროექტში ეს დებულება 22-ე მუხლში იყო გათვალისწინებული. ბ-ა. ანდრეასენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 2), გვ. 462-469.

12. იქვე, გვ. 488.

13. მოხსენების წარდგენის სახელმძღვანელო პრინციპები მიუთითებს, რომ ეს მუხლი ეხება არა მხოლოდ ფულად შეღავათებს, არამედ „სამედიცინო და სხვა სახის“ დახმარებებს. იხ. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-16 და მე-17 მუხლებზე მონაწილე სახლმწიფოთა მიერ მოხსენებების ფორმისა და შინაარსის გადასინჯული სახელმძღვანელო პრინციპები, UN doc. E/1991/23, გვ. 88-110; და ამ კრებულის დანართი 1.

14. ბ-ა. ანდრეასენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 2), გვ. 480-482.

15. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის სხვა შესაბამისი კონვენციები და რეკომენდაციები იხ. იქვე, გვ. 480-481, შენიშვნა 71.

16. იხ. ადგ. ციტ. (შენიშვნა 13).

17. იხ. ქალთა მიმართ ყველა ფორმის დისკრიმინაციის აღმოფხვრის საერთაშორისო კონვენციის მუხლები: 11(1)(ე), 11(2)(ბ) და 13(ა).

18. იხ. ევროპის სოციალური ქარტიის მუხლი 27.

19. მიღებულია გენერალური ასამბლეის მიერ 1990 წელს, მაგრამ ძალაში ჯერ შესული არ არის.

20. თუმცა, სოციალურ უფლებათა ევროპულმა კომიტეტმა მიუთითა, რომ განსხვავება ერთის მხრივ სოციალური უზრუნველყოფის უფრო ვიწრო გაგებასა და მეორეს მხრივ სოციალურ დახმარებას შორის დღესდღეობით ნაკლბად თვალსაჩინოა. მიუხედავად ამისა, ქარტიის შესაბამისი დებულებების განმარტებისას კომიტეტი მხედველობაში მიიღებს ამ დაყოფას. იხ. დასკვნები XIII 4, გვ. 35-36.

21. მიღებულია 1964 წ., გადასინჯულია 1990 წ. სოციალური უზრუნველყოფის გადასიჯული კოდექსი ჯერ ძალაში შესული არ არის (2000 წლის დეკემბრისათვის). ევროპის სოციალური უზრუნველყოფის კოდექსის დამატებითი ოქმიც 1964 წელს მიიღეს. იხ. ქვემოთ გვ. 218.

22. 13(1) მუხლის განმარტებისა და მის საფუძველზე არსებული პრეცედენტული სამართლის შესახებ იხ. განყოფილებაში 4.1., მ. შეინინი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“, ამ კრებულის მე-3 თავი.

23. იხ. ევროპის სოციალური ქარტიის პრეცედენტული სამართალი, 1982, გვ. 116 და დასკვნები XIII-4, გვ. 54-55.

24. ოჯახის შეღავათებთან დაკავშირებული მუხლით გათვალისწინებული ღონისძიებების ჩამონათვალი იხ. ევროპის სოციალური ქარტიის პრეცედენტული სამართალი, 1982, გვ.132. მაგ. სახელმწიფო საბავშვო ბაღების მომსახურება ამ მუხლითაა გათვალისწინებული. მე 12 და მე-16 მუხლის ურთიერთკავშირის შესახებ იხ. დასკვნები XIII-2, General considerations regarding the Committee's conclusions: the family, გვ. 25-72, 63-68 გვერდზე; და ევროპის სოციალური ქარტიის პრეცედენტული სამართალი, დაამტება №3, 1993 წ., გვ. 13.

25. დებულების სხვადასხვა ასპექტებისათვის იხ., ევროპის სოციალური ქარტიის პრეცედენტული სამართალი, 1982 წ., გვ. 134.

26. ევროპის სოციალური ქარტიის 13(3) და 14 მუხლებს შორის ურთიერთკავშირი იხ. იქვე, გვ. 116.

27. ხაზგასმა დამატებულია.

28. დასკვნები XIII - 4, გვ. 37; და ევროპის სოციალური ქარტიის პრეცედენტული სამართალი, 1982 წ., გვ. 109.

29. დასკვნები XIII - 4, გვ. 40.

30. იხ. ევროპის სოციალური ქარტიის პრეცედენტული სამართალი, დამატება №2, 1987, გვ. 24.

31. იხ. ევროპის სოციალური ქარტიის პრეცედენტული სამართალი, დაამტება №3, 1993 წ., გვ. 114. ნიდერლანდებთან დაკავშირებით იხ. ევროპის სოციალური ქარტიის პრეცედენტული სამართალი, დაამტება №2, 1987 წ., გვ. 24.

32. დამატებით იხ. მე-3 განყოფილება, ა. როსას და მ. შეინინი, „იმპლემენტაციის მექანიზმები და საშუალებები“, ამ კრებულის 23-ე თავი.

33. აქვე შეიძლება ვახსენოთ სოციალური და სამედიცინო დახმარების ევროპული კონვენცია (1953), რომელიც ხელშემკვრელი მხარეებისაგან მოითხოვს სოციალური და სამედიცინო დახმარების კანონმდებლობაში მოქალაქეებისადმი თანასწორ მიდგომას.

34. იხ. ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტიის მე-3 მუხლი.

35. შეადარე ზემოთ 214-ე გვერდზე მოცემულ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის No.102 კონვენციის შესაბამის აღწერას.

36. იხ. მე-14 (ავადმყოფობის შეღავათი) და 32-ე (სამუშაო ადგილზე ტრავმისა და პროფესიული დაავადებების შეღავათი).

37. იხ. მუხლი 9 (სამედიცინო მომსახურება), 28 (ხანდაზმულობის შეღავათი), 46 (ოჯახის შეღავათი), 52 (ორსულობისა და მშობიარობის შეღავათი) და 59 (ინვალიდობის შეღავათი).

38. იხ. მუხლი 20 (2) (უმუშევრობის შეღავათი) და მუხლი 65 (მარჩენლის დაკარგვის შეღავათი).

39. მ. შეინინი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“

40. ქარტიის მე-10 მუხლი, მისი დასახელების მიუხედავად იგი არის სახელმწიფოთა ან მთავრობების მეთაურთა დეკლარაცია.

41. ევროპის კავშირის ძირითად უფლებათა ქარტია, OJ C 364, 2000 წლის 18 დეკემბერი, გვ.1-22

42. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების შიდასახელმწიფოებრივ დონეზე იმპლემენტაციასთან დაკავშირებით იხ. ს. ლიბენბერგი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებებსი დაცვა შიდასახელმწიფო სამართლებრივ სისტემაში“, ამ კრებულის მე-4 თავი

43. ამ საკითხის მოკლე მიმოხილვა იხ. მ. შეინინი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“, ამ კრებულის მე-3 თავი; და ა. როსას და მ. შეინინი, „იმპლემენტაციის მექანიზმები და საშუალებები“, ამ კრებულის 23-ე თავი.

2.6 13. შრომის უფლება და შრომის პირობების უფლებები

▲ზევით დაბრუნება


კრჟიჟშტოფ დრჟევიცკი

1. შესავალი და ინფორმაცია

შრომის უფლება და შრომის პირობების უფლებები არა მხოლოდ სოციალურეკონომიკური უფლებების ბირთვია, არამედ ისინი ადამიანის ძირითად უფლებებს მიეკუთვნებიან. შრომასთან დაკავშირებული ადამიანის უფლებების ძირითადი მახასიათებელი - მათი ობიექტის თვალსაზრისით, ან არსი - არის „დასაქმება“ (შრომა). მისი ტრადიციული, მაგრამ ვიწრო გაგებით, დასაქმება აღიქმება როგორც საარსებო წყაროს მოპოვების საშუალება, სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, მხოლოდ ეკონომიკური გადარჩენის საშუალება. მეოცე საუკუნის გარიჟრაჟზე ორმა უფრო გლობალურმა და ჰუმანურმა პერსპექტივამ მოიკიდა ფეხი. პირველი შრომის პირობებს, სოციალურ სამართლიანობასა და საყოველთაო მშვიდობას შორის ურთიერთდამოკიდებულებას უსვამდა ხაზს. თანამედროვე გააზრების მეორე მიმართულებამ წარმატებით განამტკიცა შრომის, როგორც ადამიანური ღირებულების კონცეფცია, სოციალური მოთხოვნა და პიროვნების თვითრეალიზაციისა და განვითარების საშუალებები.

პირველი მიმართულება თავდაპირველად მაღალფარდოვნად, მაგრამ საკმაოდ განზოგადოებულად აისახა შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის 1919 წლის კონსტიტუციის პრეამბულაში, სადაც ნათქვამია, რომ „საყოველთაო და ხანგრძლივი მშვიდობა შეიძლება დამყარდეს მხოლოდ მაშინ, თუ ის სოციალურ სამართლიანობას ეფუძნება“ (მუხლი 1) და მოსალოდნელია, რომ „შრომის პირობებმა, სადაც ადამიანთა დიდი რაოდენობის მიმართ ადგილი აქვს ასეთ უსამართლობას, სირთულეებს და გაჭირვებას, წარმოიქმნას იმდენად დიდი მღელვარება, რომ საფრთხის წინაშე დადგეს მსოფლიოს მშვიდობა და ჰარმონია“ (პუნქტი 2).1 ამრიგად, პირველი მსოფლიო ომის შემდეგ საერთაშორისო საზოგადოებამ შრომის საკითხებზე ორგანიზებული და რეგულარული მუშაობა დაიწყო, ძირითადად არა მთავრობების მხრიდან საქველმოქმედო ან საგანმანათლებლო მოსაზრებებით, არამედ მომავალი რევოლუციური მღელვარებების წინაშე შიშის გამო, რომელიც იმ პერიოდის ევროპას ემუქრებოდა. რაც არ უნდა ყოფილიყო თავდაპირველი მოტივაცია, სოციალური სამართლიანობის იდეა მუდამ წარმოადგენდა შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის ძირითად მიზანს.2 ახალი მსოფლიო წესრიგის მიზნებსა და პროგრამაში სოციალური საკითხები აგრეთვე ჩართო გაერთიანებული ერების ორგანიზაციამ, რომელიც მეორე მსოფლიო ომის შემდეგ შეიქმნა.

მესამე მიმართულება, რომელიც წინა მიმართულების გაგრძელებას წარმოადგენს, შრომის საკითხს უფრო ინდივიდუალურ და პიროვნების თავისუფლებისა და ღირსების კონტექსტში განიხილავს. იგი საუკეთესოდაა განმარტებული ფილადელფიის დეკლარაციის მნიშვნელოვან და შთამაგონებელ განცხადებებში, სადაც ნათქვამია, რომ „შრომა არ არის საგანი“, და რომ „ყველა ადამიანს... აქვს უფლება მიაღწიოს როგორც მატერიალურ კეთილდღეობას, ისე სულიერ განვითარებას თავისუფალ და ღირსეულ პირობებში, ეკონომიკურ უზრუნველყოფას და თანაბარ შესაძლებლობებს“.3 ეს გზა საერთაშორისო საზოგადოებრიობამ ჩათვალა ბუნებრივ კავშირად „შრომასა“ და ადამიანის ღირსების ცნებას შორის და შესაბამისად გზა გაუკვალა მათ ურთიერთდამოკიდებულ დამკვიდრებას ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სისტემებში.

2. შრომასთან დაკავშირებული უფლებების და თავისუფლებების ინტერნაციონალიზაცია

ორივე მიმართულებამ დღის წესრიგში დააყენა შრომის საერთაშორისო სამართლის შექმნისა და „შრომის“ საკითხების ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სისტემაში ინტეგრირების საკითხი, იმ მიზნით, რომ შესაძლებელი ყოფილიყო მათი დაცვა მათი არსებითი და პროცედურული მოდალურობით.

ქრონოლოგიურად თუ მივყვებით, შრომის საერთაშორისო სამართალი ადამიანის უფლებათა ფართო საერთაშორისო სტანდარტების შექმნის დაწყებამდე აღმოცენდა, რომელიც გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის ფორმირების პერიოდს უსწრებდა წინ. შრომის საერთაშორისო სამართლის შექმნა შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის ძირითადი ფუნქცია გახდა. მიუხედავად იმისა, რომ 1919 წლამდე ადგილი ჰქონდა გარკვეულ მცდელობებს და მიღწევებიც დაფიქსირდა, ისინი მაინც შეზღუდული იყო მუშაკთა გარკვეული კატეგორიით და მათ მიერ მინიჭებული დაცვის ობიექტურ ფარგლებში ფრაგმენტულ ხასიათს ატარებდა. ეს გახლდათ სწრაფვა მზარდი ინდუსტრიალიზაციის ისეთი ბოროტების აკრძალვის ან შეზღუდვისაკენ, როგორიცაა მონობა და მონებით ვაჭრობა, ბავშვის შრომა, ქალთა ექსპლუატაცია, ხანგრძლივი სამუშაო დღე, შრომის მავნე პირობები და ჯანდაცვის ცუდი მომსახურება.4 მეორე მსოფლიო ომის შემდეგ, შრომის პრობლემების საერთაშორისო სამართალში ჩართვა დაიწყო ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართალით, რომელიც განვითარდა როგორც საყოველთაო, ისე რეგიონულ სისტემებში. საკანონმდებლო მიდგომების და მიღწეული შედეგების მრავალფეროვნება მოითხოვს შესწავლილ იქნეს შრომის უფლების და შრომის პირობების უფლებების საერთაშორისო რეგულირების შინაარსი და სფერო გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის ფარგლებში და აგრეთვე რეგიონულ სისტემებში, რომლებიც ადამიანის უფლებათა დაცვაზე მეთვალყურეობის მიზნით შეიქმნა ევროპაში (ევროპის საბჭო), ამერიკაში (ამერიკის სახელმწიფოთა ორგანიზაცია, OAS) და აფრიკაში (აფრიკის ერთიანობის ორგანიზაცია, OAU).

მიუხედავად იმისა რომ შრომის საერთაშორისო კანონმდებლობა და ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართალი ერთმანეთისაგან განსხვავდებიან, ისინი შრომასთან დაკავშირებული უფლებების დაცვის მოქმედ და დამატებით განზომილებებს წარმოადგენენ თანამედროვე საერთაშორისო სამართალში. შრომასთან დაკავშირებული უფლებების საერთაშორისო სამართალში ინტეგრირებამ იგივე გზა გაირა, რაც ტიპიურია ადამიანის უფლებათა დიდი უმრავლესობისათვის და ჩვეულებრივ ხორციელდება შიდასახელმწიფო სამართლებრივ სისტემაში მათი მოსალოდნელი რეგულირებით. კომენტატორმა სწორად აღნიშნა, რომ შიდასახელმწიფო სამართალწარმოების ორგანოების შექმნის შედეგად, შრომის უფლებები ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ყველაზე უკეთ განვითარებულ სფეროს წარმოადგენს.5 ამის შედეგად შეიძლება ვინმემ ივარაუდოს, რომ სოციალური უფლებები, მათი შედარებით სუსტი ეროვნული საკანონმდებლო და სასამართლო განვითარების გამო, დაბალგანვითარებულ უფლებებს წარმოადგენენ, ხოლო შრომასთან დაკავშირებული უფლებები იგივე კატეგორიას არ განეკუთვნებიან. ასეთი ფარდობითი შეფასების მიუხედავად, შრომის უფლებები კვლავ არასათანადოდაა განვითარებული, ძირითადად ეს გამოწვეულია მკაფიო კონცეპტუალიზაციის არარსებობით, რაც მათ შინაარსს, შესაბამის სახელმწიფო ვალდებულებებს და მათი იმპლემენტაციის გზებს ნათელს გახდიდა. თუმცა, დარწმუნებული უნდა ვიყოთ, რომ შრომის უფლებათა დაკანონების ეს შედარებით განვითარებული სტადია ობიექტური კანონის (შრომის საერთაშორისო სამართალი) დამსახურება უფროა, ვიდრე სუბიექტური კანონის (ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართალი). ამ ორს შორის არსებული პრობლემა არა შეჯიბრის სახით უნდა დადგეს, არამედ სათანადოდ დაბალანსებული და ურთიერთდამოკიდებული ურთიერთობით.

3. შრომასთან დაკავშირებული უფლებებისა და თავისუფლებების კონცეფცია

ადამიანის უფლებათა ევოლუციის დინამიკიდან გამომდინარე, ვინმემ შეიძლება ივარაუდოს, რომ შიდასახელმწიფო სისტემებისაგან განსხვავებით, საერთაშორისო დონეზე აღიარებულმა შრომასთან დაკავშირებულმა უფლებებმა იდეალიზაციის, კონცეპტუალიზაციისა და პოზიტივიზაციის საფეხურები გაიარეს. მიუხედავად ამისა, მათ კვლავ ვერ მოიპოვეს სამართლებრივი დაცვის გონივრული ხარისხი.6 უნდა აღინიშნოს, რომ ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო პოზიტივიზაცია აუცილებელი არ არის მოიცავდეს მათ სრულ ნორმატივიზაციას, რაც ნორმატიული სიმწიფის სათანადო ხარისხსს წარმოადგენს. ეს უკანასკნელი, რომელიც პოზიტივიზაციის მსვლელობაში იშვიათად არის უზრუნველყოფილი, შეიძლება განვითარდეს მონიტორინგის ორგანოების პრაქტიკით, და ეს უნდა იყოს მისასალმებელი კურსი ყველა სოციალური უფლების შემდგომი განვითარებისათვის.

შრომასთან დაკავშირებული უფლებებისათვის ერთი ტრადიციულად დამახასიათებელი ნიშანი არის ის, რომ მათი პოზიტივიზაციის ზღვრულ ეტაპზე მათი ოპონენტების მნიშვნელოვანი რაოდენობა (ძირითადად დამქირავებლები და მთავრობები) იშველიებენ არგუმენტს, რომ ამით შესაძლოა საფრთხის ქვეშ აღმოჩნდეს მოხმარების საგნების კონკურენტუნარიანობა, მაშინ როდესაც ასეთი უფლებები კანონითაა დაცული.7 ამ დილემამ ენერგიულად იჩინა თავი ტარიფებისა და ვაჭრობის ძირითადი ხელშეკრულების (GATT) ურუგვაის რაუნდში სოციალური დემპინგისა და სოციალური დებულების შესახებ გამართული განხილვების დროს.8

იმისათვის რომ შრომასთან დაკავშირებული საერთაშორისო ნორმების არსებითი ფარგლები ძველი მანერით იქნეს შესწავლილი, როგორც ჩანს საჭიროა გამოიკვეთოს სფეციფიკური უფლებები და თავისუფლებები, რომელიც განხილულ უფლებებს ერთიან სახეს აძლევენ. ამის საჭიროებას ხაზს უსვამს მათი შინაარსისა და შესაბამისი სახელმწიფო ვალდებულებების ბუნდოვანი ხასიათი და მრავალფეროვნება. გარდა ამისა, ყველა სოციალურ-ეკონომიკური უფლების სამართლებრივი სტატუსის შესახებ გაკეთებულ უმრავლეს ზოგად დასკვნაში არსებობს გაუგებრობა თუ არა - გარკვეული თვალთმაქცობა, სადაც მიუთითებენ, რომ მათთვის დამახასიათებელი არ არის სამართლებრივი დაცვა, განსაკუთრებით კი სასამართლო წესით დაცვა და მათი სამართლებრივი ფორმის სხვა „უბედურებებზეც“ მიანიშნებენ.

რაც შეეხება შრომის უფლებას, მას ხშირად მიიჩნევენ როგორც ადამიანის აღიარებული უფლებების როგორც ერთ კონკრეტულ უფლებას, მაშინ როდესაც იგი სინამდვილეში წარმოადგენს ნორმატიულ ერთობლიობას და არა მხოლოდ ერთ სამართლებრივ კონცეფციას. იგი ასახავს დებულებათა ნაკრებს, რომელიც განსაზღვრავს თანაბრად კლასიკურ თავისუფლებებს და უფლებათა თანამედროვე მიდგომებს, და აგრეთვე ვალდებულებებზე ორიენტირებულ პერსპექტივას, რომელიც მოიცავს ზუსტად განსაზღვრულ სამართლებრივ და პოლიტიკურ ვალდებულებებს. იმედოვნებენ, რომ ასეთი ფართო პერსპექტივა საუკეთესოდ შეუწყობს ხელს ადამიანის ყველა ფლების ანუყოფლობასა და ურთიერთდამოკიდებულებას, ან მის ბოლოდროინდელ მაგრამ უკეთეს დასახელებას - ადამიანის უფლებათა ე.წ. „ჰოლისტიკურ“ კონცეფციას.9 სოციალურ უფლებათა შესახებ ტრადიციული მოსაზრების გასაქარწყლებლად ვინმე უნდა შეეცადოს მოახდინოს შრომასთან დაკავშირებული ადამიანის უფლებების ნორმების ტიპოლოგიური სტრუქტურირება, რათა მოხდეს მათი ფაქტიური შინაარსის დადგენა, იმის მიუხედავად თუ უფლებათა რომელ კატეგორიას მიეკუთვნებიან ისინი. მცდელობებიდან გამომდინარე შეიძლება ითქვას, რომ შრომასთან დაკავშირებულ უფლებათა ერთობლიობა დაახლოებით შეიძლება დაიყოს შემდეგ ქვე-კატეგორიებად: დასაქმებასთან დაკავშირებული უფლებები; ევოლუციური დასაქმების უფლებები; თანაბარი მოპყრობისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის უფლებები; და ინსტრუმენტული უფლებები.

შრომასთან დაკავშირებული უფლებების მთლიან კონცეფციაში ცენტრალური ადგილი უნდა მიეკუთვნოს უფლებათა და თავისუფლებათა ერთობლიობას, რომლებიც სხვადასხვა გზებით დაკავშირებულია დასაქმებასთან. ამ თავის შეზღუდული ფორმატის გამო აქ ძირითადად შრომის უფლებების პირველი კატეგორია იქნება განხილული. დასაქმებასთან დაკავშირებულ უფლებებზე მინიჭებული პრიორიტეტი საშუალებას იძლევა უფრო ფართოდ იქნეს განხილული მათი შინაარსი შვიდი სხვადასხვა მიმართულებით (იხ. ქვემოთ 4-10 განყოფილება).

მეორე ჯგუფი შედგება როგორც თავისუფლებების, ასევე უფლებებისაგან, რომლებიც დასაქმებიდან გამომდინარეობენ როგორც შრომითი ურთიერთობების კანონზომიერი შედეგი. შესაბამისად, იგი ეხება ისეთ უფლებებს, როგორიცაა სამართლიანი შრომის პირობების უფლება (როგორიცაა - სამუშაო განაკვეთი, წლიური ანაზღაურებადი შვებულება და დასვენების სხვა პერიოდები), უსაფრთხო და ჰიგიენური შრომის პირობები, სამართლიანი ანაზღაურების უფლება, პროფესიული სწავლების უფლებები, ქალებისა და მოზარდების დაცვის უფლება დასაქმების ადგილებში, სოციალური უზრუნველყოფის უფლება და სხვა.

ნორმათა მესამე ჯგუფი შრომასთან დაკავშირებულ უფლებებს ეხება დისკრიმინაციის დაუშვებლობისა და თანაბარი მოპყრობის კუთხით; ამ მიდგომამ დასაყრდენი ჰპოვა სოციალურ უფლებებთან დაკავშირებულ ყველა ძირითად ხელშეკრულებებში, აგრეთვე იმ ხელშეკრულებებში, რომლებიც კონკრეტულად დისკრიმინაციის დაუშვებლობის საკითხებს განიხილავენ. ამ მიდგომის მნიშვნელობის არაჯეროვანი შეფასება სოციალურ უფლებათა მომავლი განვითარებისათვის დაუშვებელია, ვინაიდან, სოციალურ უფლებათა მთელი corpus iuris დისკრიმინაციის დაუშვებლობისა და თანაბარი მოპყრობის პრინციპებითაა გამსჭვალული.

რაც შეეხება შრომასთან დაკავშირებული ინსტრუმენტული ბუნების მქონე უფლებებს, მოკლედ უნდა ითქვას, რომ ასეთ თავისუფლებებად და უფლებებად მიაჩნიათ გაერთიანების თავისუფლება და ორგანიზების უფლება, კოლექტიური შეთანხმებების უფლება, გაფიცვის უფლება და მუშაკთა მიგრაციის თავისუფლება. ინსტრუმენტულ ბუნებასთან შედარებით ნაკლებ პირდაპირ კავშირშია შეკრებების თავისუფლება, საკუთრების უფლება, პიროვნების თავისუფლება და უსაფრთხოება, სამართლიანი პროცესის უფლება, გამოხატვის თავისუფლება და სხვა.10 როგორც ამ უფლებათა ჩამონათვალიდან ჩანს, ისინი ინსტრუმენტული ბუნების არიან იმდენად, რამდენადაც ისინი უზრუნველყოფენ უცილობელ იმპლემენტაციას და ქმნიან ხელსაყრელ სქემას, რომლის გარეშეც შრომასთან დაკავშირებული უფლებების შეუფერხებელ განხორციელებას სერიოზული ზიანი მიადგებოდა.

ილუსტრირების თვალსაზრისით ეს უკუკავშირი შეიძლება ნაჩვენები იქნეს ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს მიერ მიღებულ გადაწყვეტილებებზე მითითებით იმ საქმეებზე, რომლებიც ეხება სამართალწარმოების ზედმეტად გაჭიანურების პრაქტიკის შესაბამისობას „გონივრულ ვადაში“ სამართლიანი პროცესის უფლებასთან, რომელიც ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა ევროპული კონვენციითაა დაცული (მუხლი 6(1), ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია). გონივრული ვადის სტანდარტის შეფასების ოთხი კრიტერიუმის განმარტებისას, ერთ მათგანთან დაკავშირებით, სახელდობრ იმ კრიტერიუმთან, რომელსაც „განმცხადებლის კოზირად“ მიიჩნევს, ევროპულმა სასამართლომ დაადგინა, რომ „განსაკუთრებული გულმოდგინება უნდა იქნეს გამოჩენილი დასაქმების სფეროში წამოჭრილი დავების განხილვისას, რომლებიც პენსიებთანაა დაკავშირებული“.11

4. მონობისა და მონობის მსგავსი ჩვეულებებისაგან თავისუფლება

მონობისაგან თავისუფლება ადამიანის ერთ-ერთი პირველი უფლებაა, რომელიც საერთაშორისო დონეზე იქნა აღიარებული. მეცხრამეტე საუკუნის ზემოაღნიშნულ ღონისძიებათა გაგრძელებას წარმოადგენს უფრო სრულყოფილი დოკუმენტი - კონვენცია მონობის შესახებ, რომელიც ერთა ლიგამ 1926 წლის 25 სექტემბერს მიიღო და შემდეგ გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის სტრუქტურაში იქნა მისადაგებული მონობის შესახებ კონვენციის 1953 წლის შესწორებითი ოქმის მეშვეობით. გაერთიანებული ერების ორგანიზაციას მოუხდა ეღიარებინა, რომ მეორე მსოფლიო ომის შემდეგ, პროგრესის მიუხედავად, მონობა და მონობის მსგავსი პრაქტიკა მსოფლიოს ყველა კუთხეში ეფექტურად ვერ აღმოიფხვრა (მაგალითად, ვალით დამონება, დაყმევება და გაყიდვა, პირის მემკვიდრეობით მიღება ან თანხის გადახდის საფუძველზე გადაცემა). ამ მოვლენების გამო, 1956 წლის 7 სექტემბერს მიღებულ იქნა დამატებითი კონვენცია მონობის, მონებით ვაჭრობისა და ინსტიტუტების და მონობის მსგავსი პრაქტიკების აღმოფხვრის შესახებ. მიუხედავად იმისა, რომ მონობის კლასიკური ფორმით გამოყენება დროთა განმავლობაში შესუსტდა, საერთაშორისო საზოგადოებას არ შეუწყვეტია ამ აბსოლუტური და დაუყოვნებელი აკრძალვების ადამიანის უფლებათა მთელ რიგ დოკუმენტებში ჩართვა.12

საერთაშორისო დოკუმენტების გავრცელება და მათში დაფიქსირებული მონობის პრაქტიკის აკრძალვის მრავალჯერადი განმეორება აგრეთვე იმპლემენტაციის პერსპექტივიდანაც უნდა იქნას დანახული. მიუხედავად იმისა, რომ მონობის შესახებ 1926/1953 და 1956 წლის კონვენციები ზედამხედველობის შედარებით სუსტ მექანიზმებს ფლობენ, იგივეს ვერ ვიტყვით ადამიანის უფლებათა სხვა დოკუმენტებზე, კერძოდ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის და მისი ფაკულტატური ოქმის, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის და სხვა რეგიონული ხელშეკრულებების შესახებ, რომლებიც მონიტორინგის უფრო ინტესიურ და ძლიერ ღონისძიებებსა და პროცედურებს უზრუნველყოფენ.13 ამრიგად, შესაბამისი ვალდებულებები მოხსენების რეგულარულ და დროდადრო საჩივრის ან კვაზი-საჩივრის პროცედურებს ექვემდებარებიან.14

მიუხედავად იმისა, რომ ყველა ეს დოკუმენტი ძირითადად მიზნად ისახავდა მონობის, მონობით ვაჭრობის და ყმობის გაუქმებას, რომლებიც პირადაპირ ეწინააღმდეგებიან ადამიანის ღირსებას, მათი შინაარსის ან მიზნის მნიშვნელოვანი ნაწილი შრომის ექსპლუატაციას ეძღვნება.15 აქედან გამომდინარე, ასეთი პრაქტიკისა და ინსტიტუტების აღკვეთა ხელს უწყობს არა მხოლოდ არახელსაყრელ მდგომარეობაში მყოფი პირის სრულ განთავისუფლებას, არამედ მათი შრომის თავისუფლებასაც უზრუნველყოფს. ბუნებრივია, რომ მონობის ზოგიერთი ფორმა (მაგალითად, დაყმევება) ხშირად ნაწილობრივ იძულებით შრომას თანხვდება, მაგრამ ისინი ცალკე უნდა იქნან განხილულნი, რადგან მათი აკრძალვის სამართლებრივი ფორმულირებები მნიშვნელოვნად განსხვავდებიან ერთმანეთისაგან.

5. იძულებითი და სავალდებულო შრომისაგან თავისუფლება

იძულებითი შრომისაგან თავისუფლება შრომის უფლების ერთ-ერთი მნიშვნელოვანი კომპონენტია. მხოლოდ დროის მოკლე მონაკვეთში მიაჩნდათ, რომ მონობის საწინააღმდეგო ხელშეკრულებათა ფართო განმარტება საკმარისი იყო იძულებითი შრომის ყველა სიმპტომის გამოსავლენად. მათი არაეფექტურობის საწინაღმდეგოდ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციამ 1930 წელს თავისი პირველი დოკუმენტი მიიღო - იძულებითი შრომის კონვენცია (№29), რომელიც ძირითადად კოლონიებში და სხვა დამოკიდებულ ტერიტორიებზე იძულებითი შრომის საკითხებს ეხებოდა, მაგრამ პრაქტიკულად უფრო ფართო ფარგლებში გამოსაყენებლად იყო შექმნილი. კონვენციის პირველი მუხლის თანახმად მონაწილე სახელმწიფოები კისრულობენ ვალდებულებას „აღკვეთონ ყველა ფორმის იძულებითი ან სავალდებულო შრომის გამოყენება შეძლებისდაგვარად უმოკლეს პერიოდში“. თუმცა, კონვენცია განმარტავს (მუხლი 2(2)), რომ „იძულებითი და სავალდებულო შრომა“ არ მოიცავს რაიმე სახის შრომას ან მომსახურებას, რომელიც მოითხოვება: სავალდებულო სამხედრო სამსახურში წმინდა სამხედრო მიზნებისათვის; მოქალაქეთა ჩვეულებრივი სამოქალაქო ვალდებულებების შესრულებისას; ნებისმიერი პირისაგან, რომელიც მსჯავრდებულია სასამართლოს მიერ, იმ პირობით, რომ ასეთი შრომა ან მომსახურება ხორციელდება ხელისუფლების ორგანოების კონტროლისა და მეთვალყურეობის ქვეშ; საგანგებო სიტუაციების დროს, როგორიცაა ომი ან სტიქიური უბედურება, და ზოგადად ნებისმიერი გარემოების დროს, როდესაც საფრთხე ემუქრება მოსახლეობის არსებობას ან კეთილდღეობას; და მცირე საზოგადოებრივი მომსახურების გაწევისას ამ საზოგადოების ინტერესების სასარგებლოდ, იმ პირობით, რომ საზოგადოების წევრები ან წარმომადგენლები ინფორმირებულნი არიან ასეთი მომსახურების საჭიროების შესახებ.16

№29 კონვენციას შემდგომში დაემატა 1957 წლის კონვენცია (№105) იძულებითი შრომის გაუქმების შესახებ, რომელიც მოითხოვდა იძულებითი შრომის ყველა ფორმის გაუქმებას, რომელიც შემოღებული იქნებოდა როგორც: „პოლიტიკური ზემოქმედების ან აღზრდის საშუალება, ან დასჯის ფორმა პოლიტიკური შეხედულებების ან იდეოლოგიური მრწამსის ქონის ან გამოხატვისათვის, რომლებიც ეწინააღმდეგებიან ჩამოყალიბებულ პოლიტიკურ, სოციალურ ან ეკონომიკურ სისტემას“; „ეკონომიკური განვითარებისათვის სამუშაო ძალის მობილიზების და გამოყენების ფორმა“; „შრომის დისციპლინის დაცვის საშუალება“; „გაფიცვებში მონაწილეობის მიღებისათვის დასჯის საშუალება“; და „რასობრივი, სოციალური ან ეროვნული წარმომავლობის ან რელიგიური მრწამსის ნიშნით დისკრიმინაციის საშუალება“ (მუხლი 1). ორივე კონვენცია ერთობლიობაში განსაზღვრავს სიტუაციებს რომლებიც უნდა აიკრძალოს და შესაძლო შეზღუდვების ჩამონათვალს. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის ამ განსაზღვრებათა ფართო დეტალები ადამიანის უფლებათა უმრავლეს ზოგად კონვენციებში მოდელად იქნა გამოყენებული.17

იძულებითი შრომის აკრძალვის ნორმები ადამიანის უფლებათა ძირითადი საერთაშორისო დოკუმენტების დებულებებშია ჩართული. ერთ-ერთი მიდგომა გახლდათ მისი ფორმულირება იძულებითი და სავალდებულო შრომის აკრძალვის უფრო ფართო გზით, იმ გამონაკლისთა ჩამონათვალთან ერთად, რომელსაც მოცემული აკრძალვა არ ითვალისწინებდა (მაგალთად, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-8(3) მუხლი ან ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-4(3) მუხლი). ზოგიერთ დოკუმენტში ამჯობინეს გამოეყენებინათ „შრომის ან საქმიანობის თავისუფალი არჩევის ან დათანხმების“ ან ,,პროფესიის ან დასაქმების თავისუფალი არჩევის უფლების“ კონცეფცია (მაგ. როგორც ეს არის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-6(1) მუხლში, ან ევროპის სოციალური ქარტიის 1(2) მუხლში, ან ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის მე-11(1)(გ) მუხლში).18 ეს ბოლო მიდგომა უფრო ფართო მიზანს ისახავს და იძულებითი შრომის აკრძალვის გარდა სხვა პრაქტიკასაც ითვალისწინებს, რომელიც შრომის თავისუფლებას აფუძნებს.

მონიტორინგის ორგანოების მიერ იძულებითი ან სავალდებულო შრომისაგან თავისუფლების საკითხზე შემუშავებული იურისპრუდენცია საშუალებას იძლევა დადგინდეს რიგ ქვეყნებში შიდასახელმწიფო კანონმდებლობის არარსებობა და ხარვეზები და ასევე პრაქტიკაში არსებული დარღვევები. ეს უკანასკნელი აისახება როგორც დარღვევათა ინდივიდუალური შემთხვევებით, რომლებიც დროდადრო ვლინდება, ისე ფართომასშტაბური და სტრუქტურული განზომილებით, რომელიც კარგად ჩანს ევროპის სოციალური ქარტიის საფუძველზე შექმნილი სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტის19 და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის ექსპერტთა კომიტეტის მიერ წამოჭრილ და შესწავლილ საკითხებში. პირველ განზომილებაში იძულებითი შრომისაგან თავისუფლების დარღვევები აშკარად კლების ტენდენციას უჩვენებენ და მიანიშნებენ საქმეებზე, რომლებიც თავისთავად მნიშვნელოვანია, მაგრამ შედარებით შეზღუდული გამოყენება აქვთ. პირველი განზომილების ფარგლებში მოხსენიებულ უნდა იქნეს სასამართლო პრაქტიკა, რომელიც იძულებითი შრომის საკანონმდებლო პირობებს და პრაქტიკას აღიარებს და საშუალებას იძლევა: გამოყენებულ იქნას სისხლის სამართლებრივი სანქციები მეზღვაურებისათვის, რომელიც აუკრძალავს მათ დატოვონ გემი ან აიძულონ დაემორჩილონ ბრძანებას, მაშინაც კი, როდესაც გემი ან გემზე მყოფი პირები საშიშროების ქვეშ არ იმყოფებიან; სისხლის სამართლებრივი სანქციები განზრახ უსაქმურობისათვის ან საარსებო საშუალებების დეფიციტისათვის, რომელზედაც პასუხისმგებლობა მოცემულ პირს ეკისრებოდა; წვრთნებგამოვლილი კადრის ოფიცრების მიერ სამსახურში 25-წლიანი სამსახურის ვადის გასვლამდე შეიარაღებული ძალების დატოვების აკრძალვა; ან დასაქმებული პირის და დამქირავებლის - რომლებსაც სურთ ცალმხრივად შეწყვიტონ შრომის კონტრაქტი - მოვალეობა, მიიღოს ნებართვა შრომის რეგიონული ოფისის დირექტორისაგან.20

ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის საფუძველზე არსებული საჩივრების პროცედურის სისტემაში საზედამხედველო ორგანოებმა დაადგინეს იძულებითი ან სავალდებულო შრომის მნიშვნელობა, რომელიც, ზოგიერთი გარემოებების დროს, მისი კლასიკური ფორმების გარდა (მაგალითად, შრომა პატიმრობაში ყოფნის, ან საგანგებო სიტუაციების ან სტიქიური უბედურებების დროს), უნდა მოიცავდნენ, მაგალითად, გარკვეულ პროფესიულ მოვალეობებს. თუმცა, ეს გადაწყვეტილება მიღებულია მისი არსებითი მხარის გულდასმით განხილვის საფუძველზე და განხილულ საქმეთაგან, რომლებიც პროფესიული მოვალეობის შესრულებას ეხებოდა, იძულებითი შრომის კონცეფციას დღემდე არცერთი არ დაქვემდებარებია. მაგალითად, ადამიანის უფლებათა ევროპულმა კომისიამ დაუშვებლად მიიჩნია ნორვეგიელი კბილის ექიმის საჩივარი, რომელსაც მოსთხოვეს ერთი წლის განმავლობაში ანაზღაურებად სამსახურში ემუშავა ქვეყნის ჩრდილოეთ ნაწილში, სადაც კბილის ექიმები საკმარისი რაოდენობით არ ჰყავდათ.21 დადასტურებულ იქნა, რომ იგივე კრიტერიუმმა (ანაზღაურებადი სამუშაო და მისი ხანმოკლე ვადა) ხელი შეუწყო ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს გადაწყვეტილების მიღებას საქმეზე ვან დერ მუსელე ბელგიის წინააღმდეგ, სადაც ადვოკატთა მიერ ხელმოკლე ბრალდებულისათვის უფასო იურიდიული კონსულტაციის მიცემა არ ჩაითვალა ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-4 მუხლის დარღვევად.22 რაც შეეხება იძულებითი შრომისაგან თავისუფლების დარღვევათა სტრუქტურულ სახეებს, ისინი ძირითადად ღრმა ფესვებით უკავშირდებიან ან იდეოლოგიურ მოსაზრებებს (მაგალითად, პოლიტიკურ ოპონენტთა მიმართ რეპრესიული ღონისძიებების გატარება ყოფილ საბჭოთა კავშირში, კუბაში ან ჩინეთში მკაცრი რეჟიმის შრომა-გასწორების კოლონიაში მოთავსებით, ან ე.წ. „სოციალური პარაზიტიზმი“) ან კონკრეტული ქვეყნების კულტურული გარემოს ტრადიციულ მემკვიდრეობას. ეს უკანასკნელი მახასიათებელი ფართოდ არის წარმოდგენილი ვალით დამონების ფორმასთან; ვალის დაბრუნების უზრუნველმყოფელ შრომასთან; ბავშვების დამონებასთან; ქალაქში მცხოვრებ ოჯახებზე ბავშვების მიყიდვასთან მათი შინამოსამსახურეებად მუშაობის მიზნით; ბავშვთა პროსტიტუციასთან; დაყმევების გარკვეულ ფორმებთან; ბავშვთა მოტაცებასთან მათი შრომის ექსპლუატაციის მიზნით; უპატიოსნო დაქირავების პრაქტიკასთან, რომელიც ცნობილია ,,ენგანჩეს” (ანკესზე წამოგება) სახელწოდებით, რომლის დროსაც დამქირავებლები, არღვევენ რა კონტრაქტის პირობებს, უარს ამბობენ დაფარონ მუშაკთა შორეული კარიერებიდან დაბრუნებისათვის საჭირო სამგზავრო ხარჯები და მუშაკები ვეღარ უბრუნდებიან მშობლიურ ადგილებს; ქალაქების „გაწმენდასთან“ მაწანწალა ბავშვებისაგან, რომლებიც საზოგადოებრივი წესრიგისათვის საშიშ ფაქტორად არიან მიჩნეულნი, და მათ მოთავსებასთან შრომით ბანაკებში, და სხვა მრავალ მსგავს პრაქტიკასთან.23 ამრიგად, გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციისა და სხვა საერთაშორისო ორგანიზაციების მოხსენებები მიუთითებენ იძულებითი შრომის გამოყენების ჯერ კიდევ არსებულ სრულიად დაუშვებელ ფარგლებზე და მათ უდაო კავშირზე არადემოკრატიულ სტრუქტურებთან და სხვა სტრუქტურულ მიზეზებთან, რომლებიც ადამიანის ღირსების უხეშ შელახვას იწვევენ.

6. შრომის თავისუფლება

ადამიანის ღირსების შემლახავ შრომასთან დაკავშირებული გარკვეული პრაქტიკისაგან თავისუფლების გარდა (რომლებიც ზემო მე-4 და მე-5 განყოფილებებშია მითითებული), ადამიანის უფლებები და შრომის კანონმდებლობა აღიარებს მთელ რიგ მოთხოვნებს შრომის თავისუფლების სახით. ისინი შექმნილნი არიან არა მხოლოდ იძულების სხვადასხვა ფორმების აღკვეთის ან მათგან დაცვის მიზნით, არამედ აგრეთვე ხაზს უსვამენ შრომის თავისუფლების დადებით ასპექტებს. ამ თვალსაზრისით ეს შეიძლება აღქმულ იქნას როგორც სამუშაოს, შრომის ან სხვა შემოსავლიანი საქმიანობის და აგრეთვე დასაქმების ადგილის თავისუფლად არჩევის თავისუფლება. ამ მიდგომის დამახასიათებელი ნიშნები ნათლად არის ასახული ადამიანის უფლებათა სახელშეკრულებო ნორმებში - „შრომის უფლება, რომელსაც თავისუფლად აირჩევს ან რომელზეც დათანხმდება“ (ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-6(1) მუხლი), „ნებაყოფლობით არჩეული სამუშაო“ (ევროპის სოციალური ქარტიის 1(2) მუხლი) და სხვა დოკუმენტებში.24

სამუშაოს, შრომის და საქმიანობის ადგილის არჩევის თავისუფლება ჩვეულებრივ პროპორციულობის და საჭიროების პრინციპთან დაკავშირებით განიმარტება და აქედან გამომდინარე შეიძლება გარკვეულ შეზღუდვებს და იძულების ასპექტებსაც კი შეიცავდეს. მრავალი სამართლებრივი დოკუმენტი ლეგიტიმურს ხდის „სამუშაოზე განუყოფელ მოთხოვნებს“ და „სახელმწიფოს უსაფრთხოების მოთხოვნებს“, როგორც ეს დისკრიმინაციის დაუშვებლობის ნორმებშია ასახული, ხოლო განსაკუთრებით თვალსაჩინოდ - შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციაში (№111) დასაქმებასა და სამუშაოსთან დაკავშირებული დისკრიმინაციის შესახებ (მუხლი 1(2) და მუხლი 4). ამრიგად, ასეთი სამუშაოს მოთხოვნები თავისთავად არ შეიძლება განხილულ იქნეს დისკრიმინაციად. თუმცა, ადვილი არ არის მკაფიო გამყოფი ხაზი გავავლოთ ლეგიტიმურობის დადგენის თვალსაზრისით „განუყოფელი მოთხოვნების“ ან „სახელმწიფოს უსაფრთხოების“ თვალსაზრისით, როგორც ეს ნათლად აჩვენა მაგალითად გერმანიის საქმემ, რომელიც ეხებოდა სახელმწიფო მოხელეთა ერთგულების შემოწმებას ეროვნული აქტისადმი - ე.წ. პროფესიების აკრძალვის განკარგულებისადმი (Berufsverbote).

გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკის საქმე, რომელიც საერთაშორისო ზედამხედველობის მრავალმა ორგანომ შეისწავლა, საკითხის სირთულეზე მიუთითებს. აქ საქმე ეხება დადგინდეს საჯარო მოხელეთა მიერ თავისუფალი დემოკრატიული წესრიგისადმი ერთგულების უზრუნველსაყოფად განხორციელებულ კონკრეტულ ღონისძიებათაგან რომელია დისკრიმინაციული ან ხელყოფს შრომის თავისუფლებას, ან - დისკრიმინაციის დაუშვებლობის რომელი გარანტიები არ შეიძლება განიმარტოს როგორც იმ პირთა დამცავი მექანიზმი, ვინც - თუნდაც მშვიდობიანი გზით - ადამიანის ძირითად თავისუფლებათა საწინააღმდეგო იდეებს ქადაგებენ.25 ამ საქმემ ასევე გამოააშკარავა ხელშეკრულებებით დაფუძნებული საერთაშორისო სამართლებრივი საშუალებების არაეფექტურობა, რომლებიც ხელოვნურად მიჯნავენ ერთმანეთისაგან სამოქალაქო და სოციალურ უფლებებს. ამ დასკვნას როგორც ჩანს კარგად ასაბუთებს ის ფაქტი, რომ ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციით დაფუძნებული ორგანოები იძულებული გახდნენ მსგავს საქმეებზე რეაგირება მოეხდინათ გადაწყვეტილებით, რომ სამოქალაქო სამსახურზე ხელმისაწვდომობა კონვენციით დაცული არ იყო. ამისგან განსხვავებით, მსგავსი საჩივრები შეიძლებოდა განხილულიყო ევროპის სოციალური ქარტიის საზედამხედველო ორგანოების მიერ, თუმცა, არა საჩივრის, არამედ მოხსენების პროცედურების ფარგლებში.26

არჩევანის თავისუფლების შეზღუდვებს შორის არის დებულებათა ერთობლიობა, რომლის მიზანია დაუცველ პირთა - ქალების, ბავშვების და მოზარდების - შრომის გარკვეული პირობებისაგან დაცვა. ეს შეზღუდვები, მაგალითად, მოიცავს დასაქმების მინიმალური ასაკის დადგენას ან ქალთა და ბავშვთა შრომის აკრძალვას მიწისქვეშა სამუშაოებზე, ან მუშაკთა გარკვეული კატეგორიისათვის ღამის ცვლაში მუშაობის აკრძალვას.27 სრულიად ნათელი მიზეზების გამო, ეს შეზღუდვები ფართოდ იქნა აღიარებული, თუმცა მათი სავარაუდოდ დამცავი და პრევენციული ბუნება ბოლო პერიოდში გამოწვევის წინაშე დადგა ქალთა ღამის ცვლაში მუშაობასთან დაკავშირებით. ამ ტენდენციის მიზეზია დისკრიმინაციული ფაქტორის შემცირება ქალთა მუშაობის შესაძლებლობების სფეროში და მამაკაცთა და ქალთა მიმართ თანაბარი მოპყრობის პრინციპის უფრო ფართო გამოყენება.28 ადამიანის უფლებათა სამართალში და შრომის კანონმდებლობაში შრომის თავისუფლებით სარგებლობის სხვა შეზღუდვებიც გვხვდება, ძირითადად დისკრიმინაციის კრიტერიუმთან კავშირში. როგორც ჩანს არჩევანის თავისუფლების დაცვას სამოქალაქო უფლებებისათვის არსებული საშუალებებით და თანაბარი შესაძლებლობების მეშვეობით განმტკიცება ესაჭიროება.

7. დასაქმების უფასო სამსახურების უფლება

კარგად ფორმულირებული უფლება ჩამოყალიბდა დასაქმების უფასო სამსახურებთან დაკავშირებით, რომელიც გულისხმობს სამუშაოს მაძიებელთათვის უფასო ხელმისაწვდომობას ინფორმაციაზე, ინსტრუქციებსა და დახმარებაზე, რათა მათ შესაფერი სამუშაო იპოვონ. ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო დოკუმენტებში ამ უფლების გამოჩენამდე და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციებით რეგულირებამდე, მან მრავალი ბრძოლა გადაიტანა დასაქმების კერძო სააგენტოებთან, რომლებსაც წარსულში ცუდი რეპუტაცია ჰქონდათ. თავისუფალი დასაქმების პატივისცემის მოთხოვნის საპასუხოდ, თანამდებობებზე დანიშვნის სახელმწიფო მონოპოლიის პრინციპმა - ანუ ინფორმაციის და დასაქმებაზე ხელმისაწვდომობის უზრუნველყოფამ - საფუძველი დაიმკვიდრა და საბოლოოდ ფართოდ გავრცელდა. ამ პრინციპის მნიშვნელოვანი კომპონენტია სახელმწიფო ხელისუფლების ძირითადი პოზიცია, ეთიკურ მოსაზრებაზე დაფუძნებული შეხედულება, რომ მუშაკთა დანიშვნა არ შეიძლება იყოს კომერციული გარიგება. დასაქმების კერძო სააგენტოთა როლის გაძლიერების ტენდენცია მხოლოდ ბოლო პერიოდში გაიზარდა, რაც გამოიწვია სახელმწიფო ორგანოებს დაქვემდებარებულ სააგენტოებთან შედარებით მეტმა აქტიურობამ და უფრო ეფექტურმა საქმიანობამ.29

უფასო დასაქმების პატივისცემის განვითარებამ გამოიწვია ნორმების ჩამოყალიბება, რომელთა შესაბამისადაც სახელმწიფოები ვალდებული არიან ჰქონდეთ და უზრუნველყონ დასაქმების უფასო სამსახური (1919 წლის კონვენცია (№2) უმუშევრობის შესახებ, და 1948 წლის უფრო ფართო კონვენცია (№ 88) დასაქმების მომსახურების ორგანიზების შესახებ). გარდა ამისა, დასაქმების უფასო სააგენტოების შესახებ № 96 კონვენციის შესაბამისად (შესწორდა 1949 წელს), სახელმწიფოებს მიეცათ მოქნილი არჩევანის გაკეთების საშუალება - თანდათანობით გაეუქმებინათ ასეთი სააგენტოები ან უბრალოდ ზედამხედველობა დაეწესებინათ მათზე. ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულებებს შორის მხოლოდ ევროპის სოციალური ქარტია აყალიბებს სახელმწიფოთა კონკრეტულ ვალდებულებას „ყველა მუშაკისათვის შექმნან და შეინარჩუნონ დასაქმების უფასო სამსახურები“ (მუხლი 1(3)). სხვა ხელშეკრულებები ამ საკითხზე სდუმან, თუმცა, ასეთი ვალდებულება ძნელად თუ შეიძლება განიმარტოს როგორც ნაგულისხმევი „შრომის თავისუფლების“ დებულებებში (მაგალითად, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-6 მუხლი), როგორც ეს ზემოთ, მე-6 განყოფილებაშია მითითებული.

ევროპის სოციალური ქარტიის ზედამხედველობის პროცესში კითხვის ქვეშ დადგა ფრაზა - „ყველა მუშაკისათვის“ და განმარტებისას დომინირებდა მოსაზრება, რომ 1(3) მუხლით დაცული სარგებელი არ შეიძლება შეზღუდულ იქნეს მხოლოდ მუშაკებით და იგი ასევე უნდა გავრცელდეს დამქირავებლებზეც.30 აქ ჯერ კიდევ არის ერთი ბუნდოვანი ასპექტი, სახელდობრ, დასაქმების უფასო სამსახურების არსებობის დოკუმენტები გარკვეულწილად დისკრიმინაციული ხასიათის არიან თავიანთი მითითებებით მუშაკებზე (და დამსაქმებლებზე), მაშინ როდესაც დებულებები, როგორც ეს მრავალ შიდასახელმწიფო სისტემაშია, უნდა მიუთითებდნენ „თითოეულ ადამიანზე“ ან „ყოველ ადამიანზე, ვინც ეძებს სამუშაოს“, რითაც დებულების მოქმედების არეალში მოექცეოდნენ კონკრეტული უმუშევარი ადამიანები ან შრომის ბაზარზე ახალშემოსული პირები.

8. დასაქმების უფლება (ან შრომის უფლება პირდაპირი გაგებით SENSU STRICTO)

ფართო გაგებით (sensu largo) შრომის უფლების ნორმატიულ შინაარსს მისი მომცველობით ხშირად და არამართებულად აიგივებენ დასაქმების უფლებასთან, ან შრომით უზრუნველყოფასთან. ეს ეთიკურად და სამართლებრივად საზიანო ტენდენცია იდეოლოგიურ კონცეფციებშია ასახული, რომელიც ფაქტიურად სრულ დასაქმებას იმგვარად უსვამს ხაზს, რომ შესაძლებელი გახდეს მისი განმარტება როგორც თითოეული ადამიანისათვის შრომის უფლების მინიჭება. ასეთი მიდგომა დამახასიათებელია ე.წ. ,,რეალისტური სოციალიზმის“ ქვეყნებისათვის, რომლებიც ნაციონალიზირებული ეკონომიკის პირობებში ფაქტიურად უზრუნველყოფდნენ სამუშაოს შესაძლებლობას რაციონალური ეკონომიკის ანალიზზე დაფუძნებული დასაქმების ხარჯზე. ამის შედეგად, სრულ დასაქმებაზე ორიენტირებულმა პოლიტიკამ ჭარბდასაქმება და ეკონომიკის არაქმედითობა გამოიწვია.

სამართლებრივი კუთხით თუ ვისაუბრებთ, საინტერესოა აღინიშნოს, რომ ამ ქვეყნებში შრომის უფლებამ კონსტიტუციურად გარანტირებული ადამიანის უფლების სტატუსი მოიპოვა, მაგრამ მას არ გააჩნდა არსებითი სამართლებრივი საშუალებები.31 სახელდობრ, დასაქმების მიუღწევლობის შემთხვევაში გათვალისწინებული არ იყო შრომის ან სხვა სახის სასამართლოსათვის მიმართვის შესაძლებლობები. ეს იყო მხოლოდ განსაკუთრებული საკანონმდებლო ნორმები, რომლის საფუძველზეც პირთა გარკვეულ კატეგორიას ჰქონდა უფლებამოსილება, გარკვეული გარემოებების დროს, გარანტირებული ყოფილიყო სრული სასამართლო დაცვის სტატუსის მქონე შრომის ინდივიდუალური უფლებით (მაგალითად, ომის დროს და სამხედრო სამსახურისათვის არავარგისი პირები, და პირები, რომლებიც საწარმოო ტრავმის ან პროფესიული დაავადების შემდეგ მიჩნეულ იყვნენ მათი ადრინდელი საქმიანობისათვის არავარგისად). ამ საკითხის მიმართ ღრმა ჰუმანიტარული მოტივების მიუხედავად, ასეთი მიდგომა უმჯობესია წარმატებით შეიცვალოს ამ დაუცველი ჯგუფების სასარგებლოდ განხორციელებული „პოზიტიური დისკრიმინაციის“ სახელმწიფო სტრატეგიებით, ვიდრე კვლავ დარჩეს საბაზრო ეკონომიკის მიდგომის ფარგლებში (მაგალითად, მათი დაქირავებისათვის საგადასახადო ან სხვა ფინანსური სტიმულების დაწესება).32 საბაზრო ეკონომიკისა და შრომის თავისუფალი ბაზრის ფართო განვითარების ტენდენციის შედეგად მნიშვნელოვნად შემცირდა იმ ქვეყნების რიცხვი, რომლებიც შრომის (დასაქმების) უფლებას აღიარებენ და მათ ახალ კონსტიტუციებში ეს უფლება პრაქტიკულად აღარ არის აღიარებული.

საერთაშორისო სივრცეში, შრომის/დასაქმების უფლების ფორმულირება ისეთ ზოგად და ბუნდოვან დებულებებში შემორჩა, რომ მისი, როგორც საერთაშორისოდ აღიარებული ადამიანის უფლების არსებობის დადასტურება საკმაოდ რთულია. ასეთი გაუგებარი და ჭარბი ოპტიმიზმით სავსე პოზიციები ნათლად ჩანს სამართლებრივად არასავალდებულო ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაში, ევროპის სოციალურ ქარტიასა და ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკულ ქარტიაში, მაგრამ არცერთი მათგანი არ იძლევა დასაქმების უფლების კონკრეტულ განმარტებას, რომელიც ზოგადად იქნებოდა გამოყენებული. ადამიანის უფლებათა ზოგიერთი დოკუმენტის ამ ბუნდოვანებისა და ზოგადი ხასიათის გათვალისწინებით, ზოგიერთმა სახელმწიფომ მიზანშეწონილად ჩათვალა არ გამოემჟღავნებინა მისი პოზიციები. მაგალითად, გაერთიანებული სამეფო აშკარა წინააღმდეგი გამოვიდა ევროპის სოციალური ქარტიის (მუხლი 1(1)) გადაჭარბებული განმარტებისადმი, განაცხადა რა, რომ აღნიშნული საკითხი არ ითვალისწინებს „შრომის გარანტიის ვალდებულებას“,33 ანუ შრომის ინდივიდუალურ უფლებას.

თუმცა, არ შეიძლება გამოირიცხოს, რომ შესაძლებელია სახელმწიფოთა წახალისება, რათა მათ შეზღუდულ ფარგლებში აღიარონ დასაქმების უფლება, განსაკუთრებით კონკრეტული დაუცველი ჯგუფებისათვის, რაც შეიძლება განხორციელდეს სახელმწიფო სექტორში საკანონმდებლო ღონისძიებებით (მაგალითად, საპატიმრო დაწესებულებებში სამუშაო ადგილების ნაკლებობის შემთხვევაში პრიორიტეტი შეიძლება მიენიჭოთ პატიმრებს, რომლებსაც აქვთ საკონტრაქტო ვალდებულებები ან მათ კმაყოფაზე მყოფი პირების დასახმარებლად) ან კერძო საწარმოებში საგადასახადო და სხვა სახის ფინანსური სტიმულების დაწესებით.

9. დასაქმების დაცვის უფლება

შრომის უფლების ერთ-ერთი მნიშვნელოვანი კომპონენტია დასაქმების დაცვის უფლება, ანუ სამართლებრივი და სხვა ღონისძიებები შრომითი ურთიერთობების შენარჩუნებისა და დაცვისათვის. აქედან გამომდინარე, უფლება შექმნილია იმ პირთა დასაცავად, რომლებიც უკვე დასაქმებულნი არიან. ამ უფლების ნორმატიული განვითარება უჩვენებს მის განსაკუთრებულ ზრდას ეროვნულ სამართლებრივ სისტემებში, შრომის კოდექსში და საწარმო ურთიერთობებთან დაკავშირებულ სხვა დირექტივებში. დასაქმების უფლების დაცვის მარეგულირებელი ნორმები, მათი არსებითი ფარგლებით ძირითადად მიმართულნი არიან უფლებაზე - ადგილი არ ჰქონდეს თვითნებურ ან უსამართლო დათხოვნას და შრომითი ურთიერთობების სტაბილურობისა და ხელშეუხებლობის განმსაზღვრელ სხვა ასპექტებზე (მაგალითად, მშობიარობის შემდეგ სამუშაოზე დაბრუნების უფლება ან შეტყობინების ვადების უფლება). ამ უფლების ეროვნულ სისტემებში დაცვის ყველაზე მნიშვნელოვანი ფაქტორი შესაძლოა იყოს სამსახურიდან უსამართლოდ დათხოვნის ცნების ჩამოყალიბება, რომელიც შრომის კონტრაქტის დარღვევის გარდა სხვა სიტუაციებზეც ვრცელდება.34

როგორც სახელმწიფოთა შიგნით, ისე სახელმწიფოთა შორის შრომითი ურთიერთობების დაცვის მეთოდებს შორის არსებული განსხვავებების გამო, საერთაშორისო დირექტივები საკმაოდ მოძველებულად გამოიყურებიან. ეს განსაკუთრებით ნიშანდობლივია ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულებებისათვის. დასაქმების დაცვის უფლების ერთი ასპექტი ევროპის სოციალურ ქარტიაშია ინტეგრირებული, რომელიც მე-4(4) მუხლში აცხადებს „აღიარონ თითოეული მუშაკის მიერ დასაქმების შეწყვეტის შესახებ შეტყობინების წინასწარი მიღების უფლება“. თუმცა, სოციალური ქარტიის დანართის თანახმად, „ეს დებულება არ იქნება განმარტებული როგორც სამსახურიდან დაუყოვნებლივ დათხოვნის ამკრძალავი ნორმა რაიმე სერიოზული დარღვევის შემთხვევაში“.35 უფრო კონკრეტული და დეტალური ნორმები არის დეკრეტულ შვებულებაში მყოფი ქალებისათვის სამსახურიდან განთავისუფლების შეტყობინებასთან დაკავშირებით (მუხლი 8(2)). აღნიშვნის ღირსია შრომის თვითნებური აკრძალვის დებულება, რომელიც სამართლებრივად არასავალდებულო დოკუმენტში - ძირითად უფლებათა და თავისუფლებათა დეკლარაციაშია (მუხლი 12(3)) დაფიქსირებული, რომელიც ევროპის პარლამენტმა 1989 წლის 12 აპრილს მიიღო, ხოლო სრულიად გასაკვირია, რომ ასეთი უფლება არ არის თანამეგობრობის ქარტიაში მუშაკთა ფუნდამენტური სოციალური უფლებების შესახებ, რომელიც ევროპის თანამეგობრობის სახელმწიფოთა და მთავრობების თერთმეტმა მეთაურმა მიიღო 1989 წლის 9 დეკემბერს.

ამ პრობლემათა უფრო ყოვლისმომცველი რეგულირება მიღებულ იქნა შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციით (№158) დამქირავებლის ინიციატივით დასაქმების შეწყვეტის შესახებ (1982). იგი უზრუნველყოფს დამქირავებლის ინიციატივით მუშაკთა განთავისუფლებისაგან დაცვის მასშტაბურ სისტემას. მისი ძირითადი კონცეფცია გახდა დასაქმების შეწყვეტისათვის „დასაბუთებული მიზეზების“ ცნება, რომლებიც განსაზღვრულია როგორც ზოგადად, ისე კონკრეტულ სიტუაციათა დეტალური გამორიცხვის სახით (მუხლი 4-6).36 კონვენციით ასევე ჩამოყალიბდა ნორმები, რომლებიც დაცული უნდა იქნეს დასაქმების შეწყვეტამდე და შეწყვეტის დროს, დასაქმების შეწყვეტის გასაჩივრების პროცედურა, შეწყვეტის დახმარების და შემოსავლის დაცვის სხვა საშუალებები და ა.შ.

შეიძლება გაკეთდეს დასკვნა, რომ დასაქმების დაცვა ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო გარანტიებით შეიძლება განხორციელდეს არა მხოლოდ მინიმალური სტანდარტების შემდგომი შემუშავებით, არამედ საზედამხედველო ორგანოების უფრო აქტიური მიდგომებითაც, რომლებმაც ახლებურად უნდა განმარტონ დასაქმების დაცვის უფლების ზოგიერთი ელემენტი შრომის უფლების ზოგადი ფორმულირებიდან გამოყოფის გზით.

10. უმუშევრობისაგან დაცვის უფლება

საერთაშორისო დონეზე ამ უფლების პირველი ფორმულირება ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაში გამოჩნდა. მისი 23(1)-ე მუხლის შესაბამისად „ყოველ ადამიანს აქვს ... უმუშევრობისაგან დაცვის უფლება“. ასეთი ნათელი და ადამიანის უფლებებისათვის დამახასიათებელი ლექსიკით ეს უფლება შემდგომი პერიოდის სამართლებრივად სავალდებულო ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო დოკუმენტებში აღარ გამოჩენილა. ფაქტიურად მისი ძირითადი მესიჯი არაპირდაპირად აისახა ნორმებში, რომლებიც ითვალისწინებენ სახელმწიფოთა მოქმედების ვალდებულებებს გამოაცხადონ და განახორციელონ აქტიური სტრატეგიები, რომლებიც ხელს შეუწყობენ სრულ, თავისუფალ, მაღალ, მდგრად და პროდუქტიულ დასაქმებას, როგორც ეს არის - თუმცა მრავალმხრივი ვარიაციებით - ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (მუხლი 6(2)), ევროპის სოციალური ქარტიის (მუხლი 1(1)) და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის №2 და №122 კონვენციების დებულებებში. მიუხედავად იმისა, რომ ამ ევოლუციის შედეგად გამოიკვეთა უმუშევრობის წინააღმდეგ ბრძოლის სტრატეგიების შემუშავებასთან დაკავშირებული კონკრეტული სახელმწიფო მოვალეობები, მან ხელი შეუწყო „უფლების“ იგნორირების პერსპექტივას. ამით შეიძლება ითქვას, რომ უმუშევრობისაგან დაცვის უფლების შინაარსი სახელმწიფოთა ვალდებულებების თვალსაზრისიდან გამომდინარე უფრო სრულად განვითარდა, ვიდრე ადამიანის უფლებათა „აქტიური“ მიდგომით, ნაცვლად იმისა, რომ ამ ორ მიდგომას შორის უფრო ურთიერთშეკავშირებული თანაარსებობა ჩამოყალიბებულიყო.

ერთ კონკრეტულ, კერძოდ უმუშევრობის წინააღმდეგ დაზღვევისა და სოციალური შეღავათების სქემების სფეროში, ასეთი სისტემების შენარჩუნებასთან დაკავშირებულმა საერთაშორისო ვალდებულებებმა მრავალ ქვეყანაში გამოიწვია უფლების დაცვის გავრცობა37 უმუშევრობის შემწეობის შესახებ მიღებულ გადაწყვეტილებებზე ხელმისაწვდომი სამართლებრივი საშუალებების გზით, სასამართლო საშუალებების ჩათვლით.38 საერთაშორისო დონეზე, პირთა უფლება, რომელიც მათ საშუალებას აძლევს შევიდეს ან დაბრუნდეს შრომის ბაზარზე, რათა მოიპოვოს საკმარისი რესურსები და მიიღოს სოციალური დახმარება, ასახულ იქნა თანამეგობრობის ქარტიაში მუშაკთა ფუნდამენტური უფლებების შესახებ (მუხლი 10(2)). ეს მაგალითები კარგად უჩვენებენ შესაძლებლობას, არსებობდეს სახელმწიფოთა რეალური ვალდებულებები, რომლებიც, სადაც ეს სამართლებრივი კუთხით დასაშვებია, ადამიანის ინდივიდუალურ უფლებებად ჩამოყალიბდებიან.

რაც შეეხება სახელმწიფოთა ვალდებულებებს აქტიური წინააღმდეგობა გაუწიონ უმუშევრობას, აქ მათი სამართლებრივი მნიშვნელობა მრავალ გაუგებრობას იწვევს. მათ ხშირად მოჭარბებულად საინსტრუქციო ნორმების ხასიათს ანიჭებენ (მაგალითად, მიიღონ და განახორციელონ კონკრეტული პოლიტიკა), მაშინ როდესაც მათ შინაარსში ვლინდება შესრულების ვალდებულების განსხვავებული ხარისხი. გარდა ამისა, ხშირად ხდება საერთაშორისო საზედამხედველო ორგანოების მიერ გაწეული ღვაწლის იგნორირება, რომლებმაც შეიმუშავეს კონკრეტულ ღონისძიებათა დეტალური განმარტება, ფორმები და მიმართულებები, რომლებიც უნდა განხორციელდნენ და გამოყენებულ იქნან ამ არაჯეროვნად შეფასებული ვალდებულებების დასაცავად. მაგალითად, როგორც შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის, ისე ევროპის სოციალური ქარტიის ექსპერტთა კომიტეტებისათვის სავსებით რეალური იყო შეეფასებინათ მიიღეს თუ არა სახელმწიფოებმა დასაქმების დაგეგმილი სტრატეგიები - პროფესიული გადამზადების პროგრამების წახალისების ჩათვლით, მათი აქტიური და პასიური ბუნება, მოიცავენ თუ არა ისინი პირთა ჯგუფებს ან რეგიონებს რომლებიც განსაკუთრებული რისკის ქვეშ იმყოფებიან დასაქმების თვალსაზრისით, ან აქვთ თუ არა მნიშვნელოვანი საკონსულტაციო მექანიზმები მუშაკთა და დამქირავებლეთა ორგანიზაციებთან.

ყველა ამ ვალდებულებათა ბუნება ძნელად თუ იძლევა მათი ფორმულირების იმგვარად შეცვლის საშუალებას, რომ მათ დამატებით გააძლიერონ დასაქმების ხელშემწყობი სტრატეგიების უფლება, თუმცა, ამის მიუხედავად, ეს ვალდებულებები სახელმწიფოს საკმაოდ მკაფიო მოვალეობებს აკისრებს, რომელთა იმპლემენტაციაზე ზედამხედველობა წარმატებით შეიძლება განახორციელონ ადგილობრივმა სოციალურმა პარტნიორებმა და საერთაშორისო საზედამხედველო ორგანოებმა.

11. დასკვნები

შრომის უფლების და შრომის პირობების უფლების ფართო კონცეფციაში დასაქმებასთან დაკავშირებული უფლებების შესწავლა გარკვეული წინასწარი დასკვნების გაკეთების საშუალებას იძლევა ადამიანის უფლებათა სამართალში მათი დღევანდელი პოზიციის, სამართლებრივი ბუნებისა და მათ წინაშე მდგარი პრობლემების შესახებ.

მიუხედავად იმისა, რომ წინამდებარე თავში აქცენტი გადატანილი იყო ადამიანის უფლებათა სამართლებრივ ასპექტებზე, არ შეიძლება მოხდეს მსოფლიოში არსებული შრომის ტენდენციების განვითარების იგნორირება, რამეთუ ისინი არსებითად განსაზღვრავენ შრომასთან დაკავშირებული უფლებების შინაარსსა და სიცოცხლისუნარიანობას. ამ მოვლენებისა და გამოწვევების გათვალისწინების გარეშე შრომასთან დაკავშირებული ადამიანის უფლებების განმტკიცების იდეა უბრალოდ უადგილო, არასწორად მიმართული და ფუჭიც კი გახდება. ადამიანის უფლებათა სფეროში მომუშავე იურისტთა შემდგომი განხილვების სწორი პერსპექტივების ჩამოყალიბებისათვის საჭიროა გამოიკვეთოს შემდეგი მიმართულებები: წარმოებისა და დასაქმების გლობალიზაცია, სწრაფი ტექნოლოგიური ცვლილებები, შრომის ძალის მზარდი მობილურობა, დასაქმების ადგილების ავტომატიზაცია, არასახელმწიფო სექტორის ზრდა და სტრუქტურული მისადაგების სტრატეგიები.39 ყველა ეს საკითხი შრომის ბაზარზე ფართომასშტაბურ სტრუქტურულ ცვლილებებს უდებს სათავეს, რასაც თან სდევს დასაქმების მოქნილი პრაქტიკა და დასაქმების ატიპიურ სიტუაციათა ზრდა (მაგალითად, ნახევარ განაკვეთზე მუშაობა, დროებითი მუშაობა, სახლში შრომა, თვითდასაქმება და სამუშაოს ხანგრძლივობის ცვლილებები). მიუხედავად იმისა, რომ უმუშევრობის დონე კვლავ უცვლელად მაღალია, გარკვეული ზრდა შეინიშნება „ფარული“ ან „დაუფიქსირებელი“ უმუშევრობის ჯგუფში.40 ეს შემთხვევები მიუთითებენ როგორც უმუშევრებზე, ასევე არასაიმედოდ დასაქმებულ მუშაკებზე. ამრიგად, მზარდ სოციალურ გამორიცხვას თან სდევს შრომის სტანდარტების მზარდი გამორიცხვა, რაც წარმოადგენს შრომის მინიმალური სტანდარტების შეგნებულ შეუსაბამობას ან მათი შემცირებული მასშტაბებით გამოყენებას.41 შრომასთან დაკავშირებული უფლებების სამართლებრივი ფორმის რაიმე მოსაზრებით არ შეიძლება იმ მცდელობათა იგნორირება, რომელიც სერიოზულად ზღუდავს დაფუძნებული სოციალური უფლებების სუბიექტებისა და ობიექტის ფარგლებს. ეს კიდევ უფრო მეტ მნიშვნელობას იძენს ამ ბოლო პერიოდში ეროვნულიდან საერთაშორისო ორგანიზაციებისათვის ძალაუფლების გადაცემის დაჩქარების ფონზე, სუპრანაციონალური ორგანიზაციების ჩათვლით (მაგალითად, ევროპის კავშირი), ხოლო გადაცემის ამ პროცესს თან არ სდევს ამ უკანასკნელთათვის პასუხისმგებლობების სათანადო გადაცემა.

რაც შეეხება შრომასთან დაკავშირებული უფლებების სამართლებრივ მდგომარეობას, დადგინდა, რომ დებულებები, რომლებიც იდენტიფიცირებულნი არიან როგორც მათი შემადგენელი ელემენტები, რთულ და მრავალმხრივ სამართლებრივ კატეგორიას წარმოადგენენ. ამრიგად, მეთოდოლოგიურმა მოთხოვნებმა ჩვენ საშუალება არ მოგვცა ზოგადი დასკვნები გაგვეკეთებინა სხვა სპეციფიკური უფლებების სირღმისეული შესწავლის გარეშე. ამდენად, შემოთავაზებულ იქნა შრომის უფლების და შრომის პირობების უფლების მთელი სფეროს დაყოფა დასაქმებასთან დაკავშირებულ უფლებებად, დასაქმებიდან ნაწარმოებ უფლებებად, თანაბარი მოპყრობისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის უფლებებად და ინსტრუმენტულ უფლებებად. წინამდებარე თავის დასაქმებასთან დაკავშირებული უფლებებით შემოფარგვლამ საკმაო საფუძველი შექმნა რათა აღნიშნულ უფლებებთან დაკავშირებით არსებული გარკვეული ტრადიციული მოსაზრებები შეერყია და მათი უარყოფაც კი მოეხდინა. თუმცა, შეიძლება ითქვას, რომ ეს დასკვნები ავლენენ რელევანტობის გარკვეულ ხარისხს სხვა სოციალურ უფლებებთან, ვინაიდან, შრომის უფლება და შრომის პირობების უფლება, როგორც წარმომადგენლობითი ნიმუში, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ყველაზე პრობლემატურ სფეროს ასახავს.

დასაქმებასთან დაკავშირებული უფლებების ერთ მთლიანობაში წარმოდგენით შესაძლებელი და სასურველი ხდება გამოყოფილ იქნეს შვიდი ნორმატიული მიმართულება, რომელიც მათი სამართლებრივი ფორმის განსხვავებებს უჩვენებს (მონობისა და მსგავსი პრაქტიკისაგან თავისუფლება, იძულებითი და სავალდებულო შრომისაგან თავისუფლება, დასაქმების უფასო სამსახურებით სარგებლობის უფლება, დასაქმების დაცვის უფლება და უმუშევრობისაგან დაცვის უფლება). ამრიგად, ეს ერთობლიობა მოიცავს როგორც „თავისუფლებებს“ („რაღაცისაგან“ ან „რაღაცისთვის“), ასევე „უფლებებს“, და აგრეთვე ზუსტად ჩამოყალიბებულ და სასამართლო წესით აღსრულებად უფლებებსა და თავისუფლებებს, ასევე სამართლებრივად სავალდებულო სახით ფორმულირებულ, მაგრამ სტრატეგიის ვალდებულებებსა და მიზნებს - სადაც ეს უკანასკნელი ძირითადად სახელმწიფოთა ვალდებულებების სახითაა ჩამოყალიბებული.42 ეს განსხვავებები ზემოქმედებას ახდენენ მეთოდებსა და იმპლემენტაციაზე და მის საერთაშორისო ზედამხედველობაზე. მიუხედავად ამისა, ყველა ეს აღნიშნული ფორმა ინსტრუქციული სახის ნორმებშია მოქცეული. ამ მოსაზრებებიდან გამომდინარე შემდგომი კვლევებისათვის სასურველია უფრო ენერგიული ძალისხმევა, რათა შესწავლილ იქნას სოციალური უფლებების ნორმატიული საფუძვლები და მათი კონკრეტული ქვეჯგუფები.43

თუმცა, უფლებათა და მოვალეობათა უზრუნველყოფისათვის საჭირო სამართლებრივი ხასიათისა და კონკრეტული ნორმების განსაზღვრის შემდგომი წარმატება დამოკიდებული იქნება სოციალურ უფლებებთან დაკავშირებული შიდასახელმწიფო და საერთაშორისო სასამართლო პრაქტიკის განვითარების შედეგებზე. ამ მიზნის მიღწევაში ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მიერ მისი ზოგადი კომენტარებით შეტანილი წვლილი ძალზე არადამაკმაყოფილებელია. ამით შეიძლება ავხსნათ გაეროს წევრი ქვეყნების თავშეკავებული პოზიცია კოლექტიური საჩივრების ფაკულტატური პროცედურისადმი. უფრო მეტ წარმატებას მიაღწია სოციალურ უფლებათა ევროპულმა კომიტეტმა, რომელმაც მასშტაბური პრაქტიკა შეიმუშავა და ახლახან დაასრულა თავისი პირველი საქმის შესწავლა ევროპის სოციალური ქარტიის 1995 წლის დამატებითი ოქმის საფუძველზე, რომელიც კოლექტიური საჩივრების სისტემას უზრუნველყოფს.

საჩივარი (№1/1998) პორტუგალიის წინააღმდეგ წარმოადგინა იურისტთა საერთაშორისო კომისიამ. იგი ეხება სამუშაოზე მიღების აკრძალვას 15 წლამდე ასაკის ადამიანებისათვის (ევროპის სოციალური ქარტიის მე-7(1) მუხლი). საქმის არსებით მხარეზე მიღებულ გადაწყვეტილებაში კომიტეტმა დაასკვნა, რომ პორტუგალიაში არსებული მდგომარეობა არ შეესაბამება ევროპის სოციალური ქარტიის მე-7(1) მუხლის მოთხოვნებს.44 ჯერ კიდევ გასარკვევია - საჩივრის პროცედურა, რომელიც კონცენტრირებულია შეაფასოს თუ როგორ უზრუნველყოფს კონკრეტული სახელმწიფო ევროპის სოციალური ქარტიის „დამაკმაყოფილებელ გამოყენებას“, გახდება თუ არა სოციალური უფლებების ეფექტური დაცვის ქმედითი ინსტრუმენტი.

დასაქმებასთან დაკავშირებული უფლებების საერთაშორისო პოზიტივიზაციის შედეგები საკმაოდ დამაკმაყოფილებლად გამოიყურება, მაგრამ ისინი ჩამორჩებიან შეცნობადი ახალი პრობლემების მოგვარების საშულებების სფეროში, რაც ზღუდავს და იზოლირებულ მდგომარეობაში აყენებს შრომის ძირითადი სტანდარტების გამოყენებას. ზემოაღნიშნული სიმპტომების გარდა შეიძლება შევნიშნოთ სოციალური უფლებების დეკონსტიტუციონალიზაციისაკენ მიმართული ტენდენცია, როგორც ეს აღმოსავლეთი და ცენტრალური ევროპის სახელმწიფოების მაგალითზე გამოჩნდა მათი საბაზრო ეკონომიკისა და დემოკრატიისაკენ მსვლელობისას.45 ამ ზოგადად მისასალმებელმა ტენდენციამ სამწუხაროდ მათი კონსტიტუციებიდან ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების მასიური ამოძირკვის უკიდურესი ფორმა მიიღო, ნაცვლად იმისა, რომ შესაძლებლობის შემთხვევაში მომხდარიყო მათი ფორმულირების მოდულაცია თვითრეალიზებადი უფლებების სახით. ეს მიმართულებები არაფერს აკეთებს გარდა იმისა, რომ აჩქარებს სოციალური უფლებებზე საერთაშორისო ზედამხედველობის შემდგომ განმტიკიცებას, რათა შიდასახელმწიფო სამართლებრივ სისტემებში უფრო გამჭოლი შედეგი იქნეს მიღწეული.

წინამდებარე თავმა უჩვენა, რომ დასაქმებასთან დაკავშირებულმა უფლებებმა სამართლებრივი აღიარების საკმაოდ მაღალ საფეხურს მიაღწიეს, მათ შორის ნორმატივიზაციის სფეროში. პოლიტიკური სიბეცის მიუხედავად, ზოგ შემთხვევაში უკვე შესაძლებელია მათი სათანადო დაცვა ისეთი მექანიზმებით, რომლებიც დამახასიათებელია სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებებისთვის (მაგალითად, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის საფუძველზე). ეს შეიძლება სათანადო გამოდგეს შრომის თავისუფლებისათვის, საზოგადოებრივ მომსახურებაზე ხელმისაწვდომობის ჩათვლით, უმუშევრობის დაზღვევის უფლებისათვის ან, ალბათ უფრო მეტი პერსპექტივით, განსაზღვრულ სოციალურ სფეროში დისკრიმინაციის დაუშვებლობის უფლებისათვის.46 მეორეს მხრივ, ასეთი მიდგომის შეზღუდული ბუნება ნათლად ჩანს და მას უნდა დაემატოს სოციალურ უფლებათა სტანდარტების შემუშავება და სოციალურ საკითხთა ობიექტური სამართლებრივი დებულებები შიდასახელმწიფო და საერთაშორისო დონეზე.47

საბოლოო ჯამში დასაქმებასთან დაკავშირებული უფლებების ერთობლიობა როგორც ჩანს უფრო ადამიანის უფლებათა პრინციპის ქოლგას წარმოადგენს, ვიდრე კონკრეტულ უფლებას, რამეთუ მისი სამართლებრივი ფორმა მნიშვნელოვნად განსხვავებულია და ყველას შეუძლია იგი სრულიად განსხვავებული შინაარსით წარმოიდგინოს. ალბათ უფრო უპრიანი იქნებოდა გამოყენებული ტერმინოლოგიის იურიდიული მნიშვნელობის გადახედვა და შრომასთან დაკავშირებული უფლებების კონკრეტული ასპექტების მისადაგება მათ ფაქტობრივ შინაარსსა და სამართლებრივ მახასიათებლებზე (უფლებები თუ თავისუფლებები). სოციალური უფლებები, დასაქმებასთან დაკავშირებული უფლებების ჩათვლით, ვერასოდეს იქნება ერთადერთი გამოსადეგი და სიცოცხლისუნარიანი მექანიზმი მსოფლიოში მასშტაბური სოციალური პრობლემების მოსაგვარებლად, მაგრამ ამ მიმართებით მათი ქმედითი როლი შეიძლება განმტკიცდეს, თუკი თავიდანვე გააზრებული იქნება მათი თანდათანობითი მიღწევა ადამიანის ღირსების და პიროვნების თავისუფლების პატივისცემის თვალსაზრისიდან გამომდინარე.

________________________

1. გარდა ამისა, განიმარტა, რომ მაღალი ხელშემკვრელი მხარეები შეთანხმდნენ, რომ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის წესდება „იმოქმედებდა სამართლიანობისა და ჰუმანურობისსაკენ სწრაფვით, აგრეთვე მსოფლიოში მუდმივი მშვიდობის უზრუნველყოფის სულისკვეთებით“ (პრეამბულის მე-4 პუნქტი). იხ. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის წესდება და შრომის საერთაშორისო კონფერენციის ორგანიზება და მუდმივი სტრუქტურა, 1992, გვ.5.

2. დემოკრატიზაცია და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაცია: გენერალური დირექტორის მოხსენება (ნაწილი I), შრომის საერთაშორისო კონფერენცია, 79-ე სესია, 1992 წ., გვ. 23.

3. იხ. შესაბამისად, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მიზნებისა და ამოცანების შესახებ დეკლარაციის I(ა) და II(ა) მუხლები, მიღებულ იქნა მიერ 1944 წლის 10 მაისს ფილადელფიაში, ორგანიზაციის გენერალური კონფერენციის 26-ე სესიაზე; 1946 წელს ჩართულ იქნა შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის წესდებაში (იხ. ად.ციტ. შენიშვნა 1, გვ.22). ფილოსოფიური და რელიგიური თვალსაზრისიდან გამომდინარე, 1981 წლის პაპის ენციკლიკამ „Laborem exercens“ განამტკიცა მუშაკის, როგორც შრომის სუბიექტის და არა როგორც ობიექტის პოზიცია და შესაბამისად გზა გაუკვალა შრომის უზენაესობას კაპიტალზე.

4. იმ პერიოდში მიღწეულ იქნა წარმატება მონობით ვაჭრობის აკრძალვით, რომელიც განხორციელდა ბერლინის 1885 წლის კონფერენციის გენერალური აქტით და 1890 წლის ბრიუსელის კონფერენციის გენერალური აქტით. 1906 წლის ბერნის კონფერენციამ წარმატებას მიაღწია ორი კონვენციის მიღებით, ერთი ზღუდავდა ღამის ცვლაში ქალთა შრომას, ხოლო მეორე კრძალავდა თეთრი ფოსფორის შემცველი ასანთის წარმოებას (ნივთიერება, რომელიც სასიკვდილო დაავადებას იწვევდა და მუშაკებში „phossy jaw“-ს სახელწოდებით იყო ცნობილი). ამ მოვლენებთან დაკავშირებით დამატებითი ინფორმაციისათვის იხ. ა.ჰ. რობერტსონი და ჯ.გ. მერილსი, Human Rights in the World: An Introduction to the Study of the International Protection of Human Rights, 1992, გვ. 14-16; და ჯ. მაინუორინგი, The International Labour Organization: A Canadian View, 1986, გვ. 10-11.

5. პ. ალსტონი, „ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი“, გამოცემაში: პ. ალსტონი (რედ.), The United Nations and Human Rights: A Critical Appraisal, 1992, გვ. 473-508, 490-ე გვერდზე.

6. ასბორნ ეიდეს ორიგინალური კონცეფცია სამ საფეხურზე ადამიანის უფლებათა დინამიკის შესახებ (იდეალიზირება, პოზიტივიზაცია და განხორციელება) შეიძლება ისე გავრცელდეს, რომ მოიცვას: იდეალიზაცია, კონცეპტუალიზაცია, „სამართლებრივობა“ (პოზიტივიზაციისა და „ნორმატივიზაციის“ ქვესაფეხურებით) და განხორციელება. დინამიკის განსხვავებული კონცეფციების განხილვა იხ. ა. ეიდე, „Dynamics of Human Rights and the Role of the Educator“, in: A. Eide and M. Thee (eds.), Frontiers of Human Rights Education, 1983, gv. 105-116, at pp. 107-108; და კ. დრჟევიცკი, „The Rights of Solidarity as Human Rights: Some Methodological Aspects“, Mennesker og Rettigheter: Nordic Journal on Human Rights, No.4(1988), გვ. 48-50.

7. იხ. მაინუორინგი, ადგ.ციტ. (შენიშვნა 4), გვ. 1; და კ. სამსონი, „Social Policy for a Europe in Transition“, გამოცემაში: კ. დრეჟევიცკი და სხვები (რედ.), Social Rights as Human Rights: A European Challenge, 1994, გვ. 305-314, 305-306 გვერდზე.

8. ქვეყნებს შორის იაფ მუშახელზე შეჯიბრებამ გამოიწვია ხელფასების შემცირება და შრომის პირობების დაქვეითება, რასაც ხშირად სოციალურ დემპინგს უწოდებენ. აღიარებულ იქნა, რომ სოციალური დემპინგის თავიდან აცილების კარგი საშუალებაა სოციალურ საკითხთა ჩართვა კომერციულ გარიგებებში, რის შედეგადაც უზრუნველყოფილია საერთაშორისო საზოგადოებრიობის მიერ დაფუძნებული შრომის მინიმალური სტანდარტების დაცვა.

9. აღნიშვნის ღირსია ის ფაქტი, რომ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაცია, თავისი არსებობის პირველი დღიდანვე ადამიანის ყველა უფლების ურთიერთდამოკიდებულების მიმდევარია. იხ. Human Rights-A Common Responsibility: Report of the Director-General (Part I). შრომის საერთაშორისო კონფერენცია, 75-ე სესია, 1988წ., გვ. 7-9.

10. ფუნდამენტურ სოციალურ უფლებათა უფრო ზოგადი პრობლემა იხ, ა. ჯაკობსი და ჰ. ზეიენი, European Labour Law and Social Policy, 1993, გვ. 17-28. ამ უფლებათა ქმედითობა სხვა პერსპექტივიდან ხაზგასმულია შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის 1970 წლის რეზოლუციაში პროფკავშირების უფლებებისა და სამოქალაქო თავისუფლებებთან მათი დამოკიდებულების შესახებ. იხ. Freedom of Association and Collective Bargaining: General Survey by the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონფერენცია, 81-ე სესია, 1994 წ., გვ. 14-21 და 150-152.

11. იხ. მაგ. საქმე ბორგესე იტალიის წინააღმდეგ, 1992 წლის 26 თებერვლის გადაწყვეტილება, Publications of the European Court of Human Rights, Series A, No. 228-B, გვ. 21, პუნქტი 18.

12. იხ. მაგ. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის მე-4 მუხლი, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-8(1) და (2) მუხლი, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-4(1) მუხლი, ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის მე-6(1) მუხლი და ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის მე-5 მუხლი.

13. 1926 წლის კონვენციით გათვალისწნებულია მხოლოდ ინფორმაციის გაცვლა ნებისმერი მიღებული კანონებისა და წესების შესახებ მონაწილე მხარეთა შორის, გაეროს გენერალური მდივანისათვის ინფორმაციის გადაცემა (რაიმე საპასუხო პროცედურის არსებობის გარეშე), ასევე კონვენციის განმარტებასა და გამოყენებასთან დაკავშირებული დავების გადაცემა მორიგების პროცედურების, არბიტრაჟისათვის ან მართლმსაჯულების საერთაშორისო სასამართლოსათვის.

14. ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის საფუძველზე ზოგიერთ განმცხადებელს ჰქონდა მცდელობა (მაგ. ციხეში მომუშავე პატიმრები და საზღვაო ფლოტის ახალგაზრდა მეზღვაურები) პეტიციები შეეტანათ იმ პრაქტიკის წინააღმდეგ, რომელიც სავარაუდოდ არღვევდა „დაყმევების“ აკრძალვას, მაგრამ მათ წარმატებას ვერ მიაღწიეს. იხ. პ. ვან დაიკი და გ.ჯ. ვან ჰოფი, Theory and Practice of the European Convention on Human Rights, 1998, gv. 334-335.

15. ექსპლუატაციის კონკრეტული ფორმები განხილულია კონვენციაში ადამიანებით ვაჭრობის და სხვათა პროსტიტუციის ექპლუატაციის შესახებ, რომელიც გაერომ მიიღო 1949 წლის 2 დეკემბერს.

16. ნებისმიერი გამონაკლისთან დაკავშირებით, როდესაც იძულებითი და სავალდებულო შრომა შეიძლება კანონით იყოს დადგენილი, კონვენციამ შემდგომი შეზღუდვები დააწესა ratione materiae, ratione personae da ratione temporis (მუხლი 3-25). მათი განმარტებისთვის იხ. Abolition of Forced Labour: General Survey by the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations. შრომის საერთაშორისო კონფერენცია, 65-ე სესია, 1979 წ.

17. კვლავ დაადასტურეს, რომ inter alia, ადამიანის უფლებათა ევროპული და ინტერ ამერიკული კომისიები შესაბამისი რეგიონული კონვენციების განმარტებებში პირდაპირ მიუთითებდნენ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის №29 და №105 კონვენციებით დადგენილ განსაზღვრებებზე. მაგალითად, იხ. პ. სიეგჰარტი, The International Law of Human Rights, 1983, გვ. 230-233.

18. ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენცია ასახავს ორივე მიდგომას: პირველი არის მე-6(2) და (3) მუხლში, ხოლო მეორე - მისი 1988 წლის დამატებითი ოქმის მე-6(1) მუხლში.

19. 1998 წლის ნოემბერში, ევროპის სოციალური ქარტიის საზედამხედველო ორგანომ - დამოუკიდებელ ექსპერტთა კომიტეტმა, გადაწყვიტა შეეცვალა სახელწოდება და მას დაერქვა სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტი. Social Rights =Human Rights, Newsletter of the European Social Charter of the Council of Europe, No. 9, 1999 წლის იანვარი.

20. უფრო დეტალური ანგარიში იხ. Case-law on the European Social Charter, Supplement No. 3. 1993, გვ. 3-7.

21. განცხადება 1468/62, ივერსენი ნორევეგიის წინააღმდეგ, 1963 წლის 17 დეკემბრის გადაწყვეტილება, Yearbook of the European Convention on Human Rights, ტ. 6 (1963), გვ. 278-332.

22. ვან დერ მუსელეს საქმე, 1983 წლის 23 ნოემბრის გადაწყვეტილება, Publications of the European Court of Human Rights, Series A, No.70. იხ. აგრეთვე დ.ჯ. ჰარისი და სხვები, Law of the European Convention on Human Rights, 1995, გვ. 92-94. უფრო გვიანი პერიოდის საქმეში კომისიამ დააზუსტა, რომ შრომა არის იძულებითი ან სავალდებულო ,,თუ მისი განხორციელება ხდება პირის ნების საწინააღმდეგოდ და ეს ვალდებულება არის უსამართლო, დამთრგუნავი ან წარმოადგენს სირთულეს, რომლის თავიდან აცილებაც შესაძლებელია“. განცხადება №39109/ 97, დოიენი საფრანგეთის წინააღმდეგ, 1998 წლის 9 სექტემბრის გადაწყვეტილება, Decisions and Reports 94-B, გვ. 151-154.

23. ექსპერტთა კომიტეტის მოხსენება კონვენციებისა და რეკომენდაციების გამოყენების შესახებ (მოხსენება III, ნაწილი 4ა). შრომის საერთაშორისო კონფერენცია, 81-ე სესია, 1994 წ., გვ. 89-148.

24. არჩევის თავისუფლების ფორმულირებებს შორის განსხვავების შესახებ დამატებით იხ. პ. სიეგჰარტი, The Lawful Rights of Mankind: An Introduction to the International Legal Code of Human Rights, 1986, გვ. 123-125.

25. დასკვნები ამ საქმეზე იხ: Report of the Commission of Inquiry appointed under article 26of the Constitution of the International Labour Organisation to examine the observance of the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111), by the Federal Republic of Germany. ILO Official Bulletin, ტ. LXX (1987), Series B, გვ. 245-253.

26. ევროპის სოციალური ქარტიის სასამართლო პრაქტიკა, დამატება № 3, 1993 წ., გვ. 2.

27. იხ. მაგ. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციები სამუშაოზე აყვანის მინიმალური ასაკის შესახებ (კონვენცია №№5, 10, 33, 59, 60, 123 და 138; ეს უკანასკნელი მიღებულ იქნა სექტორალური კონვენციების თანდათანობითი შეცვლის მიზნით), მიწისქვეშა სამუშაოებზე ქალთა შრომის შესახებ (კონვენცია №45) და საწარმოებში ქალთა და მოზარდთა ღამის ცვლაში მუშაობის შესახებ (კონვენცია №89 და 90).

28. ამ ტენდენციის შედეგად, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციამ 1990 წელს მიიღო 1948 წლის №89 კონვენციის (ღამის ცვლაში (ქალთა) მუშაობის შესახებ) ოქმი, რათა შეემსუბუქებინა ადრე დაწესებული აკრძალვები. მრავალი სახელმწიფო, განსაკუთრებით ევროკავშირის წევრები, კიდევ უფრო შორს წავიდნენ და №89 კონვენციის დენონსაცია მოახდინეს 76/207 დირექტივის პირდაპირი მოქმედების საფუძველზე, რომელიც მამაკაცთა და ქალთა თანაბარ მოპყრობას ეხებოდა შრომის პირობებთან დაკავშირებით.

29. იხ. The Role of Private Employment Agencies in the Functioning of Labour Markets. შრომის საერთაშორისო კონფერენცია, 81-ე სესია, 1994 წ., გვ. 1-9.

30. ევროპის სოციალური ქარტიის სასამართლო პრაქტიკა, 1982, გვ. 8-9.

31. შრომის უფლების განმარტების მაგალითი, როგორც პოლონეთის ომბუდსმენის, ისე საკონსტიტუციო სასამართლოს მხრიდან იხ, მ. ვირჟიკოვსკი, „Social Rights in the Jurisprudence of the Commissioner for Citizens“ Rights in Poland', გამოცემაში: კ. დრეჟევიცკი და სხვები (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 251-273, გვ. 260-262 და 267-269.

32. ამ საკითხზე დამატებითი ინფორმაცია იხ. კ. დრჟევიცკი, „The European Social Charter and Polish Legislation and Practice“, გამოცემაში: კ. დრჟევიცკი და სხვები (რედ), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 211-242, გვ. 223-224.

33. ევროპის სოციალური ქარტიის სასამართლო პრაქტიკა, 1982 წ., გვ. 2.

34. გაერთიანებულ სამეფოში ამ კონცეფციის საკანონმდებლო ბაზის შესახებ იხ. ჰ. სტრიტი, Freedom, the Individual and the Law, 1979, გვ. 250-251.

35. მე-4(4) მუხლის კომენტარი იხ. დ. ჰარისი, The European Social Charter, 1984, გვ. 56 57.

36. მაგალითად, იმ გარემოებათა არასრული სია, რომელიც არ წარმოადგენს შეწყვეტისათვის „დასაბუთებულ მიზეზს“ მოიცავს კავშირის წევრობას ან საქმიანობას, მუშაკთა წარმომადგენლის პოსტზე ყოფნას, დამქირავებლის წინააღმდეგ საჩივრის წარდგენას, დეკრეტული შვებულების დროს სამსახურში გამოუცხადებლობას და სხვა (მუხლი 5).

37. იხ. მაგ. ამ ვალდებულებათა ფარგლების შესახებ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის 1934 წლის კონვენცია (№44) არანებაყოფლობითი უმუშევრობის დროს დახმარების ან შემწეობის უზრუნველყოფის შესახებ და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის 1988 წლის კონვენცია (№168) უმუშევრობის და უმუშევრობისაგან დაცვის შესახებ.

38. სახელმწიფოთა პრეცედენტების შესწავლა უმუშევრობის შემწეობის სასამართლოში აღსრულებადი უფლების სისტემის შესახებ იხ. ჯ. გრუბა და ა. როშოვიჩი, „Social Rights in the Case-Law of the High Administrative Court in Poland“, გამოცემაში: კ. დრჟევიცკი და სხვები (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 293-303, 299-300 გვერდზე.

39. იხ. გენერალური დირექტორის მოხსენება. ნაწილი II: შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის საქმიანობა, 1992-1993. შრომის საერთაშორისო კონფერენცია, 1993 წ., გვ. 42-44; და Defending Values, Promoting Change. Social Justice in a Global Economy: An ILO Agenda. გენერალური დირექტორის მოხსენება (ნაწილი I). შრომის საერთაშორისო კონფერენცია, 81-ე სესია, 1994 წ., გვ. 10-23.

40. დამატებითი ინფორმაცია იხ. მ. ჰურსებოტი, The Representation and Defence of Excluded Categories, with Particular Reference to the Unemployed, by the ETUC-Affiliated Trade Unions, European Trade Union Institute Working Paper, 1993, გვ. 4-5.

41. მაგალითად, ეს ტენდენციები ასახულია ღონისძიებებში, რომლებიც განხორციელდა იმ პირთა პრობლემების მოსაგვარებლად, რომლებიც ეწევიან ე.წ. „აუნაზღაურებად შრომას“ ოჯახურ ბიზნესში ან საწარმოებში, სადაც არა მხოლოდ შრომის ანაზღაურება არ ხდება, არამედ არ არსებობს სოციალური უზრუნველყოფის ფორმები ან სხვა სახის შემწეობები. იხ. გ. ალფრედსონი და კ. ტომაშევსკი (რედ.), A Thematic Guide to Documents on the Human Rights of Women, 1995, გვ. 161-164.

42. მსგავსი, თუმცა ნაკლებ ფართო ჩამონათვალი უფლებების, რომლებიც შრომის უფლებას - როგორც ყველაზე მნიშვნელოვან „სოციალური კეთილდღეობის უფლებას“ აყალიბებენ, შემოთავაზებულ იქნა დ. ტრუბეკის მიერ, „Economic, Social, and Cultural Rights in the Third World: Human Rights Law and Human Needs Programs“, გამოცემაში: ტ. მერონი (რედ.), Human Rights in International Law: Legal and Policy Issues, ტ. I, 1984, გვ. 205-271, 232-233 გვერდზე. იხ. დ. ფელდმანი, Civil Liberties and Human Rights in England and Wales, 1993, გვ. 855-856, რომელიც ამბობს, რომ ზოგიერთი ვალდებულება უფრო ადვილად ექვემდებარება სასამართლო დაცვას.

43. ამ მიზნის მიღწევაში შეტანილი წვლილი უკვე უჩვენეს, inter alia, ჰ. კარაპუუ და ა. როსას, „Economic, Social and Cultural Rights in Finland“, გამოცემაში: ა. როსას (რედ.), International Human Rights Norms in Domestic Law: Finnish and Polish Perspectives, 1990, გვ. 195-223; m. Seinini, „Direct Applicability of Economic, Social and Cultural Rights: A Critique of the Doctrine of Self-Executing Treaties“; და ვ-პ ვილიანენი, ,,Abstention or Involvement? The Nature of State Obligations under Different Categories of Rights”, ორივე იხ. გამოცემაში: კ. დრჟევიცკი და სხვები (რედ.), ადგ.ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 73-87 და გვ. 43-66 (შესაბამისად).

44. ამ საქმეში ძირითადი საკითხი გახლდათ ის, რომ გარკვეულ ასაკამდე ბავშვთა სამუშაოზე აყვანის აკრძალვის მიუხედავად, მისი პრაქტიკული განხორციელება სირთულეს წარმოადგენს. გარდა ამისა, დისპუტის თემა გახდა „მსუბუქი სამუშაოს“ ცნება და მისი ფარგლები. სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტის მოხსენება, 1999 წლის 9 სექტემბერი.

45. როგორც ჩანს მოსაზრებები ძალზე დაშორდნენ მათ კონსტიტუციურ დაკანონებას. „კრასტონიული“ ტრადიციის ასეთი ექსტრემალური და ძალზე გაუგებარი შეხედულებების შესახებ იხ. კ. სუნსტეინი, „Against Positive Rights: Why Social and Economic Rights Don't Belong in the New Constitutions of Post-Communist Europe“, East European Constitutional Review, t. 2, No.1 (1993), გვ. 35-38.

46. იგივე წინადადებების შესახებ იხ. მ. პელონპაა, „Economic, Social and Cultural Rights“, გამოცემაში: რ. მაკდონალდი და სხვები (რედ.), The European System for the Protection of Human Rights, 1993, გვ. 855-874, 869-871 გვერდზე. ეს წინადადება კვლავ დადასტურდა, inter alia, ადამიანის უფებათა ევროპული სასამართლოს გადაწყვეტილებით საქმეზე კარლჰეინც შმიდტი გერმანიის წინააღმდეგ, სადაც დადგინდა იძულებითი და სავალდებულო შრომის აკრძალვის დარღვევა, მაგრამ ძირითადად სქესობრივი დისკრიმინაციის საფუძველზე (ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-14 მუხლის დარღვევა მე-4(3) მუხლთან კავშირში - მამაკაცებზე დაკისრებული ვალდებულება იმსახურონ მეხანძრეთა ბრიგადებში ან ამის ნაცვლად შეიტანონ ფულადი გადასახადი). 1994 წლის 18 ივლისის გადაწყვეტილება, Publications of the European Court of Human Rights, Series A, No.291-B.

47. შრომის უფლების ნორმატივების პროპროციული განთავსებისთვის, inter alia, იხ. კ. ტომაშევსკი, „The Right to Work“, გაოცემაში: ა. როსას და ჯ. ჰელგენსენი (რედ.), Human Rights in a Changing East-West Perspective, 1990, gv. 174-201, 195-199.

2.7 14. განათლების უფლება

▲ზევით დაბრუნება


მანფრედ ნოვაკი

1. ადამიანის უფლებები და განათლება

განათლების უფლება, განათლების თავისუფლების და აკადემიური თავისუფლების სხვადასხვა ასპექტების ჩათვლით, ადამიანის უფლებათა თანამედროვე სამართლის მნიშვნელოვან ნაწილს წარმოადგენს. მიუხედავად იმისა, რომ განათლების უფლება ზოგადად კულტურულ უფლებად მოიაზრება, იგი ასევე ადამიანის სხვა უფლებებთანაა დაკავშირებული.1

განათლება ადამიანის უფლებების განხორციელების წინაპირობაა. მრავალი სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებით სარგებლობისათვის, როგორიცაა - ინფორმაციის, გამოხატვის, შეკრებისა და გაერთიანების თავისუფლება, ხმის მიცემის უფლება და უფლება იქნეს არჩეული, ან საჯარო სამსახურზე თანაბარი ხელმისაწვდომობის უფლება, სულ ცოტა, განათლების მინიმალურ დონეზეა დამოკიდებული, წერა-კითხვის ცოდნის ჩათვლით. ანალოგიურად, მრავალი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლება, როგორიცაა შრომის არჩევის, თანაბარი შრომის თანაბრად ანაზღაურების, პროფესიული კავშირების შექმნის, კულტურულ ცხოვრებაში მონაწილეობის, მეცნიერული პროგრესის შედეგებით სარგებლობისა და მათი გამოყენების და შესაძლებლობის საფუძველზე უმაღლესი განათლების მიღების უფლებების გონივრული განხორციელება მხოლოდ მაშინაა შესაძლებელი, როდესაც მიღწეულია განათლების მინიმალური დონე.

განათლების სწრაფვა ადამიანის უფლებების განმტკიცებისაკენ. მიუხედავად იმისა, რომ კონკრეტული ისტორიული, პოლიტიკური, კულტურული, რელიგიური თუ ეროვნული კონტექსტიდან გამომდინარე განათლების მიზნები და ამოცანები შესაძლოა ერთმანეთისაგან განსხვავდებოდეს, თანამედროვე საერთაშორისო სამართლის საფუძველზე სულ უფრო მზარდ შეთანხმებას აქვს ადგილი, რომ შემწყნარებლობა და ადამიანის უფლებათა პატივისცემა უნდა გახდეს განათლებული კაცობრიობის ძირითადი მახასიათებელი ასპექტი. მაგალითად, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის2 143 მონაწილე სახელმწიფო „შეთანხმდა, რომ განათლება მიმართულ იქნას ადამიანის პიროვნებისა და მისი ღირსების შემეცნების სრულად განვითარებისაკენ და განამტკიცებდეს ადამიანის უფლებებისა და ძირითადი თავისუფლებებისადმი პატივისცემას“.3

განათლება ადამიანის უფლებათა ხელშეწყობის მნიშვნელოვანი საშუალებაა. შემწყნარებლობა და ადამიანის უფლებათა პატივისცემა არა მხოლოდ განათლების მნიშვნელოვანი მიზანია, არამედ ადამიანის უფლებათა სწავლების ყველა საფეხურზე იგი არის მნიშვნელოვანი ბერკეტი ადამიანის უფლებათა საყოველთაო კულტურის ჩამოყალიბებისათვის. ადამიანის უფლებებისა და შემწყნარებლობის შემეცნების ხელშეწყობის მიზნით, 1993 წლის მსოფლიო კონფერენციაზე, რომელიც ადამიანის უფლებების საკითხს მიეძღვნა, მასში მონაწილე 171-მა სახელმწიფომ „ყველა სახელმწიფოს და დაწესებულებას მოუწოდა, ყველა ოფიციალური თუ არაოფიციალური საგანმანათლებლო დაწესებულების პროგრამებში სასწავლო საგნად ჩაერთოთ ადამიანის უფლებები, ჰუმანიტარული სამართლი, დემოკრატია და კანონის უზენაესობა“.4 ადამიანის უფლებათა ეთიკისა და იდეური საფუძვლების შესახებ ინფორმაციის, ასევე სახელმწიფოს, საზოგადოების თუ სხვა ადამიანთა მხრიდან პირის უფლებათა გაუმართლებელი ხელყოფისგან დაცვისათვის საჭირო პრაქტიკული ცოდნის გავრცელება - რომელიც მიზნად ისახავს ადამიანის უფლებათა თეორიასა და პრაქტიკას შორის არსებული დიდი დაშორების გადალახვას - სახელმწიფოთა, საგანმანათლებლო დაწესებულებათა, არასამთავრობო ორგანიზაციათა და სამთავრობოთაშორისი ორგანიზაციების ერთერთ მნიშვნელოვან სადღეისო ამოცანას წარმოადგენს.5

2. განათლების უფლების ისტორია

განათლება შეიძლება განისაზღვროს როგორც პროცესი და აგრეთვე როგორც ამ პროცესის კონკრეტული ფაზა.6 პროცესთან დაკავშირებით ჩვენ უნდა გავმიჯნოთ სხვადასხვა სუბიექტები, რომლებსაც შესაძლოა სხვადასხვა (ზოგჯერ კონკურენტული) მოთხოვნები ჰქონდეთ თავიანთი განათლების უფლების მიმართ: ერთი, რომელიც უზრუნველყოფს განათლებას (მასწავლებელი, საგანმანათლებლო დაწესებულების მეპატრონე, მშობლები), მეორე, რომელიც ღებულობს განათლებას (ბავშვი, მოსწავლე, სტუდენტი), და მესამე, რომელიც კანონიერადაა პასუხისმგებელი იმ პირებზე, რომლებიც ღებულობენ განათლებას (მშობლები, კანონიერი მეურვეები, საზოგადოება და სახელმწიფო). განათლების უფლებასთან მიმართებით ჩვენ უპირველეს ყოვლისა ვფიქრობთ ბავშვის ან ახალგაზრდა ადამიანის უფლებაზე მიიღოს განათლება, რომელსაც სახელმწიფო უზრუნველყოფს, მაგრამ ეს უფლება აგრეთვე ითვალისწინებს ამ უფლებით მოსარგებლეთა სხვა კატეგორიებს, ისევე როგორც მათ მოვალეობებს, რამაც შესაძლოა რთულ სამართლებრივ ურთიერთობებს დაუდოს საფუძველი.

ისტორია გვიჩვენებს, რომ განათლებისთვის მუდამ იყო დამახასიათებელი კულტურათა და ხალხთა ორი ძირითადი პრობლემა, სახელდობრ, ახალგაზრდობისათვის ყოველდღიური ცხოვრებისათვის საჭირო ტექნიკური ჩვევების გადაცემა და აგრეთვე კონკრეტულ ხალხთა და საზოგადოებათა რელიგიური, იდეური, კულტურული და სოციალური ღირებულებების გადაცემა.7 ევროპაში, განმანათლებელთა ეპოქამდე, განათლება ძირითადად მშობელთა და ეკლესიის ფუნქციას წარმოადგენდა. მხოლოდ თანამედროვე, სამოქალაქო სახელმწიფოების წარმოქმნის შემდეგ გახდა განათლება საზოგადოების ზრუნვის საგანი. მე-18 საუკუნეში, განმანათლებელთა აბსოლუტიზმის პერიოდში, ევროპის სახელმწიფოთა უმრავლესობა შეეცადა დაერეგულირებინა განათლების რთული ურთიერთობები ბავშვებს, მშობლებს, ეკლესიასა და სხვა საგანმანათლებლო დაწესებულებათა მეპატრონეებს შორის, რაც ხორციელდებოდა სკოლებში სავალდებულო სწავლების და სხვა მსგავსი ღონისძიებების შემოღებით. მეცხრამეტე საუკუნეში სახელმწიფო ვალდებულება განათლების მიმართ აისახა უფლებათა ეროვნულ ბილში, რომლის მაგალითად შეიძლება მოვიყვანოთ გერმანიის იმპერიის 1849 წლის კონსტიტუცია.8 კონსტიტუციის „გერმანელი ხალხის ძირითად უფლებათა“ ბილში სულ ცოტა შვიდი დებულება ეხებოდა განათლების უფლებებს (მუხლი 152 და 158), რომელთა მიზანი იყო განათლების პროცესში ჩართული სხვადასხვა სუბიექტების ინტერესთა სამართლიანი ბალანსის მიღწევა. განათლება დადგინდა როგორც ეკლესიისაგან დამოუკიდებელი, სახელმწიფო ფუნქცია, და უზრუნველყოფდა ღარიბი ფენებისათვის უფასო განათლებაზე ხელმისაწვდომობას. იმავდროულად, ყოველი გერმანელის უფლებით - დაეფუძნებინა სკოლა და ემართა იგი და ოჯახში მიეცა განათლება ბავშვისათვის, უზრუნველყოფილი იყო როგორც მეცნიერებისა და სწავლების თავისუფლება, ასევე თითოეულის უფლება - აერჩია თავისი პროფესია და დახელოვნებულიყო ამ პროფესიაში.

გერმანიის კონსტიტუცია ასახავს მეცხრამეტე საუკუნის გარკვეულ წინააღმდეგობრივ დამოკიდებულებას განათლების ლიბერალური იდეის მიმართ. განათლების საკითხებში სახელმწიფოს მხრიდან გადაჭარბებული ჩარევის საშიშროების შეგნების მიუხედავად, ლიბერალიზმი მოუწოდებდა სახელმწიფო ჩარევისაკენ ეკლესიის ზეგავლენის შემცირების და ბავშვების საკუთარი მშობლებისაგან დაცვის მიზნით. ეს კონფლიქტი განსაკუთრებით ხატოვნად არის ასახული ჯონ სტიუარტ მილის მიერ მის ცნობილ ტრაქტატში „თვისუფლების შესახებ“:9

ბავშვებთან დაკავშირებით უნდა ითქვას, რომ თავისუფლების ცნებების არასწორი გამოყენება რეალურ დაბრკოლებას უქმნის სახელმწიფოს მისი მოვალეობების შესრულებაში. მავანმა შეიძლება კიდეც იფიქროს, რომ კაცის შვილები უნდა იყვნენ მისი ნაწილი, ამ სიტყვის ზუსტი გაგებით და არა მეტაფორულად, იმდენად ეჭვით უყურებს იგი კანონის უმცირეს ჩარევასაც კი ბავშვებზე მის აბსოლუტურ და ექსკლუზიურ კონტროლზე, იმაზე მეტი ეჭვითაც, ვიდრე საკუთარი ქმედების თავისუფლებაში ჩარევას: კაცობრიობის უდიდესი ნაწილი ძალაუფლებას უფრო მეტად აფასებს, ვიდრე თავისუფლებას. განვიხილოთ, მაგალითად, განათლების საკითხი. ნუთუ სრულიად ბუნებრივი აქსიომა არ არის, რომ სახელმწიფომ უნდა მოითხოვოს და აიძულოს გარკვეული სტანდარტის დამაკმაყოფილებელი განათლების მიიღოს ყველა ადამიანმა ვინც მის მოქალაქედ დაბადებულა?

მილი ამტკიცებს, რომ მშობელთა უპირველესი მოვალეობაა სათანადო განათლება მისცენ თავიანთ შვილებს, ხოლო სახელმწიფოს მოვალეობაა - გააკონტროლოს მშობელთა ვალდებულებები და მხოლოდ დამხმარე საშუალების სახით უზრუნველყოს განათლება სახელმწიფო სკოლებში: „სახელმწიფოს მიერ შექმნილი და კონტროლირებადი განათლების სისტემა უბრალოდ უნდა არსებობდეს, თუ იგი საერთოდ არსებობს, როგორც ერთ-ერთი, სხვა მრავალ კონკურენტულ ექსპერიმენტთა შორის, რომელიც უნდა ფუნქციონირებდეს როგორც მაგალითი და სტიმული სხვებისათვის, რათა შენარჩუნებულ იქნას დაოსტატების გარკვეული სტანდარტი“.

მაშინ როდესაც ადამიანის უფლებათა ლიბერალური კონცეფცია განათლების უზრუნველყოფის კუთხით მშობლების მოვალეობაზე იყო ფოკუსირებული - მათ თავისუფლებაზე კანონით დაწესებული შეზღუდვების ფარგლებში განათლების არჩევასთან დაკავშირებით, სახელმწიფოს მოვალეობა, უზრუნველეყო ყველა ბავშვისათვის სათანადო განათლების მიღება სავალდებულო სასკოლო განათლების მეშვეობით და სკოლების სასწავლო პროგრამათა კანონით რეგულირება, მხოლოდ ადამიანის უფლებათა სოციალისტური კონცეფციის შედეგად მოხდა, რომელმაც პრაქტიკულად განათლებაზე პირველადი პასუხისმგებლობა სახელმწიფოზე გადაიტანა.

ადამიანის კონკრეტული უფლება განათლების მიღებაზე, სადაც განათლების უზრუნველყოფა სახელმწიფოს ევალებოდა, პირველად კონკრეტულად აისახა 1936 წლის საბჭოთა კავშირის სტალინისეული კონსტიტუციის 121-ე მუხლში. ამ დებულების თანახმად, საბჭოთა სოციალისტური რესპუბლიკების კავშირის მოქალაქეთა განათლების უფლება უზრუნველყოფილი იყო უფასო და სავალდებულო განათლებით ყველა საფეხურზე, უმაღლესი განათლების ჩათვლით, სახელმწიფო სტიპენდიებისა და სახელმწიფო საწარმოებში პროფესიულ-ტექნიკური განათლების ფართო სისტემის მეშვეობით.10 განათლების უფლება, შრომის და სოციალური უზრუნველყოფის უფლებებთან ერთად, თითქმის ყველა სოციალისტური სახელმწიფოს კონსტიტუციებით უმნიშვნელოვანეს ადამიანის უფლებად იყო აღიარებული, ისევე როგორც ადამიანის უფლებათა სოციალისტურ თეორიაში.

საერთაშორისო დონეზე განათლების უფლება აღიარებულ იქნა მთელ რიგ საყოველთაო და რეგიონალურ დოკუმენტებში, რომლებიც მეორე მსოფლიო ომის შემდეგ მიიღეს, სადაც ეს უფლება ასახავს ადამიანის უფლებათა როგორც ლიბერალურ, ისე სოციალისტურ კონცეფციას. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 26-ე მუხლი აცხადებს ყოველი ადამიანის უფლებას უფასო და სავალდებულო დაწყებით განათლებაზე და თანაბარ ხელმისაწვდომობას უმაღლეს განათლებაზე, ასევე მშობელთა უფლებას თავიანთი შვილებისათვის განათლების არჩევაზე. სახელმწიფოს მხრიდან ჩაურევლობისა და სახელმწიფოს პოზიტიურ ქმედებათა მოთხოვნის მსგავსი კომბინაცია არის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-13 მუხლში და გაეროს ბოლოდროინდელ დოკუმენტებში, თუმცა ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის ევროპული კონვენციის (ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია, ECHR) პირველი დამატებითი ოქმის მე-2 მუხლი ძირითად აქცენტს აკეთებს მშობლების უფლებაზე - აირჩიონ განათლება თავიანთი შვილებისათვის.

3. განათლების მიზნები და ამოცანები

განათლების შთამბეჭდავი ისტორია მიზნებისა და ამოცანების მდიდარ სპექტრს მოიცავს, რომელიც ჩვეულებრივ დაკავშირებულია რელიგიურ ღირებულებებთან და პოლიტიკურ მოთხოვნებთან. მას შემდეგ, რაც განმანათლებელთა ეპოქის დროს ინდივიდუალური პირის ემანსიპაცია მოხდა და განათლება მეცნიერების სახით ჩამოყალიბდა, განათლების მრავალი თეორია შეიქმნა. ჟან-ჟაკ რუსოს „ემილი“ გახდა პირველი ნაწარმოები, სადაც ბავშვის განთავისუფლება განათლების ძირითად მიზნად გამოცხადდა და მას შემდეგ მრავალი თეორია შეიქმნა, რომელიც ორიენტირებული იყო ამ მიზნის მიღწევის გზების ძიებაზე.

ყველა შეხედულება ვერ იქნება ისეთი ფილანტროპული ხასიათის, როგორიცაა ბერტრანდ რასელის ცნობილი კონცეფცია - „სიყვარულით შეძენილი ცოდნა“.11 თუმცა, როგორც ჩანს, სულ უფრო იზრდება შეთანხმება იმ საკითხზე, რომ განათლებამ საშუალება უნდა მისცეს ადამიანს თავისუფლად განავითაროს თავისი პიროვნება და ღირსება, აქტიური მონაწილეობა მიიღოს თავისუფალი საზოგადოების ცხოვრებაში და ხელი შეუწყოს შემწყნარებლობასა და ადამიანის უფლებათა პატივისცემას.12

ადამიანის უფლებებთან დაკავშირებული განათლების ეს მიზნები და ამოცანები აგრეთვე აღიარებულია საერთაშორისო სამართალში. ჯერ კიდევ ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 26(2)-ე მუხლი აცხადებს, რომ:

განათლება მიმართული უნდა იყოს ადამიანის პიროვნების სრული განვითარებისა და ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა პატივისცემის გაძლიერებისაკენ. იგი ხელს უნდა უწყობდეს ყველა ხალხის, რასობრივი თუ რელიგიური ჯგუფის ურთიერთგაგებას, შემწყნარებლობას, მეგობრობას და გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის მოღვაწეობას მშვიდობის შესანარჩუნებლად.

განათლების ეს ძირითადი მიზნები განმეორდა ადამიანის უფლებათა სამართლებრივად სავალდებულო მთელ რიგ საერთაშორისო ხელშეკრულებებში. პირველად, ყოველგვარი ცვლილებების გარეშე, იგი შევიდა იუნესკოს 1960 წლის განათლების სფეროში დისკრიმინაციის აკრძალვის შესახებ კონვენციის მე-5(1) მუხლში. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-13(1) მუხლში გამოყენებულია იგივე ფორმულა, სადაც დამტებულია „ადამიანის ღირსების შემეცნების განვითარება“ და მიზანი, რომელიც ყველას მისცემს „თავისუფალ საზოგადოებაში ქმედითი მონაწილეობის შესაძლებლობას“. თუმცა, ადამიანის უფლებათა და მოვალეობათა ამერიკული დეკლარაციის (1948 წ.) XI I მუხლში მხოლოდ ის იქნა აღიარებული, რომ განათლება „უნდა ეფუძნებოდეს თავისუფლების, მორალისა და ხალხთა სოლიდარობის პრინციპებს“ და ყველა პირი უნდა მოამზადოს იმისათვის, რომ „დაიმკვიდროს ღირსეული ცხოვრება, აამაღლოს თავისი ცხოვრების პირობები და იყოს საზოგადოების სასარგებლო წევრი“, ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა სფეროში 1988 წლის დამატებითი ოქმის (სან სალვადორის ოქმი) მე-13(2) მუხლი გაეროს ფორმულას დაეფუძნა, თუმცა დამატებულია მიზანი - „იდეოლოგიური პლურალიზმის, სამართლიანობისა და მშვიდობის“ პატივისცემის განმტკიცება. „თავისუფალ საზოგადოებაში“ მონაწილეობის ნაცვლად ეს დებულება საუბრობს „დემოკრატიულ და პლურალისტურ საზოგადოებაზე“, სადაც ინდივიდუალურმა პირმა ქმედითი მონაწილეობა უნდა მიიღოს და „მიაღწიოს ღირსეულ არსებობას“.

გაეროსა და ამერიკის სახელმწიფოთა ორგანიზაციის (OAS) სტანდარტებისაგან განსხვავებით, ადამიანის უფლებათა სხვა რეგიონალური დოკუმენტები საკმაოდ ბუნდოვნად განმარტავენ განათლების უფლების მიზნებს. ადმიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პირველი ოქმის მე-2 მუხლი ხაზს უსვამს მხოლოდ მშობლების თავისუფლებას უზრუნველყონ ბავშვის განათლება მათი რელიგიური და ფილოსოფიური მრწამსის შესაბამისად; 1961 წლის ევროპის სოციალური ქარტია, 1988 წლის დამატებითი ოქმის ჩათვლით, სრულად უგულვებელყოფს განათლების უფლებას და მხოლოდ პროფესიულ განათლებაზე აკეთებს მითითებას (ევროპის სოციალური ქარტიის მე-10 მუხლი). ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტიის (1996 წ.) მე-17 მუხლში დამატებულია უფასო დაწყებითი და საშუალო განათლების უფლება, რომლის მიზანიცაა ბავშვთა და ახალგაზრდების პიროვნული და აგრეთვე ფიზიკური და გონებრივი შესაძლებლობების სრული განვითარება. ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტიის მე-19 მუხლის მე-11 და მე-12 პუნქტები შეიცავს დებულებებს, რომლებიც ეხება მიგრანტ მუშაკთა და მათი ოჯახების უფლებას ენის შესწავლაზე.13 ევროპის პარლამენტის მიერ 1989 წელს მიღებული დეკლარაცია საყოველთაო უფლებებისა და თავისუფლებების შესახებ,14 ყურადღებას ამახვილებს მხოლოდ განათლების თავისუფლებაზე, მშობელთა თავისუფლებაზე და პროფესიულ განათლებაზე, ისევე როგორც ევროპული თანამეგობრობის მშრომელთა ძირითად სოციალურ უფლებათა ქარტიის მე-15 მუხლი, რომელიც 1989 წელს მიიღეს ევროპის კავშირის წევრი ქვეყნების სახელმწიფოთა და მთავრობების მეთაურებმა, გარდა გაერთიანებული სამეფოსი.15 ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის მე-17(3) მუხლი ამ კონტექსტში ფოკუსირებულია მხოლოდ სახელმწიფოს მოვალეობაზე - ხელი შეუწყოს და დაიცვას „საზოგადოების მიერ აღიარებული მორალი და ტრადიციული ღირებულებები“,16 ხოლო 1990 წელს ისლამური კონფერენციის ორგანიზაციის წევრი სახელმწიფოების მიერ მიღებულ ქაიროს დეკლარაციის - ადამიანის უფლებები ისლამში - მე-7 და მე-9 მუხლებში მითითებულია „ეთიკურ ღირებულებებსა და შარიათის პრინციპებზე“ და ხაზს უსვამს ყოველი ადამიანის უფლებას „მიიღოს როგორც რელიგიური, ასევე სამოქალაქო განათლება... რათა განავითაროს თავისი პიროვნება, განამტკიცოს ღმერთისადმი რწმენა და ხელი შეუწყოს უფლებებისა და ვალდებულებების პატივისცემასა და დაცვას”.

განათლების უფლების მიზნებისა და ამოცანების ყველაზე დეტალური დებულებები საერთაშორისო სამართალში შეიძლება მოვიძიოთ გაეროს ბავშვის უფლებათა კონვენციის 29(1)-ე მუხლში, რომელიც, მიუხედავად იმისა, რომ იგი 1989 წლის ნოემბერში იქნა მიღებული, უკვე თითქმის 190-ზე მეტი ქვეყნის მიერ არის რატიფიცირებული17 და აქედან გამომდინარე, იგი შეიძლება ჩაითვალოს როგორც ყველაზე უფრო ფართოდ აღიარებული სტანდარტი ამ სფეროში. მონაწილე სახელმწიფოები შეთანხმდნენ, რომ ბავშვის განათლება მიმართული უნდა იყოს:

ა) ბავშვის პიროვნების, ნიჭის და გონებრივი და ფიზიკური შესაძლებლობების სრული პოტენციალით განვითარებაზე;

ბ) ადამიანის უფლებებისა და ძირითადი თავისუფლებებისადმი და აგრეთვე გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის წესდებით აღიარებული პრინციპებისადმი პატივისცემის განვითარებაზე;

გ) პატივისცემის განვითარებაზე ბავშვის მშობლებისადმი, მისი კულტურული თვითმყოფადობისადმი, ენისა და ღირებულებებისადმი, იმ ქვეყნის ეროვნული ღირებულებებისადმი, სადაც ბავშვი ცხოვრობს, საიდანაც ის შეიძლება წარმოშობით იყოს და საკუთარისგან განსხვავებული ცივილიზაციებისადმი;

დ) ბავშვის მომზადებაზე თავისუფალ საზოგადოებაში შეგნებული ცხოვრებისათვის, ურთიერთგაგების, მშვიდობის, შემწყნარებლობის, მამაკაცისა და ქალის თანასწორობის და ყველა ხალხთა, ეთნიკურ, ეროვნულ და რელიგიურ ჯგუფებს, ასევე მკვიდრი მოსახლეობის წარმომადგენელთა შორის მეგობრობის სულისკვეთებით.

ე) ბუნებრივი გარემოს მიმართ პატივისცემის განვითარებაზე.

მნიშვნელოვანია აღინიშნოს, რომ ბავშვის უფლებათა კონვენციაში განათლების ძირითად მიზნებში დამატებულია განსხვავებული ცივილიზაციების, მკვიდრი ხალხების კულტურის და ბუნებრივი გარემოსადმი პატივისცემა. ადამიანის უფლებათა ვენის მსოფლიო კონფერენციამდე18 ადამიანის უფლებების უნივერსალურობის გარშემო არსებული წინააღმდეგობრივი მოსაზრებების მიუხედავად, შეიძლება დავასკვნათ, რომ დღეისათვის განათლების უფლების ძირითად მიზნებთან და ამოცანებთან დაკავშირებით საყოველთაო დონეზე საკმაოდ ფართო კონსენსუსია მიღწეული: ა) ადამიანს ჰქონდეს შესაძლებლობა თავისუფლად განავითაროს თავისი პიროვნება და ღირსების შემეცნება, ბ) ადამიანს ჰქონდეს საშუალება აქტიური მონაწილეობა მიიღოს თავისუფალ საზოგადოებაში, ურთიერთშემწყნარებლობის და სხვა ცივილიზაციების, კულტურებისა და რელიგიების პატივისცემის სულისკვეთებით; გ) განავითაროს პატივისცემა თავისი მშობლებისადმი, თავისი ქვეყნის ეროვნული ღირებულებებისადმი და ბუნებრივი გარემოსადმი; და დ) განავითაროს ადამიანის უფლებებისადმი, ძირითადი თავისუფლებისადმი და მშვიდობის შენარჩუნებისადმი პატივისცემა.

4. განათლების უფლება სამი თაობის ჭრილში

ადამიანის უფლებათა თანამედროვე ტერმინოლოგია ჩვეულებრივ განასხვავებს ადამიანის უფლებათა სამ თაობას: პირველ თაობას განეკუთვნება სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებები, მეორე თაობის უფლებებია - ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, ხოლო მესამე თაობის უფლებებია - სოლიდარული ან ჯგუფური უფლებები.19

ვინაიდან ადამიანის ყველა უფლება არის ურთიერთდამოკიდებული, განუყოფელი და ურთიერთდაკავშირებული, სამი თაობის თეორია, რა თქმა უნდა, არ გულისხმობს რაიმე იერარქიულ განაწილებას ან დაბალ და მაღალ საფეხურებს ადამიანის უფლებათა სამართლის განვითარებაში. მიუხედავად ამისა, ეს თეორია ნათლად უჩვენებს თუ როგორ აღმოცენდა ადამიანის უფლებათა კატეგორიები პოლიტიკურ იდეოლოგიაში და აგრეთვე ეროვნულ კონსტიტუციებსა და საერთაშორისო სამართალში. გარდა ამისა, უფლებების ამ სამი თაობიდან ერთ-ერთზე მიკუთვნებამ შეიძლება ხელი შეუწყოს მოცემული უფლების ზუსტი ჩარჩოების, უფლების მფლობელის კონკრეტული სამართლებრივი მოთხოვნების და აგრეთვე სახელმწიფოთა შესაბამისი ვალდებულებების განსაზღვრას.

საზოგადოდ, ადამიანის ნებისმიერი უფლება მარტივად შეიძლება მიეკუთვნოს ამ სამი კატეგორიიდან მხოლოდ ერთს. გარკვეული უფლებები, როგორიცაა საკუთრების ფლობის უფლება20 ან გაფიცვის უფლება და პროფკავშირების შექმნის უფლება, შეიძლება დაკვალიფიცირდეს როგორც სამოქალაქო ან პოლიტიკური და ეკონომიკური უფლება, და აქედან გამომდინარე, იგი უფლებათა ორი თაობის ჩარჩოებში ექცევა.21 როგორც ისტორიული წანამძღვრები და ადამიანის უფლებათა სხვადასხვა საყოველთაო და რეგიონულ დოკუმენტებში განათლების უფლების ფორმულირება უჩვენებს, განათლების უფლება ალბათ ერთადერთი უფლებაა, რომლის ასპექტებიც სამივე თაობის უფლებათა ჩარჩოებში ექცევა.22

განათლების უფლება, როგორც ის აღიარებულია ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-13 მუხლში, ბავშვის უფლებათა კონვენციის 28-ე მუხლში და სან სალვადორის ოქმის მე-13 მუხლში, უპირველეს ყოვლისა „უფლებათა მეორე თაობას“ განეკუთვნება. უფრო ზუსტად, იგი „კულტურული უფლებების“ კატეგორიის ყველაზე უფრო თვალსაჩინო მაგალითია, თუმცა, ზოგიერთი მკვლევარის აზრით, იგი სოციალურ უფლებას წარმოადგენს. როგორც „მეორე თაობის უფლება“, იგი დაფუძნებულია სოციალისტურ იდეოლოგიაზე, რომელიც თვლის, რომ ადამიანის უფლებათა უზრუნველყოფა შესაძლებელია მხოლოდ სახელმწიფოს პოზიტიური ქმედებების საფუძველზე. აქედან გამომდინარე, განათლების უფლება სახელმწიფოებს ავალდებულებს შექმნან და შეინარჩუნონ სკოლებისა და სხვა საგანმანათლებლო დაწესებულებების სისტემა, რათა უზრუნველყონ განათლება ყველასათვის, თუ შესაძლებელია, უფასოდ. შრომის უფლების (ყველაზე ძირეული ეკონომიკური უფლება) და ცხოვრების სათანადო სტანდარტების უფლების (ყველაზე ფართო სოციალური უფლება) მსგავსად, განათლების უფლება აღიქმება როგორც ერთ-ერთი ძირითადი საშუალება, რომელიც ადამიანის მიერ მისი პიროვნების განვითარებისთვისაა საჭირო.

„მეორე თაობის“ სხვა უფლებების მსგავსად, განათლების უფლება ითვალისწინებს სახელმწიფოთა კონკრეტულ მოვალეობებს უზრუნველყონ ამ უფლებით სარგებლობა ყველასათვის, დისკრიმინაციის გარეშე და საკანონმდებლო და სხვა ღონისძიებების მეშვეობით აღმოფხვრან არსებული უთანასწორობა განათლებაზე ხელმისაწვდომობასა და განათლებით სარგებლობაში. განათლების საკითხებში თანაბარი შესაძლებლობებისა და მოპყრობის ხელშეწყობასთან დაკავშირებული სახელმწიფო ვალდებულებები ჩამოყალიბებულია იუნესკოს 1960 წლის კონვენციაში განათლების სფეროში დისკრიმინაციის აკრძალვის შესახებ.

თანაბარი შესაძლებლობების ხელშეწყობის ერთ-ერთი მეთოდია უფასო და სავალდებულო განათლების შემოღება გარკვეულ ასაკამდე. განათლების უფლება იმ მცირერიცხოვან უფლებათა ჯგუფს მიეკუთვნება, რომელთა შესახებაც არსებობს საყოველთაო შეთანხმება იმაზე, რომ ამ უფლების განხორციელებისათვის პირს ეკისრება შესაბამისი მოვალეობები. მიუხედავად იმისა, რომ სოციალისტურ კონსტიტუციებში აღიარებული ადამიანის უფლებათა და მოვალეობათა ზოგადი ერთობლიობა კატეგორიულად იქნა უარყოფილი ადამიანის უფლებათა ლიბერალური კონცეფციის მიმდევარი ქვეყნების მიერ, სავალდებულო დაწყებითი განათლების პრინციპის მიმართ რაიმე იდეოლოგიურ წინააღმდეგობას ადგილი არ ჰქონია. ეს ფენომენი შეიძლება აიხსნას იმ ფაქტით, რომ დასავლეთის ქვეყნებში სავალდებულო განათლება ბევრად უფრო ადრე იქნა შემოღებული, ვიდრე განათლებას ადამიანის უფლებად აღიარებდნენ.

განათლება, ამასთან, „ადამიანის უფლებათა პირველი თაობის“ კატეგორიაშიც ხვდება. მიუხედავად იმისა, რომ ამერიკული და ფრანგული რევოლუციების დროს მიღებულ უფლებათა კლასიკურ ბილში არ არის რაიმე უფლება, რომელიც უშუალოდ განათლებას ეხება, იგი შეიცვალა მზარდი ლიბერალური ზეგავლენით კონსტიტუციური უფლებების განმარტებაზე, განსაკუთრებით გერმანიაში. ეს საგანმანათლებლო უფლებები ნათლად იცავენ მეცნიერების, კვლევების, სწავლების, განათლებისა და პროფესიის თავისუფლების ლიბერალურ და ანტიკლერიკულ იდეებს სახელმწიფოსა და ეკლესიის გავლენისაგან. განათლების ლიბერალური კონცეფცია აგრეთვე მიღებულ იქნა ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულებებში მეორე მსოფლიო ომის შემდეგ. მიუხედავად იმისა რომ ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პირველი ოქმის მე-2 მუხლი აცხადებს, რომ „არავის არ უნდა ეთქვს უარი განათლების უფლებაზე“, ევროპული კომისიისა და ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პრაქტიკა ადასტურებს, რომ ეს უფლება არ ავალდებულებს სახელმწიფოებს უზრუნველყონ განათლების სისტემის ფუნქციონირება სკოლების აქტიური მშენებლობითა და ყველასათვის ხელმისაწვდომი სასწავლო პროცესებით. იგი უზრუნველყოფს მხოლოდ თანაბარ ხელმისაწვდომობას უკვე არსებულ საგანმანათლებლო დაწესებულებებზე. ძირითადი აქცენტი ამ დებულებაში გაკეთებულია სახელმწიფოს მოვალეობაზე პატივი სცეს მშობლების უფლებას უზრუნველყონ განათლება და სწავლება მათი რელიგიური და იდეოლოგიური მრწამსის შესაბამისად.23 მშობლეთა უფლების სახელმწიფოს მხრიდან გადაჭარბებული ხელყოფისაგან დაცვის მსგავსი დებულება შეიძლება ვნახოთ ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის მე-12(4) მუხლში, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-18(4) მუხლში, ეკონომიკურ, სოციალურ და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-13(3) მუხლში და სან სალვადორის ოქმის მე-13(4) მუხლში.

განათლების, სწავლების, მეცნიერებისა და კვლევების ლიბერალური კონცეფციის უზრუნველყოფა შესაძლებელია მხოლოდ გარკვეული ინსტიტუციონალური გარანტიების მეშვეობით. გერმანიის კონსტიტუციის (1849 წ.) 154-ე მუხლი, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-13(3) მუხლი, ბავშვის უფლებათა კონვენციის 28(2)-ე მუხლი და სან სალვადორის ოქმის მე-13(5) მუხლი უზრუნველყოფს ინდივიდუალური პირისა და დაწესებულების თავისუფლებას დააფუძნონ და მართონ საგანმანათლებლო დაწესებულებები სახელმწიფოს მიერ დადგენილი გარკვეული მინიმალური საგანმანათლებლო სტანდარტების შესაბამისად. მეცნიერებისა და სწავლების თავისუფლება უცილობლად მოითხოვს უნივერსიტეტების ავტონომიის გარკვეულ ხარისხს, რათა მათ განსაზღვრონ თავიანთი პოლიტიკა კვლევებისა, და სწავლების სფეროში სახელმწიფოს მხრიდან მოჭარბებული ჩარევის გარეშე.

საგანმანათლებლო დაწესებულებების ავტონომიის მიღწევა შესაძლებელია მხოლოდ თვითმმართველობის გზით, რაც გულისხმობს კონკრეტული საგანმანათლებლო ინსტიტუტის პედაგოგების, მეცნიერებისა და სხვა წევრების გარკვეულ მონაწილეობას. მონაწილეობის ეს უფლება პირდაპირ უკავშირდება კულტურულ ცხოვრებაში მონაწილეობის უფლებას და სხვა კულტურულ და პოლიტიკურ უფლებებს.

და ბოლოს, განათლებას აქვს გარკვეული კავშირები „ადამიანის უფლებათა მესამე თაობის“ ე.წ. სოლიდარულ უფლებებთან. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-15(4) მუხლი სახელმწიფოებს ავალდებულებს აღიარონ „სარგებელი, რომელიც გამომდინარეობს მეცნიერებისა და კულტურის სფეროში საერთაშორისო კონტაქტებისა და თანამშრომლობის წახალისებისა და განვითარებიდან“. ანალოგიურად, ბავშვის უფლებათა კონვენციის 28(3)-ე მუხლი სახელმწიფოებს ავალებს „წაახალისონ და განავითარონ საერთაშორისო თანამშრომლობა განათლებასთან დაკავშირებულ საკითხებში, სახელდობრ, მთელ მსოფლიოში ჩამორჩენილობისა და გაუნათლებლობის აღმოფხვრის და სამეცნიერო-ტექნიკური ცოდნისა და სწავლების თანამედროვე მეთოდების ხელმისაწვდომობის ხელშეწყობის მიზნით. ამ მხრივ განსაკუთრებული ყურადღება უნდა მიექცეს განვითარებად ქვეყნებს”. როგორც ბოლო წინადადება უჩვენებს, სამეცნიერო თანამშრომლობის ეს ზოგადი მოთხოვნა განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია ჩრდილოეთისა და სამხრეთის ურთიერთობებში. მაღალგანვითარებული და განვითარებადი ქვეყნების საგანმანათლებლო სა- შულებებს შორის არსებული დაშორება მოითხოვს სამეცნიერო თანამშრომლობის აქტიურ პოლიტიკას და სამხრეთის ქვეყნების საგანმანათლებლო ინსტიტუტებთან სოლიდარობას. ასეთი თანამშრომლობა და სოლიდარობა ხელს შეუწყობს განვითარების საერთო უფლების იმპლემენტაციას.24

5. განათლების მიღების უფლება

ყველა ადამიანის, და განსაკუთრებით ბავშვების განათლების მიღების უფლება მეორე თაობის უფლებათა ფარგლებში, განათლების საერთაშორისო-სამართლებრივი უფლების ბირთვს წარმოადგენს. ამ თვალსაზრისით განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 26-ე მუხლი, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-13 და მე-14 მუხლები, ბავშვის უფლებათა კონვენციის 28-ე და 29-ე მუხლები და სან სალვადორის ოქმის მე-13 მუხლი.25

ადამიანის უფლებათა თანამედროვე თეორიის თანახმად ეს დებულებები პირდაპირაყალიბებენ სახელმწიფოს შესაბამის ვალდებულებას განახორციელოს განათლება პოზიტიური მოქმედებით.26 ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-2(1) მუხლის, ბავშვის უფლებათა კონვენციის 28(1)-ე მუხლის და სან სალვადორის ოქმის პირველი მუხლის საფუძველზე ეს ვალდებულებები განსაზღვრულია როგორც მხოლოდ „პოზიტიური ვალდებულებები“, რაც ნიშნავს, რომ ყოველი მონაწილე სახელმწიფო კისრულობს ვალდებულებას გადადგას ნაბიჯები „მისთვის ხელმისაწვდომი რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით“ მოცემული „უფლებების თანდათანობითი, სრული განხორციელებისათვის“. დებულებათა უმრავლესობა აფუძნებს შედეგის შემდეგ მოვალეობებს: ა) დაწყებითი განათლება უნდა იყოს ყველასათვის უფასო და სავალდებულო; ბ) საშუალო განათლება უნდა იყოს ყველასათვის შესაძლებელი და ხელმისაწვდომი; გარდა ამისა, საჭიროების შემთხვევაში, უფასო განათლება და ფინანსური დახმარება თანდათანობით უნდა იქნას შემოღებული; გ) უმაღლესი განათლება უნდა იყოს ყველასათვის ხელმისაწვდომი თითოეულის შესაძლებლობებიდან გამომდინარე; უფასო განათლება შემოღებული უნდა იქნას თანდათანობით; დ) ძირითადი (საბაზისო) განათლება უნდა წახალისდეს იმ ადამიანებისათვის, რომლებსაც არ დაუსურლებიათ დაწყებითი განათლების კურსი; ე) სპეციალური განათლების პროგრამები უნდა შეიქმნას უნარშეზღუდული ადამიანებისათვის; და ვ) უნდა აღმოიფხვრას ჩამორჩენილობა და წერა-კითხვის უცოდინრობა.

ზოგი დებულება აყალიბებს მოქმედების ვალდებულებას, სადაც მიუთითებულია გარკვეულ ქმედებებსა და ზომებზე, რომელიც სახელმწიფომ უნდა მიიღოს. ტიპიური მაგალითი შეიძლება ვიხილოთ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-14 მუხლში. ყველა მონაწილე სახელმწიფო, რომელმაც ჯერ ვერ უზრუნველყო სავალდებულო უფასო დაწყებითი განათლება, ვალდებულია, პაქტის რატიფიკაციის შემდეგ ორ წელიწადში „შეიმუშავოს და მიიღოს ღონისძიებათა დეტალური გეგმა, რათა თანდათან - წლების გონივრული რაოდენობის განმავლობაში, რაც აღნიშნული უნდა იყოს ამ გეგმაში - განახორციელოს საყოველთაო სავალდებულო უფასო განათლების პრინციპი“. გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა, თავის ზოგად კომენტარში №14, კვლავ დაადასტურა ამ დებულების სავალდებულო ხასიათი და ხაზი გაუსვა, რომ ეკონომიკური, ფინანსური და სხვა სახის სირთულეები „არ ათავისუფლებენ მონაწილე სახელმწიფოებს მათი ვალდებულებისაგან შეიმუშავონ და კომიტეტს წარუდგინონ სამოქმედო გეგმა“. მიუხედავად იმისა, რომ კომიტეტმა თავი აარიდა ეხმარა ტერმინი „დარღვევა“, ეჭვს არ იწვევს, რომ იგი ამ ვალდებულების შეუსრულებლობას დარღვევად მიიჩნევს.27

მოქმედების ვალდებულებათა მონიტორინგი უფრო ადვილია, ვიდრე შედეგის ვალდებულებების. თუ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მონაწილე სახელმწიფო, ვთქვათ, ორი წლის განმავლობაში ვერ ახერხებს მიიღოს მე-14 მუხლით გათვაისწინებული სამოქმედო გეგმა, იგი აშკარად არღვევს თავის საერთაშორისო-სამართლებრივ ვალდებულებას. უფრო რთულია მონაწილე სახელმწიფოს შედეგის ვალდებულებებთან შესაბამისობის შეფასება. ერთი შეხედვით, სახელმწიფო, სადაც წერა-კითხვის უცოდინრობის მაღალი დონეა, ან დაწყებით სკოლებში მოსწავლეთა ჩართვის დაბალი კოეფიციენტია, ან დაწყებითი განათლების სისტემაში შენარჩუნებულია გადასახადი - ჩანს, რომ ვერ ასრულებს მის ვალდებულებას განათლების უფლების მინიმალურ სტანდარტთან დაკავშირებით. თუმცა, მის მიერ შესრულების ვალდებულების დარღვევა მხოლოდ მაშინ შეიძლება დადგინდეს, თუ არსებობს აშკარა მტკიცებულება, რომ მოცემულმა სახელმწიფომ, მისთვის ხელმისაწვდომი რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით არ გადადგა ნაბიჯები წერა-კითხვის უცოდინრობის აღმოფხვრის და სავალდებულო უფასო დაწყებითი განათლების შემოღების მიზნის თანადათანობით განსახორციელებლად.

ამას მივყავართ სანდო ინდიკატორებისა და ეროვნული სტანდარტების წინააღმდეგობრივ საკითხამდე.28 უპირველეს ყოვლისა, როგორც კატარინა ტომაშევსკი დამაჯერებლად აცხადებს, ინდიკატორთა ერთ-ერთი მნიშვნელოვანი მიზანია ერთმანეთისაგან გამიჯნოს მოუნდომებლობა, რაც გამოიხატება ვალდებულების უგულვებელყოფაში და სახსრების უკმარისობა. მეორე, ტენდენციათა ანალიზი და დაფიქსირება უფრო მაღალ საფეხურზე უნდა დადგეს, ვიდრე ფართოდ გამოყენებული სახელმწიფოთა შედარებები და ქვეყნების რანგირება. შესაბამისად, მონიტორინგის განმხორციელებლებმა მოცემულ ქვეყანაში არსებული სიტუაცია უნდა შეადარონ ამ ქვეყნის ახლო წარსულში არსებულ მდგომარეობას, ანუ შემხვედრ ღონისძიებებს. განათლების სფეროში შემხვედრ ღონისძიებათა ჭრილში ტიპიურ ინდიკატორებს წარმოადგენს, მაგალითად, წერა-კითხვის ცოდნის დონე, დაწყებითი, საშუალო და ტერციარული განათლების კოეფიციენტი, განათლების დასრულების და განთესვის კოეფიციენტი, დაწყებითი სკოლების მასწავლებელთა კოეფიციენტი ან განათლებაზე სახელმწიფო დანახარჯები ერთობლივი ეროვნული პროდუქტის პროცენტულ მაჩვენებელში ან მთლიან სახელმწიფო დანახარჯებთან მიმართებით ან სხვა ხარჯებთან შედარებით, მაგალითად, სამხედრო დანიშნულებისათვის გაწეულ ხარჯებთან. გარდა ამისა, ყველა რაოდენობრივი ინდიკატორი უნდა განიმარტოს საერთო ეკონომიკური და პოლიტიკური მდგომარეობის კონტექსტში, სადაც გათვალისწინებული იქნება ისეთი ფაქტორები, როგორიცაა ვაჭრობის გაუარესება, საერთაშორისო ან შიდა შეიარაღებული კონფლიქტები და სხვა.

მხოლოდ ამ ინდიკატორებისა და მასთან დაკავშირებული ფაქტორების წლების განმავლობაში გულდასმით შესწავლას შეუძლია უჩვენოს სახელმწიფომ შეასრულა თუ დაარღვია ზემოთ ნახსენები შედეგის კონკრეტული ვალდებულებები. შემდეგი ნაბიჯებით უნდა განისაზღვროს განათლების უფლების დარღვევების ძირეული მიზეზები. თუ სიღარიბე არის ადამიანთა მიერ განათლების უფლების განუხორციელებლობის მიზეზი, ადამიანის ამ უფლების დარღვევის შეფასების მეთოდი და მისი დაძლევის სტრატეგიები უნდა განსხვავდებოდეს იმ მიდგომებისაგან, რომელიც გამოიყენება იმ სახელმწიფოს მიმართ, რომელიც, პოლიტიკური მოსაზრებით, არ უზრუნველყოფს გარკვეული ჯგუფების ხელმისაწვდომობას განათლებაზე. თუმცა, ზოგადად, მხოლოდ ეკონომიკური რესურსების სიმწირე არ შეიძლება ჩაითვალოს გამამართლებელ საფუძვლად თუ ხანგრძლივი პერიოდის განმავლობაში არ არის უზრუნველყოფილი განათლების უფლების მინიმალური ძირეული შინაარსით გათვალისწინებული დონე.

საერთაშორისო სამართლის მიხედვით, განათლების მიღების უფლება მიმართულია სახელმწიფოზე და მთავრობებს ავალებს უზრუნველყონ მხოლოდ საგანმანათლებლო საშუალებები. თუმცა, ეს არ ნიშნავს, რომ ყველა სკოლა, პროფესიულ-ტექნიკური განათლების დაწესებულება და უნივერსიტეტი მხოლოდ მთავრობამ უნდა დააფუძნოს და მართოს. თუ არსებობს სათანადო რაოდენობის კერძო დაწესებულებები, სახელმწიფოს საკუთარი სკოლების გარეშეც შეუძლია თავისი ვალდებულების შესრულება. ამასთან, სახელმწიფო ვალდებულია, უზრუნველყოს საერთაშორისო სამართლით დადგენილი პირობების დაცვა, როგორიცაა, სავალდებულო და უფასო დაწყებითი განათლება ან საშუალო განათლებაზე საყოველთაო და თანაბარი ხელმისაწვდომობა, მაგალითად საკანონმდებლო ღონისძიებების, სახელმწიფო ზედამხედველობისა და სუბსიდიების მეშვეობით. ამის შედეგად განხორციელდება სახელმწიფოს მიერ განათლების უფლებით სარგებლობის ვალდებულების დაცვა ჰორიზონტალურ დონეზე.

6. საგანმანათლებლო დაწესებულებებზე თანაბარი ხელმისაწვდომობა და თანაბარი გამოყენება

კატარინა ტომაშევსკი, ადამიანის უფლებათა ინდიკატორების მისეულ ანალიზში სწორად უსვამს ხაზს იმ გარემოებას, რომ დისკრიმინაციის დაუშვებლობა, როგორც ადამიანის უფლებათა პირველხარისხოვანი პრინციპი, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ფუნქციონირების ამოსავალი წერტილია.29 ანალოგიურად, დე იურე და დე ფაქტო დისკრიმინაციის აღმოფხვრის ძალისხმევას, ასევე არახელსაყრელ მდგომარეობაში მყოფი ჯგუფებისათვის ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებით სარგებლობისათვის საგანგებო ღონისძიებების გატარებას მთავარი ადგილი უკავია ლიმბურგის პრინციპებში.30 გაეროს ორივე პაქტის მე-2 მუხლში მონაწილე სახელმწიფოები კისრულობენ ვალდებულებას უზრუნველყონ ამ პაქტებით გამოცხადებული უფლებების განხორციელება რაიმე სახის დისკრიმინაციის გარეშე, როგორიცაა რასა, კანის ფერი, სქესი, ენა, რელიგია, პოლიტიკური ან სხვა მრწამსი, ეროვნული ან სოციალური წარმომავლობა, ქონებრივი მდგომარეობა, დაბადება ან რაიმე სხვა გარემოება. გარდა ამისა, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 26-ე მუხლი უზრუნველყოფს კანონის წინაშე თანასწორობის ზოგად, ანუ არადამატებით უფლებას, კანონის დაცვით თანაბარი სარგებლობის უფლებას, ყოველგვარი დისკრიმინაციის აკრძალვას და დისკრიმინაციისაგან დაცვას პოზიტიური მოქმედებით.31 აქედან გამომდინარე, ნებისმიერი არაგონივრული განსხვავება რასის, სქესის, სოციალური წარმომავლობის თუ ზემოხსენებული სხვა კრიტერიუმის საფუძველზე, რომელიც დაკავშირებულია განათლების სფეროში კანონმდებლობასთან და/ან პრაქტიკასთან (განათლებაზე ხელმისაწვდომობა, დათხოვნა, გადასახადები, სუბსიდიები, განათლების შინაარსი და ხარისხი და ა.შ.), წარმოადგენს სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 26-ე მუხლის დარღვევას და ასეთი დისკრიმინაციის შედეგად დაზარალებულ პირებს უფლება აქვთ საჩივარი შეიტანონ ადამიანის უფლებათა კომიტეტში, თუ მოცემულ ქვეყანას რატიფიცირებული აქვს პაქტის პირველი ფაკულტატიური ოქმი. საქმეები - ბლომი, ლინდგრენი და სხვები და ჰიორდი და სხვები შვედეთის წინააღმდეგ, სადაც შვედეთის მთავრობას ბრალს სდებდნენ კერძო სკოლების მიმართ დისკრიმინაციაში, რაც გამოიხატებოდა სახელმწიფო სექტორის სწავლების სისტემისადმი პრეფერენციულ მიდგომაში განათლების სფეროს შეღავათების და სხვა დამტებითი დახმარებების მიწოდების მეშვეობით, კერძოდ, ავტობუსებით უფასო მომსახურება, უფასო სახელმძღვანელოები და სასკოლო კვება - უარყოფილ იქნა კომიტეტის მიერ იმ არგუმენტით, ,,რომ არ შეიძლება აღიარებულ იქნეს, რომ მონაწილე სახელმწიფომ განახორციელა დისკრიმინაცია მშობლების მიმართ, რომლებმაც თავისუფლად აირჩიეს არ მიეღოთ საყოველთაოდ ხელმისაწვდომი სარგებელი“.32

პრაქტიკა უჩვენებს, რომ სახელმწიფოები ესწრაფვიან გამოიყენონ განათლების სისტემა ეთნიკური, რელიგიური და ენობრივი უმცირესობების, აგრეთვე სხვა დაუცველი ჯგუფების, მაგალითად ქალების ან შავკანიანების მიმართ სისტემატური დისკრიმინაციის საშუალებად. თუ სახელმწიფოებს სურთ ხელი შეუშალონ გარკვეული ჯგუფების თანაბარ მონაწილეობას მათი ქვეყნების პოლიტიკურ, სოციალურ ან კულტურულ ცხოვრებაში, მაშინ მათთვის განათლებისადმი თანაბარ ხელმისაწვდომობაზე ან განსხვავებული საგანმანათლებლო სტანდარტების მქონე სეგრეგირებული სასწავლო დაწესებულებების არსებობაზე უარის თქმა ამის ერთ-ერთ ყველაზე ეფექტურ მეთოდს წარმოდგენს. სულ ახლო წარსულში მაღალგანვითარებული ქვეყნების უმრავლესობა გოგონებს არ აძლევდა უმაღლესი განათლების მიღების საშუალებას და დღესაც, მსოფლიოს მრავალ ქვეყანაში მათ არა აქვთ ვაჟებთან თანაბარი საგანამანათლებლო შესაძლებლობებით სარგებლობის საშუალება. ამერიკის შეერთებული შტატების უზენაესმა სასამართლომ მხოლოდ 1956 წელს მიიღო გადაწყვეტილება, რომ თეთრკანიანი და შავკანიანი ბავშვებისათვის ცალკე სკოლების არსებობა წარმოადგენდა აშშ-ს ფედერალური კონსტიტუციის მეთოთხმეტე შესწორების თანაბარი დაცვის მუხლის დარღვევას.33 სულ რამოდენიმე წლის წინ სამხრეთ აფრიკის აპარტეიდის სისტემის ერთერთ მთავარ ღერძს წარმოადგენდა რასობრივად სეგრეგირებული სასკოლო სისტემა. ამ და სხვა მრავალმა მაგალითმა უბიძგა იუნესკოს 1960 წელს მიეღო კონვენცია განათლების სფეროში დისკრიმინაციის აკრძალვის შესახებ. 1(2) მუხლის თანახმად, „ტერმინი „განათლება“ ითვალისწინებს ყველა სახის და ყველა საფეხურის განათლებას, და მოიცავს განათლებაზე ხელმისაწვდომობას, განათლების სტანდარტს და ხარისხს, და იმ პირობებს, რომელშიც ხდება განათლების მიღება”. კონვენციის ძირითადი მიზნები და ამოცანებია, ბოლო მოუღოს ნებისმიერი პირის ან პირთა ჯგუფის განათლებაზე ხელმისაწვდომობის შეზღუდვას, ნებისმიერი პირის ან ჯგუფისათვის დაბალი სტანდარტების განათლებით შეზღუდვას, განცალკავებული საგანმანათლებლო სისტემების დაფუძნებასა და მართვას, ასევე ნებისმიერი პირის ან ჯგუფისათვის ისეთი პირობების შექმნას, რომელიც არ შეესაბამება ადამიანის ღირსებას. თუმცა, გარკვეულ პირობებში, მუხლი 2 დასაშვებად თვლის განცალკავებული საგანმანათლებლო სისტემების დაფუძნებასა და მართვას ორი სქესის მოსწავლეებისათვის, ისევე როგორც რელიგიური ან ენობრივი მოსაზრებებით. ამ კონვენციის საერთაშორისო მონიტორინგის მიზნით 1962 წელს იუნესკოს გენერალურმა კონფერენციამ მიიღო სახელმწიფოთაშორისო საჩივრების პროცედურა, თუმცა მას დიდი პრაქტიკული მნიშვნელობა არ შეუძენია.34

განათლების უფლებასთან დაკავშირებული დისკრიმინაციის აკრძალვის საერთაშორისო სამართლის სხვა დებულებები მოცემულია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ 1965 წლის კონვენციის მე-5(ე)(V) მუხლში, ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ 1979 წლის კონვენციის მე-10 მუხლში და ყველა ფორმის შეუწყნარებლობის და რელიგიის ან რწმენის საფუძველზე დისკრიმაციის აღმოფხვრის შესახებ 1981 წლის დეკლარაციის (სამართლებრივად არასავალდებულო) მე-5(2) მუხლში. ყველაზე დეტალურია ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის მე-10 მუხლი, რომელიც მოიცავს მონაწილე სახელმწიფოების კონკრეტულ ვალდებულებათა მთელ წყებას პოზიტიურ ქმედებასთან დაკავშირებით, მათ შორის - მამაკაცებისა და ქალების როლთან დაკავშირებული ნებისმიერი სტერეოტიპული შეხედულებების აღმოფხვრას, განათლების ერთად მიღების ხელშეწყობას, სახელმძღვანელოთა გადახალისებას, სასწავლო მეთოდების შემუშავებას, მამაკაცებისა და ქალების განათლების დონეებს შორის განსხვავების შემცირებას და მდედრობითი სქესის სტუდენტთა სასწავლო დაწესებულებებიდან განთესვის დონის შემცირებას. დისკრიმინაციის აკრძალვის, ხოლო განსაკუთრებით, განათლებაზე თანაბარი ხელმისაწვდომობის პრინციპი, რა თქმა უნდა აგრეთვე ხაზგასმულია ყველა დებულებაში, რომელიც უზრუნველყოფს განათლების უფლებას ადამიანის უფლებათა ზოგად ხელშეკრულებებში, როგორიცაა - ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-13 მუხლი, ბავშვის უფლებათა კონვენციის 28-ე მუხლი და სან სალვადორის ოქმის მე-13 მუხლი.

მიუხედავად იმისა, რომ ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პირველი დამატებითი ოქმის მე-2 მუხლი განათლების თავისუფლებას უფრო ეხება, ვიდრე განათლების მიღების უფლებას,35 ეს დებულება, კონვენციის მე-14 მუხლთან ერთად გარკვეულ ფარგლებში აგრეთვე პირს განათლების სფეროში დისკრიმინაციისაგან იცავს. ჯერ კიდევ 1968 წელს, ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ ბელგიის ლინგვისტურ საქმეებზე დაადგინა, რომ, ფორმულირება - „არავის არ უნდა ეთქვას უარი განათლების უფლებაზე“ - უზრუნველყოფს, სულ ცოტა, თანაბარ უფლებას, რაც ნიშნავს დისკრიმინაციის გარეშე ხელმისაწვდომობას მოცემულ სახელმწიფოში არსებულ განათლების ყველა სახეზე და ყველა საფეხურზე.36

მიუხედავად იმისა, რომ საშუალო და უმაღლეს სასწავლებლებში მიღების არადისკრიმინაციული მოთხოვნები (მაგალითად, გამოცდები) ამ დებულებას არ ეწინააღმდეგებიან, და ასევე ევროპული სასამართლოს იგივე მიდგომა ადასტურებს, რომ მონაწილე სახელმწიფოებს არ ეკისრებათ რაიმე ვალდებულება „თავიანთ ხარჯზე დააფუძნონ ან დააფინანსონ რაიმე კონკრეტული სახის ან კონკრეტული საფეხურის განათლების სისტემა“, სამართლის ლიტერატურაში საყოველთაოდ აღიარებულია, რომ დაწყებით განათლებაზე არ უნდა იქნეს შემოღებული რაიმე შეზღუდვა, და რომ სახელმწიფოებს ეკისრებათ მინიმალური ვალდებულება უზრუნველყონ საგანმანათლებლო დაწესებულებათა მინიმუმის არსებობა და ფუნქციონირება.37 ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის გამოყენებისას, ეროვნულმა სასამართლოებმა დაადგინეს, რომ საშუალო ან უმაღლეს სასწავლებლებში მიღებისას გოგონების ან ახალგაზრდა ქალების მიმართ დისკრიმინაცია განათლებაზე თანაბარი ხელმისაწვდომობის უფლების დარღვევას წარმოადგენს.38

7. განათლების არჩევის თავისუფლება

ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები სახელმწიფოებისაგან მოითხოვს არა მხოლოდ გარკვეული მომსახურების უზრუნველყოფას, არამედ აგრეთვე შეიცავს მითითებებს ინდივიდუალური პირის თავისუფლებაზე ისარგებლოს თუ არა, ან რა გზით ისარგებლოს მან ამ მომსახურებით.39 ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-13 მუხლი, სხვა ხელშეკრულებების შესაბამისი დებულებების მსგავსად, არ ითვალისწინებს იგივე გარანტიას განათლების მიღების უფლებით მოსარგებლისათვის, რათა მან გადაწყვიტოს, ისარგებლოს თუ არა სახელმწიფო მომსახურებით და აირჩიოს სასწავლებელი სხვადასხვა საგანმანათლებლო დაწესებულებებიდან. პირიქით, განათლების უფლება ადამიანის ერთადერთი უფლებაა, რომელთან მიმართებითაც საერთაშორისო სამართალი შემხვედრ მოვალეობას მოითხოვს, რასაც წარმოადგენს სავალდებულო განათლება დაწყებითი განათლების დასრულებამდე.40 იმავდროულად, საერთაშორისო სამართალი მტკიცედ იცავს მშობლების თავისუფლებას - შეარჩიონ თავიანთი შვილებისათვის განათლების სახე მათი რელიგიის, მორალური ან იდეური მრწამსის შესაბამისად.41 გარდა ამისა, ზოგიერთ ხელშეკრულებაში არის ცალკე უფლება, რომლის საფუძველზეც კერძო და იურიდიულ პირებს შეუძლიათ დააფუძნონ და მართონ კერძო საგანმანათლებლო დაწესებულებები.42

ეს სამი პრინციპი ერთმანეთთანაა დაკავშირებული და ბავშვებს, მათ მშობლებსა და სახელმწიფოს შორის არსებულ რთულ და მგრძნობიარე ურთიერთობას გამოხატავს. ამ სფეროში საერთაშორისო სამართლის თანამედროვე სტანდარტები წარმოადგენს ლიბერალური და სოციალისტურ იდეებისა და რელიგიური ღირებულებების წინდახედულ გაწონასწორებას. განათლება უპირველეს ყოვლისა სახელმწიფოს ფუნქციად აღიქმება და სახელმწიფოებს აქვთ მოვალეობა და ვალდებულება უზრუნველყონ განათლება ბავშვებისათვის და აიძულონ ისინი გარკვეულ ასაკამდე იარონ სკოლებში. სავალდებულო განათლება მნიშვნელოვანი საშუალებაა, რომლითაც სახელმწიფო ბავშვებს თავიანთი მშობლებისა და ყველა ფორმის ეკონომიკური ექსპლუატაციისაგან იცავს. ამრიგად, სავალდებულო განათლება და ბავშვის შრომის აკრძალვა, დასაქმების მინიმალური ასაკის დაწესების ჩათვლით,43 ერთმანეთის შემვსებ პირობებს წარმოადგენს. მეორე მხრივ, კერძო სკოლების დაფუძნებისა და თავიანთი შვილებისათვის განათლების ტიპის შერჩევის უფლებით მშობლები დაცულნი არიან სახელმწიფო განათლების ტოტალიტარული ტენდენციებისაგან.44 როგორც ჩანს, დღევანდელი საერთაშორისო სამართლის საფუძველზე მხოლოდ თვით ბავშვებს არა აქვთ უფლება თავად აირჩიონ განათლების სისტემა. მათ აქვთ სამართლებრივი ვალდებულება იარონ არსებული სახელმწიფო და კერძო საგანმანათლებლო დაწესებულებებიდან მათი მშობლების მიერ არჩეულ სკოლებში, რომლებიც უნდა აკმაყოფილებდნენ სახელმწიფოს მიერ დადგენილი საგანმანათლებლო სტანდარტების მინიმუმს. თუმცა, ბავშვის უფლებათა კონვენციის 3(1) მუხლის შესაბამისად, ბავშვებთან დაკავშირებულ ყველა ქმედებაში „უპირველეს ყოვლისა გათვალისწინებულ უნდა იქნას ბავშვის საუკეთესო ინტერესი“.45

მიუხედავად ამისა, თანამედროვე საგანმანათლებლო თეორიათა თვალსაზრისით, რომელიც ითვალისწინებს ბავშვის - როგორც განათლების ძირითადი მიზნის - გან- თავისუფლებას (და არა შთაგონებას), საეჭვოა, რომ თანამედროვე საერთაშორისო სამართალი საკმარისად იცავდეს ბავშვების უფლებას, თავად აირჩიონ განათლების სახე. თუ განათლება მიისწრაფვის ბავშვის პიროვნების და ნიჭის სრული განვითარებისაკენ და ამზადებს მას თავისუფალ საზოგადოებაში აქტიური მონაწილეობისათვის,46 მაშინ ძალზე სასურველია უფრო მტკიცედ იქნას დაცული ახალგაზრდა ადამიანის უფლება თავად ირჩევდეს განათლებას და მონაწილეობას ღებულობდეს შესაბამისი გადაწყვეტილებების მიღების პროცესში.47

მშობლების თავისუფლება, აირჩიონ განათლების სისტემა თავიანთი შვილებისათვის საკუთარი რელიგიური თუ იდეური მრწამსის შესაბამისად, საერთაშორისო სამარ- თლით რეგულირდება ან როგორც რელიგიის და მრწამსის თავისუფლების შემადგენელი ნაწილი,48 ან სახელმწიფო განათლების ტოტალიტარული ტენდენციების შეზღუდვის მეშვეობით, რაც განათლების უფლების ჩარჩოებში ექცევა.49 როგორც ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ ე.წ. დანიის სქესობრივი განათლების საქმესთან დაკავშირებით აღნიშნა, მშობელთა თავისუფლება სცდება მათი შვილებისათვის მხოლოდ კერძო სკოლების არჩევის სფეროს და სახელმწიფოებს ავალდებულებს პატივი სცენ მშობელთა რელიგიურ და იდეოლოგიურ მრწამსს „თითოეული და ყოველი ფუნქციის... განხორციელებისას განათლებისა და სწავლების სფეროში“.50 თუმცა, დანიის სკოლებში სქესობრივი საკითხების სავალდებულო სწავლებას სასამართლომ მხარი დაუჭირა იმ მოსაზრებით, რომ ინფორმაციისა და ცოდნის „გადაცემა ხდებოდა ობიექტური, კრიტიკული და პლურალისტური ფორმით“. შესაბამისად, ნებისმიერი სახის შთაგონება, განსაკუთრებით რელიგიურ, ენობრივ და იდეურ აღზრდასთან დაკავშირებით, მშობელთა თავისუფლების დარღვევა იქნება. ანალოგიურად, სახელმწიფო სკოლებში სავალდებულო რელიგიური განათლება, ანუ კონკრეტული რელიგიური რწმენის სწავლება, არ შეესაბამება მშობლების თავისუფლებას. საქმეში ჰარტიკაინენი ფინეთის წინააღმდეგ, გაეროს ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა დაადგინა, რომ ბავშვთა სავალდებულო მონაწილეობა რელიგიის ისტორიისა და ეთიკის (როგორც ალტერნატივა მათთვის, ვინც განთავისუფლებული იყო რელიგიის გაკვეთილებიდან) სწავლებაში, შეიძლება შესაბამისობაში იყოს მხოლოდ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-18(4) მუხლთან, „თუ ასეთი ალტერნატიული კურსი ისწავლება ნეიტრალური და ობიექტური გზით და პატივს სცემს მშობლებისა და მეურვეთა მრწამსს, რომლებიც არ არიან არცერთი რელიგიის მიმდევარნი“.51

8. საგანმანათლებლო დაწესებულებების დაფუძნებისა და მართვის თავისუფლება

საინტერესოა აღინიშნოს, რომ კერძო საგანმანათლებლო დაწესებულებების დაფუძნების თავისუფლება საერთაშორისო სამართალის სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა დამცავ ხელშეკრულებებში აღიარებული არ არის, არამედ მოცემულია განათლების უფლებასთან დაკავშირებულ შემზღუდველ დებულებაში.52 თუმცა, ადამიანის უფლებათა ევროპული კომისია და სამართლის ექსპერტები ამტკიცებენ, რომ ეს უფლება არაპირდაპირი გზით დაცულია მშობელთა თავისუფლების დებულებით ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პირველი ოქმის მე-2 მუხლში.53 საგანმანათლებლო დაწესებულების დაფუძნებისა და მართვის უფლება აქვს ყველას (კერძო და იურიდიულ პირს, მოქალაქეებსა და უცხოელებს) და იგი ეხება ყველა ტიპის საგანმანათლებლო დაწესებულებას, საბავშვო ბაღებითა და დაწყებითი სკოლებით დაწყებული, უნივერსიტეტებითა და მოზრდილთა საგანმანათლებლო ინსტიტუტებით დამ- თავრებული. ეს თავისუფლება, რა თქმა უნდა, აბსოლუტური არ არის და იგი ექვემდებარება სახელმწიფოს მიერ დადგენილ საგანმანათლებლო სტანდარტების მინიმუმს (მაგალითად, მიღების წესები, სასწავლო პროგრამები, სერთიფიკატის აღიარება). თუმცა, ეს მინიმალური სტანდარტები უნდა შეესაბამებოდეს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-13(1) მუხლში და ბავშვის უფლებათა კონვენციის 29(1)-ე მუხლში ჩამოყალიბებულ განათლების მიზნებსა და ამოცანებს. ამ შეზღუდვების ფარგლებში კერძო სკოლების მფლობელებს შეუძლიათ თავისუფლად შეიმუშავონ, მაგალითად, თავიანთი საკუთარი სასწავლო პროგრამა, გამოიყენონ დაწესებულებაში მიღების კონკრეტული კრიტერიუმი (თუნდაც იგი სახელმწიფო სკოლებისათვის დისკრიმინაციულად იყოს მიჩნეული) და სწავლების მეთოდები. რა თქმა უნდა კერძო სკოლებიც ვალდებულნი არიან პატივი სცენ ადამიანის საყოველთაო უფლებებს, განსაკუთრებით ადამიანის უფლებას მისდამი ღირსეულ მოპყრობაზე.54

ამ კუთხით ყველაზე უფრო წინააღმდეგობრივი საკითხია - ეკისრება თუ არა სახელმწიფოს ვალდებულება დააფინანსოს კერძო სასაწავლებლები და უზრუნველყოს ისინი იგივე საშუალებებით, როგორც ამას სახელმწიფო სკოლებისათვის აკეთებს. ორგანიზაციებისა თუ არასამთავრობო ორგანიზაციების წარმომადგენლებს, რომლებიც კერძო სასწავლებლებს მართავენ და განათლების თავისუფლებას ქადაგებენ, მტკიცეთ სწამთ, რომ განათლების თავისუფლების მიღწევა შესაძლებელია მხოლოდ თანასწორობის საფუძველზე, თუ კერძო სასწავლებლები იქნება უფასო, რისი მიღწევაც მხოლოდ სახელმწიფო დაფინანსების გზითაა შესაძლებელი.55 თუმცა, ადამიანის უფლებათა ევროპულ სისტემაში, შვედეთის, საფრანგეთის თუ გაერთიანებული სამეფოს კერძო სკოლების მიერ წარდგენილი განცხადებები დაშვების ფაზაშივე იქნა უარყოფილი ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პირველი ოქმის მე-2 მუხლის საფუძველზე.56 ანალოგიურად, გაეროს ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 26-ე მუხლის შესაბამისად, დაადგინა, „რომ არ შეიძლება მიჩნეულ იქნეს, რომ მონაწილე სახელმწიფომ განახორციელა დისკრიმინაცია მშობელთა მიმართ, რომლებმაც თავისუფლად აირჩიეს არ მიეღოთ ყველასათვის ხელმისაწვდომი შეღავათები“.57

9. მოსწავლეთა დაცვა არაჰუმანური დისციპლინარული ღონისძიებებისაგან

ბავშვის უფლებათა კონვენციის 28(2) მუხლი განათლების უფლების თვალსაზრისით ერთადერთი დებულებაა, რომელიც ერთმნიშვნელოვნად ავალდებულებს სახელმწიფოებს „მიიღონ ყველა სათანადო ზომა, რათა უზრუნველყონ სასკოლო დისციპლინის ადმინისტრირება ისეთი ფორმით, რომელიც შეესაბამება ბავშვის ადამიანურ ღირსებას და ამ კონვენციას“. აშკარაა, რომ ეს პოზიტიური ვალდებულება ეხება როგორც სახელმწიფო, ისე კერძო სასწავლებლებს.

სახელმწიფო სასწავლებლებთან დაკავშირებით, ეს ვალდებულება აგრეთვე გამომდინარეობს ყოველი ადამიანის საყოველთაო უფლებიდან არ იყოს წამების, არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობის ობიექტი.58 დისციპლინარული ღონისძიება, რომელიც წარმოადგენს არაადამიანურ ან დამამცირებელ მოპყრობას, როგორიცაა ფიზიკური დასჯა, შესაბამისად ამ უფლების დარღვევას წარმოადგენს იმის მიუხედავად, იგი გამოიყენეს სამართალდამცავი ორგანოების მუშაკებმა, ციხის ზედამხედველებმა თუ სახელმწიფო სკოლების მასწავლებლებმა. გახმაურებულ საქმეში, კემპბელი და კოზანსი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ, შოტლანდიის დაწყებით სკოლებში ფიზიკური დასჯა (ტყავის მათრახით ხელისგულებზე ცემა) ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ არ აღიარა ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-3 მუხლის დარღვევად მხოლოდ იმიტომ, რომ ორი ბავშვი პრაქტიკულად არ უცემიათ ტყავის ქამრებით. თუმცა სასამართლომ დაადგინა, რომ ჯეფრი კოზანსის სკოლიდან დათხოვნა იმის გამო, რომ მისთვის და მისი მშობლებისათვის ფიზიკური დასჯა მიუღებელი იყო როგორც დისციპლინარული ღონისძიება (რაც დაცულია მშობლების თავისუფლებით უზრუნველყონ ბავშვის განათლება თავიანთი იდეური მრწამსის შესაბამისად), წარმოადგენდა მისი განათლების უფლებაზე უარის თქმას ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პირველი ოქმის მე-2 მუხლის შესაბამისად.59 საქმეში, უორვიკი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ, ევროპულმა კომისიამ დაადგინა როგორც მე-3 მუხლის, ასევე პირველი ოქმის მე-2 მუხლის დარღვევა.60

კიდევ უფრო წინააღმდეგობრივია საკითხი, თუ რამდენად ირღვევა ფიზიკური ხელშეუხებლობის და/ან განათლების უფლება ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის საფუძველზე, როდესაც ფიზიკურ დასჯას კერძო სასწავლებლებში აქვს ადგილი, რადგან ამან შეიძლება განაპირობოს ჰორიზონტალური შედეგის აღიარება. საქმეში კოსტელო რობერტსი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ, ევროპის კომისიამ დაასკვნა, რომ შვიდი წლის ბიჭის შედარებით ზომიერი ფიზიკური დასჯა არ წარმოადგენდა დამამცირებელ მოპყრობას მე-3 მუხლის მნიშვნელობით, მაგრამ ამით დაირღვა მისი პირადი ცხოვრების პატივისცემა ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-8 მუხლის საფუძველზე.61 საქმეში Y. გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ, ევროპულმა კომისიამ ჩათვალა, რომ კერძო სკოლის დირექტორის მიერ თხუთმეტი წლის ვაჟისათვის საჯდომზე შოლტის ოთხი დარტყმა წარმოადგენდა დამამცირებელ მოპყრობას ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-3 მუხლის შესაბამისად.62 მიუხედავად იმისა, რომ შეიძლება ზოგიერთი დაეჭვდეს ამ ევროპული სტანდარტების საყოველთაო დონეზე გამოყენების შესაძლებლობაში, საყოველთაოდ მიღებული და გამოყენებული ბავშვის უფლებათა კონვენციის 28(2)-ე მუხლი შეიძლება გამოყენებულ იქნეს როგორც არგუმენტი ევროპული კომისიის მიდგომის სამართლებრივი ძალის მხარდასაჭერად აგრეთვე არაევროპულ კონტექსტში, როგორც დამამცირებელი მოპყრობის მინიმალური სტანდარტის63 თვალსაზრისით, ასევე კერძო სასწავლებლებში სახელმწიფოს პასუხისმგებლობის აღიარების კუთხით.

10. აკადემიური თავისუფლება

მიუხედავად იმისა, რომ განათლების უფლება უნივერსიტეტებს და სხვა ტიპის უმაღლესი განათლების სასწავლებლებსაც უდაოდ ეხება, აკადემიურ თავისუფლებას და საუნივერსიტეტო ავტონომიას თანამედროვე საერთაშორისო სამართალში მხოლოდ რამოდენიმე კონკრეტული დებულება იცავს.64 ერთადერთი გარანტია ამ მიმართებით მოიძევება ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-15 მუხლის მე-3 და მე-4 პუნქტებში, რომელთა შესაბამისად სახელმწიფოები კისრულობენ ვალდებულებას „პატივი სცენ თავისუფლებას, რომელიც აუცილებელია სამეცნიერო კვლევებისა და შემოქმედებითი მოღვაწეობისათვის“ და ხელი შეუწყონ საერთაშორისო თანამშრომლობას მეცნიერებისა და კულტურის სფეროში. ნათლად არ არის უზრუნველყოფილი საუნივერსიტეტო ავტონომია, არ არის აღიარებული სამეცნიერო საზოგადოებრიობის უფლება აქტიური მონაწილეობა მიიღონ უმაღლესი განათლების დაწესებულებების თვითმმართველობაში და არ არის აკადემიური თავისუფლების დამცავი დეტალური დებულებები. ჩვეულებრივ მიღებულია, რომ აკადემიურ თავისუფლებას საკმარისად იცავს აზრის, შეხედულების, გამოხატვის, ინფორმაციის, შეკრებებისა და გაერთიანებების ზოგადი თავისუფლება, რომელიც სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-18, მე-19, 21-ე და 22-ე მუხლებშია აღიარებული.

იმის გათვალისწინებით, რომ აკადემიური საზოგადოებრიობა (უნივერსიტეტის პროფესორები, მკვლევარები, სტუდენტები) ტრადიციულად სახელმწიფო რეპრესიების განსაკუთრებით მგრძნობიარე სამიზნეს წარმოადგენს,65 მსოფლიო საუნივერსიტეტო მომსახურება და სხვა არასამთავრობო და სამეცნიერო ორგანიზაციები, რომლებიც აქტიურად მოღვაწეობენ ადამიანის უფლებათა და განათლების სფეროში, მრავალი წლის განმავლობაში იღწვოდნენ მიეღოთ საერთაშორისო დოკუმენტი აკადემიური თავისუფლების შესახებ, რომელიც დაფუძნებული იქნებოდა არასამთავრობო ორგანიზაციების მიერ ამ სფეროში მიღებულ მრავალრიცხოვან დეკლარაციებზე.66 ექსპერტთა შეხვედრებზე ინტენსიური განხილვების შემდეგ,67 1993 წელს მონრეალში იუნესკოსა და გაეროს ადამიანის უფლებათა ცენტრის ეგიდით ჩატარებული მსოფლიო კონგრესის - განათლება ადამიანის უფლებებისა და დემოკრატიისათვის - ფარგლებში მომზადდა იუნესკოს დეკლარაციის პროექტი აკადემიური თავისუფლების შესახებ. ეს დეკლარაცია, 1993 წლის ნოემბერში წარუდგინეს იუნესკოს გენერალურ კონფერენციას, თუმცა ამას წარმატება არ მოჰყოლია.68 საერთაშორისო საზოგადოებრიობის მიერ მისი მიღების შემთხვევაში, ასეთი დეკლარაცია, ან საბოლოო ჯამში - კონვენცია, დააფუძნებდა სამეცნიერო საზოგადოებრიობის წევრთა კონკრეტულ უფლებებს, რაც ხელს შეუწყობდა ჭეშმარიტების დადგენას და მეცნიერული ცოდნის განვითარებას აკადემიური საზოგადოებრიობის ყველა წევრის საზოგადოებისადმი კონკრეტული პასუხისმგებლობის ფონზე. ამ უფლებებში გათვალისწინებული იქნებოდა, მაგალითად, უმაღლესი განათლების სასწავლებლებზე თანაბარი ხელმისაწვდომობა და თვითნებური დათხოვნისაგან დაცვა, მკვლევართა მიერ მათი კვლევების საგნებისა და მეთოდების თავისუფალი შერჩევის უფლება, სწავლების თავისუფლება, სტუდენტთა სასწავლო სფეროს არჩევის და უმაღლესი განათლების სასწავლებელთა მართვაში მონაწილეობის უფლება, აკადემიური თანამშრომლობის უფლება და აგრეთვე სახელმწიფოს მხრიდან საუნივერსიტეტო ავტონომიაში გადამეტებული ჩარევისაგან ინსტიტუციური დაცვის გარანტიები.

11. ახალი მოვლენები

ეს მოკლე მიმოხილვა უჩვენებს, რომ თანამედროვე საერთაშორისო სამართალში განათლების უფლება ადამიანის ერთ-ერთი ყველაზე კომპლექსური უფლებაა. იგი დაფუძნებულია მთელ რიგ, ხშირ შემთხვევაში ანტაგონისტურ იდეოლოგიურ საფუძვლებზე და ადამიანის უფლებათა სამივე თაობას მოიცავს. სამართლისა და განათლების სფეროს მეცნიერებმა, ასევე ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ორგანოების სასამართლო პრაქტიკამ ახლახან დაიწყო პასუხების მოძებნა განათლების უფლებასთან დაკავშირებულ ძირეულ შეკითხვებზე, როგორიცაა მაგალითად:

- რა არის ის მინიმალური სტანდარტი, რომელიც სახელმწიფომ უნდა უზრუნველყოს?

- რომელია სანდო ინდიკატორები და ორიენტირები, რომელთა საფუძველზეც უნდა შეფასდეს სახელმწიფოს მოქმედებისა და შედეგის ვალდებულებების შესაბამისობა?

- რა უფლებები აქვთ ბავშვებს განათლების სფეროში vis-a-vis თავიანთ მშობლებთან?

- რა ასაკიდან აქვთ ბავშვებს უფლება თავად აირჩიონ თავიანთი შემდგომი განათლების ტიპი?

- როგორც უნდა მოიძებნოს სამართლიანი ბალანსი ბავშვების, მშობლების, მასწავლებლებისა და სახელმწიფოს ინტერესებს შორის?

- მოიცავს თუ არა განათლების უფლება მასწავლებეთა უფლებას განათლების უზრუნველყოფაზე?

- აქვს თუ არა განათლების უფლებას ჰორიზონტალური შედეგი?

- რა ფარგლებში ეკისრება სახელმწიფოს პასუხისმგებლობა კერძო სასწავლებლების მიმართ და რა ფარგლებში აქვს მას მათ საქმიანობაში ჩარევის უფლება?

- სარგებლობენ თუ არა აკადემიური საზოგადოებრიობის წევრები აკადემიური თავისუფლების კონკრეტული უფლებებით და საუნივერსიტეტო ავტონომიით?

- რა პასუხისმგებლობა ეკისრება საერთაშორისო საზოგადოებრიობას განვითარებად ქვეყნებში ჩამორჩენილობისა და წერა-კითხვის უცოდინრობის წინააღმდეგ ბრძოლაში?

- ჩამოყალიბებულია თუ არა განათლების საერთო საყოველთაო მიზანი?

განათლების უფლებასა და ადამიანის უფლებათა სწავლების ამოცანას შორის არსებული მჭიდრო კავშირის წყალობით69 ზემოჩამოთვლილი საკითხები გაეროს ეგიდით ჩატარებული ადამიანის უფლებათა დეკადის (1995-2004 წწ) ყურადღების ცენტრში მოექცა. სახელშეკრულებო მონიტორინგის ორგანოები და, თავისი წესდების მექანიზმების ფარგლებში - გაერთიანებული ერების ორგანიზაცია, განათლების უფლების ასპექტებისა და მისი პრაქტიკული იმპლემენტაციის ანალიზს ახორციელებენ.

1997 წლის აგვისტოში, ადამიანის უფლებათა ხელშეწყობისა და დაცვის ქვეკომიტეტმა გადაწყვიტა განათლების უფლების საკითხი გაეროს დეკადის დღის წესრიგში დაეყენებინა.70 მან აგრეთვე მუსტაფა მეჰედის დაავალა მოემზადებინა სამუშაო დოკუმენტები განათლების უფლების შინაარსის შესახებ. 1998-1999 წლებში ქვეკომიტეტისადმი წარდგენილ სამუშაო დოკუმენტებში ბატონმა მეჰედიმ გააანალიზა განათლების ამოცანების პიროვნული და სოციალური განზომილებები, „კარგი განათლების“ მიღების უფლება, ზოგიერთი ძირითადი ინდიკატორი და აგრეთვე განათლების უფლების, როგორც „სოციალური უფლების“ განხორციელების საკითხები, „თავისუფლების უფლება“ და „სოლიდარული უფლება“.71

1998 წლის აპრილში ადამიანის უფლებათა კომისიამ დააფუძნა განათლების უფლების სპეციალური მომხსენებლის ინსტიტუტი, რომლის მანდატიც ითვალისწინებს „მსოფლიო მასშტაბით განათლების უფლების თანდათანობითი განხორციელების მდგომარეობის შესახებ მოხსენებას, დაწყებით განათლებაზე ხელმისაწვდომობის ჩათვლით, და ამ უფლების განხორციელების გზაზე არსებული სირთულეების შესახებ“.72 კატარინა ტომაშევსკიმ, მის მიერ 1999 წელს კომისიისადმი წარდგენილ წინასწარ მოხსენებაში პრიორიტეტი მიანიჭა უფასო და სავალდებულო დაწყებით განათლებას და გააანალიზა ამ უფლების ბუნება და სფერო, სადაც განსაკუთრებული ყურადღება დაუთმო დაწყებით განათლებაზე ხელმისაწვდომობის დამაბრკოლებელ ფინანსურ საკითხებს, სახელმწიფოთა შესაბამის ვალდებულებებს და განათლების უფლების მონიტორინგისათვის საჭირო რაოდენობრივ და ხარისხობრივ მონაცემებს. მან შეიმუშავა ანალიტიკური სქემა იმ ოთხი მახასიათებლის საფუძველზე, რომელსაც დაწყებითი სკოლები უნდა გამოხატავდნენ, სახელდობრ - სასწავლებლების არსებობა, ხელმისაწვდომობა, მისაღებობა და ადაპტირების უნარი.73 კომისიამ გადაწყვიტა გაეგრძელებინა მანდატი და განეხილა ერთობლივი სემინარის ორგანიზება განათლების უფლებასთან დაკავშირებული თანდათანობითი განვითარების ორიენტირებისა და ინდიკატორების განსაზღვრის მიზნით.74

1998 წლის 30 ნოემბერს, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა ჩაატარა ზოგადი დისკუსიის დღე განათლების უფლების საკითხზე, როგორც ეს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე 13 და მე-14 მუხლებითაა დაცული.75 დისკუსიის დროს ხელმძღვანელობდნენ ექსპერტთა და არასამათავრობო ორგანიზაციათა მიერ მომზადებული სხვადასხვა სახის დოკუმენტებით.76 განხილვისას, სხვა საკითხებთან ერთად, ყურადღება მიაპყრეს ნორმატიული მიდგომის შესაბამისობას, განათლების უფლების ძირეულ შინაარსს, სახელმწიფო ვალდებულებათა ბუნებას, ინდიკატორებსა და ორიენტირებს და აგრეთვე ფინანსურ ასპექტებს. ზოგად დისკუსიაში მონაწილე ექსპერტთა რეკომენდაციების საფუძველზე, 1999 წლის 10 მაისს კომიტეტმა მიიღო ზოგადი კომენტარი №11, რომელიც ეხება დაწყებითი განათლების სისტემის სამოქმედო გეგმებს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-14 მუხლის შესაბამისად.77 მასში ხაზგასმულია ის ფაქტი, რომ დღეისათვის დაახლოებით 130 მილიონ ბავშვს ხელი არ მიუწვდება დაწყებით განათლებაზე, მათგან ორი მესამედი გოგონაა. იმ ვალდებულების მიუხედავად, რომელიც ეკისრება ყველა მონაწილე სახელმწიფოს, სადაც ვერ მოხერხდა საყოველთაო უფასო და სავალდებულო დაწყებითი განათლების უზრუნველყოფა - მოცემულ სახელმწიფოში პაქტის ძალაში შესვლიდან ორ წელიწადში წარმოადგინოს ღონისძიებათა დეტალური გეგმა - მთელ რიგ მონაწილე სახელმწიფოებს ასეთი გეგმა არც შეუმუშავებიათ და არც განუხორციელებიათ. მიუხედავად იმისა, რომ სტრუქტურული მისადაგებით ან დავალიანების კრიზისით გამოწვეული სირთულეების გათვალისწინება ხდება, კომიტეტმა ხაზი გაუსვა, რომ ეს სირთულეები სახელმწიფოს სამოქმედო გეგმის შემუშავებისა და წარდგენის ვალდებულებისაგან არ ათავისუფლებს.78

მისასალმებელია გაეროს მთელი რიგი ორგანოების ბოლოდროინდელი ძალისხმევა განათლების უფლებისადმი. სხვადასხვა მოღვაწეები უნდა ცდილობდნენ, არ მოხდეს მათი საქმიანობის დუბლირება. თუ ისინი ურთიერთგამამდიდრებელი სულისკვეთებით ითანამშრომლებენ და მათ წამოწყებებში შესაბამის სამთავრობოთაშორის დაწესებულებებს (იუნესკო, გაეროს ბავშვთა დაცვის ფონდი, გაეროს განვითარების პროგრამა) ჩართავენ, კარგი საფუძველი შეიქმნება იმისათვის, რომ გაერთიანებული ერების ორგანიზაციამ უფრო დეტალურად განსაზღვროს განათლების უფლების ბუნება და სფერო, შესაბამისი სახელმწიფო ვალდებულებებისათვის შეიმუშავოს სათანადო ინდიკატორები და ორიენტირები ამ ვალდებულებებთან მოცემული სახელმწიფოს შესაბამისობის მონიტორინგისათვის, და უზრუნველყოს ზემოაღნიშნულ კითხვებზე პასუხების მოძიება. დღემდე მიმდინარე განხილვები უჩვენებს, რომ ამ ძალისხმევისათვის საჭიროა დისციპლინათაშორისი კვლევის ახალი მეთოდები და პროცესში ჩართული სხვადასხვა ინტერესების სათანადო დაბალანსება. სხვა მოსაზრებებზე უმეტესი ყურადღება უნდა დაეთმოს ბავშვების და ახალგაზრდების ინტერესებს. ეს ინტერესები, განსაკუთრებით ბავშვთა უფრო აქტიური როლის საკითხი, განათლების უფლებასთან დაკავშირებულ თანამედროვე საერთაშორისო სამართალში სათანადოდ არ არის ასახული. როგორც ჩანს, მსოფლიოს უმრავლეს ქვეყანაში განათლება უფრო ეროვნული, კულტურული და რელიგიური ღირებულებების შთაგონებაზეა მიმართული, ვიდრე ბავშვის განთავისუფლების უმაღლეს მიზანზე, რომელსაც, ჯერ კიდევ ორი საუკუნით ადრე, ჟან-ჟაკ რუსო ქადაგებდა

______________________

1. იხ. აგრეთვე ა. ეიდე, „კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის ინდივიდუალური უფლებები“, ამ კრებულის მე-16 თავი და რ. სტავენჰაგენი, „კულტურული უფლებები: სოციალური მეცნიერების პერსპექტივა“, ამ კრებულის მე-5 თავი.

2. 2000 წლის ნოემბრის მონაცემებით.

3. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-13(1) მუხლი; ანალოგიურად: ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 26(2)-ე მუხლი; განათლების სფეროში დისკრიმინაციის აკრძალვის შესახებ იუნესკოს კონვენციის მე-5(1) მუხლი; ბავშვის უფლებათა კონვენციის 29-ე(1)(ბ) მუხლი.

4. ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო პროგრამა, UN doc. A/CONF. 157/23, ნაწილი IIპუნქტი 79. ტექსტი იხ. მ. ნოვაკი (რედ), World Conference on Human Rights: The Contribution of NGO-ს. მოხსენებები და დოკუმენტები, 1994, გვ. 168.

5. ადამიანის უფლებათა სწავლების შემდგომი ასპექტები იხ. გ. ალფრედსონი, „ადამიანის უფლებათა სწავლების უფლება“, ამ კრებულის მე-15 თავი.

6. იხ. მაგ. ჯ. მ. ჰაუკინსი და რ. ალენი (რედ.), The Oxford Encyclopedic English Dictionary, 1991, გვ. 454. გერმანულ ენაში ორივე ტერმინის განსხვავება გამოიხატება ტერმინებით „Bildung“ (სტატიკა) და „Ausbildung“ ან „Erziehung“ (დინამიკა)

7. იხ. ჯ. დელბრუკი, „The Right to Education as an International Human Right“, German Yearbook of International Law, ტომი 35 (1992), გვ. 92-104; კ. ჰალვორსენი, `Notes on the Realization of the Human Right to Education~, Human Rights Quarterly, ტომი 12, No. 3 (1990), გვ. 341-364.

8. 1849 წლის „Paulskirchenverfassung“, რომელმაც, თუმცა იგი ძალაში არასოდეს შესულა, ძლიერი ზეგავლენა მოახდინა კონსტიტუციონალიზმზე ცენტრალურ ევროპაში. ტექსტი იხ. ფ. ჰარტუნგი, Die Entwicklung der Menschen- und Bürgerrechte von 1776 bis zur Gegenwart, 1964, გვ. 84.

9. ჯ. ს. მილი, On Liberty, ლონდონი, 1859 წ; ჰიმმელბარგის გამოცემა პელიკან კლასიკში, 175 და შემდგომი გვერდები.

10. ტექსტი იხ. ფ. ჰარტუნგი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 8), გვ. 118. შედარებისათვის იხ. 1919 წლის ვეიმარის გერმანიის კონსტიტუცია (იქვე, გვ. 102), რომელიც ერთის მხრივ უზრუნველყოფდა მშობლების „ბუნებრივ უფლებას“ და მოვალეობას ბავშვის განათლებაზე სახელმწიფოს ზედამხედველობის ქვეშ (მუხლი 120), ხოლო მეორე მხრივ სახელმწიფოს მოვალეობას უფასო და სავალდებულო განათლების უზრუნველყოფაზე. მიუხედავად იმისა, რომ ვეიმარის კონსტიტუციის უფლებათა ბილში მთელი თავი ეთმობოდა „განათლებას და სასკოლო სისტემას“ (მუხლი 142 150), ჩვენ იქ განათლების უფლებაზე კონკრეტული მითითება ვერ ვიპოვეთ.

11. ბ. რასელი, On Education, ლონდონი, 1926 (the Unwin Paperback edition 1976).

12. იხ. აგრეთვე ჯ. დელბრუკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 95; გ. მიალარეტი, „What Kind of Education?“, გამოცემაში: გ. მიალარეტი (რედ.), The Child's Right to Education, 1979, gv. 47-53, 47-ე გვერდზე. განათლების სხვადასხვა იდეოლოგიის შესახებ იხ. Humanism and Education in East and West, 1953.

13. 2000 წლის დეკემბრისათვის, ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტია რატიფიცირებული იყო ბულგარეთის, კვიპროსის, ესტონეთის, საფრანგეთის, ირლანდიის, იტალიის, რუმინეთის, სლოვენიისა და შვედეთის მიერ.

14. OJ C 120, 1989 წლის 6 მაისი, გვ. 51. იხ. აგრეთვე ა. კლაფმანი, Human Rights and the EuropeanCommunity: A Critical Overview, 1991, გვ. 192

15. COM 89 568 final. იხ. აგრეთვე ა. კლაფმანი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 14). გვ. 230.

16. მსგავსი დებულება არის ამერიკულ სახელმწიფოთა ორგანიზაციის 1948 წლის წესდების მე-100(გ) მუხლში, რომელიც განათლების, მეცნიერებისა და კულტურის ინტერამერიკულ საბჭოს ავალებს „ხელი შეუწყოს ამერიკის ხალხის განათლებას ჰარმონიული საერთაშორისო ურთიერთობების განვითარებისა და ამერიკის ისტორიულ და კულტურულ მკვიდრთა უკეთ გაგების მიზნით, რათა ყურადღება მიექცეს და დაცულ იქნას მათი საერთო ღირებულებები და ბედი“.

17. 2000 წლის ნოემბრისათვის ბავშვის უფლებათა კონვენცია რატიფიცირებული ჰქონდა 191 სახელმწიფოს, ანუ მსოფლიოს ყველა დამოუკიდებელ ქვეყანას სომალისა და აშშ ს გარდა.

18. იხ. მაგ. მ. ნოვაკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4) და რ. ტეცლაფის, ფ. ნუშლერის, უ. ჰეინზეს, ს. ფაატის და მ. ნოვაკის სტატიები, გამოცემაში: რ. ტეცლაფი (რედ.) Human Rights and Development, 1993.

19. უფლებათა „თაობების“ შესახებ სხვა მიდგომა იხ. ა. ეიდე და ა. როსას, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები: საყოველთაო გამოწვევა“, ამ კრებულის პირველი თავი; ა. ეოდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი; და ა. როსას, „განვითარების უფლება“, ამ კრებულის მე-7 თავი.

20. იხ. კ. კრაუზე, „საკუთრების უფლება“, ამ კრებულის მე-11 თავი.

21. მაგ. პროფკავშირების შექმნის და მასში გაერთიანების უფლება არის როგორც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-8 მუხლში, ასევე სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის 22-ე მუხლში. ამან შესაძლოა გამოიწვიოს გართულება უფლების განმარტების თვალსაზრისით, როგორც ეს მოხდა გახმაურებულ საქმეში ალბერტა უნიონი კანადის წინააღმდეგ, რომელიც გაეროს ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა განიხილა (ინფორმაცია №118/ 1982, ჯ. ბ. და სხვები კანადის წინააღმდეგ, Yearbook of the Human Rights Committee 1985-1986, ტომი II, გვ. 524-529). იხ. მ. ნოვაკი U.N. Covenant on Civil and Political Rights: CCPR Commentary, 1993, 391 და მომდევნო გვერდები.

22. ამასთან დაკავშირებით იხ. გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის №11 ზოგადი კომენტარის მე-2 პუნქტი, 1999 წლის 10 მაისი, დაწყებითი განათლების სისტემის უზრუნველყოფის სამოქმედო გეგმის შესახებ: „ამ მიმართებით განათლების უფლება თავის თავში შემჭიდროვებულად ასახავს ადამიანის ყველა უფლების განუყოფლობასა და ურთიერთდამოკიდებულებას“. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/2000/22, გვ. 990-101; და ამ კრებულის დანართი 2. იხ. აგრეთვე ქვეკომისიის წევრის, მ. მეჰედის ანალიზი განათლების უფლების შინაარსთან დაკავშირებით, სადაც იგი განხილულია როგორც სოციალური უფლება, „თავისუფლების უფლება“ და კოლექტიური ან სოლიდარული უფლება. UN doc. E/CN.4/Sub.2/1999/10, პუნქტი 50-78. შემდგომი ანალიზი გამომდინარეობს კონფერენციის დოკუმენტიდან, რომელიც ამ თავის ავტორის მიერ იყო წარმოდგენილი 1989 წლის იუნესკოს პარიზის კონფერენციაზე აკადემიური თავისუფლების შესახებ, სათაურით „ლიმის დეკლარაცია და წინადადებები აკადემიური თავისუფლებისა და ავტონომიის განმტკიცების შესახებ“. ამ დოკუმენტის შემაჯამებელი ანალიზი გამოქვეყნდა მსოფლიო საუნივერსიტეტო სამსახურის მიერ, Factors and Conditions Conducive to Academic Freedom, 1989, გვ. 20.

23. ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პირველი დამატებითი ოქმის მე-2 მუხლის სასამართლო პრაქტიკა იხ. გ.ჯ. ვან ჰუფი, Theory and Practice of the European Convention on Human Rights, 1998, გვ. 643-655; ლ. ვილდჰაბერი, „Right to Education and Parental Rights“, გამოცემაში: რ. მაკდონალდი და სხვები (რედ.), The European System for the Protection of Human Rights, 1993, გვ. 531-551; ი. კამერონი და მ. კირილოვა ერიქსონი, An Introduction to the European Convention on Human Rights, 1993, გვ. 92-93. დ. ჯ. ჰარისი და სხვები, Law of the European Convention on Human Rights, 1995, გვ. 540-549; ჯ. ა. ფროუინი და უ. პეკერტი, Europäische Menschenrechtskonvention: EMRK-Kommentar, 1996, გვ. 828-834; დ. გომიენი, Short Guide to the European Convention on Human Rights, 1998, გვ. 107-114.

24. იხ. მ. ნოვაკი, „The Human Right to Development versus Human-Rights-Based Development Co-operation“, გამოცემაში: რ. ტეცლაფი (რედ.). ადგ. ციტ. (შენიშვნა 18), გვ. 215-226. უფრო მკაცრი განცხადებები წერა-კითხვის უცოდინრობის აღმოფხვრისა და 2000 წლისათვის საყოველთაო დაწყებითი განათლების მიღწევისათვის საერთაშორისო სოლიდარობისა და ეფექტური ღონისძიებების შესახებ საერთაშორისო განვითარებისათვის თანამშრომლობის ფარგლებში იხ. მსოფლიო დეკლარაცია - განათლება ყველასთვის, მიღებულია 1990 წელს ჯონთიენში (ტაილანდი), გამოცემაში: World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs, 1990. (კონფერენციის ორგანიზატორები იყვნენ: გაეროს განვითარების პროგრამა, იუნესკო, გაეროს ბავშვთა ფონდი და მსოფლიო ბანკი).

25. იხ. მ. ნოვაკი, „The Right to Education - Its Meaning, Significance and Limitations“, Netherlands Quarterly of Human Rights, ტ. 9 (1991), გვ. 418-425, 421 და მომდევნო გვერდები. გადაბეჭდილია გამოცემაში: ჯ. დანიელი და სხვები (რედ.), Academic Freedom 2: A Human Rights Report, 1993, გვ. 8-16.

26. იხ. ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები, ამ კრებულის მე-2 თავი; პ. ალსტონი, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტი“, გამოცემაში: პ. ალსტონი (რედ), The United Nations and Human Rights: A Critical Appraisal, 1992, გვ. 473-508, შემდგომი მინიშნებებით, იხ. აგრეთვე გაეროს უმცირესობათა მიმართ დისკრიმინაციის აღკვეთისა და დაცვის ქვეკომისიის მომხსენებლის, დ. ტურკუს მოხსენებები „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების რეალიზაციის შესახებ“, UN docs. E/CN.4/Sub.2/1989/19; E/CN.4/Sub.2/1990/19; E/CN.4/Sub.2/1991/17; E/CN.4/Sub.2/ 1992/16.

27. ზოგადი კომენტარი №11 დაწყებითი განათლების სისტემის სამოქმედო გეგმების შესახებ, ადგ, ციტ. (შენიშვნა 22). „დარღვევებისადმი მიდგომების“ შესახებ იხ. ა.რ. ჩეპმენი, „A „Violations Approach” to Monitoring Economic, Social and Cultural Rights“, Human Rights Quarterly, ტ.18 (1996), გვ. 23-66; A. Chapman, „Violations of the Right to Education“, UN doc. E/C.12/1998/19.

28. იხ. კ. ტომაშევსკი, „ინდიკატორები“, ამ კრებულის 29-ე თავი შემდგომი მითითებებით. იხ. აგრეთვე გაეროს სემინარის მოხსენება - ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების თანდათანობითი განხორციელების შეფასების სათანადო ინდიკატორები, რომელიც ჩატარდა ჟენევაში 1993 წლის 25-29 იანვარს, UN doc. A/CONF.157/PC/73. იხ. აგრეთვე, Human Development Report 1999, 1999; World Education Report 1998, 1998; The State of the World's Children 1999, 1998; ჯ.რ. ჰიმესი, „Reflections on Indicators Concerning the Rights of the Child“, გამოცემაში: ჯ.რ. ჰიმესი, გაეროს კონვენცია ბავშვის უფლებათა შესახებ, 1993 წ, გვ. 13-20; პ. ჰანტი, ,,სახელმწიფო ვალდებულებები, ინდიკატორები, ორიენტირები და განათლების უფლება”, UN doc. E/ C.12/1998/11.

29. იხ. კ. ტომაშევსკი, „ინდიკატორები“, ამ კრებულის 29-ე თავი. იხ. აგრეთვე გაეროს ადამიანის უფლებათა კომისიის სპეციალური მომხსენებლის წინასწარი მოხსენება განათლების უფლების შესახებ. UN doc. E/CN.4/1999/49, paras. 57 et seq.

30. ლიმბურგის პრინციპები ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის იმპლემენტაციის შესახებ, მიღებულია 1986 წლის 6 ივნისს, UN doc. E/CN.4/1987/17, Annex, paras. 35-41; გადმობეჭდილია გამოცემაში Human Rights Quarterly ტ. 9 (1987), გვ. 122-135. მაასტრიხტის სახელმძღვანელო პრინციპები ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დარღვევათა შესახებ, გადმობეჭდილია გამოცემაში Human Rights Quarterly, ტ. 20 (1998), გვ. 691 705. იხ. აგრეთვე ამ კრებულის დანართი 4.

31. ჰოლანდიის გახმაურებულ საქმეებზე, რომლებიც სოციალური უზრუნველყოფის საკითხებს ეხებოდა, ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა დაადგინა მისი ერთიანი სამართლებრივი მიდგომა სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 26-ე მუხლთან მიმართებით, რომ იგი აგრეთვე იცავს დისკრიმინაციისაგან ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების სფეროში. ამ საქმეთა უფრო დეტალური განხილვა იხ. მ. ნოვაკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 21), გვ. 458; და მ. შეინინი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“, ამ კრებულის მე-3 თავი.

32. ინფორმაცია № 191/1985, ბლომი შვედეთის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ოფიციალური დოკუმენტები 1987/88, ტ.II, გვ. 438-440, პუნქტი 10.2-10.3; და ინფორმაცია №298 და 299/1988, ლინდგრენი და სხვები და ჰიორდი შვედეთის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ოფიციალური დოკუმენტები, 1990/91, ტ. II, გვ. 466-469, პუნქტი 10.2- 10.4. იხ. აგრეთვე ქვემოთ, განყოფილება 8.

33. ბრაუნი ტოპეკას განათლების საბჭოს წინაღმდეგ, 347 U.S. 483, 74 S.Ct. 686, 98 L.Ed. 873.

34. ოქმი, რომლითაც დაფუძნდა მორიგებისა და ეფექტური საქმიანობის კომისია, რომელიც პასუხისმგებელია მოაგვაროს განათლების სფეროში დისკრიმინაციასთან დაკავშირებით წამოჭრილი ნებისმიერი დავა პაქტის მონაწილე სახელმწიფოებს შორის, მიღებულია 1962 წლის 10 დეკემბერს, ძალაში შევიდა 1968 წლის 24 ოქტომბერს. პრაქტიკული მაგალითებისათვის იხ. ე. ჰ. ლოუსონი, Encyclopedia of Human Rights, 1991, 1477 და მომდევნო გვერდები; ჰ. საბა, „Unesco and Human Rights“, გამოცემაში კ. ვასაკი და პ. ალსტონი (რედ.), The International Dimension of Human Rights, 1982, ტ. 2, გვ. 401-426, 410 გვერდზე. იხ. აგრეთვე ა. როსას და მ. შეინინი, „იმპლემენტაციის მექანიზმები და საშუალებები“ ამ კრებულის 23-ე თავი.

35. იხ. პ. ვან დაიკი და გ.ჯ. ვან ჰუფი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 23), გვ. 531 შემდგომი მითითებებით; ი. კამერონი და მ. კირილოვა ერიქსონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 23), გვ. 92.

36. ბელგიის განათლების სისტემაში ენის გამოყენებასთან დაკავშირებული კანონმდებლობის ცალკეულ ასპექტებთან დაკავშირებული საქმე, 1968 წლის 23 ივლისის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, სერია ა, № 6, გვ. 30-31.

37. ჯ. ა. ფროენი და უ. პეუკერტი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 23) გვ. 829; პ. ვან დიკი და გ.ჯ. ვან ჰუფი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 23), 643 და მომდევნო გვერდები; ლ. ვილდჰაბერი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 23), გვ. 533; ჯ. დელბრუკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 101.

38. იხ. მითითებები ლ. ვილდჰაბერში, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 23), გვ. 534.

39. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-6 მუხლი, მაგალითად, შრომის უფლებას განსაზღვრავს როგორც „ყოველი ადამიანის უფლებას, მოიპოვოს საარსებო სახსრები შრომით, რომელსაც თავისუფლად აირჩევს ან რომელზედაც დათანხმდება“ (ხაზგასმა დამატებულია). ანალოგიურად, იგივე ხელშეკრულების მე-8 მუხლი უზრუნველყოფს „თითოეული ადამიანის უფლებას შექმნას პროფესიული კავშირები და შევიდეს ასეთ კავშირებში თავისი არჩევანით“ (ხაზგასმა დამატებულია). ამასთან დაკავშირებით იხ. ე.წ. დახურული სისტემის აკრძალვის შესახებ ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-11 მუხლის საფუძველზე საქმეში იანგი, ჯეიმსი და ვებსტერი, 1981 წლის 13 აგვისტოს გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, სერია ა, №44. იხ. აგრეთვე მე-6 განყოფილება კ. დრჟევიცკის „შრომის უფლება და უფლებები სამუშაო ადგილზე“, ამ კრებულის მე-13 თავი.

40. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 26(1)-ე მუხლი, იუნესკოს კონვენციის 4(ა) მუხლი განათლების სფეროში დისკრიმინაციის წინააღმდეგ, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-13(2)(ა) მუხლი, ბავშვის უფლებათა კონვენციის 28-ე(1)(ა) მუხლი, სან სალვადორის ოქმის მე-13(3)(ა) მუხლი.

41. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 26(3) მუხლი, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პირველი ოქმის მე-2 მუხლი, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-13(4) მუხლი, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-18(4) მუხლი, ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის მე-12(4) მუხლი, სან სალვადორის ოქმის მე-13(4) მუხლი, ბავშვის უფლებათა კონვენციის მე 14(2) მუხლი.

42. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე 13(4) მუხლი, სან სალვადორის ოქმის მე-13(5) მუხლი, ბავშვის უფლებათა კონვენციის 29(2)-ე მუხლი. იხ. ქვემოთ ამ თავის მე-8 განყოფილება.

43. იხ. ბავშვის უფლებათა კონვენციის 32-ე მუხლი და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის შესაბამისი სტანდარტები, განსაკუთრებით შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციები №№ 5, 10, 33, 59, 60, 123, 124 და 138 ბავშვთა დასაქმების მინიმალური ასაკობრივი ზღვარის დაწესების შესახებ და კონვენცია № 182 ბავშვის შრომის ყველაზე მავნე ფორმების შესახებ.

44. იხ. ლ. ვილდჰაბერი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 23), გვ. 457; ჯ. დელბრუკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 102.

45. ამ კონვენციის მიზნებისათვის ბავშვი არის ყველა ადამიანი 18 წლის ასაკამდე (ბავშვის უფლებათა კონვენციის პირველი მუხლი). ამ ასაკის ზემოთ, ყოველ ადამიანს, რა თქმა უნდა თავისუფლად შეუძლია აირჩიოს ნებისმიერი სახის უმაღლესი განათლების ან მოზრდილთა განათლების ტიპი.

46. იხ. აგრეთვე ზემოთ, ამ თავის მე-3 განყოფილება.

47. სამართლის თეორიაში დაობენ, რომ რელიგიური მომწიფების ასაკიდან (დაახლოებით 14 ან 15 წელი) ბავშვის უფლება მშობლის უფლებაზე მაღლა დგას. იხ. მაგ. ჯ. დელბრუკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 103. თუმცა, საეჭვოა, რომ ეს მოსაზრება გამყარებული იყოს თანამედროვე საერთაშორისო სამართლით. განათლების უფლების საკითხებზე გაეროს სპეციალური მომხსენებელი აგრეთვე ხაზს უსვამს ბავშვთა პოლიტიკური უფლებების განმტკიცების საჭიროებას, რათა მათ მონაწილეობა მიიღონ ფინანსური რესურსების განთავსების საკითხებზე\\ გადაწყვეტილებების მიღების პროცესში. იხ. UN doc. E/CN.4/1999/49, პარა. 37.

48. სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-18(4) მუხლი, ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის მე-12(4) მუხლი, ბავშვის უფლებათა კონვენციის მე-14(2) მუხლი.

49. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 26(3)-ე მუხლი, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პირველი დამატებითი ოქმის მე-2 მუხლი, სან სალვადორის ოქმის მე-13(4) მუხლი. სხვადასხვა დებულებათა შორის არსებული განსხვავებები იხ,. მ. ნოვაკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 21), გვ. 330.

50. კიელდსენის, ბუსკ მადსენისა და პედერსენის საქმე, 1976 წლის 7 დეკემბრის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, სერია ა, № 23, პუნქტი 50. იხ. აგრეთვე პ. ვან დაიკი და გ. ჯ. ვან ჰოფი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 23), გვ. 646; ლ. ვილდჰაბერი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 23), 544 და შემდგომი გვერდები.

51. შეტყობინება №40/1978, ჰატრიკაინენი ფინეთის წინააღმდეგ, Yearbook of the Human Rights Committee 1981-1982, ტ. II, გვ. 313-315, პუნქტი. 10.4. იხ. აგრეთვე მ. ნოვაკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 21), 333-ე და მომდევნო გვერდები.

52. იხ. ფორმულირება ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფოებათა საერთაშორისო პაქტის მე-13(4) მუხლში: „ამ მუხლის არცერთი ნაწილი არ უნდა განიმარტოს, როგორც ხელის შემშლელი ცალკეულ პირთა და ორგანოთა თავისუფლებისათვის - დააფუძნონ და მართონ საგანმანათლებლო დაწესებულებები“. ანალოგიურად, ბავშვის უფლებათა კონვენციის 29(2)-ე მუხლი და სან სალვადორის ოქმის მე-13(5) მუხლი აცხადებს: „ამ ოქმის არცერთი ნაწილი არ უნდა განმარტოს, როგორც ინდივიდუალური პირის თავისუფლების შემზღუდავი...”

53. იხ. მაგ. ადამიანის უფლებათა ევროპული კომისიის 1987 წლის 6 მარტის გადაწყვეტილება განცხადებაზე No.11533/88, ინგრიდ ჯორდების ქრისტიანული სასწავლებლების ფონდი შვედეთის წინააღმდეგ, გადაწყვეტილებები და მოხსენებები, გვ. 125-130, 128-ე გვერდზე. იხ. აგრეთვე ლ. ვილდჰაბერი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 23), 534-ე და შემდგომი გვერდები; დ.ჯ. ჰარისი, ადგ.ციტ. (შენიშვნა 23) 543-ე და შემდგომი გვერდები.

54. ბავშვის უფლებათა კონვენციის 28(2)-ე მუხლი. იხ. აგრეთვე ქვემოთ ამ თავის მე-9 განყოფილება.

55. იხ. მაგ. ორგანიზაციის - Internationale pour le Developpement de la Liberte d'Enseignement (OIDEL) წერილობითი მიმართვა გაეროს ადამიანის უფლებათა კომისიისადმი, UN doc. E/CN.4/ 1993/NGO/25, პარა. 7.

56. იხ. მაგ. ლ. ვილდჰაბერის მითითებები, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 23), გვ. 535 (ნ 19).

57. მოსაზრებები საქმეებზე - ბლომი შვედეთის წინააღმდეგ და ლინდრენი და სხვები და ჰიორდი და სხვები შვედეთის წინააღმდეგ, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 32).

58. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის მე-5 მუხლი, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორსიო პაქტის მე-7 მუხლი, გაეროს წამების წინააღმდეგ კონვენციის (CAT) მე-2 და მე-16 მუხლები, ბავშვის უფლებათა კონვენციის 37-ე მუხლი, ადამიანის უფლებათა ევოპული კონვენციის მე-3 მუხლი, ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის მე 5 მუხლი, ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის მე-5 მუხლი.

59. კემპბელის და კოზანსის საქმე, 1982 წლის 25 თებერვლის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, სერია ა, № 48, პუნქტი 41. იხ. ლ. ვილდჰაბერი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 23), მანფრედ ნოვაკი, 541-ე და შემდგომი გვერდები.

60. განცხადება № 9471/81, უორვიკი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ, 1986 წლის 18 ივლისის მოხსენება, გადაწყვეტილებები და მოხსენებები 60, გვ. 5-24. თუმცა, მინისტრთა კომიტეტმა ვერ მოაგროვა ხმათა ორი მესამედი, რათა აღიარებულიყო მე 3 მუხლის დარღვევა.

61. განცხადება №13134/87, კოსტელო-რობერტსი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ, კომისიის 1991 წლის 8 ოქტომბრის მოხსენება. ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ არ დაადგინა არც მე-3 და არც მე-8 მუხლის დარღვევა. იხ. კოსტელო-რობერტსი გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ, 1993 წლის 25 მარტის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, შერიეს A. No.247-C.

62. განცხადება №14229/88, გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ, კომისიის 1991 წლის 8 ოქტომბრის მოხსენება. საქმე მიყვანილ იქნა სასამართლომდე, მაგრამ შეწყდა მორიგების საფუძველზე. იხ. გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს პუბლიკაციები, შერიეს A, No.247-A.; იხ. აგრეთვე ლ. ვილდჰაბერი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 23), 547-ე და შემდგომი გვერდები.

63. საეჭვოა, რომ „ბავშვის ადამიანური ღირსება“ აზიაში განსხვავდებოდეს ევროპელი ბავშვის ღირსებისაგან.

64. იხ. მ. ნოვაკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 22).

65. იხ. მაგ. ფერნანდო და სხვები (რედ.), Academic Freedom 1990: A Human Rights Report, 1990; და ჯ. დანიელი და სხვები (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 25).

66. იხ. მაგ. ლიმას დეკლარაცია აკადემიური თავისუფლებისა და უმაღლესი განათლების დაწესებულებების ავტონომიის შესახებ, მიღებულია 1988 წელს მსოფლიო საუნივერსიტეტო სამსახურის მიერ; ევროპის უნივერსიტეტების Magna Charta (დიდი ქარტია), მიღებულია ევროპის უნივერსიტეტების რექტორთა მიერ ბოლონიაში, 1988 წელს; დარ-ეს-სალამის დეკლარაცია (the Dar es Salaam Declaration) აკადემიური თავისუფლებისა და მეცნიერთა პასუხისმგებლობის შესახებ, გამოცხადებულია ტანზანიაში 1990 წელს უმაღლესი განათლების დაწესებულებების თანამშრომელთა ასოციაციის მიერ; და კამპალას დეკლარაცია ინტელექტუალური თავისუფლებისა და სოციალური პასუხისმგებლობის შესახებ, 1990 წ. ამ დეკლარაციათა ტექსტები იხ. Academic Freedom: Report from a Seminar on Academic Freedom, 1992.

67. იხ ზემოთ, შენიშვნა 22 და 66; და ჯ. დანიელი და სხვები (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 25), გვ. 1 და შემდგომი გვერდები.

68. UNESCO doc. 27 C/44; 1993 წლის 17 აგვისტო, გვ. 6.

69. იხ. ზემოთ, ამ თავის პირველი განყოფილება.

70. ქვეკომისიის 1997 წლის 22 აგვისტოს რეზოლუცია 1997/7. იხ. აგრეთვე გენერალური ასამბლეის 1997 წლის 12 დეკემბრის რეზოლუცია 52/127. იმ დროისათვის ქვეკომისიას კვლავ ერქვა უმცირესობათა მიმართ დისკრიმინაციის აღკვეთისა და დაცვის ქვეკომისია. სახელწოდება შეიცვალა ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს 1999 წლის ივლისის გადაწყვეტილების საფუძველზე.

71. მ. მეჰედი, „The Content of the Right to Education”, UN docs. E/CN.4/Sub.2/1998/10 da / CN.4/Sub.2/1999/10.

72. კომისიის 1998 წლის 17 აპრილის რეზოლუცია 1998/33.

73. კ. ტომაშევსკი, „Preliminary Report of the Special Rapporteur on the Right to Education”, UN doc. E/CN.4/1999/49. იხ. აგრეთვე სპეციალური მომხსენებლის ანგარიში მიღწეული შედეგების შესახებ, UN doc. E/CN.4/2000/6.

74. კომისიის 1999 წლის 26 აპრილის რეზოლუცია 1999/25.

75. იხ. UN doc. E/C.12/1998/SR.49 და 50; და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1999/22, პუნქტი 462-514.

76. UN docs. E/C.12/1998/11-23.

77. ზოგადი კომენტარი №11, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 22).

78. იხ. აგრეთვე ზემოთ, ამ თავის მე-5 განყოფილება. ეს თავი განახლდა 1999 წლის გვიან შემოდგომაზე. მას შემდეგ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა მიიღო ზოგადი კომენტარი №13 განთლების უფლების შესახებ. სამწუხაროდ, ამ ზოგადი კომენტარის და მასთან დაკავშირებული ასპექტების ამ თავში გათვალისწინება არ მოხერხდა. ზოგადი კომენტარის ტექსტი იხ. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/2000/22, გვ. 111-127; და ამ კრებულის დანართი 2.

2.8 15. ადამიანის უფლებების სწავლის უფლება

▲ზევით დაბრუნება


გუდმუნდურ ალფრედსონი

1. შესავალი

ადამიანის უფლებების ცოდნა ცალკეული პირებისა და პირთა ჯგუფის მიერ მათი უფლებებისა და თავისუფლებების პატივისცემის ლოგიკური მოლოდინისა და მოთხოვნის წინაპირობას წარმოადგენს. ადამიანის უფლებების სწავლას და მის შესახებ ინფორმაციის გავრცელებას არსებითი მნიშვნელობა აქვს კანონმდებლების, მოსამართლეებისა და სხვა სახელმწიფო მოხელეთა მიერ აუცილებელი ცოდნის მისაღებად, რათა სამართლებრივი დაცვის საშუალებები ხელმისაწვდომი და ეფექტური იყოს. იგივე ეხება საერთაშორისო მონიტორინგის პროცედურების წარმატებით გამოყენებას ადამიანის უფლებების დარღვევის შემთხვევაში.

ადამიანის უფლებების სწავლა მხოლოდ კეთილი მიზნებისა და სამოქმედო გეგმებისთვის არ არის აუცილებელი. ადამიანის უფლებების სწავლის უფლებას ადამიანის უფლებათა მრავალი საერთაშორისო დოკუმენტი აფუძნებს. უშუალოდ ამ საკითხის ირგვლივ მსჯელობის მიზნით ამ თავში მრავალი დებულება იქნება ციტირებული. ამ თავში აღწერილია ამ უფლების შინაარსი და განსაზღვრულია ეროვნულ დონეზე იმპლემენტაციისა და საერთაშორისო მონიტორინგის რამდენიმე შესაბამისი მეთოდი, სადაც აქცენტი გაკეთებულია სახელმწიფოთა შესაბამის მოვალეობებზე. განსაკუთრებული ყურადღება დაეთმობა საკუთრების უფლების განხორციელებისათვის ტექნიკური თანამშრომლობისა და ოპერატიული საქმიანობის მნიშვნელობას. ამ განხილვის პროცესში გამოიკვეთება ადამიანის უფლებების ცოდნის მნიშვნელობა და ადამიანის უფლებების სწავლის აუცილებლობა ლინგვისტური და სხვა კულტურული უფლებების კუთხით.

ადამიანის უფლებების სწავლის პირობები, ხოლო უფრო ფართო გაგებით კი - ინფორმაციის გავრცელება, ადამიანის უფლებების საერთაშორისო დოკუმენტებისთვის დამახასიათებელი განხილვის საგანია - როგორც ხელშეკრულებებში, ისე დეკლარაციებში. იგი ემსახურება ადამიანის უფლებებისა და ძირითადი თავისუფლებების პატივისცემის წახალისებას, როგორც ეს გაეროს წესდების 1(3) მუხლითაა დადგენილი. 1993 წლის ვენის დეკლარაციის და ადამიანის უფლებების მსოფლიო კონფერენციის სამოქმედო პროგრამის მიღებამ, აგრეთვე 1995-2004 წლების გაეროს ადამიანის უფლებების სწავლების ათწლეულად გამოცხადებამ, ადამიანის უფლებათა დოკუმენტების არსებითი დებულებებისადმი მზარდი ყურადღება გამოიწვია.

2. ადამიანის უფლებების სწავლის უფლება საერთაშორისო დოკუმენტებში

2.1. საყოველთაო დოკუმენტები. ადამიანის უფლებების სწავლის კლასიკური ფორმულირება „ადამიანის უფლებების საყოველთაო დეკლარაციის“ 26(2)-ე მუხლშია მოცემული:

განათლება მიმართული უნდა იყოს ადამიანის პიროვნების სრული განვითარებისა და ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა პატივისცემის გაძლიერებისაკენ. განათლებამ ხელი უნდა შეუწყოს ყველა ხალხის, ყველა რასობრივი თუ რელიგიური ჯგუფის ურთიერთგაგებას, შემწყნარებლობას, მეგობრობას და გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის მოღვაწეობას მშვიდობის შესანარჩუნებლად.

აღიარებს რა პრეამბულაში, რომ ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია არის „ისეთი ამოცანა, რომლის შესრულებას უნდა ესწრაფვოდეს ყველა ხალხი და ყველა სახელმწიფო”, გენერალური ასამბლეა ასევე აცხადებს, რომ‚ ყოველი ადამიანი და საზოგადოების ყოველი ორგანო... მიისწრაფვოდეს სწავლა-განათლების მეშვეობით ხელი შეუწყოს“ დოკუმენტით გათვალისწინებული უფლებებისა და თავისუფლებების პატივისცემას.

217(III)-ე რეზოლუციაში, სათაურით - „საჯაროობა, რომელიც უნდა მიენიჭოს ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციას“, რომელიც 1948 წლის 10 დეკემბერს იქნა მიღებული, გენერალური ასამბლეა სახელმწიფოებს, გაეროს გენერალურ მდივანს, სპეციალიზებულ ორგანოებსა და არასამთავრობო ორგანიზაციებს (NGOS) რამდენიმე რეკომენდაციას სთავაზობს ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის გავრცელებასა და თარგმანთან დაკავშირებით.1 საგულისხმოა, რომ 50-ზე მეტი წლის შემდეგაც კი, ზოგი რეკომენდაცია ჯერ კიდევ არ არის განხორციელებული.

1966 წლის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-13(1) მუხლი მოიცავს ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 26(2)-ე მუხლის მსგავს ფორმულირებას, მაგრამ იგი დამატებით ხაზს უსვამს ადამიანის ღირსებას, თავისუფალ საზოგადოებაში მონაწილეობას და ეთნიკურ ჯგუფებს. ორივე მუხლი განათლების უფლების კონტექსტში გვევლინება.2 მე-13 მუხლი თანდათანობით შესრულებას ექვემდებარება, როგორც ეს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის3 მე-2(1) მუხლითაა გათვალისწინებული, ხოლო მრავალი სხვა დოკუმენტი შედარებით პირდაპირია.

ქალთა მიმართ ყველა ფორმის რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის შესახებ (CEDAW) 1979 წლის კონვენციის მე-10 მუხლის თანახმად, რომელიც განათლების სფეროში ქალთა უფლებების მამაკაცებთან გათანაბრების ძალისხმევის ნაწილს წარმოადგენს, მონაწილე სახელმწიფოები შეთანხმდნენ, რომ აღკვეთენ „ნებისმიერ სტერეოტიპულ წარმოდგენებს მამაკაცებისა და ქალების როლის შესახებ განათლების ნებისმიერ დონეზე და განათლების ყველა ფორმაში... სახელმძღვანელოებისა და სასკოლო პროგრამების გადასინჯვის და სასწავლო მეთოდების ადაპტირების გზით“. მე-5 მუხლი ეხება საოჯახო განათლებას, რომელიც მიუთითებს „დედობის, როგორც სოციალური ფუნქციის სწორად აღქმისა და მამაკაცებისა და ქალების საერთო პასუხისმგებლობის აღიარებისაკენ მათი შვილების აღზრდის საქმეში“. 1992 წელს ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მიერ მიღებული ზოგადი კომენტარი №19, რომელიც ქალთა მიმართ ძალადობის საკითხებს ეხება, მოუწოდებს, რომ განხორციელებულ იქნეს პრევენციული ღონისძიებები, მათ შორის საზოგადოებრივი საინფორმაციო და საგანმანათლებლო პროგრამები, ქალთა როლისა და სტატუსისადმი დამოკიდებულების შეცვლის მიზნით”.4 სწორედ ასევე, 1993 წლის ქალთა მიმართ ძალადობის აღკვეთის შესახებ დეკლარაციის5 მე-4(ი), მე-4(ზ), მე-5(ბ) და მე-5(ვ) მუხლები იძლევიან სხვადასხვა საგანმანათლებლო ღონისძიებების განხორციელების რეკომენდაციას, რომელსაც ადამიანის უფლებათა კომისიისადმი წარდგენილ მოხსენებაში მხარი დაუჭირა ამ საკითხზე სპეციალურმა მომხსენებელმა, რადიკა კომარასვამიმ.

რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის 1965 წლის საერთაშორისო კონვენციის მე-7 მუხლში წერია:

მონაწილე სახელმწიფოები იღებენ პასუხისმგებლობას, რომ გაატარებენ დაუყოვნებელ და ეფექტურ ღონისძიებებს, განსაკუთრებით სწავლების, განათლების, კულტურისა და ინფორმირების სფეროებში, რათა დაძლიონ მავნე შეხედულებები, რაც რასობრივ დისკრიმინაციას იწვევს და ხელი შეუწყონ ერებსა და რასობრივ ან ეთნიკურ ჯგუფებს შორის ურთიერთგაგების, შემწყნარებლობისა და მეგობრობის დამკვიდრებას, ასევე ხელი შეუწყონ გაერთიანებული ერების წესდებით, ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციით, რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ გაერთიანებული ერების დეკლარაციით და ამ კონვენციით გათვალისწინებული მიზნებისა და პრინციპების გავრცელებას.

სახელმწიფოთა მოხსენებების სახელმძღვანელო პრინციპები, რომელიც რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მიერ იქნა მიღებული, მე-7 მუხლში ხაზს უსვამს ადამიანის უფლებების სწავლების ელემენტს.6 რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის 1963 წლის დეკლარაციის მე-8 მუხლიც მსგავს დებულებებს აყალიბებს.7

ადამიანის უფლებების სფეროში განათლების შესახებ დებულებები უხვადაა იუნესკოს 1978 წლის დეკლარაციაში რასისა და რასობრივი სტერეოტიპების შესახებ,8 სადაც დამატებულია დეტალები, რომლებიც სხვა დოკუმენტებში არ არის. მე-5 მუხლში, მას შემდეგ რაც 1 პუნქტში აღნიშნულია, რომ კულტურა და განათლება ფართო გაგებით ქალებსა და მამაკაცებს სთავაზობს ეფექტურ საშუალებებს „დაამტკიცონ, რომ ისინი დაბადებულნი არიან თანასწორი ღირსებითა და უფლებებით“ და აღიარონ „ყველა ჯგუფის უფლება თავიანთ კულტურულ თვითმყოფადობაზე და მათთვის დამახასიათებელი კულტურული ცხოვრების განვითარებაზე“, მე-2 პუნქტი აცხადებს, რომ:

სახელმწიფოებს, თავიანთი კონსტიტუციური პრინციპებისა და პროცედურების შესაბამისად, აგრეთვე ხელისუფლების სხვა უფლებამოსილ ორგანოებს და პედაგოგიური სფეროს ყველა მუშაკს, პასუხისმგებელობა ეკისრება ყურადღება მიქციოს, რომ ყველა ქვეყნის საგანმანათლებლო რესურსი გამოიყენებოდეს რასიზმის დასამარცხებლად, განსაკუთრებით, იმის უზრუნველყოფით, რომ სასწავლო პროგრამები და სახელმძღვანელოები შეიცავდნენ ადამიანთა ერთობისა და მრავალფეროვნების შესახებ მეცნიერულ და ეთიკურ მიდგომებს, და მათში რომელიმე ხალხი არ იყოს განსაკუთრებული ნიშნით გამოყოფილი; ამ შედეგზე გამიზნული მასწავლებელთა კვალიფიკაციის ამაღლებით; საგანმანათლებლო სისტემის რესურსების მოსახლეობის ყველა ჯგუფისათვის უზრუნველყოფით - რასობრივი შეზღუდვის ან დისკრიმინაციის გარეშე; დამაბრკოლებელი გარემოებების აღმოფხვრისათვის სათანადო ღონისძიებების განხორციელებით - რომელსაც გარკვეული რასის ან ეთნიკური ჯგუფები აწყდებიან თავიანთი განათლების დონის ან ცხოვრების პირობების გამო, და განსაკუთრებული ყურადღება უნდა მიექცეს, რომ ეს დამაბრკოლებელი გარემოებები ბავშვებზე არ გავრცელდეს.

დამატებით შეიძლება ვახსენოთ მასმედიის შესახებ იუნესკოს დეკლარაციის მე- 5(3) მუხლი; მუხლი 6(2) - განათლების და კულტურის როლის შესახებ დისკრიმინაციული ქმედებების აღმოფხვრაში და ცოდნისა და კვლევითი ნაშრომების გავრცელების ხელშეწყობაში; მუხლი 6(3) - ფართო მასების განათლებისა და კვლევით პროგრამებში მონაწილეობის შესახებ; და მუხლი 8 (2) და (3) საბუნებისმეტყველო და სოციალურ მეცნიერებათა სპეციალისტების როლის და პასუხისმგებლობის და კულტურის სფეროში კვლევების, სამეცნიერო ორგანიზაციებისა და ასოციაციების როლის შესახებ.

ბავშვის უფლებათა 1989 წლის კონვენციის 29(1)-ე მუხლის თანახმად, მონაწილე სახელმწიფოები თანხმდებიან, რომ ბავშვის განათლება მიმართული უნდა იქნას:

(ბ) ადამიანის უფლებებისა და ძირითადი თავისუფლებების პატივისცემის განვითარებაზე.

(დ) თავისუფალ საზოგადოებაში პასუხისმგებლური ცხოვრებისათვის ბავშვის მომზადებაზე - ურთიერთგაგების, მშვიდობის, შემწყნარებლობის, სქესთა თანასწორობის და მეგობრობის სულისკვეთებით ყველა ხალხებს, ეთნიკურ, ეროვნულ და რელიგიურ ჯგუფებს და მკვიდრ მოსახლეობას შორის.

ასევე საგულისხმოა ბავშვის უფლებათა კონვენციის მე-17 მუხლი მასმედიის როლისა და საქმიანობის შესახებ. გარდა ამისა, შეიძლება მივუთითოთ ბავშვის უფლებათა 1959 წლის დეკლარაციის მე-7 და მე-10 პრინციპებზე და ახალგაზრდებში ხალხთა შორის მშვიდობის, ურთიერთპატივისცემისა და ურთიერთგაგების განვითარების 1965 წლის დეკლარაციის VI პრინციპზე.9

შრომის და დასაქმების სფეროში დისკრიმინაციის შესახებ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის 1960 წლის კონვენციის (№111) მე-3(ბ) მუხლის შესაბამისად, წევრი სახელმწიფო კისრულობს ვალდებულებას „ხელი შეუწყოს ისეთი საგანმანათლებლო პროგრამების განხორციელებას, რომელიც უზრუნველყოფს“ სამუშაო ადგილებზე თანაბარი შესაძლებლობებისა და თანასწორი მოპყრობის დამკვიდრების მიზნით შემუშავებული სახელმწიფო პოლიტიკის „მიღებასა და შესრულებას“.

შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის 1989 წლის კონვენცია (№169) დამოუკიდებელ ქვეყნებში მკვიდრი მოსახლეობისა და ტომების შესახებ, 31-ე მუხლში განსაზღვრავს:

უნდა განხორციელდეს საგანმანათლებლო ღონისძიებები მთელი ეროვნული საზოგადოების მასშტაბით, განსაკუთრებით მათთვის, ვინც პირდაპირ შეხებაშია მოცემულ ხალხებთან, რომლის მიზანიც უნდა იყოს იმ სტერეოტიპების აღმოფხვრა, რომელიც შესაძლოა ამ ხალხთა მიმართ არსებობდეს. ამ მიზნით საჭიროა ძალისხმევა, რათა ისტორიის სახელმძღვანელოებსა და სხვა სასწავლო მასალებში სამართლიანად, ზუსტად და ინფორმაციულად იყოს ასახული ამ ხალხების საზოგადოება და კულტურა.

კონვენციის 30-ე მუხლი ეძღვნება მკვიდრი მოსახლეობისა და ტომების განათლებას ადამიანის უფლებათა სფეროში. მკვიდრი ხალხების უფლებათა შესახებ დეკლარაციის პროექტი, იმ სახით როგორც იგი მკვიდრი მოსახლეობის სამუშაო ჯგუფის მიერ იყო მიღებული,10 აგრეთვე გვთავაზობს ადამიანის უფლებათა სწავლებას როგორც უმრავლესობისათვის, ისე მკვიდრი მოსახლეობისათვის.

ეროვნული ან ეთნიკური, რელიგიური და ლინგვისტური უმცირესობებისადმი მიკუთვნებულ პირთა უფლებების 1992 წლის დეკლარაციის11 მე-4(4) მუხლი თანახმად:

სახელმწიფოებმა, სადაც ეს შესაძლებელია, უნდა განახორციელონ ღონისძიებები განათლების სფეროში, რათა ხელი შეუწყონ მათ ტერიტორიებზე არსებული უმცირესობების ისტორიის, ტრადიციების, ენის და კულტურის შესწავლას. უმცირესობებს მიკუთვნებულ პირებს უნდა ჰქონდეთ მთლიანად საზოგადოებაში დაგროვილი ცოდნის მიღებაზე სათანადო ხელმისაწვდომობა.

იუნესკოს მიერ ან მისი მონაწილეობით მიღებული დოკუმენტები და საკონფერენციო მოხსენებები ადამიანის უფლებათა სწავლების საკითხებზეა მიმართული, თუმცა ორგანიზაცია ნელი ტემპებით ახორციელებს კონკრეტულ საქმიანობას, რაც დაუსრულებელი დეკლარაციებისა და სამოქმედო გეგმების გასამყარებლად არის საჭირო. იუნესკოს ეგიდით მიღებულ დოკუმენტებს შორისაა 1974 წლის რეკომენდაცია - განათლება საერთაშორისო ურთიერთგაგებისთვის, თანამშრომლობისა და მშვიდობისათვის და ადამიანის უფლებებთან და ძირითად თავისუფლებებთან დაკავშირებული სწავლება;12 ადამიანის უფლებების სწავლების საკითხებზე მიძღვნილი ვენის 1978 წლის13 და მალტის 1987 წლის14 კონფერენციების მოხსენებები; განათლებისა და დემოკრატიის ფორუმი, ტუნისი, 1992 წელი; მონრეალის 1993 წლის საერთაშორისო კონგრესი - განათლება ადამიანის უფლებებისა და დემოკრატიისათვის;15 მოზრდილთა სწავლების ჰამბურგის 1997 წლის საერთაშორისო კონფერენცია; ადამიანის უფლებათა სწავლების 1997 წლის ევროპის რეგიონული კონფერენცია16 და სხვები, რომელთა პრაქტიკული გამოყენება დღეისათვის ერთმანეთისაგან დიდად არ განსხვავდება.

2.2. ადამიანის უფლებათა დაცვის რეგიონალური დოკუმენტები. ადამიანის უფლებათა სწავლება საიმედოდაა დაცული რეგიონალური ორგანზიაციების მიერ მიღებულ მრავალ დოკუმენტში. აღნიშვნის ღირსია ევროპის საბჭოს მინისტრთა კომიტეტის მიერ მიღებული სამი დეკლარაცია. 1981 წელს მიღებულ დეკლარაციაში, სახელწოდებით:

შეუწყნარებლობა - დემოკრატიის საფრთხე,17 IV (iii) სამოქმედო პუნქტში მოცემულია: ადამიანის უფლებათა მოთხოვნების ინფორმირებულობის და დემოკრატიულ საზოგადოებაში მისგან მომდინარე შესაძლებლობების ხელშეწყობა, და ამ მიზნით, ადამიანის უფლებათა სწავლების გარდა, სკოლებში - დაწყებითი განათლების დონიდან დაწყებული ზემოთ, სხვათა ღირსებების და კულტურების გაგებისა და პატივისცემის ატმოსფეროს ჩამოყალიბებისათვის ხელშეწყობა.

გამოხატვისა და ინფორმაციის თავისუფლების 1982 წლის დეკლარაციის18 III (ბ) სამოქმედო პუნქტში დადგენილია, რომ უნდა გააქტიურდეს თანამშრომლობა, რათა „სწავლებისა და განათლების მეშვეობით ხელი შეეწყოს გამოხატვისა და ინფორმაციის თავისუფლების ეფექტურ განხორციელებას”. დამატებით, ქალთა და მამაკაცთა თანასწორობის 1988 წლის დეკლარაციის19 VII სამოქმედო პუნქტში ხაზია გასმული იმ მნიშვნელობაზე, რომელიც ენიჭება „სათანადო გზებით ადამიანებისათვის ინფორმაციის მიწოდებისა და სწავლების სტრატეგიებს, რათა მათ გააცნობიერონ არათანაბარი უფლებების უსამართლო და მავნე გავლენა, მოპყრობა და შესაძლებლობები“.

საპარლამენტო ასამბლეამ, თავისი რეკომენდაციით 1346/1997, ხოლო მინისტრთა კომიტეტმა - თავისი დადგენილებით 676/72 (1999 წლის ივლისი), უშუალოდ ადამიანის უფლებათა სწავლება განიხილეს და სახელმწიფოებს მისი აქტიური იმპლემენტაციისაკენ მოუწოდეს.20

1992 წელს ევროპის საბჭოს მიერ მიღებული ევროპის რეგიონული და უმცირესობათა ენების ქარტიის, მე-7(3) მუხლის საფუძველზე, მონაწილე სახელმწიფოები ვალდებულნი არიან „განათლებისა და სწავლების ამოცანებში“ ხელი შეუწყონ ,,რეგიონული და უმცირესობათა ენებისადმი პატივისცემასა და შემწყნარებლობას”. ქარტიის მე-7 და მე-8 მუხლებში მოცემულია ფართო და ზუსტი დებულებები ასეთი ენების განათლების სისტემაში გამოყენების შესახებ, მათ შორის გათვალისწინებულია „ღონისძიებები ისტორიისა და კულტურის სწავლებისათვის, რომლებიც რეგიონული ან უმცირესობის ენით გამოიხატება“. მსგავსი მითითებებია გაკეთებული ეროვნული უმცირესობების დაცვის 1995 წლის ჩარჩო კონვენციაში.

ევროპის უსაფრთხოებისა და თანამშრომლობის ორგანიზაციის (ეუთო) მრავალი დოკუმენტი და მოხსენება ადამიანის უფლებათა სწავლებას სხვადასხვა კონტექსტში ეხმაურება. მაგალითები არის ვენის შეხვედრის დასკვნით დოკუმენტში, სახელწოდებით - ევროპის უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული საკითხები, რომლის 13.6 პრინციპში განხილულია ადამიანის უფლებათა განვითარებისა და დაცვის საკითხები საგანმანათლებლო დაწესებულებებში;21 ადამიანის უფლებათა განზომილების საკითხებზე კოპენჰაგენის შეხვედრის დოკუმენტის III თავის 26-ე პუნქტი, რომელიც ეხება „დემოკრატიული ღირებულებულებების, ინსტიტუტებისა და გამოცდილების სწავლებას საგანმანათლებლო ინსტიტუტებში და თავისუფალი მოკვლევის ატმოსფეროს განმტკიცებას“;22 და ჰააგის, ოსლოსა და ლუნდის რეკომენდაციები ეროვნული უმცირესობების განათლების, ლინგვისტური და პოლიტიკური უფლებების შესახებ.23

ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის 25-ე მუხლი ადგენს სახელმწიფოთა მოვალეობას - „განავითარონ და უზრუნველყონ“ ქარტიით აღიარებული „უფლებების პატივისცემა სწავლების მეშვეობით“. 1988 წელს მიღებული ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის დამატებითი ოქმი ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა სფეროში (სან სალვადორის ოქმი), თავისი მე-13(2) მუხლით ადგენს, რომ „განათლებამ უნდა განამტკიცოს ადამიანის უფლებათა პატივისცემა, იდეოლოგიური პლურალიზმი, ძირითადი თავისუფლებები, სამართლიანობა და მშვიდობა“.

2.3. ადამიანის უფლებათა სხვა დოკუმენტები. ადამიანის უფლებათა სწავლების საკითხების მომცველი ზემოთ მოცემული საყოველთაო და რეგიონული დოკუმენტების - როგორც ხელშეკრულებების, ისე დეკლარაციების - ჩამონათვალი, რა თქმა უნდა ამომწურავი არ არის. ეს ნუსხა მნიშვნელოვნად გაიზრდებოდა თუ იქ მოვიხსენიებდით იმ დოკუმენტებს, რომლებიც ადამიანის უფლებათა შესახებ ინფორმაციის გავრცელებას განიხილავენ. მაგალითად, შეზღუდული უნარის მქონე პირთა უფლებების შესახებ 1975 წლის დეკლარაცია24 განსაზღვრავს, რომ შეზღუდული უნარის მქონე პირები, მათი ოჯახები და საზოგადოებრივი ჯგუფები “სრულად უნდა იყვნენ ინფორმირებულნი დეკლარაციით აღიარებული უფლებების შესახებ, ყველა სათანადო საშუალებების გამოყენებით“. და ბოლოს, განსაკუთრებულ აღნიშვნას იმსახურებს ორი ღონისძიება - 1993 წლის ვენის მსოფლიო კონფერენცია ადამიანის უფლებათა საკითხებზე და 1994 წელს გამოცხადებული ადამიანის უფლებათა სწავლების გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის ათწლეული. არსებული დოკუმენტების საფუძველზე, ამ ორი ღონისძიების ფარგლებში შეთანხმებულმა დოკუმენტებმა კიდევ ერთხელ დაადასტურეს ადამიანის უფლებათა სწავლის უფლება და შესაბამისი სახელმწიფო ვალდებულებები.

1993 წლის ვენის დეკლარაციის I ნაწილის 33-ე პუნქტში მოწონებულია ადამიანის უფლებათა სწავლება, სადაც ნათქვამია:

ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენცია კვლავ ადასტურებს, რომ სახელმწიფოები ვალდებულნი არიან... უზრუნველყონ, რომ განათლება მიმართულია ადამიანის უფლებებისა და ძირითად თავისუფლებათა პატივისცემის განმტკიცებისაკენ. მსოფლიო კონფერენცია... ხაზს უსვამს სასწავლო პროგრამებში ადამიანის უფლებათა სწავლების საგნის ჩართვის მნიშვნელობას და სახელმწიფოებს მისი განხორციელებისაკენ მოუწოდებს... ადამიანის უფლებათა სწავლება და სათანადო ინფორმაციის გავრცელება - როგორც თეორიულის, ასევე პრაქტიკულის - მნიშვნელოვან როლს ასრულებს ყველა პირის - განურჩევლად რაიმე განსხვავებისა რასის, სქესის, ენის თუ რელიგიის საფუძველზე - ადამიანის უფლებების განვითარებისა და პატივისცემისათვის, და მისი ინტეგრირება უნდა მოხდეს საგანმანათლებლო პოლიტიკაში როგორც ეროვნულ, ისე საერთაშორისო დონეზე.

33-ე პუნქტის დასკვნით ნაწილში დაშვებულია, რომ „რესურსების ნაკლებობამ და არასათანადო ინსტიტუციურმა ბაზამ შესაძლოა ხელი შეუშალოს ამ ამოცანების დაუყოვნებლივ განხორციელებას“.

ამის საფუძველზე, 34-ე პუნქტში, სახელმწიფობს, გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის სისტემის დაწესებულებებს და სხვა მრავალწევრიან ორგანიზაციებს „დაბეჯითებით სთხოვენ, ტრეინინგების, სწავლებისა და განათლების მეშვეობით მნიშვნელოვნად გაზარდონ რესურსების გამოყოფა პროგრამებისათვის, რომლებიც გამიზნულია .... ადამიანის უფლებების სფეროში ცნობიერების ამაღლებაზე“.

ვენის სამოქმედო პროგრამის II ნაწილის 78-82 პუნქტებში ხაზგასმულია მოქმედებაზე გამიზნული მიდგომა. 79-ე პუნქტში, მსოფლიო კონფერენცია „სახელმწიფოებსა და დაწესებულებებს მოუწოდებს, სასწავლო დაწესებულებების პროგრამებში, ოფიციალურ ან ფაკულტატიურ სასწავლო საგნებად ჩართონ ადამიანის უფლებები, ჰუმანიტარული სამართალი, დემოკრატია და კანონის უზენაესობა“. 82-ე მუხლში იგი აცხადებს:

სახელმწიფოებმა, სამთავრობოთაშორისი ორგანიზაციების, ეროვნული დაწესებულებებისა და არასამთავრობო ორგანიზაციების დახმარებით, ხელი უნდა შეუწყონ ადამიანის უფლებებში ცნობიერების ამაღლებას და ურთიერთშემწყნარებლობას... გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის სისტემის საკონსულტაციო სამსახურებს და ტექნიკური დახმარების პროგრამებს უნდა შეეძლოთ დაუყონებლივ გამოეხმაურონ სახელმწიფოთა მოთხოვნებს ადამიანის უფლებათა სფეროში საგანმანათლებლო და სასწავლო საქმიანობისათვის, ასევე ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო დოკუმენტებში მოცემული სტანდარტების სპეციალური სწავლებისათვის.

იმავე 82-ე მუხლში მსოფლიო კონფერენცია რეკომენდაციას იძლევა, განხილულ იქნეს „ადამიანის უფლებათა სწავლების გაეროს ათწლეულის გამოცხადების საკითხი, რაც ამ საგანმანათლებლო ღონისძიებების წახალისებას და მათზე ორიენტირებას შეუწყობს ხელს“.

1994 წლის 23 დეკემბრის 49/184 რეზოლუციით, გენერალურმა ასამბლეამ გამოაცხადა ადამიანის უფლებათა სწავლების გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის ათწლეული, რომელიც 1995 წლის 1 იანვარს დაიწყო. ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისრის ოფისის მიერ მომზადებული დოკუმენტის საფუძველზე, გენერალურმა ასამბლეამ დაამტკიცა ათწლეულის სამოქმედო გეგმა.25 გენერალურმა ასამბლეამ, ადამიანის უფლებათა კომისიამ და სამდივნომ განიხილეს ათწლეულთან დაკავშირებული საკითხები და მისგან გამომდინარე რეზოლუციებისა და დოკუმენტების მთელი წყება.26

3. ადამიანის უფლებათა სწავლის უფლების შინაარსი27

საერთაშორისო და რეგიონული დოკუმენტების უკვე განხილული დებულებებით ადამიანის უფლებათა სწავლის შინაარსზე მნიშვნელოვანი დასკვნების გაკეთება შეიძლება. მონიტორინგის სისტემისა და თანამშრომლობის ღონისძიებებზე გადასვლამდე, მოვიყვანთ რამოდენიმე შენიშვნას, რომელიც ეხება: სახელმწიფოთა მიერ აღებულ სამართლებრივ ვალდებულებებს; ადამიანის უფლებათა სწავლების როლს რასობრივი და ეთნიკური ურთიერთობების გაუმჯობესებაში; საგნებს, რომელსაც უნდა მოიცავდეს ადამიანის უფლებათა სწავლება; და მიზნობრივი ჯგუფების განსაზღვრას.

3.1. სახელმწიფოთა სამართლებრივი ვალდებულებები. საერთაშორისო სამართლის საფუძველზე, სახელმწიფოებს ევალებათ უზრუნველყონ ადამიანის უფლებათა სწავლება. იგი ისევეა ჩართული დოკუმენტებში - როგორც ხელშეკრულებებში, ასევე დეკლარაციებში - როგორც ეს განსაზღვრულია იუნესკოს რასისა და რასობრივი სტერეოტიპების შესახებ დეკლარაციის მე-6(1) მუხლში, სადაც ნათქვამია, რომ უპირველეს ყოვლისა სახელმწიფოებს ეკისრებათ „პასუხისმგებლობა, უზრუნველყონ ადამიანის უფლებები და ძირითადი თავისუფლებები აბსოლუტურად თანაბარ საწყისებზე ყველა ადამიანის და ყველა ჯგუფის ღირსებისა და უფლებების პატივისცემით“. ყველა სახელმწიფოს ევალება მიიღოს კანონმდებლობა და განახორციელოს სხვა ღონისძიებები, რათა ადამიანის უფლებათა სწავლება ამ ვალდებულებათა შესაბამისობაში იქნეს მოყვანილი.28 ადამიანის უფლებათა სწავლის უფლებით თანასწორი სარგებლობის გარანტიები, უფლებით სარგებლობისას დისკრიმინაციის დაუშვებლობა და დისკრიმინაციის წინააღმდეგ საგანგებო და კონკრეტული ღონისძიებების გატარება და უფლებით სარგებლობის თანასწორობის პრაქტიკული განხორციელება, რა თქმა უნდა, ამ საქმიანობის შემადგენელ ნაწილს წარმოადგენს.

ადამიანის უფლებათა სწავლების საკითხების განხილვისას დასაშვებად მიიჩნევა ამ პროცესებში გარკვეული შემაფერხებელი გარემოებების არსებობა, როგორც ეს რესურსების ნაკლებობით გამოწვეული თანდათანობითი განხორციელების დებულებითაა დადასტურებული, რაზედაც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-2 მუხლშია მითითებული. წერა-კითხვის უცოდინრობა, სიღარიბე, პოლიტიკური წინააღმდეგობა და უგულვებელყოფა კიდევ ერთი შემაფერხებელი ფაქტორია სასურველი წარმატების მიღწევის გზაზე. ამ პრობლემათა დაძლევის მიზნით, გათვალისწინებულია საერთაშორისო თანამშრომლობა ტექნიკური დახმარების მეშვეობით და მონიტორინგის პროცესი (იხ. ქვემოთ).

გარდა იმისა, რომ ადამიანის უფლებათა სწავლების დებულებების იმპლემენტაცია სახელმწიფოებს ეკისრებათ, ასევე პედაგოგებს, მკვლვარებს, მეცნიერებს, უნივერსიტეტებსა და სხვა დაწესებულებებს აქვთ მორალური და პოლიტიკური მოვალეობა ამ მიზნის მიღწევასთან მიმართებით. ეს მიდგომა აღიარებულია რასის და რასობრივი სტერეოტიპების შესახებ იუნესკოს დეკლარაციის მე-5 და მე-8 მუხლებში, სადაც ჩამოთვლილია ინდივიდუალური პირებისა და ორგანიზაციების მოვალეობები. აქვე შეიძლება მივუთითოთ ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის პრეამბულაზე და მის 29-ე მუხლზე, რომლის შესახებაც ზემოთ ვახსენეთ, სადაც ნათქვამია, რომ ყოველ ადამიანს აქვს მოვალეობები საზოგადოების წინაშე, რადგან მხოლოდ საზოგადოებაშია შესაძლებელი მისი პიროვნების თავისუფალი და სრული განვითარება.

3.2. ადამიანის უფლებების სწავლება - რასობრივი, ეთნიკური და რელიგიური ურთიერთობების გაუმჯობესების მექანიზმი. ადამიანის უფლებათა სწავლება მრავალ მიზანს ემსახურება. ეხება რა ყველა ადამიანს, იგი მიზნად ისახავს განავითაროს ადამიანის უფლებათა სტანდარტები, მათ შორის ქალთა და მამაკაცთა თანასწორობის, მართლმსაჯულების სათანადო აღსრულების, ბავშვის კეთილდღეობის და სხვა საკითხები. გარდა ამისა, დოკუმენტები ასახავენ საგულისხმო და მტკიცე ვალდებულებებს რასობრივი, ეთნიკური და რელიგიური ურთიერთობების გაუმჯობესებისა და საერთაშორისო და სახელმწიფოთა შიგნით მშვიდობისა და სტაბილურობის განმტკიცებისათვის. ადამიანის უფლებათა დაცვის სწავლებას, ადამიანის ყველა უფლებით თანასწორ სარგებლობასა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობას შორის არსებული მრავალმხრივი კავშირები ხელს შეუწყობენ ურთიერთგაგების, შემწყნარებლობის, მეგობრობისა და ჰარმონიული თანაცხოვრების განვითარებას ერებსა და ჯგუფებს შორის.

არათანაბარი შესაძლებლობები და უმცირესობებისადმი მიკუთვნებულ პირთა და მკვიდრი ხალხების მიმართ დისკრიმინაცია, ასევე თვით ჯგუფების მიმართაც, პრაქტიკაში ხშირად გვხვდება ან ტოლერანტულ მიდგომას ჰპოვებს საზოგადოებათა უმრავლესობის საგანმანათლებლო, კულტურულ, ეკონომიკურ, სოციალურ და პოლიტიკურ ცხოვრებაში. უმცირესობათა ჯგუფების მიმართ დისკრიმინაციული მოპყრობის დამადასტურებელ მრავალი ფაქტი არსებობს. ითვლება, რომ უფლებებით თანასწორი სარგებლობისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პროცედურები ყოველთვის ეფექტური არ არის, თუმცა მრავალ დოკუმენტში დაფიქსირებულია სპეციალური ღონისძიებები ან გადამჭრელი ქმედებები, რათა პრაქტიკულად იქნეს მიღწეული უფლებებით თანასწორი სარგებლობა. სპეციალური ღონისძიებები რაიმე პრივილეგიებს არ ითვალისწინებენ; ისინი მტკიცედ ეფუძნებიან თანასწორი სარგებლობის წესს, ისევე როგორც დისკრიმინაციის დაუშვებლობის შემთხვევაში.

იგნორირება არის რასობრივი, ეთნიკური და რელიგიური ნიშნით დისკრიმინაციის ერთი კონკრეტული გამომწვევი მიზეზი და ადამიანის უფლებათა სწავლება ამ დაბრკოლების გადასალახად ერთ-ერთ საშუალებას წარმოადგენს. ეს მიდგომა მკაფიოდ არის აღიარებული საერთაშორისო და რეგიონული დოკუმენტების დებულებებში. მათში უმცირესობებისა და მკვიდრი მოსახლეობის სასარგებლოდ განსახორციელებელი ღონისძიებები ნათლად და ვრცლადაა ჩამოყალიბებული, როგორც განათლების უფლების და ადამიანის უფლებათა სწავლის უფლების ამოცანები. ამ მიზნით, დოკუმენტებში მრავალგზისაა ხაზგასმული, რომ უმრავლესობამ უნდა იცოდეს უმცირესობებისა და მკვიდრი ხალხების ისტორია, ტრადიციები, ენა და კულტურა. თავის მხრივ, ჯგუფებიც უნდა ფლობდნენ ინფორმაციას ძირითადი გარემოებების შესახებ.

ენის სწავლების აუცილებლობის გამამყარებელი არგუმენტები მნიშვნელოვანწილად ისევეა დასაბუთებული, როგორც ადამიანის უფლებების სწავლების, სახელდობრ, იგი ხელს უწყობს უმრავლესობებსა და უმცირესობებს შორის შემწყნარებლობისა და ურთიერთგაგების ატმოსფეროს განვითარებას. მრავალჯერ იქნა აღნიშმული ენის სწავლების მნიშვნელობა კულტურათაშორის განათლებისათვის და თანასწორუფლებიანობაზე დაფუძნებული მშვიდობიანი თანაცხოვრებისთვის.29 უმცირესობების ენების დაცვისა და გამოყენების, და ამ მიმართებით ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო და რეგიონალურ სტანდარტებთან ერთად, უმცირესობათა მიერ სახელმწიფო ენის ცოდნა მნიშვნელოვანი მექანიზმია პოლიტიკურ ცხოვრებაში მონაწილეობისათვის, სოციალური კონტაქტებისათვის და სხვა საქმიანობისათვის, რომელიც საზოგადოებაში თანასწორ მონაწილეობას უწყობს ხელს (რაც განსხვავდება იძულებითი ასიმილაციისაგან).

განათლების სფეროში დისკრიმინაციის დაუშვებლობის იუნესკოს 1960 წლის კონვენცია,30 ენობრივი მიზნებიდან გამომდინარე, უმცირესობებისათვის დამოუკიდებელ საგანმანათლებლო სისტემების ჩამოყალიბების შესაძლებლობას ითვალისწინებს, მათ შორის უმცირესობათა ენების გამოყენებას და ამ ენებზე სწავლებას. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენცია (№169), რომელიც დამოუკიდებელ ქვეყნებში მკვიდრი მოსახლეობის და ტომების საკითხებს ეძღვნება, ენის სწავლებას 28-ე მუხლში ეხმაურება:

2. მიღებულ უნდა იქნეს სათანადო ზომები რათა ამ ხალხებს ჰქონდეთ შესაძლებლობა, მიაღწიონ იმას, რომ თავისუფლად ფლობდნენ სახელმწიფო ენას ან ქვეყნის რომელიმე ერთ სახელმწიფო ენას.

3. უნდა გადაიდგას ნაბიჯები აღნიშნული ხალხების მშობლიური ენების დაცვისა და განვითარების და პრაქტიკაში გამოყენების ხელშეწყობის მიზნით.

ეროვნული და ეთნიკური, რელიგიური და ენობრივი უმცირესობების 1992 წლის დეკლარაციის მე-4(4) მუხლი სახელმწიფოებს მოუწოდებს ხელი შეუწყონ უმრავლესობის მიერ უმცირესობათა ენების დაუფლებას. გარდა ამისა, მე-4(3) მუხლის თანახმად, სახელმწიფოებმა „სათანადო ღონიხძიებები უნდა გაატარონ, რათა, იქ სადაც ეს შესაძლებელია, უმცირესობებისადმი მიკუთვნებულ პირებს ჰქონდეთ სათანადო პირობები მშობლიური ენის შესწავლისათვის ან ამ ენაზე სწავლისათვის“.

3.3. რა უნდა ისწავლებოდეს. საგნები, რომელიც ადამიანის უფლებათა სწავლების ფარგლებში უნდა ისწავლებოდეს, ზემოთჩამოთვლილი დოკუმენტებიდან განისაზღვრა. შესაბამისად, საკითხი უნდა მოიცავდეს თანასწორ უფლებებსა და შესაძლებლობებს სამოქალაქო, კულტურული, ეკონომიკური, პოლიტიკური და სოციალური უფლებების მთელ სპექტრში, მათ შორის ღირსებას, თვითმყოფადობას, თავისუფლებას, ქალთა უფლებებს, რასობრივი, ეთნიკური და რელიგიური დისკრიმინაციის აღმოფხვრას, თავისუფალ და დემოკრატიულ საზოგადოებაში ცხოვრების უფლებას, ბავშვის უფლებებს, მორალისა და სოციალური პასუხისმგებლობის შემეცნებას, უნარშეზღუდულ პირთა უფლებებს, თვითგამორკვევას, დეკოლონიზაციას, ადამიანის უფლებებს განვითარების პროცესს, მშვიდობას და ა.შ. ადამიანის უფლებების სწავლა უნდა მოიცავდეს როგორც თეორიულ განზომილებას, ისე მის პრაქტიკულ გამოყენებას.

ამ დოკუმენტებში განსაკუთრებული ყურადღება ეთმობა განსხვავებული ცივილიზაციების, კულტურებისა და ენების სწავლების საკითხებს, რომლის მიზანიცაა ეთნიკური და რელიგიური ურთიერთობების გაუმჯობესება. ამრიგად, ადამიანის უფლებათა სწავლა ერთ-ერთი ძირითადი კომპონენტია უმცირესობებისა და მკვიდრი მოსახლეობის უფლებების განხორციელებისათვის.

3.4. ვის უნდა ასწავლონ და როგორ. დოკუმენტებიდან გამომდინარე, სახელმწიფოებმა თვალყური უნდა ადევნონ, რომ ადამიანის უფლებათა სწავლება უზრუნველყოფილი იყოს სასკოლო განათლების სისტემის დონეზე, ანუ დაწყებით და საშუალო სკოლებში და უმაღლესი განათლების დაწესებულებებში. ასევე უნდა ხორციელდებოდეს მოზრდილთა სწავლება და ოფიციალური და არაფორმალური სწავლება. სხვადასხვა დონეზე ადამიანის უფლებები ჩართული უნდა იქნეს მთელ რიგ დისციპლინებში, მაგალითად - ისტორიის, სოციალური მეცნიერებების და მედიცინის სასწავლო პროგრამებში, მას აგრეთვე უდნა ასწავლიდნენ საგანგებოდ ამ მიზნით შექმნილ კურსებზე.

პოლიტიკოსებს, მოსამართლეებს, პროკურორებს, ადვოკატებს, პოლიციელებს, ციხის ადმინისტრაციას და მართლმსაჯულების განხორციელებაში ჩართულ სხვა მუშაკებს, აგრეთვე შეიარაღებული ძალების წარმომადგენლებს, მშობლებს და ჟურნალისტებს ხშირად მოიხსენებენ როგორც მიზნობრივ ჯგუფებს, რომლებიც ადამიანის უფლებების შესწავლის პროცესში უნდა ჩაერთონ, თუმცა ეს არ ნიშნავს, რომ სწავლება მხოლოდ ამ კატეგორიის ჯგუფებით შემოიფარგლება. საგანგებო ყურადღება უნდა დაეთმოს ზოგადად მასწავლებლებს, ხოლო განსაკუთრებით ადამიანის უფლებათა საგნის პედაგოგებს. აგრეთვე ყურადღება უნდა მიექცეს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების განხორციელებაზე პასუხისმგებელ სახელმწიფო მოხელეებს და არასამთავრობო ორგანიზაციებს.

სხვა ღონისძიებებთან ერთად გათვალისწინებულია დოკუმენტების თარგმნა, რომელსაც მკაცრად აქვს ხაზი გასმული გენერალური ასამბლეის რეზოლუციაში 217 D (III) და მის საფუძველზე გაეროსა და იუნესკოს სამდივნოებისათვის მინიჭებულ მანდატში.31 იგივე ეხება ამ ორგანიზაციების მიერ მომზადებულ სასწავლო მასალებს, რომლებიც მხოლოდ რამოდენიმე ოფიციალურ ენაზეა თარგმნილი. რა თქმა უნდა ძალზე მნიშვნელოვანია, რომ დოკუმენტებიც და სასაწავლო მასალებიც ყველა ენაზე არსებობდეს; არის საშიშროება, რომ ერები და ჯგუფები, რომლებსაც ასეთი თარგმანები არა აქვთ, განსაკუთრებით დაუცველ ფენებს მიეკუთვნებიან და ადამიანის უფლებათა სფეროში ყურადღება სწორედ მათ ესაჭიროებათ.

4. ხელშემწყობი ღონისძიებები და ტექნიკური თანამშრომლობა

მოიხსენიებს რა ადამიანის უფლებათა სწავლებას როგორც „საყოველთაო პრიორიტეტს“, გაეროს ადამიანის უფლებათა კომისია იძლევა რეკომენდაციას, რომ „ადამიანის უფლებათა ცოდნა - როგორც თეორიულ, ისე პრაქტიკულ დონეზე - საგანმანათლებლო პოლიტიკაში პრიორიტეტული წესით უნდა დაფუძნდეს” და რომ ფინანსურმა და ტექნიკური დახმარების საერთაშორისო ორგანიზაციებმა უნდა გაითვალისწინონ ასეთი პროგრამების მხარდაჭერა.32 მსგავსი ფორმულირებები შემდგომში გამოიყენეს 1993 წლის ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენციამ და გენერალურმა ასამბლეამ.

ამ ყურადღებამ ამჟამად ასახვა ჰპოვა ადამიანის უფლებათა სწავლების გაეროს ათწლეულში, რომელიც 1994 წელს გამოცხადდა. 200 სახელმწიფოს, ათასობით უმცირესობათა ჯგუფს და 6 მილიარდზე მეტ შემკვეთს ნამდვილად ესაჭიროება მეტი სივრცე და მეტი ინიციატივა. მიუხედავად იმისა, რომ იმპლემენტაციაზე პირველადი პასუხისმგებლობა სახელმწიფოებს ეკისრებათ, აღნიშნულ პროცესში საერთაშორისო ორგანიზაციებმაც უნდა შეიტანონ წვლილი, როგორც ეს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-2(1) მუხლშია მითითებული, სადაც ადამიანის უფლებების თანდათანობით განხორციელებაში „საერთაშორისო დახმარებისა და თანამშრომლობის“ როლზეა საუბარი და რომელზედაც მითითება ადამიანის უფლებათა სწავლის უფლების კონტექსტშიც შეიძლება გაკეთდეს.33

დღეისათვის მრავალი უნივერსიტეტი სთავაზობს მსმენელებს სადიპლომო პროგრამებს ადამიანის უფლებებში, მათ შორისაა ესექსის, ლუნდის, ნოტინგემის, ოსლოს, პადოვას (ვენეცია) და სტრასბურგის უნივერსიტეტები, მაჰიდოლას უნივერსიტეტი ბანკონგში, ჰონ-კონგის უნივერსიტეტი, პრეტორიის უნივერსიტეტი, ამერიკის უნივერსიტეტი და ნოტრ-დამის უნივერსიტეტი. სხვა ასეთი სადიპლომო პროგრამები დაგეგმვის სტადიაშია. გარდა ამისა, მრავალი უნივერსიტეტის პროფესიულ სკოლებში კითხულობენ ადამიანის უფლებათა კურსს, თუმცა იგი ძირითადად იურიდიული და პოლიტიკურ მეცნიერებათა ფაკულტეტების სტუდენტებისთვისაა განკუთვნილი. ინფორმაციის გავრცელებისათვის უდაოდ საჭიროა ადამიანის უფლებების სწავლებისათვის მრავალდისციპლინური და ინტერდისციპლინური მიდგომების განმტკიცება.

უმაღლეს სასწავლებლებს ჭეშმარიტად შეუძლიათ წვლილი შეიტანონ კვლევით სამუშაოებში და სახელმძღვანელოებისა და ლიტერატურის მომზადებაში.34 მრავალი სამეცნიერო ორგანიზაცია ახორციელებს ადამიანის უფლებათა სწავლებას შინ თუ ქვეყნებს გარეთ, მათ რიცხვს მიეკუთვნება ლუნდის უნივერსიტეტის ადამიანის უფლებათა და ჰუმანიტარული სამართლის რაულ ვოლენბერგის სახელობის ინსტიტუტი. საუნივერსიტეტო ბიბლიოთეკები და სხვა კვლევითი და დოკუმენტური ინფორმაციის ცენტრები, ასევე სამთავრობათაშორისო35 და არასამთავრობო ორგანიზაციები36 სულ უფრო მეტ სასარგებლო კონსპექტებსა და ბიბლიოგრაფიებს37 გვთავაზობენ, ასევე ვირტუალურ კურსებს, კომპაქტ-დისკებს და ადამიანის უფლებათა სწავლების და ტრეინინგების შესახებ ინფორმაციის მიღების სხვა საშუალებებს.38

5. საერთაშორისო მონიტორინგის პროცედურები

სახელმწიფოები ყოველთვის არ ახორციელებენ საერთაშორისო დოკუმენტების საფუძველზე მათ მიერ აღებულ ვალდებულებებს. ეს განსაკუთრებით ადამიანის უფლებათა სწავლის უფლებას ეხება. იმისათვის, რომ სახელმწიფოებმა ვალდებულებათა შესრულება მოინდომონ, საერთაშორისო და რეგიონული ორგანიზაციები მათი საქმიანობის მონიტორინგს ახორციელებენ. ამ მიზნით გამოიყენება სახელმწიფოების მიერ წარმოდგენილი მოხსენებების შესწავლა, ინდივიდუალური პირებისა და ჯგუფების მიერ წარმოდგენილი საჩივრების გულდასმით განხილვა, ფაქტების დადგენისა და გამოძიების პროცედურები და საჯარო დებატები „შერცხვენის ფაქტორის“ გამოყენების მიზნით. ასევე შეიძლება გამოყენებულ იქნეს ექსპერტთა რჩევები, როგორც ეს ზემოთ იყო ნახსენები ტექნიკური თანამშრომლობის კონტექსტში.

ადამიანის უფლებათა სწავლების მონიტორინგთან დაკავშირებით პრაქტიკულად რამდენიმე მეთოდი გამოიყენება. დღეისათვის საერთაშორისო ორგანიზაციებისათვის ყველაზე ეფექტური მეთოდი სახელმწიფოთა მოხსენებების განხილვაა, რაც მოვლენების განვითარებაზე თვალყურის მიდევნების საშულებას იძლევა. მოხსენებების შესწავლის საფუძველზე, ადამიანის უფლებათა სწავლების შესახებ მიწოდებული ინფორმაციის მიმართ სახელშეკრულებო ორგანოებმა უკმაყოფილება გამოხატეს. რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის ზოგად კომენტარში №5, სინანულითაა აღნიშნული, რომ მე-7 მუხლზე ინფორმაცია ხშირად „ზოგადი და ზედაპირულია“; კომიტეტმა მოითხოვა სახელმწიფოს ვალდებულებათა უშუალო და ეფექტური განხორციელების შესახებ უფრო დეტალური ინფორმაციის წარმოდგენა.39 ზოგად რეკომენდაციებში №3, ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტმა, მისცა რა დამაკმაყოფილებელზე დაბალი შეფასება მე-5 მუხლთან დაკავშირებით წარმოდგენილ ინფორმაციას, მონაწილე სახელმწიფოებს მოუწოდა „ეფექტურად მიეღოთ განათლებისა და საზოგადოების საინფორმაციო პროგრამები, რომელიც დაეხმარება სტერეოტიპების და არსებული პრაქტიკის აღმოფხვრაში, რომელიც აფერხებს... ქალთა სოციალურ თანასწორობას“.40

სამწუხაროდ, სახელშეკრულებო ორგანოები ზოგად კომენტარებში და მოხსენებების სახელმძღვანელო პრინციპებში, ადამიანის უფლებათა სწავლების სფეროს ნაკლებ ყურადღებას აქცევდნენ, რაც ნაწილობრივ სახელმწიფოთა მიერ წარმოდგენილ მოხსენებებში ინფორმაციის სიმწირით შეიძლება აიხსნას.41 ერთ-ერთი მაგალითია ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი, რომელმაც, ზოგად კომენტარში №20 - ადამიანის უფლებათა ეროვნული დაწესებულებების შესახებ, ასეთი დაწესებულებების საქმიანობათა ნუსხაში სხვათაშორის ჩართო საგანმანათლებლო და ინფორმაციული პროგრამების ხელშეწყობა.42

ამ და სხვა ძალისხმევათა მიუხედავად, ყველა საფუძველი არსებობს ვივარაუდოთ, რომ სახელშეკრულებო მონიტორინგის კომიტეტები გაააქტიურებენ თავიანთ საქმიანობას ადამიანის უფლებების სწავლებასთან მიმართებით. ყველა სახელშეკრულებო ორგანომ სახელმწიფოებს უნდა მოსთხოვოს, რომ თავიანთ მოხსენებებში წარმოადგინონ ინფორმაცია ადამიანის უფლებათა სწავლების შესახებ, როგორც ზოგადი სახით, ასევე სათანადო ხელშეკრულებების შესაბამისი დებულებების ჭრილში, ხოლო როდესაც სახელმწიფო ღონისძიებებს არ ახორციელებს ან ისინი არაქმედითია, კომიტეტებმა უნდა შეიმუშაონ კონკრეტული რეკომენდაციები. თავიანთი დამხმარე და მონიტორინგის საქმიანობის გარდა, არასამთავრობო ორგანიზაციებმა აგერთვე ზეწოლა უნდა მოახდინონ მთავრობებზე, რათა მათ მიერ ნაკისრი ვალდებულებები შეასრულონ.

მონიტორინგის სხვა მეთოდები ადამიანის უფლებათა სწავლების სფეროში ეფექტურად არ გამოიყენება. ამ ხარვეზს გამოსწორება სჭირდება. რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ საერთაშორისო კონვენციის (CERD) მე-14 მუხლის საფუძველზე არსებული საჩივრების პროცედურები ან ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის (CEDAW) ახალი ფაკულტატიური ოქმი საინტერესო არჩევანს წარმოადგენენ.43 ერთ მშვენიერ დღეს მსგავსი სახელშეკრულებო საჩივრების არენა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტისთვისაც იქნება ხელმისაწვდომი.

კიდევ ერთი სასურველი და რეალური მანდატი იქნებოდა სპეციალური მომხსენებელი ან სამუშაო ჯგუფი ადამიანის უფლებათა სწავლის სფეროში. ასეთი მექანიზმი, გაეროს ადამიანის უფლებათა კომისიაში დარღვევების შესახებ ანგარიშების წარდგენის ნაცვლად, შეიძლებოდა პოზიტიურ გამოცდილებაზე ყოფილიყო ორიენტირებული, რითაც მომხიბლავი და პოლიტიკურად მისაღები მანდატის სახეს მიიღებდა. და კიდევ, სახელმწიფოების, საგანმანათლებლო დაწესებულებებისა და არასამთავრობო ორგანიზაციებისადმი მოთხოვნა, გაეროს ან იუნესკოს სამდივნოებს სასწავლო მასალები და პროგრამათა აღწერები მშობლიურ ენაზე წარმოუდგინონ, დიდ სამსახურს გაუწევდა ინფორმაციის გაცვლას, არსებული მასალების გავრცელებას, ხელს შეუწყობდა ახალი მექანიზმების ჩამოყალიბებას და საერთო ყურადღების გადატანას შესაძლებლობის ხელოვნებაზე.

__________________

1. დ. ჰელე და მ. კოჰონენი, „Publicity for the Universal Declaration of Human Rights: General Assembly Resolution 217D (III)“, გ. ალფრედსონისა და ა. ეიდეს (რედ.) გამოცემაში, The UniversalDeclaration of Human Rights: A Common Standard of Achievement, 1999, გვ. 725 742.

2. იხ. აგრეთვე მ. ნოვაკი, „განათლების უფლება“, ამ კრებულის მე-14 თავი.

3. ეს კვალიფიკაცია მსგავსია 1993 წლის ვენის დეკლარაციის სამოქმედო პროგრამის მითითებისა - ,,რესურსების სიმცირე და ინსტიტუციონალური შეუსაბამობა”.

4. აბზაცი 24(u). ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მოსენება, UN დოც. A/47/38, გვ. 1-6. იხილე აგრეთვე სახელმწიფოთა მოხსენებების სახელმძღვანელო პრინციპები მე-5 და მე-10 მუხლებთან დაკავშირებით.

5. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია A/RES/48/104, 1992 წლის 20 დეკემბერი.

6. იხ. UN დოც. CERD/C/70/Rev.4; და ლ. ვალენსია როდრიგესი, „The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination“, გამოცემაში: Manual on Human Rights Reporting, 1997, გვ. 267-304.

7. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 1904 (XVIII), 1963 წლის 20 ნოემბერი. მე-7 მუხლში ციტირებული დოკუმენტების გარდა, დეკლარაცია მითითებს დეკლარაციაზე კოლონიური ქვეყნებისა და ხალხებისათვის დამოუკიდებლობის მინიჭების შესახებ, რომელიც მიღებულ იქნა 1960 წლის 14 დეკემბერს, გაეროს გენერალური ასამბლეის რეზოლუციით 1514.

8. მიღებული იუნესკოს გენერალური კონფერენციის მე-20 სესიაზე, 1978 წლის 27 ნოემბერს.

9. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 1386 (XIV), 1959 წლის 20 ნოემბერი; და გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 2037 (XX), 1965 წლის 7 დეკემბერი. იხ. აგრეთვე, თ. ჰამმარბერგი, „ბავშვები“, ამ კრებულის მე-19 თავი. ადამიანის უფლებათა ხელშეწყობისა და დაცვის ქვეკომიტეტის ამ სამუშაო ჯგუფის მიერ მიღებული დეკლარაციის ტექსტი იხ. UN doc. E/CN.4/Sub.2/1993/29. პროექტს ამჟამად იხილავს ადამიანის უფლებათა კომისიის სამუშაო ჯგუფი. იხ. აგრეთვე ა. ს. ბლოში, „უმცირესობები და მკვიდრი ხალხები“, ამ კრებულის მე-20 თავი.

10. ადამიანის უფლებათა ხელშეწყობისა და დაცვის ქვეკომიტეტის ამ სამუშაო ჯგუფის მიერ მიღებული დეკლარაციის ტექსტი იხ. UN doc. E/CN.4/Sub.2/1993/29. პროექტს ამჟამად იხილავს ადამიანის უფლებათა კომისიის სამუშაო ჯგუფი. იხ. აგრეთვე ა. ს. ბლოში, „უმცირესობები და მკვიდრი ხალხები“, ამ კრებულის მე-20 თავი.

11. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 47/135, 1992 წლის 18 დეკემბერი.

12. მიღებულია გენერალური ასამბლეის მე-18 სესიაზე, 1974 წლის 19 ნოემბერს. რეკომენდაციაში, რომელიც 45 მოქმედ პუნქტს შეიცავს, საგულისხმო დოკუმენტია და სამწუხაროა, რომ არ ყოფილა სისტემატური ან სრულყოფილი მონიტორინგის საგანი. პირიქით, შემდგომ შეხვედრაზე, რომელიც 1993 წელს მონრეალში გაიმართა (იხ. ქვემოთ), წარუმატებლად ცდილობდნენ ხელახლა გამოეგონებინათ ბორბალი.

13. ადამიანის უფლებათა სწვალება: ადამიანის უფლებათა სწავლების საერთაშორისო კონგრესის განხილვები, სამუშაო დოკუმენტები და რეომენდაციები, 1980.

14. ადამიანის უფლებების სწავლების საერთაშორისო კონგრესის მოხსენება „Teaching, Information and Documentation“ მალტა, 1987 წლის აგვისტო-სექტემბერი, მათ შორის მალტის რეკომენდაციები იხ. UNESCO doc. SHS-87/CONF.401/15, 1988 წლის 16 მაისი.

15. კონგრესზე მიღებულ იქნა მსოფლიო სამოქმედო გეგმა ადამიანის უფლებებისა და დემოკრატიისათვის, რომელიც იუნესკომ ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენციაზე წარადგინა, იხ. See UN doc. A/CONF.157/PC/42/Add.6. მსოფლიო გეგმის მკაცრი, მაგრამ კორექტული კრიტიკის შესახებ იხ. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მაშინდელი თავმჯდომარის, ფილლიპ ალსტონის განცხადება, UN doc. E/C.12/1993/SR.2, გვ. 4.

16. იუნესკოს რეგიონული კონფერენცია ევროპაში ადამიანის უფლებებეის სწავლების საკითხებზე: კონფერენციის მოხსენება და ევროპული იმპლემენტაციის სტრატეგია, 1997 წ. ამ კონფერენციის გამოსვლები იხ. გამოცემაში, ს. სპილიოპულუ აკერმაკი (რედ), Human Rights Education: Achievements and Challenges, 1998.

17. მიღებული მინისტრთა კომიტეტის 68-ე სესიაზე, 1981 წლის 14 მაისს

18. მიღებული მინისტრთა კომიტეტის 70-ე სესიაზე, 1982 წლის 29 აპრილს

19. მიღებული მინისტრთა კომიტეტის 83-ე სესიაზე, 1988 წლის 16 ნოემბერს

20. სრული ტექსტისთვის იხ. ევროპის საბჭოს ვებგვერსი: http://www.coe.fr

21. ევროპის უსაფრთხოებისა და თანამშრომლობის კონფერენცია: ვენის შეხვედრის დასკვნითი დოკუმენტი, 1989 წლის 15 იანვარი.

22. ევროპის უსაფრთხოებისა და თანამშრომლობის კონფერენცია: კოპენჰაგენის შეხვედრის დოკუმენტი, 1990 წლის 29 ივნისი.

23. 1998 წლის ჰააგის რეკომენდაციები ეროვნული უმცირესობების განათლების უფლების შესახებ; 1998 წლის ოსლოს რეკომენდაციები ეროვნული უმცირესობების ენობრივი უფლებების შესახებ; და 1999 წლის ლუნდის რეკომენდაციები საზოგადოებრივ ცხოვრებაში ეროვნული უმცირესობების ეფექტური მონაწილეობის შესახებ, თავისი განმარტებითი ბარათებით გამოქვეყნებულ იქნა ჰააგაში ინტერ-ეთნიკური ურთიერთობების ფონდის მიერ.

24. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 3447 (XXX), 1975 წლის 9 დეკემბერი.

25. იხ. UN doc. A/51/506/Add.1, 1996 წლის 12 დეკემბერი. იხ. აგრეთვე უმაღლესი კომისრის ოფისის ვებგვერდი http://www.unhchr.ch, სადაც განთავსებულია ინფორმაცია შემდგომი განვითარების შესახებ.

26. იხ. UN doc. A/52/469/Add.1, 1997 წლის 20 ოქტომბერი, თანდართული დოკუმენტით „სახელმძღვანლო პრინციპები ადამიანის უფლებათა სწავლების ეროვნული სამოქმედო გეგმებისათვის“.

27. იხ. ჯ. დელბრუკი, „The Right to Education as an International Human Right“, German Yearbook of International Law, ტ. 35 (1992), გვ. 92-104.

28. როგორც ეს ხაზგასმულია ნაშრომში: Mänskliga rättigheter - mångas skyldigheter: Universitets - och högskoleutbildning i demokrati och mänskliga rättigheter [ადამიანის უფლებები - მრავალთა მოვალეობა: დემოკრატიისა და ადამიანის უფლებების საუნივერსიტეტო სწავლება], 1998.

29. იხ. გ. ალფრედსონი (მომხსენებელი), Report for the Conference on the Strengthening of Human Rights and Inter-Ethnic Communication in Times of Political and Economic Transition: The Baltic Experience, 1994. (პოლიტიკური და ეკონომიკური გარდამავლობის პერიოდში ადამიანის უფლებებისა და ეთნოსთაშორისო ურთიერთობების განმტკიცების საკითხებზე კონფერენციის მოხსენება)

30. იხ. კონვენციის მე-2(ბ) და მე-5(1)(გ) მუხლები.

31. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის თარგმანი მსოფლიოს თითქმის 300-ზე მეტ ენაზე იხ. ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისრის ოფისის ვებგვერდზე: http:// www.unhchr.ch. ანუ, ეს იმას ნიშნავს, რომ ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია ათასობით ენაზე კვლავ არ არის ნათარგმნი. თარგმანები ის საკითხია, რომლის იმპლემენტაცია მნიშვნელოვნადაა შეფერხებული.

32. 1993/56 რეზოლუციის მე-6 და მე-8 სამოქმედო პუნქტები.

33. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებთან დაკავშირებული ტექნიკური თანამშრომლობა და მონიტორინგის პროცედურები ამ კრებულის ცალკე თავშია მოცემული. ეს მიმოხილვა მხოლოდ მოცემული საგნით შემოიფარგლება.

34. იხ. მაგ. ჰ. არალდსენი და უ. თიისი (რედ) Manual on Human Rights Monitoring: An Introduction for Human Rights Field Officers, 1997.იხ. აგრეთვე ზ. სკურბატი, Human Rights Training Materials: A Bibliographic Overview of Existing Human Rights Teaching and Training Materials, 2000.

35. იხ. მაგ. ადამიანის უფლებათა სწავლება, მათ შორის დემოკრატიული ღირებულებების სწავლება სკოლებში და მასწავლებელთა ტრეინინგი ცენტრალური და აღმოსავლეთ ევროპის ქვეყნებში, 1994; და ადამიანის უფლებების შესახებ დოკუმენტური წყაროები, 1994.

36. განსაკუთრებით კარგი წყაროებია: The Human Rights Bulletin of the World University Service; Human Rights Education: TheFourth R of Human Rights Internet and Amnesty International USA; the Human Rights Tribune of Human Rights Internet; the Human Rights Internet Reporter; იხ. აგრეთვე ადამიანის უფლებათა სწავლების ათწლეულის ეგიდით გამოშვებული ბროშურები, მათ შორის Developing Sustainable Human Rights Communities: Claiming and Securing Our Right to Be Human, 1997.

37. Human Rights Bibliography: United Nations Documents and Publications 1980-1990, 1993, ხუთ ტომად; განსაკუთრებით გამოსაყენებელია The „Bibliographic Abstracts“ - ყოველწლიურად ქვეყნდება Human Rights Internet Reporter, იხ. აგრეთვეჯ. ტობინი და ჯ. გრინი, Guide to Human Rights Research, 1994.

38 იხ. მაგ. ადამიანის უფლებების სწავლება, მათ შორის დემოკრატიულ ღირებულებათა სწავლება სკოლებში და მასწავლებელთა ტრეინინგი ცენტრალური და აღმოსავლეთ ევროპის ქვეყნებში, 1994წ. და Documentation Sources in Human Rights, 1994.

39. რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მოხსენება, UN doc. A/32/18, გვ. 93-94.

40. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მოხსენება, UN doc. A/42/38, გვ. 78.

41. სახელშეკრულებო მოხსენებების აღწერა და ანალიზი იხ. Manual on Human Rights Reporting, 1997. (ადამიანის უფლებათა მოხსენებების სახელმძღვანელო).

42. პუნქტი 3(ა). ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1999/22, გვ. 122-123; და ამ კრებულის დანართი 2.

43. CEDAW-ის ფაკულტატიური ოქმი საჩივართა სისტემას ეხება და იგი გენერალურმა ასამბლეამ 1999 წლის 6 ოქტომბერს მიიღო (A/RES/54/4). ძალაში შევა 2000 წლის 22 დეკემბერს.

2.9 16. კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის ინდივიდუალური უფლებები

▲ზევით დაბრუნება


ასბორნ ეიდე

1. კულტურული უფლებების ორმაგი ბუნება

ადამიანის უფლებათა სისტემაში, როგორც ეს ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ბილშია მოცემული,1 კულტურული უფლებები კონკრეტულ კატეგორიას წარმოადგენს, რომელიც ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის (UDHR) 27-ე მუხლში და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (CESCR) მე-15 მუხლშია მოცემული. კულტურული უფლებები ორივე დოკუმენტში უფლებათა ჩამონათვალის ბოლოშია მოქცეული და თითქოსდა რაღაც ნარჩენი კატეგორიის შთაბეჭდილებას ტოვებს. მისი ეს დაკნინებული მნიშვნელობა ადამიანის უფლებათა როგორც თეორიაში, ასევე პრაქტიკაში ჰპოვებს ასახვას: ადამიანის კულტურულ უფლებებს უმნიშვნელო ყურადღება ექცევა. ყოველთვის, როდესაც გამოიყენება ფრაზა - „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები“, უმრავლეს შემთხვევაში, ამ უფლებების მომხრენიც და მოწინააღმდეგენიც, ყურადღებას ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს ანიჭებენ.2

კულტურული უფლებებისადმი მეტი ინტერესი მეოცე საუკუნის ბოლოს გამოიჩინეს. ეკონომიკური და სოციალური უფლებებით სარგებლობასთან შედარებით, განსაკუთრებული ყურადღება მიექცა კულტურულ ცხოვრებაში მონაწილეობის მიღების უფლებას და ასევე გარკვეული მეცნიერული ან ტექნიკური ნაშრომების ავტორის უფლებებს. კულტურულ ცხოვრებაში მონაწილეობის უფლება მოიცავს ეთნიკური ჯგუფების წევრების უფლებას დაიცვან და განავითარონ თავიანთი კულტურა.

ამას ადამიანის უფლებებსა და კულტურებს შორის ზოგადი დამოკიდებულების უფრო ძირეულ საკითხამდე და „კულტურული რელატივიზმის“ გამოკვლევამდე მივყავართ. ამ ტიპის საკითხებს ადამიანის უფლებათა გარშემო გამართულ პოლემიკაში ცენტრალური ადგილი უკავიათ და მას ამ კრებულში რადოლფო სტავენჰაგენის სტატია ეძღვნება.3 ამ თავში შევეცდებით შევავსოთ სტავენჰაგენის ნაშრომი და მოკლედ მიმოვიხილოთ კულტურული უფლებები, როგორც ინდივიდუალური უფლებები.

„კულტურული უფლებები“ მოდის სიტყვისაგან - „კულტურა“, რაც ძალზე გადატვირთული კონცეფციაა, რომელიც ამასთანავე ხასიათდება მცირე სემანტიკური სიზუსტით. სტავენჰაგენის ნაშრომში ამ სიტყვის სხვადასხვა მნიშვნელობაა გამოკვლეული. ერთ სიბრტყეზე კულტურა შეიძლება განისაზღვროს როგორც კაცობრიობის, ან ადამიანთა გარკვეული ჯგუფების მიერ დაგროვილი მატერიალური მემკვიდრეობა, რომელშიც შედის მონუმენტები და მატერიალური კულტურის ძეგლები, თუმცა არა მარტო ისინი. კულტურის მეორე გაგებით, იგი არის მხატვრული და მეცნიერული შემოქმედების პროცესი. მესამე მნიშვნელობით, რომელიც ანტროპოლოგიურ მეცნიერებაშია ცნობილი, კულტურა არის მოცემული სოციალური ჯგუფის მატერიალური და სულიერი მოღვაწეობის და პროდუქტის ერთობლიობა, რაც მას სხვა მსგავსი ჯგუფებისაგან განასხვავებს.4 სტავენჰაგენის ნაშრომი უპირველეს ყოვლისა კულტურის ამ მესამე მნიშვნელობაზეა დაფუძნებული. ამ თავში სამივე განმარტება იქნება მნიშვნელოვანი, მაგრამ ძირითადი ყურადღება ინდივიდუალური პირის კულტურულ საქმიანობას მიექცევა.

როდესაც კულტურა მოცემული სოციალური ჯგუფის მატერიალური და სულიერი მოღვაწეობის და პროდუქტის ერთობლიობად აღიქმება, მაშინ შესაძლებელია ერთმანეთისაგან განვასხვავოთ „მაღალი“ და „დაბალი“ (ხალხური) კულტურა, „დომინანტი“ კულტურა და „ქვეკულტურა“, ტრადიციები და სიახლეები. დროთა განმავლობაში კულტურები უდაოდ განიცდიან მნივნელოვან ცვლილებებს. „მაღალ“ და „დაბალ“ კულტურებს შორის განსხვავება არ არის საკმარისი, მაგრამ იგი მნიშვნელოვანია სხვადასხვა „ქვეკულტურების“ არსებობისა და აღმოცენების აღიარებისათვის. ზოგი ქვეკულტურა საწყის სტადიაზე შესაძლოა გაკიცხვას ან აქტიურ წინააღმდეგობასაც კი წააწყდეს გაბატონებული კულტურის მიმდევრებისაგან, იქნება ეს საზოგადოების ჰეგემონურ ჯგუფებში, თუ არა-დომინანტ უმცირესობებში ან ხალხებში. „ქვეკულტურათა“ ინიცირება ხშირად რამოდენიმე პირის მიერ ხდება, მაგრამ იგი შესაძლოა გავრცელდეს და მოგვიანებით გაბატონებული კულტურის სახე მიიღოს. სხვადასხვა კულტურულ ორიენტაციათა შორის ბრძოლა მრავალი საზოგადოების პრობლემას წარმოადგენს. ადამიანის ინდივიდუალურ უფლებებზე ფოკუსირებით ჩვენ განვიხილავთ ინდივიდს, როგორც კულტურის შემოქმედს, ინიციატორსა და დამანგრეველს.

ასევე მნიშვნელოვანია განსხვავება „საკუთარ“ და „უცხო“ კულტურას შორის. „საკუთარი“ კულტურა შესაძლოა იყოს მოცემული საზოგადოების „ეროვნული“ კულტურა, ან სახელმწიფოს შიგნით არსებული კონკრეტული ხალხის ან უმცირესობის „მშობლიური“ კულტურა. „უცხოა“ კულტურა, რომელიც ჯგუფის გარეთაა გაბატონებული, მაგრამ მას წინააღმდეგობას უწევენ დომინანტი მოღვაწეები, იქნება ეს ეროვნულ საზოგადოებაში თუ მკვიდრი მოსახლეობის ან უმცირესობათა ჯგუფებში. მზარდი ურთიერთქმედების სამყაროში, სადაც სხვა კულტურათა გავლენის აღქმას თუ წინააღმდეგობას აქვს ადგილი, კულტურულ უფლებათა პრობლემა მაღალი კონფლიქტურობით ხასიათდება და ამდენად უდიდესი მნიშვნელობა აქვს ადამიანის უფლებებისათვის.

თუ ჩვენ კულტურის განსხვავებულ მნიშვნელობებს ერთმანეთს დავუკავშირებთ და მასში ინდივიდის როლს გამოვყოფთ, ჩვენ შევძლებთ უკეთ გავიგოთ ინდივიდუალური კულტურული უფლებების მნიშვნელობა. კულტურის პროცესზე ორიენტირებული კონცეფცია მას განიხილავს როგორც მხატვრული და სამეცნიერო შემოქმედების ევოლუციურ მიღწევებს. კულტურის სისტემაზე ორიენტირებული კონცეფცია მას განიხილავს როგორც ღირებულებათა და სიმბოლოთა ერთმანეთთან დაკავშირებულ, დახურულ ერთობლიობას, „რომელსაც კონკრეტული კულტურული ჯგუფი დროთა განმავლობაში იმეორებს და რომელიც ინდივიდებს ყოველდღიურ ცხოვრებაში ქცევის და სოციალური ურთიერთობების საჭირო ნიშან-თვისებებს ანიჭებს“. პროცესზე ორიენტირებული კულტურის პერსპექტივიდან გამომდინარე, ინდივიდი არის კულტურის შემოქმედი, სისტემაზე ორიენტირებული პერსპექტივიდან გამომდინარე - იგი კულტურის პროდუქტია და მას საკუთარი მოღვაწეობით განახორციელებს.

ინდივიდები, როგორც კულტურის პროდუქტი, იმ კულტურის შენარჩუნებას ცდილობენ, სადაც მათი ფორმირება მოხდა. ადამიანის თვითმყოფადობის წყაროს ხშირად სწორედ იმ კულტურულ ტრადიციებში პოულობენ, რომელშიც ის დაიბადა და აღიზარდა. თვითმყოფადობის შენარჩუნებას უდიდესი მნიშვნელობა შეიძლება ჰქონდეს ადამიანის კეთილდღეობისა და ღირსებისათვის. ამ თვალსაზრისით, „კულტურულმა უფლებებმა“ პრიორიტეტი უნდა მიანიჭონ პირის საკუთარი კულტურისადმი ხელმისაწვდომობას და მის შესწავლას, ასევე ამ კულტურის გავრცელებასა და მის შემდგომ განვითარებაში მონაწილეობის უფლებას.

ინდივიდი, როგორც კულტურის შემოქმედი, მნიშვნელოვანი მაშინ ხდება, როდესაც არსებული ტრადიციები მისთვის მიუღებელი და არასაკმარისია, მსოფლიოს სხვა კუთხეების კულტურების შედარების გზით ან როდესაც ახალი პირობები კულტურული ტრადიციების მნიშვნელოვან ცვლილებებს მოითხოვენ. არსებული კულტურული ტრადიციები შესაძლოა რეპრესიული ხასიათის მატარებლად ჩათვალონ, რამდენადაც ისინი ხელს უწყობენ იერარქიის, ფეოდალური ან კლანური პატერნალიზმის, უთანასწორობის და შეზღუდული თავისუფლების დაკანონებას; მან შესაძლოა კლაუსტროფობიის მსგავსი შეგრძნება გამოიწვიოს. ზოგი ინდივიდი ამის გამო უარს ამბობს არსებული კულტურის მოდელზე და მას სიახლესა და ცვლილებებს ამჯობინებს. სიახლისა და გამოწვევის უფლება არა მხოლოდ ინდივიდუალური კულტურული უფლებების მნიშვნელოვანი ნაწილი, არამედ დაძაბულობის გამომწვევი მიზეზიცაა.

2. ადამიანის უფლებათა სამართალი: წყაროები და ელემენტები

კულტურულ უფლებათა ძირითად წყაროს ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 27-ე მუხლი, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-15 მუხლი და ისეთი რეგიონული დოკუმენტები წარმოადგენენ, როგორიცაა ადამიანის უფლებებისა და მოვალეობების ამერიკული დეკლარაცია (მუხლი 13) და ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის დამატებითი ოქმი ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა სფეროში (მუხლი 14). ამ კონტექსტში ასევე მნიშვნელოვანია ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის მე-13(გ) მუხლი. ასევე უნდა აღინიშნოს ბავშვის უფლებათა კონვენციის 31-ე მუხლი. ყველა ფორმის რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის შესახებ საერთაშორისო კონვენციის 5(ე)(ვი) მუხლში არის დებულება კულტურულ საქმიანობაში თანაბარი მონაწილეობის თაობაზე. ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის მე-17 მუხლი შეიცავს დებულებას კულტურულ ცხოვრებაში მონაწილეობის შესახებ, ასევე დებულებას აფრიკული კულტურული ტრადიციების დაცვის მოვალეობაზე (მუხლი 29). ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკულ ქარტიაში ყურადღება გამახვილებულია უფრო (აფრიკული) კულტურის დაცვაზე, ვიდრე კულტურული განახლების უფლებაზე.5 იუნესკომაც მნიშვნელოვანი როლი შეასრულა კულტურის სფეროში ინდივიდუალურ და კოლექტიურ ადამიანის უფლებებთან დაკავშირებული დამატებითი სტანდარტების ჩამოყალიბებაში.6

როგორც ეს ხშირად დამახასიათებელია ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ნორმატიული სისტემისათვის, ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართალში კულტურული უფლებები მჭიდროდაა დაკავშირებული სხვა უფლებებთან. განათლების უფლება ნაწილობრივ კულტურულ უფლებას წარმოადგენს. აზრის გამოთქმის და ინფორმაციის თავისუფლება მოიცავს კულტურის გამოხატვის და კულტურულ საქმიანობასთან ხელმისაწვდომობისა და გავრცელების უფლებას. რელიგიის თავისუფლება და კულტურული უფლებები მჭიდრო ურთიერთკავშირში არიან. შეკრებებისა და გაერთიანების თავისუფლება ძალზე მნიშვნელოვანია კულტურული მოღვაწეობისათვის. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 27-ე მუხლი და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-15 მუხლი ოთხ კომპონენტს შეიცავენ. ესენია: (ა) თითოეული ადამიანის უფლება მონაწილეობა მიიღოს კულტურულ ცხოვრებაში; (ბ) თითოეული ადამიანის უფლება ისარგებლოს მეცნიერული მიღწევებით და გამოიყენოს იგი; (გ) თითოეული ადამიანის უფლება მიიღოს სარგებელი იმ მორალური და მატერიალური ინტერესების დაცვით, რომლებიც გამომდინარეობს მისი ავტორობით შექმნილი ნებისმიერი მეცნიერული, ლიტერატურული თუ მხატვრული ნაშრომიდან; და (დ) თავისუფლება, რომელიც აუცილებელია სამეცნიერო კვლევისა და შემოქმედებითი მოღვაწეობისათვის.

3. სახელმწიფოს ვალდებულებები

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-2 მუხლში ჩამოყალიბებულია სახელმწიფოს ვალდებულებები, რომელიც ყველა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებას ეხება. ამრიგად, პაქტის მონაწილე სახელმწიფოები ვალდებულნი არიან მათთვის ხელმისაწვდომი რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით გადადგან ნაბიჯები მე-15 მუხლში აღიარებული კულტურული უფლებების თანდათანობითი, სრული განხორციელებისათვის ყველა სათანადო საშუალებებით, სამართლებრივი საშუალებების მიღების ჩათვლით. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის 15(2) მუხლის საფუძველზე, ეს ნაბიჯები უნდა მოიცავდეს ღონისძიებებს, რომლებიც აუცილებელია მეცნიერული და კულტურული მიღწევების დაცვის, განვითარებისა და გავრცელებისათვის.

როგორც ამ წიგნის მე-2 თავშია ახსნილი, ადამიანის ყველა უფლებასთან მიმართებით სახელმწიფოს სამი დონის ვალდებულება ეკისრება: პატივისცემის, დაცვის და შესრულების ვალდებულება.7 შემდგომში განხილულია კულტურული უფლებების ოთხივე კომპონენტი ვალდებულების სამი დონის ჭრილში. მიუხედავად იმისა, რომ ქვემოთ მოცემულ განხილვაში მხოლოდ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-15 მუხლზე იქნება საუბარი, იგი აგრეთვე რელევანტურია ადამიანის უფლებათა სხვა კონვენციებით აღიარებული კულტურული უფლებების მიმართ აღებული სახელმწიფო ვალდებულებებისათვის.

3.1. კულტურულ ცხოვრებაში მონაწილეობის უფლებასთან დაკავშირებული ვალდებულება. შეიძლება უწყინრად მოგვეჩვენოს, მაგრამ ამ დებულებას შორს მიმავალი შედეგები აქვს. სახელმწიფო ვალდებულია პატივი სცეს პირის თავისუფლებას გამოხატოს და განავითაროს მის მიერ არჩეული კულტურული ორიენტაცია. ეს უმცირესობებისადმი მიკუთვნებულ პირებს ან მკვიდრი მოსახლეობის ჯგუფების წარმომადგენლებს უფლებას ანიჭებს გამოხატონ თავიანთი დამახასიათებელი თვისებები და განავითარონ საკუთარი კულტურა, მათ შორის თავიანთი ენა (რაც კულტურის ყველაზე მნიშვნელოვანი მატარებელია), რელიგია (რომელიც ხშირად განუყოფელადაა დაკავშირებული კულტურასთან), ტრადიციები და ადათ-წესები. ეს აგრეთვე გამომდინარეობს გაერთიანებული ერების 1992 წლის დეკლარაციიდან ეროვნული და ეთნიკური, რელიგიური და ენობრივი უმცირესობებისადმი მიკუთვნებულ პირთა უფლებების შესახებ (მუხლი 4) და ევროპის საბჭოს ჩარჩო კონვენციიდან ეროვნული უმცირესობების დაცვის შესახებ (მუხლი 5).8 სახელმწიფოს ევალება არა მხოლოდ პატივი სცეს უმცირესობათა უფლებას, მისდიონ თავიანთ კულტურას, როგორც ეს ზემოთ იყო აღნიშნული, არამედ აგრეთვე პატივი უნდა სცეს თითოეული პირის უფლებას გამოხატოს თავისი კულტურა, რომელიც შესაძლოა განსხვავდებოდეს როგორც უმრავლესობის ისე უმცირესობების ტრადიციებისაგან. ყოველ ადამიანს აქვს უფლება ახალი გზა გაიკვლიოს ამ კუთხით. ამრიგად, ეს უფლება არის გამოხატვის თავისუფლებისა და ინფორმაციის გავრცელების უფლების პარალელურად არსებული უფლება, რომელთა ერთმანეთისაგან განსხვავება თითქმის შეუძლებელია. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-4 მუხლის თანახმად უფლებები შეიძლება ექვემდებარებოდეს კანონით დადგენილ შეზღუდვებს მხოლოდ იმდენად, რამდენადაც ეს შეთავსებადია ამ უფლებათა ბუნებასთან და დემოკრატიულ საზოგადოებაში საერთო კეთილდღეობის ხელშეწყობის მიზნით.

შემდგომ დონეზე არის სახელმწიფოთა ვალდებულება მესამე მხარეებისაგან დაიცვასპირი (და პირთა ჯგუფი), რომელიც ცდილობს დაამკვიდროს ის კულტურა, რომლის გამოხატვაც მას სურს, ან რომელიც მონაწილეობს ისეთ კულტურულ საქმიანობაში, რომელიც ამა თუ იმ მიზეზის გამო უარყოფილია უმრავლესობის წევრების ან ეთნიკურ უმცირესობათა ჯგუფების მიერ. უნდა გვახსოვდეს, რომ ის რაც ერთი ჯგუფისათვის კულტურის გამოვლენაა, სხვა ჯგუფის მიერ გამოწვევად შეიძლება იქნას აღქმული. საყოველთაოდ ცნობილია სხვადასხვა რელიგიების მიმდევართა შორის არსებული დაძაბულობა რელიგიური გამოხატვის საფუძვლით; იგივე შეიძლება ითქვას ეთნიკური კულტურების გამოხატვასთან დაკავშირებით, როდესაც იგი სხვა ეთნიკურ ჯგუფებს შორის შიშს ან მტრულ განწყობას ბადებს. კულტურული გამოხატვა ხშირად კულტურული თვითმყოფადობის დემონსტრირებაა, რამაც შესაძლოა სათავე დაუდოს ჯგუფთა შორის კონფლიქტებს; ისინი ასევე შესაძლოა სხვებმა მათი საზოგადოებრივი მორალისა და წესრიგის ცნების დარღვევად აღიქვან. კულტურული თვითდამკვიდრება ზოგჯერ მატერიალურ მოთხოვნებსაც მოიცავს, როგორიცაა მიწის უფლებები, რომელიც კონკრეტული ცხოვრების წესის გაგრძლებისთვისაა საჭირო.9 ამრიგად, კულტურული მოღვაწეობის დამკვიდრებამ და განვრცობამ შესაძლოა სხვებთან კონფლიქტს დაუდოს სათავე, რაც სახელმწიფოს მხრიდან დაცვით ფუნქციას მოითხოვს, ხოლო მეორე მხრივ შესაძლოა საჭირო გახდეს გარკვეული ფარგლების დაწესება სხვათა პატივისცემის მიზნით. კულტურული თავისუფლებისა და მისი შეზღუდვის ფარგლების განსაზღვრის სახლემძღვანელო წესი ადამიანის უფლებათა სამართლის სხვა ნაწილში უნდა ვეძიოთ, განსაკუთრებით გამოხატვისა და გაერთიანების თავისუფლების უფლებებში. უმცირესობათა მიერ კულტურის გამოხატვასთან დაკავშირებით შესაბამის საერთაშორისო დოკუმენტებში ზუსტი დათქმებია გაკეთებული. როგორც ზემოთ იყო ციტირებული, გაეროს დეკლარაცია უმცირესობათა უფლებების შესახებ თავის 4(2) მუხლში აღიარებს უმცირესობათა უფლებას განავითაროს თავისი საკუთარი კულტურა და დასძნეს - ,,გარდა იმ შემთხვევებისა, როდესაც კონკრეტული საქმიანობა არღვევს ეროვნულ კანონმდებლობას და ეწინანღმდეგება საერთაშორისო სტანდარტებს”. რაც შეეხება ეროვნულ კანონმდებლობას - მასში არ უნდა იდოს ის შინაარსი, რომელიც კატეგორიულად აკრძალავს საერთაშორისო სამართლით კანონიერად აღიარებულ კულტურულ საქმიანობას. მეორეს მხრივ, აღკვეთილ უნდა იქნეს კულტურული საქმიანობა, რომელიც საერთაშორისო სტანდარტებს არღვევს, მიუხედავად იმისა, იგი უმრავლესობების ტრადიციული კულტურის ნაწილია თუ უმცირესობების.

ვალდებულებათა მესამე დონეზე სახელმწიფომ ხელი უნდა შეუწყოს და შესაძლებლობის ფარგლებში უზრუნველყოს მონაწილეობის უფლებით სარგებლობისათვის საჭირო პირობები. მე-15 მუხლის შესრულების მოხსენების წარდგენის სახელმძღვანელო პრინციპებში, გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი მონაწილე სახელმწიფოებს მოუწოდებს აღწერონ სახელმწიფოს მიერ მიღებული ან დაცული საკანონმდებლო და სხვა საშუალებები, რომლებიც ხელს უწყობენ „კულტურულ ცხოვრებაში მონაწილეობის მიღებას, რომელსაც პირი თავისთვის შესაფერად მიიჩნევს“, ხოლო განსაკუთრებით უზრუნველყონ ინფორმაციის მიწოდება კულტურული განვითარებისა და კულტურულ ცხოვრებაში საყოველთაო მონაწილეობისათვის საჭირო რესურსების არსებობის შესახებ, მათ შორის კერძო ინიციატივებისადმი საყოველთაო მხარდაჭერის შესახებ; კულტურულ ცხოვრებაში საყოველთაო მონაწილეობის პოლიტიკის განხორციელებისათვის ინსტიტუციური ინფრასტრუქტურის შექმნა ან მხარდაჭერა, როგორიცაა - კულტურის ცენტრები, მუზეუმები, ბიბლიოთეკები, თეატრები, კინოთეატრები, ტრადიციული რეწვა და ხელოვნება; კულტურული თვითმყოფადობის, როგორც ინდივიდებს, ჯგუფებს, ერებსა და რეგიონებს შორის ურთიერთპატივისცემის ფაქტორის განვითარება; სახელმწიფოში არსებული ეთნიკური ჯგუფებისა და უმცირესობების და მკვიდრი ხალხების კულტურული მემკვიდრეობის შესახებ ცნობიერების ამაღლების და ამ მემკვიდრეობით სარგებლობის ხელშეწყობა; კულტურულ ცხოვრებაში მონაწილეობის ხელშეწყობის, ასევე კაცობრიობის კულტურული მემკვიდრეობის დაცვისა და წარმოჩენის მიზნით მასმედიისა და სამაუწყებლო მედიის გამოყენებისათვის ღონისძიებების განხორციელება; შემოქმედებითი მოღვაწეობისა და წარმოჩენის თავისუფლების დამცავი კანონმდებლობის მიღება, ასეთი მოღვაწეობის შედეგების გავრცელების თავისუფლების ჩათვლით; კულტურისა და ხელოვნების სფეროში პროფესიული განათლება; და ნებისმიერი სხვა ღონისძიება, რომელიც კულტურის დაცვის, განვითარებისა და გავრცელებისათვის ხორციელდება.10 ამ სახელმძღვანელო პრინციპებიდან ჩანს, თუ რა მოეთხოვება სახელმწიფოს კულტურულ ცხოვრებაში მონაწილეობის უფლებით სარგებლობის პირობების დასაკმაყოფილებლად.

3.2. მეცნიერული პროგრესის შედეგებით სარგებლობის და მისი გამოყენების უფლება. „მეცნიერული პროგრესი“ საბუნებისმეტყველო და ბიოლოგიური მეცნიერებების გარდა, სოციალური და ჰუმანიტარული მეცნიერებების პროგრესსაც გულისხმობს. სახელმწიფოებს, პირველ ყოვლისა ევალებათ პატივი სცენ თითოეული ადამიანის თავისუფლებას მოიძიოს და მიიღოს ინფორმაცია მეცნიერების სფეროში მიმდინარე მოვლენების შესახებ, და გამოიყენოს ახალი მეცნიერული მიღწევების შედეგები, და ასევე პატივი სცეს მათ უფლებას ისარგებლონ ამ პროგრესით. თუმცა შეიძლება წამოიჭრას პრობლემა - რა წარმოადგენს პროგრესს და რა არა; ზოგ შემთხვევაში სარგებლობას შესაძლოა ნეგატიური შედეგები მოჰყვებოდეს. ფართოდ განხილულ სხვა საკითხებს შორის არის მედიცინის, ფსიქიატრიისა და სამედიცინო ეთიკის სფეროში მიმდინარე მოვლენები.11 ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-4 მუხლის საფუძველზე, ამ უფლებების შეზღუდვა შეიძლება განხორციელდეს დემოკრატიულ საზოგადოებაში საერთო კეთილდღეობის ხელშეწყობის მიზნით.

მეორეს მხრივ, სახელმწიფოები ვალდებულნი არიან დაიცვან თითოეული ადამიანის უფლება ისარგებლოს ამ პროგრესის შედეგებით, მაგრამ იმავდროულად უნდა დაიცვან იგი უარყოფითი გამოყენებისაგანაც. მოხსენების წარმოდგენის სახელმძღვანელო პრინციპებში, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი სახელმწიფოებს მოუწოდებს წარმოადგინონ ინფორმაცია „მეცნიერული და ტექნიკური პროგრესის შედეგების ადამიანის უფლებების, მათ შორის სიცოცხლის, ჯანმრთელობის, პირადი ცხოვრების ხელშეუხებლობის და სხვა მსგავსი უფლებების წინააღმდეგ გამოყენების აღმკვეთი ღონისძიებების შესახებ“.12

ერთის მხრივ, მეცნიერული პროგრესის შედეგების გამოყენებას და, მეორეს მხრივ, კაცობრიობის საბუნებისმეტყველო მემკვიდრეობის დაცვასა და ჯანსაღი და სუფთა გარემოს ხელშეწყობას შორის ურთიერთდამოკიდებულება ასევე დაკავშირებულია განხილულ საკითხებთან. ეს და სხვა მაგალითები შეგვახსენებს, რომ საჭიროა სახელმწიფოებს ჰქონდეთ სამეცნიერო პოლიტიკა, რომელიც ხელს უწყობს მეცნიერების სასარგებლო გზით განვითარებას ზოგადი კეთილდღეობის მიზნებისათვის და საპირისპირო შედეგს არ იძლევა. ამ მიზნით შესაძლოა საჭირო გახდეს ინსტიტუციონალური ინფრასტუქტურის შექმნა.

ვალდებულებათა მესამე დონეზე სახელმწიფოებს მოეთხოვებათ გადადგან პოზიტიური ნაბიჯები, რათა უზრუნველყონ თითოეული ადამიანის უფლება სარგებლობდეს მეცნიერული პროგრესის შედეგებით და იყენებდეს მას. ამის ყველაზე თვალსაჩინო მაგალითია სამედიცინო სფერო: მკურნალობის ახალი მნიშვნელოვანი მეთოდის აღმოჩენისას, რომლის მეშვეობითაც ადრე განუკურნავი დაავადებების მკურნალობაა შესაძლებელი, სახელმწიფო ვალდებულია, მის ხელთ არსებული რესურსების ფარგლებში, ხელმისაწვდომი გახადოს ასეთი სახის მკურნალობა. თუმცა, ეს ის სფეროა, რომელიც სერიოზულ პოლემიკას იწვევს. სამედიცინო მეცნიერების პროგრესმა შესაძლოა მოითხოვოს სამედიცინო სამსახურის ადაპტაცია ახალი შესაძლებლობების გამოყენებისათვის, მათ შორის მოწყობილობების თვალსაზრისით, მაგრამ ეს მომსახურება შესაძლოა ისეთ ხარჯებთან იყოს დაკავშირებული, რომელიც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-2 მუხლში გათვალისწინებული ვალდებულებების ფარგლებს სცდება. და კიდევ, სახელმწიფომ და შესაბამისი სფეროს სპეციალისტებმა სასურველია ჩამოაყალიბონ თავიანთი ხედვა, თუ რა შეიძლება მიჩნეულ იქნეს სამედიცინო დარგში პროგრესად და რა არა. ხშირად ეს საკითხი ეჭვის და ურთიერთსაწინააღმდეგო მოსაზრებების ობიექტი ხდება.

3.3. პირის მორალური და მატერიალური ინტერესების დაცვა, რომლებიც გამომდინარეობს მისი ავტორობით შექმნილი ნებისმიერი მეცნიერული, ლიტერატურული თუ მხატვრული ნაშრომიდან. ინტელექტუალური შემოქმედების მორალური და მატერიალური ინტერესების დაცვის ვალდებულებები, inter alia, მოცემულია 1952 წლის საავტორო უფლების საყოველთაო კონვენციაში, რომლის განახლებული ვარიანტი 1971 წელს იქნა მიღებული. გარდა ამისა, ეს ვალდებულებები აღიარებულია სხვა, უფრო სპეციალიზირებულ კონვენციებში, როგორიცაა შემსრულებელთა, ფონოგრამის მწარმოებელთა და სამაუწყებლო ორგანიზაციათა დაცვის კონვენცია (1961 წ.) და კონვენცია კულტურული ქონების უკანონო იმპორტის, ექსპორტისა და საკუთრების უფლების გადაცემის აკრძალვის შესახებ (1970).13 მუხლი 1, რომელიც საავტორო უფლების საყოველთაო კონვენციის მსგავსია, აცხადებს:

თითოეული მონაწილე სახლმწიფო აღიარებს უზრუნველყოს ლიტერატურული, მეცნიერული და მხატვრული ნაშრომების, მათ შორის დოკუმენტური, მუსიკალური, დრამატული და კინემატოგრაფიული ნაწარმოებების, მხატვრული ტილოების, გრავიურებისა და ქანდაკებების ავტორთა და საავტორო უფლების მქონე პირთა უფლებების სათანადო და ეფექტური დაცვა.

ეს უფლება ძალზე ახლო კავშირშია საკუთრების უფლებასთან, რომელიც ამ ორ პაქტში მოცემული არ არის, მაგრამ აღიარებულია ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის მე-17 მუხლში.14 ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 27-ე მუხლის ჩამოყალიბებისას წარმოიშვა წინააღმდეგობა ავტორის მორალური და მატერიალური ინტერესების დაცვის უფლების ჩართვასთან დაკავშირებით. ადამიანის უფლებათა კომისიის ზოგიერთ წევრს მიაჩნდა, რომ ეს უფლება არ გამოიყენებოდა ყველა ადამიანის მიმართ, დასძენდნენ რა, რომ პატენტები და საავტორო უფლებები ზოგჯერ დაბრკოლებებს უქმნიან სხვა პირებს მეცნიერული პროგრესის შედეგებით სარგებლობასა და მის გამოყენებაში. თუმცა, საბოლოოდ ეს დებულება დეკლარაციაში ჩართეს.15 იმ დროისათვის უკვე არსებობდა ასეთი უფლებების დაცვის საერთაშორისო შეთანხმებები,16 და საეჭვოა, რომ ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 27(2) მუხლით ან ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის 15(1)(გ) მუხლით არსებულ საერთაშორისო სამართალს რაიმე მნიშვნელოვანი დაემატა. თუმცა, ამ უფლების ადამიანის უფლებად აღიარება, ტრადიციული საერთაშორისო სამართლის სახელშეკრულებო ვალდებულებებისაგან განსხვავდება. ადამიანის უფლების - დაცული იყოს მისი მორალური და მატერიალური ინტერესები, როგორც მისი ავტორობით შექმნილი ნებისმიერი მეცნიერული საქმიანობის შედეგი - მოქმედების სფერო და შედეგები ამ ბოლო პერიოდში სერიოზული ზრუნვის საგნად იქცა, რომლის მიზეზებიც ქვემოთ იქნება განხილული.

პრობლემა, რომელმაც ბოლო წლებში მნიშვნელოვანი პოლემიკა გამოიწვია, გახლავთ ხელშეკრულება ინტელექტუალური საკუთრების უფლებების ვაჭრობასთან დაკავშირებული ასპექტების შესახებ (TRIPS), რომელიც 1995 წელს შევიდა ძალაში მსოფლიო ვაჭრობის ორგანიზაციის (WTO) ეგიდით. TRIPS ასპექტების ხელშეკრულება აყალიბებს პატენტების, საავტორო უფლებების, სავაჭრო ნიშნებისა და კომერციული საიდუმლოებების სტანდარტებს, რომლებიც მაღალინდუსტრიული ქვეყნების კანონმდებლობიდან არის აღებული და ამჟამად მსოფლიო სავაჭრო ორგანიზაციის ქვეყნებისთვის მათი დაცვა სავალდებულოა. ეს სტანდარტები სერიოზულ დაბრკოლებას შეიძლება წარმოადგენდეს მესამე სამყაროს ქვეყნების განვითარებისათვის და მათი მოქალაქეებისათვის - ზედმეტი ხარჯების გარეშე ისარგებლონ სამეცნიერო და ტექნოლოგიური მიღწევებით.

მაღალინდუსტრიული ქვეყნები, რომლებსაც მესამე სამყაროს ქვეყნებთან შედარებით მნიშვნელოვნად დიდი სამეცნიერო და ტექნიკური კვლევის პოტენციალი გააჩნიათ, მთელი მსოფლიოს პატენტთა 97 პროცენტს ფლობენ. 1993 წელს გლობალური კვლევებისა და განვითარების 84 პროცენტი მხოლოდ ათი ქვეყნის ხელში იყო, რომლებიც საზღვარგარეთ საავტორო ჰონორარებისა და სალიცენზიო გადასახადების 90 პროცენტს ღებულობდნენ.17

განსაკუთრებულ შეშფოთებას იწვევს ცოცხალი მასალის ახალი ფორმების შექმნასთან დაკავშირებული ინტელექტუალური საკუთრების უფლებები. მცენარეების ახალ სახეობებთან დაკავშირებით იგი „მემცენარეთა უფლებების“ ფორმით მოგვევლინა, თუმცა ზოგ ქვეყანაში ასევე ბიოლოგიური მასალების ინდუსტრიული დაპატენტებაცაა ნებადართული. ადამიანის უფლებათა პერსპექტივიდან გამომდინარე, ინტელექტუალური საკუთრების უფლებების ავტორიტეტი ეცემა, როდესაც მათ ძლევამოსილი ეკონომიკური მოღვაწეები საკვები პროდუქტების ეკონომიკურად სუსტი მწარმოებლების წინააღმდეგ იყენებენ (ან სხვა სასოფლო-სამეურნეო პროდუქციის, რომელიც არაპირდაპირ გავლენას ახდენს საკვების წარმოების საშუალებების განაწილებაზე). მას შეიძლება დავუპირისპიროთ „ფერმერთა უფლებების“ ცნება, რაც დაფუძნებულია იმის აღიარებაზე, რომ ფერმერებს, როგორც ისტორიულად, ასევე დღესაც, უდიდესი წვლილი შეაქვთ სასოფლო-სამეურნეო კულტურათა ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და განვითარებაში. როდესაც კომერციულ ინტერესებში ისეთი უფლების გამოყენება ხდება, როგორიც ინტელექტუალური საკუთრების უფლებაა, ფერმერებს პრაქტიკულად არც ფორმალური უფლებები გააჩნიათ და არც მათ საქმიანობასთან დაკავშირებული დაცვის მექანიზმები. დღეისათვის, საბედნიეროდ, ადამიანის უფლებების თანამეგობრობა ფერმერთა უფლებებს უფრო მეტ ყურადღებას აქცევს. ეს წინააღმდეგობრივი საკითხი, როდესაც ერთი უფლება მეორეს უპირისპირდება, უფრო დეტალურად ზემოთ, მე-8 თავშია განხილული, სადაც ცხოვრების სათანადო სტანდარტებზეა საუბარი, მათ შორის საკვებზე.

3.4. სამეცნიერო და შემოქმედებითი მოღვაწეობისათვის აუცილებელი თავისუფლების პატივისცემა. სამეცნიერო და შემოქმედებითი მოღვაწეობისათვის აუცილებელ თავისუფლებასთან დაკავშირებული საკითხები ხშირად ვიწრო მნიშვნელობით განიხილება, განსაკუთრებით მეცნიერთა მიერ თავიანთი საქმიანობის განხორციელების უფლებების კონტექსტში. 1974 წელს იუნესკოს მიერ მიღებულ რეკომენდაციაში მეცნიერ მკვლევართა სტატუსის შესახებ18 ხაზგასმულია, რომ წევრი ქვეყანა უნდა იღწვოდეს გამოიყენოს სამეცნიერო და ტექნიკური ცოდნა მისი მოქალაქეების კულტურული და ყოფითი კეთილდღეობის ამაღლებისათვის და უნდა განავითაროს გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის იდეალები და მიზნები. წევრმა სახელმწიფოებმა ხელი უნდა შეუწყონ მთელ მსოფლიოში მეცნიერ მკვლევართა შორის იდეებისა და ინფორმაციის გაცვლას, რაც ძალზე მნიშვნელოვანია მეცნიერებისა და ტექნოლოგიის ჯანსაღი განვითარებისათვის, და ამ მიზნით ყველა საჭირო ღონისძიება უნდა განახორციელონ, რათა მეცნიერ მკვლევარებს, მთელი მათი მოღვაწეობის განმავლობაში, საერთაშორისო სამეცნიერო და ტექნოლოგიურ შეკრებებში მონაწილეობის და საზღვარგარეთ მოგზაურობის საშუალება ჰქონდეთ. მეცნიერ მკვლევარებს უნდა ჰქონდეთ მათ მიერ მიღწეული შედეგების გამოქვეყნების უფლება და უნდა სარგებლობდნენ სათანადო სამართლებრივი დაცვით, განსაკუთრებით იმ უფლებებით, რომელსაც მათ საავტორო უფლებათა სამართალი ანიჭებს.

ამ ბოლო წლებში დიდი ყურადღება ექცევა საუნივერსიტეტო განათლების თავისუფლებებს.19 ამ საკითხმა საგულისხმო ყურადღება მიიაქცია, განსაკუთრებით აფრიკულ კონტექსტში, სადაც ხშირად საუნივერსიტეტო განათლების თავისუფლების სერიოზულ დარღვევებს აქვს ადგილი, რაც მაგალითად უნივერსიტეტების დახურვით და უნივერსიტეტის თანამშრომელთა დაპატიმრებასა და თავისუფლების აღკვეთაში გამოიხატება. აფრიკაში საუნივერსიტეტო განათლების თავისუფლების დარღვევებზე 1991 წელს გამოკვლევა ჩაატარა აფრიკა უოჩმა (Africa Watch), ხოლო მსოფლიო საუნივერსიტეტო სამსახურმა (World University Service) მოამზადა მოხსენება ამ საკითხის მსოფლიო მდგომარეობის შესახებ.20 ამავე საკითხზე მიღებულ იქნა საერთაშორისო დეკლარაციები, მათ შორის „ევროპული უნივერსიტეტების მაგნა კარტა“, რომელიც 1988 წელს მიიღეს ბოლონიაში, ასევე ლიმის 1988 წლის, კამპალას 1988 წლის და დარ ესსალამის 1990 წლის დეკლარაციები. 1992 წელს რუმინეთში ჩატარებულ სინაის საერთაშორისო კონფერენციაზე, რომელიც საუნივერსიტეტო განათლების თავისუფლებისა და უნივერსიტეტების ავტონომიის საკითხებს მიეძღვნა, იუნესკოს მოუწოდეს „უდიდესი ყურადღება მიაქციოს საუნივერსიტეტო განათლების თავისუფლებისა და უნივერსიტეტის ავტონომიის საკითხს და მოამზადოს საერთაშორისო დოკუმენტი ამ ღირებულებათა დაცვისა და განვითარებისათვის“.21

სახელმწიფოებს ევალებათ შექმნან სამეცნიერო-კვლევითი და შემოქმედებითი მოღვაწეობისათვის საჭირო პირობები და საშუალებები, უზრუნველყონ სამეცნიერო, ტექნიკური და კულტურული ინფორმაციის გაცვლა, მეცნიერებს, მწერლებს, ხელოვნების მუშაკებს, მხატვრებსა და სხვა შემოქმედებით მუშაკებსა და მათ ინსტიტუტებს შორის იდეებისა და გამოცდილების გაზიარების თავისუფლება. სახელმწიფოებს ასევე ევალებათ მხარი დაუჭირონ სამეცნიერო საზოგადოებებს, მეცნიერებათა აკადემიებს, პროფესიულ გაერთიანებებს, ასევე სამეცნიერო-კვლევითი და შემოქმედებითი სფეროს მუშაკთა კავშირებსა და სხვა ორგანიზაციებს.

3.5. საერთაშორისო კონტაქტები. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-15(4) მუხლის საფუძველზე, მონაწილე სახელმწიფოები აღიარებენ იმ სარგებელს, რომელიც მეცნიერებისა და კულტურის სფეროში საერთაშორისო კონტაქტებისა და თანამშრომლობის წახალისებიდან, ხელშეწყობისა და განვითარებიდან გამომდინარეობს.22 ამას რამოდენიმე მნიშვნელობა აქვს. ერთ-ერთი მათგანია თითოეული ადამიანის მიერ საზღვრებს გარეთ კულტურული კონტაქტების შენარჩუნების თავისუფლება, სხვა კულტურათა პროდუქციის, იდეებისა და შეხედულებების შემოტანა და მისი პროპაგანდა; მეორე ასპექტს წარმოადგენს სხვა კულტურულ გარემოში მცხოვრებ პირებთან ერთად კულტურულ ღონისძიებებში თანამშრომლობა; მესამე გახლავთ საერთაშორისო თანამშრომლობის განვითარება ნებისმიერი მეცნიერული, ლიტერატურული თუ მხატვრული ნაშრომიდან ავტორის მორალური და მატერიალური სარგებელის დაცვის მიზნით; და კიდევ ერთ ასპექტს წარმოადგენს საერთაშორისო თანამშრომლობა კაცობრიობის კულტურული მემკვიდრეობის დაცვის მიზნით.23

საზღვრებს გარეთ ავტორის მორალური და მატერიალური ინტერესების დაცვის კუთხით თანამშრომლობაზე ძირითადი პასუხისმგებლობა ინტელქტუალური საკუთრების მსოფლიო ორგანიზაციას (WIPO) ეკისრება, რომელიც განთავსებულია ჟენევაში. ინტელქტუალური საკუთრების მსოფლიო ორგანიზაცია შეიქმნა ე.წ. პარიზის კავშირის (ინდუსტრიული საკუთრების დაცვის საერთაშორისო კავშირი, დაარსდა 1883 წელს) და ბერნის კავშირის (ლიტერატურული და მხატვრული ნაშრომების დაცვის საერთაშორისო კავშირი, დაარსდა 1886 წელს) სამდივნოების შერწყმის ბაზაზე. საერთაშორისო თანამშრომლობის მეშვეობით, ინტელქტუალური საკუთრების მსოფლიო ორგანიზაცია ხელს უწყობს ინტელექტუალური საკუთრების დაცვას და ზედამხედველობას უწევს პარიზის, ბერნის და სხვა ინტელექტუალური კავშირების ადმინისტრაციულ თანამშრომლობას სავაჭრო ნიშნებთან და პატენტებთან, ასევე მხატვრული და ლიტერატურული ნაშრომების დაცვასთან დაკავშირებულ საკითხებზე. ამ საკითხებთან დაკავშირებით იუნესკოს აგრეთვე სხვა მრავალი დოკუმენტი აქვს მიღებული, კერძოდ 1952 წლის საავტორო უფლების საყოველთაო კონვენცია, დანართებითა და ოქმებით, რომელიც 1971 წელს გადაისინჯა.

იუნესკო საერთაშორისო თანამშრომლობას უდიდეს როლს ანიჭებს კაცობრიობის კულტურული მემკვიდრეობის დაცვის საქმეში. 1954 წელს, იუნესკოს მიერ ჰააგაში მოწვეულ იქნა სამთავრობოთაშორისი კონფერენცია, რომლის შედეგადაც მიღებულ იქნა კონვენცია შეიარაღებული კონფლიქტის დროს კულტურული მემკვიდრეობის დაცვის შესახებ. 1964 წელს, იუნესკოს გენერალურ კონფერენციაზე მიიღეს რეკომენდაცია, რომლის საფუძველზეც 1970 წელს მიღებულ იქნა კონვენცია კულტურული ქონების უკანონო იმპორტის, ექსპორტისა და საკუთრების უფლების გადაცემის აკრძალვის შესახებ. 1972 წელს იუნესკოს გენერალურ კონფერენციაზე მიიღეს კონვენცია მსოფლიოს კულტურული და ბუნებრივი მემკვიდრეობის დაცვის შესახებ.

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი სახელმწიფოებისაგან ითხოვს ინფორმაციას მათ მიერ რეგიონული და საერთაშორისო კონვენციების და ხელშეკრულებების შესრულების, აგრეთვე საერთაშორისო დონეზე სამეცნიერო და კულტურული სფეროს გაერთიანებებში მონაწილეობის თავისუფლების დაცვის შესახებ. სახელმწიფოებმა აგრეთვე საშუალება უნდა მისცენ მეცნიერებს, მწერლებს, მხატვრებს და შემოქმედებითი მოღვაწეობის მეცნიერული კვლევის სფეროში ჩაბმულ სხვა მუშაკებს მონაწილეობა მიიღონ საერთაშორისო სამეცნიერო და კულტურულ კონფერნეციებში, სემინარებსა და სიმპოზიუმებში.

4. ინდივიდუალური და კოლექტიური მიდგომა: შეფასება

გარკვეულ ფარგლებში შეიძლება მოხდეს ინდივიდუალური კულტურული უფლებების დამთხვევა კოლექტიურ კულტურულ უფლებებთან, თუმცა შეიძლება მათ პრობლემები შეუქმნან ერთურთს. თანამედროვე სამყაროში ეს ერთ-ერთ ძირითად პრობლემას წარმოადგენს, რაც გამოწვეულია ერთის მხრივ გლობალიზაციის პროცესებსა, ხოლო მეორეს მხრივ სუსტი და დაუცველი ჯგუფების ტრადიციებისა და კულტურული თვითმყოფადობის დაცვისაკენ მიმართულ ღონისძიებათა შორის არსებული ურთიერთქმედებით. თუმცა, სახელმწიფოებს შიგნით ან სახელმწიფოთა რეგიონებში არსებული დომინანტი ელიტაც ხშირად ცდილობს დაიცვას კულტურულ ტრადიციებზე დაფუძნებული მისი ძალაუფლება, რომელსაც ინდივიდები უპირისპირდებიან მისი ნეგატიური შედეგების გამო. ტრადიციათა განმეორება მცირედი სიახლეებით შესაძლოა მისასალმებელიც იყვეს; ღირებულებათა არსებითი ელემენტებისა და სიმბოლოთა უარყოფა სასტიკ წინააღმდეგობას იწვევს. საგანგებო მაგალითის სახით მოვიყვანთ შემდეგს: კულტურა, რომელიც ამერიკის შეერთებული შტატების სამხრეთ შტატების პლანტაციურ საზოგადოებებში განვითარდა, 1860-იან წლებში მონობის აკრძალვის შედეგად სრულიად განადგურდა. ინდოეთის ქვეკონტინენტის შორეულ კუთხეებში ტრადიციულ კულტურას წინააღმდეგობას უწევენ ქალები, რომლებიც თანასწორობას მოითხოვენ. უმრავლეს შემთხვევაში, დიდ მოძრაობაში გადაზრდამდე, გამოწვევა ინდივიდუალურ პირთა მიერ იწყება, რაც საბოლოოდ ეროვნული კანონმდებლობის მხარდაჭერით მთავრდება.

ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართალში ამ წინააღმდეგობების ამსახველი დებულებები მრავლად მოიძებნება. რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის საერთაშორისო კონვენციის მე-7 მუხლი, ხოლო უფრო ნათლად კი ქალთა მიმართ ყველა ფორმის დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კონვენციის მე-5 მუხლი აყალიბებს მონაწილე სახელმწიფოების ვალდებულებას - ებრძოლონ დისრკიმინაციული ხასიათის სტერეოტიპებს და პრაქტიკას. იგი გულისხმობს, რომ ტრადიციული, მაგრამ დისკრიმინაციული ხასიათის კულტურის ელემენტები, მისი ღირებულებათა და სიმბოლოთა ურთიერთდაკავშირებული და დახურული ერთობლიობით, შეიძლება შეტევის ობიექტი გახდეს. ამრიგად, მთავრობის პირდაპირი მოვალეობაა არ დაუშვას კულტურული ტრადიციების ასეთი ასპექტების გავრცელება და შეეცადოს უზრუნველყოს მათი მოდიფიცირება გენდერული თანასწორობის პრინციპების შესაბამისად.

კულტურის ზეგავლენის გადაცემა ძირითადად ბავშვის ფორმალური განათლების მეშვეობით ხდება. ნათელია, რომ ბავშვი ითვისებს და გარდაქმნის ამ ზეგავლენას, ნაწილობრივ მისი საკუთარი ხასიათიდან და სიმწიფიდან გამომდინარე, ხოლო ნაწილობრივ სხვა ფაქტორების ზეგავლენით, რომელიც ფორმალური განათლებიდან არ გამომდინარეობს. ბავშვის უფლებათა კონვენციის 29-ე მუხლის საფუძველზე, მონაწილე სახელმწიფოები აღიარებენ, რომ ბავშვის განათლება მიმართული უნდა იყვეს:

(ა) ბავშვის პიროვნების, ნიჭის და გონებრივი და ფიზიკური უნარის სრული მოცულობით გამოყენებაზე;

(ბ) ადამიანის უფლებებისა და ძირითადი თავისუფლებების, ასევე გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის წესდებით აღიარებული პრინციპების პატივისცემის სულისკვეთების განვითარებაზე;

(გ) პატივისცემის განვითარებაზე მშობლებისადმი, მისი საკუთარი კულტურული თვითმყოფადობისადმი, ენისა და ღირებულებებისადმი, იმ ქვეყნის ეროვნული ღირებულებებისადმი, რომელშიც ბავშვი ცხოვრებს, ქვეყნისადმი საიდანაც იგი წარმოშობითაა, და ცივილიზაციებისადმი, რომელიც მისი ცივილიზაციისაგან განსხვავდება;

(დ) ბავშვის მომზადებაზე თავისუფალ საზოგადოებაში შეგნებული ცხოვრებისათვის, ურთიერთგაგების, მშვიდობის, შემწყნარებლობის, სქესთა თანასწორობის და ყველა ხალხთა, ეთნიკურ, ეროვნულ და რელიგიურ ჯგუფებს, ასევე მკვიდრი მოსახლეობის წარმომადგენელ პირთა შორის მეგობრობის სულისკვეთებით;

(ე) გარემოსადმი პატივისცემის განვითარებაზე.

პრობლემათა ამ ერთობლიობაში, არსებობს გარკვეული წინააღმდეგობა სხვადასხვა მიზნებს შორის, რომელთა ჰარმონიზება რთულ ამოცანას წარმოადგენს. კულტურული უფლებები რთული სფეროა, იგი გარკვეულწილად შუაზეა გაყოფილი, სადაც ერთ მხარეს დგას კულტურული ასპექტით განხვავებულ ინდივიდუალურ პირებზე ზრუნვა, ხოლო მეორე მხარეს - კულტურული ასპექტით განსაზღვრულ ჯგუფზე ზრუნვა. ამ საკითხისათვის დამახასიათებელი სირთულეების მუხედავად, არ უნდა მოხდეს მათი გაზვიადება ან უგულვებელყოფა.

______________________

1. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია (1948), ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი (1966) და სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი (1966).

2. რამოდენიმე, შედარებით სრული გამოკვლევა ამ სფეროშილ გ. მოუერი, International Cooperation for Social Justice, 1985, მის პირველ ნაწილში მოცემულია ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის ანალიზი, მაგრამ მე-15 მუხლი და მისი იმპლემენტაციის საკითხები განხილული არ არის. ადამიანის უფლებათა სფეროში შექმნილ ნაშრომთა უმრავლესობისთვისაც იგივე სიტუაციაა დამახასიათებელი. კ. ვასაკი (რედ), The International Dimensions of Human Rights, ტ. 1-2, 1982, მასში არის ვ. კარატაშკინის სტატია ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების შესახებ, სადაც კულტურული უფლებები მხოლოდ სამ გვერდზეა მოკლედ მიმოხილული. კიდევ ერთი მნიშვნელოვანი ნაშრომია ტ. მერონი (რედ.) Human Rights in International Law, 1984, სადაც არის დ. ტრუბეკის მიერ დაწერილი თავი, რომელიც მესამე სამყაროს ქვეყნებში ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების განხილვას ეძღვნება, მაგრამ ნახსენები არ არის მე-15 მუხლის საფუძველზე აღიარებული კულტურული უფლებები. პ. სეიგარტი, The International Law of Human Rights, 1983, არის მოკლე თავი კულტურის, მეცნიერებისა და ხელოვნების შესახებ და გაკეთებულია დასკვნა, რომ „ამ დებულებათაგან არცერთი არ განუხილავს ან გამოუყენებია რომელიმე დამოუკიდებელ კომპეტენტურ საერთაშორისო ორგანიზაციას“. იხ. აგრეთვე რ. სტავენჰაგენი, „კულტურული უფლებები: სოციალური მეცნიერების პერსპექტივა“, ამ კრებულის მე-5 თავი.

3. რ. სტავენჰაგენი, „კულტურული უფლებები: სოციალური მეცნიერების პერსპექტივა“, ამ კრებულის მე-5 თავი.

4. იქვე, გვ. 87-91.

5. განსხვავება ერთის მხრივ საყოველთაო და ინტერ-ამერიკულ დებულებებს, ხოლო მეორეს მხრივ აფრიკულ დებულებებს შორის, მოკლედ არის განხილული რ. სტავენჰაგენის მიერ, „კულტურული უფლებები: სოციალური მეცნიერების პერსპექტივა“, ამ კრებულის მე-5 თავი, გვ. 94 95.

6. იუნესკო საქმიანობის განხილვა, ჯ. სიმონიდესი, „The History of the Paradox of Cultural Rights and the State of the Discussion within UNESCO“, წარმოდგენილი იქნა ინტერდისციპლინარულ კონფერენციაზე, რომელიც ადამიანის უფლებათა ამოცანებს მიეძღვნა, ჩატარდა ფრაიბურგის უნივერსიტეტში, შვეიცარიაში, 1991 წლის 28-30 ნოემბერს. სიმონიდესი არის იუნესკოს ადამიანის უფლებების, დემოკრატიისა და მშვიდობის დეპარტამენტის დირექტორი. ამ თავში მოწოდებული ზოგიერთი ინფორმაცია მისი ნაშრომიდანაა აღებული.

7. დამატებით იხ. ა. აიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი, გვ. 23-25.

8. ამ საკითხისა მი მიდგომების შესახებ იხ. ამ კრებულის მე-5 თავი; და ა.კ. ბლოში, „უმცირესობები და მკვიდრი ხალხები“, ამ კრებულის მე-20 თავი.

9. იხ. აგრეთვე ა.კ. ბლოში, „უმცირესობები და მკვიდრი ხალხები“, ამ კრებულის მე-20 თავი, გვ. 378-379, და კ. კრაუსე „საკუთრების უფლება“, ამ კრებულის მე-11 თავი, გვ. 196.

10. იხ. გადასინჯული სახელმძღვანელო პრინციპები ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-16 და მე-17 მუხლებზე სახელმწიფოთა მიერ მოხსენებების წარმდოგენის ფორმისა და შინაარსის შესახებ, UN doc. E/1991/23, გვ. 88-110; და ამ კრებულის დანართი 1.

11. ამ საკითხზე მნიშვნელოვანი ინფორმაცია შეგიძლიათ იხ. კ. მაჰონი და პ. მაჰონი (რედ Human Rights in the Twenty-First Century: A Global Challenge, 1992. განსაკუთრებით იხ. ა. შეფლინის „The Use of Medicine and Psychiatry to Commit Human Rights Violations: The Mind Control Experiments“ (გვ. 831-843); ი. კენედი, `Experimentation on Human Subjects“ (გვ. 853-857); და რ. კლეინი, „The Impact of Reproductive and Genetic Engineering on Women's Bodily Integrity and Human Dignity“ (გვ. 889-904).

12. გადასინჯული სახელმძღვანელო პრინციპები, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 10).

13. იხ. აგრეთვე ქვემოთ ინტელექტუალური საკუთრების მსოფლიო ორგანიზაციის საქმიანობის შესახებ, რომელიც პასუხისმგებელია ლიტერატურული, მხატვრული და სამეცნიერო ნაშრომების, გამოგონებებისა და აღმოჩენების უფლებებზე.

14. იხ. აგრეთვე, კ. კრაუსე, ,,საკუთრების უფლება”, ამ კრებულის მე-11 თავი.

15. იხ. ა. ვერდუდი, Naissance et signification de la déclaration universelle des droits de l'homme, 1970, გვ. 254-256.

16. იხ. იქვე, შენიშვნა 21.

17. იხ. Human Development Report 1999, 1999, თავი 2 (ახალი ტექნოლოგიები და ცოდნისაკენ გლობალური სწრაფვა), გვ. 68.

18. კულტურული უფლებების სფეროში, განსაკუთრებებით უმცირესობებთან მიმართებით იუნესკოს საქმიანობის შესახებ, იხ. UNESCO doc. 144 EX/15: უმცირესობებისადმი მიკუთვნებულ პირთა კულტურული უფლებების დაცვა და ხელშეწყობა იუნესკოს უფლებამოსილების ფარგლებში (პარიზი, 1994 წლის 5 აპრილი)

19. იხ. განყოფილება 10, მ. ნოვაკი, „განათლების უფლება“, ამ კრებულის მე-14 თავი.

20. საუნივერსიტეტო განათლების თავისუფლება და ადამიანის უფლებების ხელყოფა აფრიკაში: An Africa Watch Report, 1991. ყოველწლიური მოხსენება საუნივერსიტეტო განათლების თავისუფლების შესახებ მსოფლიო მასშტაბით აგრეთვე წარმოადგინა ორგანიზაციამ World University Service, ჟენევა, ლონდონის Zed Books-თან თანამშრომლობით. იხ. ფ. ლაკსირი და სვები (რედ.), Academic Freedom 1990: A Human Rights Report, 1990; ჯ. დანიელი და სხვები (რედ.), Academic Freedom 2: A Human Rights Report, 1993; ჯ. დანიელი და სხვები (რედ.), Academic Freedom 3: Education and Human Rights, 1995.

21. ჯ. სიმონიდესი და ვ. ვოლოდინი (რედ.), UNESCO and Human Rights, 1999, გვ. 380 382.

22. 1966 წელს იუნესკოს გენერალურმა კონფერენციამ მიიღო დეკლარაცია საერთაშორისო კულტურული თანამშრომლობის შესახებ, რომლის VI მუხლი აცხადებს: „კულტურული თანამშრომლობა არის ყველა ხალხისა და ყველა ერის უფლება და მოვალეობა, რომლის საფუძველზეც უნდა მოხდეს ერთმანეთისათვის ცოდნისა და უნარის გაზიარება“.

23. იუნესკოს 1972 წლის კონვენცია მსოფლიო კულტურისა და ბუნებრივი მემკვიდრეობის დაცვის შესახებ.

2.10 17. ადამიანის უფლებები და გარემოს დაცვა

▲ზევით დაბრუნება


გიუნტერ ჰანდლი

1. შესავალი

დღეისათვის ფართოდაა აღიარებული, რომ გარემოს დაცვასა და ადამიანის უფლებების დაცვასა და განვითარებას შორის პირდაპირი ფუნქციური კავშირი არსებობს.1 იმის გამო, რომ ურთიერთკავშირის სირთულის შედეგად მას ხშირად არასწორად აღიქვამენ, რა თქმა უნდა იგი ზოგჯერ მცდარად არის წარმოდგენილი. ამიტომ, ხშირად, გამოთქმული მოსაზრების საწინააღმდეგოდ,2 ნათელი არ არის - ადამიანის უფლებებისა და გარემოს დაცვის ნორმების გამომხატველი მიზნები ერთმანეთის დამატებას წარმოადგენენ თუ ჭეშმარიტად განუყოფელნი არიან.3 ანალოგიურად, სადაოა მოსაზრება - გარემოს დაცვასთან დაკავშირებული ინდივიდუალური ან კოლექტიური ინტერესი კონცეპტუალურად უნდა მიეკუთვნებოდეს დამოუკიდებელ, საერთაშორისო „ადამიანის უფლებას გარემოზე“, თუ უნდა განიხილებოდეს როგორც ადამიანის უფლება სუფთა გარემოზე,4 რომელიც დღევანდელ საერთაშორისო სამართალში არსებობს.

გარემოს დაცვაზე ადამიანის საერთაშორისო უფლების მხარდაჭერასთან მიმართებით საერთაშორისო საზოგადოებრიობის მოსაზრება ურთიერთწინააღმდეგობრივია და იგი გამომდინარეობს იმ რწმენიდან, რომ ადამიანის უფლებათა მიდგომებმა მნიშვნელოვნად უნდა განამტკიცონ გარემოს დაცვისა და შენარჩუნების მოტივაცია. ამრიგად, გარემოს დაცვის მოთხოვნისადმი ადამიანის ცალკეული უფლებების მახასიათებლების მინიჭება და ამ სფეროში ჩამოყალიბებულ პროცედურებზე აპელირება ამ მოთხოვნის სამართლიანობის დამტკიცების მიზნით, როგროც ეს მიჩნეულია, გარკვეულ გავლენას მოახდენს დავის გადაწყვეტის საბოლოო შედეგზე. თუმცა, მიუხედავად იმ გარემოებისა, თუ როგორ არის კონცეპტუალიზებული ადამიანის არსებითი უფლება გარემოს დაცვაზე - არის ეს დასახელება, რომელიც შესაძლოა უშუალოდ წარმოადგენდეს სამართლებრივ უფლებას, უფლება - რომელიც დროთა განმავლობაში თანდათანობით უნდა განხორციელდეს, თუ ეს არის უბრალოდ „სოლიდარული უფლება“5 - ფუძემდებლური მოსაზრება, რომ ასეთი უფლება უზრუნველყოფს „დამატებით ალტერნატივას გარემოს დაცვის ტრადიციული საერთაშორისო სამართლისათვის“, თავისთავად სწორად არ შეიძლება იქნეს მიჩნეული.6 გარემოს დაცვაზე ადამიანის არსებითი უფლებების უტილიტარული ხედვის ერთგული დამცველებიც კი აღიარებენ იმ წინააღმდეგობას, რომელიც გარემოს დაცვასა და ადამიანის უფლებათა მიზნებს შორის არსებობს.7 საკითხთთან უფრო ახლოა ის შეშფოთება, რომელსაც გამოხატავენ იმასთან დაკავშირებით, რომ გარდა იმისა, რომ ადამიანის უფლებებზე დაფუძნებული ასეთი მიდგომა პრაქტიკულად ნაკლებად შეუწყობს ხელს გარემოს დაცვას იმ ფარგლებს გარეთ, რომელსაც გარემოს დაცვის საერთაშორისო სამართალი უკვე თავად ახორციელებს, იგი აგრეთვე პოტენციურად მნიშვნელოვან დანახარჯებს გამოიწვევს.8 თუმცა, ფაქტიურად ყველა ის, ვინც ეჭვქვეშ აყენებს გარემოს დაცვის სფეროში არსებით ადამიანის უფლებებს, ცალსახად მხარს უჭერს პიროვნების საპროცესო უფლებებს, როგორც გარემოს დაცვის და შენარჩუნების უმნიშვნელოვანეს ბერკეტს. ანალოგიურად, არსებობს საერთო მოსაზრება, რომ გარემოს დაცვის ამოცანები შეიძლება განხორციელდეს და ხორციელდება კიდეც უკვე დაფუძნებული ადამიანის უფლებებით, რომლებიც კონრკეტულად გარემოს დაცვასთან არ არიან დაკავშირებულნი.9 მოკლედ რომ ვთქვათ, ადამიანის უფლებებსა და გარემოსათან დაკავშირებული ხანგრძლივი დებატების ძირითადი წინააღმდეგობრივი საკითხი კონკრეტულად გარემოს უფლებების არსებობას და მათ გამოყენებას უკავშირდება. ალბათ არ იქნება გადაჭარბებული ვამტკიცოთ, რომ ეს არგუმენტი შეიძლება დაყვანილ იქნას საკითხის „შინაარსობრივ და პროცედურულ დაპირისპირებამდე“.

ამ პერსპეტივიდან გამომდინარე და ბოლოდროინდელი სამართლებრივი განვითარების ფონზე, მოცემულ თავში განხილული იქნება ამ დებატების ზოგიერთი შედარებით გაუხმაურებელი საკითხები. ნათელია, რომ ამ შემოთავაზებული შეზღუდული მიდგომითაც კი, ადამიანის უფლებათა და გარემოს დაცვის საკითხი პოტენციურად შორსმიმავალ საკითხს წარმოადგენს, გამოვლენის განსხვავებული სახეებით. თუმცა, ამ თავის შეზღუდულ ფორმატს თუ გავითვალისწინებთ, ბევრს ვერაფერს ვიტყვით მკვიდრი მოსახლეობის უფლებათა ასპექტებზე ამ სფეროში, ვერც შიდასახელმწიფო სამართლებრივი სისტემების საკონსტიტუციო გარემოსდაცვით უფლებებზე, და ბოლოს, ვერც ადამიანის უფლებებთან დაკავშირებულ გარემოსდაცვითი არგუმენტების მნიშვნელობაზე, რომელიც არასამართლებრივ სივრცეში არსებობს.10

2. არის თანამედროვე საერთაშორისო სამართალში ადამიანის არსებითი უფლება სუფთა გარემოზე?

თავიდანვე უნდა აღინიშნოს, რომ ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო განხილვისათვის კვლავ დამახასიათებელია მოუგვარებელი „წინააღმდეგობა მოსაზრებებს შორის - ადამიანის უფლებები ადამიანის ბუნებისთვის დამახასიათებელი ფენომენია თუ იგი ადამიანს სახელმწიფოს კეთილი ნების გამოვლინების შედეგად ეძლევა“.11 ეს გავლენას ახდენს არა თვით მტკიცებულებითი ტვირთის აღქმაზე, არამედ იმ არგუმენტის დამახასიათებელ ბუნებაზე, რომელიც ზოგად საერთაშორისო სამართალში ამ უფლებათა არსებობას ეხება. მაგალითად, ადამიანის უფლებათა ბუნებრივი სამართლის თეორიის ზოგიერთი მიმდევარი შესაძლოა საჭიროდ თვლიდეს ნებისმიერი „სამართლიანი პრეტენზია“ განიხილოს როგორც ადამიანის არსებული უფლება.12 თუმცა, საერთაშორისო სამართლის იურისტთა დიდ ნაწილი, როგორც ჩანს, თვლის, რომ ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო აღიარების პროცესი ადასტურებს პოზიტიური და ბუნებითი სამართლის კონცეფციების ნაწილობრივ გადაფარვას.13 მიუხედავად ადამიანის უფლებათა სფეროში საერთაშორისო საჩივრებისა და კონტრ-საჩივრების სახელმწიფოების მიერ საკუთარ პრაქტიკაში იშვიათი გამოყენებისა, თვით ასეთი პრაქტიკის განხორციელება სახელმწიფოების მიერ ძალიან მნიშვნელოვანი ბერკეტია იმისათვის, რომ ადამიანის უფლებები ამ სფეროში საერთაშორისო სამართლის შემადგენელ ნაწილად იქნეს აღიარებული.14 თუ საკითხს ამ პერსპექტივიდან შევხედავთ, სუფთა გარემოზე ადამიანის არსებითი უფლებების არსებობა საერთაშორისო დონეზე სუსტადაა განვითარებული.

გლობალურ დონეზე თუ განვიხილავთ, არც ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია (1948 წ.) და არც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა 1966 წლის საერთაშორისო პაქტი სუფთა გარემოზე ადამიანის დამოუკიდებელი უფლების არსებობის იდეისადმი მხრადაჭერის მზადყოფნას არ გამოხატავს. მიუხედავად იმისა, რომ დეკლარაციის 25-ე მუხლი არ მიიჩნევა თანამედროვე ჩვეულებითი საერთაშორისო სამართლის ამსახველ დოკუმენტად, ის უბრალოდ ადასტურებს, რომ „ყოველ ადამიანს უფლება აქვს ჰქონდეს ცხოვრების ისეთი დონე, რომელიც აუცილებელია თვითონ მისი და მისი ოჯახის ჯანმრთელობისა და კეთილდღეობის შესანარჩუნებლად“.15 ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე 12 მუხლის მე-2(ბ) პუნქტი სახელმწიფოებს ავალდებულებს გააუმჯობესონ „ეკოლოგიური და სამრეწველო ჰიგიენის ყველა ასპექტი“. მაგრამ, როგორც ბოილემ სწორად აღნიშნა, ეს მითითება „იმდენად ვიწროა, რომ ბუნების დაცვას პრაქტიკულად არ ეხება“.16

სამაგიეროდ, უფლებამოსილების ერთ-ერთი უახლესი მახასიათებელი, რომელიც ჭეშმარიტად ჟღერს როგორც ადამიანის უფლება გარემოს დაცვაზე, შეიძლება ვნახოთ ადამიანის გარემოს შესახებ 1972 წლის სტოკჰოლმის დეკლარაციის პირველ პრინციპში,17 სადაც აღნიშნულია, რომ „ადამიანს აქვს ძირითადი უფლება... ჰქონდეს ცხოვრების სათანადო დონე ისეთი ხარისხის გარემოში, რომელიც ღირსეული ცხოვრებისა და კეთილდღეობის საშუალებას იძლევა“.18 თუმცა, მისი მიღების დროს, პირველი პრინციპი - ადამიანის გარემოს შესახებ სტოკჰოლმის დეკლარაციის სხვა პრინციპების მსგავსად - აღიქმებოდა ისე, რომ იგი არ ასახავდა ჩვეულებით სამართალს. სტოკჰოლმის შედეგების განხილვისას გენერალურმა ასამბლეამ არ მოიწონა პირველ პრინციპში ფორმულირებული „უფლება“ როგორც საერთაშორისო სამართლის გამომხატველი და კონკრეტულად არც ეს უფლებამოსილება აღიარა.19 ამისგან განსხვავებით, იმავე დღეს, გენერალურმა ასამბლეამ ფართო დახასიათება მისცა დეკლარაციის 21-ე და 22-ე პრინციპებს, როგორც „ამ საკითხის მარეგულირებელი ძირითადი (საერთაშორისო სამართლის) ნორმების“ ფუძემდებლებს.20

ჯანსაღი გარემოს უფლება აგრეთვე განხილულ იქნა გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის გარემოსა და განვითარების 1992 წლის კონფერენციის მოსამზადებელი კომიტეტის III სამუშაო ჯგუფის წინადადებებში.21 თუმცა, საბოლოოდ, გარემოსა და განვითარების შესახებ რიო-დე-ჟანეიროს დეკლარაციის პირველ პრინციპში უბრალოდ გაცხადებულია, რომ ადამიანებს „აქვთ ჯანსაღი გარემოსა და პროდუქტიული სიცოცხლის უფლება ბუნებასთან ჰარმონიაში“.22 თუ არ ჩავთვლით იმ ფაქტს, რომ ადამიანის უფლებათა თვალსაზრისიდან გამოდინარე ეს ფორმულირება შესაძლოა ფაქტიურად სტოკჰოლმის დეკლარაციის23 შემდეგ რეგრესულ განვითარებაზე მიანიშნებდეს, აშკარად ნათელია, რომ დეკლარაციას, რომელიც თავისთავად სამართლებრივად სავალდებულო დოკუმენტს არ წარმოადგენს, ახალი სამართლებრივი უფლებამოსილება არ შეუქმნია. ასეთი საერთაშორისო უფლებამოსილების საკითხი კვლავ მწვავედ დადგა 1994 წელს, როდესაც უმცირესობათა მიმართ დისკრიმინაციის აღკვეთისა და დაცვის ქვეკომისიის (ამჟამად ცნობილია სახელწოდებით - ადამიანის უფლებათა წახალისებისა და დაცვის ქვეკომისია) სპეციალურმა მომხსნებელმა ადამიანის უფლებებისა და გარემოს შესახებ თავისი საბოლოო მოხსენება წარმოადგინა. მოხსენება მიზნად ისახავდა გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის დონეზე „დამაკმაყოფილებელ გარემოზე უფლების“ კონსოლიდირებისათვის ხელშეწყობას24 და მასში წარმოდგენილი იყო ადამიანის უფლებებისა და გარემოს შესახებ პრინციპების პროექტი, რომელიც ადამიანის „უსაფრთხო, ჯანსაღ და ეკოლოგიურად საიმედო გარემოზე“ არსებით უფლებას ითვალისწინებდა. მიუხედავად იმისა, რომ მას შემდეგ პრინციპები გაეროს მთელი რიგი პროცედურული რეზოლუციების საგანი გახდა და მასზე მცირე კომენტარები გააკეთეს სახელმწიფოებმა, საერთაშორისო ორგანოებმა და აგრეთვე არასამთავრობო ორგანიზაციებმა, ფაქტია, რომ კომისიას რაიმე არსებითი ღონისძიება მათთან მიმართებით არ განუხორციელებია. დღეისათვის მათი მიღების პერსპექტივა საკმაოდ ბუნდოვნად გამოიყურება.

რეგიონულ დონეზე ადამიანის უფლებათა ევროპული სისტემა არ აღიარებს - არც ნათლად და არც ბუნდოვნად - გარემოს დაცვაზე ადამიანის არსებით უფლებას. ასეთი უფლებამოსილების შესახებ წინადადებები ჯერჯერობით მისაღები გახდა მხოლოდ ოპერატიული ნორმატიული კონცეფციის სახით.25 თუმცა, გარემოს დაცვაზე ადამიანის არსებითი უფლების კონცეფცია აღიარებულია ადამიანის უფლებათა სხვა რეგიონულ ხელშეკრულებებში. ერთ-ერთი მათგანია ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული (ბანჯულის) ქარტია,26 რომლის 24-ე მუხლი აცხადებს, რომ „ყველა ხალხს აქვს უფლება ჰქონდეს ზოგადად დამაკმაყოფილებელი გარემო, რომელიც მის განვითარებას უწყობს ხელს“. თუმცა, ეს ფორმულირება გააკრიტიკეს უფლებამოსილების მნიშვნელობის და ფარგლების27 ფარული ბუნდოვანების გამო,28 ერთ-ერთი მათგანი გამომდინარეობს მისი გარემოსდაცვითი და განვითარების მიზნებს შორის არსებული კონფლიქტის პოტენციალიდან. ოპერაციულად, უფლება კონცეპტუალიზებულია არა როგორც პროგრამული ჩამონათვალი, არამედ როგორც უფლება, რომელიც ქარტიის ძალაში შესვლისთანავე ამოქმედდება.29 აფრიკის სოციალურ-ეკონომიკური რეალობების გათვალისწინებით ეს პირობა აშკარად მიუღწეველია. 24-ე მუხლის ჭეშმარიტი არსის შესახებ ქარტიით გათვალისწინებული განხილვის მექანიზმის30 და მოუგვარებელი საკითხების ძირითადი ეფექტურობის შესახებ არსებული დასაბუთებული დათქმების შუქზე, აფრიკული ქარტია არ შეიძლება საერთაშორისო დონეზე მიჩნეულ იქნეს გარანტირებულ ადამიანის უფლებად გარემოს დაცვის სფეროში.

მეორე საინტერესო რეგიონული სისტემა არის ამერიკული სისტემა. ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა სფეროში 1988 წლის დამატებითი ოქმის მე-11 მუხლი31 უზრუნველყოფს თითოეული ადამიანის „უფლებას ცხოვრობდეს ჯანსაღ გარემოში და ჰქონდეს ხელმისაწვდომობა ძირითად საზოგადოებრივ მომსახურებაზე“. 1999 წლის 16 ნოემბერს კოსტა რიკას მიერ რატიფიცირების დოკუმენტის ჩაბარების შემდეგ ოქმი უკვე ძალაში შევიდა. თუმცა, ამ მხრივ გაუგებარია თუ რამდენად ეფექტური აღმოჩნდება ადამიანის უფლებების ეს ახალი სტანდარტი. ჭეშმარიტებას შეესაბამება ის, რომ ამერიკულმა კომისიამ, განსაკუთრებით ადამიანის უფლებათა ამერიკულმა სასამართლომ, ძალზე აქტიური პოზიცია დაიკავა ადამიანის უფლებათა დაცვასთან დაკავშირებით მთლიანად ამერიკის კონტინენტზე.32 თუმცა, სულაც არ არის ნათელი, რომ უფლებათა ადგილობრივ დონეზე იმპლემენტაციისა და საერთაშორისო დაცვის ზედამხედველობაში ჩართული დაწესებულებები33 მოისურვებენ ან შეძლებენ მე-11 მუხლის ეფექტურ გამოყენებას გარემოს დაცვის მიზნებისათვის.34 საბოლოო ჯამში, ოქმის მონაწილე სახელმწიფოებს მოეთხოვებათ მიიღონ საჭირო ზომები ადამიანის უფლებათა სრული დაცვის თანდათანობით მისაღწევად, მხოლოდ „მათ ხელთ არსებული რესურსების ფარგლებში და მათი განვითარების ხარისხის გათვალისწინებით“.35 ოქმის მონაწილე სახელმწიფოებში დომინირებული სოციალური და ეკონომიკური პირობების გათვალისწინებით, ეს ზოგადი უფლებამოსილება არ შეიძლება ხელშემწყობ სტანდარტად იქნეს მიჩნეული, რომელიც სახელმწიფოს მიერ ოქმით გათვალისწინებული მოთხოვნების შესრულების ადვილად შეფასების საშუალებას მოგვცემდა.36 აქედან გამომდინარე, გასაკვირი არ არის, რომ მე-11 მუხლს ეძახიან „გარემოს დაცვისადმი ინერტული დამოკიდებულების რეცეპტს“.37

მიუხედავად იმისა, რომ არსებით საერთაშორისო ადამიანის უფლებას სუფთა გარემოზე მრავალ საერთაშორისო ფორუმზე უჭერდნენ მხარს, მისი სასამართლო გამოცდა - ყოველ შემთხვევაში საკითხის ფარგლებში - მხოლოდ შიდასახელმწიფო სასამართლო პროცესებზე განხორციელდა.38 ამრიგად, ამერიკის შეერთებული შტატების ფედერალურ სასამართლოებში ე.წ. უცხოელთა სამართალდარღვევათა საჩივრების აქტის39 საფუძველზე განხილულ საქმეებში, სასამართლოებმა მთელ რიგ შემთხვევებში დააფიქსირეს, რომ თანამედროვე ჩვეულებით საერთაშორისო სამართალში არის სუფთა და ჯანსაღი გარემოს უზრუნველყოფის უფლება. ერთ-ერთ ბოლოდროინდელ საქმეში, ბიენალი ფრიპორტ-მაკმორანის კორპორაციის წინააღმდეგ, აშშ-ს სააპელაციო ინსტანციის მეხუთე საოლქო სასამართლომ მხარი დაუჭირა დაბალი ინსტანციის სასამართლოს მიერ მოსარჩელეთა საჩივრის დაუკმაყოფილებლობას40 იმ მიზეზით, რომ მათ ვერ წარმოადგინეს, თუ რაში მდგომარეობდა საერთაშორისო სამართლის დარღვევა.41 უფრო მეტიც, საოლქო სასამართლომ, როდესაც უცხოელთა სამართალდარღვევების საჩივრების აქტის საფუძველზე წარმოებულ წინა სასამართლო პროცესს განიხილავდა, მიუთითა, რომ არცერთ ამ საქმეზე „არ დადგინდა სამოქალაქო სარჩელის შეტანის საფუძველი, როგორც საერთაშორისო სამართლის დარღვევა“.42 მიუხედავად იმისა, რომ სააპელაციო სასამართლოს ეს ასე მკაფიოდ არ განუცხადებია, მის მიერ გაკეთებული დასკვნა, რომ მოსარჩელემ ვერ ჩამოაყალიბა არსებითი საჩივარი, ანუ, „ვერ უჩვენა ... რომ ფრიპორტის მაღაროს სამუშაოები წარმოადგენდა დარღვევას და გარემოსადმი მიყენებულ ზარალს საერთაშორისო სამართლის საფუძველზე“,43 პირდაპირ ცენტრალურ საკითხს ეხება, სახელდობრ, გარემოზე ადამიანის არსებითი უფლების არარსებობას ზოგად საერთაშორისო სამართალში.44

საერთაშორისო პრაქტიკაში, განსაკუთრებით კი საერთაშორისო ხელშეკრულებათა პრაქტიკაში, სუფთა, ჯანსაღ ან დამაკმაყოფილებელ გარემოზე არსებითი უფლების ძალზე ვიწრო ფაქტობრივი საფუძვლის მიუხედავად, სპეციალურმა მომხსენებელმა, ქალბატონმა ქსენტინმა თავის საბოლოო მოხსენებაში ოპტიმისტურად დაასკვნა, რომ „რეგიონულ და საყოველთაო დონეზე, დამაკმაყოფილებელ გარემოზე უფლების, როგორც ადამიანის უფლების აღიარება გამოხატულია ... შესაბამის ნორმატიულ პოზიციებში“.45 უდაო ფაქტია, რომ ადამიანის უფლებათა განვითარება არის „თანდათანობითი და ძალზე მზარდი“.46 ამრიგად, მთელ რიგ ფორუმებზე სხვადასხვა სუბიექტების მიერ მუდმივად გამოხატული მხარდაჭერა საერთაშორისო დონეზე აღნიშნული უფლების უზრუნველყოფის მცდელობას წარმოადგენს. თუმცა, გარემოზე ადამიანის უფლების ფაქტიური აღიარების მტკიცებულებითი ტვირთი არ შეიძლება გადაწყდეს თილისმური გამეორების შეზღუდული სახელშეკრულებო პრაქტიკით, არასავალდებულო რეზოლუციებით ან სხვა დოკუმენტებითა თუ სტრატეგიული წინადადებებით.47 საბოლოო ანალიზით მოითხოვება სახელმწიფოთა მხრიდან გამოვლენილი აშკარა მტკიცე მხარდაჭერა. მაგრამ ასეთი მხარდაჭერა არ ჩანს და არც ახლო მომავალშია მოსალოდნელი. ამის მიზეზები საკმაოდ იქნა უკვე განხილული.48 ძირითად არგუმენტთა ერთობლიობა, რომელიც გარემოზე ადამიანის არსებითი უფლების პოსტულირების წინააღმდეგ იბრძვის, pro futuro საკმარისი უნდა აღმოჩნდეს წარმოდგენილ კონტექსტში.

იმ მოსაზრების მართლზომიერება, რომ საერთო, არსებითი - როგორც საპროცესოს საწინააღმდეგო49 - ადამიანის უფლება სუფთა გარემოზე, გარემოს დაცვის ეფექტური მამოძრავებელი ძალა იქნებოდა, ორ პირობას ეფუძნება. პირველი, იგი უშვებს, რომ ვინაიდან იგი ფორმულირებული იქნება ადამიანის უფლებათა ენით, გარემოს დაცვის მიზნებს მიენიჭებოდათ პრიორიტეტი სხვა კონკურენტული სოციალურ ეკონომიკური მიზნების წინაშე. მეორე, იგი უშვებს, რომ საჭიროების შემთხვევაში, ადამიანის ასეთ უფლებაზე დაფუძნებული მიზნების დაცვა შესაძლებელი იქნებოდა ადამიანის უფლებათა ნაცად პროცესებზე და ინსტიტუტებზე მიმართვით. ამ ბუნდოვანი მოსაზრებების შემოწმებით ძნელია ითქვას რამდენად ეფექტური მექანიზმი იქნება გარემოს დაცვაზე ადამიანის არსებითი უფლება თუ მას განვიხილავთ როგორც მესამე თაობის ან სოლიდარული უფლების კატეგორიაში. ასეთი „უფლება“ შეიძლება ზოგადად გაგებულ იქნას როგორც სახელმწიფოთა, საერთაშორისო ორგანიზაციებისა და სხვათა ვალდებულება ერთობლივად იმუშაონ გარემოს დაცვის აღნიშნული მიზნების რეალიზაციისათვის. განსაზღვრის მიხედვით ასეთი „უფლება“ ნათლად ვერ უჩვენებს ჭეშმარიტი ნორმატიული კონცეფციის ხარისხს, რომელიც კონკურენტულ სოციალურ, ეკონომიკურ და პოლიტიკურ მიზნებს შორის პრიორიტეტებს გამოყოფდა. იგივე მიზეზის გამო, სახელდობრ მისი არსებითად დეფექტური ნორმატიული ხარისხის გამო, საერთაშორისო ფორუმებზე მისი ყოველდღიური ხელშეწყობა ვერ განხორციელდებოდა. როგორც ბოილემ აღნიშნა, ფაქტია, რომ ასეთი უფლებამოსილება ტრადიციული გაგებით ადამიანის უფლებად ვერ დაკვალიფიცირდება.50

მეორეს მხრივ, თუ შემოთავაზებული გარემოს დაცვის არსებითმა უფლებამ უნდა წარმოადგინოს პირველი ან მეორე თაობის უფლების, ან მათი შერეული51 ასპექტები, მისი პრაქტიკაში გამოყენება არსებითად პრობლემატური იქნება მისი ცნების ფარული ბუნდოვანების გამო, ანუ მისი შინაარსის განუსაზღვრელობის გამო. ეს ძალაში დარჩებოდა მაშინაც კი, თუ „გარემოს დაცვის უფლების“ კვალიფიცირება მოხდებოდა ისეთი ზედსართავი სახელებით, როგორიცაა „სათანადო“, „ჯანსაღი“ ან „დამაკმაყოფილებელი“. ნებისმიერი საგანგებო მცდელობა სახელმწიფოთა მიერ გარემოს დაცვის ადამიანის უფლების ვალდებულებების შესრულების შემოწმების კრიტერიუმების ჩამოსაყალიბებლად პოლიტიკური და ტექნიკური ხასიათის სირთულეებით დაბრკოლდებოდა. იგი წამოჭრიდა ადამიანის უფლებებსა და გარემოსდაცვით ინსტიტუტებს შორის ამოცანის სათანადო გამიჯვნის საკითხს, აგრეთვე გადაწყვეტილების მიღების სათანადო პოზიციას საერთაშორისო დონეზე, რომელიც ეროვნულ დონეს დაუპირისპირდებოდა. სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, ასეთმა უფლებამოსილებამ, აღიარების შემთხვევაში, შეიძლება გამოიწვიოს შიდასახელმწიფო და საერთაშორისო იურისდიქციას შორის არსებული ტრადიციული სადემარკაციო ხაზის შეცვლა, რითაც უფლება გახდება ეროვნული გადაწყვეტილების მიღების სფეროს „ინტერნაციონალიზაციის“ პლატფორმა ისეთ სფეროში, რომელიც ტრადიციული სახელმწიფო სუვერენიტეტის მგრძნობიარე ძირეულ სფეროს მიეკუთვნება. იგივე ნიშნით, ასეთი საერთო უფლება სოციალურ-ეკონომიკური პროცესების შემუშავების მძლავრ მექანიზმს წარმოადგენს ადამიანის უფლებათა გადაწყვეტილების მიმღები ორგანოებისათვის, რის შედეგადაც საფუძვლიანი შეშფოთება წარმოიშვება ტექნიკურ შესაბამისობასთან დაკავშირებით, და რა თქმა უნდა ადამიანის უფლებებზე დაფუძნებული მიდგომის დემოკრატიული ლეგიტიმურობისადმი, რომლის საფუძველზეც დაცულ უნდა იქნას გარემოსადმი კოლექტიური ინტერესები.

უდაოა, რომ განუსაზღვრელობა არ წარმოადგენს მახასიათებელს, რომელიც არსებითად შეუთავსებელია ადამიანის უფლებათა ცნებასთან, იქნება ეს სამოქალაქო და პოლიტიკური, თუ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები.52 ამრიგად, ნორმატიული ბუნდოვანების პრობლემის გამოსასწორებლად, რომელიც სახელმწიფოებს საშუალებას აძლევდა თავი აერიდებინათ ამ უფლების განხორციელებისაგან, პირველად 1980-იან წლებში წამოყენებულ იქნა იდეა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების „ძირეული შინაარსის“ შესახებ.53 იგი 1990 წელს დაამტკიცა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტმა როგორც „მინიმალური ძირითადი ვალდებულება, რომლის მინიმალური ძირითადი დონე უნდა უზრუნველყონ ყოველი უფლებისათვის... თითოეულმა მონაწილე სახელმწიფომ, რომელსაც ნაკისრი აქვს ვალდებულება“.54 ანალოგიურად, სახელმწიფოთა მიერ მათი ვალდებულებების შესრულების შეფასების „მინიმალური ზღვრის“ მიდგომამ მხარდაჭერა ჰპოვა როგორც ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების იმპლემენტაციის საშუალებამ, რომელთა ბუნებაც ბუნდოვნად ან არასათანადოდაა განსაზღვრული.55 მოვლენათა ამ განვითარებიდან გამომდინარე, გამოითქვა მოსაზრება, რომ საერთო ადამიანის უფლებებს სუფთა გარემოზე ნორმატიული სპეციფიკა მსგავსი სახით შეიძლება მიენიჭოს - გარემოს ხარისხის შესაბამის საერთაშორისო სტანდარტებზე მითითებით.56 თუმცა, უკვე აღიარებული ზოგიერთი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლების განსაზღვრების ხარვეზის შევსების ეს მეთოდი ადვილად არ მიესადაგება ახალ ადამიანის უფლებას სუფთა გარემოზე. ადრე აღიარებული უფლებებისაგან განსხვავებით, რომელთა უმრავლესობა უპირველეს ყოვლისა ვიწროდაა შემოფარგლული, ამ უკანასკნელთა განსაზღვრების ნებისმიერი დახვეწა დაკავშირებულია ფართო სოციალურ, ეკონომიკურ და პოლიტიკურ შედეგებთან, მოკლედ რომ ვთქვათ, მას ჭეშმარიტი თანმხვედრი სექტორალური განშტოებები გააჩნია.57 ამრიგად, იგი მოიცავდა სოციალური პოლიტიკის რთულ არჩევანს58 და შესაბამისად ზემოაღნიშნული მიზეზების საწინააღმდეგოს დაამტიკიცებდა. სხვაგვარად რომ ვთქვათ, სუფთა გარემოზე საერთო ადამიანის უფლების იმპლემენტაცია ან მისი ამოქმედება მისი ნორმატიული შინაარისის კონკრეტიზირებით მოითხოვს ისეთ ამოცანას, რომელიც ხარისხობრივად განსხვავებული იქნება განსაზღვრებით მოთხოვნილისაგან - სათანადო ჯანმრთელობის უფლებისაგან.59 ეს რელევანტური იქნებოდა იმის მიუხედავად, ასეთი კონცეფცია საყოველთაოდ გამოყენებადი ცნების სახით იქნებოდა ფორმულირებული თუ ისეთი სახით, რომელიც გამოხატავდა კონკრეტული ქვეყნისათვის დამახასიათებელ პირობებს.60 ეს რა თქმა უნდა არ ნიშნავს იმის მტკიცებას, რომ საერთო გარემოსდაცვითი უფლებამოსილების გამოყენება მომავალში ნაკლებ პრობლემატური არ იქნება. საერთაშორისო სამართალმა შესაძლოა შემოგვთავაზოს გამოყენებადი გარემოსდაცვითი ხარისხის სტანდარტების უფრო მნიშვნელოვნად მჭიდრო მატრიცა, რომელიც გადაწყვეტილების მიმღებ საერთაშორისო ინსტიტუტებს საშუალებას მისცემდა სწრაფად შეეფასებინათ სახელმწიფოთა საქმიანობა გარემოს დაცვის და აგრეთვე ადამიანის უფლებათა პერსპექტივიდან გამომდინარე. თუმცა, დღეისათვის ჩვენ არ შეგვიძლია გამოვიყენოთ ასეთი ავტორიტეტული შეფასების კრიტერიუმების ერთობლიობა.61

სუფთა გარემოზე საერთაშორისო ადამიანის უფლებასთან დაკავშირებული ეს და სხვა პრობლემები, როგორიცაა მაგალითად წარმოდგენა მისი ანტროპოცენტრული მიკერძოების შესახებ,62 მისი შესაძლო გამოყენება დიფერენცირებული ლოკალური სტანდარტების ფორმით, რომელიც არ შეესაბამება ადამიანის უფლებათა საყოველ- თაობას,63 მისი პრევენციული ფაქტორი,64 აგრეთვე მისი შესაძლო სტატიკური ხასიათი65 - ყველაფერი ეს ერთად აღებული კონცეფციის პრობლემატურ ბუნებაზე მიუთითებს. თუმცა, სუფთა გარემოზე საერთო არსებითი ადამიანის უფლების სიკეთის დღევანდელი უარყოფა არ ნიშნავს იმ ფაქტის უარყოფას, რომ ადამიანის უფლებათა დოკუმენტებში არის მნიშვნელოვანი ოპერატიული საშუალებები გარემოს დაცვის მიზნებისათვის. საწინააღმდეგო მოსაზრება, რა თქმა უნდა, სიმართლეს არ შეესაბამება. გარემოსდაცვითი პრობლემების გამოსწორება შიგადაშიგ ყოველდღე ხდება - ირიბად,66 ასე ვთქვათ - დაფუძნებული ადამიანის უფლებების ნორმების გამოყენებით. ადამიანის უფლებათა ევროპული სისტემის ინსტიტუტების პრაქტიკა, როგორც ფაქტები უჩვენებს - მაგალითად გადაწყვეტილებები საქმეებზე ლოპეზ ოსტრა ესპანეთის წინააღმდეგ და არონდელე გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ,67 ეკოლოგიური მიზნების დაცვაში უკვე აღიარებული ადამიანის უფლებების უმნიშვნელოვანეს ფუნქციას ადასტურებენ. ინტერ-ამერიკულ სისტემაში დაფუძნებული ადამიანის უფლებები მსგავსი არაპირდაპირი დაცვის როლს ასრულებენ. ეკვადორის ტერიტორიაზე გარემოს დეგრადაციის კონტექსტში ადამიანის უფლებების განხილვისას ადამიანის უფლებათა ინტერ-ამერიკულმა კომისიამ ახლახან აღნიშნა, რომ:

ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენცია ეფუძნება პრინციპს, რომ ინდივიდს აქვს უფლებები უბრალოდ იმის საფუძველზე, რომ იგი ადამიანია. პიროვნების ღირსების პატივისცემის განუყოფელი უფლება არის პრინციპი, რომელიც საფუძვლად უდევს სიცოცხლის უფლების ფუნდამენტურ დაცვას და ფიზიკური ჯანმრთელობის შენარჩუნებას. გარემოს მძიმე დაბინძურების პირობები, რომლებმაც შესაძლოა სერიოზული ფიზიკური დაავადებები, უნარშეზღუდულობა და ადგილობრივი მოსახლეობის გარკვეული ნაწილის ტანჯვა გამოიწვიონ, არ შეესაბამება ადამიანის უფლებას პატივისცემაზე.68

კომისიამ ამასთან ერთად ხაზი გაუსვა, რომ სიცოცხლისა და ფიზიკური ხელშეუხებლობის კონვენციური უფლებების გარდა, გარემოს სერიოზული დეგრადაციის სიტუაციის გაუმჯობესებაში ჩართული იყო არსებული საპროცესო უფლებები.69 უდაოა, როგორც ადრე სწორად იყო მითითებული, რომ სუფთა გარემოზე ადამიანის უფლების უძლიერესი არგუმენტი ორიენტირებულია არა გარემოს ხარისხზე და სოლიდარულ უფლებებზე, არამედ საპროცესო უფლებამოსილებაზე.70 ანალოგიურად, გარემოს დაცვის სფეროში ადამიანის უფლებათა მრავალი დამცველი ამას აკეთებს არა გარემოს დაცვის სტანდარტების ამაღლების მიზნით, არამედ არასახელმწიფო სუბიექტების გაძლიერების, ცალკეული ინდივიდებისა და ჯგუფების უფრო აქტიური მონაწილეობისათვის გარემოს დაცვის საკითხებზე გადაწყვეტილებების მიღების პროცესში.71

3. ადამიანის უფლებები გარემოს დაცვის სფეროში, როგორც საპროცესო უფლებები

ინდივიდთა ან ჯგუფების საერთაშორისო დონეზე გარანტირებული საპროცესო უფლებები სუფთა გარემოზე, როგორიცაა ინფორმაციის ფლობის, მონაწილეობისა და სასამართლო საშუალებების უფლებები, შეიძლება გაგებულ იქნეს როგორც ადამიანის პოლიტიკური ან სამოქალაქო უფლებების დახვეწა ან როგორც ადამიანის ახალი უფლებები. რა შეხედულებაც არ უნდა არსებობდეს, ეს უფლებები ადამიანის უფლებათა, დემოკრატიისა და გარემოს დაცვის სამმხრივი უფრთიერთობის ღერძს წარმოადგენენ. ჩვენ ამ საერთაშორისო უფლებებს ერთმნიშვნელოვნად ვუჭერთ მხარს: მათი ნორმატიული ამპლიტუდა ნათლადაა განსაზღვრული, მათი პრეტენზია საყოველთაო კანონიერებაზე დამაჯერებელია.

გარემოს დაცვა და შენარჩუნება ან მდგრადი განვითარებისაკენ სვლა ზოგადად წარმოადგენენ მიზნებს, რომლებიც საზოგადოების ყველა სექტორის თანამშრომლობას მოითხოვს. ეს მიზნები ვერ განხორციელდება სამთავრობო დეკრეტით, ამის ნაცვლად საჭიროა საზოგადოების ფართო მონაწილეობა, თუნდაც საკმარისი ხარისხით ღია საზოგადოების ჩამოყალიბება. აქედან გამომდინარე, მოქალაქეებს და სხვებს ხელი უნდა მიუწვდებოდეთ გარემოსთან დაკავშირებულ შესაბამის ინფორმაციაზე, ასევე სათანადო გადაწყვეტილებების მიღების პროცესებზე და ინსტიტუტებზე, რომლებიც გავლენას ახდენენ გარემოსთან დაკავშირებულ გადაწყვეტილებებზე და გარემოსადმი მიყენებულ ზიანს ასწორებენ და ანეიტრალებენ. ეს საიმედო სტრატეგიული მონაცემებია, რომლებიც მდგრადი განვითარების პარადიგმის ბირთვს წარმოადგენენ. მათ შეიძლება მივყვეთ უკვე განვლილ გზაზე, სტოკჰოლმის 1972 წლის კონფერენციამდე, რომელიც ადამიანის გარემოს საკითხებს მიეძღვნა,72 და inter alia, ასახულია ე.წ. ბრუნდტლანდის კომისიის მოხსენებაში,73 გარემოსა და განვითარების შესახებ რიოდეჟანეიროს დეკლარაციაში,74 XXI საუკუნის დღის წესრიგში75 და გენერალური ასამბლეის 1997 წლის საგანგებო სესიის მოხსენებაში.76

ინფორმაციაზე ხელმისაწვდომობა განსაკუთრებით სამართლებრივი და ადმინისტრაციული მექანიზმების არსებობას მოითხოვს, რომლის მეშვეობითაც ინდივიდები ან ჯგუფები, ზოგადად რომ ვთქვათ, თავიანთი ინიციატივით შეძლებენ საჯარო ორგანოებისაგან მოიპოვონ გარემოს დაცვასთან დაკავშირებული ინფორმაცია. ინფორმაციაზე ხელმისაწვდომობის ეს უფლება უაღრესად მნიშვნელოვანია ფართო საზოგადოების, ადგილობრივი თემების ან განსაკუთრებით არახელსაყრელ მდგომარეობაში მყოფი პირებისა და ჯგუფებისათვის - როგორიცაა მაგალითად მკვიდრი მოსახლეობა, რათა მათ მონაწილეობა მიიღონ გარემოსთან და განვითარებასთან დაკავშირებილი გადაწყვეტილებების მიღების პროცესში. თავის მხრივ, ასეთი მონაწილეობა ნებისმიერი საზოგადოებისათვის „მდგრადი განვითარებისაკენ“ სვლის წინაპირობას წარმოადგენს. ამ დასკვნიდან გამომდინარე, ხელმისაწვდომობა იმგვარად უნდა იყოს შესაძლებელი, რომ მომთხოვნ პირს ან ჯგუფს არ ევალებოდეს კანონიერი ინტერესის ჩამოყალიბება რათა მან საჯარო ორგანოებისაგან ან გარემოს დაცვაზე პასუხისმგებელი სახელმწიფო დაწესებულებისაგან გარემოსთან დაკავშირებული ინფორმაცია მიიღოს, ასევე მნიშვნელოვანია, რომ ასეთი ინფორმაციის გაცემა არაგონივრული გადასახადის გარეშე ხდებოდეს. და პირიქით, ხელმისაწვდომობის აკრძალვა დასაშვები უნდა იყოს მხოლოდ შეზღუდულ პირობებში, მაგალითად, როდესაც ხელმისაწვდომობა აშკარა ზემოქმედებას ახდენს ეროვნულ ან სახელმწიფო უსაფრთხოებაზე, კომერციულ ან ინსდუსტრიულ საიდუმლოებაზე, ან პირად მონაცემთა კონფიდენციალურობაზე.

იმ უმნიშვნელოვანესი როლის გათვალისწინებით, რომლითაც ინდივიდებს, დაინტერესებულ ჯგუფებს და ადგილობრივ თემებს თავიანთი წვლილი შეაქვთ „მდგრადი განვითარების“ მიზნის რეალურ განხორციელებაში, ასევე აქსიომატურია, რომ ამ სუბიექტებს უფლების დონეზე უნდა მიეცეთ შესაძლებლობა მიმართონ სასამართლოს და გამოიყენონ ადმინისტრაციული პროცედურები გარემოს დაცვის პრობლემების გადაჭრის მიზნით, რისთვისაც მათ საკმარისი ან აღიარებული კანონიერი ინტერესი გააჩნიათ. სხვადასხვა დაინტერესებული წრეებისათვის სათანადო გარემოსდაცვითი ღონისძიებების ამოქმედების უფლების უზრუნველყოფით იგი მნიშვნელოვან პროცედურულ საფუძველს წარმოადგენს „მდგრადი განვითარების“ ზუსტი ცნების გასამყარებლად. სამართლებრივ და ადმინისტრაციულ წარმოებაზე ხელმისაწვდომობის კიდევ ერთი მნიშვნელოვანი მიზანი უდაოდ არის შემაკავებელი ფაქტორის ამოქმედება, ანუ, როგორც ამას გენერალური ასამბლეა განმარტავს, „უზრუნველყოფა იმისა, რომ ხელისუფლების ყველა ორგანო, როგორც ეროვნულ, ისე ადგილობრივ დონეზე და სხვა სამოქალაქო ორგანიზაციები ანგარიშვალდებულნი არიან მათ ქმედებებზე მათზე დაკისრებული ვალდებულებების შესაბამისად“.77

ძლიერი პოლიტიკური მხარდაჭერისა და ამ პროცედურული უფლებების რელევანტობის მიუხედავად, რომელიც მდგრადი განვითარების ქვაკუთხედად შეიძლება იქნეს მიჩნეული, დღეისათვის მათი სამართლებრივი სტატუსი კვლავ გარკვეულწილად ბუნდოვანი რჩება. ამრიგად, საერთაშორისო სამართლებრივი პრაქტიკა დაბეჯითებით არ უჭერს მხარს დასკვნას, რომ ამ უფლებათა ყველა თუ არა, სულ ცოტა, უმნიშვნელოვანესი ასპექტები მაინც წარმოადგენენ უფლებამოსილებებს, რომლებსაც ადამიანის უფლებების სტატუსი შეიძლება მიენიჭოთ. ნათელია, რომ ასეთი სიტუაცია გარემოსდაცვითი თვალსაზრისით იდეალურისაგან შორს იქნებოდა. ზოგადად გარემოს დაცვისადმი ადამიანის უფლებებზე დაფუძნებული მიდგომის განსაკუთრებული მომხიბვლელობა აღნიშნული უფლების დაცვის საერთაშორისო პროცედურების მოთხოვნაში მდგომარეობს, და კონკრეტულად - საერთაშორისო საპროცესო შესაძლებლობის ინდივიდებზე გადაცემაში.78

სახელმწიფოთა ვალდებულება - საშუალება მისცენ და ხელი შეუწყონ საზოგადოების მონაწილეობას გარემოს დაცვის საქმეებში - ნათლად არის ასახული ვრცელ სახელშეკრულებო პრაქტიკაში, მრავალმხრივ კონფერენციებზე მიღებულ უამრავ რეზოლუციასა და დეკლარაციაში და აგრეთვე მრავალმხრივი განვითარების ბანკების სამოქმედო სტრატეგიებში.79 გარდა ამისა, საზოგადოების მონაწილეობა გარემოზე ზემოქმედების შეფასების (EIA) უმნიშვნელოვანესი კომპონენტია, რომლის საჭიროებაც განსაკუთრებით იქნა აღიარებული საერთაშორისო სამართლებრივ დოკუმენტთა დიდ უმრავლესობაში. ისინი მიიჩნევენ, რომ გარემოზე ზემოქმედების შეფასება დღეისათვის მოითხოვება როგორც ჩვეულებითი სამართლის ნაწილი.80 აქედან გამომდინარე, ალბათ სწორი იქნება თუ დავასკვნით, რომ ნორმატიული ცნება, „საზოგადოების მონაწილეობა“, ცდება გარემოზე ზემოქმედების შეფასების ვიწრო კონტექსტს და ამ ფართო გაგებით იგი მოიცავს სახელმწიფოთა ზოგად საერთაშორისო სამართლებრივ ვალდებულებას. გარდა ამისა, გონივრული იქნება თუ ჩავთვლით, რომ გარემოს საკითხებში საზოგადოების მონაწილეობის მოთხოვნა აღიარებულ ადამიანის უფლებას შეესაბამება.81 ფაქტია, რომ ევროპული სისტემა არ აღიარებს მონაწილეობის ზოგად უფლებას,82 და ზოგიერთებს კვლავ ეჭვი ეპარებათ რომ ისინი დღეისათვის არსებობენ როგორც ჩვეულებითი საერთაშორისო სამართლის ნაწილი.83 მეორეს მხრივ ეს უფლება ნათლად არის უზრუნველყოფილი სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტში,84 აგრეთვე ადამიანის უფლებათა ამერიკულ კონვენციაში85 და ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკულ ქარტიაში.86 ადამიანის ყველა უფლებებისათვის მისი კარდინალური როლი ახლახანს კიდევ ერთხელ დადასტურდა გენერალური ასამბლეის დეკლარაციაში ინდივიდთა, ჯგუფებისა და საზოგადოებრივი ორგანოების უფლებისა და პასუხისმგებლობის შესახებ საყოველთაოდ აღიარებული ადამიანის უფლებებისა და ძირითადი თავისუფლებების ხელშეწყობაში.87 მთლიანობაში, როგორც გარემოს დაცვის სფეროში გადაწყვეტილების მიღების პროცესის კონტექსტში მონაწილეობის ვიწროდ განმარტებული უფლება, შესაძლოა დაბეჯითებით ვამტკიცოთ, რომ ამ უფლებამოსილების დაცვა შესაძლებელია ადამიანის უფლებების პროცედურების გამოყენების გზით.88

საინფორმაციო და სასამართლო დაცვის საშუალებების უფლებამოსილება წამოჭრის მათი ფაქტობრივი ან პოტენციური საერთაშორისო ეფექტურობის უფრო რთულ საკითხს. უნდა გვახსოვდეს, რომ ეს საკითხები ორი ნორმატიული წყაროს ფონზე წამოიჭრა - საერთაშორისო ეკოლოგიური სამართლის და ადამიანის უფლებათა სამართლის, რომელთაგან ორივე ამ საპროცესო უფლებების სასამართლო წესით დაცვასთან დაკავშირებულ საზოგადოების მოლოდინს ასაზრდოებს. პირველ რიგში საერთაშორისო ეკოლოგიურ სამართალზე ფოკუსირებით შესაძლოა ძნელი გახდეს იმის მტკიცება, რომ თანამედროვე ჩვეულებითი საერთაშორისო სამართლიდან გამომდინარე, სახელმწიფოებს ეკსირებათ ვალდებულება უზრუნველყონ ინდივიდთა და ჯგუფთა ხელმისაწვდომობა გარემოსთან დაკავშირებულ ინფორმაციაზე და სასამართლო დაცვის საშუალებებზე. იმავდროულად, გარემოსათან დაკავშირებული სამართლებრივი გადაწყვეტილებების დღევანდელი ტენდენციები და საზოგადოების მხრიდან გამოხატული აქტიური მხარდაჭერა სახელმწიფოთა ასეთი ვალდებულების აუცილებლობაზე მიანიშნებს (ასევე სხვა სუბიექტებისაც, როგორიცაა მაგალითად, მრავალმხრივი განვითარების ბანკები).89 ნებისმიერ შემთხვევაში, ეს ვალდებულება არ ითვალისწინებს რაიმე ქმედით უფლებას, რომლითაც თვით ინდივიდუალურ პირს შეუძლია აპელირება მოახდინოს საერთაშორისო სივრცეში,90 და უფრო მეტიც, ეს შეიძლება მიჩნეულ იქნეს როგორც სხვა სახელმწიფოებისადმი, და არა ინდივიდების ან ჯგუფებისადმი ვალდებულება, რომელთა ძირითადი სარგებლობისათვისაც შესაძლოა ეს უფლებები იქნა ჩამოყალიბებული.91 მოკლედ რომ ვთქვათ, სახელმწიფოს ვალდებულება - აამოქმედოს გარემოს პროცედურული დამცავი დებულებები - საერთაშორისო დონეზე ვერ დადგება ინდივიდთა ან ჯგუფების მიერ, თუ ისინი არ შეესაბემებიან აღიარებულ ადამიანის უფლებას,92 ან არ წარმოადგენენ სპეციალური სუპრანაციონალური განხილვის პროცედურის საგანს, როგორც ეს არსებობს მაგალითად ევროპის თანამეგობრობის ფარგლებში.93 ამრიგად, ვალდებულების „აღსრულება“ მოუწევთ სხვა სახელმწიფოებს დიპლომატიური საჩივრის პროცესის მეშვეობით - თუ ჩავთვლით, რომ სხვა სახელმწიფოებს აქვთ სათანადო მოტივაცია ხელი მოჰკიდონ ამ საქმეს, განვითარების სააგენტოებს - დახმარების პროგრამებით რომლებსაც ისინი შესაძლოა ახორციელებდნენ მოცემულ ქვეყანაში, ან სხვა სუბიექტებს, დაწესებულებებსა და ორგანიზაციებს, რომლებიც სხვადასხვა საშუალებებს იყენებენ, პოლიტიკური და ეკონომიკური ზეწოლის ჩათვლით.

ზემოხსენებული საინფორმაციო და პროცედურული გარანტიების ეფექტურობის მასშტაბები და მათი აღიარებული ადამიანის უფლებების დებულებებთან შესაბამისობის ხარისხი გარკვეული უკმაყოფილების საფუძველს იძლევა.94 ადამიანის უფლებათა ძირითადი ხელშეკრულებები უდაოდ აღიარებენ ინფორმაციის მიღებისა და სასამართლო დაცვის უფლებას. ასე მაგალითად, ინფორმაციაზე ხელმისაწვდომობა გარანტირებულია როგორც სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტში,95 ასევე ადამიანის უფლებათა რეგიონულ დოკუმენტებში, როგორიცაა ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის ევროპული კონვენცია (ადამიანის უფლებათა დაცვის ევროპული კონვენცია)96 და ადამიანის უფლებათა დაცვის ამერიკული კონვენცია.97 სასამართლო დაცვის საშუალებები აღიარებულია ან სასამართლოზე ხელმისაწვდომობის ფორმით პირის უფლებების და ვალდებულებების განმარტებაში,98 ან კონკრეტულად დარღვეული ფუნდამენტური ადამიანის უფლებების აღდგენის შენიღბული ფორმით მოცემული კონვენციური დოკუმენტის, კონსტიტუციის ან ეროვნული კანონმდებლობის მეშვეობით.99 ინფორმაციის მიღებისა და სასამართლო დაცვის უფლებები ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის კიდევ ერთ ნაწილს შეადგენს100 და მათ მტკიცე მხარდაჭერა მოიპოვეს გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის გენერალური ასამბლეის მიერ 1999 წელს მიღებულ დეკლარაციაში - ინდივიდთა, ჯგუფებისა და საზოგადოებრივი ორგანოების უფლებისა და პასუხისმგებლობის შესახებ საყოველთაოდ აღიარებული ადამიანის უფლებებისა და ძირითადი თავისუფლებების ხელშეწყობაში, როგორც ზოგადად ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა განხორციელების დამახასიათებელმა ასპექტმა.101

თუმცა, რაც შეეხება ამ პროცედურული უფლებების საერთაშორისო დონეზე ზოგად სასამართლო დაცვას, ანუ, ინფორმაციაზე და საშუალებებზე ხელმისაწვდომობას, მისი პერსპექტივა ახლო მომავლისათვის გაურკვეველია.102 გარემოსდაცვით კონტექსტში ამ უფლებამოსილებათა ეფექტური მინიჭების ძირითადი დაბრკოლება გამომდინარეობს იმ ფაქტიდან, რომ კონვენციებით გარანტირებული უფლებების არც შინაარსი და არც ფარგლები ზუსტად არ შეესაბამება უფრო ფოკუსირებულ, თუმცა ფართო პროცედურულ უფლებებს, რომლებიც მდგრადი განვითარების უზრუნველყოფის ძირითადი ფაქტორად მიიჩნევა. მაგალითისათვის განვიხილოთ ინფორმაციის მიღების უფლებამოსილება, რომელიც, როგორც ამას სავალდებულო ენით რიო-დე-ჟანეიროს დეკლარაცია აყალიბებს, უნდა მოიცავდეს პირის უფლებას, ჰქონდეს ინფორმაცია „მათი საზოგადოების შიგნით მავნე ნივთიერებებისა და საქმიანობის შესახებ“.103 საქმეში გუერა და სხვები იტალიის წინააღმდეგ,104 ადამიანის უფლებათა ევროპულ სასამართლოს საშუალება ჰქონდა გადაეხედა ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციით აღიარებული ინფორმაციის უფლების ფარგლებისათვის. სახელდობრ, სასამართლოს უნდა გადაეწყვიტა რამდენად იყო შესაძლებელი ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-10 მუხლის - რომელიც უზრუნველყოფს გამოხატვის თავისუფლების უფლებას და „მიიღოს ინფორმაცია... საჯარო ხელისუფლების ჩარევის გარეშე“105 - განმარტება ისე, რომ მას მოეცვა „რისკ-ინფორმაცია“, ანუ, სახელმწიფოს პოზიტიური ვალდებულება საჯაროდ გაამჟღავნოს ინფორმაცია საწარმოთა მავნე საქმიანობის, გატარებული უსაფრთხოების ზომების, საგანგებო მდგომარეობათა დაგეგმვის და სხვა შესაბამისი ღონისძიებების შესახებ. სასამართლომ უარყო განმცხადებელთა საჩივარი და დაადგინა, რომ:

ინფორმაციის მიღების თავისუფლება... (კონვენციის საფუძველზე) „არსებითად უკრ- ძალავს სახელმწიფოს პირს შეუზღუდოს ინფორმაციის მიღება, რომელიც სხვებს სურთ ან შეიძლება მოისურვონ აცნობონ მას“... ეს თავისუფლება არ შეიძლება განიმარტოს იმგვარად, რომ სახელმწიფოს ეკისრება პოზიტიური ვალდებულება - იმ გარემოებებში რომელიც წინამდებარე საქმეშია წარმოადგენილი - შეაგროვოს და გაავრცელოს ინფორმაცია საკუთარი ინიციატივით.106

ამ გადაწყვეტილებით სასამართლომ რელევანტურად არ მიიჩნია იმის მტკიცება, რომ რეგიონალური ან საერთაშორისო სამართალი იტალიას ავალდებულებდა ეს ინფორმაცია მიეწოდებინა დაზარალებული მოსახლეობისათვის.107 თვით იმ გადამწყვეტმა ფაქტმა, რომ კონვენციის ყველა მონაწილე სახელმწიფო ექვემდებარებოდა იგივე ან მსგავს არსებულ ან მოსალოდნელ ვალდებულებებს, სასამართლოს გადაწყვეტილება ვერ შეაცვლევინა. სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, სასამართლომ მიიჩნია, რომ არც მოპასუხე სახელმწიფოს შესაბამისი საერთაშორისო ვალდებულება და არც ზოგადი საერთაშორისო სამართლის განვითარების ტენდენციები არ იძლევა კონვენციით გათვალისწინებული მკაცრად ფორმულირებული უფლებამოსილების ფართო განმარტების საშუალებას.108 თუ გავითვალისწინებთ აღნიშნული უფლების და კონვენციით გარანტირებული უფლების ფარგლებს შორის არსებულ ფართო განხვავებებს, ალბათ სასამართლოს გადაწყვეტილება არც ისე გასაკვირი აღმოჩნდება. ბუნებრივია, რომ იმ ფაქტმა, რომ „რისკ-ინფორმაციასთან“ დაკავშირებული საერთაშორისო პრაქტიკა არ ავლენს სახელმწიფოს ვალდებულების კონცეპტუალიზაციის შესაბამისობას ინდივიდუალურ უფლებამოსილებასთან, სასამართლოს გაუადვილა გადაწყვეტილების მიღება, არ გაეთვალისწინებინა ინდივიდთა ინფორმაციის მიღების უფლებებთან დაკავშირებული ევოლუციური ნორმატიული მოლოდინი. ნებისმიერი შეფასებით, სასამართლოს გადაწყვეტილება წარუმატებელია, განსაკუთრებით იმიტომ, რომ იგი ადამიანის უფლების მნიშვნელოვან კონცეფციას საერთაშორისო სამართლის სხვა სფეროებისაგან იზოლირებულად უდგება, რომელთანაც იგი არსებითადაა დაკვშირებული. თუმცა, როგორიც არ უნდა იყოს გამამართლებელი დასაბუთება, გადაწყვეტილება უდაოდ ნათელს ჰფენს იმ არასასიამოვნო ფაქტს, რომ ადამიანის უფლებათა საპროცესო გარანტიები, რომლებიც ინდივიდებს საშუალებას აძლევს მოახდინონ გარემოსთან დაკავშირებული პროცედურული უკმაყოფილების „ინტერნაციონალიზაცია“, შესაძლოა ხშირად მიუწვდომელი დარჩეს.

ეს რეალობა და აგრეთვე ის ფაქტი, რომ გარემოსთან დაკავშირებული ხელშეკრულებები თავისთავად არ ქმნიან ინდივიდის (ან ჯგუფის) უფლებას რომელიც პირდაპირ დაექვემდებარება სასამართლო დაცვას, აშკარად უჩვენებს, რომ კვლავ დიდი სამუშაოა ჩასატარებელი საპროცესო დაცვისათვის ჭეშმარიტი ეფექტურობის მისანიჭებლად. კიდევ ერთხელ უნდა გაესვას ხაზი, რომ ეფექტური აქ ნიშნავს საერთაშორისო პროცესებში და ინსტიტუტებში ინდივიდთა (ან ჯგუფების) მიერ გარემოსთან დაკავშირებული მათი პროცედურული მოთხოვნების დასაცავად გასაჩივრებაზე ხელმისაწვდომობას, ანუ, ხელმისაწვდომობას ინფორმაციაზე, მონაწილეობაზე და საჭიროების შემთხვევაში - სასამართლო დაცვაზე. ამ კონტექსტში ეფექტურობის არარსებობის კომპენსაციას ვერ მოახდენს გარემოს დაცვის სფეროში მომუშავე არასამთავრობო ორგანიზაციების მზარდი ოფიციალური როლი, რომელსაც ისინი საერთაშორისო დონეზე ასრულებენ.109 გარემოსდაცვით ფორუმებზე არასამთავრობო ორგანიზაციათა ფორმალიზებული ხელმისაწვდომობა უპირველეს ყოვლისა საერთაშორისო პოლიტიკასთან ან კანონშემოქმედებით საქმიანობასთან დაკავშირებულ მიზნებს ემსახურება და არა ლოკალური ინდივიდუალური გარემოს მართვას და შენარჩუნების პრობლემებს.110 ამის საფუძველზე, ძალზე საჭირო და მნიშვნელოვანია გამოიძებნოს მყარი საერთაშორისო სამართლებრივი საფუძველი გარემოსდაცვითი ინდივიდუალური პროცედურული უფლებებისათვის. საჭიროა ადამიანის უფლებებისა და გარემოს დაცვის სფეროს იურისტების თანამშრომლობა რათა მოხდეს ამ უფლებათა უზრუნველყოფა რეგიონულ დონეებზე და ჩატარდეს სამუშაო მათი, როგორც საყოველთაოდ დაცული უფლებამოსილების აღიარების მიზნით. ამ საკითხს უცილობლად უნდა მიენიჭოს პრიორიტეტი, რამეთუ ეს უფლებები, ისევე როგორც ჯგუფური უფლებები - როგორიცაა მკვიდრი ხალხების უფლებები, გარემოს დაცვის და ადამიანის ღირსების პატივისცემის უფლებების მნიშვნელოვან გზასაყარზე მდებარეობს.

4. დასკვნები

გარემოს დაცვის საერთაშორისო სამართლებრივი ნორმები თავდაპირველად განვითარდა როგორც სახელმწიფოთა სუვერენიტეტზე დაფუძნებული ერთობლივი უფლებების და ტრანსნაციონალურ ფიზიკურ ზემოქმედებასთან დაკავშირებული ვალდებულებების დაცვის საშუალება. დღეისათვის საერთაშორისო სამართალი ფართოდ გასცდა ამ ფაზას და სულ უფრო მზარდ ყურადღებას აქცევს სახელმწიფოთა მიერ ადგილობრივი ბუნებრივი რესურსების მართვისა და შენარჩუნების პრაქტიკას ასეთი ზემოქმედების არსებობის გათვალისწინების გარეშე. იმავდროულად, ადამიანის უფლებათა სამართალში შემუშავდა მიდგომა სტრატეგიული ამოცანების განხორციელების მიზნით მნიშვნელოვანი დახმარების გაწევასთან დაკავშირებით, რომელიც გარემოს დაცვის საერთაშორისო სამართალის საფუძვლებში ძევს.

გარემოს დაცვის საერთაშორისო პოლიტიკისა და სამართლის - როგორც დამატებითი მექანიზმის როლი, უპირველეს ყოვლისა ადასტურებს, რომ გარემოსდაცვითი მიზნების მიღწევა არის ადამიანის არსებითი უფლება, იქნება ეს სამოქალაქო და პოლიტიკური, თუ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები.111 ის არგუმენტი, რომ არაპირდაპირმა დაცვამ გარემოს დაცვის არსებითი ადამიანის უფლების დაფუძნებით გზა უნდა გაუკვალოს პირდაპირ დაცვას, არადამაჯერებლად ჟღერს. ამ სახის „პირდაპირი“ მიდგომა დღეისათვის არჩევანს არ წარმოადგენს, ვინაიდან დღეს ასეთი უფლება არ არსებობს. ეს აგრეთე არ შეიძლება სერიოზულად განხილულ იქნას როგორც არჩევანი de lege ferenda. გარკვეული მომხიბვლელობა შესაძლოა ჰქონდეს გარემოს ხარისხის უფლებასთან დაკავშირებულ მოსაზრებებს იმ მხრივ, რომ მათ შეუძლიათ მაღალი ყურადღება მიანიჭონ (დროებით) გარემოს დაცვის საკითხებს. თუმცა საბოლოოდ, ისინი ჯეროვნად არ აფასებენ სირთულეებს, რომლებიც თან სდევს ასეთი ნორმატიული კონცეფციის ოპერაციონალიზაციას. ისინი აგრეთვე დაკავშირებულნი არიან მნიშვნელოვან ხარჯებთან და გარემოსთან დაკავშირებული პრობლემების მოგვარების უფრო დამაიმედებელი გზიდან ყურადღების გადატანას იწვევენ.112 ნებისმიერ შემთხვევაში, იმის მიუხედავად, რომ საერთაშორისო ეკოლოგიური სამართალი სულ უფრო და უფრო მართავს იმ საკითხებს, როგორც არსებითი, ასევე პროცედურული თვალსაზრისით, რომლებიც ადრე ტრადიციულად ეროვნული კანონმდებლობის და გადაწყვეტილების მიღების კომპეტენციას განეკუთვნებოდა, პროპორციულად შემცირდა საერთაშორისო სამართლისთვის არსებითი უფლებამოსილების მინიჭების გამამართლებელი არგუმენტები.113 დამატებითი, თუმცა სანაცვლოდ მნიშვნელოვანი დახმარების ფუნქცია შეიძლება შესრულდეს საერთაშორისო დონეზე უზრუნველყოფილი ინდივიდუალური (ან ჯგუფის) საპროცესო უფლებებით, რომლებიც გარემოს დაცვას ეფუძნებიან. ინფორმაციის მიღების, მონაწილეობისა და სასამართლო დაცვის ეს უფლებები აღიარების გზაზე დგანან როგორც საერთაშორისო დონეზე ზოგადად დაცული უფლებამოსილებები. თუმცა, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს მიერ ამ ბოლო პერიოდში მიღებული გადაწყვეტილება შეგვახსენებს, რომ ამ უფლებამოსილებათა საბოლოო უზრუნველყოფის გზა გრძელი და რთული იქნება.

და ბოლოს, მიუხედავად იმისა, რომ წინამდებარე თავი ჩვეულებრივ ორიენტირებული იყო ბუნებასა და ადამიანის უფლებათა მოქმედებაზე - როგორც გარემოს მიზნების სამსახურში მყოფ საერთაშორისო სამართლებრივ დოკუმენტებზე, არ უნდა დაგვავიწყდეს, რომ სუფთა გარემოზე ადამიანის უფლებათა ცნებები გადამწყვეტ როლს ასრულებენ მთელ რიგ არასამრთლებრივ სისტემებში. მათ შორის დღეისათვის ყველაზე საგულისხმოა საბაზრო ეკონომიკის ადგილი. ბაზართა გლობალიზაციამ და საინფორმაციო ტექნოლოგიების რევოლუციამ, რამაც სააშკარაოზე გამოიტანა გარემოსადმი მგრძნობიარე საქმიანობა, ბაზრის მონაწილეთა უფრო ფრთხილი მიდგომა გამოიწვია როგორც ადამიანის უფლებათა დარღვევების მიმართ, ისე გარემოსადმი ზიანის მიყენებასთან დაკავშირებით გაკეთებული განცხადებებისდმი. ამრიგად, გარემოსა და ადამიანის უფლებებთან დაკავშირებული პრობლემები სულ უფრო მზარდ ასახვას ჰპოვებენ დაინტერესებულ მხარეთა შეხვედრებზე, კორპორაციათა გამგეობების გადაწყვეტილებებში და შესაბამისად კორპორაციულ წესებსა და საქმიანობაში. ამ თვალსაზრისით, ადამიანის უფლებათა და გარემოს დაცვის საკითხი უდაოდ უფრო ფართო და მრავალგანზომილებიანი თემაა. თუმცა, სამწუხაროდ, ეს აგრეთვე ის საკითხია, რომლის სრული გამოკვლევისათვის ლოდინი დაგვჭირდება.

______________________

1. იხ. ზოგადად, მ. მაკ დუგალი და სხვები, Human Rights and World Public Order, 1980, გვ. 38-44; და გაეროს ადამიანის უფლებათა კომისია, უმცირესობათა მიმართ დისკრიმინაციის აღკვეთისა და დაცვის ქვეკომისია, სფეროების განხილვა, რომლებიც ქვეკომისიის შეშფოთებას იწვევდა: ადამიანის უფლებები და გარემო, სპეციალური მომხსენებლის, ფატიმა ზოჰრა ქსენთინის მიერ მომზადებული საბოლოო მოხსენება, UN doc. E/CN.4/Sub.2/1994/9, 1994 წლის 6 ივლისი (შემდგომში: ქსენთინი, საბოლოო მოხსენება).

2. იხ. მაგ. პრინციპების პროექტის პირველი პრინციპი ადამიანის უფლებათა და გარემოს შესახებ (1994 წ.), რომელიც აცხადებს, რომ „ადამიანის უფლებები, ეკოლოგიურად ჯანსაღი გარემო, მდგრადი განვითარება და მშვიდობა ურთიერდამოკიდებული და განუყოფელია“. იხ. ქსენთინის საბოლოო მოხსენების დანართი 1, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1). ანალოგიურად, მოსამართლე ვეერამანტრი, თავის შთამბეჭდავ განცხადებაში ამტკიცებს, რომ „გარემოს უფლებები ადამიანის უფლებებია”. იხ. მოსამართლე ვეერამანტრი, საერთაშორისო სასამართლოს გადაწყვეტილება საქმეზე, რომელიც გაბჩიკოვო-ნაგიმაროს პროექტს ეხებოდა (უნგრეთი სლოვაკიის წინააღმდეგ), 1997 წლის 25 სექტემბერი, I.C.J. Reports 1997, გვ. 7; 114-ე გვერდზე.

3. იხ. მაგ. რ. დეზგანიე, „Integrating Environmental Values into the European Convention on Human Rights“, American Journal of International Law, ტ. 89 (1995 წ.). გვ. 263-294, 280 282 გვერდზე.

4. იხ. მაგ. მ. ტორმე, „Establishing Environment as a Human Right“, Denver Journal of International Law and Policy, ტ. 19 (1992 წ.), გვ. 301-342; ი. ჰოდკოვა, „Is There a Right to a Healthy Environment in the International Legal Order?“, Connecticut Journal of International Law, ტ. 7 (1991 წ.), გვ. 65-80; ა. კისი, „An Introductory Note on a Human Right to Environment“ და რ. ს. პათაკი, „The Human Rights System as a Conceptual Framework for Environmental Law“, გამოცემაში: ე. ბროუნ ვეისი (რედ.), Environmental Change and International Law, 1992, გვ. 199-204 და გვ. 205-243, შესაბამისად; და დ. მ. ბაბორი, „Environmental Rights in Ontario: Are Participatory Mechanisms Working?“, Colorado Journal of International Environmental Law and Policy: 1998 Yearbook, 1999, გვ. 121-135, 134-ე გვერდზე.

5. ხშირად განასხვავებენ ე.წ. პირველი თაობის „სამართლებრივ“ უფლებებს (სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებები), მეორე თაობის „პრაგმატულ“ უფლებებს (ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები) და მესამე თაობის ან სოლიდარულ „უფლებებს“, ისინი სახელმწიფოებისაგან და სხვა სუბიექტებისაგან მოითხოვენ ითანამშრომლონ, რათა განახორციელონ „უფლებამოსილების“ მიზნები. იხ. მაგ. ტ. ვან ბოვენი, „Distinguishing Criteria of Human Rights“, in: K. Vasak (ed.), The International Dimensions of Human Rights, ტ. 1, 1982 წ. გვ. 43-59, 50-51 გვერდზე; და ბ. ვესტონი, „Human Rights“, გამოცემაში: რ. ცლოდე და ბ. ვესტონი, Human Rights in the World Community: Issues and Action, 1992, გვ. 14-31, 19-20 გვერდზე. თუმცა, არსებობს აგრეთვე კომენტატორთა შორის საერთო თანხმობა, რომ, ვინაიდან ადგილია აქვს მახასიათებელთა გადაფარვას, უფლებათა თაობების ეს კლასიფიკაცია უბრალოდ მოსახერხებელია, თუმცა არც მთლად ზუსტი ზოგიერთი უფლების განმასხვავებელი მახასიათებლების ასაღწერად. იხ. მაგ. ა. ეიდე და ა. როსას, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები: საყოველთაო გამოწვევა”, ამ კრებულის პირველი თავი.

6. ნ. ა. პოპოვიჩი, “In Pursuit of Environmental Human Rights: Commentary on the Draft Declaration of Principles on Human Rights and the Environment”, Columbia Human Rights Law Review, ტ. 27 (1996), გვ. 487-603, 494-ე გვერდზე. იხ. აგრეთვე ა.ა. კანჩადო ტრიდანდე, ,,The Contribution of International Human Rights Law to Environmental Protection, with Special Reference to Global Environmental Change”, გამოცემაში: ე. ბროუნ ვეისი (რედ.), ადგ.ციტ. (შენიშვნა 4), გვ. 244-312.

7. მაგალითად, ანდერსონი შეგვახსენებს, რომ „ასეთი დაძაბულობა არ შეიძლება უგულვებელვყოთ, მიუხედავად იმ ლამაზი შეხედულებისა, რომ ადამიანის უფლებები და გარემოს დაცვა ურთიერთდამოკიდებული, ურთიერთშემავსებელი და განუყოფელია“. მ. ანდერსონი, „Human Rights Approaches to Environmental Protection: An Overview“, გამოცემაში: ა. ბოილე და მ. ანდერსენი (რედ.), Human Rights Approaches to Environmental Protection, 1996, გვ. 1-23, მე-3 გვერდზე.

8. იხ. ზოგადად გ. ჰანდლი, „Human Rights and Protection of the Environment: A Mildly ,,Revisionist” View“, გამოცემაში: კანჩადო ტრინდადე (რედ.), Human Rights, Sustainable Development and the Environment, 1995, გვ. 117-142; და ა. ბოილე, „The Role of International Human Rights Law in the Protection of the Environment“, გამოცემაში: ა. ბოილე და მ. ანდერსონი (რედ), გამოცემაში: ა. ბოილე და მ. ანდერსონი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 43-69, 57, 59 გვერდზე.

9. მოსამართლე ვეერამანტრის მიხედვით, ადგ. ციტ (შენიშვნა 2), გვ. 91, „სუფთა გარემოზე უფლებების დაცვა არის... ადამიანის უფლებათა თანამედროვე დოქტრინის უმნიშვნელოვანესი ნაწილი, ვინაიდან იგი წარმოადგენს sine qua non მთელი რიგი ადამიანის უფლებებისათვის, როგორიცაა ჯანმრთელობის უფლება და თვით სიცოცხლის უფლება“. დამატებითი დეტალები იხ. ქვემოთ, 316-317 გვერდზე.

10. ბუნებრივია, რომ ყველა ეს ქვეთემა ამ ძირითადი თემის დამატებით მნიშვნელოვან ასპექტს წარმოადგენს და შესაძლოა ცალკე ანალიზი მოითხოვოს. ბოლო პერიოდის გამოკვლევათა შესანიშნავ კრებულში მრავალი ასეთი საკითხია განხილული, იხილე ა. ბოილე და მ. ანდერსონი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7).

11. პ. ალსტონი, „Making Space for New Human Rights: The Case of the Right to Development“, Harvard Human Rights Yearbook, ტ. 1 (1988 w.), გვ. 3-40, 31-ე გვერდზე.

12. იხ. მაგ. . ჯ. ო'მანიკუ, „Human Rights and Development“, Human Rights Quarterly, ტ. 14 (1992 წ.), გვ. 78-103, 86-88 გვერდზე; და რ.ს. პატაკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), გვ. 214. იხ. აგრეთვე ჯ. ჰ. ბურგერსი, „The Function of Human Rights as Individual and Collective Rights“, გამოცემაში: ჯ. ბერტინგი და სხვები (რედ.), Human Rights in a Pluralist World: Individuals and Collectivities, 1990, გვ. 63-74, 69-72 გვერდზე.

13. იხ. მაგ. კ. ვასაკი, „Human Rights as a Legal Reality“, გამოცემაში: კ. ვასაკი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 5), გვ. 3-10; და ლ. სოჰი, „The New International Law: Protection of the Rights of Individuals Rather than of States“, American University Law Review, ტ. 32 (1982 წ.), გვ. 1 64.

14. ამ საკითხთან დაკავშირებით იხ. მაგალითად, ო. შაჩტერი, International Law in Theory and Practice, 1991, გვ. 336; და ი. ბროუნლიე, „The Rights of Peoples in Modern International Law“, გამოცემაში: ჯ. კროუფორდი (რედ.), The Rights of Peoples, 1988, გვ. 1-16, 12-16 გვერდზე.

15. ამ საკითხთან დაკავშირებით იხ. მაგალითად, საერთაშორისო სამართლის ასოციაცია, ადამიანის უფლებათა სამართლის აღსრულების კომიტეტი, საბოლოო მოხსენება აადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის სტატუსის შესახებ ეროვნულ და საერთაშორისო სამართალში, ILA, სამოცდამეექვსე კონფერენციის მოხსენება, ბუენოს აირესი (1994 წ.) (შემდგომში ILA საბოლოო მოხსენება), გვ. 548-549.

16. ა. ბოილე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 8), გვ. 50.

17. ამ საკითხზე იც. მაგალითად, ლ. სოჰნი, „The Stockholm Declaration on the Human Environment“, Harvard International Law Journal, ტ. 14 (1973 წ.), გვ. 423-515, 455-ე გვერდზე.

18. დეკლარაცია მიღებულ იქნა გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის კონფერენციის მიერ, რომელიც ადამიანის გარემოს საკითხს მიეძღვნა.. UN doc. A/CONF.48/14 and Corr. 1; გამოცემულია 11 I.L.M. 1416 (1972).

19. იხ. გაეროს კონფერენცია - ადამიანის გარემო, გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 2994 (XXVII), გენერალური ასამბლეის ოფიციალური ჩანაწერები, ოცდამეშვიდე სესია, დამატება 30 (A/8730) (1972), გვ. 42.

20. იხ. სახელმწიფოთა საერთაშორისო პასუხისმგებლობა გარემოსთან დაკავშირებით, გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 2996 (XXVII), გენერალური ასამბლეის ოფიციალური ჩანაწერები, ოცდამეშვიდე სესია, დამატება №30, გვ. 42-43. 21-ე პრინციპი ეხება სახელმწიფოს სუვერენულ უფლებას თავად გამოიყენოს მისი ბუნებრივი რესურსები და პასუხისმგებლობას, უზრუნველყოს რომ მისი იურისდიქციის ან კონტროლის ქვეშ მყოფ ტერიტორიაზე ამ საქმიანობამ ზიანი არ მიაყენოს სხვა ქვეყნების გარემოს ან ტერიტორიებს, რომლებიც ეროვნული იურისდიქციის ფარგლებს სცდება. 22-ე პრინციპი მიუთითებს სახელმწიფოთა ვალდებულებაზე განავითარონ საერთაშორისო სამართალი მათი ტერიტორიების ფარგლებს გარეთ გარემოს დაზიანებასთან დაკავშირებით.

21. ზოგადი უფლებებისა და მოვალეობების პრინციპები, პრინციპების პროექტი წარმოადგინა გარემოსა და განვითარების შესახებ გაეროს კონფერენციის მოსამზადებელი კომიტეტის თავმჯდომარემ, UN doc. A/CONF.151/PC/WG.III/L. 33/Rev.1, 1992 წლის 2 აპრილი.

22. UN doc. A/CONF.151/5/Rev.1, 1992 წლის 13 ივნისი; გამოქვეყნებულია 31 I.L.M. 874 (1992).

23. იხ. ჰ. მანი, `The Rio Declaration', Proceedings of the American Society of International Law (1992), გვ. 405-414, 410-ე გვერდზე; და დ. შელტონი, „What Happened in Rio to Human Rights“, Yearbook of International Environmental Law, ტ. 3 (1992 წ.), გვ. 75-107, 82-83 გვერდზე.

24. იხ. ქსენთინი, საბოლოო მოხსენება, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), პუნქტი 261 და მოხსენების დანართი I.

25. ევროპის საბჭოს საპარლამენტო ასამბლეის მოწოდებები ევროპის ქარტიისათვის და გარემოს დაცვისა და მდგრადი განვითარების კონვენციისაკენ, რეკომენდაცია 1130 (1990 წ.), და გაეროს ეკონომიკური კომისიის ექსპერტთა ჯგუფის მოწოდება ევროპისადმი სუფთა გარემოს უფლებებისა და ვალდებულებების ქარტიისაკენ უპასუხოდ დარჩა. ამრიგად, ევროპის კავშირის ფუნდამენტურ უფლებათა ქარტია უბრალოდ აღნიშნავს, რომ ,,გარემოს დაცვის მაღალი დონე და გარემოს ხარისხის გაუმჯობესება კავშირის სტრატეგიებში უნდა გაერთიანდეს და მისი უზრუნველყოფა უნდა მოხდეს მდგრადი განვითარების პრინციპის შესაბამისად”. იხ. ევროპის კავშირის ფუნდამენტურ უფლებათა ქარტიის 37-ე მუხლი, მიღებულია ევროპული საბჭოს მიერ 2000 წლის დეკემბერს, ნიცაში, OJ C 364, 2000 წლის 18 დეკემბერი, გვ. 1-22. სიმართლეს შეესაბამება ის ფაქტი, რომ UN ECE 1998 წლის კონვენციის როგორც პრეამბულა, ასევე მისი პირველი მუხლი გარემოს დაცვის სფეროში ინფორმაციაზე ხელმისაწვდომობის, გადაწყვეტილების მიღების პროცესში მონაწილეობისა და სამართალზე ხელმისაწვდომობის შესახებ (შემდგომში ორჰუსის კონვენცია) ნათლად მიუთითებს ყოველი ადამიანის უფლებაზე „იცხოვროს მისი ჯანმრთელობისა და კეთილდღეობისათვის სათანადო გარემოში“. თუმცა, ამ მითითების შეზღუდული ნორმატიული რელევანტობა კარგად არის დაფიქსირებული გაერთიანებული სამეფოს მთავრობის მიერ 1998 წელს კონვენციაზე ხელმოწერის დროს გაკეთებულ განცხადებაში: „გაერთიანებულ სამეფოს ესმის კონვენციის პირველ მუხლში და პრეამბულის მე-7 აბზაცში გაკეთებული მითითებები ყოველი ადამიანის „უფლების“ შესახებ „იცხოვროს მისი ჯანმრთელობისა და კეთილდღეუფლეობისათვის სათანადო გარემოში“ რითაც გამოიხატება სულისკვეთება, რომელმაც საფუძველი დაუდო ამ კონვენციის მიღების შეთანხმებას და რომელიც ბოლომდე გაიზიარა გაერთიანებულმა სამეფომ. სამართლებრივი უფლებები, რომელთა უზრუნველყოფის ვალდებულებას კისრულებს ყველა მხარე პირველი მუხლის საფუძველზე, შეზღუდულია გარემოს დაცვის სფეროში ინფორმაციის მიღების, გადაწყვეტილების მიღებაში საზოგადოების მონაწილეობის და სამართალზე ხელმისაწვდომობის უფლებებით კონვენციის დებულებების შესაბამისად“. იხ. მრავალმხრივი ხელშეკრულებები, რომლებიც წარმოდგენილია გენერალურ მდივანთან, 1999 წლის 31 დეკემბრის მდგომარეობით, ტ. II, გვ. 388.

26. ქარტია ძალაში შევიდა 1986 წლის 21 ოქტომბერს.

27. რაც შეეხება განსაზღვრის ბუნდოვან მხარეს, მაგალითად, ძირითადი ტერმინი „ხალხი“, იხ. რ. ნ. კიუანუკა, „The Meaning of ,,People” in the African Charter of Human and Peoples' Rights“, American Journal of International Law, ტ. 82 (1988), გვ. 80-101, 100-101 გვერდზე; და ა. ე. ანთონი, „Beyond the Paper Tiger: The Challenge of a Human Rights Court in Africa“, Texas International Law Journal, ტ. 32 (1997), გვ. 511-524, 515-ე გვერდზე.

28. იხ. მაგ. რ.რ. ჩერჩილი, „Environmental Rights in Existing Human Rights Treaties“, გამომცემლობაში: ა. ნოილე და მ. ანდერსენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 89-108, 106-ე გვერდზე.

29. იხ. აფრიკული ქარტიის პირველი მუხლი.

30. ზოგადად აფრიკული ქარტიის შესახებ ძალზე კრიტიკული მოსაზრება, ასევე კონკრეტულად მისი დებულებების ბუნდოვანების, მისი „მაკომპენსირებელი“ მუხლების და სათანადო ზედამხედველობის არარსებობის შესახებ იხ. რ. გიტლემანი, „The Banjul Charter on Human and Peoples“ Rights: A Legal Analysis“, გამოცემაში: კ. უელჩი და რ. მელცერი (რედ.), Human Rights and Development in Africa, 1984, გვ. 152-176. ამრიგად, ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკულმა კომისიამ ახლახან აღნიშნა რომ ვერ მოხერხდა სახელმწიფოთა და მთავრობების მეთაურთა ასამბლეის მიერ 58-ე მუხლის შესაბამისად ადამიანის უფლებების სერიოზული ან მასიური დარღვევების და აგრეთვე კომისიის მიერ დღემდე მიღებული და ასამბლეის მიერ დამტკიცებული ინდივიდუალური ინფორმაციების განუხორციელებლობის შესწავლის საკითხის გადაწყვეტა. იხ. რ. მურეი, „Report on the 1997 Sessions of the African Commission on Human and Peoples“ Rights - 21st and 22nd Sessions: 15-25 April and 2-11 November 1997“, Human Rights Law Journal, ტ. 19 (1998), გვ. 169-185, 170-ე გვერდზე. იხ. აგრეთვე ა.ე. ანთონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 27), გვ. 515-529; და m. mutual, „The African Human Rights Court: A Two-Legged Stool?“, Human Rights Quarterly, ტ. 21 (1999 წ.), გვ. 342-363, გვ. 358. იხ. აგრეთვე ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის ოქმი ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული სასამართლოს შექმნის შესახებ, რომელიც 1998 წელს იქნა მიღებული, მგარამ ჯერ ძალაში არ შესულა.

31. გაფორმდა 1988 წლის 17 ნოემბერს, ძალაში შევიდა 1999 წლის 29 ნოემბერს.

32. იხ. მაგ. ა.ა. კანჩადო ტრინდადე, „Current State and Perspectives of the Inter-American System of Human Rights Protection at the Dawn of the New Century“, Tulane Journal of International and Comparative Law, ტ. 8 (2000), 5-47 გვერდზე.

33. ოქმის მე-19 მუხლის თანახმად ამ პროცესში ჩართული ძირითადი ინსტიტუციური სუბიექტები არიან იტნერ-ამერიკული ეკონომიკური და სოციალური საბჭო და განათლების, მეცნიერებისა და კულტურის ინტერ-ამერიკული საბჭო, აგრეთვე ადამიანის უფლებათა ინტერ ამერიკული კომისია, ამერიკის სახელმწიფოთა გენერალური ასამბლეა და მისი გენერალური მდივანი.

34. რა თქმა უნდა, ვიდრე ასეთი სისტემა აგრეთვე სხვა უფლებებსაც არ დაიცავს, მაგალითად სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებს, რომლებიც უკვე აღიარებულია ადამიანის უფლებათა ამერიკულ კონვენციაში, როგორიცაა სიცოცხლის უფლება. რაც შეეხება ინტერ ამერიკულ სისტემაში ადამიანის უფლებათა შედარებით სუსტ დიპლომატიურ და პოლიტიკურ ინსტიტუციურ დაცვას, იხ. დ. კასელი, „Peru Withdraws from the Court: Will the Inter-American Human Rights System Meet the Challenge?”, Human Rights Law Journal, ტ. 20 (1999), გვ. 167-175, გვ. 169-170; და ვ. გომეზი, Gómez, `The Interaction between the Political Actors of the OAS, the Commission and the Court”, გამოცემაში: დ. ჰარისი და ს. ლივინგსსტონი (რედ.), The Inter American System of Human Rights, 1998, გვ. 173-211, გვ. 189-200.

35. ოქმის პირველი მუხლი. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვის დოკუმენტების საფუძველზე სახელმწიფოთა ვალდებულებების შესახებ ზოგადი განხილვისათვი იხ. მე-4 განყოფილება, ა. ეიდე, ,,ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები”, ამ კრებულის მე-2 თავი.

36. რამდენად ან როგორ შეიძლება ნათლად ჩამოუყალიბებელი ადამიანის უფლებები განისაზღვროს და გამოყენებულ იქნეს ცალკეულ სახელმწიფოებში მკვეთრად იდიოსინკრატიკულ სიტუაციებში, იხ. ქვემოთ, გვ. 314-315.

37. რ.რ. ჩერჩილი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 28), გვ. 1000.

38. მაგალითად, შიდასახელმწიფო პროცედურებისაგან განსხვავებით, რომლებიც გარემოს დაცვის არსებით უფლებაზეა ფოკუსირებული, როგორც კონსტიტუციურად დაცულ უფლებამოსილებაზე. რაც შეეხება უკანასკნელს, იხ. მაგალითად, Minors Oposa v. Secretary of the Department of Environment and Natural Resources (DENR), ფილიპინების უზენაესი სასამართლო, 1993 წლის 30 ივლისის გადაწყვეტილება; დაბეჭდილია: 33 I.L.M. 173 (1994).

39. 28 USCA § 1350. აქტი ითვალისწინებს პირველად იურისდიქციას ფედერალური სასამართლოების მიერ იმ სარჩელებზე, რომლებსაც უცხო ქვეყნის მოქალაქეები აღძრავენ ამერიკის შეერთებული შტატების ხელშეკრულების ან ფედერალური კანონის დარღვევასთან დაკავშირებით.

40. იხ. ბიენალი ფრიპორტ-მაკმორანის კორპორაციის წინააღმდეგ, 969 F. Supp. 362, at 384 (E.D.La. 1997). მიუხედავად იმისა, რომ აშშ-ს საოლქო სასამართლომ მომჩივანს ორჯერ მისცა თავისი სარჩელის შეწორების უფლება, მან საბოლოოდ განაჩენი მაინც მომჩივანის წინააღმდეგ გამოიტანა.

41. ტომ ბიენალი ფრიპორტ-მაკმორანის კორპორაციის წინააღმდეგ. 197 F.3d 161 (5th Cir. 1999).

42. იხ. ადგ. ციტ. (შენიშვნა 40), გვ. 383.

43. იხ. ადგ. ციტ. (შენიშვნა 41), გვ. 166-167.

44. ამრიგად, საოლქო სასამართლომ გულმოდგინედ გამოყო გარემოს დაცვის არსებითი საერთაშორისო უფლებამოსილების არსებობის საკითხი პროცედურული საკითხისაგან - ამ უკანასკნელის დარღვევით დგინდებოდა თუ არა vis-à-vis მოპასუხე კორპორაცია როგორც ერთმნიშვნელოვნად არასახელმწიფო სუბიექტი.

45. ქსენთინი, საბოლოო მოხსენება, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), პუნქტი 242.

46. გ. დონელი, Universal Human Rights in Theory and Practice, 1989, გვ. 223.

47. როგორც ბრაუნლი აღნიშნავს, საერთაშორისო სამართალი ითვალისწინებს „მთავრობათა რეალურ სტრატეგიებსა და ვალდებულებებს, იგი არ არის სამოქალაქო თუ რელიგიური ზნეობის ჯადოქარი“. ი. ბრაუნლი, „The Rights of Peoples in Modern International Law“, Bulletin of the Australian Society of Legal Philosophy, ტ. 9 (1985), ციტირებულია პ. ალსტონის მიერ, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 11), გვ.5, სქოლიო 13. ფნ. 13.

48. იხ. კერძოდ, გ. ჰანდლი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 8); და ა. ბოილე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 8).

49. დეტალები იხ. ქვემოთ, მე-3 განყოფილებაში.

50. იხ. ა. ბოილე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 8), გვ. 48.

51. რეალურად, ასეთი ხარისხობრივი უფლებამოსილება უნდა აკავშირებდეს როგორც პირველი, ისე მეორე თაობის უფლებებს.

52. იხ. მაგალითად, ა. კისი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), გვ. 200-201.

53. იხ. მაგალითად, პ. ალსტონი, „Out of the Abyss: The Challenges Confronting the New UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights“, Human Rights Quarterly, ტ. 9 (1987), გვ. 332-381, 351-355 გვერდზე.

54. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის ზოგადი კომენტარი №3, პუნქტი 10. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1991/23, გვ. 83-87; და ამ კრებულის დანართი 2.

55. იხ. მაგალითად, ინტერ-ამერიკულ სისტემაში ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებისადმი ინტერ-ამერიკული კომისიის მიდგომის შესახებ მ. კრავენი, „The Protection of Economic, Social and Cultural Rights under the Inter-American System of Human Rights“, გამოცემაში: დ. ჰარისი და ს. ლივინგსონი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 34), გვ. 289-321, 317-319 გვერდზე. იხ. აგრეთვე ა. ეიდე, „Realization of Social and Economic Rights and the Minimum Threshold Approach“, gamocemaSi: რ. კლოდი და ბ. ვესტონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 5), გვ. 158-175.

56. იხ. დ. შელტონი, „Human Rights, Environmental Rights, and the Right to Environment“, Stanford Journal of International Law, ტ. 28 (1991), გვ. 103-138, 136-ე გვერდზე.

57. ამ საკითხზე იხ. მ. ბოტე, „Les droits de l'homme et le droit de l'environnement: Procédures de mise en oevre“, გამოცემაში: მ. პრიერი და კ. ლამბრეჰტი (red Mankind and the Environment:What Rights for the Twenty-First Century, Études en hommage à Alexandre Kiss, 1998), გვ. 111- 117, 113-ე გვერდზე.

58. ეს დილემა მნიშვნელოვნად ვერ შემსუბუქდება მინიმალური ფუნდამენტური ვალდებულების სასამართლო განხილვით, ვინაიდან „ძირეული უბლებები“ ზოგადად აღიქმება როგორც ღონისძიებათა მომცველი, რომელიც იცავს მოცემული უფლების „ძირითად დონეებს“. იხ. მაგ. მაასტრიხტის სახელმძღვანელო პრინციპების მე-9 პრინციპი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დარღვევის შესახებ, Human Rights Quarterly, ტ. 20 (1998), გვ. 691-705, 695-ე გვერდზე; და ამ კრებულის დანართი 4. ამავე თვალსაზრისით, ადამიანის უფლებებისა და გარემოს პრიციპების პროექტის მე-5 პრინციპი (ადგ. ციტ., შენიშვნა 2) ცდილობს გამოყოს ,,უსაფრთხო, ჯანსაღი და ეკოლოგიურად სათანადო გარემოს“ უფლება, რისთვისაც ითვალისწინებს, inter alia, „გარემოს დაბინძურებისა და გაუარესებისაგან თავისუფლების“ უფლებას. თუმცა, პირველადი უფლებამოსილების ეს გაფართოვება ვერ ამცირებს ამ უკანასკნელის ნორმატიულ ბუნდოვანებას. სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, სუფთა გარემოზე ადამიანის უფლებასთა დაკავშირებით „ძირეული ვალდებულების“ ცნება ძალზე შეზღუდულ ხედვას იძლევა როდესაც სახელმწიფოს იმ გარემოებათა ფარგლების გარეთ მოქმედებას მოსთხოვენ, სადაც მომჩივანს შეუძლია დაადასტუროს უკვე აღიარებული ადამიანის უფლების დარღვევა, როგორიცაა სიცოცხლის, ფიზიკური კეთილდღეობის ან საკუთრების უფლება. თუ ვივარაუდებთ რომ საკითხი ამაში მდგომარეობს, დგება კითხვა - რისთვის იქნება საჭირო ახალი არსებითი ადამიანის უფლება სუფთა გარემოზე. სიჭარბესთან დაკავშირებით იხ ქვემოთ, შენიშვნა 65.

59. „ჯანმრთელობის უფლებასთან“ დაკავშირებული განსაზღვრების შედარებითი შეზღუდულობის შესახებ იხ. ბ. ტოებესი, The Right to Health as a Human Right in International Law, 1999, გვ. 281-289. იხ. აგრეთვე ბ. ტოებესი, „ჯანმრთელობის უფლება“, ამ კრებულის მე-10 თავი.

60. ამ მიდგომისადმი ბოლოდროინელი მხარდაჭერის შესახებ იხ. მაგალითად, ი. იოკოტა, „Reflections on the Future of Economic, Social, and Cultural Rights“, in: B. Weston and S. Marks (eds.), The Future of International Human Rights, 1999, გვ. 201-223, 213-214 გვერდზე. 61 ამ მიზნით, მაგალითად, იხ. აშშ-ს საოლქო სასამართლოს დასკვნები საქმეზე ბიენალი ფრიპორტ მაკმორანის წინააღმდეგ, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 40).

62. იხ. გ. ჰანდლი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა), გვ. 138; და ა. ბოილე. ადგ. ციტ. (შენიშვნა 8), გვ. 51-53.

63. ეს უდაოდ პრობლემა იქნებოდა, თუ ძირეული უფლების ან ზღვრის კონცეფცია კონტექსტის შესაბამისად იქნებოდა გამოყენებული, ანუ, ადგილობრივი გარემოებებით იქნებოდა შემოფარგლული და არა ერთიანი საერთაშორისო სტანდარტით. ადამიანის უფლებების საყოველთაობის პრინციპთან შეუსაბამობის მოსაზრებების შესახებ იხ. მ. კრავენი ადგ. ციტ. (შენიშვნა 55), გვ. 319; და მ. ანდერსონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 4, რომელიც მიიჩნევს, რომ ,,სათანადო გარემოზე უფლებას უფრო მეტი აქვს საერთო სხვა მოთხოვნებთან, როგორიცაა მდგრადი განვითარება და თაობათაშორისი სამართლიანობა, და სუბიექტურობის, განსაზღვრის თვალსაზრისით შედარებით მეტი პრობლემები აქვს, და რომლებიც არსებითად უფრო პრობლემატურს ხდის ადამიანის უფლებების საყოველთაობის ნებისმიერ ცნებას”. ადამიანის უფლებათა სფეროს მრავალი მიმომხილველი უარყოფს, რომ სუფთა გარემოზე ადამიანის უფლებამ შეიძლება ეფექტურად ვერ შეასრულოს პრევენციული ფუნქცია. თუმცა, ამის ჭეშმარიტება შეიძლება დადგინდეს მხოლოდ ამ უფლების მგრძნობიარე ნორმატიული კონტექსტის მხედველობაში მიღებით. სახელმწიფოთა შიდა გადაწყვეტილებების მიღების პროცესში მისი უხეში ჩარევის ბუნებიდან გამომდინარე, ალბათ უფრო მოსალოდნელია, რომ მისი ზემოქმედება უპირველეს ყოვლისა აღქმული იქნება როგორც ex post facto და არა როგორც აღმკვეთი საშუალება. ამრიგად, დეგანიეს დათქმები, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 285, მიუხედავად იმისა რომ ევროპულ კონვენციურ უფლებებთან დაკავშირებითაა შემოთავაზებული, როგორც ჩანს, ზოგადი მნიშვნელობის მატარებელია: ,,თუმცა ადამიანის უფლებათა დაცვის სისტემის უმთავრესი მიზანი დარღვევათა აღკვეთაა, დაზარალებულის არსებობა და მოსალოდნელი ჩარევისაგან დაცვის უფლებების შეზღუდული გამოყენების საშუალება ართულებს გარემოს დაზიანების პრევენციის უზრუნველყოფას ადამიანის დაცული უფლებების დასაბუთების მეშვეობით”.

65. ამ მიზნით კერძოდ იხ. ა. ბოილე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 8), გვ. 53; და ჯ.გ. მერილსი, ,,Environmental Protection and Human Rights: Conceptual Aspects”, გამოცემაში: ა. ბოილი და მ. ანდერსონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 25-41, 30-ე გვერდზე, რომელიც, ზოგადად რომ ვთქვათ, გვაფრთხილებს ახალ უფლებებთან დაკავშირებით ისეთ საკითხებზე, რომლებიც უკვე არსებული უფლებების სფეროში შედიან.

66. იხ. გ. კოჰენ-ჯონათანი, La convention européenne des droits de l'homme, 1989, გვ. 84.

67. ლოპეზ ოსტრა ესპანეთის წინააღმდეგ, 1994 წლის 9 დეკემბრის გადაწყვეტილება, Series A, No.303-C; და არონდელე გაერთიანებული სამეფოს წინააღმდეგ, 1980 წლის 15 ივლისის გადაწყვეტილება განცხადების დასაშვებობის შესახებ, გადაწყვეტილებები და მოხსენებები 19, გვ. 186 199, 198-ე გვერდზე; და 1983 წლის 13 მაისს ადამიანის უფლებათა ევროპული კომისიის მიერ მიღებული მოხსენება, გადაწყვეტილებები და მოხსენებები 26, გვ. 5-9. ადამიანის უფლებათა ევროპულ სისტემაში ამ პრაქტიკის დეტალური განხილვა იხ., მაგალითად, რ. დეზანიე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3); და მ. დეჟენ-პონსი, „Le Droit de l'homme à l'environnement, droit fondamental au niveau européen dans le cadre du Conseil de l`Europe, et la convention européenne de saugarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales“, Revue Juridique de l'Environnement (1994), გვ. 373-419.

68. იხ. ადამიანის უფლებათა ინტერ-ამერიკული კომისია, ადამიანის უფლებათა დაცვის მდგომარეობა ეკვადორშi (OEA/Ser.L/V/II.96, 1997), გვ. 92

69. იქვე, გვ. 93: „ადამიანის ჯანმრთელობისათვის საზიანო გარემოს პირობების საწინააღმდეგო საშუალებების ძიება მოითხოვს, რომ ინდივიდუალურ პირებს ხელმისაწვდომობა ჰქონდეთ: ინფორმაციაზე, შესაბამისი გადაწყვეტილების მიღების პროცესში მონაწილეობაზე და სასამართლო დაცვაზე“.

70. იხ. ა. ბოილე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 8), გვ. 59-60, და ს. დუგლას-სკოტი, „Environmental Rights in the European Union: Participatory Democracy or Democratic Deficit?“, გამოცემაში: ა. ბოილი და მ. ანდერსონი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 109-128, 112-ე გვერდზე: „გარემოსდაცვითი არსებითი უფლების განსაზღვრასთან დაკავშირებული პრობლემების გათვალისწინებით შესაძლოა მიზანშეწონილი იყოს ამ ცნებისათვის საერთოდ თავის დანებება და საპროცესო ან საერთო უფლებებზე კონცენტრირება“.

71. ამრიგად, ალექსანდრე კისი „გარემოს უფლებისადმი“ მისი მხარდაჭერის ახსნისას აცხადებს, რომ სხვა უფლებების მსგავსად, ეს ახალი უფლება „თავის თავს საპროცესო გარანტიებში აფუძნებს“. ა. კისი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), გვ. 201.

72. იხ. მაგ. სტოკჰოლმის სამოქმედო გეგმის რეკომენდაცია 7(ა) ადამიანის გარემოს შესახებ გაეროს კონფერენციის მოხსენებაში, UN doc. A/CONF.48/14/Rev.1 (1972).

73. იხ. გარემოსა და განვითარების მსოფლიო კომისია, Our Common Future, 1987, გვ. 328

74. დეკლარაციის მე-10 პრინციპში ნათქვამია: „გარემოს საკითხები საუკეთესო გზით გადაიჭრება შესაბამის დონეზე ყველა დაინტერესებული მოქალაქის მონაწილეობით. ეროვნულ დონეზე ყველა ინდივიდუალურ პირს უნდა ჰქონდეს სათანადო ხელმისაწვდომობა გარემოსთან დაკავშირებულ ინფორმაციაზე, რომელსაც საჯარო ხელისუფლება ფლობს, მათი თემის ფარგლებში მავნე ნივთიერებებისა და საქმიანობის შესახებ ინფორმაციის ჩათვლით, და შესაძლებლობა მონაწილეობა მიიღონ გადაწყვეტილების მიღების პროცესებში. სახელმწიფოებმა ხელი უნდა შუწყონ საზოგადოების ინფორმირებულობის ამაღლებას და მის მონაწილეობას ინფორმაციის ფართო დონეზე ხელმისაწვდომობის მეშვეობით. უზრუნველყოფილ უნდა იქნეს სასამართლო და ადმინისტრაციულ პროცედურებზე ეფექტური ხელმისაწვდომობა, კომპენსაციისა და სასამართლო დაცვის ჩათვლით“.

75. იხილე, მაგ, XXI საუკუნის დღის წესრიგი, თავი 8, 12 და 40. UN doc. A/CONF.151/4 (1992). XXI საუკუნის დღის წესრიგი (Agenda 21) შეიქმნა გარემოსა და განვითარების შესახებ გაეროს კონფერენციაზე რიო დე ჟანეიროში 1992 წლის 3-14 ივნისს. ეს არის მსოფლიოს მდგრადი განვითარების საქმოემდო გეგმა, რომელიც შეიცავს ისეთ საკითხებს, როგორიცაა სიღარიბის აღმოფხვრა და ჯანმრთელობისა და გარემოს დაცვა.

76. გაეროს გენერალური ასამბლეა, XXI საუკუნის დღის წესრიგის შემდგომი იმპლემენტაციის პროგრამა, პუნქტი 23-24, UN doc. A/RES/S-19/2, 1997 წლის 19 სექტემბერი.

77. იქვე, პუნქტი 108.

78. მე-3 მუხლი გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის გენერალური ასამბლეის დეკლარაციის - ,,ინდივიდთა, ჯგუფებისა და საზოგადოებრივი ორგანოების უფლება და პასუხისმგებლობა საყოველთაოდ აღიარებული ადამიანის უფლებებისა და თავისუფლებების ხელშეწყობასა და დაცვაში”, გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის გენერალური ასამბლეის 1999 წლის 8 მარტის A/RES/53/144 რეზოლუციის დანართი ადასტურებს, რომ ადამიანის უფლებათა ხელშეწყობის, დაცვისა და რეალიზაციისათვის საჭირო ძალისხმევა გათვალისწინებული უნდა იყოს შიდასახელმწიფო კანონმდებლობაში, გაეროს წესდების და ადამიანის უფლებათა სფეროში სახელმწიფოს სხვა საერთაშორისო ვალდებულებების შესაბამისად, როგორც პრივილეგირებული სასამართლო სტრუქტურა.

79. დეტალური განხილვა იხ. მაგალითად, გ. ჰანდლი, Multilateral Development Banking: Environmental Principles and Concepts Reflecting General International Law and Public Policy, 2000. გარდა ამისა, ეს დოკუმენტები დროდადღო მიუთითებენ საზოგადოების მონაწილეობაზე პირდაპირი ინდივიდუალური უფლებამოსილებების სახით. ამ შემთხვევაში საქმე ეხება ორჰუსის კონვენციას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 25), რომელიც თავის მოქმედ დებულებებში უპირველეს ყოვლისა სახელმწიფო ვალდებულებებზე მიუთითებს, მაგრამ მის პრეამბულაში ნათლად არის საუბარი (შესაბამის) ინდივიდუალურ უფლებებზე.

80. იხ. იქვე: პ. სანდსი, Principles of International Environmental Law, ტ. I, 1995, გვ. 594; ა. ეპინი და მ. შეილი, Strukturprinzipien des Umweltvölkerrechts, 1998, გვ. 139-141; და ა. ბოილე და დ. ფრისტონი, „Introduction“, გამოცემაში: ა. ბოილი და დ. ფრისტონი (რედ.), International Law and Sustainable Development, 1999, გვ. 1-18, მე-17 გვერდზე.

81. იხ. ზოგადად, ჰ. ჯ. სტეინერი, „Political Participation as a Human Right“, Harvard Human Rights Yearbook, ტ. 1 (1988), გვ. 77-134.

82. ამრიგად, ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის ევროპული კონვენციის პირველი ოქმის მე-3 მუხლი ადგენს მხოლოდ რიგით არჩევნებში მონაწილეობის უფლებას. იგი ხელშემკვრელ მხარეებს ავალდებულებს ჩაატარონ „თავისუფალი არჩევნები... ისეთ პირობებში, რომელიც უზრუნველყოფს ადამიანთა არჩევანის თავისუფალ გამოხატვას“.

83. მაგალითად, ILA საბოლოო მოხსენება, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 15), 584-ე გვერდზე, მიუთითებს, რომ მრავალმა სახელმწიფომ მისაღებად არ ჩათვალა საზოგადოების მონაწილეობის უფლებამოსილება, რომელიც ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 21-ე მუხლშია დაფიქსირებული.

84. იხ. სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 25-ე მუხლი.

85. იხ. მუხლი 23. იხ. აგრეთვე ადამიანის უფლებებისა და მოვალეობების ამერიკული დეკლარაციის XX მუხლი.

86. იხ. ქარტიის მე-13 მუხლი.

87. იხ. დეკლარაციის 8(1) მუხლი, და ზემოთ 78-ე შენიშვნა.

88. ამრიგად, ებესონი ასკვნის, რომ ,,გარემოს დაცვის კანონმდებლობაში მონაწილეობის მოთხოვნათა საერთაშორისო განზომილების საფუძველი აშკარაა, რადგან იგი ეფუძნება ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართლის უკვე აღიარებულ კონცეფციებს და ნორმებს”. იხ. გ. ებესონი, „The Notion of Public Participation in International Environmental Law“, Yearbook of International Environmental Law, ტ. 8 (1997), გვ. 51-97, 70-ე გვერდზე.

89. იხ. გ. ჰანდლი, „The Legal Mandate of Multilateral Development Banks as Agents for Change toward Sustainable Development“, American Journal of International Law, t. 92 (1998), გვ. 642-665. იხ. აგრეთვე, გ. უინტერი (რედ.), Öffentlichkeit von Umweltinformationen, 1990; ტ.ტონჩია (რედ.), Diritti dell'uomo e ambiente: La parteciazione dei cittadini alle decisioni sulla tutela dell'ambiente, 1990; ჯ. კამერონი და რ. მაკენზია, „Access to Environmental Justice and Procedural Rights in International Institutions“, გამოცემაში: ა. ბოილედ და მ. ანდერსონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 129-152; და გ. ჰანდლი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 79).

90. გარემოსდაცვითი სამართლებრივი დოკუმენტების უმრავლესობა ნათლად უჩვენებს, რომ მათი პროცედურული დებულებები არ აფუძნებენ პირდაპირ საერთაშორისო ინდივიდუალურ უფლებას. ამრიგად, რიო-დე-ჟანეიროს დეკლარაციის მე-10 პრინციპისაგან განსხვავებით, რომელიც ტიპიური ინდივიდუალური უფლებამოსილების ენით არის ფორმულირებული, გარემოსდაცვითი ხელშეკრულებების უმრავლესობისათვის ასეთი ენა დამახასიათებელი არ არის. სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, ამ დოკუმენტებს ვერ შევადარებთ სახელშეკრულებო სიტუაციას, რომელმაც წამოჭრა დანცინგის რკინიგზის მმართველობის საქმე, (1928) P.C.I.J. Series B, No.15. ამ საქმეში, როგორც საყოველთაოდ ცნობილია, საერთაშორისო სამართლის მუდმივმა სასამართლომ დაასკვნა, რომ აღნიშნულმა ხელშეკრულებამ ნათელი გახადა მონაწილე სახელმწიფოთა განზრახვა შეექმნათ „ინდივიდუალური უფლებები და ვალდებულებები, რომლებიც ეროვნული სასამართლოების განხილვას დაექვემდებარებოდნენ“ (გვ. 17). საერთაშორისო სამართალში განსხვავების შესახებ ინდივიდის უნარს - ჰქონდეს უფლება და მის უნარს შორის - განახორციელოს ეს უფლება, იხ. ზოგადად, ჰ. ლაუტერპაჰტი, International Law and Human Rights, 1973, გვ. 27-28.

91. ეს ასევე ეხება უფლებებს, რომლებიც ორჰუსის კონვენციით არიან აღიარებული. მიუხედავად იმისა, რომ კონვენციის მე-15 მუხლი მოუწოდებს საჩივრის პროცედურის შექმნისაკენ და შეიცავს „საზოგადოების წევრებისაგან კონვენციასთან დაკავშირებულ საკითხებზე ინფორმაციის მიღების არჩევანს...“, განხილვის პროცესი ვერ დაიწყება ინდივიდების ან ჯგუფებისაგან მიღებული საჩივრების ან კომენტარების საფუძველზე. საერთაშორისო ხელშეკრულებებიდან გამომდინარე „სარგებლისა“ და „უფლებების“ გამიჯვნის საჭიროების შესახებ იხ. ა. ვერდროსი და ბ. სიმა, Universelles Völkerrecht, 1984, გვ. 255-256; B. Cheng, „Introduction to Subjects of International Law“,გამოცემაში: მ. ბედჯაოუი (რედ.), International Law:Achievements and Prospects, 1991, გვ. 23-40, 29-ე გვერდზე; და ი. ბროუნლიე, Principles of Public InternationalLaw, 1998, გვ. 558-559. ამ კონტექსტში აგრეთვე იხ. კ. ჯ. პატში, „Individuals in International Law“, გამცემაში რ. ბერნჰარდტი (რედ.), Encyclopedia of Public International Law, ტ. 8, 1985, გვ. 316-321, 319-320 გვერდზე, რომელიც, მიუხედავად იმისა, რომ უარყოფს, რომ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი ინდივიდებს არსებით უფლებებს ანიჭებს, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტთან დაკავშირებით ასკვნის: „ვინაიდან კონვენციაში მხოლოდ მონაწილე სახელმწიფოთა“ ვალდებულებებზეა საუბარი, საეჭვო ხდება, რომ იგი ეხებოდეს ინდივიდებსაც ეხებოდეს და რომ მათი, როგორც საერთაშორისო სამართლის სუბიექტების მდგომარეობა, სამართლებრივად უზრუნველყოფილია“ (320 გვ.).

92. ინდივიდთა ან ჯგუფების საერთაშორისო პროცედურული სამართალუნარიანობა შეიძლება იყოს სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის ფაკულტატური ოქმის (ინდივიდუალურ პირთა საჩივრები მხოლოდ გაეროს ადამიანის უფლებათა კომიტეტისადმი), ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის 34-ე მუხლის (ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოსადმი პირდაპირი მიმართვა) ან ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის 44-ე მუხლის (პეტიცია ინტერ-ამერიკული კომისიისადმი) მოქმედების შედეგი.

93. მიმოხილვისათვის იხ. ს. დუგლას-სკოტი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 70), გვ. 115-122; და პ. სანდსი, „Access to Environmental Justice in the European Community“, Review of European Community and International Environmental Law, ტ. 3 (1994), გვ. 206-214.

94. არასამთავრობო ორგანიზაციათა ნაკლებ შემავსებელი როლის შესახებ გარემოს საერთაშორისო ფორუმებზე პოლიტიკის ან გადაწყვეტილებების მიღების პროცესში შეზღუდული მონაწილეობის თვალსაზრისით, როგორიცაა მაგალითად მდგრადი გარემოს კომისია და ა.შ., იხ ქვემოთ, 326-ე გვერდზე.

95. იხ. სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-19(2) მუხლი: „თითოეულ ადამიანს უფლება აქვს თავისუფლად გამოთქვას თავისი აზრი; ეს უფლება მოიცავს თავისუფლებას, სახელმწიფო საზღვრების მიუხედავად, მოიძიოს, მიიღოს და გაავრცელოს ყოველგვარი ინფორმაცია“.

96. მუხლი 10.

97. მუხლი 19. ანალოგიურად, აფრიკული ქარტიის მე-19 მუხლი უზრუნველყოფს „ინფორმაციის მიღების“ უფლებას.

98. იხ. სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-14 მუხლი; ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-6 მუხლი; და ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის მე-8(1) მუხლი.

99. იხ. სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-2(3) მუხლი; ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-13 მუხლი; ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის 25-ე მუხლი; და ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის მე-7 მუხლი.

100. იხ. მუხლი 8 (ეფექტური სასამართლო დაცვის უფლება), 10 (სასამართლოზე ხელმისაწვდომობის უფლება), და 19 (ინფორმაციის უფლება).

101. იხ. დეკლარაციის მე-9 მუხლი.

102. გარემოსდაცვით საკითხებზე ინდივიდების ან ჯგუფების მიერ ამ უფლებებით აპელირების შეუძლებლობასთან დაკავშირებული პრობლემების გარდა, ჩანს, რომ საკმარისი საფუძველი არ არსებობს იმ მოთხოვნის მხარდასაჭერად, რომ ამ უფლებამოსილებათაგან რომელიმე ან ორივე დღეისათვის ჩვეულებითი საერთაშორისო სამართლის ნაწილს წარმოადგენენ, რითაც იზღუდება მათი საზოგადო ეფექტურობა საერთაშორისო ურთიერთობებში. ჩვეულებითი სამართლის სტატუსის შესახებ კვლავ იხ. ILA საბოლოო მოხსენება, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 15), გვ. 546 და 548, სადაც ნათქვამია, რომ არც სამართლებრივ საშუალებებზე უფლება და არც ინფორმაციის უფლება არ წარმოადგენს ჩვეულებითი საერთაშორისო სამართლის ნაწილს. იხ. აგრეთვე რ. ლილიჩი, ,,სამოქალაქო უფლებები”, გამოცემაში: ტ. მერონი (რედ.). Human Rights in International Law: Legal and Policy Issues, ტ. I, 1984, გვ. 115-170, 136-ე გვერდზე.

103. რიო-დე-ჟანეიროს დეკლარაციის მე-10 პრინციპი.

104. ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს 1998 წლის 19 თებერვლის გადაწყვეტილება, Reports of Judgments and Decisions 1998 - I, No. 64.

105. ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-10(1) მუხლი.

106. გუერა და სხვები იტალიის წინააღმდეგ, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 104), პუნქტი 53.

107. სევესოს შესწორებული დირექტივის შესაბამისად (ევროპის თანამეგობრობის საბჭოს დირექტივა 96/82/EC მავნე ნივთიერებებით გამოწვეული ხშირ შემთხვევებთან დაკავშირებული რისკების შესახებ, მუხლი 13), იტალიას უნდა უზრუნველეყო რისკის ინფორმაციის მიწოდება განმცხადებლებისათვის. მრავალი სხვა საერთაშორისო დოკუმენტები დამატებით მოითხოვდნენ ,,რისკის გამჟღავნებას” მოპასუხე სახელმწიფოსაგან. იხ. მაგ. საბჭოს გადაწყვეტილება რეკომენდაცია გადაწყვეტილების მიღების პროცესში ინფორმაციის უზრუნველყოფის შესახებ მავნე ნივთიერებების საშიშროების აღკვეთის და ზიანის აღმოფხვრის შესახებ, OECD doc. C(88)85(Final), 2, პუნქტი 1; და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენცია (№174) ძირითად საწარმოო ავარიათა პრევენციის შესახებ (1993), მუხლი 9 და 16. დამატებით იხ. გაეროს კონვენცია საწარმოო ავარიათა ტრანსსასასზღვრო გავლენის შესახებ (1992), მუხლი 9; ორჰუსის კონვენცია, მუხლი 5; და ერთობლივი კონვენცია გამოყენებული საწვავის მართვის უსაფრთხოებისა და რადიოაქტიური ნარჩენების უსაფრთხოების მართვის შესახებ, მუხლი 6 (iii) da 13 (iii), IAEA doc. GOV/INF/821-GC(41)/INF/12, 1997 წლის 22 სექტემბერი.

108. თუმცა, მოსამართლე პალმას მსგავს მოსაზრებაში, რომელსაც შეუერთდნენ მოსამართლეები ბენჰარდტი, რუსო, მაკდონალდი, მაკარჩუკი და ვან დაიკი, ყოველგვარი ფართო ახსნაგანმარტების გარეშე მითითებულია, რომ სხვადასხვა ფაქტობრივი გარემოებებსი საფუძველზე შეიძლება მიჩნეულ იქნეს, რომ სახელმწიფოს ეკისრება პოზიტიური ვალდებულება უზრუნველყოს ასეთი ინფორმაცია.

109. განხილვა იხ. ჯ. კამერონი და რ. მაკენზი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 89).

110. ამრიგად, რამოდენიმე გამონაკლისი გარემოების გარდა, როგორიცაა განვითარების მრავალმხრივი ბანკების საინსპექციო კოლეგიის პროცედურები, არასამთავრობო ორგანიზაციათა საქმიანობა საერთაშორისო დონეზე ფოკუსირებულია ,,მასშტაბურ” საკითხებზე. ამდენად, ჭეშმარიტად ლოკალიზებული გარემოს მართვის და შენარჩუნების საკითხები როგორც ჩანს არ წარმოადგენს არასამთავრობო ორგანიზაციათა ჩარევის საგანს გარემოსდაცვით საერთაშორისო ინსტიტუტებთან და ფორუმებზე.

111. იხ. ზემოთ, გვ. 316-317.

112. ეს და სხვა საკითხები დამაჯერებლად იქნა განხილული ადრე, როდესაც საუბარი იყო „ადამიანის უფლებათა“ ნორმების განვითარების შესახებ გამოცემაში რ.ბ. ბიდლერი, „Rethinking International Human Rights: Some Basic Questions“, Wisconsin Law Review (1969), გვ. 171-217, 205-ე გვერდზე.

113 იხ. ა. ბოილე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 8), გვ. 54-56.

3 III. სარგებლის მიმღებთა და სიტუაციათა განხილვა

▲ზევით დაბრუნება


3.1 18. ქალები

▲ზევით დაბრუნება


კატარინ ფროსტელი და მარტინ შეინინი

1. შესავალი

გაერთიანებული ერების განვითარების პროგრამამ, 1995 წელს ქალთა საკითხებისადმი მიძღვნილი პეკინის მსოფლიო კონფერენციასთან დაკავშირებით სპეციალური მოხსენება გამოაქვეყნა გენდერული ინდიკატორების შესახებ. ამ მოხსენების თანახმად, ქალი 13 პროცენტით მეტ საათს მუშაობს, ვიდრე მამაკაცი; ქალთა შრომის ორი მესამედი აუნაზღაურებად საქმიანობაზე მოდის, მაშინ როცა იგივე მაჩვენებელი მამაკაცისათვის მაღალგანვითარებულ ქვეყნებში ერთი მესამედია, ხოლო განვითარებად ქვეყნებში - ერთი მეოთხედი; ყოველწლიურად ნახევარი მილიონი ქალი იღუპება ორსულობასთან დაკავშირებული მიზეზებით; უკიდურეს სიღარიბეში მცხოვრებ ადამიანთა 70 პროცენტი ქალია; და ოჯახში წერა-კითხვის მცოდნე ქალთა რაოდენობა მამაკაცთა მაჩვენებლის 74 პროცენტს შეადგენს.1

ეს ციფრები უჩვენებს, რომ ქალებისათვის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს უდიდესი მნიშვნელობა აქვს. ფაქტიურად არის მოსაზრება, რომ ქალები ადამიანის უფლებებთან მიმართებით უმწვავესი პრობლემების წინაშე დგანან ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული ცხოვრების სფეროში.2 ბოლო წლებში ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების მიმართ მზარდი საერთაშორისო ინტერესის შედეგად მნიშვნელოვნად ამაღლდა ცნობიერება ქალთა წინაშე მდგარი ადამიანის უფლებათა სპეციფიკური პრობლემებისადმი. ადამიანის უფლებათა განუყოფლობისა და ურთიერთდამოკიდებულების პრინციპი, რომელიც ხაზს უსვამს ადამიანის უფლებათა ყველა კატეგორიის მნიშვნელობას, პრაქტიკულად ერთდროულად იქნა შემოღებული იმ აღიარებით, რომ ქალთა ადამიანის უფლებები ადამიანის საყოველთაო უფლებების ერთიან და განუყოფელ ნაწილს წარმოადგენენ.3

ადამიანის უფლებებით ქალისა და მამაკაცის მიერ თანაბრად სარგებლობის პრინციპი საყოველთაო დონეზე 1945 წელს, გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის წესდებით იქნა შემოღებული.4 შემდგომში ეს პრინციპი უფრო დეტალურად იქნა შემუშავებული 1948 წლის ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაში, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა (CCPR) და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა (CESCR) 1966 წლის საერთაშორისო პაქტებში და 1979 წლის კონვენციაში ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ (CEDAW).5 ქალთა მდგომარეობისადმი მზრდი საერთაშორისო ინტერესის შედეგად, რომელსაც გაეროს ეგიდით გამოცხადებულმა ქალთა დეკადამ (1976-1985) დაუდო სათავე, ქალთა უფლებების შეზღუდული როლი ადამიანის უფლებათა ძირითადი მიმართულებების ცენტრალური საკითხი გახდა. განსაკუთრებით აკრიტიკებდნენ ხელშეკრულების მონიტორინგის ორგანოებს მათ მიერ გამოჩენილი უუნარობისა და უმოქმედობის გამო, რაც გამოიხატებოდა გენდერული საკითხებისადმი არასათანადო ყურადღებით ადამიანის უფლებათა პრაქტიკული განხორციელებისას.6

ადამიანის უფლებათა გენდერული კუთხით ანალიზისათვის სხვადასხვა მიდგომა შეიძლება იქნეს გამოყენებული. აქცენტი შეიძლება გაკეთდეს: თანასწორობისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპზე; ადამიანის უფლებებზე, რომლებსაც განსაკუთრებული მნიშვნელობა აქვს ქალებისათვის, კერძოდ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებზე; ქალთა სპეციფიკურ ადამიანის უფლებებზე, როგორიცაა ორსულობასთან დაკავშირებული დაცვითი ხასიათის უფლებები; და ადამიანის უფლებათა გენდერული პრობლემატიკის ამსახველ განმარტებებსა და გამოყენებაზე.7 ეს მიდგომები რელევანტურია გენდერული თვალსაზრისით ადამიანის უფლებათა, მათ შორის ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ანალიზისათვის.

2. თანასწორობა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობა

ქალთა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დაცვისათვის თანასწორობისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპს გადამწყვეტი მნიშვნელობა ენიჭება და გაეროს,8 მისი სპეციალიზირებული ორგანოების9 და რეგიონალური ორგანიზაციების10 მიერ მიღებულ საერთაშორისო კონვენციათა უმრავლესობაში იგი გათვალისწინებულია. თანასწორობისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპის ძირითადი ლოგიკა არის ის, რომ კონვენციებით დაცული ადამიანის უფლებებით სარგებლობა უზრუნველყოფილი უნდა იყოს ყველასათვის, რასის, კანის ფერის, სქესის, ენისა და რელიგიის მიუხედავად, გარდა იმ შემთხვევებისა, როდესაც ამ მოთხოვნის შეუსრულებლობას გონივრული და ობიექტური დასაბუთება აქვს.

დისკრიმინაციის დაუშვებლობის მუხლები უმრავლეს შემთხვევაში ამომწურავი ხასიათის არ არის და შეიძლება დისკრიმინაციას კრძალავდეს ისეთი განმასხვავებელი გარემოებების საფუძველზეც, რომელიც მოცემულ მუხლში კონკრეტულად არ იყვეს ნახსენები.11 სქესის ან გენდერის საფუძველზე დისკრიმინაციის აკრძალვას, სხვა მრავალ ამკრძალავ განმასხვავებელ გარემოებებს შორის, განსაკუთრებული ყურადღება ექცევა 1966 წლის პაქტების მე-3 მუხლში. ამ დებულების თანახმად, „მონაწილე სახელმწიფოები... ვალდებულებას კისრულობენ, უზრუნველყონ მამაკაცისა და ქალისათვის თანასწორი უფლება, ისარგებლონ ამ პაქტით დადგენილი ყველა ... უფლებით“. სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტში ეს დებულება ითვალისწინებს სახელმწიფოთა ვადებულებას - არა მხოლოდ თავი შეიკავონ დისკრიმინაციული ქმედებებისაგან, არამედ მიიღონ პოზიტიური ღონისძიებები თანასწრობისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის რეალური განხორციელებისათვის.12 ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა, სახელმწიფოთა ვალდებულებების შესახებ თავის ზოგად კომენტარში ხაზი გაუსვა იმ ფაქტს, რომ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტში აღიარებული დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპი ვალდებულებების დაუყოვნებლივ განხორციელებას აწესებს, რაც ადამიანის უფლებათა იმ ელემენტებისაგან განსხვავდება, რომელთა განხორციელება თანდათანობითაა დასაშვები.13

სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი კიდევ უფრო შორს მიდის დისკრიმინაციის აღკვეთის თვალსაზრისით, ვინაიდან მასში, პაქტით აღიარებული უფლებების მიმართ დისკრიმინაციის დაუშვებლობის გარდა არის დამოუკიდებელი უფლება, რომელიც კრძალავს დისკრიმინაციას ნებისმიერი პირის მიმართ. ეს ასახულია ზოგად კომენტარში №18, სადაც ადამიანის უფლებათა კომიტეტი სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის 26-ე მუხლის შესახებ აღნიშნავს, რომ იგი „კრძალავს დისკრიმინაციას კანონის საფუძველზე ან პრაქტიკაში ხელისუფლების მიერ რეგულირებულ ან დაცულ ნებისმიერ სფეროში“.14 სვაგვარად რომ ვთქვათ, დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპი არ შემოიფარგლება პაქტით აღიარებული უფლებებით და იგი ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებსაც უნდა მიესადაგოს. ეს განმარტება გამოყენებულ იქნა ზვაან დე ვრიეს და ბროეკის საქმეებში,15 რომლებიც შემობრუნების წერტილად შეიძლება ჩაითვალოს. ორივე საქმე სოციალური დახმარებების უზრუნველყოფის გენდერული ნიშნით განსხვავებულ მიდგომას ეხებოდა. ორი განმცხადებელი ქალბატონი უკმაყოფილებას გამოთქვამდა ჰოლანდიის კანონმდებლობის გამო, რომლის საფუძველზეც, იმისათვის რომ უმუშევარ დაქორწინებულ ქალს უმუშევრობის დახმარება მიეღო, უნდა დაემტკიცებინა, რომ იგი იყო ოჯახის მარჩენალი. იგივე მოთხოვნა არ ეხებოდა უმუშევარ, დაქორწინებულ მამაკაცს. ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მიერ ჩატარებული კვლევა უჩვენებს, რომ გენდერული როლების სტერეოტიპულ მოსაზრებაზე დაფუძნებული ეს სამართლებრივი მიდგომა დიფერენცირებული მოპყრობისთვის გონივრულ და ობიექტურ დასაბუთებას არ წარმოადგენდა.

მიუხედავად იმისა, რომ ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა ევროპული კონვენციით (ECHR) აკრძალული დისკრიმინაცია მხოლოდ კონვენციასა და მის ოქმებში აღიარებულ უფლებებს ეხება, ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ გამოძებნა გზები, რათა გენდერული დისკრიმინაციის საქმეები მთელ რიგ სოციალურ უფლებებთან დაეკავშირებინა. საქმეში შულერ-ზგრაგენი შვეიცარიის წინააღმდეგ, სასამართლომ დაადგინა, რომ მე-14 მუხლის (დისკრიმინაციის დაუშვებლობა) მე-16 მუხლთან (სამართლიანი მართლმსაჯულება) ერთობლივი განხილვის საფუძველზე, ინვალიდობის დახმარებაზე უარის თქმა არ შეიძლება გამართლებულ იქნას იმ მოსაზრებით, რომ ჯანმრთელმა დაქორწინებულმა ქალებმაც შესაძლოა შეწყვიტონ მუშაობა, როდესაც მათ პირველი შვილი შეეძინებათ.16

დისკრიმინაციის დაუშვებლობის შედარებით ფართო პრინციპია წარმოდგენილი ქალთა მიმართ ყველა ფორმის დისკრიმინაციის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის პირველ მუხლში, რომელიც აცხადებს, რომ “ქალთა მიმართ დისკრიმინაცია” ნიშნავს:

ნებისმიერ განსხვავებას, გარიყვას ან შეზღუდვას სქესის ნიშნით, რომლის მიზანია შეასუსტოს ან მოსპოს პოლიტიკურ, ეკონომიკურ, სოციალურ, კულტურულ, სამოქალაქო თუ სხვა სფეროში ადამიანის უფლებების და ძირითადი თავისუფლებების აღიარება, სარგებლობა და განხორციელება ქალთა მიერ, მიუხედავად მათი ოჯახური მდგომარეობისა, მამაკაცისა და ქალის თანასწორობის პრინცპის საფუძველზე.

უფრო მეტიც, ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენცია მონაწილე სახელმწიფოებს არა მხოლოდ დისკრიმინაციული ქმედებების აკრძალვას ავალდებულებს (მუხლი 2), არამედ მოითხოვს, ქალთა მიერ ადამიანის უფლებებით სარგებლობის მიზნით, გატარდეს შესაბამისი ღონისძიებები მათი სრული და ყოველმხრივი განვითარებისათვის (მუხლი 3). გარდა ამისა, მუხლი 4 აცხადებს, რომ დე ფაქტო თანასწორობის დამკვიდრების დაჩქარების მიზნით განხორციელებული ე.წ. დროებითი სპეციალური ღონისძიებები, არ შეიძლება ჩაითვალოს დისკრიმინაციულად.17

დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპს გადამწყვეტი როლი შეუძლია შეასრულოს ქალთა ადამიანის უფლებების დაცვაში. მიუხედავად ამისა, ამ პრინციპს აკრიტიკებენ იმის გამო, რომ იგი სათანადოდ და ეფექტურად ვერ უზრუნველყოფს ქალთა წინაშე მდგარი ადამიანის უფლებების პრობლემათა გადაჭრას. ამას ადგილი აქვს მაგალითად ე.წ. მრავალმხრივი დისკრიმინაციის შემთხვევებში, როდესაც ქალები დიფერენცირებულ მოპყრობას აწყდებიან არა მხოლოდ გენდერული, არამედ სხვა ნიშნითაც, მაგალითად ეთნიკური წარმომავლობის გამო. ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ხელშეკრულებები და მონიტორინგის ორგანოები სრულ გულგრილობას იჩენენ მრავალმხრივ ხელშემშლელ პირობებში მყოფ ქალთა სიტუაციების მიმართ.18 თუმცა ეს პრობლემა დააყენა ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა თავისი ბოლო პერიოდის (2000 წ.) ზოგად კომენტარში 28, რომელიც მამაკაცებისა და ქალების თანასწორობის საკითხებს ეხება:

ქალთა მიმართ დისკრიმინაცია ხშირად თანხვდება სხვა ნიშნით დისკრიმინაციას, როგორიცაა რასა, კანის ფერი, ენა, რელიგია, პოლიტიკური თუ სხვა შეხედულებები, ეროვნული თუ სოციალური წარმოშობა, ქონებრივი მდგომარება, დაბადება თუ სხვა გარემოებები. მონაწილე სახელმწიფოებმა ყურადღება უნდა მიაქციონ იმ შემთხვევებს, რომლებიც სხვა გარემოებებით ახდენენ დისკრიმინაციულ გავლენას ქალებზე, და უზრუნველყონ ინფორმაციის მიწოდება მის საწინააღმდეგოდ გატარებული ღონისძიებების შესახებ.19

2000 წლის მარტში რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტმა მიიღო ზოგადი რეკომენდაცია XXV, რომელიც რასობრივი დისკრიმინაციის გენდერულ განზომილებებს ეხება. დოკუმენტი აღიარებას, რომ რასობრივი დისკრიმინაცია ქალზე და მამაკაცზე ყოველთვის თანაბარ ან ერთგვაროვან ზეგავლენას არ ახდენს. სახელმწიფოებს ამ საკითხის თავიანთ მოხსენებებში განხილვა მოსთხოვეს.20

კრიტიკის კიდევ ერთ სფეროს წარმოადგენს თანასწორობის პრინციპის ფორმალური განმარტება, რომლის საფუძველზეც თანასწორობა არის მსგავს პირობებში მყოფ პირთა მიმართ თანაბარი მოპყრობა. გენდერულ კონტექსტში თანასწორობის პრინციპის ასეთი გაგება გულისხმობს, რომ შეიძლება შედარება მოხდეს ქალებსა და მამკაცებს შორის და რომ ამ შედარების საფუძველზე შესაძლებელია გაკეთდეს დასკვნა - იმყოფებიან თუ არა ქალები და მამაკაცები ერთნაირ პირობებში. თანასწორობის ამ ფორმალური პრინციპის სუსტი ადგილი ის არის, რომ როგორც ჩანს, მამაკაცი ხდება ის სტანდარტი, რომელთანაც ქალის შედარება უნდა მოხდეს. უფრო მეტიც, თანასწორობის პრინციპი ვერ იქნება გამოყენებული იმ სიტუაციებისათვის, სადაც ,,შესადარებელი მამაკაცი” სახეზე არ არის. ასეთი შემთხვევაა მაგალითად შთამომავლობის გამრავლების და დედობის სფერო, ასევე სოციალური, ეკონომიკური და პოლიტიკური ცხოვრების სხვა სფეროები. სეგრეგირებული შრომის ბაზარი, ოჯახზე პასუხისმგებლობის უზომოდ დიდი სოციალური როლი და გენდერული ძალადობა, ეს ის მაგალითებია, რომელიც საზოგადოებაში არსებულ ქალთა და მამაკაცთა არსებულ განსხვავებაზე მიუთითებენ და კანონიერი თანასწორობის გამოყენებას კითხვის ქვეშ აყენებენ.21

ამ ხარვეზის დასაძლევად სხვადასხვა ღონისძიებები გატარდა, რათა ჩამოყალიბებულიყო თანასწორობისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპის განმარტება გენდერული პრობლემატიკის კონტექსტში. „მსგავსებისა და განსხვავების“ გაბატონებული სტანდარტის ალტერნატივად შემოღებულ იქნა „არახელსაყრელი პირობების“ სდანდარტი. ეს სტანდარტი განმარტავს დისკრიმინაციას როგორც კანონმდებლობას ან პრაქტიკას, რომელიც ინარჩუნებს ან ამძაფრებს საზოგადოების დაჩაგრული ჯგუფის არახელსაყრელ მდგომარეობას. რებეკა კუკის აზრით, ამ მოდელის გენდერულ კონტექსტში გამოყენება „მოითხოვს, რომ მოსამართლეებმა ქალები განიხილონ რეალურ სამყაროში მათი ფუნქციონირების შესაბამისად, რათა განსაზღვრულ იქნას, თუ რამდენადაა დამოკიდებული ქალთა მიმართ უხეში მოპყრობა ან ძალაუფლების ჩამორთმევა მათ ადგილზე სქესობრივ ან გენდერულ იერარქიაში“.22 „მსგავსების ან განსხვავების“ სტანდარტისაგან განსხვავებით, „არახელსაყრელი პირობების“ სტანდარტის გამოყენების დროს საჭირო არ არის შესადარებელი მამაკაცის განსაზღვრა. არახელსაყრელი მდგომარეობის მოდელის მაგალითად შეიძლება მოვიყვანოთ ზოგადი რეკომენდაცია №19, სადაც ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტი გენდერულ ძალადობას ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ერთ-ერთ ფორმად განსაზღვრავს.23 კომიტეტი თვლის, რომ პირველ მუხლში მოცემული დისკრიმინაციის განსაზღვრა მოიცავს „ქალის წინააღმდეგ ძალადობას, რომელიც ხორციელდება იმის გამო, რომ იგი ქალია ან არაპროპორციულ ზეგავლენას ახდენს ქალზე“, რითაც საჭირო აღარ ხდება ხშირად ხელოვნური მოთხოვნა - შედარებისათვის განსაზღვრულ იქნას მსგავს სიტუაციაში მყოფი მამაკაცი.

ევროპის თანამეგობრობის სამართლის სისტემაში ჩამოყალიბდა გენდერულ კონტექსტში დისკრიმინაციის დაუშვებლობის თვალსაზრისით ამ პრობლემატიკის ალბათ ყველაზე უკეთ ამსახველი პრინციპები, რომელიც გარკვეულწილად ახერხებს ერთ წრეში მოათავსოს გენდერული განსხვავებები. ევროპის თანამეგობრობის დამფუძნებელი ხელშეკრულების კონსოლიდირებული ვერსიის 141-ე მუხლი „თანაბარი შრომის ან ტოლფასოვანი შრომის თანაბარ ანაზღაურებას“ ითვალისწინებს და იგი განმარტებულ იქნა როგორც არაპირდაპირი დისკრიმინაციის მომცველი.24 არაპირდაპირი დისკრიმინაცია გულისხმობს ნეიტრალურ გენდერულ საფუძველზე არაგონივრულ დიფერენცირებულ მოპყრობას, რომელიც, პროპორციულად, ქალებზე უფრო მეტ გავლენას ახდენს, ვიდრე მამაკაცებზე. არაპირდაპირი დისკრიმინაციის კონცეფციის გამოყენების მაგალითი შეიძლება ვნახოთ ბილკას საქმეში, სადაც მართლმსაჯულების ევროპულმა სასამართლომ დაადგინა, რომ პროფესიული საპენსიო სქემა, რომელიც არასრული სამუშაო დღით მომუშავე მუშაკებს არ ითვალისწინებს, დისკრიმინაციულია ქალთა მიმართ თუ ეს გაუთვალისწინებლობა „მამაკაცებთან შედარებით გაცილებით მეტი რაოდენობის ქალებზე“ ახდენს გავლენას.25 ევროპის თანამეგობრობის სამართლისაგან განსხვავებით, არაპირდაპირ დისკრიმინაციას ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო კონვენციების პრაქტიკულ განხორციელებაში დღემდე მნიშვნელოვანი ადგილი არ უკავია.26 მიუხედავად ამისა, კონცეფციისადმი მზარდი ინტერესი შეინიშნება ,,რბილი სამართლის” დოკუმენტებში27 და ხელშეკრულების მონიტორინგის ორგანოების დასკვნებსა და კომენტარებში.28

3. ზოგიერთი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლების ანალიზი გენდენრულ კონტექსტში

ამ განყოფილებაში განხილული იქნება ზოგიერთი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლება გენდერულ კონტექსტში. ეს ანალიზი მოიცავს არა მხოლოდ ამ უფლებებზე ქალთა ხელმისაწვდომობას ან სარგებლობას, არამედ მცდელობას, გენდერული თვალსაზრისით განიმარტოს ზოგიერთი კონკრეტული უფლება. ვფიქრობთ, მხოლოდ გენდერული ანალიზის გამოყენებით შეიძლება მივიღოთ სრული სურათი ადამიანის უფლებათა შინაარსის შესახებ.

3.1. საკუთრებისა და მფლობელობის უფლებები. საკუთრების და მფლობელობის უფლებები ხშირად წარმოადგენს ეკონომიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობის წინაპირობას და ამრიგად იგი საარსებო სახსრების ეფექტური საშუალებაა. ამ უფლებების შეზღუდვამ შესაძლოა გამანადგურებლად იმოქმედოს ქალების, მათი ბავშვებისა და ოჯახების კეთილდღეობაზე. ქალების საკუთრებისა და მფლობელობის უფლებები განსაკუთრებით უხეშად ირღვევა ქორწინების პერიოდში და განქორწინების დროს. დარღვევები შეიძლება მოიცავდეს ქალთა მიერ საკუთრების უფლებებით სარგებლობის შედარებით უმნიშვნელო შეზღუდვებს, ისევე როგორც უფრო უხეშად ხელყოფდეს ქალთა მხრიდან მათი პირადი საკუთრებისა და ოჯახის საერთო საკუთრების კონტროლს. ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართალი ქალთა საკუთრების უფლებების დასაცავად მრავალი სამართლებრივი საშუალების გამოყენების შესაძლებლობას იძლევა.29 ამ თავში განხილული იქნება ქალებისათვის დამახასიათებელი პრობლემები საკუთრების ზოგიერთ უფლებასთან დაკავშირებით.

ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციაში გენდერული პრობლემატიკის ამსახველი საკუთრების უფლებების დებულებები არის მე-13, მე-15 და მე-16 მუხლებში. ამ მუხლების თანახმად, ქალებს - ქალთა და მამაკაცთა კანონის წინაშე თანასწორობის საფუძველზე - აქვთ უფლება გააფორმონ კონტრაქტები, ხელი მიუწვდებოდეთ სასამართლოზე, განკარგონ საკუთრება, მიიღონ საბანკო სესხები, იპოთეკური და სხვა სახის ფინანსური კრედიტები, ასევე უფლება აქვთ ფლობდნენ, მიიღონ, მართონ, ისარგებლონ და განასხვისონ საკუთრება მათი ქორწინების სტატუსის მიუხედავად. საკუთრებასთან დაკავშირებით სასამართლოზე ხელმისაწვდომობის საკითხი სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების საერთაშორისო პაქტის საფუძველზე მოქმედი ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მიერ იქნა განხილული გრაციელა ატო დელ აველანალის საქმეში.30 კომიტეტმა დაადგინა, რომ კანონმდებლობით, რომელიც სასამართლოში დაქორწინებული წყვილის საკუთრების წარმომადგენლობის უფლებას მხოლოდ ქორწინებაში მყოფი ქალის მეუღლეს ანიჭებს, სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების საერთაშორისო პაქტით აღიარებული დისკრიმინაციის დაუშვებლობის (მუხლი 3 და 26) და სამართლიანი მართლმსაჯულების (მუხლი 14(1)) დებულებები ირღვევა. საქმე დასაშვებად ჩაითვალა აგრეთვე მე-16 მუხლის საფუძველზე, რომლის თანახმადაც თითოეულ ადამიანს უფლება აქვს ცნონ მისი სამართალსუბიექტობის უფლება, მაგრამ ადამიანის უფლებათა კომიტეტს ამ საკითხთან დაკავშირებით რაიმე დასკვნა თავის საბოლოო შეფასებაში არ გაუკეთებია.31

საკუთრებაზე ქალთა უფლებების შეზღუდვის საკითხი ასევე განხილულ იქნა ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის საფუძველზე, მაგალითად მარქსის საქმეში. ქალბატონი პაულა მარქსი, რომელიც თავისი და თავისი ქალიშვილის სახელით მოქმედებდა, ბელგიის კანონმდებლობის რამოდენიმე სამართლებრივ საკითხზე დაობდა, რომელშიც დედასა და ქორწინების გარეთ გაჩენილ შვილს შორის ავტომატური კავშირი დადგენილი არ არის. მარტოხელა დედას მოსთხოვეს საკუთარი შვილი ეშვილა, რათა დაეკანონებინა, მაგალითად, მემკვიდრეობის უფლებები. ვინაიდან დაუქორწინებელი დედის თავისუფლების დამაბრკოლებელი გარემოება - თავისი შვილისთვის გაეკეთებინა საჩუქარი ან დაეკანონებინა მემკვიდრეობის უფლებები - დაუსაბუთებელ განსხვავებას ეფუძნებოდა, იგი დისკრიმინაციულად იქნა მიჩნეული. აქედან გამომდინარე, პაულა მარქსის საქმეში დადგინდა მე-14 მუხლის დარღვევა №1 ოქმის 1 მულხთან ერთობლიობაში.32

მრავალი ქალის წინაშე მდგარი საკუთრებასთან დაკავშირებული კიდევ ერთი პრობლემაა საკუთრების განაწილება გაყრის ან გარდაცვალების შემთხვევაში. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის №21 ზოგად რეკომენდაციაში, რომელიც ქორწინებისა და ოჯახთან დაკავშირებულ ურთიერთობებში თანასწორობას ეხება, აღნიშნულია, რომ კანონმდებლობა, რომელიც გაყრის შემთხვევაში მამაკაცს საკუთრების უფრო დიდ წილს აკუთვნებს, დისკრიმინაციულია და იგი სერიოზულ გავლენას ახდენს ქალის პრაქტიკულ შესაძლებლობაზე - გაეყაროს ქმარს, არჩინოს თავისი ოჯახი და იცხოვროს ღირსეულად, როგორც დამოუკიდებელმა ადამიანმა.33 გაყრისას ცოლ-ქმრის კუთვნილი ქონების არათანაბარი განაწილების ერთ-ერთ მიზეზს წარმოადგენს ქალთა არაფინანსური წვლილის უგულვებელყოფა, როგორიცაა ბავშვის მოვლა და საოჯახო საქმე. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტს მიაჩნია, რომ ცოლის მიერ ოჯახში შეტანილი არაფინანსური წვლილი ქმარს საშუალებას აძლევს ჰქონდეს შემოსავალი და გაზარდოს ცოლ-ქმრის საკუთრება და ამის საფუძველზე ფინანსურ და არაფინანსურ წვლილს თანაბარი მნიშვნელობა უნდა ჰქონდეს.34

გარდა ამისა, ქალები ხშირად აწყდებიან მათი საკუთრების უფლებების დარღვევის შემთხვევებს მიწაზე ხელმისაწვდომობასთან დაკავშირებით. ეს განსაკუთრებით მკვიდრი მოსახლეობის წარმომადგენელ ქალებს ეხებათ, რომლებიც მრავალმხრივ დამაბრკოლებელ გარემოებებს აწყდებიან, რაც დაფუძნებულია როგორც გენდერულ განზომილებაზე, ისე ეთნიკურ წარმოშობაზე. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტი, სახელმწიფოებს, სადაც აგრარული რეფორმა მიმდინარეობს ან ადგილი აქვს მიწის გადანაწილებას ეთნიკურ ჯგუფებს შორის, სთხოვს გულისხმიერებით მოეკიდონ ქალთა უფლებას განაწილებული მიწის ნაკვეთების წილზე მამაკაცებთან თანასწორობის საფუძველზე.35 მკვიდრი მოსახლეობის მიწასთან დაკავშირებული უფლებები, ასევე ამ უფლებათა გენდერული განზომილებები, სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების საერთაშორისო პაქტის 27-ე მუხლის კონტექსტში თავსდება. ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა 27-ე მუხლის დარღვევა დაადგინა საქმეში სანდრა ლოველეისი კანადის წინააღმდეგ,36 სადაც კანადის „ინდიელთა შესახებ“ კანონის შესაბამისად, განმცხადებელს, არა ინდიელზე დაქორწინების გამო, მკვიდრი თემის წევრობის უფლება ჩამოერთვა, მათ შორის რეზერვაციაში ცხოვრების უფლებაც. მიუხედავად იმისა, რომ დადგენილი დარღვევა უკავშირდებოდა 27-ე მუხლს და არა მე-3 და 26-ე მუხლებით დადგენილ დისკრიმინაციის დაუშვებლობის დებულებებს, უნდა აღინიშნოს, რომ კომიტეტის დასკვნა ძირითადად დაეყრდნო იმ ფაქტს, რომ „ინდიელთა შესახებ“ კანონში განსხვავება სქესის ნიშნით იყო განპირობებული: მკვიდრი თემის მამაკაცი იდენტურ სიტუაციაში თემის წევრობის უფლებას არ კარგავდა. აქედან გამომდინარე, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის შეფასებაში მკვიდრი თემის წევრობის შეუზღუდაობა განხილული არ არის, რაც საკუთრების უფლებებთანაა დაკავშირებული, არამედ საუბარია წევრობის ობიექტურ და გონივრულ წესებზე.37

გარდა ამისა, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა განიხილა ქალებთან დაკავშირებული საკუთრებისა და საკუთრების ფლობის პრობლემები. ზოგად კომენტარში №7, რომელიც საცხოვრებელთან დაკავშირებულ უფლებას ეხება, კომიტეტი განიხილავს საკუთრების უფლებების დარღვევას ქალებთან მიმართებით, განსაკუთრებით იძულებითი გამოსახლების დროს.38 უფრო მეტიც, სათანადო კვების საკითხებთან დაკავშირებულ ზოგად კომენტარში №12 ხაზგასმულია ქალთა და მამაკაცთა თანაბარი ხელმისაწვდომობა „ეკონომიკურ რესურსებზე, მათ შორის მიწაზე და სხვა სახის ქონების მემკვიდრეობაზე, კრედიტებზე, ბუნებრივ რესურსებსა და შესაბამის ტექნოლოგიებზე“.39

3.2. სოციალური უზრუნველყოფის უფლებები. სოციალური უზრუნველყოფის სისტემების განვითარება ხშირად დასაქმებაზე ორიენტირებული მიდოგმის საფუძველზე ხდება. ეს იმას ნიშნავს, რომ სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათები დასაქმების ხელშეკრულების შესაბამის ინდივიდუალურ შენატანებთანაა დაკავშირებული. ვინაიდან ქალები მამაკცებზე უფრო ხშირად არიან დასაქმებულნი არასრულ სამუშაოზე ან შვილებზე, ნათესავებზე და ოჯახზე ზრუნვის გამო სულაც შრომის ბაზრის მიღმა რჩებიან, ასეთი შეღავათები ძირითადად მამაკაცების სასარგებლოდ გაიცემა. სოციალური დახმარება, მათ შორის მომსახურება და ფულადი დახმარებები, ხშირად მოითხოვება ქალთა წინაშე მდგარი სოციალური უზრუნველყოფის ტიპიური პრობლემების გადასაჭრელად. ასეთი მომსახურება და ფულადი დახმარებები მოიცავს დისკრეციულ ან კანონით გათვალისწინებულ სოციალური დახმარებების შეღავათებს, საცხოვრებლის შეღავათებსა და ბავშვის მოვლასთან დაკავშირებულ მომსახურებას.

შრომაზე ორიენტირებული სოციალური უზრუნველყოფის მოდელზე გადატანილი აქცენტი ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო კონვენციებშია ასახული. მაგალითად, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-9 მუხლი აღიარებს „სოციალური უზრუნველყოფის უფლებას, სოციალური დაზღვევის ჩათვლით“.40 ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მიერ შემუშავებული მოხსენების წარდგენის სახელმძღვანელო პრინციპებში ეს უფლება შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის №102 კონვენციის (სოციალური უზრუნველყოფის მინიმალური სტანდარტები) საფუძველზეა გაშუქებული, რომელიც მოიცავს სამედიცინო დახმარებას, ავადმყოფობის პერიოდში დახმარებას, უმუშევრობის დახმარებას, ხანდაზმულობის დახმარებას, საწარმოო ტრავმის დროს დახმარებას, ოჯახის დახმარებას, ორსულობის და მშობიარობის შემდგომი პერიოდის დახმარებას, ინვალიდობის დახმარებას და მარჩენალის დაკარგვის დახმარებას.41 გარდა ამისა, ადამიანის უფლებათა დოკუმენტებში არის დებულებები, რომელთა გამოყენება შესაძლებელია მომსახურების და მოთხოვნილებეზე დაფუძნებული შეღავათების მოთხოვნის დასაკმაყოფილებლად, როგორიცაა: ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მუხლი 11 - ცხოვრების სათანადო დონის შესახებ; ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის მე-11(2)(გ) მუხლი - სოციალური მომსახურების შესახებ, რომელიც ბავშვთა აღზრდის დაწესებულებებს მოიცავს; და ევროპის სოციალური ქარტიის მე-13 მუხლი - სოციალური და სამედიცინო დახმარების უფლების შესახებ.

სოციალურ უზრუნველყოფაზე ადამიანის უფლების საფუძვლიანი გენდერული ანალიზისათვის საჭირო იქნება გენდერული საკითხების განსაზღვრა და შეფასება სოციალური უზრუნველყოფის ყველა კატეგორიისათვის და ამ კატეგორიების სახელმწიფო ვალდებულებებთან კონტექსტში.42 ამ ანალიზის წარმოდგენა ამ თავში შეუძლებელია. სანაცვლოდ განხილული იქნება ხანდაზმულობის დახმარების, მათ შორის პენსიების და არა-ანაზღაურებადი შრომის საპენსიო დახმარებებზე გავლენის სხვადასხვა ასპექტები. გარდა ამისა, საუბარი იქნება დისკრიმინაციის დაუშვებლობაზე სოციალურ უზრუნველყოფასთან მიმართებით. მრავალ ქვეყანაში ქალთა საპენსიო ასაკი მამაკაცებთან შედარებით დაბალია. ეს ზოგადად გამართლებულია იმ მოსაზრებით, რომ ქალებს ორმაგი შრომა უხდებათ, მაგრამ ამ ბოლო პერიოდში მას ხელშემშლელ პირობად აღიქვამენ. ქალთა დაბალი საპენსიო ასაკი შეიძლება დამაბრკოლებელ გარემოებას წარმოადგენდეს უფლებების თანასწორი სარგებლობისათვის, რამეთუ მან შეიძლება გამოიწვიოს შრომის ბაზარზე ქალთა კონკურენტუნარიანობის შემცირება - მინიმუმ გარკვეულ ასაკობრივ ჯგუფში, ასევე შეზღუდოს ქალთა დამოუკიდებლობა კარიერის განვითარებასთან დაკავშირებით. გარდა ამისა, ასეთი მიდგომით შესაძლოა ქალის პენსია მამაკაცის პენსიაზე ნაკლები იყოს, რაც გამოიწვევს მათი ეკონომიკური დამოუკიდებლობის შეზღუდვას პენსიაზე გასვლის შემდეგაც.

საერთაშორისო ხელშეკრულებების შესრულების მონიტორინგის ორგანოებმა გამოიკვლიეს განსხვავებული საპენსიო ასაკის ჯგუფები. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა შეშფოთება გამოხატა ქალთა დაბალი საპენსიო ასაკის გამო, რომელმაც შესაძლოა მათზე დისკრიმინაციული გავლენა მოახდინოს.43 თავის მხრივ ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-3 და 26-ე მუხლების საფუძველზე, განსხვავებული საპენსიო ასაკის პრაქტიკა განსაზღვრა როგორც დისკრიმინაციული.44 სახელმწიფოთა მოხსენებების შესწავლის ფონზე, ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტმა აღნიშნა, რომ ქალთა დაბალი საპენსიო ასაკი არ შეიძლება განხილულ იქნეს როგორც დადებითი ღონისძიება ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის მე-4 მუხლის საფუძველზე, რომელიც დროებით სპეციალურ ღონისძიებებს ითვალისწინებს.45

ევროპის თანამეგობრობის სამართალში საპენსიო ასაკი უფრო ვრცლადაა განხილული. ამ კონტექსტში ერთმანეთისაგანაა განხვავებული პროფესიული საპენსიო სქემები და კანონით განსაზღვრული საპენსიო სქემები. პროფესიულ საპენსიო სქემებთან დაკავშირებით, რომლებიც ძირითადად დამქირავებლის შენატანებზეა დაფუძნებული, ევროპის მართლმსაჯულების სასამართლომ დაადგინა, რომ ევროპის თანამეგობრობის დამფუძნებული ხელშეკრულების 141-ე მუხლის შინაარსით ასეთი სქემებიდან მიღებული დახმარებები ,,გადასახადს” წარმოადგენენ და რომ საპენსიო ასაკის განსაზღვრისას აუცილებლად უნდა იქნას გათვალისწინებული თანაბარი პირობების პრინციპი.46 კანონით დადგენილი საპენსიო სქემები, როგორც წესი, 141-ე მუხლის ფარგლებს სცილდება. სანაცვლოდ, კანონით განსაზღვრული საპენსიო სქემები განხილულია საბჭოს დირექტივაში 79/7/EEC, რომელიც სოციალური უზრუნველყოფის სფეროში ქალთა და მამაკაცთა თანასწორობის პრინციპის თანდათანობით იმპლემენტაციას ეხება. საბჭოს დირექტივის 7(1)(ა) მუხლი სახელმწიფოებს საშუალებას აძლევს საპენსიო ასაკის განსაზღვრისას, ხანდაზმულობის და საპენსიო დახმარებების დანიშვნის მიზნით, თანაბარი პირობების შემზღუდავი გამონაკლისი დაუშვან.47

საპენსიო დახმარებებთან დაკავშირებით, საერთაშორისო ხელშეკრულებათა მონიტორინგის ორგანოებმა გენდერულ კონტექსტში მნიშვნელოვანი განმარტებები შეიმუშავეს. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა, ზოგად კომენტარში №6, რომელიც ასაკოვანი პირების ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს ეხება, აღნიშნა, რომ განსაკუთრებული ყურადღება უნდა მიექცეს ასაკოვან ქალებს, რომლებმაც მთელი ცხოვრება ან მისი ნაწილი ოჯახზე ზრუნვას დაუთმეს, რის გამოც არ იყვნენ ჩაბმულნი რაიმე ანაზღაურებად საქმიანობაში, რაც მათ ხანდაზმულობის პენსიის მიღების უფლებას მისცემდა. სოციალური უზრუნველყოფის შესახებ მე-9 მუხლთან სრული შესაბამისობის მიზნით, კომიტეტი სახელმწიფოებისაგან მოითხოვს, რომ მათთვის, ვისაც საარსებო სახსრები არ გააჩნია, ,,შექმნან დახმარების სისტემა, რომელიც არ ითვალისწინებს საპენსიო ანარიცხებს“.48 გენდერული საკითხებისადმი ნეიტრალური პოზიციით კომიტეტი წუხილს გამოხატავს სოციალური უზრუნველყოფის სისტემის პრივატიზაციასთან დაკავშირებით, „რის შედეგადაც შესაძლოა გარკვეული დახმარებები ვერ მიიღონ იმ პირებმა, რომლებსაც არ შეუძლიათ ანარიცხები შეიტანონ ინდივიდუალურ საპენსიო ანგარიშზე, როგორებიცაა - უმუშევრები, ნაწილობრივ უმუშევრები, დაბალანაზღაურებადი მუშაკები და ისინი, ვინც არაფორმალურ სექტორში მუშაობენ“.49 პრივატიზირებული, შენატანებზე დაფუძნებული სოციალური უზრუნველყოფის მომსახურების მიმართ გარკვეული ეჭვი გამოხატა ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტმაც, რადგან არის საშიშროება, რომ იგი უარყოფითად იმოქმედებს სიღარიბეში მყოფ ქალებზე, მათ შორის და განსაკუთრებით, მკვიდრი მოსახლეობის წარმომადგენელ ქალებზე.50

ოფიციალური სოციალური უზრუნველყოფის სისტემის გარეთ მყოფ პირთა სოციალური უზრუნველყოფის მოთხოვნების დაცვის საკითხი ფართოდაა განხილული ევროპის სოციალური ქარტიის მე-13 მუხლში, რომელიც სოციალური და სამედიცინო დახმარების უფლებას აღიარებს,51 ასევე ევროპის სოციალური ქარტიის დამატებითი ოქმის მე-4(1) მუხლში, სადაც ხანდაზმულ პირთა სათანადო რესურსებზე ხელმისაწვდომობის უფლებაა დაცული.52 მიუხედავად იმისა, რომ სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტი (ყოფილი დამოუკიდებელ ექსპერტთა კომიტეტი) თავის მოსაზრებებში გენდერულ განზომილებებს განსაკუთრებით არ გამოკვეთს, აშკარად ჩანს, რომ ამ უფლებებზე ფოკუსირება ქალებს სოციალური უფლებებით სარგებლობის განსაკუთრებულ შეღავათს ანიჭებს.53

სოციალური უზრუნველყოფის უფლების გენდერული კუთხით დარღვევების დიდი უმრავლესობა შეიძლება შეფასდეს დისკრიმინაციის ცნების საშუალებით. მაშინ როდესაც ქალი და მამაკაცი განცალკავებულად კვალიფიცირდება ან კანონი აშკარად სტერეოტიპულ შეხედულებებზეა დაფუძნებული, მისთვის დისკრიმინაციული ხასიათის მიკუთვნება ადვილია,54 მაგრამ უფრო მეტი ანალიზია საჭირო ფარული ან არაპირდაპირი დისკრიმინაციის დასადგენად, როგორიცაა გენდერული თვალსაზრისით ნეიტრალური სოციალური უზრუნველყოფის ოფიციალური სქემების დისკრიმინაციული შედეგები, რომელიც ქალთა და მამაკაცთა განვლილი ცხოვრებისა და კარიერის განსხვავებებს არ ითვალისწინებს. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტი დასკვნით კომენტარში ნაწილობრივ შეეხო ამ ასპექტს, სადაც მონაწილე მხარეს სთხოვენ „გადახედოს სოციალური უზრუნველყოფის არსებულ სისტემას, განსაკუთრებით არასრული სამუშაო დღით მომუშავე მუშაკთა კუთხით და კანონმდებლობას მშობლის შვებულებასთან დაკავშირებით, რათა უზრუნველყოფილ იქნას, რომ სისტემა, მისი შედეგების ჩათვლით, დისკრიმინაციულ ზეგავლენას არ ახდენდეს ქალებზე“.55 სოციალურ უფლებათა ევროპის კომიტეტმა, ევროპის სოციალური ქარტიის საფუძველზე განიხილა დასაქმების არატიპიური ფორმების გავლენა სოციალურ უზრუნველყოფაზე, როგორიცაა არასრული სამუშაო დღით ან დადგენილი ვადით დასაქმება, რაც ქალებში ხშირად გვხვდება. ევროპის სოციალური ქარტიის დამატებითი ოქმის (1988 წ.) 1 მუხლის საფუძველზე, კომიტეტი თვლის, რომ სახელმწიფოები ვალდებული არიან „აღმოფხვრან ყველა სახის არათანაბარი მოპყრობა ასეთ საკითხებში და უზრუნველყონ, რომ დახმარებების გათანაბრებისას ადგილი არ ჰქონდეს არაპირდაპირ დისკრიმინაციას“.56

3.3. შრომასთან დაკავშირებული უფლებები. დასაქმების სფეროში ქალთა პრობლემები ტრადიციულადაა დაკავშირებული შრომაზე შეზღუდულ ხელმისაწვდომობასთან და არათანაბარ ანაზღაურებასთან. გარდა ამისა, ოჯახური მოვალეობებისა და სამსახურეობრივი პასუხისმგებლობების შეთავსება იყო და კვლავაც რჩება პრობლემატურ სფეროდ, განსაკუთრებით ქალებისათვის. უფრო ფუნდამენტური, გენდერული პრობლემატიკა შრომითი საქმიანობის ისეთ მახასიათებლებთან ან მოვლენებთანაა დაკავშირებული, რომლებიც „შრომის“ სტანდარტული, სავარაუდოდ გენდერულად ნეიტრალური ცნებით განსაზღვრული არ არის. დღესაც კი, შრომასთან დაკავშირებული უფლებების მიდგომის საკამათო ამოსავალ წერტილად ითვლება ის, რომ „მუშაკი“ მუდმივად მუშაობს კვირაში ხუთი (ან ექვსი) სრული სამუშაო დღე დამქირავებლის შენობაში. ასეთი მოსაზრება არ ითვალისწინებს ქალთა ტიპიური შრომის მრავალ ფორმას: არასრული სამუშაო დღით მუშაობას, დროებით სამუშაოს, სახლში შრომას, თვითდასაქმებას, თვითორგანიზებულ განაწილებულ პასუხისმგებლობას მეზობელ თემთან და სხვა.

ქალთა წინაშე მდგარი შრომასთან დაკავშირებული ადამიანის უფლებათა პრობლემები შეიძლება ადამიანის უფლებათა სხვადასხვა დოკუმენტების საშუალებით იქნას გადაჭრილი. გენდერულად ნეიტრალური დებულებების გარდა, როგორიცაა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტით აღიარებული შრომის უფლება (მუხლი 6) და შრომის პირობების უფლებები (მუხლი 7), არის სპეციფიკური გენდერული დებულებებიც, სახელდობრ ორსულობისა და მშობიარობის შემდგომი პერიოდის და თანაბარი ანაზღაურების შესახებ. დისკრიმინაციის დაუშვებლობის უზრუნველყოფა ასევე მნიშვნელოვან როლს ასრულებს დასაქმების სფეროში და მისი ფართო განმარტების შემთხვევაში შეუძლია ხელი შეუწყოს ადამიანის უფლებათა შესაბამისი დებულებების გენდერული კუთხით აღქმას. დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპი ამ თავის დასაწყისში განვიხილეთ პაქტების, ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის და ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის საფუძველზე, ხოლო ახლა განვიხილავთ მის გამოყენებას ევროპის სოციალური ქარტიის საფუძველზე. იმის გამო, რომ 1961 წელს მიღებულ ევროპის სოციალურ ქარტიაში დისკრიმინაციის დაუშვებლობის ზოგადი მუხლი არ არის, სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტი იძულებული გახდა დისკრიმინაციული ხასიათის კანონმდებლობისა და პრაქტიკის წინააღმდეგ სხვა გზები გამოეძებნა.57 ქარტიის პრეამბულაზე მითითების გარდა, კომიტეტმა ფართო განმარტება მისცა 1(2) მუხლს, რომელიც აღიარებს „ადამიანის უფლებას მოიპოვოს საარსებო სახსრები შრომით, რომელსაც თავისუფლად აირჩევს“. იძულებითი შრომის აშკარა აკრძალვის გარდა, ეს დებულება დასაქმების სფეროში ყველა ფორმის დისკრიმინაციის აღმოფხვრას გულისხმობს.58 დამატებითი ოქმის (1988) პირველი მუხლი დისკრიმინაციის დაუშვებლობას გენდერულ კონტექსტში აფართოებს და შემოაქვს თანაბარი შესაძლებლობებისა და თანაბარი პირობების უფლება დასაქმებასა და პროფესიასთან დაკავშირებულ საკითხებში - სქესის ნიშნით დისკრიმინაციის გარეშე.

ქვემოთ უფრო დაწვრილებით იქნება განხილული დასაქმებაზე თანაბარი ხელმისაწვდომობისა და თანაბარი ანაზღაურების უფლება. დასაქმებაზე ქალთა ხელმისაწვდომობის შეზღუდვის გასამართლებლად ხშირად იშველიებენ არგუმენტს, რომ საჭიროა ქალთა დაცვა გარკვეული ტიპის შრომისაგან. წარსულში, ქალისთვის, როგორც დედისა და ოჯახის მომვლელისათვის, ღამის ცვლაში ან მაღაროში მუშაობა მისაღები არ იყო.59 თუმცა, უფრო გვიანი პერიოდის საერთაშორისო სტანდარტების შესაბამისად, ქალთა დასაქმების სფეროდან ზოგადად გამომრიცხავი ფართო დებულებები განიხილება როგორც დისკრიმინაციული. სანაცვლოდ შემოდის ისეთი ნორმები, რომლებიც ზოგადად შემოიფარგლებიან ფეხმძიმე ან ჩვილბავშვიანი ქალების დაცვით.60 დაცვითი ფუნქციის მქონე კანონმდებლობის არასწორი გამოყენების შემდგომი შეზღუდვის მიზნით, ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის მე-11(3) მუხლი ადგენს, რომ „უფლებათა დაცვაზე გამიზნული კანონმდებლობა... პერიოდულად უნდა გადაისინჯოს სამეცნიერო და ტექნოლოგიური ცოდნის გათვალისწინებით და საჭიროების შემთხვევაში უნდა განახლდეს, გაუქმდეს ან გაფართოვდეს“.

იგივე მიდგომა შეიძლება ვნახოთ ევროპის სოციალური ქარტიის 8(4) მუხლში, თუმცა, ეს მუხლი ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის კონვენციასთან შედარებით, ქალთა ღამის ცვლაში, მაღაროში, საშიში, არაჯანსაღი ან მძიმე სამუშაოსაგან დაცვის უფრო ფართო დებულებას შეიცავს. ამის პარალალურად სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტი თავის პრეცედენტულ სამართალში თანასწორობის პრინციპისა და დაცვის მოთხოვნების აღიარებას შეეცადა დებულების მატერიალური და პერსონალური ფარგლების, შეძლებისდაგვარად ვიწრო, ზუსტი განსაზღვრის საშუალებით. ამ მიმართებით კომიტეტმა ყურადღების განსაკუთრებული კონცენტრირება მოახდინა ფეხმძიმე, ახალნამშობიარევ და ჩვილბავშვიან ქალებზე.61

ევროპის თანამეგობრობის სამართალში დასაქმებაზე თანაბარ ხელმისაწვდომობას თანაბარი პირობების დირექტივა (207/76/ EES) არეგულირებს. იგი უშვებს თანასწორობის ზოგადი პრინციპის გამონაკლისს „პროფესიულ საქმინობასთან“ დაკავშირებით, „რომლისთვისაც, მათი ბუნებიდან ან სამუშაო პირობებიდან გამომდინარე, მუშაკის სქესი განმსაზღვრელ ფაქტორს წარმოადგენს“ (მუხლი 2(2)). გარდა ამისა, განსაკუთრებით მისასალმებელია კანონმდებლობა, რომელიც მიზნად ისახავს ფეხმძიმე ქალებისა და ჩვილბავშვიანი დედების დაცვას (მუხლი 2(3)).62 ამ დებულებებმა ასახვა ჰპოვეს მართლმსაჯულების ევროპული სასამართლოს პრაქტიკაში, მაგალითად პოლიციაში და შეიარაღებულ ძალებში სამუშაოდ ქალთა ხელმისაწვდომობასთან დაკავშირებით.63 ევროპულმა სასამართლომ დაუშვა, რომ სქესი შეიძლება განმსაზღვრელ ფაქტორს წარმოადგენდეს ზოგიერთი სახის საქმიანობისათვის, როდესაც საქმე ეხება სერიოზულ შიდა არეულობას ან კონკრეტულ საბრძოლო დანაყოფებს.64 თუმცა საქმეში, ტანია კრეილი გერმანიის ფედერალური რესპუბლიკის წინააღმდეგ, მართლმსაჯულების ევროპულმა სასამართლომ დაადგინა, რომ, ქალებისათვის სამხედრო პოსტებზე დაშვების აკრძალვა არ შეიძლება გამართლებულ იქნას იმ ფაქტით, რომ ქალებს შესაძლოა მოსთხოვონ იარაღის გამოყენება, ან ზოგადად ქალთა დაცვაზე ზრუნვის მოტივით.65

თანაბარი შრომისათვის ან ტოლფასოვანი შრომისათვის თანაბარი ანაზღაურების პრინციპი ფართო საერთაშორისო პოლემიკის საგანი გახდა. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტმა, მე-11 მუხლთან დაკავშირებით მის მიერ შემუშავებულ რეკომენდაციაში აღიარა - მიუხედავად იმისა, რომ პრინციპი გათვალისწინებულია მრავალი ქვეყნის კანონმდებლობაში, გენდერულად სეგრეგირებული შრომის ბაზრის მიმართ მისი გამოყენებისათვის აქტიური ღონისძიებების განხორციელებაა საჭირო.66 აქედან გამომდინარე, კომიტეტი სთხოვს სახელმწიფოებს, შეიმუშაონ შეფასების სისტემები, რომლის საფუძველზეც შესაძლებელი იქნება ქალისა და მამაკაცის ტიპიური შრომის ერთმანეთთან შედარება. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის მე-11(1)(დ) მუხლი მკაფიოდ აყალიბებს, რომ სამუშაოს ხარისხის შეფასება „თანაბარი პირობების“ საფუძველზე უნდა ხდებოდეს. მართლმსაჯულების ევროპული სასამართლო ამ საკითხს შეეხო საქმეში რამლერი Dato-Druch GmbH-ის წინააღმდეგ, რომელიც სამუშაოს კლასიფიკაციის სისტემას ეხებოდა, სადაც ფიზიკური გამძლეობა შეფასების კრიტერიუმად იყო გამოყენებული, რითაც მამაკაცებს უდიდესი უპირატესობა ენიჭებოდათ. სასამართლომ აღიარა ასეთი კრიტერიუმის შესაძლო დისკრიმინაციული გავლენა და დაადგინა:

კლასიფიკაციის სისტემაში დისკრიმინაციის დაუშვებლობის სრული გათვალისწინების და შესაბამისად დირექტივის პრინციპის (თანაბარი ანაზღაურება) დაკმაყოფილების მიზნით, იგი ისეთი სახით უნდა ჩამოყალიბდეს, რომ შეიცავდეს, თუ ამოცანათა ბუნება ამის საშუალებას იძლევა, საქმიანობას, რომლისთვისაც ტოლფასოვანი შრომა მოითხოვება და რომელიც ითვალისწინებს სხვა კრიტერიუმებს, რომელთა მიმართაც ქალებს შესაძლოა განსაკუთრებული მიდრეკილება ჰქონდეთ.67

გარდა ამისა, სოციალურ უფლებათა ევროპულმა კომიტეტმა ობიექტური შეფასების სისტემის შექმნის მნიშვნელობაზე მიუთითა. იგი თვლის, რომ ისეთი კრიტერიუმი, როგორიცაა „დამატებითი დროით მუშაობა, რთულ სამუშაო საათებში მუშაობა“ ან „მხოლოდ ფიზიკურ ძალაზე ყურადღების გამახვილება, სადაც გათვალისწინებული არ არის ისეთი ფაქტორები, რომლებიც მუშაკის ფსიქოლოგიურ დაძაბულობას ან სტრესს იწვევს“, პრაქტიკაში შესაძლოა დისკრიმინაციული აღმოჩნდეს.68 და კიდევ, კომიტეტმა მრავალჯერ აღნიშნა, რომ სამუშაოს ეფექტური შეფასების სისტემის უზრუნველყოფის მიზნით მნიშვნელოვანია კომპანიის სხვა საწარმოებთან შედარების საშუალება - განსაკუთრებით ისეთი საწარმოებისათვის, სადაც ქალები მუშაკთა დიდ ნაწილს წარმოადგენენ, ან სულაც მხოლოდ ქალები არიან.69

თანაბარი ანაზღაურების პრინციპი განხილულია აგრეთვე არასრული სამუშაო დღით დასაქმებულ მუშაკებთან დაკავშირებით. ბილკას საქმეში, როგორც ადრე აღვნიშნეთ, დადგინდა ქალთა მიმართ არაპირდაპირი დისკრიმინაციის არსებობა, რაც უკავშირდებოდა არასრული სამუშაო დღით დასაქმებულ მუშაკთა საპენსიო სქემიდან გამორიცხვას, რითაც პროპორციულად ქალებს მეტი ზარალი ადგებოდათ, ვიდრე მამაკაცებს. მართლმსაჯულების ევროპულმა სასამართლომ ეს პოზიცია შემდგომ გადაწყვეტილებებში განავითარა.70 სამწუხაროდ, საქმეში სტად ლენგერიჰი ჰელმიგის წინააღმდეგ, არასრული სამუშაო დღით დასაქმებულ მუშაკთა მიმართ არაპირდაპირი დისკრიმინაციისადმი ევროპულმა სასამართლომ უფრო ვიწრო მიდგომა არჩია. საქმე ეხებოდა დამატებითი საათების ანაზღაურებას, რომელიც, როგორც სრულ, ასევე არასრულ განაკვეთზე მომუშავე მუშაკებს სრული კვირის მუშაობის შემდეგ ეძლეოდათ. ქალები, რომლებიც არასრულ განაკვეთზე მომუშავეთა უმრავლესობას წარმოადგენდნენ, ითხოვდნენ, რომ მათთვის დამატებითი საათების ანაზღაურება უნდა მოეხდინათ მაშინ, როდესაც ისინი თავიანთი ჩვეულებრივი (არასრული სამუშაო საათების) სამუშაო საათების გადაჭარბებით იმუშავებდნენ. სასამართლომ თავისი არგუმენტები თანაბარი ხანგრძლიობის შრომის საერთო ანაზღაურებას დააფუძნა და ამრიგად არასრული განაკვეთით მომუშავე მუშაკთა მიმართ არაპირდაპირი დისკრიმინაცია არ დადგინდა.71 ამ გადაწყვეტილებაში არ გაუთვალისწინებიათ განსხვავებები ქალთა და მამაკაცთა შრომის ბუნებას შორის და არც ის, რომ ქალები, ანაზღაურებადი შრომის შემდეგ, ოჯახში არაანაზღაურებადი სამუშაოს ძირითადი შემსრულებლები არიან.72

ქალთა შრომის არატიპიურ ფორმებთან დაკავშირებული საკითხი ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტმა განიხილა ზოგად რეკომენდაციაში №16, რომელიც ეხება ქალთა არაანაზღაურებად შრომას ურბანულ და აგრარულ ოჯახურ მეურნეობებში, ასევე ზოგად რეკომენდაციაში №17 - ქალთა არაანაზღაურებადი საოჯახო საქმიანობის შესახებ. კომიტეტი სახელმწიფოებს სთხოვს წარმოაჩინოს ქალთა არაანაზღაურებადი შრომა, მაგალითად ერთობლივ ეროვნულ პროდუქტში და გადადგან ნაბიჯები იმ ქალთა სოციალური უზრუნველყოფისა და სოციალური შეღავათების დასაცავად, რომლებიც არაანაზღაურებადი შრომით არიან დაკავებულნი მათი ოჯახის წევრების კუთვნილ საწარმოებში.73

4. ქალთა მიმართ ძალადობის აღმოფხვრა

ქალთა მიმართ ძალადობა პირდაპირ მოიაზრება სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების დაცვის ფარგლებში. მიუხედავად ამისა, მთელი რიგი მონიტორინგის ორგანოების მიერ ამ კონცეფციის განვითარების გზა უჩვენებს, მაგალითად, რომ ქალთა მიმართ ძალადობის საკითხი შეიძლება სოციალურ განზომილებებსაც მოიცავდეს, რაც ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვასთანაა დაკავშირებული.

გენდერულმა ძალადობამ, როგორც ქალთა ადამიანის უფლებების დარღვევამ, საერთაშორისო აღიარება ამ ბოლო პერიოდში მოიპოვა.74 წარსულში ამ საკითხის ადამიანის უფლებების დღის წესრიგში გაუთვალისწინებლობას იმ მოსაზრებით ხსნიდნენ, რომ ქალთა მიმართ ძალადობის ფაქტების უმრავლესობა პირად ხასიათს ატარებდა. თვლიდნენ, რომ რთული იყო სახელმწიფოს პასუხისმგებლობის განსაზღვრა ისეთ ქმედებებზე, რომლებიც, ვთქვათ, ქმრის ან მამაკაცი ნათესავის მიერ იყო ჩადენილი. თუმცა, სახელმწიფოს პასუხისმგებლობის თვალსაზრისით საერთაშორისო სამართალში მიმდინარე მოვლენები უჩვენებს, რომ მიუხედავად იმისა, რომ მოძალადე სახელმწიფო მხარეს არ წარმოადგენს, სახელმწიფოს შეიძლება დაეკისროს ვალდებულება უზრუნველყოს და დაიცვას დაზარალებულის უფლებები სათანადო კანონმდებლობის ან სხვა ღონისძიებების მეშვეობით.75

ქალთა მიმართ ძალადობის აღკვეთის შესახებ გაეროს დეკლარაციაში (1993), ქალთა მიმართ ძალადობა განსაზღვრულია როგორც „ძალადობის ნებისმიერი ქმედება, რომელიც ქალებში იწვევს, ან შესაძლოა გამოიწვიოს ფიზიკური, სექსუალური ან ფსიქოლოგიური ზიანი ან ტანჯვა, ასევე ასეთი ქმედების ჩადენით დამუქრება, იძულება ან თავისუფლების თვითნებური აღკვეთა, მიუხედავად იმისა, ხდება ეს საზოგადოებრივ თუ პირად ცხოვრებაში“ (მუხლი 1). ეს განსაზღვრება მოიცავს ოჯახში ან საზოგადოებაში ჩადენილ ძალადობრივ ქმედებებს, მათ შორის სამუშაო ადგილზე სექსუალურ ზეწოლას, და სახელმწიფოს მხრიდან ან მისი გულგრილობის შედეგად განხორციელებულ ქმედებებს. მაგალითად, ქალის სასქესო ორგანოების დაზიანება, რომელიც გაეროს დეკლარაციაში ძალადობრივ ქმედებადაა აღიარებული (მუხლი 2), შეიძლება განხილულ იქნას როგორც სიცოცხლის, ისე ჯანმრთელობის უფლებასთან კავშირში.76

გენდერული ძალადობის საკითხებს აქტიურად განიხილავენ ხელშეკრულების მონიტორინგის ორგანოები, განსაკუთრებით ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტი. №19 ზოგადი რეკომენდაციის პირველ მუხლში ქალთა მიმართ ძალადობა განსაზღვრულია როგორც ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის გამოვლენა, რომლის მეშვეობითაც გენდერული ძალადობა, როდესაც ამ საკითხზე კონკრეტული დებულება სახეზე არ არის, კონვენციის მოქმედების ფარგლებში ხვდება.77 უფრო მეტიც, ქალთა მიმართ ძალადობას კომიტეტი განიხილავს მე-5 (სტერეოტიპული შეხედულებები), მე-6 (ტრეფიკინგი), მე-10 (განათლება), მე-11 (დასაქმება), მე-12 (ჯანმრთელობა), მე-14 (სოფლად მცხოვრები ქალები) და მე-16 (ოჯახური ურთიერთობები) მუხლების საფუძველზე. გენდერული ძალადობის აღმოფხვრის მიზნით სახელმწიფოებს მოეთხოვებათ მიიღონ კანონმდებლობა, სისხლის სამართლის პასუხისმგებლობის, სამოქალაქო საშუალებებისა და საკომპენსაციო დებულებების ჩათვლით, ასევე უზრუნველყონ დაზარალებულ ქალთა დაცვისა და მხარდაჭერისათვის საჭირო სათანადო მომსახურება, მათ შორის თავშესაფრები, საკონსულტაციო და სარეაბილიტაციო სამსახურები.

ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მიერ 28 ზოგადი კომენტარის მიღებამდე (2000 წ.), ქალთა მიმართ ძალადობის საკითხი სრულყოფილად არც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტს განუხილავს და არც ადამიანის უფლებათა კომიტეტს. თუმცა საკითხისადმი მზარდი ინტერესი განსაკუთრებით შეინიშნებოდა სახელმწიფოთა მოხსენებების განხილვისას. ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა, მე-8 მუხლის საფუძველზე - უკანონო მონობის, მსახურობის, იძულებითი ან სავალდებულო შრომის შესახებ - განიხილა ქალთა უფლება, არ იყვნენ სექსუალურად ექსპლუატირებულნი შენიღბული შრომის სახით.78 ზოგადი კომენტარი №28 პარადიგმულ გადასვლას წარმოადგენს, რადგან იგი სრულ და მრავალმხრივ ყურადღებას აქცევს ქალთა მიმართ ძალადობის სვადასხვა ფორმებს სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის კონტექსტში.79

ზოგად კომენტარში №7 სათანადო საცხოვრებლის შესახებ, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი აღიარებს ქალთა განსაკუთრებულ დაუცველობას ძალადობრივი ქმედებებისა და სექსუალური ძალადობის წინაშე იძულებით გამოსახლებასთან კავშირში და მთავრობებს სთხოვს უზრუნველყონ ასეთ გარემოებებში დისკრიმინაციის ნებისმიერი ფორმის აღკვეთა.80 უფრო მეტიც, კომიტეტმა შეშფოთება გამოხატა იმის გამო, რომ არ არსებობს სპეციალური საკანონმდებლო მექანიზმები სექსუალური ზეწოლის წინააღმდეგ, არ არის თავშესაფრები და საკონსულტაციო სამსახურები ოჯახური ძალადობის მსვერპლთათვის.81

რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტმა, თავის ზოგად რეკომენდაციაში XXV (2000 წ.) განსაზღვრა რასობრივი დისკრიმინაციის გარკვეული ფორმები, რომლებიც ასევე ქალთა მიმართ ძალადობას წარმოადგენენ: სექსუალური ძალადობა კონკრეტული რასობრივი ან ეთნიკური ჯგუფის წარმომადგენელ ქალთა მიმართ პატიმრობის ან შეიარაღებული კონფლიქტის დროს, ან მკვიდრი მოსახლეობის წარმომადგენელ ქალთა იძულებითი სტერილიზაცია.82

სექსუალური ზეწოლის საკითხი ასევე წარმოდგენილ იქნა განსახილველად ევროპის სოციალური ქარტიის ფარგლებში. სოციალურ უფლებათა ევროპულმა კომიტეტმა განაცხადა, რომ სექსუალური ზეწოლა არის დისკრიმინაციის ერთ-ერთი სახე დასაქმების სფეროში, რომელიც აღკვეთილ უნდა იქნას ქარტიის 1(2) მუხლის საფუძველზე.83 ევროპის გადასინჯულ სოციალურ ქარტიის (1996 წ.) 26-ე მუხლში სექსუალური ზეწოლის აღკვეთა და მისგან დაცვა საგანგებოდაა ნახსენები.

_____________________

1. Human Development Report 1995, 1995, გვ. 4, 33, 88 და 91.

2. მაგალითად, ჰილარი ჩარლზუორსი, ქრისტინ ჩინკინი და შელი რაითი თვლიან, რომ ,,საერთაშორისო სამართალი პრიორიტეტს სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებს ანიჭებს, უფლებებს, რომლებსაც ცოტა რამ თუ შეუძლიათ ქალებს შესთავაზონ. ქალთა ჩაგვრა ძირითადად ეკონომიკურ, სოციალური და კულტურულ სფეროში ხდება”. იხ. ჰ. ჩარლზუორსი და სხვები ,,Feminist Approaches to International Law”, American Journal of International Law, ტ. 85, No.4 (1991), გვ. 613-645, 635-ე გვერდზე.

3. ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო პროგრამა, 1993, პუნქტი 5 და 18. UN doc. A/CONF.157/23.

4. იხ. მუხლები: 1(3), 13(1)(b), 55(c), 62(2), da 76(g).

5. იხ. აგრეთვე კონვენცია ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ. მიღებულია გენერალური ასამბლეის მიერ 1999 წლის 6 ოქტომბერს, UN doc. A/RES/54/ 4.

6. ა. ბირნესი, „Women, Feminism and International Human Rights Law-Methodological Myopia, Fundamental Flaws or Meaningful Marginalization? Some Current Issues“, Australian Yearbook of International Law, ტ. 12 (1992), გვ. 205-240. უფრო გვიანდელი მოვლენების შესახებ იხ. ა. გალაგერი ,,Ending the Marginalization: Strategies for Incorporating Women into the United Nations Human Rights System“, Human Rights Quarterly, ტ. 19, No.2 (1997), გვ. 283-333. იხ. აგრეთვე ა. ბირნესი. „The ,,Other” Human Rights Treaty Body: The Work of the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women“, The Yale Journal of International Law, ტ. 14, No.1 (1989), გვ. 56-62. მონიტორინგის სხვა ორგანოებისაგან განსხვავებით, ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის შეხვედრების დრო კონვენციის ტექსტის საფუძველზე ორი კვირითაა შეზღუდული. თუმცა ზოგჯერ ხდება შეხვედრების გახანგრძლივება ყოველწლიურად სამკვირიან შეხვედრებამდე. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 50/202 და 51/68.

7. იხ. აგრეთვე ჰ. ჩარლზუორსი, „What are ,,Women's International Human Rights”?“, გამოცემაში რ. კუკი (რედ.), Human Rights of Women: National and International Perspectives, 1994, გვ. 58-84; m. pentikaineni, The Applicability of the Human Rights Model to Address Concerns and the Status of Women, 1999, გვ. 16. ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ზოგადი კომენტარი № 28 (2000 წ.), ქალთა და მამაკაცთა თანაბარი უფლებები (მუხლი 3), რომელიც სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის გენდერული კუთხით გააზრებას წარმოადგენს. ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, ტ. I, UN doc. A/55/40, გვ. 133-139; და ამ კრებულის დანართი

8. ზოგადი კომენტარი სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-3 მუხლით არ შემოიფარგლება, იგი აგრეთვე განმარტავს და განიხილავს გენედრულ საკითხებს პაქტის ყველაზე არსებითი მუხლების საფუძველზე. 8 იხ. მაგ. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-2 და მე-3 მუხლები; სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების პაქტის მე-2, მე-3 და 26-ე მუხლები. რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კონვენციის (1965 წ.) 1 მუხლი და ქალთა მიმართ რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის პირველი მუხლი, რომელიც დისკრიმინაციას განმარტავს რასობრივი და სქესობრივი გარემოებებით.

9. იხ. მაგ. იუნესკოს კონვენცია განათლების სფეროში (1960 წ.) დისკრიმინაციის წინააღმდეგ, მუხლი 1; შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენცია (№111), რომელიც ეხება დისკრიმინაციას დასაქმების და პროფესიულ სფეროში (1958 წ.).

10. იხ. ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა ევროპული კონვენციის (1950 წ.) მე-14 მუხლი, ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტიის (1996 წ.) მუხლი, ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის (1969 წ.) პირველი და 24-ე მუხლები, ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული კონვენციის (1981 წ.) მე-2 და მე-3 მუხლები.

11. იხ. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის და სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის პირველი მუხლი, სადაც ჩამოთვლილია შემდეგი გარემოებები: რასა, კანის ფერი, სქესი, ენა, რელიგია, პოლიტიკური ან სხვა მრწამსი, ეროვნული ან სოციალური წარმომავლობა, საკუთრება, დაბადება და სხვა.

12. იხ. ზოგადი კომენტარი №28, პუნქტი 3, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), მიღებულია ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მიერ; კომენტარში აღნიშნულია, რომ ,,მონაწილე სახელმწიფოებმა არა მხოლოდ დაცვის ღონისძიებები უნდა განახორციელონ, არამედ უნდა უზრუნველყონ პოზიტიური ღონისძიებები ყველა სფეროში, რათა მიღწეულ იქნას ქალთა ეფექტური და თანაბარი უფლებამოსილება”.

13. ზოგადი კომენტარი №3 (1990 წ.), მონაწილე სახელმწიფოების ვალდებულებათა ბუნების შესახებ, პუნქტი 1. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1991/23, გვ. 83-87; და ამ კრებულის დანართი 2.

14. ზოგადი კომენტარი №18 (1989) დისკრიმინაციის დაუშვებლობის შესახებ, პუნქტი 12. ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მოხსენება UN doc. A/45/40, გვ. 173-175; და ამ კრებულის დანართი 3.

15. შეტყობინება No.182/1984, ზვან დე ვრიე ნიდერლანდების წინააღმდეგ, და No. 172/1984, ბროეკი ნიდერლანდების წინააღმდეგ, Yearbook of the Human Rights Committee 1987, ტ II, გვ. 300-304 და 293-297.

16. შულერ-ზგრაგენი შვეიცარიის წინააღმდეგ, 1993 წლის 24 ივნისის გადაწყვეტილება. ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს გამოცემები, სერია A, No.257-E. ამ საქმის დამატებითი განხილვა იხ. მ. შეინინი, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-3 თავი. ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-12 ოქმი (მიღებულია 2000 წლის 26 ივნისს), მისი ძალაში შესვლის შემთხვევაში იგი დისკრიმინაციის დაუშვებლობას ევროპულ სისტემაში ადამიანის დამოუკიდებელ უფლებად გარდაქმნის.

17. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მიერ მიღებულ ზოგად რეკომენდაციაში №5 (1988) კომიტეტი აღნიშნავს, რომ დროებით სპეციალურ ღონისძიებებში შედის პოზიტიური ნაბიჯები, შეღავათიანი პირობები და კვოტები. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მოხსენება, UN doc. A/43/38, გვ. პოზიტიური ღონისძიებები აგრეთვე ნახსენებია ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ზოგად კომენტარში №28 (ადგ. ციტ. შენიშვნა 7), იხ. პუნქტი 3 (მითითებულია ზემოთ, შენიშვნა 12) და აგრეთვე პუნქტი 29: „საზოგადოებრივ ცხოვრებაში მონაწილეობის უფლება თანასწორობის საფუძველზე ყველგან სრულად არ ხორციელდება. მონაწილე სახელმწიფოებმა უნდა უზრუნველყონ, რომ 25-ე მუხლით აღიარებული ქალთა უფლებები კანონით იქნას დაცული მამაკაცებთან თანასწორობის საფუძველზე და უნდა განახორციელონ პოზიტიური ხასიათის ღონისძიებები საზოგადოებრივ საქმიანობაში და სახელმწიფო დაწესებულებებში ქალთა მონაწილეობის ხელშესაწყობად, სათანადო დამაჯერებელი ღონისძიებების ჩათვლით“.

18. იხ. ა. სპილიოპულუ აკერმაკი, „Minority Women: International Protection and the Problem of Multiple Discrimination“, გამოცემაში ლ. ჰანიკაინენი და ე. ნიკანენი (რედ.), New Trends in Discrimination Law: International Perspectives, 1999, გვ. 85-119.

19. ზოგადი კომენტარი №12, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), პუნქტი 30. 20 რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მოხსენება, UN doc. A/55/18, გვ. 152-153.

21. იხ. მაკკინონი, Feminism Unmodified: Discourses on Life and Law, 1987, გვ. 32-45.

22. რ. კუკი, „State Responsibility for Violations of Women's Human Rights“, Harvard Human Rights Journal, ტ.7 (1994), გვ.125-175, 156-ე გვერდზე. ეროვნულ კანონმდებლობაში ,,არახელსაყრელი მდგომარეობის” მოდელის ანალიზი იხ. კ. მაჰონი, ,,Canadian Approaches to Equality Rights and Gender Equity in the Courts”, გამოცემაში რ. კუკი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 437-461.

23. ზოგადი რეკომენდაცია №19 (1992) ქალთა მიმართ ძალადობის შესახებ. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მოხსენება, UN doc. A/47/38, გვ. 1-6, პუნქტი 1 და 6.

24. ამსტერდამის ხელშეკრუელბის ძალაში შესვლამდე (1999 წლის 1 მაისი), თანაბარი ანაზღაურების პრინციპი ევროპის თანამეგობრობის დამფუძნებელი ხელშეკრულების 119-ე მუხლში იყო ჩართული. 141-ე მუხლში მნიშვნელოვანი ახალი ელემენტებია შემოტანილი, როგორიცაა - კონკრეტული მითითება „ტოლფასოვან შრომაზე“, გარდა იმისა რომ არის მითითება „თანაბარ შრომაზე“. გარდა ამისა, მე-4 მუხლი ითვალისწინებს პოზიტიურ ღონისძიებებს, რომლის მიზანიცაა „არასათანადოდ წარმოდგენილი სქესის პროფესიულ საქმიანობაში ჩართვის“ გაადვილება ან „პროფესიული კარიერის დამაბრკოლებელი ფაქტორების აღკვეთა ან კომპენსაცია“.

25. საქმე 170/84, ბილკა კოფჰოს GmbH კარინ ვებერ ფონ ჰარცის წინააღმდეგ, [1986] ECR 1607, გვ. 1627. იხ. აგრეთვე საბჭოს დირექტივის 97/80/EC მე-2 მუხლი მტკიცებულების ტვირთის შესახებ სქესის ნიშნით დისკრიმინაციის საქმეში, სადაც ნათქვამია, რომ „არაპირდაპირ დისკრიმინაციას ადგილი აქვს მაშინ, როდესაც აშკარად ნეიტრალური დებულება, კრიტერიუმი ან პრაქტიკა რომელიმე ერთი სქესის წარმომადგენელთა დიდ ნაწილს დამაბრკოლებელ გარემოებას უქმნის, თუ ეს დებულება, კრიტერიუმი ან პრაქტიკა არ არის სათანადო და საჭირო და თუ მისი დასაბუთება არ ეფუძნება ობიექტურ ფაქტორებს, რომლებიც სქესთან დაკავშირებულნი არ არიან“.

26. ტ. ლონენი, „Rethinking Sex Equality as a Human Right“, Netherlands Quarterly of Human Rights, ტ. 12 (1994), გვ. 253-270.

27. იხ. პეკინის სამოქმედო პლატფორმა (1995), სტრატეგიული ამოცანა F5, punqti 178(ა). UN dic A/CONF.177/20.

28. იხ. მაგ. UN doc. CCPR/C/79/Add.21 (1993), პუნქტი 6, ირლანდიის სახელმწიფოს მოხსენების

განხილვის დასკვნები. იხ. აგრეთვე UN doc. CEDAW/C/1999/L.2/Add.7, პუნქტი 23, სადაც ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტი აღნიშნავს, რომ არაპირდაპირ დისკრიმინაციაზე მიუთითებს კონვენციის მუხლი 1. (გაერთიანებული სამეფოს მოხსენების დასკვნითი კომენტარები).

29. იხ. კ. კრაუსი, ,,საკუთრების უფლება”, ამ კრებულის მე-11 თავი.

30. ინფორმაცია (Communication) No.202/1986, ato del avelanali perus winaaRmdeg, Official Records of the Human RightsCommittee 1988/89, ტ. II, გვ. 411-412. იხ. აგრეთვე ადამიანის უფლებათა კომიტეტის 28 ზოგადი კომენტარის მე-18 პუნქტი (ადგ. ციტ., შენიშვნა 7).

31. ეს შეიძლება პრობლემატური აღმოჩნდეს დებულების ფორმულირების გამო, მაგრამ მხარდაჭერას ჰპოვებს მე-16 მუხლის travaux préparatoires-ში. იხ. მ. ნოვაკი, U.N. Covenant on Civil and Political Rights: CCPR Commentary, 1993, გვ. 283-284. ნოვაკის მიერ წარმოდგენილი არგუმენტებისა და მასალების მიუხედავად შეიძლება დაისვას შეკითხვა - პაქტის გენდერული ანალიზის საფუძველზე ხელშეკრულების დადება და სხვა სამოქალაქო უფლებების განხორციელება შესაძლოა არ იყოს შეზღუდული, მაგრამ რამდენად ამყარებს იგი „თითოეული ადამიანის უფლებას ცნონ მისი სამართალსუბიექტობის უფლება, სადაც არ უნდა იყოს იგი“, რომლის განმარტებაც ასევე უნდა იცავდეს ქალის ინდივიდუალური და პირადი მოქმედების უნარს მართლმსაჯულების განხორციელებაში და უნდა აიკრძალოს კანონმდებლობა, რომელიც ზღუდავს ინდივიდუალური მოქმედების შესაძლებლობას არაობიექტური და არაგონივრული მიზეზებით. ეს განმარტება ამჟამად დადასტურებულია ადამიანსი უფლებათა კომიტეტის №28 ზოგადი კომენტარის მე-19 პუნქტში: „მე-16 მუხლში აღიარებლი თითოეული ადამიანის უფლება ცნონ მისი სამართალსუბიექტობის უფლება, განსაკუთრებით გამოიყენება ქალების მიმართ, რომლებიც ხშირად ხდებიან ამ უფლების შეზღუდვის მოწმენი სქესის ან ქორწინების სტატუსის გამო. ეს უფლება ნიშნავს ქალის უფლებამოსილებას, ფლობდეს ქონებას, გააფორმოს ხელშეკრულება ან განახორციელოს სხვა სამოქალაქო უფლებები, რაც არ უნდა შეიზღუდოს ქორწინების სტატუსით ან რაიმე სხვა დისკრიმინაციული გარემოებით. იგი ასევე ნიშნავს, რომ ქალები არ უნდა განიხილონ როგორც ობიექტი, რომელიც, გარდაცვლილი ქმრის ქონებასთან ერთად ქმრის ოჯახს უნდა გადაეცეს. სახელმწიფოებმა უნდა წარმოადგინონ ინფორმაცია იმ კანონმდებლობისა და პრაქტიკის შესახებ, რომლებიც კრძალავს ან ხელს უშლის ქალს, როგორც სრულუფლებიანი სამართალსუბიექტის მოქმედებას და ასევე ინფორმაცია იმ ღონისძიებების შესახებ, რომლებიც მიმართულია ასეთი კანონების ან პრაქტიკის აღსაკვეთად.

32. 1979 წლის 13 ივნისის გადაწყვეტილება, Publications of the European Court of Human Rights, Series A, No.31, პუნქტი 65. საქმის სხვა ასპექტები, დაკავშირებული ადამიანსი უფლებათა ევროპული კონვენციის 3,8,12, და 14 მუხლებთან. ამათგან სასამართლომ დაადგინა, რომ მე-8 მუხლი დაირღვა დამოუკიდებლად, ხოლო მე-14 მუხლი დაირღვა მე-8 მუხლთან კავშირში, ორივე განმცხადებლის შემთხვევაში.

33. ზოგადი კომენტარი №21 (1994) ქორწინებასა და ოჯახში თანასწორობის შესახებ. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მოხსენება, UN doc. A/49/38, გვ. 1 10. იხ. განსაკუთრებით პუნქტი 7-8 და 26-36. იხ. აგრეთვე პეკინის სამოქმედო პლატფორმა, სახელდობრ, პუნქტი. 60(ფ), 61(ბ), 135, 136, 165(ე), 166(ც), 232(ა), 253(ც) და 259. მიუხედავად იმისა, რომ ეს მონაკვეთები ახალ უფლებებს არ აყალიბებენ, იგი ხელს უწყობს ქალების საკუთრებასთან დაკავშირებული სპეციფიკური საკითხების იდენტიფიცირებას, ასევე იძლევა მათ შეფასებას იმ ქვეყნებში, რომლებიც არ არიან ადამიანის უფლებათა გარკვეული ხელშეკრულებების მონაწილე მხარეები. იხ. აგრეთვე ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ზოგადი კომენტარის 28 (ადგ. ციტ., შენიშვნა 7) 25-ე და 26-ე პუნქტები.

34. იქვე, პუნქტი 32. ახალი ზელანდიის მოხსენების დასკვნით კომენტარებში, ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტმა წუხილი გამოხატა იმ ფაქტთან დაკავშირებით, რომ მატრიმონიალური საკუთრების კანონმდებლობა, გაყრის დღოს საკუთრების გაყოფისას არ ითვალისწინებს ქმრის მიერ მომავალაში მოპოვებულ სახსრებს UN doc. CEDAW/C/1998/II/L.1/ Add.9, პუნქტი. 277.

35. ზოგადი რეკომენდაცია №21, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 33), პუნქტი 27.

36. შეტყობინება No. 24/1977. Yearbook of the Human Rights Committee 1981-1982, ტ. II, გვ. 320-323.

37. იქვე, პუნქტი 15-19. იხ. აგრეთვე ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ზოგადი კომენტარი № 28 (ადგ. ციტ., შენიშვნა 7), ასევე კომიტეტის მოსაზრება შეტყობინებაზე No.197/1985, კიტოკი შვედეთის წინააღმდეგ, Official Records of the Human Rights Committee 1987/88, ტ II, გვ. 442-445, პუნქტი 9.7 და 9.8.

38. ზოგადი კომენტარი 7 (1997) სათანადო საცხოვრებლის შესახებ, პუნქტი 11. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1998/22, გვ. 113- 118; და ამ კრებულის დანართი 2.

39. ზოგადი კომენტარი №12 (1999) სათანადო კვების უფლების შესახებ, პუნქტი 26. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1998/22, გვ. 102-110; და ამ კრებულის დანართი 2.

40. იხ. მ. შეინინი, „სოციალური უზრუნველყოფის უფლება“, ამ კრებულის მე-12 თავი.

41. იხ. აგრეთვე ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის მუხლი 11(1) და 13 და ევროპის სოციალური ქარტიის 12, 13, 14, 16, და 17 მუხლები.

42. იხ. ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური ადა კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი.

43. UN doc. E/C.12/1995/15, პუნქტი 16, უკრაინის მოხსენების დასკვნითი განხილვა.

44. UN doc. CCPR/C/79/Add.110, პუნქტი 13, პოლონეთის მოხსენების დასკვნითი განხილვა. მამაკაცისა და ქალის დაბალი საპენსიო ასაკი აგრეთვე შეიძლება იყოს დისკრიმინაციული კონკრეტულ მამაკაცთან მიმართებით. იხ. ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მოსაზრება, შეტყობინება No.415/1990 და 716/1996, პოჟერი ავსტრიის წინააღმდეგ, Official Records of the Human Rights Committee 1991/92, ტ. II, გვ. 415-416, და UN doc. CCPR/C/65/D/716/1996, 1999 წლის 30 აპრილი.

45. UN doc. A/53/38, პუნქტი 234, ბულგარეთის მოხსენების დასკვნითი კომენტარები.

46. საქმე C-262/88, Douglas Harvey Barber v. Guardian Royal Exchange Assurance Group, [1990] ECR I-1889.

47. ამ დებულების გამოყენებისათვის იხ. ჯ. სტეინერი, „The Principle of Equal Treatment for Men and Women in Social Security“, გამოცემაში ტ. ჰარვეი და დ. ო'კიფე (რედ.), Sex Equality Lawin the European Union, 1996, გვ. 111-136, 126-129 გვერდზე. იხ. აგრეთვე კ. კრაუსი და მ. შეინინი,“The Right Not to Be Discriminated against: The Case of Social Security“, გამოცემაში ორლინი და სხვები (red.), The Jurisprudence of Human Rights Law: A Comparative Interpretive Approach, 2000, გვ. 253-286.

48. ზოგადი კომენტარი №6 (1995 წ.) ხანდაზმულ ადამიანთა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების შესახებ, UN doc. E/1996/22, გვ. 97-105; და ამ კრებულის დანართი 2. იხ. აგრეთვე პეკინის სამოქმედო პროგრამის (1995 წ.) შემდეგი პუნქტები: 52, 106(დ), 158, 165, 175(გ), 179, 205(ც) და 282(ც).

49. UN doc. E/C.12/1/Add.41 (1999), პუნქტი 24, მექსიკის მოხსენების დასკვნითი განხილვა.

50. UN doc. CEDAW/C/1998/II/L.1/Add.9, პუნქტი 275-276, ახალი ზელანდიის მოხსენების დასკვნითი კომენტარები.

51. ევროპის სოციალური ქარტია, დამოუკიდებელ ექსპერტთა კომიეტი, დასკვნები XIII-4 (შემდგომში, დასკვნები), გვ. 36 და 41-42.

52. დასკვნები XIV-2, გვ. 622-624

53. იხ. აგრეთვე მუხლი 30, სიღარიბისაგან და სოციალური გაუცხოებისაგან დაცვის უფლება, და მუხლი 31 - საცხოვრებლის უფლება, ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტია, 1996 წ. 1998 წლის ნოემბერში დამოუკიდებელ ექსპერტთა კომიტეტმა სახელწოდების შეცვლა გადაწყვიტა და მას დაერქვა სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტი. სოციალური უფლებები=adamianis uflebebs, Newsletter of the European Social Charter of the Council of Europe, No.9, 1999 წლის იანვარი.

54. იხ. ზვაან დე ვრის და ბროეკის საქმე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 15).

55. UN doc. CEDAW/C/1999/I/L.1/Add.4, პუნქტი 21, ლიხტენშტეინის მოხსენების დასკვნითი კომენტარები.

56. ციტატა მოტანილია ნაშრომიდან: Equality between Women and Men in the European Social Charter: Studycompiled on the basis of the case law of the Committee of Independent Experts, 1999, გვ. 26. იხ. აგრეთვე დასკვნები XIII-3, გვ. 430-439, და XIII-5, გვ. 257-276. დამატებითი ოქმის დანართის შესაბამისად, დაცულ პირთა მიმართებით ოქმის პირველი მუხლი მოიცავს სოციალურ უზრუნველყოფას, თუ მონაწილე სახელმწიფოს კონკრეტულად არ განუცხადებია უარი მის გამოყენებაზე.

57. იხ. ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტიის E მუხლი, რომელშიც არის დისკრიმინაციის დაუშვებლობის ზოგადი დებულება. 2000 წლის დეკემბრისათვის ქარტია 9 სახელმწიფოს ჰქონდა რატიფიცირებული, კერძოდ - ბულგარეთს, კვიპროსს, ესტონეთს, საფრანგეთს, ირლანდიას, იტალიას, რუმინეთს, სლოვენიას და შვედეთს.

58. დასკვნები I, გვ. 15.

59. იხ. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენცია (№ 45) ქალთა დასაქმების შესახებ მიწისქვეშა სამუშაოებზე ყველა ტიპის მაღაროში (1935 წ.) და კონვენცია (№ 89), საწარმოებში ქალთა ღამის საათებში მუშაობის შესახებ (1948). ამ სფეროში შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მარეგულირებელი დოკმენტების შესახებ იხ, ა. ტრებილოკი, „ILO Conventions and Women Workers“, გამოცემაში კ. დ. ასკინი და დ.მ. კოენიგი (რედ.), Women andInternational Human Rights Law, ტ. 2, 2000, გვ. 308-313.

60. იხ. ევროპის განახლებული სოციალური ქარტიის (1996), შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციის (№ 171) მე-3 და მე-7 მუხლები, რომლებიც ღამის საათებში მუშაობას ეხება (1990).

61. დასკვნები XI I -2. გვ. 24. დამატებით იხილე, Equality between Women and Men in the European Social Charter: Study compiled on the basis of the case law of the Committee of Independent Experts, 1999, გვ. 49-60.

62. იხ. ევროპის სოციალური ქარტიის დამატებითი ოქმის მუხლი 1(4).

63. ქალთა ღამის საათებში მუშაობაზე ხელმისაწვდომობის შესახებ იხ. სტოეკელის საქმე ჩასე C-345/89, Stoeckel, [1991] ECR I-4047. სასამართლომ გამორიცხა ქალთა ღამის საათებში მუშაობის ზოგადი აკრძალვა და 4066-ე გვერდზე ასკვნის, რომ „რა ხელსშემშლელი პირობებიც არ უნდა იყოს დამახასიათებელი ღამით მუშაობისათვის, ეს არ ნიშნავს, გარდა ფეხმძიმობის ან ჩვილბავშვიანობის შემთხვევისა, რომ რისკი, რომლის ქვეშაც ქალები დგებიან ღამით მუშაობის დროს თვისობრივად განსხვავდება მამაკაცების წინაშე მდგარი რისკისაგან“.

64. საქმე C-222/84, მარგარიტა ჯონსტონი ოლსტერის სამეფო პოლიციის უფროსის წინააღმდეგ, [1986] ECR 1651; C-273/97, ანჟელა მარია სირდარი სამხედრო საბჭოსა და თავდაცვის სახელმწიფო მდივნის წინააღმდეგ, [1999] 3 C.M.L.R. 559.

65. საქმე C-285/98, თანია კრეილი გერმანიის ფედერალური რესპუბლიკის წინააღმდეგ, 2000 წლის 11 იანვრის გადაწყვეტილება (ჯერ გამოქვეყნებული არ არის).

66. ზოგადი რეკომენდაცია №13 (1989), ტოლფასოვანი სამუშაოსათვის თანაბარი ანაზღაურების შესახებ. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მოხსენება, UN doc. A/44/38, გვ. 76.

67. საქმე C-237/85, გიზელა რამლერი Dato-Druch GmbH-ის წინააღმდეგ, [1986] ECR 2101, გვ. 2115.

68. იხ. აგრეთვე დასკვნები XIII-1, გვ. 121 და XIII -2, გვ. 261.

69. დასკვნები XIII-5, გვ. 258-259, 262, 265, 269.

70. იხ. ე. ელისი, EC Sex Equality Law, 1998, გვ. 109-124.

71. საქმე C-399, 409 & 425/92, C-34, 50 & 78/93, შტად ლენგერიჰი ჰელმიგის წინააღმდეგ, [1994] ECR I-5727.

72. იხ. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენცია (№175), არასრული განაკვეთით შრომის შესახებ (1994).

73. ზოგადი რეკომენდაცია №16 (1991), ურბანულ და აგრარულ ოჯახურ საწარმოებში ქალთა არაანაზღაურებადი შრომის შესახებ, და №17 (1919), გაუზომავი და რაოდენობრავად შეუფასებელი ქალთა საოჯახო საქმიანობის შესახებ და ერთობლივ ეროვნულ პროდუქტში მათი გათვალისწინების შესახებ. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მოხსენება, UN doc. A/46/38, გვ. 1-2, იხ. აგრეთვე პეკინის სამოქმედო პლატფორმა (1995). სოციალურ უზრუნველყოფასთან დაკავშირებით უკვე ნახსენები პუნქტების გარდა, იხ. აგრეთვე პუნქტები 166-172 (სტრატეგიული ამოცანები F.1 და F..2), აგრეთვე პუნქტები:19, 21, 46-47, 49, 58, 68, 71, 82, 100, 113, 151-154, 158, 161-162.

74. იხ. გაეროს 1993 წლის დეკლარაცია ქალთა მიმართ ძალადობის აღმოფხვრის შესახებ და 1994 წლის ინტერ-ამერიკული კონვენცია ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღკვეთის, დასჯის და აღმოფხვრის შესახებ.

75. რ. კუკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 22), გვ. 150-152.

76. იხ. ზოგადი რეკომენდაცია №24 (1999), ქალი და ჯანმრთელობა, მიღებულია ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მიერ UN დოც. A/54/38/REV.1, გვ. 3-7. პუნქტში 12(ბ) კომიტეტი აღნიშნავს, რომ „ზოგიერთი კულტურული ან ტრადიციული პრაქტიკა, როგორიცაა ქალის სასქესო ორგანოების დაზიანება, აგრეთვე იწვევს სიკვდილის ან ინვალიდობის რისკს”.

77. ზოგადი რეკომენდაცია No.19, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 23). იხ. აგრეთვე ზოგადი რეკომენდაცია №12 (1989 წ.) ქალთა მიმართ ძალადობის შესახებ (ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მოხსენება UN დოც. A/44/38, გვ. 75), No.14 (1990) ქალთა წინდაცვეთის შესახებ (ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის მოხსენება, UN doc. A/45/38, გვ. 80-81), No.21 (1994) ქორწინების თანასწორობის შესახებ (ადგ. ციტ. შენიშვნა 33), და №24 (1999 წ.) ქალი და ჯანმრთელობა (ადგ. ციტ., შენიშვნა 76).

78. UN doc. CCPR/C/79/Add.77, პუნქტი 13, დასკვნითი კომენტარების პორტუგალიის (მაკაუ) მოხსენებაზე, სადაც კომიტეტმა უკიდურესი შეშფოთება გამოხატა „ხელისუფლების უმოქმედობის მიმართ (ამ) ქალების ექსპლუატაციისაგან დაუცველობის და დამნაშავეთა დაუსჯელობის გამო, განსაკუთრებით კი საიმიგრაციო სამსახურის და პოლიციის მიმართ, რომლებიც არ ახორციელებენ ეფექტურ ღონისძიებებს რათა დაიცვან ეს ქალები და შესაბამისად დასაჯონ ისინი, ვინც ქალთა ესპლუატაციას ეწევა პროსტიტუციის მეშვეობით, რაც პაქტის მე-8 მუხლის დარღვევას წარმოადგენს“.

79. იხ. განსაკუთრებით პუნქტები: 5, 8, 10-13, 20 და 24.

80. ზოგადი კომენტარი 7, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 38).

81. UN doc. E/C.12/1/Add.26, პუნქტი 13, პოლონეთის მოხსენების დასკვნითი კომენტარები.

82. ზოგადი რეკომენდაცის XXV, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 20), პუნქტი 2.

83. დასკვნები XIII-1, გვ. 46 და XIII -3, გვ. 61.

3.2 19. ბავშვები

▲ზევით დაბრუნება


თომას ჰამბარგერი

1. შესავალი

1990 წლის სექტემბერში, 70-ზე მეტი სახელმწიფოს ან მთავრობის მეთაურმა, ასევე 90 ქვეყნის მაღალი დონის პოლიტიკურმა ლიდერებმა თავი მოიყარეს ნიუიორკში ჩატარებულ ბავშვებისადმი მიძღვნილ მსოფლიო სამიტზე. შეხვედრაზე მიიღეს ბავშვთა გადარჩენის, დაცვისა და განვითარების დეკლარაცია და სამოქმედო გეგმა, რომელიც ყურადღებას ამახვილებს ბავშვის ჯანმრთელობაზე, კვების, სასმელი წყლის და სანიტარული პირობების ჩათვლით, განსაკუთრებით კი განათლებაზე.1 სამიტზე შეიმუშავეს 2000 წლამდე განსახორციელებელი ამოცანები, როგორიცაა ყოველ 1000 ცოცხლად დაბადებულ ბავშვზე ჩვილ ბავშვთა სიკვდილიანობის შემცირება ერთი მესამედით ან 50 პროცენტით. კიდევ ერთი მიზანი, რომელზედაც შეთანხმდნენ, გახლდათ საბაზისო განათლებაზე საყოველთაო ხელმისაწვდომობა და დაწყებითი განათლების დასრულება სასკოლო ასაკის ბავშვთა მინიმუმ 80 პროცენტის მიერ.

სამიტი განაკუთრებული მოვლენა გახდა. ბავშვთა მდგომარეობის განხილვის მიზნით მსოფლიო მნიშვნელობის ამდენი ლიდერი ადრე არასოდეს შეკრებილა. ჯანმრთელობისა და განათლების საკითხებზე ორიენტირების გამო ეს სამიტი ძირითადი შეკრება გახდა ეკონომიკური და სოციალური უფლებების თვალსაზრისით. ყველა გადაწყვეტილება ერთხმად იქნა მიღებული. დოკუმენტების პროექტებს პრაქტიკულად წინააღმდეგობრივი მოსაზრებები არ გამოუწვევია, მიუხედავად იმისა, რომ იგი მძიმე ტვირთს აკისრებდა მთავრობებს. ამ ერთსულოვნების ერთ-ერთი მიზეზი ის იყო, რომ საკითხი ბავშვებს ეხებოდა.

ამ ერთსულოვნებას, როგორც ჩანს, შეხვედრზე გამოვლენილმა საერთაშორისო პასუხისმგებლობის ფარულმა ტენდენციამაც შეუწყო ხელი. მიღებულ დოკუმენტში ნათლად გამოიკვეთა, რომ შედარებით ღარიბ ქვეყნებს მნიშვნელოვანი საერთაშორისო დახმარება სჭირდებოდათ რათა მათ ეფექტური მონაწილეობა მიეღოთ ამ საყოველთაო ძალისხმევაში. მიდგომა უფრო განვითარების ხასიათს ატარებდა, ვიდრე რომელიმე ერთი უფლების დაცვის. მიუხედავად ამისა, მსოფლიო დეკლარაციაში დადებით კონტექსტში იქნა მოხსენიებული გაეროს მიერ ახლადმიღებული ბავშვის უფლებათა კონვენცია (CRC). შემუშავებულ იქნა შემდგომი პროცედურები და მონაწილე სახელმწიფოებს გაეწიათ რეკომენდაცია შეექმნათ ეროვნული სამოქმედო პროგრამები სამიტის მიზნების იმპლემენტაციის მიზნით. თუმცა, დეკლარაცია და სამოქმედო გეგმა სამართლებრივად სავალდებულო საერთაშორისო ხელშეკრულება არ არის, ხოლო ბავშვის უფლებათა კონვენცია სწორედ ასეთ დოკუმენტს წარმოადგენს.

ბავშვის უფლებათა კონვენცია მსოფლიო სამიტის ჩატარებამდე მცირეოდენი ხნით ადრე შევიდა ძალაში, მას შემდეგ რაც 1989 წლის ნოემბერში იგი გენერალურმა ასამბლეამ მიიღო.2 სამიტის ორგანიზებას იმავე ფაქტორმა შეუწყო ხელი, რამაც გზა გაუხსნა კონვენციის მიღებას და მისი გასაოცარი ტემპით რატიფიცირებას3: ბავშვთა ყოველდღიური რეალობისადმი საყოველთაო წუხილი, სიტუაციის საერთაშორისო მასშტაბის პრობლემად აღიარება და ამ საკითხის ფარგლებში თანამშრომლობის გადაუდებლობა, ცივი ომის დასრულება და სხვა იდეოლოგიური ასპქტები.

ამ თავის მიზანია ბავშვები განხილულ იქნან როგორც ადამიანის უფლებებით, ხოლო უფრო კონკრეტულად - ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებით მოსარგებლენი. ძირითადი ყურადღება გადატანილი იქნება ბავშვის უფლებათა კონვენციაზე, რამეთუ ამ თავში სხვა დოკუმენტების დეტალური განხილვის საშუალება არ არის. ბავშვის უფლებათა კომიტეტი, როგორც ბავშვის უფლებათა კონვენციის საზედამხედველო ორგანო, ცდილობს ეფექტურად გამოიყენოს კონვენცია ბავშვთა უფლებების განხორციელებისათვის; ასევე საფუძვლიანად იქნება განხილული კომიტეტის როლი და საქმიანობა. შევეცდებით ავხსნათ, თუ რა გაკვეთილების გამოტანა შეიძლება ამ გამოცდილებიდან ეკონომიკური და სოციალური უფლებების აღსრულების ზოგადი განხილვისათვის.

2. სტანდარტები

ბავშვები, ისევე როგორც ზრდასრული ადამიანები, ადამიანის უფლებათა არსებული ხელშეკრულების ფარგლებში მოიაზრებიან, მათ შორის გაეროს ორ პაქტში - სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების შესახებ (CCPR) და ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების შესახებ (CESCR). გარდა ამისა, ამ საკითხზე სპეციალური დებულებები არის ამ და სხვა ხელშეკრულებებში, რომლებიც გულისხმობს ან უშუალოდ ეხება ბავშვებს. მაგალითად, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-13 მუხლში აღიარებულია თითოეული ადამიანის განათლების უფლება. იგი inter alia ადგენს, რომ დაწყებითი განათლება უნდა იყოს სავალდებულო და უფასო ყველასათვის. ანალოგიურად, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-12 მუხლით აღიარებული ჯანმრთელობის უფლება სახელმწიფოებს ავალებს გადადგან ნაბიჯები ჩვილ ბავშვთა სიკვდილიანობის შემცირებისათვის და უზრუნველყონ ბავშვთა ჯანსაღი განვითარება. გარდა ამისა, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-10(3) მუხლი იხილავს ბავშვთა ეკონომიკური და სოციალური ექსპლუატაციისა და ბავშვთა შრომის საკითხებს. რაც შეეხება რეგიონალურ დონეს, ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტიის (ESC) მე-7 მუხლი მსგავს, გარკვეულწილად უფრო დეტალურ ნორმებს შეიცავს. ბავშვთა შრომასთან დაკავშირებული უფრო კონკრეტული დებულებები სისტემატიზირებულია შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მიერ მიღებულ კონვენციებში, კერძოდ, კონვენციაში მინიმალური ასაკის შესახებ (№138) და კონვენციაში ბავშვის შრომის ყველაზე მავნე ფორმების შესახებ (№ 182).4

ბუნებრივია, რომ გოგონათა მიმართ დისკრიმინაცია ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის (CEDAW) ერთ-ერთი ასპექტია. მასში ასახული ერთ-ერთი ვალდებულება მოითხოვს ღონისძიებათა განხორციელებას სკოლებიდან გოგონათა გარიცხვის პროცენტულობის შემცირების მიზნით (მუხლი 10(ვ)). ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციაში აგრეთვე არის დებულებები, რომლებიც მიზნად ისახავს ქალის, როგორც დედის დაცვას ორსულობის და შემდგომ პერიოდში. ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის მე-5(ბ) მუხლის თანახმად, ოჯახის განათლება უნდა მოიცავდეს „ქალებისა და მამაკაცების საერთო პასუხისმგებლობას მათ აღზრდასა და განვითარებაში, იმ პირობით, რომ ყველა შემთხვევაში ბავშვთა ინტერესები ყველაზე მაღლა დგას”.5

გაერთიანებული ერების ორგანიზაციაში ბავშვთა უფლებების შესახებ კონკრეტული კონვენციის მიღების თაობაზე შეთანხმებას 1970-იანი წლების ბოლოს მიაღწიეს. 1989 წელს, პროექტზე 10 წლის მუშაობის შემდეგ, მიღებულ იქნა ბავშვებთან დაკავშირებული ადამიანის უფლებათა სრული ჩამონათვალი. ბავშვის უფლებათა კონვენციის ტექსტი შეიცავს სხვადასხვა ხელშეკრულებებიდან აღებულ ბავშვებთან დაკავშირებულ დებულებებს და აგრეთვე ახალ ასპექტებს ბავშვთა გადარჩენის, დაცვისა და განვითარების შესახებ და სხვა დებულებებსაც, მონაწილეობის უფლების ჩათვლით.

3. ბავშვის უფლებათა კონვენცია: ზოგადი პრინციპები

ბავშვის უფლებათა კონვენციის მნიშვნელოვანი ასპქეტი არის ის, რომ იგი განმარტავს გარკვეულ ზოგად პრინციპებს, რომლებიც ერთობლიობაში ბავშვის უფლებებისადმი მიდგომას აყალიბებენ, რაც იმპლემენტაციის ეროვნული პროგრამების სახელმძღვანელო მიმართულებას წარმოადგენს. ბავშვის უფლებათა კონვენციის ამოსავალი წყაროა ბავშვებისადმი მოპყრობის ძირითადი ღირებულებები, მათი დაცვა და საზოგადოებაში მონაწილეობა. ეს იდეები ასახულია კონვენციის მე-2, მე-3, მე-6 და მე-12 მუხლებში. 1991 წლის სექტემბერ-ოქტომბერში, ბავშვის უფლებათა კომიტეტის პირველ სესიაზე, ამ შინაარსობრივ მუხლებზე საგანგებო აქცენტი გაკეთდა და ისინი ზოგად პრინციპებად გამოცხადდა. სესიაზე მიიღეს სახელმძღვანელო პრინციპები, რომლის საფუძველზეც განისაზღვრა, თუ როგორ უნდა შეემუშავებინათ და ჩამოეყალიბებინათ მთავრობებს თავიანთი პირველადი მოხსენებები.6 ეს მუხლები სახელმძღვანელო პრინციპებში საგანგებო სათაურებად გამოიყო, სამოქალაქო უფლებების, ოჯახური ასპექტების, ჯანმრთელობის, განათლების და სხვა არსებითი დებულებების ნორმების წინ. აშკარად გამოიკვეთა, რომ კომიტეტი მოწადინებული იყო სახელმწიფოთა მოხსენებებში დაფიქსირებულიყო ამ პრინციპების გამოყენება აგრეთვე კონვენციის სხვა მუხლების რეალიზაციასთან დაკავშირებით. ამ გზით კონვენცია რაღაც უფრო მეტი გახდა, ვიდრე მოვალეობათა უბრალო ჩამონათვალი - მას „სული“ შთაბერეს.

3.1. დისკრიმინაციის დაუშვებლობა. ბავშვის უფლებათა კომიტეტის განსაზღვრების თანახმად, ყველა ბავშვის მიერ მისი უფლებებით დისკრიმინაციის გარეშე სარგებლობის საშუალება კონვენციის ერთ-ერთ ძირითად პრინციპს წარმოადგენს. ბავშვთა შორის თანაბარი შესაძლებლობების უზრუნველყოფის ვალდებულება დისკრიმინაციის დაუშვებლობის ზოგადი დებულებით მე-2 მუხლშია მოცემული. ეს იდეა უფლებათა თანასწორობას გულისხმობს. გოგონებს ისეთივე შესაძლებლობები უნდა ჰქონდეთ, როგორიც ვაჟებს. ლტოლვილთა, მკვიდრი მოსახლეობის ან უმცირესობათა ჯგუფების ბავშვები იმავე უფლებებით უნდა სარგებლობდნენ, როგორც სხვა ბავშვები. უნარშეზღუდულ ბავშვებს უნდა მიეცეთ იგივე შესაძლებლობები იცხოვრონ ღირსეულად, როგორც სხვებს.

კომიტეტმა ამ პრინციპს დინამიური განმარტება მისცა. დისკრიმინაციის წინააღმდეგ კანონმდებლობის მიღება საკმარისი არ არის; ყველა ბავშვისათვის მათი უფლებებით სარგებლობის ჭეშმარიტი შესაძლებლობის უზრუნველსაყოფად ხშირად პროგრესული ღონისძიებების განხორციელებაა საჭირო.7

3.2. ბავშვის საუკეთესო ინტერესები. ბავშვის უფლებათა კონვენციის პირველადი იდეა არის ის, რომ ბავშვებიც თანაბარი უფლებებით სარგებლობენ; მათთვის, როგორც ადამიანებისათვის, იგივე ღირებულებებია დამახასიათებელი, რაც ზრდასრული ადამიანებისთვის. ამ უფლების დამკვიდრების მიზანია ხაზი გაუსვას იმ ფაქტს, რომ ბავშვობა თავისთავად დასაფასებელია; ეს წლები არ არის უბრალოდ მომავალი ცხოვრებისათვის მომზადების წლები. იმ იდეას, რომ ბავშვებს თანაბარი ღირებულება აქვთ, შეიძლება ტრუიზმის ჟღერადობა სდევდეს, მაგრამ ფაქტიურად იგი რადიკალური მოსაზრებაა, რომელსაც დღეს სულაც არ ითვალისწინებენ.

ბავშვები - განსაკუთრებით ადრეულ ასაკში - დაუცველნი არიან და მათ განსაკუთრებული მხარდაჭერა სჭირდებათ, რათა სრულად ისარგებლონ თავიანთი უფლებებით. როგორ შეიძლება ბავშვებს მიენიჭოს თანაბარი ღირებულება და იმავდროულად მოხდეს მათი დაცვა? პასუხი ნაწილობრივ შეიძლება მოიძებნოს „ბავშვის საუკეთესო ინტერესების“ პრინციპში, რომელიც ბავშვის უფლებათა კონვენციის მე-3(1) მუხლშია ფორმულირებული და რომელსაც უპირველესი მნიშვნელობა უნდა მიენიჭოს ბავშვთა მიმართ განხორციელებულ ყველა ქმედებაში. ნებისმიერი ოფიციალური გადაწყვეტილების მიღებისას, რომელმაც შესაძლოა ზეგავლენა იქონიოს ბავშვებზე, მათ ინტერესებს განსაკუთრებული ყურადღება უნდა მიექცეს. კონვენციის ჭეშმარიტად უმთავრესი იდეა სწორედ ეს არის.

ამ პრინციპის განმარტებისას, ბავშვის უფლებათა კომიტეტმა ხაზი გაუსვა გადაწყვეტილების მიღების პროცედურებს, სადაც ყურადღება ეთმობა ბავშვის ინტერესებს. გადაწყვეტილების მიღებამდე შესანიშნავი იქნებოდა ანალიზის გაკეთება, თუ რა გავლენას მოახდენს იგი ბავშვზე ან ბავშვებზე.

3.3. გადარჩენის და განვითარების უფლება. ბავშვთა ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებთან უშუალოდ დაკავშირებული პრინციპი მე-6 მუხლშია ფორმულირებული, რომელიც სიცოცხლის უფლებას ეხება. ეს მუხლი იმაზე მეტს გულისხმობს, ვიდრე ბავშვებისათვის უფლების მინიჭებას - არ მოჰკლან, რადგან იგი მოიცავს ბავშვის გადარჩენას და განვითარებას.

სიტყვა „გადარჩენა“ ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულებებისთვის დამახასიათებელი არ არის. იგი „ნასესხებია“ განვითარების საკითხებზე მიმდინარე დისკუსიების ტერმინოლოგიიდან და გაეროს ბავშვთა დაცვის ფონდის (UNICEF) მიერ არის შემოთავაზებული. მისი მიზანია სიცოცხლის უფლების დინამიური ასპექტის დამკვიდრება, ისეთი პროფილაქტიკური ღონისძიების ჩათვლით, როგორიცაა იმუნიზაცია.

ტერმინი „განვითარება“ ამ მუხლს ხარისხობრივ განზომილებას მატებს. იგი დაკავშირებულია კონკრეტულ ბავშვთან და მისი განმარტება უფრო ფართო მნიშვნელობითაა შესაძლებელი, რაც ფიზიკურ ჯანმრთელობასთან ერთად გონებრივ, ემოციურ, აღქმით, სოციალურ და კულტურულ განვითარებას ითვალისწინებს.

მუხლი 6 შეიძლება განხილულ იქნას როგორც კონვენციის დანარჩენი მუხლების პლატფორმა, რომელიც ბავშვთა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს აღიარებს. გამოთქმა „შესაძლებლობის მაქსიმალურ ფარგლებში“ ნიშნავს იმის აღიარებას, რომ იმპლემენტაციისათვის რესურსებია საჭირო და რომ შედარებით ღარიბი ქვეყნები გარკვეული ღონისძიებების გატარებას ვერ შეძლებენ. იმავდროულად, ფორმულირება მიუთითებს, რომ პრიორიტეტი ამ მოთხოვნის ყველა ქვეყანაში განხორციელებას უნდა მიენიჭოს.8

ბავშვის სიცოცხლის უფლებასთან დაკავშირებით ყველაზე დიდი პოლემიკა აბორტის საკითხმა გამოიწვია. კონვენციის პრეამბულაში ნახსენებია ბავშვის დაცვა დაბადებამდე, რამაც გარკვეული გაურკვევლობა გამოიწვია: „ბავშვს, მისი ფიზიკური და გონებრივი მოუმწიფებლობის გამო, სჭირდება სპეციალური დაცვა და მზრუნველობა, მათ შორის სათანადო სამართლებრივი დაცვა, როგორც დაბადებამდე, ისე დაბადების შემდეგ“. გასაგებია, რომ ამ ფორმულირებაში აბორტის მოწინააღმდეგებმა მხარდაჭერა დაინახეს, მაგრამ პრეამბულა არ წარმოადგენს სახელშეკრულებო ვალდებულებების ოფიციალურ ნაწილს. სინამდვილეში, როდესაც პროექტზე მუშაობის პერიოდში აბორტის საწინააღმდეგო მუხლი იქნა შემოთავაზებული, იგი უარყვეს.

მიუხედავად ამისა, ბავშვის უფლებათა კონვენციის საფუძველზე ბავშვის დაბადებამდე დაცვისა და განვითარების მრავალი სხვა ასპექტის განხილვა შეიძლება. ბავშვის უფლებათა კონვენციამ განსაკუთრებული მნიშვნელობა ფეხმძიმე ქალების დაცვას მიანიჭა. ცუდად ნაკვები ან ავადმყოფი დედების მიერ გაჩენილ ბავშვებს ჯანმრთელობისა და გადარჩენის პრობლემები ექნებათ. ძალზე მნიშვნელოვანია ფეხმძიმე ქალების წახალისება, თავი აარიდონ ალკოჰოლურ სასმელებს, ნარკოტიკებსა და მოწევას. ამ პრობლემების გადაწყვეტაზე ზრუნვისას ალბათ მნიშვნელობა არა აქვს, ღონისძიებები ბავშვის დაბადებამდე დაცვაზეა მიმართული თუ დაბადებული ბავშვის უფლებაზე - ჯანმრთელად დაიწყოს ცხოვრება.

თანამედროვე ბავშვის ფსიქოლოგია ნათლად უჩვენებს თუ რაოდენ მნიშვნელოვანია პირველივე დღეები, კვირეები და თვეები ბავშვის მომავალი განვითარებისათვის. იგი ასევე შეიძლება განხილულ იქნას მე-6 მუხლის იმპლემენტაციასთან კავშირში. ძალზე მნიშვნელოვანია, რომ ბავშვს თავიდანვე ჰქონდეს დედასთან და/ან სხვა ზრდასრულ ადამიანთან ურთიერთობისა და სრული კავშირის შესაძლებლობა.

ყველა მშობელმა იცის ამ უმნიშვნელოვანესი ფაქტების შესახებ? აქვთ მათ საშუალება იყვნენ თავიანთ ბავშვებთან? მრავალ მაღალგანვითარებულ ქვეყანაში ბოლო პერიოდის გამოკვლევები უჩვენებს, რომ მშობლის განათლება ამ კუთხით არადამაკმაყოფილებელია და ისინი თავიანთ ბავშვებს ძალზე ცოტა დროს უთომობენ. ბავშვთა მოვლის ცენტრები და ბაგა-ბაღები კიდევ ერთი უმნიშვნელოვანესი გარემოა ბავშვებისათვის, სადაც მათ პიროვნული განვითარების საშუალება უნდა მიეცეთ.

3.4. ბავშვის შეხედულებები. „ბავშვის საუკეთესო ინტერესების პრინციპი“, თავისი პირდაპირი ბუნებიდან გამომდინარე, კიდევ ერთ პრინციპს ანიჭებს მნიშვნელობას - ბავშვის შეხედულებების პატივისცემას, რომელიც ბავშვის უფლებათა კონვენციის მე-12(1) მუხლშია ჩამოყალიბებული. იმისათვის რომ გავიგოთ, თუ რა არის პრაქტიკულად ბავშვის საუკეთესო ინტერესები, ყველაზე ლოგიკურია მას მოვუსმინოთ, იმდენად რამდენადაც მას თავისი შეხედულებების გამოხატვის უნარი აქვს. ბავშვის აზრი სათანადოდ უნდა იქნას გათვალისწინებული ყველა შემთხვევაში, რომელიც მასზე გავლენას ახდენს.

ეს პრინციპი, როგორც რაღაც ძალზე მარტივი, ზოგიერთი კომენტატორის მიერ აღიარებულ იქნა როგორც მონაწილეობის ელემენტი ბავშვის უფლებათა კონვენციაში. იდეა ის არის, რომ ბავშვს აქვს უფლება მოუსმინონ და სერიოზულად აღიქვან მისი აზრები. ამ მუხლთან დაკავშირებით მონაწილე სახელმწიფოების მიერ წარმოდგენილი მოხსენებები დღემდე ბუნდოვანია. მაგალითად, ზოგ მოხსენებაში ნათქვამია, რომ გარკვეული ასაკის მიღწევის შემდეგ ბავშვებს უფლება აქვთ უარი თქვან გაშვილებაზე ან სახელის თუ ეროვნების გამოცვლაზე, ხოლო ამ პრინციპისადმი ყოველმხრივი მიდგომა, რომელიც გავლენას ახდენს სკოლაში და ოჯახში ცხოვრებაზე და ბავშვთა საკითხების სახელმწიფო პოლიტიკაზე) მხოლოდ ერთეულებს აქვთ წარმოდგენილი.

4. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები ბავშვის უფლებათა კონვენციაში

კონვენციისადმი ფართო მიდგომის თვალსაზრისით ნათელი არ არის თუ რომელი არსებითი მუხლი მიეკუთვნება ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კატეგორიას. თუმცა, კომიტეტის მიერ „ჯანმრთელობისა და კეთილდღეობის ძირითადი საფუძვლების“ ქვეშ დაჯგუფებული უფლებები ნამდვილად რელევანტურია ამ კონტექსტში, ასევე დებულებები, რომლებიც თავმოყრილია საერთო სათაურით „განათლება, თავისუფალი დრო და კულტურული საქმიანობა“. ამ კონტექსტში სხვა საინტერესო მუხლები აღწერილია ჯგუფში „დაცვის სპეციალური ღონისძიებები“, რომელიც ეხება ბავშვთა დაუცველ ჯგუფებს ან სარისკო სიტუაციებში მყოფ ბავშვებს. ამ მუხლების გარკვეული ნაწილი გამიზნულია ბავშვთა დასაცავად ექსპლუატაციის სხვადასხვა ფორმებისაგან, ჯანმრთელობისათვის საშიში შრომის ჩათვლით.

ბავშვის უფლებათა კონვენციის სოციალური უფლებების სრული ანალიზისათვის შეიძლება აგრეთვე განხილულ იქნეს ზოგიერთი მუხლი, რომელიც მიკუთვნებულია დაჯგუფებაზე - „ოჯახური გარემო და ალტერნატიული ზრუნვის საშუალებები“. თუმცა, შეზღუდული შესაძლებლობების გამო, ამ თავში ეს ანალიზი მოცემული არ არის.

4.1. ჯანმრთელობის და კეთილდღეობის ძირითადი საფუძვლები. როგორც უკვე ითქვა, ჯანმრთელობასთან და კეთილდღეობასთან დაკავშირებული ყველა დებულება შეიძლება ბავშვის გადარჩენის და განვითარების უფლებიდან დადგინდეს. განვითარებაზე ხაზგასმას უდიდესი მნიშვნელობა აქვს 23-ე მუხლში, რომელიც უნარშეზღუდულ ბავშვებს ეხება. უნარშეზღუდული ბავშვი „სრულყოფილად და ღირსეულად უნდა ცხოვრობდეს, ისეთ პირობებში, რომელიც უზრუნველყოფს მის ღირსებას, ხელს უწყობს საკუთარი შესაძლებლობებისადმი რწმენის განმტკიცებას და საზოგადოების ცხოვრებაში აქტიურ მონაწილეობას“.

დისკრიმინაციის დაუშვებლობის საკითხი აგრეთვე ხაზგასმულია ჯანმრთელობასთან დაკავშირებულ ძირითად მუხლში: მონაწილე სახელმწიფოები უნდა ცდილობდნენ უზრუნველყონ, რომ არცერთ ბავშვს შეეზღუდოს ხელმისაწვდომობა სამედიცინო მომსახურებაზე (მუხლი 24). გარდა ამისა, მუხლი ადგენს, რომ მონაწილე სახელმწიფოებმა სათანადო ღონისძიებები უნდა განახორციელონ: ჩვილ ბავშვთა და ბავშვთა სიკვდილიანობის დონის შემცირებისათვის; ბავშვთა პირველადი სამედიცინო დახმარების სისტემის ჩამოყალიბებისათვის; დაავადებათა და არასათანადო კვების წინააღმდეგ საბრძოლველად, სხვა ღონისძიებებთან ერთად სათანადო კალორიული საკვებისა და სუფთა სასმელი წყლის მიწოდების საშუალებით; დედებისათვის მშობიარობამდე და მშობიარობის შემდეგ მზრუნველობის უზრუნველსაყოფად; ინფორმირებულობის ამაღლებისათვის ბავშვის ჯანმრთელობის და კვების სფეროში - ძუძუთი კვების უპირატესობის, ჰიგიენის, ბავშვის გარემოს სანიტარული მდგომარეობის და უბედურ შემთხვევათა თავიდან აცილების ჩათვლით; და მშობლებისათვის სახელმძღვანელოებისა და ოჯახის დაგეგმვის პრინციპების შემუშავების უზრუნველსაყოფად.

ამ მუხლში იგივე პრიორიტეტებია გამოკვეთილი, რაც მსოფლიო დეკლარაციასა და სამოქმედო გეგმაში, ხოლო მსოფლიო სამიტის მიზნები აქ უფლებების სახითაა ჩამოყალიბებული. ამით შეუძლია ისარგებლოს გაეროს ბავშვის უფლებების კომიტეტს და სამიტის მიზნების განხორციელების მოხსენებები ამ მუხლის იმპლემენტაციის შესაფასებლად გამოიყენოს.

გარდა ამისა, ეს მუხლი გამოხატავს პოზიციას ქალთა წინდაცვეთის წინააღმდეგ. ფორმულირების მიხედვით, მონაწილე სახელმწიფოებმა უნდა „განახორციელონ ყველა ეფექტური და სათანადო ღონისძიებები ბავშვთა ჯანმრთელობისათვის საშიში ტრადიციული პრაქტიკის აღკვეთის მიზნით“ (მუხლი 24(3)).

კონვენცია ასევე განიხილავს სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათების საკითხს. მონაწილე სახელმწიფოებმა უნდა აღიარონ ბავშვის უფლება ამ კონტექსტში და შესაბამისი ღონისძიებები განახორციელონ (მუხლი 26). ბავშვებს, რომელთა მშობლებიც მუშაობენ, უფლება აქვთ ისარგებლონ ბავშვთა აღზრდის სამსახურებითა და დაწესებულებებით (მუხლი 18(3)). განვითარების უფლება აგრეთვე წარმოადგენს საფუძველს ცხოვრების სათანადო პირობების მუხლისათვის: „მონაწილე სახელმწიფოები აღიარებენ თითოეული ბავშვის უფლებას ჰქონდეს ცხოვრების პირობები, რომელიც აუცილებელია ბავშვის ფიზიკური, გონებრივი, სულიერი, მორალური და სოციალური განვითარებისათვის“ (მუხლი 27(1)). საჭიროების შემთხვევაში მონაწილე სახელმწიფოებმა უნდა უზრუნველყონ მატერიალური დახმარება, განსაკუთრებით კვებასთან, ტანისამოსთან და საცხოვრებლთან დაკავშირებით (მუხლი 27(3)).

გასაგები მიზეზების გამო ამ დებულებებში გაკეთებულია დათქმები რესურსებთან დაკავშირებით. უნარშეზღუდულ ბავშვებზე ზრუნვა „არსებული რესურსების საგანს“ წარმოადგენს და სახელმწიფოებმა ბავშვის ცხოვრების პირობების უზრუნველსაყოფად უნდა განახორციელონ ღონისძიებები „თავიანთი შესაძლებლობების ფარგლებში“.

საერთაშორისო თანამშრომლობა ნახსენებია როგორც უნარშეზღუდული ბავშვების უფლებების, ისე ჯანმრთელობის უფლების ძირითად მუხლთან კავშირში. ეს უკანასკნელი ასევე განიხილავს თანდათანობითი განხორციელების კონცეფციას.9

4.2. განათლება, თავისუფალი დრო და კულტურული საქმიანობა. განვითარების უფლების პრინციპთან აგრეთვე დაკავშირებულია ბავშვის უფლებათა კონვენციის დებულებები განათლების, თავისუფალი დროის გამოყენებისა და კულტურული საქმიანობის შესახებ. დისკრიმინაციის დაუშვებლობის ასპექტი განაკუთრებითაა გამოკვეთილი განათლების უფლების ძირითად მუხლში. დაწყებითი განათლება ყველასათვის უნდა იყოს სავალდებულო და უფასო. ასევე საშუალო განათლების მიღება ყველა ბავშვისთვის უნდა იყოს ხელმისაწვდომი; საჭიროების შემთხვევაში უზრუნველყოფილ უნდა იქნეს ფინანსური დახმარება. უმაღლეს განათლებაზე ყველას უნდა მიუწვდებოდეს ხელი, თითოეულის შესაძლებლობის საფუძველზე (მუხლი 28).10

იგივე მუხლი მონაწილე სახელმწიფოებისაგან მოითხოვს განახორციელონ ღონისძიებები ბავშვების სკოლიდან განთესვის დონის შესამცირებლად. მონაწილე სახელმწიფოებთან ჩატარებული განხილვებისას ბავშვის უფლებების კომიტეტმა ამ ასპექტს განსაკუთრებული ყურადღება მიაქცია. კერძოდ, საკითხი ეხებოდა - თუ რა კეთდება იმისათვის, რომ უზრუნველყოფილ იქნას გოგონათა ისეთივე დასწრება სკოლებში, როგორიც ვაჟებს აქვთ. ზოგ ქვეყანაში ამ მხრივ უმცირესობათა ჯგუფების ბავშვებიც არახელსაყრელ მდგომარეობაში იმყოფებიან. შეიძლება აიკრძალოს ბავშვის სკოლაში სწავლის ხარჯების ოჯახზე დაკისრება. ამ კონტექსტში კიდევ ერთი მნიშვნელოვანია ფაქტორია სწავლების ენა, ანუ მიმდინარეობს თუ არა სწავლება ბავშვის ენაზე.

სკოლა მხოლოდ სწავლების ფაქტს ან მაჩვენებლებს არ წარმოადგენს. კონვენცია გამოხატავს თვალსაზრისს როგორც სკოლაში არსებული სულისკვეთების, ასევე სასწავლო პროგრამების ღირებულებებისადმი. პედაგოგიური მეთოდები ბავშვზე უნდა იყოს ორიენტირებული. სასკოლო დისციპლინის მართვა უნდა ხდებოდეს ,,ბავშვის ადამიანური ღირსების შესაფერი ფორმით და ამ კონვენციის შესაბამისად” (მუხლი 28(2)). კომიტეტი ამ დებულებას განმარტავს როგორც სკოლებში ფიზიკური დასჯის დაუშვებლობას.11

განათლება გამიზნული უნდა იყოს „ბავშვის პიროვნების, ნიჭის და გონებრივი და ფიზიკური შესაძლებლობების სრული პოტენციალით განვითარებაზე“. მან ბავშვი უნდა მოამზადოს „თავისუფალ საზოგადოებაში შეგნებული ცხოვრებისათვის, ურთიერთგაგების, მშვიდობის, შემწყნარებლობის, მამაკაცისა და ქალის თანასწორობის და ყველა ხალხთა, ეთნიკურ, ეროვნულ და რელიგიურ ჯგუფებს, ასევე მკვიდრი მოსახლეობის წარმომდგენელთა შორის მეგობრობის სულისკვეთებით“. კონკრეტულადაა ნახსენები აგრეთვე ადამიანის უფლებებისა და ბუნებრივი გარემოსადმი პატივისცემა (მული 29).

ცალკე მუხლი მოიცავს ბავშვის დასვენების, თავისუფალი დროის გამოყენებისა და გართობის უფლებას. ხელი უნდა შეეწყოს ბავშვის უფლებას სრულად მიიღოს მონაწილეობა კულტურულ და შემოქმედებით საქმიანობაში. სახელმწიფომ უნდა „ხელი შეუწყოს შესაბამისი და თანაბარი შესაძლებლობების უზრუნველყოფას კულტურულ, შემოქმედებით, გამაჯანსაღებელ და დასვენების ღონისძიებებში“ (მუხლი 31). 28(3)-ე მუხლში მონაწილე სახელმწიფოებს განათლებასთან დაკავშირებულ საკითხებში საერთაშორისო თანამშრომლობისაკენ მოუწოდებენ.

4.3. ექსპლუატაციისაგან დაცვა. ბავშვის უფლებათა კონვენციის დებულებები ყველა ბავშვს ეხება. მაგალითად ავიღოთ ლტოლვილი ბავშვის უფლებები; ეს უფლებები მხოლოდ 22-ე მუხლის დებულებებით არ ამოიწურება, მიუხედავად იმისა, რომ იგი კონკრეტულად ამ კატეგორიის ბავშვს ეხება. იდეა ის გახლავთ, რომ ყველა სხვა დებულება ლტოლვილ ბავშვსაც ითვალისწინებდეს. რამოდენიმე მუხლი, რომელიც განსაკუთრებით რთულ გარემოში მცხოვრებ ბავშვთა საგანგებო დაცვას ეხება, ბავშვის უფლებების კომიტეტმა ერთად მოაქცია ცალკე სათაურით - „დაცვის სპეციალური ღონისძიებები“. ზოგი მათგანი უშუალო კავშირშია ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებთან, მაგალითად 24-32 მუხლები. 30-ე მუხლი უმცირესობის ჯგუფისადმი მიკუთვნებული ან რომელიმე მკვიდრი ხალხის ბავშვის მიერ მისი კულტურით სარგებლობის უფლებას იძლევა.

სხვადასხვა ფორმით ექსპლუატაცია ხუთ დამოუკიდებელ მუხლშია აკრძალული. 32-ე მუხლი ეხება ეკონომიკურ ექსპლუატაციას და ისეთი შრომისაგან დაცვას რომელიც „შესაძლოა იყოს საშიში ან ხელი შეუშალოს ბავშვის განათლებას, ან ზიანი მიაყენოს ბავშვის ჯანმრთელობას ან მის ფიზიკურ, გონებრივ, სულიერ, მორალურ თუ სოციალურ განვითარებას“. ესპლუატაციური შრომის საერთაშორისო აკრძალვამ შემდგომი განვითარება ჰპოვა შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციაში (№182), რომელიც ბავშვის შრომის ყველაზე მავნე ფორმებს ეხება (1999 წ).12 გარდა ამისა, მუხლი 32 მიუთითებს სხვა საერთაშორისო დოკუმენტების დებულებებზე, რომლებიც აშკარად უკავშირდება შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციებს და სახელმწიფოებისაგან მოითხოვს უზრუნველყონ დასაქმების მინიმალური ასაკის და სამუშაოს ხანგრძლივობისა და პირობების რეგულირების წესების დადგენა, და ამ სტანდარტების განმტკიცების მიზნით - სანქციების შემოღება.

ეს მუხლი კომიტეტმა უფრო დეტალურად განიხილა 1993 წლის 4 ოქტომბერს, „ზოგადი განხილვის“ მსვლელობისას. ლათინური ამერიკის ზოგიერთმა არასამთავრობო ჯგუფმა გამოთქვა მოსაზრება, რომ ეს დაცვითი მუხლი წინააღმდეგობაში მოდის „ბავშვის შრომის უფლებასთან“. ისინი თვლიდნენ, რომ ზოგიერთმა ბავშვმა აუცილებლად უნდა იშრომოს „საკუთარი ან მისი ოჯახის საარსებო სახსრების“ მოსაპოვებლად. ასაკობრივმა შეზღუდვამ შესაძლოა მათი უკანონო შრომა გამოიწვიოს და ხელი შეუშალოს მათ ორგანიზებას დაცვის მიზნებისათვის.13

ეს არის ერთიანი მიდგომის ჩრდილოვანი მხარე. თუ კონვენციის მნიშვნელოვანი დებულებების იმპლემენტაცია არ მოხდება, ბავშვთა მხარდასაჭერად დადგენილმა გარკვეულმა წესებმა შესაძლოა რეპრესიული ხასიათი მიიღონ. კომიტეტის დასკვნა მუხლის კანონიერებას ეჭვქვეშ არ აყენებდა, მაგრამ იგი ხაზს უსვამდა იმ ფაქტს, რომ ბავშვი ასეთი უარყოფითი არჩევანის წინაშე არ უნდა დააყენონ. ეს მიდგომა თავისთავად ეკონომიკურ პოლიტიკაზე ახდენს გავლენას, მათ შორის მაკროეკონომიკურ დონეზე. ფაქტიურად, 32-ე მუხლი სხვადასხვა მინიმალური ასაკის განსაზღვრის საშუალებას იძლევა, რაც სამუშაოს ბუნებიდან გამომდინარეობს - შედარებით ადვილი სამუშაოს შესრულება უფრო ადრეულ ასაკშია შესაძლებელი. საქმე იმაშია, რომ ამ სფეროში უნდა არსებობდეს გონივრული პოლიტიკა და საფრთხე არ დაემუქროს ბავშვის ჯანმრთელობასა და განათლების შესაძლებლობებს. ასეთივე მიდგომა აქვთ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციებს.

ეფექტური ბრძოლაა საჭირო ექსპლუატაციის კიდევ ერთი ფორმის წინანღმდეგ: საჭირო ღონისძიებები უნდა გატარდეს ბავშვების დასაცავად ნარკოტიკული ნივთიერებების გამოყენებისაგან. ასევე უნდა გატარდეს პროფილაქტიკური ღონისძიებები, რათა აღკვეთილ იქნას ბავშვების გამოყენება ამ ნივთიერებების წარმოებასა და გასაღებაში (მუხლი 33).

ბავშვები დაცულნი უნდა იყვნენ ყველა ფორმის სექსულური ექსპლუატაციისა და სექსუალური შეურაცხყოფისაგან. ბავშვთა პროსტიტუციისა და პორნოგრაფიის საწინააღმდეგო ღონისძიებები უნდა განხორციელდეს ეროვნულ, ორმხრივ და მრავალმხრივ დონეებზე (მუხლი 34).14 ანალოგიურად, ეროვნულ, ორმხრივ და მრავალმხრივ დონეებზე მიღებულ უნდა იქნეს ზომები ბავშვთა გატაცების, გაყიდვის თუ „ტრეფიკინგის“ წინააღმდეგ (მუხლი 35).15 და ბოლოს, მუხლი 35 სახელმწიფოებისაგან ზოგადად მოითხოვს დაიცვან ბავშვები ექსპლუატაციის ყველა ფორმისაგან ,,რომელიც საფრთხეს უქმნის ბავშვის კეთილდღეობის ნებისმიერ ასპექტს“.

5. სახელმწიფო ვალდებულებები ბავშვის უფლებათა კონვენციის საფუძველზე

ბავშვის უფლებათა კონვენციის შესრულების მოხსენებათა სახელმძღვანელო პრინციპებზე მუშაობისას,16 ბავშვის უფლებათა კომიტეტმა არჩია აქცენტი ზოგად ღონისძიებებზე გადაეტანა, მათ შორის პოლიტიკური ხასიათის ღონისძიებებზე, რაც კონვენციის პრინციპებისა და დებულებების რეალური განხორციელების საფუძველს შექმნიდა. გამიზნული იყო რეფორმების მრავალმხრივი მიდგომა კონვენციის სულისკვეთებით, და არა მხოლოდ პროცედურების ჩამოყალიბება, რომელიც ხელს შეუწყობდა ამ სფეროში მიმდინარე პროცესებზე მუდმივად მეთვალყურეობას. ამ მხრივ განსაუთრებით საინტერესოა მე-4 მუხლი:

მონაწილე სახელმწიფოები ახორციელებნ ყველა სათანადო საკანონმდებლო, ადმინისტრაციულ და სხვა სახის ღონისძიებებს ამ კონვენციაში აღიარებული უფლებების იმპლემენტაციისათვის. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებთან დაკავშირებით მონაწილე სახელმწიფოები ასეთ ღონისძიებებს ახორციელებენ მათ ხელთ არსებული რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით, ხოლო საჭიროების შემთხვევაში, საერთაშორისო თანამშრომლობის გზით.

ეს მუხლი უფრო მოქმედების ვალდებულებას აღწერს, ვიდრე შედეგის; აქცენტი გადატანილია მონაწილე სახელმწიფოს მიერ გაწეულ ძალისხმევაზე კონვენციის იმპლემენტაციის ხელშეწყობის თვალსაზრისით. იგივე ეხება ორ მუხლს, რომელიც იმპლემენტაციის ზოგადი ღონისძიებების განყოფილებაშია მოცემული, სახელდობრ მუხლებს, სადაც კონვენციისა და მონაწილე სახელმწიფოს მოხსენების ფართო საჯაროობაზეა საუბარი (მუხლი 42 და 44(6)). ეს ორივე დებულება მნიშვნელოვანია საჯარო განხილვების ხელშესაწყობად, მაგრამ აქ საშუალება არ არის სიღრმისეულად განვიხილოთ ეს ასპექტი.

5.1. საკანონმდებლო, ადმინისტრაციული და სხვა ღონისძიებები. მონაწილე სახელმწიფომ უნდა გადახედოს თავის კანონმდებლობას და კანონების კონვენციასთან შესაბამისობა უზრუნველყოს. კანონმდებლობა საჭიროა, მაგალითად, ბავშვების ექსპლუატაციისაგან დასაცავად შრომის კანონიერ თუ ჩრდილოვან ბაზარზე. გარდა ამისა, სავსებით ბუნებრივია, რომ ამოქმედდეს კანონმდებლობა სავალდებულო განათლების უზრუნველყოფის მიზნით. მრავალმა ქვეყანამ, ჯანმრთელობისა და სოციალური კეთილდღეობის სფეროში, გარკვეული პრინციპების დაფუძნებისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის უზრუნველყოფის მიზნით სამართლებრივი ნორმები შეიმუშავა. რაც შეეხება შიდასახელმწიფოებრივ დონეზე კონვენციის სტატუსსა და მის გამოყენებას, თუ კონვენციის პრინციპები და დებულებები საჭიროების შემთხვევაში კანონითაა დაცული, კომიტეტი რაიმე პოზიციას დაცვის მეთოდებთან დაკავშირებით არ გამოხატავს.17

ხელშეკრულების მოსამზადებელი სამუშაოებიდან (travaux préparatoires) ნათელია, რომ სათანადო საკანონმდებლო ღონისძიებების მიღება შესაძლოა საკმარისი არ აღმოჩნდეს სახელმწიფო ვალდებულებების შესრულებისათვის. ამ მხრივ მნიშვნელოვანია პირველ წინადადებაში „და“ კავშირის გამოყენება („ან“ მაპირისპირებელი კავშირის ნაცვლად).18 „ადმინისტრაციული და სხვა ღონისძიებები“ შეიძლება მოიცავდეს ეფექტური იმპლემენტაციის მიზნით გადადგმულ ნაბიჯებს. მოხსენების სახელმძღვანელო პრინციპები უკვე უჩვენებს, რომ პოლიტიკის კოორდინირებისა და კონვენციის იმპლემენტაციის მონიტორინგის მიზნით უნდა არსებობდნენ მექანიზმები ეროვნულ და ადგილობრივ დონეზე. ზოგიერთ ქვეყანაში დღეისათვის ფუნქციონირებს ომბუდსმენის ოფისი ან სხვა მსგავსი ინსტიტუტი, რომელიც ბავშვის უფლებებს იცავს; უმრავლეს შემთხვევაში მიზანშეწონილია დამოუკიდებელი მონიტორინგის სისტემის უზრუნველყოფა.

ბავშვის უფლებების განხორციელებაზე თვალყურის მიდევნების მიზნით შეიძლება შეიქმნას სხვა მექანიზმები, საჩივრების პროცედურების შემოღების ჩათვლით. მრავალ ქვეყანაში ჩამოყალიბდა ეროვნული კომისიები არასამთავრობო ორგანიზაციებთან ერთად. უდაოდ გადამწყვეტი მნიშვნელობა ენიჭებათ პოლიტიკური გადაწყვეტილებების მიმღებ ორგანოებს.

ბავშვის უფლებათა კომიტეტს რაიმე კონკრეტული მოდელი არ გააჩნია იმ პროცედურებთან დაკავშირებით, რომელთა მეშვეობითაც ბავშვთან დაკავშირებული საკითხები სერიოზულად უნდა იქნეს განხილული როგორც ეროვნულ პარლამენტებში, ისე ადგილობრივ საკრებულოებში. მონაწილე სახელმწიფოებმა კონვენციის კონტექსტში უნდა გადახედონ თავიანთ პოლიტიკურ და ადმინისტრაციულ პროცესებს. თავად ბავშვებს და მათ წარმომადგენლებს შესაძლებლობა უნდა უნდა ჰქონდეთ, მოისმინონ მათი აზრი. კონვენციისთვის ჩამოყალიბებული პროცედურების ძირითადი მიზანია ხელი შეუწყოს ბავშვის უფლებების საკითხების თავისუფალ, საჯარო განხილვებს.

ბავშვთა მდგომარეობის შესახებ სანდო და რელევანტური ფაქტების მოძიება კიდევ ერთი საკითხია, რომელიც კომიტეტმა ამ ასპექტთან კონტექსტში დააყენა. დეტალური მონაცემების ფლობა, სამართლებრივი საშუალებების შესახებ დისკუსიას უფრო ინფორმატიულ და ორიენტირებულ ხასიათს ანიჭებს. აქედან გამომდინარე, ეროვნული სტატისტიკური სამსახურის სიმძლავრეთა გაუმჯობესებას შეუძლია მნიშვნელოვანი წვლილი შეიტანოს კონვენციის იმპლემენტაციაში. კონვენციის ჭეშმარიტი რეალიზაციისათვის ერთ-ერთი მნიშვნელოვანი საშუალებაა ბავშვებთან მომუშავე პერსონალის სწავლება: საბავშვო ბაგა-ბაღების მასწავლებლების, სხვა დაწესებულებათა მასწავლებლების, ბავშვთა ფსიქოლოგების, პედიატრების და ჯანდაცვის სხვა მუშაკების, პოლიციის, სოციალური მუშაკების და სხვათა. ძალზე მნიშვნელოვანი იქნებოდა ამ პროფესიის წარმომდგენელთა შორის ბავშვის უფლებათა იდეის გაცნობიერება; კომიტეტის მიერ დასმული შეკითხვები ამ მიმართულებებს ითვალისწინებს.

5.2. რესურსები. ადამიანის ყველა უფლების განუყოფლობის, ურთიერთდამოკიდებულების და ურთიერთკავშირის პრინციპის პატივისცემის სულისკვეთებიდან გამომდინარე, ბავშვის უფლებათა კონვენციის პროექტზე მუშაობისას იყო სურვილი თავი აერიდებინათ უფლებათა ორი კატეგორიის გამიჯვნისაგან, როგორც ეს ორ პაქტშია განსაზღვრული. კონვენციის ტექსტში მხოლოდ ერთი პირდაპირი მითითებაა გაკეთებული ტერმინზე - „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები“ (მუხლი 4). როგორც travaux préparatoires უჩვენებს, ამ ფორმულირებით აისახა პრობლემა, რომელიც დაკავშირებულია კონვენციის ზოგიერთ დებულებასთან, რომელთა იმპლემენტაცია მხოლოდ სათანადო რესურსების არსებობის დროსაა შესაძლებელი.

რესურსებთან დაკავშირებით გაკეთებულ ზოგად დათქმას შეეძლო შეესუსტებინა კონვენციის დებულებები, რომლებიც რესურსების არსებობის მოთხოვნას არ ექვემდებარებოდნენ, მაგალითად ისინი, რომლებიც სამოქალაქო უფლებებს და დისკრიმინაციის დაუშვებლობას უკავშირდებიან (რომელთა ტოლფასი დებულებები ადამიანის უფლებათა სხვა ხელშეკრულებებში უპირობოდაა მოცემული). ამრიგად, განსხვავება მე-4 მუხლში, ორ პაქტს შორის გამყოფ ხაზზე გამოიკვეთა. არ მომხდარა ფორმულირების იმ ფაქტთან შეჯერება, რომ იმპლემენტაციისათვის რესურსების არსებობას მხოლოდ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები არ მოითხოვენ, და ისიც, რომ, იმავდროულად ამ უფლებებში არის ასპექტები, რომელთა რეალიზაცია უფრო იაფი ჯდება. ამით „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების“ ზუსტი მნიშვნელობა ამ კონტექსტში ნათელი აღარ არის. ერთ-ერთი განმარტებით ამ კატეგორიაში უნდა მოხვდეს კონვენციის მხოლოდ ის მუხლები, სადაც შეზღუდულ რესურსებზე კონკრეტულადაა მითითებული, მაგალითად, უნარშეზღუდულ ბავშვებთან და ცხოვრების სათანადო პირობების უფლებასთან დაკავშირებული მუხლები (მუხლი 23 და 27).

კონკრეტულად რა იგულისხმება „ხელმისაწვდომ რესურსებში?“ ძირითადი რა თქმა უნდა არის ხელთარსებული ფინანსური რესურსები. თუმცა არის სხვა ტიპის რესურსებიც, მაგალითად ადამიანურ რესურსები, ასევე მაღალ ტექნოლოგიებთან და ორგანიზაციულ სიმძლავრეებთან დაკავშირებული რესურსები. ტრადიციები, კულტურა და პოლიტიკური სიმწიფე ამ პრობლემათა გადაჭრისათვის საზოგადოებისათვის ასევე მნიშვნელოვან ფაქტორებს წარმოადგენენ. „რესურსად“ შეიძლება მოვიაზროთ ისეთი ღირებულებები, როგორიცაა შემწყნარებლობა, ურთიერთპატივისცემა და სოლიდარული სულისკვეთება.

გარდა ამისა, რესურსები არ უნდა იქნეს განხილული როგორც სტატიკური მდგომარეობა; ხანგრძლივი პერსპექტივის თვალსაზრისით ასევე პოლიტიკურად საინტერესოა დინამიკის განზომილება: რესურსების მობილიზაცია.19 მიუხედავად იმისა, რომ ხელისუფლება კონვენციის იმპლემენტაციაზე უშუალო პასუხისმგებელია, რესურსების საკითხი მთელ საზოგადოებას ეხება, მათ შორის ე.წ. სამოქალაქო საზოგადოებას. ამან უნდა უბიძგოს სახელმწიფოებს ფართო გზა გაუხსნან და ხელი შეუწყონ არასამთავრობო ჯგუფების ინიციატივებსა და საქმიანობას.

ამ დისკუსიის ნაწილს წარმოადგენს საზოგადოებრივი სამსახურების პრივატიზაციის საკითხი. ასეთი განვითარების ერთ-ერთი კონკრეტული არგუმენტია მეტი რესურსების მობილიზება; კერძო მხარეთა მიერ განხორციელებული ღონისძიებები ასევე უფრო რენტაბელურად ითვლება. კონვენცია არ აფიქსირებს პოზიციას - საავადმყოფოები ან სკოლები სახელმწიფო მმართველობის ქვეშ უნდა იყვნენ თუ კერძო პირების ხელში. მნიშვნელოვანი არის ის, რომ ბავშვის უფლებები იყოს დაცული და ამ კუთხით პასუხისმგებელი ყოველთვის სახელმწიფო იქნება. ამ პასუხისმგებლობის პრივატიზება შეუძლებელია, რაც თავის მხრივ წამოჭრის საკითხს სახელმწიფოს მიერ გადადგმული ნაბიჯების შესახებ, რომელმაც უნდა უზრუნველყოს კერძო სამსახურების მხრიდან კონვენციის სტანდარტების პრაქტიკული განხორციელება.

ბავშვებთან დაკავშირებული მომსახურებისათვის საჭირო რესურსების გარშემო გამართულ დისკუსიაზე კიდევ ერთმა პოლიტიკურმა წინააღმდეგობამ იქონია გავლენა: როგორ შეიძლება იქნეს, ან არ იქნეს დაცული საბიუჯეტო სახსრები ეკონომიკური ვარდნის ან კრიზისის პერიოდში. ბოლო წლებში მთელ რიგ ქვეყნებში აქტიურად ხორციელდება სტრუქტურული მისადაგების პროგრამები; ეს ეკონომიკის მოთხოვნებიდან გამომდინარეობს. ის ფაქტი, რომ ეს პოლიტიკა დაკავშირებულია ბავშვის უფლებებთან როგორც საპასუხისმგებლო და მომავალზე ორიენტირებული პოლიტიკა, უდაოდ წარმოადგენს ბავშვების ინტერესს. სასურველია მათთვის შეიქმნას საჭირო ინვესტიციების სივრცე და შემცირდეს საგარეო ვალები. ეს საკითხი პოლემიკას არ უნდა იწვევდეს. პრობლემა დღევანდელ პრიორიტეტებთანაა დაკავშირებული - როგორ ხდება დღეს ხარჯვითი ნაწილის შეკვეცა და დანაზოგების დაგროვება. გაეროს ბავშვთა ფონდმა და სხვა დაინტერესებულმა მხარეებმა განიხილეს სტრუქტურული რეფორმები ადამიანური ფაქტორის გათვალისწინებით, იმ მიზნით, რომ შეექმნათ დამცავი მექანიზმები ხარჯვითი ნაწილის შეკვეცის წინააღმდეგ, რომელიც მძიმე სოციალურ შედეგებს იწვევს.20 1990 წლის სამიტზე მიღებული მსოფლიოს დეკლარაციით სახელმწიფოებს „სტრუქტურული რეფორმებისაკენ“ მოუწოდეს, რომელიც „ხელს შეუწყობს მსოფლიო ეკონომიკის ზრდას, განსაკუთრებით განვითარებად ქვეყნებში, რის შედეგადაც უზრუნველყოფილი იქნება მოსახლეობის ყველაზე დაუცველი სექტორების კეთილდღეობის ზრდა, განსაკუთრებით ბავშვების“.21

ბავშვის უფლებათა კომიტეტის მანდატი არ იძლევა უფრო ღრმა განხილვის სა- შუალებას, თუმცა იგი მნიშვნელოვანია; მისი როლი უნდა შემოიფარგლოს ბავშვთა მდგომარეობის კონვენციის ნორმებთან შესაბამისობის მონიტორინგით და ნეგატიური ტენდენციების დაფიქსირებით. როგორც ჩანს, ამ სფეროში საერთაშორისო დონეზე შეხედულებების გაზიარება ძალზე მნიშვნელოვანია და ეს მიმართულება უნდა გააქტიურდეს. გაეროს განვითარების პროგრამისა (UNDP) და სხვათა მიერ „ადამიანის განვითარებაზე“ გაკეთებულმა აქცენტებმა ხელი შეუწყვეს ადამიანის განვითარებაში ჩადებული ინვესიტციების მნიშვნელობის ფართო გაცნობიერებას. ამ დისკუსიებში მოყვანილი მაგალითები ბავშვებთან დაკავშირებულ ძირითად დებულებებს დაწყებით განათლებასა და ძირითად სამედიცინო მომსახურებაზე ხელმისაწვდომობას ეხება.

მსოფლიო სამიტზე ხაზი გაესვა ბავშვთა „პირველადი მოთხოვნის“ პრინციპს. ამგვარად განსაზღვრული პრიორიტეტი ზუსტად ესადაგება მე-4 მუხლის ფორმულირებას, რომელიც სახელმწიფოებისაგან მოითხოვს, გადადგან ნაბიჯები უფლებების განხორციელებისათვის „ხელმისაწვდომი რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით“ (ხაზგასმა დამატებულია). ეს წინადადება არ ნიშნავს დებულებას, რომლის საფუძველზეც ნაკლები რესურსების მქონე ქვეყნებს შეუძლიათ გაექცნენ ვალდებულებებს, იგი ყველა მონაწილე სახელმწიფოსაგან მოითხოვს, მათ ხელთ არსებული რესურსების ფარგლებში პრიორიტეტი მიანიჭონ კონვენციის იმპლემენტაციას. ეს საინტერესო ქვეტექსტებს მოიცავს. ერთი ის არის, რომ მეტი რესურსების მქონე ქვეყნებს შეუძლიათ უფრო მაღალი დონის მომსახურება შესთავაზონ ბავშვებს, ვიდრე ეს ღარიბ ქვეყნებს ხელეწიფებათ. რას იზამთ, კონვენცია მხოლოდ მინიმალური მოთხოვნების ჩამონათვალად არ განიხილება. უფრო მდიდარმა ქვეყნებმა უფრო მაღალი მოთხოვნები უნდა წაუყენონ საკუთარ თავს და თავიანთი რესურსების „მაქსიმალური გამოყენება“ უზრუნველყონ. ამით კონვენციას მეტი რელევანტურობა ენიჭება მდიდარ საზოგადოებებში.22

მეორე მხრივ, ღარიბმა ქვეყნებმა, სულ ცოტა, მინიმალური ძირითადი ვალდებულებების შესრულებისაკენ სწრაფვა მაინც უნდა გამოავლინონ. მათ ყველაფერი უნდა იღონონ, რათა მათ ხელთ არსებული შეზღუდული რესურსებით პრიორიტეტული წესით დააკმაყოფილონ მინიმალური მოთხოვნები. მონიტორინგი და სტრატეგიებისა და პროგრამების შემუშავება ვალდებულებას წარმოადგენს, იმის მიუხედავად, თუ ვის რა საწყისი პირობები აქვს. ასეთია გაეროს ბავშვის უფლებების კომიტეტის მიდგომა, რომელსაც უდაოდ შეუწყო ხელი ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მიერ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-2(1) მუხლზე გაკეთებულმა კომენტარებმა, სადაც ასევე მონაწილე სახელმწიფოებისაგან მოითხოვენ განხორციელებისათვის საჭირო ღონისძიებები განხორციელდეს „მათთვის ხელმისაწვდომი რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით“.23

ბავშვის უფლებათა კონვენციის მე-4 მუხლსა და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-2 მუხლს შორის ერთი აშკარა სხვაობაა: ეს უკანასკნელი უფლებების თანდათანობითი განხორციელების საშუალებას იძლევა (გარდა დისკრიმინაციის დაუშვებლობის ასპექტისა). დროთა განმავლობაში განხორციელების შესაძლებლობა საერთოდ არ არის ნახსენები მე-4 მუხლში და ბავშვის უფლებათა კონვენციაში მასზე მხოლოდ რამოდენიმე სფეციფიკურ მუხლშია მითითებული. განათლების უფლებასთან დაკავშირებულ ძირითად დებულებაში გამოყენებულია ფორმულირება - „ამ უფლების თანდათანობითი რეალიზაცია” (მუხლი 28(1)). მსგავსი მიდგომაა ჯანმრთელობის შესახებ ძირითად დებულებაში, სადაც აღიარებულია ბავშვის უფლება „ყველაზე უფრო მაღალი სტანდარტების სამედიცინო მომსახურებაზე“ (მუხლი 24(1)); ხაზგასმა დამატებულია). თუმცა, კონვენციის ნორმათა უმრავლესობაზე ასეთი შეზღუდვა არ ვრცელდება.

5.3. საერთაშორისო თანამშრომლობა. მე-4 მუხლის ბოლო სიტყვები საერთაშორისო თანამშრომლობის საკითხს ეხება: „მონაწილე სახელმწიფოებმა უნდა განახორციელონ ასეთი ღონისძიებები მათ ხელთ არსებული რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით, და საჭიროების შემთხვევაში, საერთაშორისო თანამშრომლობის გზით“ (ხაზგასმა დამატებულია). ამ მითითების კონტექსტიდან ჩანს, რომ იგულისხმება, ნაწილობრივ მაინც, დახმარება განვითარებისათვის. თანამშრომლობა სხვა მუხლებშიცაა ნახსენები. ერთ-ერთი მათგანი ზემოთ იყო ნახსენები, რომელიც ჯანმრთელობის უფლების უზრუნველყოფისათვის საჭირო საშუალებებს ეხებოდა (მუხლი 24(4)). მსგავსი ფორმულირება აქვს განათლების უფლებას (მუხლი 28(3)):

მონაწილე სახელმწიფოებმა ხელი უნდა შეუწყონ საერთაშორისო თანამშრომლობას განათლებასთან დაკავშირებულ საკითხებში, სახელდობრ, მთელ მსოფლიოში გულგრილობის და წერა-კითხვის უცოდინრობის აღმოფხვრის და სამეცნიერო-ტექნიკურ და სწავლების თანამედროვე მეთოდებზე ხელმისაწვდომობის გაადვილების მიზნით. ამ მხრივ განსაკუთრებული ყურადღება უნდა მიექცეს განვითარებადი ქვეყნების მოთხოვნებს.

ბოლო წინადადების ფორმულირება აგრეთვე გამოყენებულია მსგავს - 23-ე მუხლში, რომელიც უნარშეზღუდულ ბავშვებს ეხება, სადაც ასევე აქცენტი გადატანილია ინფორმაციისა და ცოდნის გაზიარებაზე (მუხლი 23(4)). გარდა ამისა, საერთაშორისო სტანდარტები და ხელშეკრულებები მრავალ მუხლშია ნახსენები, ხოლო სექსუალური ექსპლუატაციისაგან დაცვასთან დაკავშირებით, ტრანსნაციონალურ კონტექსტში ორმხრივი და მრავალმხრივი ღონისძიებების გატარების აუცილებლობლობის საკითხია დაყენებული (მუხლი 34 და 35).

კონვენციის პროექტზე მუშაობისას განვითარებადი ქვეყნებისათვის გასაგები გახდა, რომ კონვენციის მხარდაჭერის შემთხვევაში ისინი საერთაშორისო დახმარებას მიიღებდნენ. გამიზნული იყო პროცედურების შექმნა, რომელიც ,,უფრო კონსტრუქციული იქნებოდა და არა დასჯის ან გაკიცხვისთვის გამიზნული”. არსებობდა მოსაზრება, რომ მონიტორინგის მიერ დაფიქსირებული ფაქტები შესაძლოა გამოყენებული ყოფილიყო ტექნიკური დახმარების გაწევის განხილვისათვის. მონაწილეობის საშუალება მიეცა გაეროს ბავშვთა ფონდს, გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის სხვა სტრუქტურებს და აგრეთვე „სხვა კომპეტენტურ ორგანოებს“, რომლებსაც შეეძლებოდათ მიეღოთ მოთხოვნები ტექნიკური კონსულტაციების ან დახმარების გაწევის შესახებ.

კონვენცია აწესებს ვალდებულებებს საერთაშორისო დახმარების თვალსაზრისით. დონორმა ქვეყნებმა უნდა გადაწყვიტონ ბავშვებთან დაკავშირებული რა სახის და მიმართულების პროგრამებია პრიორიტეტული განვითარების მიზნით გაწეული დახმარების საერთო პოლიტიკაში. ასევე უნდა გამოიკვეთოს შედარებით ღარიბი ქვეყნების პრიორიტეტები: რა ადგილი უნდა დაეთმოს ბავშვის უფლებებს თანამშრომლობის პროგრამებში?

მსოფლიო სამიტზე განხილულ იქნა ეკონომიკურ სფეროში თანამშრომლობის სხვა ტიპებიც, მაგალითად:

დებიტორებმა და კრედიტორებმა უნდა განიხილონ ბავშვებისათვის ვალების შემსუბუქების საკითხი, მათ შორის ვალის ჩანაცვლება სოციალური განვითარების პროგრამებში ინვესტირებით. საერთაშორისო საზოგადოებრიობას, კერძო სექტორის კრედიტორების ჩათვლით, მოეთხოვებათ იმუშაონ განვითარებად ქვეყნებთან და შესაბამის დაწესებულებებთან, რათა ხელი შეუწყონ ბავშვებისათვის ვალის ტვირთის შემსუბუქებას.24

6. ბავშვის უფლებათა კონვენციის მონიტორინგი და განხორციელება

მისთვის დამახასიათებელი ბუნებით, ბავშვის უფლებათა კონვენცია ყველა უფლების განუყოფლობის, ურთიერთდამოკიდებულებისა და ურთიერთკავშირის პრინციპს ადასტურებს. ეს კიდევ უფრო გააძლიერა ბავშვის უფლებების კომიტეტის ერთიანმა მიდგომამ, რომელიც მის მიერ განხორციელებულ მონიტორინგის პროცესში გამოიკვეთა. კონვენციის მრავალ მუხლში არის „დაცვის“, „მონაწილეობის“ და „უზრუნველყოფის“ ელემენტები; ისინი ასევე ორივე პაქტისთვისაა დამახასიათებელი. გარდა ამისა, კონვენციის საფუძველზე, მონიტორინგისა და იმპლემენტაციის ძალისხმევაში გაეროს ორგანოები და არასამთავრობო ორგანიზაციებია ჩართული.

გაეროს ბავშვის უფლებათა კომიტეტი შიშობდა, რომ იგი შესაძლოა მოეაზრებინათ როგორც ბავშვთა მდგომარეობაზე მონიტორინგის ერთადერთი პასუხისმგებელი ორგანო. 1993 წელს ვენის ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენციაზეც იგივე პრობლემას შეეხნენ და მიზანშეწონილად ჩათვალეს რეგულარულად შემოწმებულიყო ბავშვთა ადამიანის უფლებები გაერთინებული ერების სისტემის ყველა შესაბამისი ორგანოსა და მექანიზმის და სპეციალიზებული დაწესებულებების საზედამხედველო ორგანოების მიერ.25

ბავშვის უფლებათა კომიტეტმა სხვა ორგანოებთან ურთიერთობის განმტკიცების საშუალებები გამოძებნა. ერთ-ერთი კარგი მაგალითია შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციასთან თანამშრომლობა. ამ უკანასკნელმა მნიშვნელოვანი ნაბიჯები გადადგა ბავშვის საშიში შრომისაგან დაცვის მიმართულებით, ხოლო ბავშვის უფლებათა კომიტეტმა, თავის მხრივ, მონაწილე სახელმწიფოებს მოუწოდა განახორციელონ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის შესაბამისი კონვენციების რატიფიცირება და ამის საფუძველზე გახდნენ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მოხსენების სისტემის მონაწილენი. ამჟამად მიმდინარეობს გაეროს სხვადასხვა სახელშეკრულებო ორგანოებს შორის კოორდინციის გაუმჯობესების საკითხის განხილვა.

ბავშვის უფლებათა კონვენციის იმპლემენტაციის მონიტორინგის პროცედურები დიდად არ განსხვავდება ადამიანის უფლებათა სფეროში გაეროს სხვა ხელშეკრულებებისათვის შემუშავებული პროცედურებისაგან. ბავშვის უფლებათა კონვენცია ითვალისწინებს მოხსენების პროცედურას და სხვა სახელშეკრულებო მონიტორინგის ორგანოების მსგავსად, მასაც შემუშავებული აქვს სახელმძღვანელო პრინციპები ამ მოხსენებების შინაარსისა და სტრუქტურის შესახებ. მოხსენების განხილვას მოსდევს საჯარო განცხადება, „დასკვნითი შენიშვნები“, რომელსაც თან ახლავს დადგენილი ფაქტები და რეკომენდაციები.26

ეს განხილვები მზადდება რამოდენიმე თვით ადრე, „სამუშაო ჯგუფის“ მოსამზადებელ შეხვედრებზე. მოსამზადებელი განხილვები დახურულად მიმდინარეობს, მაგრამ მასში მონაწილეობას ღებულობენ გაეროს დაწესებულებები და ორგანოები, აგრეთვე, მიწვევის შემთხვევაში, არასამთავრობო ორგანიზაციები. ასეთი განხილვების მიზანია კონკრეტულ ქვეყანაში ბავშვთა მდგომარეობის შესახებ არსებული ინფორმაციის თავმოყრა, რომლის დახმარებითაც ხდება მონაწილე ქვეყნის მოხსენების შეფასება. შეფასების საფუძველზე მთავრობას ეგზავნება „საკითხთა ჩამონათვალი“, სადაც გამოკვეთილია განსახილველი საკითხები. დღეისათვის კომიტეტი მოითხოვს წერილობით პასუხს პლენარულ განხილვამდე, რათა დიალოგის კონცენტრირება ყველაზე უფრო საჭირბოროტო საკითხებზე მოხდეს.27

მონაწილე სახელმწიფოთა მოხსენებების უმრავლესობა იყო დეტალური, ინფორმაციულად ტევადი და აკმაყოფილებდა მოხსენების სახელმძღვანელო პრინციპების მოთხოვნებს. მუშაობაში აქტიური მონაწილეობა მიიღეს გაეროს დაწესებულებებმა და ორგანოებმა, მათ შორის გაეროს ბავშვთა ფონდმა, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციამ, მსოფლიო ჯანდაცვის ორგანიზაციამ, იუნესკომ და გაეროს ლტოლვილთა უმაღლესი კომისრის ოფისმა. მნიშვნელოვანი იყო არასამთავრობო ორგანიზაციების მონაწილეობა. შეზღუდვები ძირითადად გამოწვეულია კომიტეტზე დაკისრებული სამუშაოს უპრეცედენტო მოცულობით.

თუმცა, კომიტეტის საქმიანობა კონვენციის მონიტორინგისა და შესრულების ყველაზე მნიშვნელოვანი ასპექტი არ არის. გაცილებით დიდი მნიშვნელობა აქვს ეროვნულ პროცედურებს, რომელიც ფართო ინფორმაციის საფუძველზე დეტალურად უნდა იქნას განხილული, რათა დააჩქაროს მდგომარეობის ჭეშმარიტი გაუმჯობესება. ფაქტიურად, კომიტეტის საქმიანობის ძირითადი მიზანია ხელი შეუწყოს ეროვნულ დონეზე ჯეროვანი პროცესების წარმართვას. კიდევ ერთი თანმდევი ეფექტი გახლავთ საერთაშორისო ორგანიზაციების სტიმულირება პროგრამებში კონვენციის პრინციპებისა და დებულებების ინტეგრირების მიზნით. ამ მიმართებით კომიტეტის ხელშემწყობი როლი არასამთავრობო ორგანიზაციების როლისაგან დიდად არ განსხვავდება.

რა თქმა უნდა კომიტეტს ასევე სურს დააფუძნოს მონიტრინგის კარგი სისტემა ეროვნულ დონეზე. საუკეთესო შემთხვევაში, მონაწილე სახელმწიფოების წარმომადგენლებთან მის მიერ დაყენებული საკითხები მოგვიანებით ეროვნულ დონეზე გამართულ დისკუსიებში ჰპოვებენ ასახვას. უკვე აშკარად ნათელია, რომ ოთხი ძირითადი პრინციპის განმარტებამ შემდგომი განხორციელების თვალსაზრისით მრავალ ქვეყანაზე იქონია გავლენა, რადგან მასში აქცენტი გაკეთებულია დისკრიმინაციის დაუშვებლობაზე და იმპლემენტაციის ზოგად ღონისძიებებზე, ასევე მე-4 მუხლზე. კომიტეტი იმავე სულისკვეთებით ცდილობს განავითაროს მიდგომა მიღწეული წარმატებების გაზომვის მიზნით და მან დაიწყო ეკონომიკური და სოციალური ინდიკატორების შესახებ შიდა დისკუსიები.28

ჯანმრთელობისა და განათლების სფეროებში კომიტეტის განხილვებს ხელი შეუწყო მსოფლიო სამიტზე შემუშავებულმა მიზნებმა; მათი მიღწევის განვითარება შესაბამისობაშია კონვენციასთან და ბავშვის უფლებებისადმი პოლიტიკურ ნებას გამოხატავს. თუმცა კომიტეტი კვლავ აწყდება ფუნდამენტურ პრობლემას, თუ როგორ განიხილოს გამომხატველი ფორმით კონვენციასთან მიმართებით სახელმწიფოს მიერ განხორციელებული საქმიანობა. მაგალითად, მას კვლავ არა აქვს შემუშავებული ტექნიკა, რომლის საშუალებითაც მოხდება ოფიციალური ბიუჯეტის და ბავშვებთან დაკავშირებული საბიუჯეტო მუხლების კომპეტენტური შეფასება.

იმავდროულად, კომიტეტი დარწმუნებული უნდა იყოს, რომ კონვენცია, ისევე როგორც გაეროს ადამიანის უფლებათა სხვა ხელშეკრულებები, ინდივიდუალურ უფლებებს განსაზღვრავს. მიუხედავად იმისა, რომ ამ კონვენციით ინდივიდუალური საჩივრების პროცედურა გათვალისწინებული არ არის, კომიტეტს არ შეუძლია მხოლოდ საერთო ტენდენციებს დაეყრდნოს. გათვალისწინებულია მეტი ყურადღების მიქცევა ბავშვთა განსაკუთრებით დაუცველ ჯგუფებზე და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის ასპექტზე. მიუხედავად იმისა, რომ კომიტეტი მიესალმება, მაგალითად, ბავშვთა სკოლაში დასწრების ზოგადად მაღალ დონეს, იგი თვლის, რომ მეტი ყურადღება უნდა მიექცეს სკოლებიდან განთესილ ბავშვებს: ვინ არიან ისინი და რა უნდა გაკეთდეს მათი უფლებების დასაცავად?

მონიტორინგის კიდევ ერთი მნიშვნელოვანი ფაქტორია მონაწილე სახელმწიფოს ვალდებულებების ზუსტი ბუნების განსაზღვრა.29 კომიტეტის მიდგომა ამ შედეგის მიღწევაზეა ორიენტირებული; აქედან გამომდინარე, მან ფოკუსირება მოახდინა ბავშვთა კონკრეტულ მდგომარეობაზე და მოითხოვა, რომ კონვენციით აღიარებულმა უფლებებმა ჭეშმარიტი ასახვა უნდა ჰპოვონ ბავშვთა ყოველდღიურ ცხოვრებაში.

7. დასკვნები

ბავშვის უფლებებზე საერთაშორისო მუშაობის პროცესისთვის პოლიტიკურ პოლარიზაციას ხელი არ შეუშლია, თუ შევადარებთ იმ განხეთქილებას, რაც გაეროში გამოიწვია ერთის მხრივ ეკონომიკურმა, სოციალურმა და პოლიტიკურმა უფლებებმა, ხოლო მეორეს მხრივ სამოქალაქო და პოლიტიკურმა უფლებებმა. ბავშვის უფლებათა კონვენცია ადამიანის ყველა უფლებას აერთიანებს ბავშვებისათვის და იგი შეიძლება განხილულ იქნას როგორც ყველა უფლების განუყოფლობის, ურთიერდამოკიდებულებისა და ურთიერთკავშირის ასახვა.30

უმრავლეს შემთხვევაში კონვენცია სახელმწიფოებისაგან მოითხოვს განსაზღვრული უფლებების პატივისცემას; ისინი შეიცავენ ბავშვების დაცვის ვალდებულებებს, ხოლო მრავალი მუხლი, განსაკუთრებით ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებთან დაკავშირებული მუხლები, მონაწილე სახელმწიფოებს ავალებს გადადგან ნაბიჯები ბავშვთა მოთხოვნების დასაკმაყოფილებლად.

კონვენცია, გაეროს ადამიანის უფლებათა სხვა ხელშეკრულებების მსგავსად, ინდივიდუალურ პირთა უფლებების ცნებაზეა დაფუძნებული. ბავშვთა წინაშე მდგარ პრობლემათა ფართო სპექტრში, და არა მხოლოდ ჯანმრთელობისა და განათლების სფეროებში, შეინიშნება ტენდენცია, რომელიც საფრთხეს უქმნის ინდივიდულური მიდგომის გამოყენებას. ბავშვთა მდგომარეობის ტენდენციებისა და მათი გაუმჯობესების მიზნით განხორციელებული ღონისძიებების შესახებ არსებული ინფორმაციიდან, კომიტეტი უპირველეს მნიშვნელობას ანიჭებს მონაცემებს ბავშვთა განსაკუთრებით დაუცველი ჯგუფების შესახებ. ამ კონტექსტში მნიშვნელოვანია დისკრიმინაციის დაუშვებლობაზე გაკეთებული აქცენტი.

ბავშვებისათვის განხორციელებული საერთაშორისო ძალისხმევის დიდი ნაწილი განვითარებაზე - ან ქველმოქმედებაზეა ორიენტირებული და ნაკლებად ითვალისწინებს ინდივიდუალურ უფლებათა კონცეფციას. ეს არის საკითხი გაეროს ორგანოების, სამთავრობო დაწესებულებებისა და არასამთავრობო ორგანიზაციების პროგრამებისათვის. ბავშვთა მსოფლიო სამიტზეც განვითარებასთან დაკავშირებული ტერმინოლოგია იქნა გამოყენებული; ამასთან, მან უდიდესი წვლილი შეიტანა ბავშვთა კონკრეტული ეკონომიკური და სოციალური პრობლემების განსაზღვრის თვალსაზრისით და სხვა პოზიტიურ ძვრებთან ერთად მსოფლიო თანამეგობრობას შეთანხმებული მოქმედებებისაკენ მოუწოდა.

ბავშვის უფლებათა კონვენცია ბავშვის უფლებებს სამართლებრივ განზომილებას ჰმატებს და ამ უფლებების „ფილოსოფიას“ აფუძნებს. განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია ბავშვის საუკეთესო ინტერესების პრინციპები, ბავშვის შეხედულებების პატივისცემა, გადარჩენისა და განვითარების უფლება და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპი.

სახელმწიფოს მიერ კონვენციის საფუძველზე აღებული ვალდებულებების განხორციელების შედეგიანი განხილვის საფუძვლის მომზადების მიზნით, კომიტეტმა საჭიროდ ჩათვალა შეემუშავებინა სოციალური, ეკონომიკური და სხვა ინდიკატორები, როგორც წარმატების საზომი. ეს არის სფერო, რომელიც შემდგომ განხილვებს მოითხოვს.

რესურსების შეზღუდვების პრობლემა თვით კონვენციაშია განხილული. ჯანმრ- თელობის და განათლების უფლება თანდათანობით უნდა განხორციელდეს. თუმცა, სახელმწიფოებმა - მათი ეკონომიკური პირობების მიუხედავად - მაქსიმალურად უნდა გამოიყენონ მათ ხელთ არსებული რესურსები ბავშვთა მოთხოვნების დასაკმაყოფილებლად. ამ ვალდებულების კონკრეტული რეალიზაციის შეფასება ბავშვის უფლებათა კომიტეტის ერთ-ერთ პრობლემას წარმოადგენს.

ერთ-ერთი გამოცდილება ის გახლავთ, რომ საჭიროა ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებსა და მაკრო ეკონომიკურ საკითხებს შორის არსებული დამოკიდებულების შემდგომი განხილვა. ბავშვთა ინტერესებში შედის ისეთი ეკონომიკური პოლიტიკის გატარება, რომელიც ითვალისწინებს პასუხისმგებლობას და მომავალზეა ორიენტირებული. იმავდროულად, მოწყვლადი ჯგუფების ბავშვები განსაკუთრებით უნდა იქნან დაცულნი ეკონომიკური კრიზისის დროს.

მონიტორინგის განხორციელებისას კომიტეტმა განსაკუთრებით მოითხოვა ბავშვებისათვის პრიორიტეტის მინიჭება ბავშვის უფლებათა კონვენციის მე-3 და მე-4 მუხლების შესაბამისად. კომიტეტმა სახელმწიფოებს მოსთხოვა აქტიური პოზიცია დაიკავონ დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპის დასაცავად; კანონმდებლობა ჩვეულებრივ საკმარისი არ არის იმისათვის, რომ თითოეულმა ბავშვმა თავისი უფლებით ისარგებლოს. განსაკუთრებული ყურადღება ექცევა გენდერულ თანასწორობას.

მონიტორინგის პროცედურების ძირითადი მიდგომა კონსტრუქციული ხასიათისაა. კონვენციის ერთ-ერთი მიზანი - და ვალდებულებაა საერთაშორისო თანამშრომლობის განვითარება, რომლის საფუძველზეც მოხდება რესურსების მობილიზება ბავშვის უფლებების ხელშეწყობისა და დაცვის მიზნით. ამრიგად, კონვენციამ ასევე შეიძლება შეასრულოს განვითარების პროგრამებში უფლებების კონცეფციის დანერგვის მექანიზმის როლი.

მთლიანობაში ჩანს, რომ ბავშვის უფლებათა კონვენციამ ხელი შეუწყო ზოგადად ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების განახლებულ და უფრო პოზიტიურ განხილვას. 1993 წლის ადამიანის უფლებათა ვენის კონფერენციის ზემოხსენებულ გადაწყვეტილებას, რომელიც ამ უფლებების მნიშვნელობას აღიარებს, შესაძლოა ხელი შეუწყო ბავშვთა მსოფლიო სამიტის მოვლენებმა, ბავშვის უფლებათა კონვენციის მიღებამ და გაეროს ბავშვის უფლებათა კომიტეტის საქმიანობამ. საგულისხმოა, რომ გაეროს ბავშვთა ფონდმა ვენის კონფერენციაზე მხარი დაუჭირა უფლებათა ამ პაკეტს, რითაც გამოწვევის წინაშე დააყენა სახელმწიფოები, რომლებიც ადრე ამჯობინებდნენ ეს უფლებები განეხილათ როგორც „სასურველი მიზნები“ და არა ჭეშმარიტი უფლებები.

______________________

1. ბავშვთა მსოფლიო სამიტის დეკლარაცია და სამოქმედო პროგრამა; გაეროს ბავშვთა ფონდი (UNICEF), 1990.

2. ბავშვის უფლებათა კონვენცია 1990 წლის 2 სექტემბერს შევიდა ძალაში, მას შემდეგ რაც კონვენციის 49(1) მუხლის თანახმად ოცმა ქვეყანამ მოახდინა მისი რატიფიცირება.

3. 2000 წლის ნოემბრისათვის კონვენცია 191 სახელმწიფოს მიერ იქნა რატიფიცირებული. რატიფიცერება არ განუხორციელებია სომალის და აშშ-ს.

4. ბავშვის უფლებათა კონვენციის 32-ე მუხლი აშკარად ეფუძნება შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის №138 კონვენციას. 1998-1999 წლებში, შრომის საერთაშორისო კონფერენციაზე, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მიერ ბავშვის შრომის განსაკუთრებით ექსპლუატაციური ფორმების წინააღმდეგ ახალი ხელშეკრულების განხილვისას, ხშირად მიუთითებდნენ ბავშვის უფლებათა კონვენციის 32-ე მუხლზე. განხილვისას ითქვა, რომ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის ახალ კონვენციაში უნდა მოხდეს 32-ე მუხლის ასპექტების დეტალური შემუშავება. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციის სრული სახელწოდებაა - კონვენცია ბავშვის შრომის ყველაზე მავნე ფორმების აკრძალვისა და გადაუდებელი ღონისძიებების შესახებ (№ 182).

5. ს. გონესეკერე, Women's Rights and Children's Rights: The United Nations Conventions asCompatible and Complementary International Treaties, 1992.

6. UN doc. CRC/C/5 (1991), ზოგადი სახელმძღვანელო პრინციპები მონაწილე სახელმწიფოების მიერ პირველადი მოხსენებების ფორმისა და შინაარსის შესახებ, კონვენციის 44 (1)(ა) მუხლის შესაბამისად. იგივე დაყოფა იქნა გამოყენებული სახელმძღვანელო პრინციპებში პერიოდული მოხსენებების ფორმისა და შინაარსის შესახებ, კონვენციის 44 (1)(ბ) მუხლის შესაბამისად, UN doc. CRC/C/58 (1996).

7. ბავშვის უფლებათა კომიტეტის მიერ განმარტების მუხლობრივი, დეტალური აღწერა და ანალიზი იხ. რ. როდკინი და პ. ნიუველი, „Implementation Handbook for the Convention on the Rights of the Child”, 1998.

8. შემდგომი განხილვა იხ ქვემოთ, ამ თავის მე-5 განყოფილება.

9. იხ. მუხლი 24(4). ეს ასპექტი უფრო დაწვრილებით ქვემოთ იქნება განხილული, ამ თავის მე-5 განყოფილებაში.

10. იხ. აგრეთვე მ. ნოვაკი, „განათლების უფლება“, ამ კრებულის მე-14 თავი.

11. იხ. ჰამარბერგი, A School for Children with Rights, 1997.

12. ბავშვის უფლებათა კონვენცია ასევე ეხება სამხედრო მიზნებისათვის ექსპლუატაციის საკითხს. 38-ე მუხლით 15 წლამდე ასაკის ბავშვების სამხედრო გაწვევა აკრძალულია, ხოლო 2000 წლის მაისში მიღებული ფაკულტატიური ოქმი განმარტავს, რომ 18 წლამდე ასაკის პირი არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას საბრძოლო ოპერაციებში ან გაწვეულ იქნას სამხედრო ძალებში მისი სურვილის გარეშე.

13. ალეხანდრო კუსიანოვიჩის გამოსვლიდან, მანტოკი, პერუ.

14. კონვენციის ეს ასპექტი შემდგომში განვითარდა ფაკულტატიურ ოქმში ბავშვებით ვაჭრობის, ბავშვის პროსტიტუციისა და ბავშვის პორნოგრაფიის შესახებ, მიღებულია 2000 წლის მაისში.

15. 1990 წლიდან გაეროს ბავშვის უფლებათა კომიტეტმა სპეციალური მომხსენებელი დანიშნა ბავშვებით ვაჭრობის, ბავშვის პროსტიტუციისა და ბავშვის პორნოგრაფიის საკითხებზე. 1996 წელს, სტოკჰოლმში გამართულ მსოფლიო კონგრესზე, რომელიც ბავშვთა კომერციული სექსუალური ექსპლუატაციის საკითხებს მიეძღვნა, მიღებულ იქნა რეკომენდაციები, რომელთა იმპლემენტაციის მონიტორინგს ბავშვის უფლებათა კომიტეტი ახორციელებს.

16. UN doc. CRC/C/5 (1991), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 6).

17. ბავშვის უფლებათა კომიტეტმა შეადგინა სტანდარტული „კითხვარი“ შიდა მოხმარებისათვის, სადაც მონაწილე სახელმწიფოების წარმომადგენლებისათვის წარსადგენი საკითხებია ჩამოთვლილი. კითხვარი მოხსენების სახელმძღვანელო პრინციპების განვრცობილ ვერსიას წარმოადგენს. 1994 წლის იანვარში, თავის მეხუთე სესიაზე კომიტეტმა გადაწყვიტა შეემუშავებინა კომენტარები სახელმძღვანელო პრინციპებზე, სადაც გაერთიანებული იქნებოდა სტანდარტული საკითხები, რომლის საშუალებითაც მონაწილე სახელმწიფოებს წინასწარ ეცოდინებოდათ თუ რას მოელოდა მათგან კომიტეტი. იხ. აგრეთვე მ. შეინინი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“, ამ კრებულის მე-3 თავი.

18. Travaux préparatoires გამოაქვეყნა ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისრის ოფისმა: Legislative History of the Convention on the Rights of the Child (1978-1989).

19. ჯ. ჰიმესი, Implementing the United Nations Convention on the Rights of the Child: Resource Mobilization and the Obligations of the States Parties, 1992.

20. გ. გორნია და სხვები (რედ.), Adjustment with a Human Face, 1987.

21. მსოფლიო სამიტი ბავშვებისათვის, მსოფლიო დეკლარაცია და სამოქამედო გეგმა, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), პუნქტი 10.

22. ს. ა. ჰიულეტი, Child Neglect in Rich Nations, 1993

23. პ. ალსტონი, „The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights“, in: Manual on Human Rights Reporting, 1997, გვ. 65-169.

24. მსოფლიო სამიტი ბავშვებისათვის, მსოფლიო დეკლარაცია და სამოქამედო გეგმა, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), პუნქტი 31.

25. ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო პროგრამა, UN doc. A/CONF.157/23, ნაწილი II, პუნქტი 51.

26. ბავშვის უფლებათა კომიტეტის ზოგიერთი პროცედურა თვით კონვენციითაა რეგულირებული (მუხლი 43-51). მუხლი 43(8) ადგენს: „კომიტეტმა თვითონ უნდა შეიმუშაოს თავისი პროცედურული წესები“. ეს წესები კომიტეტმა დაამტკიცა თავის პირველ სესიაზე 1992 წლის ოქტომბერში. მეხუთე სესიაზე კომიტეტმა გადაწყვიტა შეემუშავებინა მის მიერ მონაწილე სახელმწიფოებთან, არასამთავრობო ორგანიზაციებთან და სხვა დაინტერესებულ მხარეებთა მუშაობის „მიმოხილვა“

27. მ. სანტოს პესი, „General Introduction to the Convention on the Rights of the Child: From Its Origins to Its Implementation“, Selected Essays on International Children's Rights, 1993, გვ. 8-13.

28. ინდიკატორებთან დაკავშირებით ზოგადი მიმოხილვა იხ. კ. ტომაშევსკი, „ინდიკატორები“, ამ კრებულის 29-ე თავი.

29. იხ. ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი.

30. უნდა აღინიშნოს, რომ ბავშვებთან ადამიანის უფლებათა სხვა ხელშეკრულებებიცაა დაკავ- შირებული. იხ. ზემოთ, განყოფილება 2.

3.3 20. უმცირესობები და მკვიდრი ხალხები

▲ზევით დაბრუნება


ანა-კრისტინ ბლოში

1. შესავალი

მთელ მსოფლიოში მზარდი შიდა კონფლიქტები მიანიშნებს, რომ საჭიროა ადამიანის უფლებების მდგომარეობის გაუჯობესება სახელმწიფოთა დონეზე. დღეისათვის მიმდინარე კონფლიქტთა უმრავლესობა სახელმწიფოთა შიგნით წარმოქმნილი ეთნიკური კონფლიქტებია, რომელიც შიდა ძალაუფლებისათვის ბრძოლიდან იღებს სათავეს. გაეროს სოციალური განვითარების კვლევის ინსტიტუტმა, რომელიც ეთნიკურ კონფლიქტებსა და სოციალურ განვითარებას შორის ურთიერთკავშირს სწავლობს, 50-ზე მეტი ეთნიკური კონფლიქტი შეისწავლა და დაასკვნა, რომ მათი უმრავლესობა ეკონომიკური სიდუხჭირითა და მწირი რესურსებისათვის ბრძოლითაა გამოწვეული. ასეთი დაძაბულობები, ეთნიკური განსხვავებით მანიპულირებისა და უთანასწორობის გამო, ძალადობრივ კონფლიქტებში გადაიზარდა.

ეს თავი განიხილავს უმცირესობებისა და მკვიდრი ხალხების, როგორც ადამიანის უფლებების საერთაშორისო სამართლის ბენეციფიართა საკითხებს. განხილვაში ყურადღება მიექცევა მათთვის საერთაშორისო სტანდარტების განვითარებას ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა (ასევე ვერ გამოვრიცხავთ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებს, როგორც ურთიერთდაკავშირებულ უფლებებს) და განვითარების უფლების სფეროში. იგი განიხილავს განსხვავებას ერთის მხრივ „ხალხებსა“ და „უმცირესობებს“, ხოლო მეორე მხრივ - „მკვიდრ ხალხებს“ შორის. მიმდინარე მოვლენები, განსაკუთრებით თვითგამორკვევასთან დაკავშირებით, უჩვენებს, რომ ამ სამი კატეგორიის მკვეთრი გამიჯვნა შეუძლებელია. ხშირ შემთხვევაში, პრაქტიკა საშუალებას გვაძლევს მოვახდინოთ ჯგუფის ტიპის იდენტიფიცირება, მაგრამ პოლიტიკური ინტერესები მძლავრობენ, რათა შენარჩუნებულ იქნას გარდამავალი ზონები სხვადასხვა კატეგორიებს შორის.1

ვინაიდან უფლებით მოსარგებლეთა საერთო დამახასიათებელი ნიშანია ის, რომ ისინი კოლექტიურ ერთეულებს წარმოადგენენ, ამ თავში განხილული იქნება როგორც ადამიანთა, უმცირესობათა და მკვიდრი ხალხების კოლექტიური უფლებები, ისე უმცირესობას ან მკვიდრ მოსახლეობას მიკუთვნებულ პირთა ინდივიდუალური უფლებები. ამ თავის დასასრულს განხილული იქნება ამ უფლებების იმპლემენტაციის მეთოდები და იმპლემენტაციის ხელშემწყობი ზოგიერთი რეკომენდაცია.

2. თანასწორობა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობა

ადამიანის ყველა უფლებითა და თავისუფლებით თანასწორი სარგებლობა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობა, ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართლის კარგად შემუშავებული წესებია, რომელიც სავალდებულოა ყველა სახელმწიფოსთვის. თანასწორობისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის წესები ჯერ კიდევ გაეროს წესდებითაა დადგენილი (მუხლი 1 და 55), როგორც კოლექტიური „თანაბარი უფლებები და ხალხთა თვითგამორკვევა“ და როგორც ინდივიდუალური „ადამიანის უფლებები და ძირითადი თავისუფლებები ყველა ადამიანისათვის, მიუხედავად რასისა“, და აგრეთვე ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაში (მუხლი 2). ამ წესების საყოველთაო გამოყენება გარანტირებულია იმ დამატებითი ინსტრუმენტების აღიარების მიუხედავად, რომელთა მიზანია ამ წესების განმტკიცება, და კონკრეტულ შემთხვევებში, მათი გაფართოვება.

2.1. ხალხთა თანასწორი უფლებები და თვითგამორკვევა. გაეროს წესდებით დადგენილი თანასწორობისა და დისკრიმიინაციის დაუშვებლობის წესები ხალხთა და ინდივიდუალური პირის თანაბარ უფლებებს და თვითგამორკვევას უზრუნველყოფს. იგი კოლონიური ქვეყნებისა და ხალხებისათვის დამოუკიდებლობის მინიჭების შესახებ დეკლარაციის,2 გაეროს გენერალური ასამბლეის 1962 წლის 14 დეკემბრის 1803(XVII) რეზოლუციის, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის და სახელმწიფოთა შორის მეგობრული ურთიერთობებისა და თანამშრომლობის საერთაშორისო სამართლის პრინციპების შესახებ დეკლარაციის ძირითადი პრინციპი გახდა.3

ორივე საერთაშორისო პაქტის პირველი მუხლი კვლავ ადასტურებს, რომ ყველა ხალხს აქვს თვითგამორკვევის უფლება და ადგენს, რომ ამ უფლების საფუძველზე ისინი თავისუფლად განსაზღვრავენ თავიანთ პოლიტიკურ სტატუსს და შეუძლიათ თავისუფლად ისწრაფვოდნენ თავიანთი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული განვითარებისაკენ.

თუმცა, რეალობაში, „თვითგამორკვევა“ და ამ უფლებით მოსარგებლე „ხალხები“ განმარტებული არსად არ არის.4 ერთის მხრივ ნათელია - როგორც ეს გენერალურმა მდივანმა განაცხადა, რომ თუ ყველა ეთნიკურ, რელიგიურ ან ენობრივ ჯგუფს ექნება სახელმწიფოებრიობის პრეტენზია, ფრაგმენტაციას ბოლო არ ექნება, და კიდევ უფრო რთული გახდება მშვიდობის, უსაფრთხოებისა და ეკონომიკური კეთილდღეობის მიღწევა. 5 ხოლო მეორე მხრივ, მაშინ, საერთაშორისო საზოგადოებრიობა რთული დილემის წინაშე აღმოჩნდება: რომელი ჯგუფი შეიძლება მიჩნეულ იქნას „ხალხად“ და რომელი ჯგუფი შეიძლება მიეკუთვნოს „უმცირესობას“ ან „მკვიდრ ხალხებს“?

ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო პროგრამა გვთავაზობს თვითგამორკვევის შეზღუდული ხასიათის განმარტებას.6 აქ თვითგამორკვევის უფლება დაკავშირებულია ტერიტორიასთან და ამ ტერიტორიაზე მცხოვრებ ადამიანებთან, და არა „ხალხებთან“, რომელთა იდენტიფიცირება ხდება ეთნიკური, რელიგიური ან სხვა კრიტერიუმებით. თუმცა, ვენის დეკლარაციაში ეს შემზღუდავი განმარტება დაბალანსებულია თვითგამორკვევის უფლების დაკავშირებით სახელმწიფოთა მართვის კვალიფიკაციასთან: „მთავრობა, რომელიც ტერიტორიას მიკუთვნებულ მთელ ხალხს წარმოადგენს, ნებისმიერი ნიშნით განსხვავების გარეშე“. ეს აკავშირებს გარე თვითგამორკვევის უფლებას შიდა თვითგამორკვევასთან,7 და იმ დონესთან, რომელზედაც უნდა მოხდეს მოცემულ სახელმწიფოში კონკრეტული ჯგუფის მიერ ადამიანის უფლებებით, განსაკუთრებით კი თანასწორობისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის უფლებებით სარგებლობა.

გაეროს დეკლარაცია ეროვნულ ან ეთნიკურ, რელიგიურ და ენობრივ უმცირესობებისადმი მიკუთვნებულ პირთა შესახებ8 თვითგამორკვევის საკითხს არ განიხილავს. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენცია (№169) მკვიდრი და ტომობრივად მცხოვრები ხალხების შესახებ, პრეამბულის მე-5 პუნქტში აღიარებს „აღნიშნული ხალხების სწრაფვას განახორციელონ კონტროლი თავიანთ ინსტიტუტებზე, მათი ცხოვრების წესზე და ეკონომიკურ განვითარებაზე, მათ სწრაფვას შეინარჩუნონ და განავითარონ თავიანთი თვითმყოფადობა, ენა და რელიგია იმ სახელმწიფოთა ფარგლებში, რომლებშიც ისინი ცხოვრობენ“, მაგრამ მუხლი 1(3) განმარტავს, რომ „ამ კონვენციაში ტერმინის - „ხალხები“ - გამოყენება არ განიხილება როგორც რაიმე შინაარსის მქონე იმ უფლებებთან მიმართებით, რომლებსაც შესაძლოა გულისხმობდეს ეს ტერმინი საერთაშორისო სამართალის საფუძველზე“.

თუმცა, მკვიდრი ხალხების უფლებების შესახებ დეკლარაციის პროექტის9 მე-3 მუხლში ჩართულია დებულება, რომლის თანახმადაც „მკვიდრ ხალხებს აქვთ თვითგამორკვევის უფლება“ და რომ ამ უფლების საფუძველზე მათ შეუძლიათ „თავისუფლად განსაზღვრონ თავიანთი პოლიტიკური სტატუსი და თავისუფლად ისწრაფვოდნენ თავიანთი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული განვითარებისაკენ“. თვითგამორკვევის ეს უფლება ამ კონტექსტში ცალკე სახელმწიფოს ჩამოყალიბების საჭიროებას უცილობლად არ გულისხმობს, როგორც ეს შემდგომ, მე-4 მუხლშია განმარტებული:

მკვიდრ ხალხებს აქვთ უფლება შეინარჩუნონ და განამტკიცონ თავიანთი ინდივიდუალური პოლიტიკური, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული მახასიათებლები, ასევე თავიანთი სამართლებრივი სისტემები და იმავდროულად შეინარჩუნონ თავიანთი უფლებები, სრული მონაწილეობა მიიღონ, მათი ასეთი არჩევანის შემთხვევაში, სახელმწიფოს პოლიტიკურ, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ ცხოვრებაში.

თუ დეკლარაციას მისი დღევანდელი ფორმით მიიღებენ, თვითგამორკვევის უფლების განმარტება შეიცვლება, რომლის საფუძველზეც, ახალი სახელმწიფოების ჩამოყალიბების გარდა, მეტი საშუალებები გაჩნდება თვითგამორკვევის უფლებით სარგებლობისათვის.

2.2 თანაბარი უფლებები და დისკრიმინაციის დაუშვებლობა. თანაბარი უფლებები და დისკრიმინაციის დაუშვებლობა ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის, საერთაშორისო პაქტებისა და ადამიანის უფლებათა სხვა დოკუმენტების ძირითადი პრინციპებია, როგორიცაა - საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ (CERD), ბავშვის უფლებათა კონვენცია (CRC), შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენცია (№111) დასაქმებასთან და პროფესიასთან დაკავშირებული დისკრიმინაციის შესახებ, იუნესკოს კონვენცია განათლების სფეროში დისკრიმინაციის წინააღმდეგ ბრძოლის შესახებ, ასევე ადამიანის უფლებათა რეგიონალური კონვენციები და ევროპის უსაფრთხოებისა და თანამშრომლობის ორგანიზაციის მიერ მიღებული დასკვნითი დოკუმენტები.10

დისკრიმინაციის აკრძალვის საფუძვლები სხვადასხვა დოკუმენტში სხვადასხვაა, მაგრამ მათში მეორდება მითითებები რასაზე, კანის ფერზე, ენაზე, რელიგიაზე, ეროვნულ წარმომავლობაზე, სოციალურ წარმომავლობაზე, დაბადებასა და სხვა გარემოებებზე, რომლებიც უმცირესობათა ტრადიციულ სიტუაციებს მოიცავს.11 გაეროს დეკლარაცია ეროვნული უმცირესობების უფლებების შესახებ კვლავ ადასტურებს თანასწორობისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპებს, როგორც მის პრეამბულაში, ასევე არსებით მუხლებში.

3. განსაკუთრებული უფლებები და სპეციალური ზომები

მიუხედავად იმისა, რომ თანასწორობა და დისკრიმინაცია უმცირესობათა უფლებების დაცვის ქვაკუთხედად რჩება, ფაქტიური თანასწორობის დამყარების მიზნით, ადამიანის უფლებათა სფეროს მთელ რიგ დოკუმენტებში სპეციალური ზომების განხორციელებას მოითხოვენ.12 თანასწორობისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპები ითვალისწინებს განსაკუთრებული ღონისძიებების გატარების უფლებამოსილებას. 1989 წელს, ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა, სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების საერთაშორისო პაქტით აღიარებული დისკრიმინაციის დაუშვებლობის შესახებ მიღებულ ზოგად კომენტარში განაცხადა, რომ:

ტერმინიდისკრიმინაცია“, როგორც ეს პაქტშია გამოყენებული, გაგებულ უნდა იქნას როგორც განსხვავება, გამორიცხვა, შეზღუდვა ან უპირატესობის მინიჭება რაიმე ნიშნით, როგორიცაა რასა, კანის ფერი, სქესი, ენა, რელიგია, პოლიტიკური ან სხვა მრწამსი, ეროვნება ან სოციალური წარმომავლება, საკუთრება, დაბადება ან სხვა გარემოება, და რომლის მიზანია ან იწვევს თანასწორ საფუძველზე ყველა ადამიანის მიერ ყველა უფლებისა და თავისუფლების აღიარების, სარგებლობის ან გამოყენების გაუქმებას ან გაუარესებას.13

კომიტეტი კვლავ იმეორებს, რომ თანასწორობა არ ნიშნავს ყველა შემთხვევაში უცილობელ იდენტურ მოპყრობას, და რომ დიფერენცირებული მოპყრობა არ წარმოადგენს დისკრიმინაციას, თუ იგი გამიზნულია პაქტით აღიარებული კანონიერი მიზნის მისაღწევად და გამოყენებული კრიტერიუმი არის გონივრული და ობიექტური.14 რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის 1(4) მუხლი ასევე აფუძნებს სპეციალურ ზომებს:

სპეციალური ზომები, რომლებიც ხორციელდება მხოლოდ იმ მიზნით, რომ მოხდეს გარკვეული რასობრივი ან ეთნიკური ჯგუფების ან ცალკეული პირების განვითარება, რომლებიც ისეთ დაცვას საჭიროებენ, რომელიც შესაძლოა აუცილებელი იყოს ამ ჯგუფების ან პირთა მიერ ადამიანის უფლებებითა და ძირითადი თავისუფლებებით თანასწორ საფუძველზე სარგებლობის ან გამოყენების უზრუნველსაყოფად, არ უნდა იქნას განხილული როგორც რასობრივი დისკრიმინაცია, თუმცა იმ პირობით, რომ ასეთი ზომები არ იწვევენ სხვადასხვა რასობრივი ჯგუფებისათვის განსაკუთრებული უფლებების შენარჩუნებას და მათი განხორციელება აღარ გაგრძელდება იმ მიზნების მიღწევის შემდეგ, რომელთა გამოც ისინი შემოღებულ იქნენ.

3.1. განსაკუთრებული უფლებები და სპეციალური ზომები უმცირესობებისათვის. საგანგებო უფლებები უმცირესობებისათვის შეიძლება განიმარტოს როგორც შესაბამისი საშუალებების მოთხოვნის დაკმაყოფილება, დიფერენცირებული მოპყრობის ჩათვლით, რომელიც უზრუნველყოფს უმცირესობათა იმ მახასიათებლებისა და ტრადიციების შენარჩუნებას, რომლითაც ისინი მოსახლეობის უმრავლესობისაგან გამოირჩევიან.15 საგანგებო ღონისძიებათა მიზანია უზრუნველყოს უმცირესობათა უფლებების იმპლემენტაცია და მათი გამოყენებით, შესაძლებელ დონეზე, შეიქმნას ისეთივე პირობები, როგორითაც უმრავლესობა სარგებლობს.

სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 27-ე მუხლი ყველაზე უფრო ფართოდაა ცნობილი უმცირესობათა განსაკუთრებული უფლებების აღიარების თვალსაზრისით:

იმ სახელმწიფოებში, სადაც არსებობს ეთნიკური, რელიგიური და ენობრივი უმცირესობები, პირებს, რომლებიც უმცირესობას განეკუთვნებიან, არ შეიძლება უარი ეთქვათ უფლებაზე იმავე ჯგუფის სხვა წევრებთან ერთად ისარგებლონ თავიანთი კულტურით, აღიარონ და აღასრულონ თავიანთი რელიგია, აგრეთვე ილაპარაკონ საკუთარ ენაზე.

მიუხედავად იმისა, რომ 27-ე მუხლი ნეგატიური გზით არის ფორმულირებული, არსებობს მოსაზრება, რომ სახელმწიფოს მოვალეობა არის არა მხოლოდ ის, რომ არ ჩაერიოს უმცირესობის უფლებებით სარგებლობაში, არამედ მან სათანადო ქმედებები უნდა განახორციელოს მათ მხარდასაჭერად.16 უმცირესობათა მიმართ დისკრიმინაციის აღკვეთისა და დაცვის სპეციალურმა მომხსენებელმა, ფრანცისკო კაპოტორტმა, თავის ნაშრომში „ეთნიკურ, რელიგიურ და ენობრივ უმცირესობებს მიკუთვნებულ პირთა უფლებების გამოკვლევა“, აღნიშნა: „პაქტის 27-ე მუხლით აღიარებული უფლებების ამოქმედებისათვის, სახელმწიფოებს მოეთხოვებათ აქტიური და უწყვეტი ღონისძიებების განხორციელება. მათი მხრიდან სრული პასიურობის გამოჩენა ამ უფლებების კანონიერი ძალის დაკარგვას გამოიწვევს“.17

27-ე მუხლი არ აკონკრეტებს ასეთ ღონისძიებათა მახასიათებლებს. კაპოტორტი მტკიცედ უჭერდა მხარს უმცირესობის ჯგუფების უფლებათა შესახებ დეკლარაციის მომზადებას, რომელიც უნდა შექმნილიყო სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 27-ე მუხლის პრინციპების საფუძველზე. მისი მიზანი იყო, შეექმნათ დოკუმენტი, რომელსაც სახელმწიფოები სახელმძღვანელოდ გამოიყენებდნენ და იმავდროულად იგი ნათელს მოჰფენდა 27-ე მუხლის სხვადასხვა ასპექტებს და მასში დაკონკრეტებული იქნებოდა მუხლით აღიარებული უფლებების დაცვისათვის საჭირო ღონისძიებები.18 როდესაც 1992 წლის დეკემბერში გაერთიანებული ერების გენერალურმა ასამბლეამ უმცირესობათა უფლებების დეკლარაცია მიიღო, საერთაშორისო საზოგადოებამ ბოლოსდაბოლოს ასეთი დოკუმენტი შეიძინა.

3.1.1. ეკონომიკური და სოციალური უფლებები. ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მიერ lubikon leik bendis (Lubicon Lake Band)19 და კიტოკის20 საქმეეზე მიღებული გადაწყვეტილებების შედეგად, ნათელი გახდა, რომ 27-ე მუხლი, გარკვეული ხარისხით, ეკონომიკურ უფლებებს იცავს. ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა lubikon leik bendis საქმეში დაადგინა, რომ კანადის მთავრობამ დაარღვია 27-ე მუხლი. მან აღნიშნა, რომ „27-ე მუხლით დაცული უფლებები მოიცავს პიროვნებების უფლებებს, სხვებთან ერთად, მონაწილეობა მიიღონ ეკონომიკურ და სოციალურ საქმიანობაში, რომელიც წარმოადგენს იმ თემის კულტურის ნაწილს, რომელსაც ისინი განეკუთვნებიან“ (პუნქტი 32.2) და დაასკვნა, რომ: „ისტორიული უსამართლობა, რომელსაც სახელმწიფო მიმარ- თავს, და შედარებით ბოლოდროინდელი გარკვეული მოვლენები, საფრთხეს უქმნიან ლუბიკონ ლეიკ ბენდის ცხოვრების წესს და კულტურას და წარმოადგენს 27-ე მუხლის დარღვევას ამ მოვლენათა დასრულებამდე“ (პუნქტი 33).

კიტოკის საქმეში კომიტეტმა დაადგინა, რომ: „ეკონომიკური საქმიანობის რეგულირება, ჩვეულებრივ, მხოლოდ სახელმწიფოს კომპეტენციას წარმოადგენს. თუმცა, იქ სადაც ეკონომიკური საქმიანობა ეთნიკური თემის კულტურის მნიშვნელოვან ელემენტს წარმოადგენს, მისი გამოყენება ინდივიდუალური პირის მიმართ შესაძლოა პაქტის 27-ე მუხლის ფარგლებში მოექცეს“ (პუნქტი 9.2).

ილმარი ლანსმანის საქმეში კომიტეტმა კვლავ დაადასტურა, რომ ეკონომიკური უფლებები 27-ე მუხლის მოთხოვნებში ჯდება:

დავას არ იწვევს, რომ საჩივრის ავტორები განეკუთვნებიან უმცირესობას 27-ე მუხლის განმარტებით და ამრიგად აქვთ უფლება ისარგებლონ თავიანთი კულტურით; ასევე უდავოა, რომ ჩრიდოლოეთის ირმების მეურნეობა მათი კულტურის მნიშვნელოვანი ელემენტია. ამ კონტექსტში, კომიტეტი მიუთითებს, რომ ეკონომიკური საქმიანობა 27-ე მუხლის ფარგლებში ხვდება, თუ იგი ეთნიკური თემის კულტურის მნიშვნელოვან ელემენტს წარმოადგენს.21

ამ საქმეში კომიტეტმა არ დაადგინა, რომ კერძო კომპანიისათვის ქვის სამტეხლოს გადაცემის კონტრაქტი 27-ე მუხლის საფუძველზე განმცხადებელთა უფლების შელახვას წარმოადგენდა, მაგრამ განაცხადა, რომ უნდა დამტკიცებულიყო ტერიტორიაზე ფართომასშტაბური მაღაროთა სამუშაოები და კომპანიამ მნიშვნელოვნად გადააჭარბა იმ ფარგლებს, რომელშიც მათ ნებართვის თანახმად უნდა განეხორციელებინათ ესპლუატაცია, რითაც დაირღვა განმცხადებელთა უფლებები 27-ე მუხლის საფუძველზე, სახელდობრ, მათი უფლება - ისარგებლონ თავიანთი კულტურით.

27-ე მუხლის კომიტეტისეული განმარტებით აღიარებულია, რომ მუხლი მოიცავს უმცირესობებს მიკუთვნებულ პირთა გარკვეულ ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს, კერძოდ, როდესაც ასეთი ეკონომიკური და სოციალური საქმიანობა მნიშვნელოვანია ეთნიკური თემის კულტურისათვის. იგი ასევე აფუძნებს ურთიერთდამოკიდებულებას ერთის მხრივ სამოქალაქო და პოლიტიკურ, ხოლო მეორეს მხრივ სოციალურ და კულტურულ უფლებებს შორის. ამრიგად, 27-ე მუხლი უზრუნველყოფს უმცირესობათა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების გარკვეულ დაცვას, თუმცა საინტერესოა აღინიშნოს, რომ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტში 27-ე მუხლის მსგავსი დებულება არ არსებობს.

გაეროს უმცირესობათა უფლებების დეკლარაცია, რომელიც სამართლებრივად სავალდებულო დოკუმენტს არ წარმოადგენს, კიდევ უფრო წინ წამოწევს 27-ე მუხლს. მუხლი 2(1) ადგენს „უფლებას, ისარგებლონ თავიანთი კულტურით, მისდიონ და აღასრულონ თავიანთი რელიგია, და გამოიყენონ თავიანთი ენა“, რომელიც განსხვავდება სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 27-ე მუხლის ნეგატიური ფორმულირებისაგან - „არ შეიძლება უარი ეთქვათ უფლებაზე“. დეკლარაციის მე-4(2) მუხლი მოიცავს პოზიტიურ ვალდებულებას, რადგან იგი უზრუნველყოფს, რომ „სახელმწიფომ უნდა განახოციელოს ღონისძიებები ხელსაყრელი პირობების შესაქმნელად, რათა უმცირეობებს მიკუთვნებულ პირებს საშუალება მიეცეთ გამოხატონ თავიანთი თვითმყოფადი ბუნება და განავითარონ თავიანთი კულტურა, ენა, რელიგია, ტრადიციები და ადათ-წესები“ და ამრიგად, სახელმწიფოებს აკსირებს ვალდებულებას, ხელი შეუწყონ უმცირესობათა საზოგადოებების გარკვეულ ეკონომიკურ და სოციალურ საქმიანობას.

უმცირესობებთან დაკავშირებით ასევე რელევანტურია განვითარების უფლების დეკლარაცია.22 განვითარების უფლების სამუშაო ჯგუფმა მის პირველ სესიაზე დაადგინა, რომ განვითარების უფლებით მოსარგებლეთა და მისი განხორციელების მონაწილეთა შორის, სახელმწიფოს გარდა, იგულისხმება აგრეთვე ინდივიდუალური პირები, ჯგუფები და ხალხები.23

უმცირესობათა საკითხების სპეციალურმა მომხსენებელმა, ასბორნ ეიდემ, მოხსენებაში, „უმცირესობებთან დაკავშირებული პრობლემების მშვიდობიანი და კონსტრუქციული მოგვარების ხელშეწყობის შესაძლო გზები და საშუალებები“ - გააკეთა დაასკვნა, რომ:

სხვადასხვა ეთნიკური, რელიგიური და ენობრივი ჯგუფების წევრებმა, თანასწორობის საფუძველზე, წვლილი უნდა შეიტანონ და ისარგებლონ გავითარების უფლებით. აქედან გამომდინარე, განვითარების სტრატეგიები ისე უნდა განხორციელდეს, რომ შემცირდეს უთანასწორობა, რომელიც შესაძლოა სხვადასხვა ჯგუფებს შორის არსებობდეს. კომპაქტურად დასახლებულ ჯგუფებს მუდამ უნდა ჰქონდეთ სრული ინფორმაცია განვითარების პროექტებთან დაკავშირებით, რომლებიც გავლენას ახდენენ რეგიონზე, სადაც ისინი ცხოვრებენ.24

უმცირესობათა უფლებების დეკლარაციის მე-4(5) მუხლი აცხადებს, რომ „სახელმწიფოებმა უნდა გაითვალისწინონ სათანადო ღონისძიებები, რათა უმცირესობებს მიკუთვნებულმა პირებმა შეძლონ სრული მოანაწილეობა მიიღონ მათი ქვეყნის ეკონომიკურ წინსვლასა და განვითარებაში“.

3.1.2 მონაწილეობის უფლება. ადამიანის უფლებათა სამართალში მონაწილეობა ფართოდ მიღებული ცნებაა და იგი განვითარების უფლების იმპლემენტაციის ქვაკუთხედადაა მიჩნეული. საზოგადოების კულტურულ ცხოვრებაში მონაწილეობის უფლებასთან დაკავშირებით სპეციალურმა მომხსენებელმა, ზემოაღნიშნულ ნაშრომში დაასკვნა, რომ:

სხვადასხვა ჯგუფის წევრებმა უნდა ისარგებლონ მონაწილეობის უფლებით - მათი საკუთარი კულტურისა და ენის საფუძველზე - საზოგადოების კულტურულ ცხოვრებაში, რათა შექმნან და ისარგებლონ ხელოვნებისა და მეცნიერების ნაშრომებით, დაიცვან თავიანთი კულტურული მემკვიდრეობა და ტრადიციები, ფლობდნენ საკუთარი მედიის და კომუნიკაციის სხვა საშუალებებს და, თანასწორობის საფუძველზე, ხელი მიუწვდებოდეთ საჯარო მფლობელობაში მყოფ ან საზოგადოების მხრიდან კონტროლირებულ მედიაზე.25

უმცირესობათა უფლებების დეკლარაცია შეიცავს „ეფექტური მონაწილეობის უფლებას კულტურულ, რელიგიურ, სოციალურ, ეკონომიკურ და საზოგადოებრივ ცხოვრებაში“ და „ეფექტური მონაწილეობის უფლებას გადაწყვეტილებების მიღებაში ეროვნულ, და სათანადო შემთხვევებში, რეგიონულ დონეზე, რომლებიც ეხება უმცირესობას, რომელსაც ისინი განეკუთვნებიან ან რეგიონს, სადაც ისინი ცხოვრობენ“ (მუხლი 2(2) და 2(3)). დეკლარაციაში არ არის მოცემული თუ როგორ უნდა განხორციელდეს მონაწილეობის უფლება. ეს ძირითადად დამოკიდებული იქნება კონკრეტულ სიტუაციაზე. მიუხედავად ამისა, ეჭვს არ იწვევს ის ფაქტი, რომ მონაწილეობის უფლება განხილული უნდა იქნას როგორც კოლექტიურ, ასევე ინდივიდუალურ უფლებად, ვინაიდან, როგორც ინდივიდუალური პირის მონაწილეობის უფლება, იგი უკვე აღიარებულია სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტში. მონაწილეობის უფლება, როგორც კოლექტიური უფლება, შეიძლება განხორციელდეს სხვადასხვა გზით, კონკრეტული სიტუაციიდან გამომდინარე, ადგილობრივი ხელისუფლების მოწყობიდან დაწყებული, სხვადსხვა ხარისხის ავტონომიების ჩათვლით, ჭეშმარიტი თვითმმართველობით დამთვრებული.

3.1.3. განათლების უფლება. იუნესკოს კონვენცია განათლების სფეროში დისკრიმინაციის აღმოფხვრის შესახებ დაფუძნებულია თანასწორობისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის წესებზე. მუხლი 5(გ) შეიცავს უმცირესობათა უფლებას, აწარმოონ თავიანთი საგანმანათლებლო საქმიანობა, სკოლების მართვის ჩათვლით, და კონკრეტული სახელმწიფოს საგანმანათლებლო პოლიტიკიდან გამომდინარე, გამოიყენონ თავიანთი ენა ან ასწავლონ თავიანთ ენაზე.26

განათლებისა და უმცირესობების საკითხი ბავშვის უფლებათა კონვენციაშიცაა ასახული. კონვენციის 30-ე მუხლი სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 27-ე მუხლის საფუძველზეა ფორმულირებული, მაგრამ იგი ბავშვებს ეხება. 29-ე მუხლში ჩამოთვლილია ბავშვის განათლების მიზნები, რომელიც ითვალისწინებს:

(გ) ბავშვის მშობლებისადმი, მისი კულტურული თვითმყოფადობის, ენისა და ღირებულებებისადმი, იმ ქვეყნის ეროვნული ღირებულებებისადმი პატივისცემის განვითარება რომელშიც ბავშვი ცხოვრობს, საიდანაც წარმოშობითაა, და ცივილიზაციებისადმი, რომელიც მისი ცივილიზაციისაგან განსხვავდება;

(დ) ბავშვის მომზადება თავისუფალ საზოგადოებაში შეგნებული ცხოვრებისათვის, ურთიერთგაგების, მშვიდობის, შემწყნარებლობის, სქესთა თანასწორობის და ყველა ხალხებს, ეთნიკურ, ეროვნულ და რელიგიურ ჯგუფებსა და მკვიდრი მოსახლეობის წარმომადგენელ პირთა შორის მეგობრობის სულისკვეთებით;

უმცირესობათა უფლებების დეკლარაცია, იუნესკოს კონვენციასა და ბავშვის უფლებათა კონვენციას განავრცობს მე-4(3) მუხლის საფუძველზე: ,,სახელმწიფოებმა უნდა განახორციელონ სათანადო ღონისძიებები, რათა, სადაც შესაძლებელია, უმცირესობებს მიკუთვნებულ პირებს ჰქონდეთ სათანადო შესაძლებლობა ისწავლონ თავიანთი დედა ენა ან ასწავლიდნენ თავიანთ დედა ენაზე“. მიუხედავად სუსტი ფორმულირებისა, ეს დებულება, რომლის მსგავსი სამართლებრივად სავალდებულო დოკუმენტებშიც კი არ მოიპოვება, გაეროს ფარგლებში მიღებულ დებულებათაგან ყველაზე ძლიერი დებულებაა, რომელიც უმცირესობათა განათლებას ეხება და მიუთითებს მთავრობათა პოლიტიკური ნების სისუსტეზე, რომლებსაც არ სურთ დახარჯონ დამატებითი რესურსები უმცირესობათა განათლებისათვის.

ბავშვის უფლებათა კონვენციის მსგავსად, დეკლარაცია ცდილობს მიაღწიოს ბალანსს უმცირესობებისადმი მიკუთვენებულ პირთა თვითგანათლებასა და ინფორმირებულობას შორის, როგორც უმცირესობების, ისე უმრავლესობის მხრიდან, მაგალითად, სხვადასხვა ტრადიციების, კულტურათა და ისტორიული წანამძღვრების შესახებ, რომლებიც სახელმწიფოს შეადგენენ. მუხლი 4(4) აცხადებს, რომ:

სახელმწიფოებმა, საჭიროების შემთხვევაში, უნდა განახორციელონ ღონისძიებები განათლების სფეროში, რათა ხელი შეუწყონ მათ ტერიტორიაზე მცხოვრები უმცირესობების ისტორიის, ტრადიციების, ენის და კულტურის ცოდნას. უმცირესობებისადმი მიკუთვნებულ პირებს უნდა ჰქონდეთ სათანადო ხელმისაწვდომობა შეიძინონ ცოდნა, რომელსაც მთელი საზოგადოება ფლობს.

სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 27-ე მუხლით უმცირესობათა უფლებებით კოლექტიურად სარგებლობას განსაკუთრებული მნიშვნელობა აქვს და დეკლარაციის მე-3 მუხლი აფუძნებს, რომ დეკლარაციით აღიარებული უმცირესობათა წევრების უფლება შეიძლება განხორციელდეს „ინდივიდუალურად, ასევე კოლექტიურად, ჯგუფის სხვა წევრებთან ერთად, ყოველგვარი დისკრიმინაციის გარეშე“.

უმცირესობათა უფლებების შესახებ გაეროს დეკლარაციის მე-4 მუხლში ჩამოთვლილია საგანგებო ღონისძიებები, რომლებიც სახელმწიფოებმა ამ მიზნით უნდა განახორციელონ. მიუხედავად იმისა, რომ მუხლში არ არის მითითებული არსებულ საერთაშორისო სტანდარტებზე, რომლებიც განაპირობებენ უმცირესობებთან დაკავშირებულ საგანგებო ღონისძიებების განხორციელებას, ეს არ ნიშნავს ამ დებულებათა უგულვებელყოფას, არამედ ამით თავიდან აცილებულ იქნა დუბლირება. ამრიგად, მე-4 მუხლი საკმაოდ ფართო სახითაა ფორმულირებული და არ იძლევა იმპლემენტაციის ზუსტ მეთოდებს, მაგრამ იგი მოითხოვს კონკრეტული ღონისძიებების განხორციელებას სხვადასხვა სფეროში, როგორიცაა - თვითმყოფადობა, განათლება და ეკონომიკური განვითარება. ეს ნიშნავს, რომ ყველა სიტუაცია არის სპეციფიკური და მათ გადასაწყვეტად კონკრეტული ღონისძიებების განხორციელებაა საჭირო. მომავლის ამოცანა იქნება სხვადასხვა სიტუაციებისათვის მართებული მიდგომების მოდელების ჩამოყალიბება, რაც სახელმწიფოებს და უმცირესობათა ჯგუფებს კონკრეტული მოთხოვნების დაკმაყოფილების კონსტრუქციული გზების განსაზღვრაში დაეხმარება. ეს გახლავთ ადამიანის უფლებათა ხელშეწყობისა და დაცვის ქვეკომიტეტთან დაარსებულ უმცირესობათა სამუშაო ჯგუფის ერთ-ერთი ამოცანა (იხ. ქვემოთ, 5.1 განყოფილება).27

3.2. განსაკუთრებული უფლებები და სპეციალური ზომები მკვიდრი ხალხებისათვის.

მკვიდრი და ტომობრივი წესით მცხოვრები ხალხების შესახებ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციის (№169) მე-2 მუხლი სახელმწიფოებისაგან მოითხოვს მიიღონ ზომები, რათა „უზრუნველყონ, რომ ამ ხალხთა წევრებმა, თანასწორობის საფუძველზე, ისარგებლონ იმ უფლებებითა და შესაძლებლობებით, რომელსაც ეროვნული კანონმდებლობა და საკანონმდებლო აქტები ანიჭებს მოსახლეობის სხვა წევრებს“; „ხელი შეუწყონ ამ ხალხების სოციალური, ეკონომიკური და კულტურული უფლებების სრულ რეალიზაციას მათი ადათ-წესებისა და ტრადიციების და მათი ინსტიტუტების გათვალისწინებით“; და ,,დაეხმარონ ამ ხალხთა წევრებს სოციალურ-ეკონომიკური განსხვავების აღმოფხვრაში - რომელიც შეიძლება არსებობდეს ეროვნულ საზოგადოებაში მკვიდრ ხალხებსა და დანარჩენ წევრებს შორის - ისეთი ფორმით, რომელიც შეესაბამება მათ მისწრაფებებსა და ცხოვრების წესს“. მუხლი კვლავ ადასტურებს, რომ სპეციალური ზომების გატარება საჭიროა დისკრიმინაციის დაუშვებლობის ფაქტობრივი დამკვიდრებისათვის და დასძნეს, რომ საჭიროა განსაკუთრებული ყურადღების გამოჩენა მკვიდრი ხალხების კულტურისა და თვითმყოფადობისადმი. მუხლი 4 ნათლად აცხადებს, რომ ღონისძიებები უნდა განხორციელდეს მოცემულ ხალხთა ინდივიდუალური პირების, ინსტიტუტების, საკუთრების, შრომის, კულტურისა და გარემოს დაცვის მიზნით. გარდა ამისა, მსოფლიო ბანკმა მიიღო სახელმძღვანელო პრინციპები თავიანთი პროექტების განსახორციელებლად, რომლებიც გავლენას ახდენენ მკვიდრ ხალხებზე. სახელმძღვანელო პრინციპებიდან გამომდინარე, მკვიდრ ხალხებთან დაკავშირებული მსოფლიო ბანკის სტრატეგია დაფუძნებულ უნდა იქნეს თვით მკვიდრი ხალხების გააზრებულ მონაწილეობაზე.28

4. შემოთავაზებული სტანდარტები

როგორც ზემოთ იყო აღნიშნული, მკვიდრი ხალხების უფლებათა დეკლარაციის პროექტი შეიცავს მკვიდრი ხალხების თვითგამორკვევის უფლებას. პროექტის მე-3 მუხლი ადგენს, რომ თვითგამორკვევის უფლების საფუძველზე მკვიდრ ხალხებს შეუძლიათ თავისუფლად განსაზღვრონ თავიანთი პოლიტიკური სტატუსი და თავისუფლად განახორციელონ თავიანთი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული განვითარება.

1995 წელს, ადამიანის უფლებათა კომისიაში დეკლარაციის პროექტის გადაცემის შემდეგ, კომიტეტმა გადაწყვიტა შეექმნა უვადო სამუშაო ჯგუფი, რომელიც დეკლარაციის პროექტს საბოლოო სახეს მისცემდა.29 მისი დღევანდელი სახით მიღების შემთხვევაში, დეკლარაციის პროექტი უფრო ფართო სივრცეს შექმნის უმცირესობათა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების გააზრებისათვის. დეკლარაციის პროექტი (განსაკუთრებით მე-4 მუხლი), უმცირესობებთან დაკავშირებულ სხვა სტანდარტებთან შედარებით უფრო მკაფიოდ აფუძნებს მკვიდრი ხალხების ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს.30

5. იმპლემენტაციის ან მონიტორინგის მეთოდები

5.1. გაეროს ქვეკომიტეტის სამუშაო ჯგუფები. 1995 წელს გაეროს ადამიანის უფლებათა კომისიამ ადამიანის უფლებათა ხელშეწყობისა და დაცვის ქვეკომისიას დაავალა შეექმნა სამუშაო ჯგუფი, რომელიც ეროვნულ ან ეთნიკურ, რელიგიურ და ენობრივ უმცირესობათა ჯგუფებს მიკუთვნებულ პირთა უფლებების განივთარებაზე იმუშავებდა სესიებს შორის პერიოდში, როგორც ეს უმცირესობათა უფლებების დეკლარაციაშია განსაზღვრული.31 მომდევნო სესიაზე ქვეკომისიამ მოიწონა ეს გადაწყვეტილება და დააფუძნა უმცირესობათა სამუშაო ჯგუფი, რომელსაც შემდეგი უფლებამოსილება მიენიჭა:

() ეროვნული ან ეთნიკური, რელიგიური და ენობრივი უმცირესობების უფლებების შესახებ დეკლარაციის ხელშეწყობისა და პრაქტიკული რეალიზაციის განხილვა;

() უმცირესობებთან დაკავშირებული პრობლემების შესაძლო მოგვარების შესწავლა, უმცირესობებს შორის და უმცირესობებსა და სახელმწიფოებს შორის ურთიერთგაგების ხელშეწყობის ჩათვლით.

() საჭიროების შემთხვევაში, ეროვნულ ან ეთნიკურ, რელიგიურ და ენობრივ უმცირესობებს მიკუთვნებულ პირთა უფლებების ხელშეწყობისა და დაცვის შემდგომი ღონისძიებების შეთავაზება.32

უმცირესობათა სამუშაო ჯგუფი თავის ამოცანას სამი გზით ახორციელებს. პირველი, დეკლარაციის ხელშეწყობისა და პრაქტიკული განხორციელების განხილვის მიზნით იგი ღებულობს ინფორმაციას უმცირესობათა წარმომადგენლებისაგან და არასამთავრობო ორგანიზაციებისაგან, ასევე სახელმწიფოებისაგან. როდესაც უმცირესობათა წარმომადგენლების მიერ მიწოდებული ინფორმაციის განხილვას მოცემული სახელმწიფოს დამკვირვებელი ესწრება, სამუშაო ჯგუფი წერილობითი ფორმით წარუდგენს მთავრობას უმცირესობის წარმომადგენელთა მიერ მიწოდებული ინფორმაციის ძირითად ელემენტებს, რითაც მთავრობას საშუალება ეძლევა გამოთქვას თავისი აზრი საკითხთან დაკავშირებით.

მეორე, სამუშაო ჯგუფი დეტალურად სწავლობს უმცირესობათა უფლებების შესახებ დეკლარაციის და მისი განმარტების კავშირს ზოგად საფუძვლებზე და კონკრეტულ თემებთან დაკავშირებით. 1998 წლიდან მან განიხილა თავმჯდომარის მიერ დეკლარაციასთან დაკავშირებით მომზადებული კომენტარების პროექტი.33 პირველი პროექტი მთავრობებს, არასამათავრობო ორგანიზაციებსა და ექსპერტებს 1999 წელს გადაეცათ. საკმაოდ ინტენსიური კომენტარების მიღების შემდეგ, თავმჯდომარემ, 2000 წლის მეექვსე სესიაზე წარდგენის მიზნით, გადასინჯა თავისი კომენტარები.34 მეექვსე სესიაზე სამუშაო ჯგუფმა გადაწყვიტა გამოექვეყნებინა თავმჯდომარის კომენტარები, როგორც უმცირესობათა უფლებების სახელმძღვანელოს ნაწილი.

თემატური საკითხების განხილვა ხშირად ხდება სამუშაო ჯგუფის ინიციატივით ჩატარებულ ექსპერტთა სემინარებზე, მაგრამ ეს სემინარები არ შედის გაეროს ჩვეულებრივ საქმიანობაში და დამოკიდებულია ნებაყოფლობით დაფინანსებასა და პარტნიორ ინსტიტუტებზე. სამუშაო ჯგუფის მიერ თემატურ საკითხებს შორის დეტალურად იქნა განხილული ადამიანის უფლებებისა და მედიის საკითხი;35 უმცირესობათა ენის და განათლების უფლებები; მულტიკულტურული და კულტურათაშორისი განათლება;36 ეფექტური მონაწილეობის უფლება;37 მოქალაქეობის საკითხები უმცირესობის უფლებებთან კონტექსტში;38 და უმცირესობის უფლებათა იმპლემენტაცია და ეთნიკური კონფლიქტების აღკვეთა.39 მიღებულ გადაწყვეტილებათა შესახებ ინფორმაცია გამოქვეყნებულია სამუშაო ჯგუფის ყოველწლიურ მოხსენებებში.40

და ბოლოს, უმცირესობათა სამუშაო ჯგუფმა განიხილა უმცირესობათა დაცვის განვითარების გზები და გადაწყვიტა ხელი შეუწყოს მონაცემთა ბაზის შექმნას მოწინავე გამოცდილებისა და უმცირესობებთან დაკავშირებული პროცედურებისა და მექანიზმების შესახებ.

2000 წლის აპრილში, თავის 56-ე სესიაზე, ადამიანის უფლებათა კომისიამ გადაწყვიტა ეკონომიკური და სოციალური საბჭოსათვის შეეთავაზებინა წინადადება მკვიდრი ხალხების საკითხებთან დაკავშირებული მუდმივი ფორუმის, როგორც საბჭოს დამხმარე ორგანოს შექმნის შესახებ, რომელშიც 16 წევრი გაერთიანდება, მათგან რვა მკვიდრი ხალხების წარმომადგენელი.41 გაეროს დაწესებულებებსა და ორგანოებს, სამთავრობოთაშორის ორგანიზაციებსა და არასამთავრობო ორგანიზაციებს შეუძლიათ მონაწილეობა მიიღონ როგორც დამკვირვებლებმა, საბჭოსთან ერთად კონსულტატიური სტატუსით. მკვიდრი ხალხების ორგანიზაციებსაც ასევე თანაბრად შეუძლიათ მონაწილეობა მიიღონ როგორც დამკვირვებლებმა, იმ პროცედურების საფუძველზე, რომელიც მოქმედებს მკვიდრი მოსახლეობის სამუშაო ჯგუფის ფარგლებში.

მკვიდრი ხალხების საკითხების მუდმივი ფორუმი უნდა გახდეს საბჭოს მრჩეველი ორგანო, რომლის მანდატით გათვალისწინებული იქნება მკვიდრ ხალხებთან დაკავშირებული საკითხების განხილვა საბჭოს საერთო მანდატის ფარგლებში, რომელიც მოიცავს ეკონომიკური და სოციალური განვითარების, კულტურის, გარემოს, განათლების, ჯანმრთელობისა და ადამიანის უფლებების სფეროებს. ამ გზით ფორუმი შეძლებს: ა) საბჭოს, და ასევე საბჭოს მეშვეობით გაეროს პროგრამებს, ფონდებსა დაწესებულებებს მიაწოდოს რჩევები და რეკომენდაციები მკვიდრ ხალხებთან დაკავშირებულ საკითხებზე: ბ) გაეროს სისტემაში მკვიდრ ხალხებთან დაკავშირებული საქმიანობის ინტეგრირებისა და კოორდინირების ხელშეწყობასთან ერთად ამ საკითხებზე ინფორმირებულობის ამაღლებას; და გ) მკვიდრ ხალხებთან დაკავშირებული ინფორმაციის მომზადებას და გავრცელებას. მუდმივი ფორუმი მართავს ყოველწლიურ სესიას, რომელიც 10 სამუშაო დღის განმავლობაში მიმდინარეობს. მან წელიწადში ერთჯერ მოხსენება უნდა წარუდგინოს საბჭოს.

ქვეკომისიას აგრეთვე აქვს სამუშაო ჯგუფი მკვიდრი მოსახლეობის საკითხებზე, რომლის მანდატი ითვალისწინებს მოვლენათა განვითარებისა და აგრეთვე გასხვავებული სიტუაციებისა და მსოფლიოს მკვიდრი ხალხების მისწრაფებათა განხილვას.42 როგორც ჩანს, მუდმივი ფორუმის მუშაობის დაწყებისთანავე მკვიდრი მოსახლეობის სამუშაო ჯგუფს დაითხოვენ.

5.2. სხვა მექანიზმები. რადგან სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 27-ე მუხლი უმცირესობებს მიკუთვნებულ პირთა უფლებებზე მიუთითებს, ამ პაქტის ფაკულტატიური ოქმის საფუძველზე შეიძლება გამოყენებულ იქნას ინდივიდუალური საჩივრების პროცედურა უმცირესობების (უმცირესობისადმი მიკუთვნებული პირების) უფლებათა იმპლემენტაციისათვის. ფაკულტატიური ოქმის მიხედვით, კომიტეტისათვის შეტყობინების წარდგენის უფლება მხოლოდ ინდივიდუალურ პირებს აქვთ. ლუბიკონ ლეიკ ბენდის საქმით აშკარად იქნა უარყოფილი ინდივიდუალური ინფორმაციის წარდგენის საშუალება ხალხთა ან იურიდიულ პირთა მიერ ფაკულტატიური ოქმის საფუძველზე, მაგრამ, უმცირესობათა თემების ინდივიდუალურ წევრებს თავისუფლად შეუძლიათ ამის გაკეთება, თუ ისინი თვლიან, რომ შეილახა მათი ინდივიდუალური ან კოლექტიური უფლება.

ფაკულტატიური ოქმით გათვალისწინებული ინდივიდუალური საჩივრის პროცედურა მხოლოდ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის შესაძლო დარღვევებს ეხება. თუმცა, პაქტის 27-ე მუხლით განხილული საქმეები უჩვენებს, რომ მუხლის განმარტება საკმაოდ ფართო არეალს მოიცავს და მკვიდრი ხალხების ან უმცირესობათა ტრადიციული ეკონომიკური საქმიანობა 27-ე მუხლის ფარგლებშია მოქცეული - როგორც ეს, მაგალითად, ლუბიკონ ლეიკ ბენდის და კიტოკის საქმეებშია ნაჩვენები.43

უმცირესობებისათვის შეიძლება რელევანტური იყოს რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციით გათვალისწინებული ინდივიდუალური საჩივრების პროცედურები, ისევე როგორც შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციისა და იუნესკოს მიერ დაფუძნებული საჩივრების სისტემა, თავიანთი კომპეტენციის სფეროებში. უმცირესობათა უფლებებს შეიძლება დაუკავშირდეს ე.წ. 1503 პროცედურა, როდესაც სახეზე გვაქვს „დარღვევების თანმიმდევრული პრაქტიკა“.44

რაც შეეხება უმცირესობათა უფლებების იმპლემენტაციას, კონკრეტული ეთნიკური ჯგუფების ადამიანთა უფლებების უხეში დარღვევების შემთხვევაში შეიძლება ეფექტურად იქნეს გამოყენებული სხვადასხვა პროცედურული ინოვაციები საგანგებო სიტუაციების მოსაგვარებლად და სახელშეკრულებო ორგანოების მიერ შემუშავებული პროცედურები. მაგალითად, 1992 წელს, ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა ბოსნიაჰერცეგოვინას, ხორვატიას და იუგოსლავიას მოსთხოვა წარმოედგინათ სპეციალური მოხსენებები „ბოლო პერიოდის და მიმდინარე მოვლენების“ შესახებ ყოფილი იუგოსლავიის ტერიტორიაზე.45 ანალოგიური პროცედურები შეიმუშავეს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა,46 ბავშვის უფლებათა კომიტეტმა47 და რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტმა.48

უმცირესობათა საკითხების სპეციალურმა მომხსენებელმა, თავის დასკვნით მოხსენებაში - „უმცირესობებთან დაკავშირებული პრობლემების მშვიდობიანი და კონსტრუქციული მოგვარების ხელშეწყობის შესაძლო გზები და საშუალებები“ - აღნიშნა, რომ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა, მომხსენებელ სახელმწიფოებთან დიალოგისას, უკვე გამოიყენა და კიდევ უფრო უნდა განამტკიცოს საკითხების შესწავლა, რომელიც დაკავშირებულია შემდეგ სფეროებთან: ა) სხვადასხვა ჯგუფების ცხოვრების პირობები, განსაკუთრებით მე-11 მუხლის საფუძველზე; ბ) მე-12 მუხლის საფუძველზე - სხვადასხვა ჯგუფის მიერ ჯანმრთელობის უფლებით სარგებლობა; გ) მე-13 მუხლის საფუძველზე - განათლებაზე ხელმისაწვდომობა, რომელიც ხელს უწყობს თანასწორობას, მაგრამ იმავდროულად უზრუნველყოფს ჯგუფის ღირსების შენარჩუნებას; დ) მე-15 მუხლის საფუძველზე - კულტურული უფლებები, სადაც ყურადღება უნდა მიექცეს სხვადასხვა ჯგუფების კულტურული მემკვიდრეობის შენარჩუნებას და მათ ხელმისაწვდომობას მასმედიაზე და მასში მონაწილეობას მოცემულ ქვეყანაში. კომიტეტმა, საკითხების ჩამოყალიბებისას, უმცირესობათა უფლებების შესახებ 1992 წლის დეკლარაციით უნდა ისარგებლოს.

სპეციალურმა მომხსენებელმა აგრეთვე აღნიშნა, რომ ბავშვის უფლებათა კომიტეტის მიერ გამოყენებული სახელმძღვანელო პრინციპებით, მომხსენებელ სახელმწიფოებს მოეთხოვებათ წარმოადგინონ ინფორმაცია დისკრიმინაციის დაუშვებლობის შესახებ ბავშვის უფლებათა კონვენციის ყველა მუხლის მიმართ. მან კომიტეტს ურჩია ყურადღება გამოეჩინა უმცირესობათა ბავშვების, ისევე როგორც უმრავლესობის ჯგუფების ბავშვების მიერ კონვენციით აღიარებული უფლებებით თანაბარი სარგებლობისადმი. უმცირესობათა ბავშვების საგანგებო დაცვა აღიარებულია 30-ე მუხლში. კომიტეტმა ხელი უნდა შეუწყოს სტატისტიკური მონაცემების დამუშავებას უმრავლესობათა და უმცირესობათა ბავშვების შესაბამისი მდგომარეობის შესახებ.

____________________

1. საერთაშორისო დონეზე აღიარებული დეფინიციის არარსებობის გამო, ამ თავში არ არის მცდელობა დანიმარტოს ტერმინები „ხალხები“, „უმცირესობები“ ან „მკვიდრი ხალხები“.

2. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 1514 (XV), 1960 წლის 14 დეკემბერი.

3. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 2625 (XXV), 1970 წლის 24 ოქტომბერი.

4. იხ. ა. როსას, ,,თვითგამორკვევის უფლება”, ამ კრებულის მე-6 თავი.

5. ბ. ბუტროს გალი, An Agenda for Peace (მშვიდობის პროგრამა), 1992, პუნქტი 17.

6. ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო პროგრამა, UN doc.A/CONF.157/23, ნაწილი I, პუნქტი 2.

7. კონცეფციასთან დაკავშირებით იხ. მაგ. ა. როსას, „Internal Self-Determination“, გამოცემაში კ. ტომუშატი (რედ.), Modern Law of Self-Determination, 1993, გვ. 225-252; და ა. როსას, „თვითგამორკვევის უფლება“, ამ კრებულის მე-6 თავი.

8. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 47/135, 1992 წლის 18 დეკემბერი.

9. მკვიდრი ხალხების შესახებ დეკლარაციის პროექტი, UN doc. E/CN.4/Sub.2/1993/29, 1993 წლის 23 აგვისტო.

10. იხ. მაგ. ევროპის უსაფრთხოებისა და თანამშრომლობის კონფერენცია: ვენის შეხვედრის დასკვნითი დოკუმენტი (1989); ადამიანური განზომილების კონფერენციის კოპენჰაგენის შეხვედრის დოკუმენტი (1990); პარიზის ახალი ევროპის ქარტია (1990).

11. იხ. გ. ალფრედსონი, „Minority Rights and a New World Order“, გამოცემაში: დ. გომიენი (რედ.), Broadening the Frontiers of Human Rights: Essays in Honour of Asbjørn Eide, 1993, გვ. 55-78, 61-ე გვერდზე.

12. იხ. გ. ალფრედსონი და სხვები, A Compilation of Minority Rights Standards: A Selection of Texts fromInternational and Regional Human Rights Instruments and Other Documents, with Particular Reference to Romania, 1993. ასეთი დოკუმენტების მაგალითებია - გენოციდის დანაშაულის აღკვეთისა და დასჯის კონვენცია, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი, რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენცია, ბავშვის უფლებათა კონვენცია, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენცია (№111) დასაქმებისა და პროფესიის სფეროში დისკრიმინაციის შესახებ, იუნესკოს კონვენცია განათლების სფეროში დისკრიმინაციის შესახებ, უმცირესობათა უფლებების დეკლარაცია, რასისა და რასობრივი სტერეოტიპების დეკლარაცია და უმცირესობებისა და რეგიონული ენების ევროპული ქარტია.

13. იხ. ზოგადი კომენტარი 18(37) დისკრიმინაციის დაუშვებლობის შესახებ, პუნქტი 7. ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, ტ. I, UN doc. A/45/40, გვ. 173-175; და ამ კრებულის დანართი 3.

14. იქვე, პუნქტი 8 და 13.

15. გ. ალფრედსონი და ა. დე ზეიასი, „Minority Rights: Protection by the United Nations“, Human Rights Law Journal, t.14 (1993), გვ. 1-9.

16. p. Tornberi, International Law and the Rights of Minorities, 1991, გვ. 185-186. 27-ე მუხლის განმარტებასთან დაკავშირებით ბოლო პერიოდის მოსაზრებები იხ. მ. შეინინი, ,,The Right to Enjoy a Distinct Culture: Indigenous and Competing Uses of Land”, გამოცემაში: ტ.ს. ორლინი და სხვები (რედ.), The Jurisprudence of Human Rights Law: A Comparative Interpretive Approach, 2000, გვ. 159-222, 163-172 გვერდზე.

17. ფ. კაპოტორტი, Study on the Rights of Persons Belonging to Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, UN doc. E/CN.4/Sub.2/384/Rev.1, პუნქტი 588. (აგრეთვე გამოქვეყნებულია გაეროს გამოკვლევათა სერიებში No.5, 1991. Sales No.E.78.XIV.1).

18. იქვე, პუნქტი 617.

19. შეტყობინება №167/1984, ბერნადრ ომინიაკი, ლუბიკონ ლეიკ ბენდის ბელადი კანადის წინააღმდეგ, Official Records of the Human Rights Committee 1989/90, ტ. II, გვ. 381-391.

20. შეტყობინება №197/1985, კიტოკი შვედეთის წინააღმდეგ, Official Records of the Human Rights Committee 1987/88, ტ. II, გვ. 442-445.

21. შეტყობინება № 511/1992, ილმარი ლანსმანი და სხვები ფინეთის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტი, საბოლოო გადაწყვეტილება, UN doc. CCPR/C/57/1, გვ. 74-85, პუნქტი 9.2.

22. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 41/128, 1986 წლის 4 დეკემბერი.

23. UN doc. E/CN.4/1994/21, პუნქტი 37. იხ. აგრეთვე ა. როსას, „განვითარების უფლება“, ამ კრებულის მე-7 თავი.

24. ა. ეიდე, Possible Ways and Means of Facilitating the Peaceful and Constructive Solution of Problems involving Minorities, Addendum 4, Recommendations, E/CN.4/Sub.2/1993/34/Add.4, პუნქტი 16.

25. UN doc. E/CN.4/Sub.2/1993/34/Add.4, პუნქტი 12.

26. იხ. აგრეთვე განყოფილება 3.2., გ. ალფრედსონი, „ადამიანის უფლებათა სწავლების უფლება“, ამ კრებულის მე-15 თავი.

27. ადამიანის უფლებათა ხელშეწყობისა და დაცვის ქვეკომისიას ადრე ერქვა უმცირესობათა მიმართ დისკრიმინაციის აღკვეთისა და მათი დაცვის ქვეკომისია, მაგრამ იგი შეცვლილი იქნა ECOSOC-ის 1999 წლის 27 ივლისის დადგენილების საფუძველზე.

28. მსოფლიო ბანკის სამოქმედო სახელმძღვანელო, სამოქმედო დირექტივა 4.20, მკვიდრი ხალხები, 1991 წლის სექტემბერი.

29. ადამიანის უფლებათა კომისიის რეზოლუცია 1995/32 და კვლავ დამტკიცებული ადამიანის უფლებათა კომისიის რეზოლუციით 1999/50.

30. დეკლარაციის პროექტის მე-4 მუხლის განხილვა იხ. ზემოთ, ამ თავის განყოფილება 2.1.

31. ადამიანის უფლებათა კომისიის რეზოლუცია 1995/24.

32. იქვე, პუნქტი 9.

33. UN doc. E/CN.4/Sub.2/AC.5/1998/WP.1.

34. UN doc. E/CN.4/Sub.2/AC.5/2000/WP.1.

35. უმცირესობათა დაცვაში მედიის როლის შესახებ ექსპერტთა სემინარის რეკომენდაციები, რომელიც ჩატარდა სამუშაო ჯგუფის მიერ 1998 წელს; გამოქვეყნებულია სამუშაო ჯგუფის მეოთხე სესიის მასალებში, UN doc. E/CN.4/Sub.2/1998/18, Annex I.

36. ექსპერტთა სემინარი კულტურათაშორის და მულტუკულტურული განათლების საკითხებზე, ჩატარდა მონრეალში, კანადა, 1999 წლის სექტემბერში, UN doc. E/CN.4/Sub.2/AC.5/2000/ WP.4.

37. ექსპერტთა სემინარის მოხსენება, ორგანიზებული იყო უმცირესობათა საკითხების ევროპული ცენტრის მიერ, UN doc. E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.4. სამუშაო ჯგუფის რეკომენდაციები იხ. UN doc. E/CN.4/Sub.2/1999/21, პუნქტი 81 და 82.

38. ასბორნ ეიდე, Citizenship and the Minority Rights of Non-Citizens, UN doc. E/CN.4/Sub.2/ AC.5/1999/WP.3.

39. ამ საკითხზე საინფორმაციო დოკუმენტები დარიგდა მეექვსე სესიაზე. ერთ-ერთი იყო ფერნარდ დე ვარენეს ,,უმცირესობები და ეთნიკური კონფლიქტების პრევენცია”, UN doc. E/ CN.4/Sub.2/AC.5/2000/CRP.3.

40. UN docs. E/CN.4/Sub.2/1998/18; E/CN.4/Sub.2/1999/21; da E/CN.4/Sub.2/2000/27.

41. ადამიანის უფლებათა კომისიის რეზოლუცია 2000/87. 2000 წლის 28 აპრილი.

42. ECOSOC რეზოლუცია 1982/34.

43. 27-ე მუხლისა და ლუბიკონ ლეოკ ბენდის და კიტოკის საქმის განხილვა იხ. ზემოთ, ამ თავის განყოფილება 3.1.1.

44. ამ პროცედურისათვის იხ. ა. როსას და მ. შეინინი, „იმპლემენტაციის მექანიზმები და საშუალებები“, ამ კრებულის 23-ე თავი.

45. UN doc. CCPR/C/SR.1178/Add. 1, პუნქტი 5. სპეციალური მოხსენების განხილვის შემდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა მიიღო დროებითი შესწორება მის პროცედურაში, რომელიც ადამიანის უფლებების სერიოზული დარღვევების დროს კომიტეტის მიერ სასწრაფოდ მოთხოვნილი სპეციალური მოხსენებების წარდგენას ეხებოდა.

46. UN doc. E/C.12/1992/CRP.1/Add.11 პუნქტი. 18-20. იხ. აგრეთვე მ. კრავენი, ,,გაეროს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კომიტეტი“, ამ კრებულის 24-ე თავი.

47. UN doc. CRC/C/10, პუნქტი. 54-58. კომიტეტის აზრით, სწრაფი რეაგირების პროცედურა საჭირო იყო სერიოზული სიტუაციების მოსაგვარებლად, სადაც შეიქმნებოდა ბავშვის ადამიანის უფლებათა შემდგომი დარღვევების საშიშროება. მონაწილე სახელმწიფოში სწრაფი რეაგირების დროს შეიძლება მოითხოვებოდეს მოხსენება კონვენციის კონკრეტული დებულებების შესრულებაზე ან დამატებითი ინფორმაცია მის იმპლემენტაციასთან დაკავშირებით. კომიტეტმა ასევე შესაძლოა მოითხოვოს სახელმწიფოში ვიზიტი.

48. UN doc. CERD/C/1993/MISC.1/Rev.2. სამუშაო დოკუმენტი რასობრივი დისკრიმინაციის აღკვეთის, ადრეული გაფრთხილების და გადაუდებელი პროცედურების შესახებ, როგორც მომავალი საქმიანობის სახელმძღვანელო დოკუმენტი, კომიტეტმა მიიღო 1993 წლის მარტში.

3.4 21. მიგრანტი მუშაკები

▲ზევით დაბრუნება


ჯენ ნისენი

1. შესავალი

ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართლის საფუძველზე, მიგრანტ მუშაკებს და მათი ოჯახის წევრებს ერთის მხრივ ადამიანის უფლებათა ზოგადი დოკუმენტები, ხოლო მეორე მხრივ - მათი უფლებების დასაცავად სპეციალურად შემუშავებული დოკუმენტები იცავენ. ადამიანის უფლებათა ზოგადი დოკუმენტები, როგორიცაა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი (CESCR), სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტი (CCPR) და ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის ევროპული კონვენცია (ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია, ECHR) - საერთო ტერმინოლოგიას იყენებენ, რომელიც განმარტავს საზოგადოების თითოეული წევრის, თითოეული ადამიანის, მონაწილე სახელმწიფოს ტერიტორიაზე კანონიერად მყოფი ან მისი იურისდიქციის ქვეშ მყოფი ყოველი ადამიანის უფლებებს. ამრიგად, ამ კონვენციებით უზრუნველყოფილი დაცვა ასევე მოიცავს კონვენციების მონაწილე სახელმწიფოთა იურისდიქციის ქვეშ მყოფ მიგრანტ მუშაკებს. უფრო მეტიც, ეს დოკუმენტები ხშირად შეიცავენ დისკრიმინაციის დაუშვებლობის მუხლს და/ან დებულებებს, რომლებიც ხელს უწყობენ პირთა მიმართ თანასწორ მოპყრობას, მაგალითად, მათი კანის ფერის, რასის ან ეროვნული თუ ეთნიკური წარმომავლობის მიუხედავად.1 სპეციფიკური დოკუმენტები, როგორიცაა კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ (CERD), ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენცია (CEDAW) და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის (ILO) კონვენცია (№111) შრომისა და დასაქმების სფეროში დისკრიმინაციის აღმოფხვრის შესახებ, რომლებიც დისკრიმინაციის აღმოფხვრას ემსახურებიან, იმავდროულად მიგრანტი მუშაკების დაცვასაც ითვალისწინებენ, რომლებიც შესაძლოა დისკრიმინაციის მსხვერპლნი გახდნენ. 1985 წელს გაერთიანებული ერების ორგანიზაციამ მიიღო დეკლარაცია იმ პირთა ადამიანის უფლებების შესახებ, რომლებიც მათი საცხოვრებელი ქვეყნის მოქალაქეები არ არიან. ეს დეკლარაცია არ არის ფოკუსირებული მხოლოდ მიგრანტი მუშაკების უფლებების დაცვაზე, არამედ ყველა პირს მოიცავს, ვინც არ არის იმ ქვეყნის მოქალაქე, სადაც იმყოფება. დეკლარაციაში მრავალი დებულებაა, რომელიც ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს ეხება.2 მიგრანტი მუშაკების საკითხი და იმ პირთა უფლებები, რომლებიც მოქალაქეები არ არიან, ამ ცოტა ხნის წინ გაეროს ადამინის უფლებათა კომისიამ და ადამიანის უფლებათა წახალისებისა და დაცვის ქვეკომისიამ განიხილა.3 ასევე უნდა აღინიშნოს, რომ მიგრანტ მუშაკთა და მიგრაციის საკითხები ევროპის უსაფრთხოებისა და თანამშრომლობის ორგანიზაციის დღის წესრიგში დგას ამ ორგანიზაციის დაარსების დღიდან.4

საერთაშორისო კონვენცია ყველა მიგრანტი მუშაკისა და მათი ოჯახის წევრების დაცვის შესახებ (მიგრანტი მუშაკების კონვენცია) და ევროპული კონვენცია მიგრანტ მუშაკთა სტატუსის შესახებ, კონკრეტულად განსაზღვრავს მიგრანტი მუშაკებისა და მათი ოჯახის წევრების უფლებებს მხოლოდ სახელმწიფოთა ვალდებულებებთან ერთად მათი იმიგრაციული პოლიტიკისა და პრაქტიკის გათვალისწინებით. მრავალი მიზეზის გამო, მიგრანტ მუშაკთა უფლებები აღიარებულ უნდა იქნეს არა მხოლოდ ადამიანის ზოგად უფლებათა კონვენციებში, არამედ მიგრანტთა უფლებებთან დაკავშირებულ კონკრეტულ კონვენციებში. ეს მოთხოვნა ოთხდონიანი საჭიროებითაა გამოწვეული. პირველი, მიგრანტი მუშაკები მთელ მსოფლიოში მზარდ ჯგუფს წარმოადგენს და მათი სამართლებრივი და სოციალური მდგომარეობა საკმაოდ დაუცველია. დღეისათვის, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის გაანგარიშებით, მიგრანტი მუშაკებისა და მათთან ერთად მცხოვრები ოჯახის წევრთა რიცხვი 100-125 მილიონს შორის მერყეობს. ასევე გაანგარიშებულია, რომ მილიონობით მიგრანტს არა აქვს ქვეყანაში ყოფნის და მუშაობისათვის საჭირო სათანადო საბუთები (ან ყველა საჭირო საბუთი). მეორე, ზოგადი კონვენციები ყოველთვის ვერ ახერხებენ აღკვეთონ ეროვნული კანონმდებლობის და პრაქტიკის საფუძველზე სახელმწიფოში ლეგალურად მცხოვრები უცხოელებისათვის ან არამოქალაქეებისათვის - როგორიც არიან მიგრანტი მუშაკები - გარკვეული უფლებების შეზღუდვა, ხოლო ზოგჯერ, ამის საშუალებასაც იძლევიან. მესამე, მიგრანტთა უფლებებთან დაკავშირებული კონვენციები ადამიანის უფლებათა ზოგადი კონვენციების პრინციპებს იყენებენ მიგრანტ მუშაკთა კონკრეტული სიტუაციებისთვის. მეოთხე, მიგრანტი მუშაკები განსაკუთრებული პრობლემების წინაშე დგანან, რომლებიც ადამიანის უფლებათა ზოგად კონვენციებში გათვალისწინებული არ არიან; მაგალითად, როგორიცაა - დაქირავება, ოჯახების გაერთიანება, ფულის გადაგზავნა, პოლიტიკურ ცხოვრებაში მონაწილეობა, ნატურალიზაცია და რეპატრიაცია.

ამ თავში განხილული იქნება შესაბამისი საერთაშორისო დოკუმენტები და განსაკუთრებით ამ დოკუმენტების პრაქტიკული როლი მიგრანტი მუშაკების თანასწორობის ხელშეწყობაში ეკონომიკურ და სოციალურ სფეროში. მთავარი აქცენტი გაკეთდება ევროპის საბჭოსა და ევროპის კავშირზე, ძირითადად იმ მოსაზრებით, რომ მათ ფარგლებში მიგრანტ მუშაკთა საკითხი ყველაზე უკეთ არის განვითარებული. მოკლედ იქნება განხილული მიგრანტ მუშაკთა უფლებების დაცვა გაერთიანებული ერების ორგანიზაციისა და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მიერ. ეუთო-ს სტანდარტები მიგრანტ მუშაკთა შესახებ ან ზოგადი რეკომენდაციების სახითაა მოცემული, ან არსებულ საერთაშორისო კონვენციებზე მიუთითებენ. ამდენად, ეუთო აქ განხილული არ იქნება.

2. საყოველთაო სტანდარტები

2.1. საერთაშორისო კონვენცია ყველა მიგრანტი მუშაკისა და მათი ოჯახის წევრების დაცვის შესახებ. 1990 წელს, გაერთიენებული ერების ორგანიზაციამ კენჭისყრის გარეშე მიიღო საერთაშორისო კონვენცია ყველა მიგრანტი მუშაკისა და მათი ოჯახის წევრების დაცვის შესახებ (მიგრანტ მუშაკთა კონვენცია). ეს კონვენცია ყველაზე ფართო საერთაშორისო კონვენციაა, რომელიც მიზნად ისახავს მიგრანტ მუშაკთა და მათი ოჯახების როგორც სამოქალაქო და პოლიტიკურ, ისე ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა დაცვას. კონვენცია ყველა მიგრანტ მუშაკს ითვალისწინებს, იმის მიუხედავად, თუ რომელი ქვეყნიდანაა იგი წარმოშობით ან ამ უკანასკნელს კონვენცია რატიფიცირებული აქვს, თუ არა. კონვენცია, რომელიც მოითხოვს 20 ქვეყნის რატიფიცირებას, ჯერაც არ არის ძალაში შესული.5

მიუხედავად იმისა, რომ მიგრანტ მუშაკთა კონვენცია ჯერ ძალაში არ არის, მისი გამოყენება შეიძლება მიგრაციასთან დაკავშირებული ეროვნული კანონმდებლობის შექმნისათვის (რასაც ადგილი აქვს სახრეთ და აღმოსავლეთ ევროპის ქვეყნებში) ან რეგიონულ დონეზე მიგრაციის პოლიტიკის ჰარმონიზაციისათვის, რასაც ენერგიულად გვთავაზობს ევროპის თანამეგობრობის კომისია.6 ძალაში შესვლის შემდეგ მიგრანტ მუშაკთა კონვენცია ისეთივე სამსახურს გაუწევს მიგრანტ მუშაკებს, როგორც ამას ლტოლვილებისთვის აკეთებს საერთაშორისო კონვენცია ლტოლვილთა სტატუსის შესახებ.

მიგრანტ მუშაკთა კონვენციის III ნაწილი აყალიბებს პრინციპს, რომლის თანახმადაც მიგრანტ მუშაკებს და მათი ოჯახის წევრებს ისევე უნდა მიუდგნენ, როგორც კანონიერ მოქალაქეებს, იმის მიუხედავად ისინი წესების დაცვით (ლეგალურად) თუ წესების დარღვევით (არალეგალურად) იმყოფებიან კონკრეტულ ქვეყანაში. 25-ე მუხლი აცხადებს, რომ „მიგრანტი მუშაკები სარგებლობენ არანაკლებ ხელსაყრელი პირობებით შრომის ანაზღაურების თვალსაზრისით, როგორიც იმ ქვეყნის მოქალაქეთა მიმართ გამოიყენება, სადაც ისინი დაქირავებულ შრომას ეწევიან“ და შრომის სხვა პირობებით, სახელდობრ, დამატებითი საათების ანაზღაურება, სამუშაო დღის ხანგრძლივობა, ყოველკვირეული დასვენების დღეები, ანაზღაურებადი შვებულება, უსაფრთხოება, ჯანმრთელობის დაცვა, დასაქმების მინიმალური ასაკი, სახლში შრომის შეზღუდვა და შრომითი საქმიანობის შეწყვეტა. 27-ე მუხლი უზრუნველყოფს თანაბარ მოპყრობას სპციალური უზრუნველყოფის თვალსაზრისით. მუხლი 26 აღიარებს მიგრანტი მუშაკების უფლებას შევიდნენ პროფესიულ კავშირებში.

IV ნაწილი დამატებით უფლებებს ანიჭებს იმ მიგრანტ მუშაკებსა და მათი ოჯახის წევრებს, რომლებიც ლეგალურ მდგომარეობაში იმყოფებიან. 54-ე მუხლი განსაზღვრავს თანაბარ უფლებებს ისეთ სფეროებში, როგორიცაა სამსახურიდან დათხოვნა, უმუშევრობის დახმარება, უმუშევრობის დაძლევის სახელმწიფო სქემებზე ხელმისაწვდომობა და სამუშაოს დაკარგვის შემთხვევაში ალტერნატიულ დასაქმებაზე ხელმისაწვდომობა. მუხლი 45 მოითხოვს თანაბარ პირობებს საგანმანათლებლო და პროფესიულ სასწავლებლებზე ხელმისაწვდომობის კუთხით, და ხელმისაწვდომობას კოოპერატივებზე და საწარმოებზე, რომელსაც ისინი თავად მართავენ. ოჯახის წევრებსაც იგივე უფლებები აქვთ, გარდა ბოლო უფლებისა.

მიგრანტ მუშაკთა კონვენციის 49-ე, 51-ე და 52-ე მუხლები ეხება მიგრანტი მუშაკების სტატუსს ანაზღაურებად საქმიანობასთან დაკავშირებით, მიგრანტ მუშაკთა მიერ ანაზღაურებადი საქმიანობის თავისუფლად არჩევის უფლების ჩათვლით (რომელიც გარკვეულ შეზღუდვებს ექვემდებარება, როგორიცაა ზოგიერთ სახელმწიფო სტრუქტურაში მუშაობა), და უმუშევრობის შემთხვევაში მიმღები ქვეყნის დატოვებისაგან დაცვას ცხოვრების უფლების ვადის გასვლამდე.

მე-40 მუხლი აღიარებს გაერთიანებების და პროფკავშირების შექმნის უფლებას. 44-ე მუხლი მონაწილე სახელმწიფოებს ავალდებულებს განახორციელონ ღონისძიებები მიგრანტი მუშაკების და მათი მეუღლეების (ან პირის, რომელთანაც მიგრანტ მუშაკს აქვს ქორწინებასთან გათანაბრებული ურთიერთობა იმ ქვეყნის შესაბამისი კანონმდებლობის მიხედვით, სადაც ის შრომობს) და მცირეწლოვან, დაუქორწინებელ ბავშვებთან ერთად ცხოვრების ხელშეწყობის მიზნით. სახელმწიფოებს მოეთხოვებათ ჰუმანურად მიუდგნენ ოჯახის სხვა წევრების გაერთიანების საკითხს (მუხლი 44). 70-ე მუხლის თანახმად, „მონაწილე სახელმწიფოები ღებულობენ ზომებს, არანაკლებ ხელსაყრელს, ვიდრე საკუთარი მოქალაქეების მიმართ, იმ მიზნით, რომ მუდმივი სტატუსის მქონე მიგრანტი მუშაკებისა და მათი ოჯახის წევრების შრომის და ცხოვრების პირობები შეესაბამებოდნენ სათანადო სტანდარტის, უსაფრთხოების, ჯანმრთელობის დაცვის და ადამიანური ღირსების პრინციპების მოთხოვნებს“.

VII ნაწილი კონვენციის იმპლემენტაციას ეხება. ძალაში შესვლის შემდეგ კონვენციის საფუძველზე შეიქმნება ყველა მიგრანტი მუშაკისა და მათი ოჯახის წევრების დაცვის კომიტეტი. კომიტეტის შემადგენლობაში იქნება 14 დამოუკიდებელი ექსპერტი და ერთი დამკვირვებელი შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციიდან. მონაწილე სახელმწიფოები ვალდებულნი იქნებიან წარადგინონ მოხსენება მათ მიერ კონვენციის გამოყენების მიზნით მიღებული ზომების შესახებ და ეს მოხსენებები საჯაროდ უნდა გამოქვეყდნეს მათ ქვეყნებში. მოხსენებათა ეგზემპლარები აგრეთვე უნდა გადაეგზავნოს შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციას, რათა მან დახმარება გაუწიოს კომიტეტს მოხსენებათა განხილვაში. კომიტეტს შეუძლია მოიწვიოს გაეროს სპეციალიზებული ორგანოები, სამთავრობათაშორისო ორგანიზაციები და სხვა შესაბამისი ორგანოები (მაგალითად, არასამთავრობო ორგანიზაციები) მოხსენებებზე მათი შეფასების მიღების მიზნით. კომიტეტი გენერალურ ასამბლეას წარუდგენს მის წლიურ მოხსენებას, სადაც იგი შეაფასებს კონვენციის იმპლემენტაციას, ჩამოაყალიბებს საკუთარ ხედვას და რეკომენდაციებს (მუხლი 74(7)). კონვენცია აგრეთვე უზრუნველყოფს სახელმწიფოთაშორისო და ინდივიდუალური საჩივრების ფაკულტატურ პროცედურებს.

2.2 შრომის საერთაშორისო ორგანიზაცია. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციას მეშაკთა უფლებების დაცვის კუთხით მრავალი კონვენცია აქვს მიღებული.7 მათგან ორი - მიგრანტი მუშაკების უფლებათა დაცვის მიზნით არის შექმნილი, კერძოდ, კონვენცია (№97) შრომის მიზნით მიგრირებულთა შესახებ (განახლდა 1949 წელს)8 და კონვენცია (№143) შეურაცხმყოფელ პირობებში მიგრაციისა და მიგრანტ მუშაკთა თანაბარი მოპყრობისა და შესაძლებლობების შესახებ (1975 წ.).9 ეს კონვენციები ეხება ყველა მიგრანტ მუშაკს, იმის მიუხედავად, თუ რომელი ქვეყნიდანაა იგი წარმოშობით და მოახდინა თუ არა მისმა ქვეყანამ ამ კონკრეტულ კონვენციათა რატიფიცირება.

შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენცია №97 მონაწილე სახელმწიფოებს ავალდებულებს მიგრანტი მუშაკები უზრუნველყონ თავიანთ მოქალაქეებზე არანაკლებ ხელსაყრელი პირობებით შრომის ანაზღაურების თვალსაზრისით, აგრეთვე ოჯახის შემწეობებით, სამუშაო საათებით, დასვენებებით, სახლში შრომის შეზღუდვით, დასაქმების მინიმალური ასაკით, შეგირდობით და პროფესიული სწავლებით, ქალთა შრომით, ახალგაზრდების შრომით, პროფესიული კავშირების წევრობით და კოლექტიური გარიგებებიდან სარგებლის მიღებით, საცხოვრებლით, სოციალური უზრუნველყოფით, გადასახადებით, მოსაკრებლებითა და შენატანებით, რომლებსაც მუშაკისთვის იხდიან (მუხლი 6).

143-ე კონვენციის I ნაწილი შეურაცხმყოფელ პირობებში მიგრაციას ეძღვნება. პირველი მუხლის თანახმად სახელმწიფოებმა პატივი უნდა სცენ ყველა მიგრანტი მუშაკის ძირითად უფლებებს. პირველი ნაწილის დანარჩენი დებულებები კონცენტრირებულია ფარული გადაადგილებების აკრძალვასა და მიგრანტი მუშაკების დასაქმებაზე, სადაც არალეგალური დასაქმებისა და ფარული გადაადგილების წინააღმდეგ ადმინისტრაციული, სამოქალაქო და სისხლის სამართლებრივი სანქციების გამოყენებაზე მოუწოდებენ (პატიმრობის ჩათვლით) (მუხლი 3-6). სანქციები გათვალისწინებულია არალეგალურ მუშაკთა დამქირავებლების და ფარული მუშაკებით მოვაჭრეთა წინააღმდეგ და ეს სანქციები თვით მუშაკებს არ ეხებათ.

№143 კონვენციის II ნაწილი ავრცობს №97 კონვენციის თანაბარ პირობებთან დაკავშირებულ დებულებებს. მონაწილე სახელმწიფოები ვალდებულნი არიან გამოაცხადონ და განახორციელონ ეროვნული პოლიტიკა, რომელიც მიზნად ისახავს თანაბარი შესაძლებლობებისა და პირობების უზრუნველყოფის ხელშეწყობას შრომის და დასაქმების, სოციალური უზრუნველყოფისა და პროფესიული კავშირების სფეროებში. ეს ეროვნული სტრატეგიები, მიგრანტ მუშაკთა და მათი ოჯახის წევრების ინდივიდუალურ და კოლექტიურ თავისუფლებებს და აგრეთვე მათ კულტურულ უფლებებსაც ეხება (მუხლი 10). ამ ამოცანთა განხორციელების მიზნით სახელმწიფოებს შემოაქვთ კანონმდებლობა და დამქირავებელთა და მუშაკთა ორგანიზაციებთან ერთად ხელს უწყობენ საგანმანათლებლო პროგრამებს თანაბარ უფლებათა პოლიტიკის მოწონებისა და განხორციელების უზრუნველყოფის მიზნით. ასევე უნდა განხორციელდეს ღონისძიებები, რომელიც მიგრანტ მუშაკებს გააცნობს მათ უფლებებსა და ვალდებულებებს და დაეხმარება მათი ეროვნული და ეთნიკური თვითმყოფადობის და მშობლიურ ქვეყნებთან კულტურული კავშირების შენარჩუნებაში. არსებული კანონები და პრაქტიკა შესაბამისობაში უნდა მოვიდეს თანაბარი მოპყრობის ამ პოლიტიკასთან. და ბოლოს, თანაბარი მოპყრობის პოლიტიკა საშუალებას იძლევა გათვალისწინებულ იქნეს მიგრანტთა სპეციალური მოთხოვნები სანამ ისინი მათ მიმღებ საზოგადოებას შეეჩვევიან. მე-13 მუხლი სახელმწიფოებს მოუწოდებს მიიღონ ზომები მიგრანტი მუშაკის ოჯახის გაერთიანებისათვის, სადაც იგულისხმება მეუღლე, მის კმაყოფაზე მყოფი შვილები, მამა და დედა.

3. ევროპული სტანდარტები

ევროპის საბჭოსა და ევროკავშირის ფარგლებში მიგრანტი მუშაკების დაცვაზე გამიზნულ დებულებებში ყველა მიგრანტი მუშაკი, მისი ეროვნების მიუხედავად, გათვალისწინებული არ არის. ევროპის საბჭოს დოკუმენტები, ევროპის სოციალური ქარტია (ESC) და ევროპული კონვენცია მიგრანტ მუშაკთა სამართლებრივი სტატუსის შესახებ, მიგრანტ მუშაკს განსაზღვრავს როგორც ხელშემკვრელი მხარის მოქალაქეს, რომელიც იმავდროულად შემოსავლიან საქმიანობას ეწევა სხვა ხელშემკვრელი მხარისათვის. ორივე კონვენცია ღიაა ხელმოსაწერად მხოლოდ ევროპის საბჭოს წევრი ქვეყნებისათვის, რის გამოც მხოლოდ ევროპელ მიგრანტ მუშაკებს იცავს.

მიგრანტი მუშაკების დაცვა ევროპის კავშირში კიდევ უფრო მეტადაა ორიენტირებული გარკვეული ეროვნებების მუშაკებისადმი პრეფერენციულ მიდგომაზე, ვინაიდან, ევროკავშირის მუშაკებს თავისუფალი გადაადგილების უფლება აქვთ. მესამე ქვეყნის მოქალაქეთა უფლებები განსხვავებულია ქვეყნების მიხედვით და იგი დამოკიდებულია იმ ფაქტზე, აქვს თუ არა ევროკავშირს დადებული ცალკე ხელშეკრულება მოცემულ ქვეყანასთან. ცალკე ხელშეკრულებები ერთმანეთისაგან განსხვავდებიან და ეს განსხვავება დამოკიდებულია ევროპის კავშირის ურთიერთობაზე კონკრეტულ ქვეყანასთან.

3.1. ევროპის საბჭო. ევროპის საბჭომ მრავალი კონვენცია მიიღო, რომელიც მიგრანტ მუშაკებთან მიმართებით ან ზოგად ხასიათს ატარებს, ან მხოლოდ მათ დაცვას ისახავს მიზნად.10 ევროპის სოციალური ქარტია და მიგრანტ მუშაკთა სამართლებრივი სტატუსის შესახებ ევროპული კონვენცია ორი ძირითადი ევროპული სამართლებრივი დოკუმენტია, რომელიც მიგრანტ მუშაკთა თანაბარ მოპყრობას უწყობს ხელს სოციალურ და ეკონომიკურ სფეროში. ასევე უნდა აღინიშნოს სოციალური უზრუნველყოფის ევროპული კონვენცია და ევროპული კონვენცია სოციალური და სამედიცინო დახმარების შესახებ.

3.1.1. ევროპის სოციალური ქარტია.11 ქარტია აცხადებს, რომ ხელშემკვრელი მხარეები არ არიან ვალდებული აღიარონ ყველა დებულება, არამედ მხოლოდ მათი ნაწილი, მათ შორის ხუთი მუხლი შვიდმუხლიანი „ძირითადი ბირთვიდან“. ამ შვიდს შორის არის მუხლი 19, რომელიც მიგრანტი მუშაკების და მათი ოჯახის წევრების უფლებების დაცვას და მათ დახმარებას ეხება. ევროპის სოციალური ქარტიის საზედამხედველო კომიტეტების საქმიანობის შედეგად შემუშავდა განამრტებათა ერთობლიობა, რომელიც მიჩნეულია ევროპის სოციალური ქარტიის პრეცედენტულ სამართლად. ისინი მნიშვნელოვან წყაროს წარმოადგენენ მისი სწორი განმარტებისა და იმპლემენტაციისათვის.12

ევროპის სოციალური ქარტია და მისი 1988 წლის დამატებითი ოქმი განსაზღვრავს სოციალურ და ეკონომიკურ უფლებებს, ჯანსაღი სამუშაო გარემოს, სამართლიანი ანაზღაურების, პროფესიული სწავლების, სოციალური უზრუნველყოფის, სოციალური და სამედიცინო დახმარების და სოციალური დაცვისა და შემწეობების ჩათვლით. ამ ეკონომიკური და სოციალური უფლებებით მოსარგებლე ჯგუფებს შორის არიან მიგრანტი მუშაკები და მათი ოჯახები.

ევროპის სოციალური ქარტია უზრუნველყოფს მიგრანტ მუშაკთა თანაბარ მოპყრობას ორი საშუალებით. პირველი, მიგრანტ მუშაკთა საკითხს უშუალოდ ეხება მე-18 და მე-19 მუხლები. მეორე, ქარტია (და დამატებითი ოქმი) შეიცავს თანასწორობის მუხლს.13 ქარტიის დანართში14 ნათქვამია, რომ ქარტიით და ოქმით გათვალიწინებულ პირებში შედიან უცხოელები, მაგრამ მხოლოდ იმ პირობით, რომ ისინი უნდა იყვნენ რომელიმე სხვა ხელშემკვრელი მხარის კანონიერი მაცხოვრებლები ან კანონიერად მუშაობდნენ ხელშემკვრელი მხარის ტერიტორიაზე.

მე-18 მუხლი აყალიბებს ხელშემკვრელი მხარის მოქალაქის უფლებას შემოსავლიან საქმიანობას ეწეოდეს სხვა ხელშემკვრელი მხარის ტერიტორიაზე. ამ მიზნით უზრუნველყოფილ უნდა იქნეს არსებული ნორმების ლიბერალური გამოყენება უცხოელ მუშაკთა მიმართ. მე-19 მუხლი აყალიბებს მიგრაციისათვის დამახასიათებელ მთელ რიგ უფლებებს, ოჯახის ერთად ცხოვრების, სოციალურ სამსახურებს შორის თანამშრომლობის და მიგრანტ მუშაკთა დასაქმების მთელი რიგი ასპექტების ჩათვლით. მე-19 მუხლი აგრეთვე ეხება თვითდასაქმებულ პირებს.

ევროპის სოციალური ქარტიის დანართის შესაბამისად, ტერმინი - „უცხოელი მუ- შაკის ოჯახი“, გულისხმობს, სულ ცოტა, მის მეუღლეს და 21 წლამდე ასაკის მის კმაყოფაზე მყოფ შვილებს. დამოუკიდებელ ექსპერტთა კომიტეტმა, ევროპის სოციალური ქარტიის მე-19 მუხლის განმარტებისას ხაზი გაუსვა შვილების კმაყოფაზე ყოფნის საკითხს15 და ამჟამად მიღებულია, რომ „21 წლამდე ასაკის შვილები' პრაქტიკულად ნიშნავს არასრულწლვანს მიმღები ქვეყნის კანონმდებლობის მიხედვით. ეს განმარტება მხედველობაში იქნა მიღებული ევროპის განახლებული სოციალური ქარტიის დანართში (1996 წ.).16

3.1.2. ევროპული კონვენცია მიგრანტ მუშაკთა სამართლებრივი სტატუსის შესახებ. იმის გამო, რომ ევროპის სოციალური ქარტია სათანადოდ ვერ მოიცავს მიგრანტ მუშაკთა უფლებებს, ევროპის საბჭომ მიიღო ევროპული კონვენცია მიგრანტ მუშაკთა სამართლებრივი სტატუსის შესახებ, რომელიც კონკრეტულად მიგრანტ მუშაკთა უფლებებზეა ორიენტირებული.17 კონვენცია ეხება მთელ რიგ უფლებებს, დაქირავების, შრომის და ცხოვრების უფლების, სამუშაო პირობებისა და ოჯახის ერთად ცხოვრების და მიგრაციიდან დაბრუნების ჩათვლით. კონვენცია ადგენს, რომ ყოველ ხელშემკვრელ მხარეს შეუძლია გააკეთოს ერთი ან მეტი დათქმა ცხრა არსებითი დებულებიდან (მუხლზე და არა მუხლის რომელიმე პუნქტზე). თუმცა, დათქმის გაკეთება არ შეიძლება მთელ რიგ მუხლებზე, რომელიც მნიშვნელოვანია თანაბარი მოპყრობის პრინციპის დასაცავად.

მერვე მუხლის თანახმად, მუშაკზე პირველად გაცემული შრომის ნებართვა არ ავალდებულებს მუშაკს იმუშაოს მხოლოდ ერთ დამსაქმებელთან ან მხოლოდ ერთ კონკრეტულ ტერიტორიაზე ერთ წელიწადზე მეტი ხნით. ნებართვის განახლების შემთხვევაში, როგორც წესი, იგი გაიცემა სულ ცოტა ერთი წლის ვადით. მე-16 მუხლით გარანტირებულია თანაბარი რეჟიმი სამუშაო პირობებთან დაკავშირებით, რომლის საფუძველზეც, მიგრანტი მუშაკების მიმართ გამოყენებულ უნდა იქნას ისეთივე ხელსაყრელი რეჟიმი, როგორიც მოქმედებს საკუთარი მოქალაქეების მიმართ. მუხლი 16(2) აცხადებს, რომ ამ პრინციპიდან გადახვევა დაუშვებელია ინდივიდუალური კონტრაქტების გაფორმებისას. მუხლი 21 მოითხოვს მიგრანტი მუშაკების სამუშაო პირობების გაკონტროლებას იმავე სახით, როგორც საკუთარი მუშაკებისათვის მოითხოვება.

კონტრაქტის დასრულების და შეწყვეტის დროს მიგრანტი მუშაკების მიმართ გამოყენებულ უნდა იქნას არანაკლებ ხელსაყრელი რეჟიმი. ინდივიდუალური ან კოლექტიური დათხოვნისას, წინასწარი შეტყობინების და კომპენსაციის ისეთივე რეჟიმი უნდა არსებობდეს, როგორც ეს კანონმდებლობითაა გათვალისწინებული (მუხლი 24). იმ შემთხვევაში, თუ მიგრანტი მუშაკი სამუშაოს კარგავს მისგან დამოუკიდებელი მიზეზების გამო, როგორიცაა შტატების შემცირება ან ხანგრძლივი ავადმყოფობა, კომპეტენტურმა ხელისუფლების ორგანოებმა ხელი უნდა შეუწყონ მათ კვლავ დასაქმებას, პროფესიულ გადამზადებას და რეაბილიტაციას (მუხლი 25). 25-ე მუხლი, მე-9(4) მუხლთან ერთად, მიგრანტ მუშაკებს გარკვეულ შემთხვევებში იცავს ქვეყნის დატოვების ვალდებულებისაგან, როდესაც ისინი წყვეტენ მუშაობას. მიგრანტ მუშაკებსა და მათი ოჯახის წევრებს შეუძლიათ ისარგებლონ დასაქმების სამსახურებით იმავე პირობებით, როგორიც ქვეყნის მოქალაქეებისათვის არის გათვალისწინებული (მუხლი 27). მიგრანტ მუშაკებს არ უნდა დაეკისროთ უფრო დიდი რაოდენობის ან უფრო მძიმე სახის რაიმე გადასახადი, ბეგარა, მოსაკრებელი ან შენატანი, ვიდრე ეს საკუთარი მოქალაქეებისთვისაა გათვალისწინებული იგივე პირობებში. კერძოდ, მათ უფლება აქვთ შეუმცირდეთ ან განთავისუფლდნენ გადასახადის ან ბეგარისაგან და მიიღონ შემწეობები, მათ კმაყოფაზე მყოფ პირთათვის დახმარებების ჩათვლით. დაუშვებელია ორმაგი დაბეგვრა (მუხლი 23).

მიგრანტ მუშაკებს და მათი ოჯახის წევრებს უფლება აქვთ მიიღონ ზოგადი განათლება და პროფესიული სწავლება და ხელი მიუწვდებოდეთ უმაღლეს განათლებაზე იმავე საფუძვლით და იგივე პირობებში, როგორც ეს საკუთარი მოქალაქეებისათვის არის გათვალისწინებული. სახელმწიფომ ხელი უნდა შეუწყოს მიგრანტ მუშაკთა ენის სწავლებას (მუხლი 14).

საცხოვრებელთან და საიჯარო გადასახადთან დაკავშირებით, მიგრანტი მუშაკების მიმართ გამოიყენება ისეთივე ხელსაყრელი რეჟიმი, როგორიც მოქმედებს საკუთარი მოქალაქეების მიმართ. კომპეტენტური ხელისუფლების ორგანოები, საკონსულო დაწესებულებებთან ერთად, ახორციელებენ კონტროლს იმ მიზნით, რომ მიგრანტი მუშაკებისათვის უზრუნველყოფილ იქნეს ისეთივე ვარგისი საცხოვრებელი პირობები, როგორიც გათვალისწინებულია ქვეყნის საკუთარი მოქალაქეებისათვის (მუხლი 13). სოციალური უზრუნველყოფის თვალსაზრისით მე-18 მუხლი ხელშემკვრელ მხარეს ავალდებულებს მიგრანტი მუშაკებისა და მათი ოჯახის წევრებისათვის უზრუნველყოს ისეთივე რეჟიმი, როგორიც საკუთარი ქვეყნის მოქალაქეებისათვის არის დადგენილი, იმ პირობების შესაბამისად, რომელსაც მოითხოვს ეროვნული კანონმდებლობა და ორმხრივი ან მრავალმხრივი შეთანხმებები, რომლებიც უკვე დადებულია ან დაიდება დაინტერესებულ ხელშემკვრელ მხარეებს შორის. ეს ძალზე ზოგადი მუხლია, მაგრამ ამ შემთხვევაში მითითება უნდა გაკეთდეს სოციალური უზრუნველყოფის ევროპულ კონვენციაზე, რომელიც ეხება სოციალური დაცვის ყველა ზოგად და სპეციალურ სქემას, იქნება ეს შენატანების სისტემაზე დაფუძნებული თუ სოლიდარული. სოციალური უზრუნველყოფის კონვენცია შეიქმნა როგორც მრავალმხრივი დოკუმენტი იმ ადამიანთა სოციალური უზრუნველყოფის მიზნით, რომლებიც გადაადგილდებიან ხელშემკვრელი მხარეების ტერიტორიებზე, განსაკუთრებით კი მიგრანტი მუშაკებისათვის.

მე-19 მუხლი, რომელიც სოციალურ და სამედიცინო დახმარებას განიხილავს, მითითებას აკეთებს ევროპულ კონვენციაზე სოციალური და სამედიცინო დახმარების შესახებ, რომელიც სამედიცინო და სოციალურ დახმარებას განსაზღვრავს როგორც კანონმდებლობით და დებულებებით გათვალისწინებულ ყველა სახის დახმარებას, რომლითაც უზრუნველყოფენ ცხოვრებისათვის საჭირო არასაკმარისი რესურსების მქონე პირებს, ასევე მათი პირობებიდან გამომდინარე შემწეობებსა და მომსახურებას. მიგრანტი მუშაკების სამართლებრივი სტატუსის შესახებ კონვენციის მე-19 მუხლი, ასევე კონვენცია სოციალური და სამედიცინო დახმარების შესახებ, მოითხოვს თანაბარ მოპყრობას, როგორიც გათვალისწინებულია ხელშელმკვრელი მხარეების მოქალაქეებისათვის. მიგრანტ მუშაკთა სამართლებრივი სტატუსის კონვენციის მე-20 მუხლი თანაბარ უფლებებს ანიჭებს საწარმოში უბედური შემთხვევების და პროფესიული დაავადებებისაგან დაცვის სფეროში, ასევე პროფესიული რეაბილიტაციის თვალსაზრისით.

მიგრანტ მუშაკებს უფლება აქვთ გაერთიანდნენ თავიანთი ეკონომიკური და სოციალური ინტერესების დასაცავად ეროვნული კანონმდებლობით გათვალისწინებული პირობების დაცვით (მუხლი 29).

მუხლი 12 ოჯახის გაერთიანებას ეხება. მიგრანტ მუშაკს, რომელიც კანონიერად შრომობს მიმღებ ქვეყანაში, შეუძლია ჩამოიყვანოს თავისი მეუღლე და დაუქორწინებელი შვილები, თუ ისინი არასრულწლოვნად ითვლებიან მიმღები სახელმწიფოს შესაბამისი კანონით და მიგრანტი მუშაკის კმაყოფაზე იმყოფებიან. ეს შეესაბამება ევროპის სოციალური ქარტიის საფუძველზე შექმნილ პრეცედენტულ სამართალს. უფრო მეტიც, მიგრანტ მუშაკს საშუალება უნდა ჰქონდეს საცხოვრებლით დააკმაყოფილოს ოჯახი, იმ პირობების შესაბამისად, რომელიც ნორმალურად ითვლება იმ რეგიონში მომუშავე ამ ქვეყნის მშრომელი მოქალაქისათვის, სადაც მიგრანტი მუშაკი შრომობს. ნებისმიერ ქვეყანას, ნებისმიერ დროს შეუძლია ოჯახის გაერთიანებისათვის მიგრანტ მუშაკს დამატებითი პირობის სახით მოსთხოვოს, რომ მას ჰქონდეს მისი ოჯახის მოთხოვნების დასაკმაყოფილებლად საჭირო მუდმივი შემოსავლი. მუდმივ შემოსავალში არ იგულისხმება უმუშევრობის ან სახელმწიფო დახმარება, ვინაიდან, ოჯახის გაერთიანება ნებადართულია მხოლოდ იმ მიგრანტი მუშაკებისათვის, რომლებიც კანონიერად არიან დასაქმებულნი მიმღებ ქვეყანაში. სახელმწიფოებს შეუძლიათ დროებით უარი განაცხადონ ოჯახის გაერთიანებაზე და უარის თქმა დაასაბუთონ მიღების შესაძლებლობებზე მითითებით. გასაგებია, რომ ეს ეხება სახელმწიფოს შესაძლებლობებს, თუ რამდენად შეუძლია მიიღოს ადამიანები მისი ტერიტორიის ამა თუ იმ კუთხეში საცხოვრებლის, განათლების და საზოგადოებრივი ჯანდაცვის უზრუნველყოფის თვალსაზრისით.

კონვენციის საფუძველზე ფუძნდება საკონსულტაციო კომიტეტი, რომლის წევრებიც არიან ხელშემკვრელი მხარეების წარმომადგენლები. ევროპის საბჭოს ნებისმიერი სხვა წევრი ქვეყანა შესაძლოა წარმოდგენილ იქნეს დამკვირვებლის სტატუსით, სიტყვის წარმოთქმის უფლებით. კომიტეტი თანმიმდევრობით სწავლობს ხელშემკვრელი მხარეების მიერ კონვენციის გამოყენების ხელშეწყობის ან გაუმჯობესების შესახებ წარმოდგენილ წინადადებებს, ასევე ნებისმიერ წინადადებას მასში ცვლილებების შეტანასთან დაკავშირებით. კომიტეტი ამ წინადადებებს უგზავნის მინსიტრთა კომიტეტს და ამზადებს მოხსენებას, სადაც მოცემულია ინფორმაცია კონვენციაზე მიერთებულ ქვეყნებში მოქმედი კანონებისა და დებულებების შესახებ, რომლებიც კონვენციის საკითხებთანაა დაკავშირებული.

მონაწილე სახელმწიფოები არ არიან ვალდებულნი პერიოდული მოხსენებები წარადგინონ მათ მიერ კონვენციის განხორციელების შესახებ. მიუხედავად ამისა, საკონსულტაციო კომიტეტის გადაწყვეტილებით, სახელმწიფოებს, რომლებსაც რატიფიცირებული აქვთ კონვენცია, სთხოვეს მოემზადებინათ მოხსენებები კონვენციის გამოყენების შესახებ, და ამ მოთხოვნის საფუძველზე ყველა სახელმწიფო, რომელსაც რატიფიცირებული ჰქონდა კონვენცია, ასეც მოიქცა. საკონსულტაციო კომიტეტმა ამ მიზნით მოამზადა კითხვარი. სამწუხაროდ, სახელმწიფოთა მიერ წარმოადგენილი მოხსენებები ძალზე მოკლეა და მასში კონვენციის გამოყენების შესახებ მწირი ინფორმაციაა წარმოდგენილი. ეს მოხსენებები საჯაროდ არ ქვეყნდება.18

3.2. ევროპის კავშირი. პირთა გადაადგილების თავისუფლება, დადგენილ ოთხ თავისუფლებათაგან ერთ-ერთია, სადაც დანარჩენ სამს წარმოადგენს მომსახურების, კაპიტალისა და საქონლის გადაადგილება. ეს თავისუფლება მთელ რიგ დოკუმენტებშია მოცემული, რომლებიც ევროპის თანამეგობრობისა და ევროპის კავშირის მიზნების მისაღწევად გამოიყენებიან. ეს მიზნები განსაზღვრულია არა მხოლოდ ეკონომიკური, არამედ სოციალური კუთხითაც და ევროპის კავშირის მოქალაქეებთან ერთად იგი უდაოდ ეხება მესამე ქვეყნის მოქალაქეებსაც. საერთო ბაზრისა და ეკონომიკური და სავალუტო ერთიანობის დამკვიდრება სოციალურ დაცვასთან, სოციალურ კავშირებთან და ცხოვრების დონისა და ხარისხის ამაღლებასთან ერთად ხელიხელჩაკიდებული მიაბიჯებს.19 აქედან გამომდინარე, თავისუფალი გადაადგილება ევროპულ დღის წესრიგში ხშირი და მნიშვნელოვანი საკითხი გახდა.

თანამეგობრობის სამართლის საფუძველზე პირთა თავისუფალი გადაადგილების მნიშვნელობა ადამიანის უფლებათა კონვენციებში მისთვის მინიჭებული მნიშვნელობისაგან საგრძნობლად განსხვავდება. ეს უკანასკნელი მიუთითებს ყოველი ადამიანის უფლებაზე თავისუფლად გადაადგილდეს ქვეყნის შიგნით, დატოვოს ქვეყანა და აგრეთვე დაბრუნდეს თავის ქვეყანაში. ევროპის კავშირისათვის თავისუფალი გადაადგილება არის მიგრაციის რეგულირებისა და ინტეგრაციის მექანიზმი ევროკავშირის მოქალაქეთათვის, რომლებიც ერთი წევრი სახელმწიფოდან მეორეში გადადიან. მისგან განსხვავებით, სხვა ქვეყნებიდან მიგრაციისა და მესამე ქვეყნის მოქალაქეთა გადაადგილება ევროპის კავშირის ფარგლებში დიდი ხნის განმავლობაში იყო ინდივიდუალური წევრი სახელმწიფოების ექსკლუზიური კომპეტენციის სფერო. ამან გამოიწვია სხვადასვა სახის საიმიგრაციო რეჟიმები და მნიშვნელოვნად განსხვავებული მიდგომა ევროკავშირის მოქალაქეებს - რომლებიც თავიანთი თავისუფალი გადაადგილების უფლებით სარგებლობენ, და ემიგრანტებს შორის - რომლებიც ევროკავშირის ფარგლებს გარედან შემოდიან. თუმცა, 1997 წლის ამსტერდამის ხელშეკრულების საფუძველზე ეს მდგომარეობა საგრძნობლად იცვლება.20

3.2.1. ევროპის კავშირის მოქალაქეები. ევროპის თანამეგობრობის დამფუძნებელი ხელშეკრულება, რომელიც 1957 წელს დაიდო, მყარ საფუძველს იძლევა თანამეგობრობის ქმედებისათვის პირთა თავისუფალი გადაადგილების საკითხზე. ხელშეკრულება აცხადებს, რომ მუშაკთა და თვითდასაქმებულ პირთა თავისუფალი გადაადგილება უზრუნველყოფილია თანამეგობრობის ფარგლებში. ამის საფუძველზე მიღებულ იქნა კანონმდებლობა დასაქმების ბაზარზე ხელმისაწვდომობის, ცხოვრების უფლებების, ოჯახის შექმნის და გაერთიანების სფეროებში. თუმცა, ეს უფლებები შეზღუდულია აგრეთვე წევრი ქვეყნის მოქალაქე მუშაკებისა და თვითდასაქმებული პირებისთვისაც. ამ პირებს უფლება აქვთ მოიძიონ ან დათანხმდნენ შემოთავაზებულ სამუშაოზე სხვა წევრ ქვეყანაში, რომელიც მის ქვეყანას არ წარმოადგენს, ეწეოდნენ შემოსავლიან საქმიანობას, მოიპოვონ წევრ ქვეყანაში ხუთი წლის ვადით ცხოვრების უფლება კიდევ ხუთი წლით გაგრძელების შესაძლებლობით. მათ, ვინც მუშაობდა წევრ ქვეყანაში, რომელიც მათ საკუთარ ქვეყანას არ წარმოადგენდა, შეუძლიათ დარჩნენ ამ ქვეყანაში თუ ისინი საპენსიო ასაკს მიაღწევენ ან თუ ხანგრძლივი პერიოდის განმავლობაში დაკარგული აქვთ ქმედუნარიანობა. ადმინისტრაციული დებულებები, რომლებიც ქვეყანაში შესვლას და ცხოვრებას არეგულირებენ და თავისუფალ გადაადგილებას კრძალავენ (საზოგადოებრივი პოლიტიკის, საზოგადოების უსაფრთხოების ან საზოგადოების ჯანმრთელობის საფუძველზე), შეზღუდული და ჰარმონიზებულ იქნა თანამეგობრობის კანონით. თანამეგობრობის კანონი ცხოვრების უფლებებს აგრეთვე ანიჭებს წევრი ქვეყნების მოქალაქეთა ოჯახის წევრებს, მათი ეროვნების მიუხედავად.21

პირთა თავისუფალი გადაადგილება მოიცავს წევრი ქვეყნების მოქალაქეთა ეროვნული კუთვნილების ნიშნით დისკრიმინაციის აკრძალვას დასაქმების, ანაზღაურების და შრომის და დასაქმების სხვა პირობების სფეროში, ასევე სოციალური და ფინანსური შეღავათების უფლებამოსილებებზე. თანამეგობრობის მიერ მიღებული საკანონმდებლო და სხვა ზომები თაბარ რეჟიმს უზრუნველყოფენ საბინაო პირობების და სოციალური უზრუნველყოფის შეღავათების სფეროში ყველა მუშაკისათვის, ვინც წევრი ქვეყნის მოქალაქეა, იმ შეღავათების გარდა, რომელიც მის კმაყოფაზე მყოფი პირებისათვის არის გათვალისწინებული, მისი საქმიანობის ან საცხოვრებელი ადგილის მიუხედავად. გარდა ამისა, მიღებულ იქნა ზომები საზოგადოებრივ სექტორში გარკვეული თანამდებობების დაკავების შეზღუდვების მოხსნის მიზნით წევრ ქვეყნებში, რომელიც მუშაკის ქვეყანას არ წარმოადგენს, როგორიცაა, მომსახურების კომერციული მიმწოდებლები (საზოგადოებრივი ტრანსპორტი, გაზისა და ელქტროენერგიის მიწოდება), ოპერატიული სამსახურები საზოგადოებრივი ჯანდაცვის დაწესებულებებში, განათლება და მეცნიერული კვლევები. აგრეთვე განხორციელდა მრავალი ინიციატივა დიპლომების ურთიერთაღიარების კუთხით.

თავისუფალი გადაადგილებისა და თანაბარი მოპყრობის სფეროებში თანამეგობრობის 30 წელზე მეტი ხნის საქმიანობა საკმაოდ შთამბეჭდავია. ისინი რელევანტური გახდნენ ადამიანთა მზარდი რაოდენობისათვის, რაც გამოიწვია გადაადგილების უფლებების განვრცობამ, რომელიც ამჟამად მუშაკებს გარდა სხვა კატეგორიებსაც მოიცავს, როგორიცაა - თვითდასაქმებული პირები და მომსახურების მიმწოდებლები, და აგრეთვე თანამეგობრობის შემდგომმა გაფართოებამ - ექვსიდან თხუთმეტ წევრ სახელმწიფომდე. პირველი, ცხოვრების უფლება მუშაკების გარდა სხვა კატეგორიებზეც გავრცელდა, სტუდენტების, პენსიონერებისა და სხვა არა-აქტიურ პირებზე, იმის გათვალისწინებით, რომ ისინი თავიანთი შემოსავლით დამოკიდებულნი არ არიან მიმღებ ქვეყანაზე და აქვთ ჯანმრთელბის სათანადო დაზღვევა. მეორე, ახალი წევრი ქვეყნების მიღება დამოკიდებულია მათ მიერ acquis communautaire-ს, ანუ მთლიანად ხელშეკრულების დებულებების, მასზე დაფუძნებული კანონმდებლობის, ევროპული სასამართლოს გადაწყვეტილებების და თანამეგობრობის მიერ მესამე ქვეყნებთან დადებული ურთირთობისა და თანამშრომლობის ხელშეკრულებების აღიარებაზე. ზოგ შემთხვევაში ახალ წევრ სახელმწიფოთა მოქალაქეები თავისუფალი გადაადგილების უფლებას ღებულობდნენ მხოლოდ გარდამავალი პერიოდის გავლის შემდეგ, რადგან თვლიდნენ, რომ გაფართოება მიგრაციული მოძრაობის გააქტიურებას გამოიწვევდა. თუმცა, ეს საკითხი არ დამდგარა. გაფართოებას ხშირად თან სდევდა ან წინ უძღოდა მიგრაციის შემცირება ახალი წევრი სახელმწიფოებიდან ძველ წევრ სახელმწიფოებში ან ძველიდან, ახალ წევრ სახელმწიფოებში დაბრუნება. ამის გამო გარდამავალი პერიოდი შემცირდა და გაფართოების სხვა შემთხვევებში საერთოდ აღარც დაუწესებიათ. მესამე, თავისუფალი გადაადგილების უფლება აქვთ აგრეთვე ეკონომიკურად აქტიურ მოქალაქეებს, რომლებიც ევროპული ეკონომიკური სივრცის ქვეყნებიდან არიან. ევროპული ეკონომიკური სივრცე მოიცავს ევროპის კავშირის ყველა წევრ სახელმწიფოს, ისლანდიას, ლიხტეშტეინსა და ნორვეგიას.

წევრმა სახელმწიფოებმა თავიანთი მოქმედების ძალაუფლება თავიანთ მოქალაქეთა კავშირის შიგნით მიგრაციაზე ევროპულ დაწესებულებებს გადასცეს. თანამეგობრობის კანონმდებლობის ამოქმედება და იმპლემენტაცია უნდა შეესაბამებოდეს ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულებით დაფუძნებულ პროცედურებს. ამ ხელშეკრულების საკანონმდებლო ინიციატივის და კანონმდებლობის შესრულების მონიტორინგის ექსკლუზიური უფლება აქვს ევროპულ კომისიას, ხოლო მინსიტრთა საბჭო, ევროპარლამენტის ჩარევის შემდეგ, საბოლოო გადაწყვეტილებას ღებულობს კომისიის მიერ წარმოდგენილ წინადადებებზე. ევროპული სასამართლო უზრუნველყოფს თანამეგობრობის კანონის ერთიან განმარტებას და წევრი სახელმწიფოების მიერ თანამეგობრობის ნორმების იმპლემენტაციისას კანონის დაცვას. სასამართლომ გადამწყვეტი როლი შეასრულა თავისუფალი გადაადგილების პროგრესული განმარტების შემუშავებაში. მაგალითად, სასამართლომ დაადგინა, რომ სხვა წევრი ქვეყნის მოქალაქეები შეიძლება არ დაუშვან სახელმწიფო სექტორის მხოლოდ ისეთ თანამდებობებზე, რომელიც სახელმწიფო ხელისუფლების განხორციელებაში მონაწილეობას და სახელმწიფოს საერთო ინტერესების დაცვაზე პასუხისმგებლობას ითვალისწინებს. მომსახურების უზრუნველყოფასთან დაკავშირებით, სასამართლომ დაადგინა, რომ წევრ სახელმწიფოში დაფუძნებულ ფირმას უფლება აქვს მომსახურება გაუწიოს სხვა წევრ სახელმწიფოს მისი თანამშრომლებისათვის შრომის უფლების მოთხოვნის გარეშე, რომლებიც მესამე ქვეყნის მოქალაქეები არიან და კანონიერად და მუდმივად ცხოვრობენ წევრ სახელმწიფოში.22

3.2.2. მესამე ქვეყნის მოქალაქეები. მესამე ქვეყნებიდან თანამეგობრობის ფარგლებს გარედან მიგრაციის საკითხი უპირველეს ყოვლისა კონკრეტული წევრი სახელმწიფოს კომპეტენციაში შედის. აქედან გამომდინარე, საერთო საიმიგრაციო პოლიტიკა არ შეუმუშავებიათ,23 არც მისი მიღების აუცილებლობა დამდგარა ხანგრძლივად დღის წესრიგში. ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულებით, ამსტერდამის ხელშეკრულების შესწორებების მიღებამდე, ევროპულ დაწესებულებებს არ ჰქონდათ მკაფიო მანდატი იმ პირთა საიმიგრაციო საკითხებთან დაკავშირებული კანონმდებლობის ამოქმედებისათვის, რომლებიც ევროკავშირის მოქალაქეები არ იყვნენ. მათი ქვეყანაში შემოშვების, ცხოვრების და ინტეგრაციის წესებს ეროვნული კანონმდებლობა ადგენდა. მიუხედავად ამისა, შემუშავებულ იქნა შეზღუდული მანდატი მესამე ქვეყნის მოქალაქეების იმიგრაციისა და მათი ინტეგრაციის ხელშეწყობის რეგულირებისათვის. ზოგადად თუ ვიტყვით, პირებს, რომლებიც წევრი ქვეყნის მოქალაქეები არ არიან, არა აქვთ ცხოვრების ან შრომის ბაზარზე ხელმისაწვდომობის უფლება, გარდა იმ პირებისა, ვინც ევროკავშირის მოქალაქეთა ოჯახის წევრები არიან ან ევროპული ეკონომიკური სივრცის წევრი ქვეყნების მოქალაქეებს წარმოადგენენ. ცენტრალური ევროპის იმ სახელმწიფოთა მოქალაქეები, რომლებთანაც ევროპის კავშირს ურთიერთობის ხელშეკრულება აქვს გაფორმებული, უფლებამოსილნი არიან დააფუძნონ ბიზნესი წევრ სახელმწიფოში, რომლის საფუძველზეც ისინი ცხოვრების უფლებას მოიპოვებენ. გარკვეული გარემოებების გამო, თურქ მუშაკებსაც შეუძლიათ მიიღონ ცხოვრების უფლება. წევრ ქვეყანში შესვლის ნებართვის მიღების შემდეგ, მესამე ქვეყნის მოქალაქეებს არა აქვთ უფლება თავისუფლად იმოძრაონ ევროპის კავშირის ფარგლებში, მათ არც უვიზოდ გადაადგილება შეუძლიათ, გარდა იმ წევრი ქვეყნებისა, რომლებიც შენგენის ხელშეკრულების მხარეებს წარმოადგენენ.24

მესამე ქვეყნის მოქალაქეთა ინტეგრირების საკითხიც უპირველეს ყოვლისა კვლავ ეროვნული კანონებით და სტრატეგიებით რეგულირდება და აგრეთვე მიმღებ და გამგზავნ ქვეყნებს შორის გაფორმებული ორმხრივი ხელშეკრულებებით. თუმცა, ერთის მხრივ მესამე ქვეყნებთან დადებული ურთიერთობისა და თანამშრომლობის ხელშეკრულებებმა (მაგალითად, თურქეთთან, მაღრიბის ქვეყნებთან და ცენტრალური და აღმოსავლეთი ევროპის ქვეყნებთან), ხოლო მეორე მხრივ თანამეგობრობის სოციალურმა პოლიტიკამ, გარკვეულწილად ჩამოაყალიბა დისკრიმინაციის დაუშვებლობისა და თანაბარი რეჟიმის ეროვნული სტრატეგიები.

ევროპის თანამეგობრობამ და მისმა წევრმა სახელმწიფოებმა მესამე ქვეყნებთან დადეს ურთიერთობისა და თანამშრომლობის ხელშეკრულებები, სადაც არის მუხლები, რომლებიც ხელშემკვრელ სახელმწიფოებში დასაქმებულ და მცხოვრებ მოქალაქეთა მდგომარეობას ეხება. მასში გათვალისწინებულია მუხლი თანაბარი მოპყრობისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის შესახებ შრომის ბაზარზე ხელმისაწვდომობის სფეროში, აგრეთვე შრომის პირობების, ანაზღაურებისა და სოციალური უზრუნველყოფის დებულებები. მართლმსაჯულების ევროპულმა სასამართლომ დაადგინა, რომ ურთიერთობისა და თანამშრომლობის საბჭოს მიერ მიღებული ეს ხელშეკრულებები და დადგენილებები თანამეგობრობის სამართლებრივი წესრიგის შემადგენელ ნაწილს წარმოადგენენ და ამდენად კომისიასა და სასამართლოს უფლებამოსილებას ანიჭებენ განახორციელონ მათზე მონიტორინგი და უზრუნველყონ მათი ერთგვაროვანი განმარტება.25 თუმცა, ამ დებულებების თავისთავად ხელშეკრულებაში შემუშავებასა და ურთიერთობისა და თანამშრომლობის საბჭოს შორის მიღებულ გადაწყვეტილებებს შორის მნიშვნელოვანი განსხვავებაა, რაც მესამე ქვეყნის მოქალაქეთა მიმართ არათანაბარ რეჟიმებს იწვევს. თურქეთთან დადებული ურთიერთობის ხელშეკრულება თურქეთის მოქალაქეებს უფრო მეტ უფლებებს ანიჭებს, ვიდრე მაღრიბის ქვეყნებთან გაფორმებული თანამშრომლობის ხელშეკრულება ან ლომეს კონვენცია (რომელიც გაფორმებულია აფრიკის, კარიბის ზღვისა და წყნარი ოკეანის 71 ქვეყანასთან) აძლევს ამ ქვეყნების მოქალაქეებს.

რაც შეეხება ევროპულ სოციალურ სტრატეგიებს, ხშირ შემთხვევაში უბრალოდ შეუძლებელია ერთმანეთისაგან განვასხვავოთ წევრი ქვეყნების მოქალაქეებსა და მესამე ქვეყნების მოქალაქეებს შორის არსებული პრაქტიკა. მაგალითად, ევროპული საკანონმდებლო ღონისძიებები, რომლებიც საწარმოში ჯანმრთელობისა და უსაფრთხოების საკითხებს ეხება, ამ ორ ჯგუფს ერთმანეთისაგან არ განასხვავებს. ანალოგიურად, მამაკაცთა და ქალთა თანასწორობისათვის მიღებული ზომები ყველა მუშაკს ეხება და არა მხოლოდ ევროკავშირის მოქალაქეებს. წევრმა ქვეყნებმა უდაოდ იცოდნენ ამ სიტუაციის შესახებ და ამიტომაც სოციალური პოლიტიკის ოქმში (ევროპის კავშირის შესახებ ხელშეკრულების დანართი) ჩართეს დებულება, რომელიც თანამეგობრობის ქმედებას ითვალისწინებს შრომის პირობებთან დაკავშირებით, ისევე, როგორც ეს კანონიერად მცხოვრები მესამე ქვეყნის მოქალაქეებისთვისაა გათვალისწინებული. ამსტერდამის ხელშეკრულებით ეს დებულება ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულებაში შევიდა (მუხლი 137(3)).

მოვლენათა ასეთი განვითარების მიუხედავად, მესამე ქვეყნების მოქალაქეებისადმი გამოყენებულ რეჟიმებს შორის განსხვავებები, ასევე განსხვავებები მათ და ევროკავშირის მოქალაქეებისადმი გამოყენებულ მიდგომებს შორის, კვლავ საგრძნობლად მნიშვნელოვანია და ამ სიტუაციასთან დაკავშირებით თანამეგობრობამ მხოლოდ რამოდენიმე ღონისძიება შეიმუშავა.

1980-იანი წლების შუა პერიოდში წევრმა სახელმწიფოებმა ერთობლივი მუშაობა დაიწყეს იმიგრაციასთან დაკავშირებულ საკითხებზე. ეს იყო თანამშრომლობის პროცესი, რომლის შედეგადაც, მოგვიანებით, ევროპის კავშირის შესახებ ხელშეკრულებამ ოფიციალური სახე მიიღო. ამ ხელშეკრულების საფუძველზე შეიქმნა ევროპის კავშირი, რომელიც დაფუძნდა ევროპის თანამეგობრობაზე (მას შემდეგ ცნობილია როგორც „პირველი ღერძი“), მას დაემატა თანამშრომლობა საგარეო და უსაფრთხოების ერთიანი პოლიტიკის სფეროში („მეორე ღერძი“) და თანამშრომლობა მართლმსაჯულებისა და საშინაო საქმეთა სფეროში (,,მესამე ღერძი”). გარდა ამისა, ხელშეკრულებით უმნიშვნელოდ გაფართოვდა ევროპის თანამეგობრობის უფლებამოსილება იმიგრაციის საკითხებში (კერძოდ, სავიზო პოლიტიკა) და საშუალება მისცა მეტი ელემენტები ჩაერთო მის კომპეტენციაში. ამსტერდამის ხელშეკრულებით შესწორებები შევიდა როგორც თანამეგობრობის ხელშეკრულებაში, ასევე ხელშეკრულებაში ევროპის კავშირის შესახებ. მათ შორისაა თანამეგობრობის ხელშეკრულების ახალი, IV დასათაურება, რომლის მიზანიცაა თავისუფლების, უსაფრთოხებისა და მართლმსაჯულების სფეროს ჩამოყალიბება. მას მესამე ქვეყნის მოქალაქეებისათვის თავშესაფრის მიცემის, ქვეყანაში შემოსვლისა და ცხოვრების უფლებასთან დაკავშირებული საკითხები მესამე ღერძიდან პირველ ღერძში გადმოაქვს - ასეთ სფეროებში გადაწყვეტილების მიღების ე.წ. კომუნოტარიზაციულ მოდელში. თუმცა, დანიამ, ირლანდიამ და გაერთიანებულმა სამეფომ უფლება დაიტოვეს მონაწილეობა არ მიიღონ მინისტრთა საბჭოს მიერ ღონისძიებათა შემოღებაში IV დასათაურების ფარგლებში, და ამდენად იგი მათთვის სავალდებულო არ არის.

3.2.3. დისკრიმინაციის დაუშვებლობის მუხლები. ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულება, ამსტერდამის ხელშეკრულებით შესწორებამდე, უკვე შეიცავდა დისკრიმინაციის აკრძალვას ეროვნული კუთვნილების ნიშნით (ამჟამად მუხლი 12). ეს მუხლი უზრუნველყოფს სამართლებრივ ბაზას დისკრიმინაციის ამ ფორმის წინააღმდეგ ბრძოლის ღონისძიებების განსახორციელებლად, მაგრამ არა რასის ან ეთნიკური კუთვნილების ნიშნით განხორციელებული დისკრიმინაციის წინააღმდეგ. უფრო მეტიც, მუხლის გავრცელებული განმარტებით იგი მხოლოდ წევრი სახელმწიფოების ეროვნებებს ეხება. ამრიგად, მუხლის გამოყენების ფარგლები შეზღუდულია ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულებით განაზღვრული პოლიტიკით.

თუმცა, ამსტერდამის ხელშეკრულებას ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულებაში დისკრიმინაციის დაუშვებლობის კიდევ ერთი მუხლი შემოაქვს, რომელიც დისკრიმინაციის საფუძველთა ჩამონათვალს აფართოვებს. ამ მუხლის თანახმად, ევროპულ დაწესებულებებს შეუძლიათ მიიღონ ზომები სქესის, რასობრივი ან ეთნიკური, რელიგიური ან მრწამსის, უნარშეზღუდულობის, ასაკის ან სექსუალური ორიენტაციის ნიშნით განხორციელებული დისკრიმინაციის წინააღმდეგ (მუხლი 13). თუმცა, ამ მუხლს გარკვეული ხარვეზები აქვს. პირველი, მას არა აქვს პირდაპირი მოქმედება, რაც იმას ნიშნავს, რომ ღონისძიებების განხორციელების გარეშე ინდივიდუალურ პირებს არ შეუძლიათ გამოიყენონ ეს მუხლი რასობრივი ან რელიგიური ნიშნით დისკრიმინაციის შემთხვევებში. მეორე, ევროპული ინსტიტუტები ვალდებული არ არიან იმოქმედონ, მაგრამ შეუძლიათ მიიღონ სათანადო ზომები, რომლისთვისაც ერთსულოვნებაა საჭირო. ამან შესაძლოა საგრძნობლად დააყოვნოს ასეთი ზომების მიღება და გამოიწვიოს სტანდარტების ,,უმცირესი საერთო მნიშვნელით” გამოყენება. მესამე, მე-13 მუხლი კვლავ გამორიცხავს ეროვნებას (არა-წევრი სახელმწიფოების) დისკრიმინაციის საფუძვლებიდან. სხვაგვარად რომ ვთქვათ, მესამე ქვეყნის მოქალაქეების მიმართ შესაძლოა ადგილი არ ჰქონდეს დისკრიმინაციას მათი რასობრივი თუ ეთნიკური წარმომავლობის ან რელიგიური და მრწამსის საფუძვლებზე, მაგრამ მათ მიმართ დისკრიმინაციას შეიძლება ადგილი ჰქონდეს ეროვნების საფუძველზე (ვიდრე მე-12 მუხლის განმარტება ეროვნებას წევრი სახელმწიფოების ეროვნებამდე ზღუდავს). მიუხედავად ამ სერიოზული შეზღუდვებისა, მე-13 მუხლი წარმოადგენს გიგანტურ პროგრესულ ნაბიჯს იმ სიტუაციასთან შედარებით, რომელიც ამსტერდამის ხელშეკრულებამდე არსებობდა, როდესაც კომისიის ინიციატივათა უმრავლესობა, რომელიც ევროპის პარლამენტის მიერ იყო შემოთავაზებული ან მისი მხარდაჭერით ხორციელდებოდა, იბლოკებოდა ან სუსტდებოდა მინისტრთა საბჭოს მიერ, რომელიც აცხადებდა, რომ ხელშეკრულებები არ იძლეოდნენ რასიზმთან დაკავშირებით მოქმედების უფლებამოსილებას.26

4. დასკვნა

სხვადასხვა საერთაშორისო დოკუმენტების მნიშვნელობას განაპირობებენ მის მიერ დადგენილი უფლებები და სარგებლის მიმღები სუბიექტები, იმ პოლიტიკური ფორუმის ბუნება და ავტორიტეტი, რომელმაც ისინი მიიღო და მოცემული კონვენციის საფუძველზე შექმნილი ზედამხედველობის მექანიზმები. რა თქმა უნდა პოლიტიკური კლიმატი განაპირობებს კონვენციების გავლენას ეროვნულ პოლიტიკასა და პრაქტიკაზე. საერთაშორისო ფორუმების ბუნება და ავტორიტეტი გავლენას ახდენს მათი დოკუმენტებისადმი ნდობასა და ეფექტურობაზე. სახელმწიფოთა მზარდი ურთიერთდამოკიდებულების ფონზე საერთაშორისო და რეგიონულ ორგანიზაციებს აგრეთვე შეუძლიათ უფრო ფართო მნიშვნელობით გამოიყენონ ადამიანის უფლებათა მათ მიერ მიღებული დოკუმენტები და საზედამხედველო მექანიზმები.

კონვენციის ძალაში შესვლის შემდეგ გაეროს მიგრანტ მუშაკთა კონვენციის საზედამხედველო მექანიზმი შესაძლოა ძლიერი გამოდგეს, იმის გათვალისწინებით, რომ ქვეყნები, რომლებიც მის რატიფიცირებას მოახდენენ, მიუერთდებიან აგრეთვე საჩივრების ფაკულტატურ პროცედურებს. დღეისათვის არსებულ მექანიზმებს შორის ყველაზე ეფექტურად ითვლება შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მიერ გამოყენებული მექანიზმები. საკმაოდ კარგად შუმუშავებული საზედამხედველო ბერკეტები აქვს ევროპის სოციალურ ქატიას, რომლებიც ამ ბოლო პერიოდში მნიშვნელოვნად გაუმჯობესდა, ხოლო მიგრანტ მუშაკთა სამართლებრივი სტატუსის შესახებ კონვენციის მექანიზმები საკმაოდ სუსტია. ევროპის კავშირის ფარგლებში საიმიგრაციო პოლიტიკის შემდგომი კომუნოტარიზაცია ამ სფეროში გადაწყვეტილების მიღების პროცესზე დემოკრატიულ და სასამართლო კონტროლს განამტკიცებს. ევროპის პარლამენტი და ევროპული სასამართლო უფრო ენერგიულად განახორციელებენ ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების ერთგვაროვანი იმპლემენტაციის ზედამხედველობას. ამან უნდა გამოიწვიოს ევროკავშირის ფარგლებში მიგრანტ მუშაკთა გაუმჯობესებული დაცვა.

___________________

1. ტ. კლარკი და ჯ. ნილსენი, „Equality Rights and Non-Citizens in Europe and North America: The Promise, the Practice and Some Remaining Issues“, Netherlands Quarterly of Human Rights, ტ. 14, No.3 (1996), გვ. 245-275.

2. იხ. მაგ. მუხლი 5(1)(ფ) და 8. დეკლარაცია გენერალურმა ასამბლეამ მიიღო 1985 წლის 13 დეკემბერს, რეზოლუცია 40/144.

3. იხ. მაგ. UN docs. E/CN.4/Sub.2/1999/7 და Add.1; E/CN.4/1998/76; E/CN.4/1999/80; და ქვეკომისიის რეზოლუცია 1999/7.

4. იხ. ჰელსინკის საბოლოო აქტი, განყოფილება 6 (თანამშრომლობა სხვა სფეროებში, მიგრანტთა შრომის ეკონომიკური და სოციალური ასპექტები), მიღებულია 1975 წლის 1 აგვისტოს; მადრიდის დასკვნითი დოკუმენტი, მიღებულია 1983 წლის 9 სექტემბერს; და ვენის დასკვნითი დოკუმენტი, მიღებულია 1989 წლის 15 იანვარს. ამ დოკუმენტთა ერთობლივი განხილვა იხ, ა. ბლოედი (რედ.), The Conference on Security and Co-operation in Europe: Analysis and Basic Documents, 1972-1993, 1993. ეუთკ/ეუთო-ს ეგიდით მიღებული დოკუმენტები სამართლებრივად სავალდებულო არ არის. იხ. მაგ. ტ. ბუერგენტალი, „CSCE Human Dimension: The Birth of a System“, გამოცემაში: ა. კლაპჰამი და ფ. ემერტი (რედ.), Collected Courses of the Academy of European Law 1990, ტ. I-2, 1992, გვ. 163-209

5. 2000 წლის ნოემბრისთვის მიგრანტ მუშაკთა კონვენცია რატიფიცირებული ჰქონდა 15 სახელმწიფოს, ხოლო ხელმოწერილი - კიდევ ათს. იხ. აგრეთვე ს. ჰუნე და ჯ. ნისენი, „Ratifying the UN Migrant Workers Convention: Current Difficulties and Prospects“, Netherlands Quarterly of Human Rights, ტ. 12, No.4 (1994), გვ. 393-403.

6. ევროპული კომისიის ინფორმაციაში იმიგრაციისა და თავშესაფრის შესახებ (COM (94) 23 Final, 1994), წევრ სახელმწიფოებს კონვენციის რატიფიცირებისაკენ მოუწოდებენ. კომისიამ გამოიკვლია წევრ სახელმწიფოთა პოზიცია კონვენციასთან მიმართებით. თუმცა, მოხსენება არ გამოქვეყნებულა.

7. იხ. დამატებით კ. დრჟევიცკი, „The Right to Work and Rights in Work“, ამ კრებულის მე-13 თავი.

8. 2000 წლის დეკემბრისთვის კონვენცია 41 სახელმწიფოს მიერ იყო რატიფიცირებული.

9. 2000 წლის დეკემბრისთვის კონვენცია №143 რატიფიცირებული ჰქონდა 18 სახელმწიფოს. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის საზედამხედველო მექანიზმები ითვალისწინებს მუშაკთა და დამსაქმებელთა ორგანიზაციების სრულ მონაწილეობას. პროცედურებისთვის იხ. Report of the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (Report III, Part 4A). საერთო მოხსენება და დასკვნები ცალკეული ქვეყნებისათვის. შრომის საერთაშორისო კონფერენცია, 81-ე სესისა, 1994 წ. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციების იმპლემენტაციის შესახებ იხ. ა. როსას და მ. შეინინი, ,,იმპლემენტაციის მექანიზმები და საშუალებები”, ამ კრებულის 23-ე თავი.

10. ამ სფეროში ევროპის საბჭოს საქმიანობის მიმოხილვა იხ. Activities of the Council of Europe in the Migration Field, 1998.

11. 2000 წლის დეკემბრისთვის ევროპის სოციალური ქარტია რატიფიცირებული ჰქონდა 24 სახელმწიფოს, მათ შორის ცენტრალური და აღმოსავლეთ ევროპის ახალ წევრ სახელმწიფოებს. ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტია (1996) რატიფიცირებულია ბულგარეთის, კვიპროსის, იტალიის, რუმინეთის, სლოვენიისა და შვედეთის მიერ.

12. პ. ბუკოდი, Migrant Workers and Their Families: Protection within the Social Charter, 1998. ევროპის სოციალური ქარტიის იმპლემენტაციის შესახებ იხ. ა. როსას და მ. შეინინი, „იმპლემენტაციის მექანიზმები და საშუალებები“, ამ კრებულის 23-ე თავი.

13. ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტია აგრეთვე მოიცავს ცალკე მუხლს დისკრიმინაციის დაუშვებლობის შესახებ (ნაწილი V, მუხლი E).

14. დანართი ქარტიის განუყოფელ ნაწილს წარმოადგენს და იძლევა ქარტიის გარკვეულ ცნებათა განმარტებას.

15. ევროპის სოციალური ქარტიის სასამართლო პრაქტიკა, დამატება, 1986, გვ. 50-51.

16. იხ. ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტიის დანართი და ტექსტი 19(6) მუხლის შესახებ.

17. 2000 წლის დეკემბრისთვის კონვენცია რატიფიცირებული ჰქონდა რვა სახელმწიფოს.

18. იხ. ე. გუილდი, The European Convention on the Legal Status of Migrant Workers (1977): An Analysis of Its Scope and Benefits, 1999.

19. ევროპის თანამეგობრობის დამფუძნებელი ხელშეკრულების მე-2 მუხლი. ამ თავში მითითება გაკეთდება ევროპის თანამეგობრობის დამფუძნებელი ხელშეკრულების კონსოლიდირებულ ვერსიაზე, რომელშიც ჩართულია ამსტერდამის ხელშეკრულებით მიღებული შესწორებები, ხელმოწერილია 1997 წლის 2 ოქტომბერს, ძალაში შევიდა 1999 წლის 1 მაისს. OJ C 340, 1997 წლის 10 ნომბერი, გვ. 1-308.

20. ჯ. ნისენი, EU Policies on Immigration and Integration after the Amsterdam Treaty, 1999.

21. ე. გუილდი (რედ), The Legal Framework and Social Consequences of Free Movement of Persons in the European Union, 1999.

22. საქმე C-43/93, Raymond Vander Elst v. Office des Migrations Internationales, (რეიმონდ ვანდერ ელსტი მიგრაციის საერთაშორისო ოფისის წინააღმდეგ) [1994] ECR I-3803.

23. დამატებითი დეტალებისთვის იხ. The Developing Immigration and Asylum Policies of the European Union: Adopted Conventions, Resolutions, Recommendations, Decisions and Conclusions (შედგენილია ე. გუილდის მიერ, ჯ. ნილსენის წინასიტყვაობით), 1996.

24. 1986 და 1990 წლების შენგენის ხელშეკრულებები ითვალისწინებენ მონაწილე სახელმწიფოებს შორის საერთაშორისო საზღვრების კონტროლის თანდათანობით გაუქმებას. შენგენის ხელშეკრულება ინკორპორირებულია ევროპის კავშირში, მაგრამ მას ყველა წევრი ქვეყანა არ ექვემდებარება. ნორვეგია და ისლანდია შენგენის ქვეყნებს წარმოადგენენ. იხ. L'Acquis de Schengen integre dans l'Union Européenne, 1999.

25. თურქეთთან დადებული ურთიერთოების ხელშეკრულების შესახებ იხ. საქმე 12/86, Meryem Demirel v. Stadt Schwäbisch Gmünd, [1987] ECR 3719 და საქმე C-192/89, S. Z. Sevince v. Staatssecretaris van Justitie, [1990] ECR I-3461. მაროკოსთან დადებული თანამშრომლობის ხელშეკრულებისთვის იხ. საქმე C-18/90, Office national de l'emploi (Onem) v. Bahia Kziber, [1991] ECR I-199.

26. ი. ჩოპინი, „The Starting Line Group: A Harmonized Approach to Fight Racism and to Promote Equal Treatment“, European Journal of Migration and Law, t. I, No.1 (1999), გვ. 111-129.

3.5 22. შეიარაღებული კონფლიქტები

▲ზევით დაბრუნება


ალან როსას და მონიკა სანდვიკ-ნილანდი

1. შესავალი

შეიარაღებული კონფლიქტების დამანგრეველი ეფექტი ჩვეულებრივ სამხედრო ძალების ერთმანეთან დაპირისპირებით არ შემოიფარგლება. იგი სხვადასხვა გზით აისახება სამოქალაქო მოსახლეობაზეც, რომელიც ან თვითონ იბრძვის, ან მასზე გავლენას ახდენს ომით გამოწვეული შიმშილი, ავადმყოფობა და მოსახლეობის გადაადგილება. ფაქტიურად, მნიშვნელოვანი ელემენტი, რომლითაც „თანამედროვე საომარი მოქმედებები“ ხასიათდება, გახლავთ ის, რომ იგი შეგნებულადაა გამიზნული სამოქალაქო პირებზე. ამ შემაშფოთებელი ტენდენციის ნათელი დადასტურებაა ბოლო პერიოდის კონფლიქტები ანგოლაში, სომალიში, რუანდაში, ყოფილ იუგოსლავიასა და მსოფლიოს სხვა მრავალ კუთხეში. გაეროს გენერალური მდივნის მოხსენება სამხედრო კონფლიქტების დროს სამოქალაქო პირების დაცვის შესახებ ამ შემაშფოთებელ ტენდენციას შემდეგნაირად აღწერს:

დღეისათვის მიმდინარე მრავალი შეარაღებული კონფლიქტის დროს მშვიდობიანი მოსახლეობის დანაკარგი და სამოქალაქო ინფრასტრუქტურისადმი მიყენებული ზიანი წარმოადგენს არა უბრალოდ ომის პროდუქტს, არამედ მშვიდობიანი მოსახლეობის მიზანში ამოღების შედეგს. ძალადობას ხშირად ჩადიან არასახელმწიფო სუბიექტები, არარეგულარული ჯარების და კერძო მხარეების მიერ დაფინანსებული მებრძოლების ჩათვლით. ხშირ შემთხვევაში, კონფლიქტების დროს მეომარი მხარე უმიზნებს სამოქალაქო პირებს, რათა გააძევონ ისინი ან გაანადგუროს მოსახლეობის სეგმენტები, ან დააჩქაროს სამხედრო კაპიტულაცია.1

,,თანამედროვე“ საომარი მოქმედებების კიდევ ერთი დამახასიათებელი ნიშანია გენოციდი და ეთნიკური წმენდა, რისი განმეორებაც, მეორე მსოფლიო ომის საშინელებათა შემდეგ, ვერავის წარმოედგინა. სამოქალაქო ომმა რუანდაში, გენოციდმა და ლტოლვილთა მასობრივმა გადინებამ მეზობელ ქვეყნებში, ახალი ტრაგიკული ფურცელი ჩაწერა მკვლელობათა, სასიკვდილო ავადმყოფობათა და ადგილმონაცვლეობის ისტორიაში.2 კოსოვოს კრიზისი ეთნიკური წმენდის და საომარი მოქმედების ბოლოდროინდელი მაგალითია, სადაც სამოქალაქო პირების სტატუსი, ჟენევის კონვენციით დაცული პირების სტატუსიდან კონფლიქტის უშუალო სამიზნის სტატუსამდე დავიდა.

საომარი მოქმედებების მოწესრიგებისა და შეზღუდვის მიზნით შექმნილი კონვენციები თავდაპირველად უფრო საომარი მოქმედებების მეთოდებს და საშუალებებს, და იმ მებრძოლების დაცვას ეხებოდა, რომლებმაც იარაღი დაყარეს, ვიდრე ჰუმანიტარულ საჭიროებებს. მეორე მსოფლიო ომის შემდეგ უფრო ძლიერი აქცენტი კეთდებოდა მშვიდობიანი მოსახლეობის დაცვაზე და ამ კონტექსტში ჰუმანიტარულ დახმარებაზე. 1949 წლის ჟენევის ოთხი კონვენციის და მათი 1977 წლის დამატებითი ოქმების ცენტრალური კონცეფცია იყო შეიარაღებული კონფლიქტები და ძირითადი ყურადღება ჰუმანიტარულ განზომილებაზე იქნა გადატანილი, რაც გამოხატულია ამჟამად მყარად დამკვიდრებული ტერმინით - ,,შეიარაღებული კონფლიქტების ჰუმანიტარული სამართალი“ (აქ და შემდგომში, ჰუმანიტარული სამართალი).3 წითელი ჯვრის საერთაშორისო კომიტეტი (ICRC) არის ძირითადი დაწესებულება, რომელიც ჩართულია ჰუმანიტარული სამართლის როგორც განვითარებაში, ისე მის განხორციელებაში.

მაშინ, როდესაც სამართლის ეს ნაწილი საკმაოდ კარგადაა შემუშავებული და ამ საკითხთან დაკავშირებით ვრცელი ლიტერატურა არსებობს, ნაკლები ყურადღება ექცევა იმ ფაქტს, რომ იგი შეიცავს მთელ რიგ დებულებებს, რომლებიც შეესაბამება ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა დაცვასაც. სინამდვილეში ამ დებულებათა მთელი წყება უფრო ყოვლისმოცველი და დეტალურია, ვიდრე ის დებულებები, რომლებიც ადამიანის უფლებათა სამართლის შესაბამისად მშვიდობიან პერიოდში მოქმედებს.4

შეიარაღებული კონფლიქტების დროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საკითხები აგრეთვე უნდა განიხილებოდეს იმ კონტექსტში, რომ ჰუმანიტარული სამართალი სულ უფრო და უფრო დაუახლოვდა ადამიანის უფლებათა სამართალს. პირველი, 1949 წელს ჰუმანიტარულ სამართალში შევიდა დებულებები შიდა (არა საერთაშორისო ხასიათის) შეიარაღებული კონფლიქტების შესახებ (მუხლი 3, რომელიც საერთოა 1949 წლის კონვენციებისათვის, ასევე 1977 წლის მეორე დამატებითი ოქმი). მეორე, ბოლო წლების განმავლობაში მიმდინარეობდა მინიმალური ჰუმანიტარული სტანდარტების დადგენა, რომლებიც დაფუძნებული იქნებოდა ჰუმანიტარული სამართლისა და ადამიანის უფლებათა სამართლის ერთობლიობაზე და გამოსადეგი იქნებოდა სიტუაციებში, რომლებიც შეიარაღებულ კონფლიქტებში არ გადაიზრდებიან.5 მესამე, ადამიანის უფლებათა სამართალი აგრეთვე გამოიყენება შეიარაღებული კოფლიქტის დროს ან სხვა, ერისათვის სასიცოცხლო მნიშვნელობის მქონე საგანგებო მდგომარეობების დროს; გადახვევა შეიძლება მოხდეს მხოლოდ გარკვეული გარემოებების დროს, ხოლო მინიმალური ძირითადი უფლებების დარღვევა სრულიად დაუშვებელია.6

ამ თავში ჩვენ თავდაპირველად მოკლედ განვიხილავთ ყველაზე მნიშვნელოვან დებულებებს, რომლებიც საგულისხმოა ჰუმანიტარულ სამართალში შემავალი ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა თვალსაზრისით, ხოლო შემდეგ განვიხილავთ ადამიანის უფლებათა სამართლის ზოგიერთ ასპექტს, რომელიც მნიშვნელოვანია სამართლის ამ დარგის გამოყენების შეფასებისათვის საომარი კონფლიქტების დროს შექმნილ სიტუაციებში. თავის დასასრულს, შემოგთავაზებთ ზოგიერთ მოსაზრებას სანქციებისა და შესრულების პრობლემებზე.

2. ჰუმანიტარული სამართალი

ჟენევის კონვენციები და მათი ორი დამატებითი ოქმი 500-ზე მეტ მუხლს შეიცავს, რომლებიც ეხება დაჭრილების და ავადმყოფების, ომის ტყვეებისა და სამოქალაქო პირების დაცვას, ხოლო განსაკუთრებით, როგორც ეს პირველი დამატებითი ოქმითაა განსაზღვრული, ბრძოლის მეთოდებსა და საშუალებებს და ზოგადად მშვიდობიანი მოსახლეობის დაცვას.7

დებულებათა საკმაოდ ფართო სპექტრი მოიცავს ძირეულ მოთხოვნებს, რომლებიც უკავშირდება სურსათს, ტანისამოსს და საცხოვრებელს. მაგალითად, მესამე კონვენცია შეიცავს მთელ რიგ დებულებებს, რომლებიც განსაზღვრავენ სამხედრო ტყვეებთან მოქცევის „ობიექტურ“ სტანდარტებს (მაგალითად, სურსათი და ტანისამოსი), ანუ სტანდარტებს, რომელიც არ არის დაკავშირებული თვით დამპყრობელი ძალის საკუთარი ჯარისკაცებისა და სამოქალაქო მოსახლეობისათვის ხელმისაწვდომ პირობებთან.8 ანალოგიური დებულებები არის მეოთხე კონვენციაში, რომლებიც ეხება ოკუპირებულ ტერიტორიებზე მყოფ სამოქალაქო პირებს და დაკავებულ სამოქალაქო პირებს.9 1977 წლის პირველი დამატებითი ოქმით მნიშვნელოვანი დებულება იქნა შემოტანილი, რომელიც ეხებოდა ბრძოლის მეთოდებსა და საშუალებებს. 54(1) ძირითადი მუხლის მიხედვით, „ომის მეთოდად სამოქალაქო პირების შიმშილის გამოყენება აკრძალულია“. მას მოსდევს მთელი რიგი შეზღუდვები იმ ჩარევებთან დაკავშირებით, რომლებიც ხორციელდება „სამოქალაქო მოსახლეობის გადარჩენისათვის აუცილებელი ობიექტების მიმართ“, როგორიცაა, საკვები პროდუქტები, სასოფლო-სამეურნეო ფართობები, ხორბლეული და მსხვილფეხა პირუტყვი. იგივე (მაგრამ უფრო მოკლე) დებულება არის მეორე დამატებითი ოქმის მე-14 მუხლში.

დეტალურ დებულებათა კიდევ ერთი ჯგუფი ჯანმრთელობის საკითხებს ეხება. იგი განიხილავს არა მხოლოდ დაჭრილებისა და ავადმყოფი ჯარისკაცების დაცვას პირველი და მეორე კონვენციების შესაბამისად და ზოგადად დაჭრილებსა და ავადმყოფებს ორი დამატებითი ოქმის შესაბამისად, არამედ სამხედრო ტყვეებისა და სამოქალაქო პირების დაცვას მესამე და მეოთხე კონვენციების შესაბამისად. დაჭრილებისა და ავადმყოფების დაცვა ეყრდნობა დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპს. ასევე შემუშავებულია დებულებები, რომლებიც ეხება სამედიცინო მზრუნველობის სხვადასვა ფორმებს, სამედიცინო შემოწმებასა და სანიტარულ პირობებს.10 მეორე დამატებითი ოქმის მე-5 მუხლი, რომელიც არასაერთაშორისო ხასიათის კონფლიქტებს ეხება, ცდილობს ჩამოაყალიბოს გარკვეული მინიმალური გარანტიები თავისუფლებაშეზღუდული პირებისათვის, სადაც გათვალისწინებულია სამედიცინო შემოწმების უფლება და პირისათვის „ნებისმიერი სამედიცინო პროცედურის ჩატარების“ აკრძალვა, „რომელსაც არ მოითხოვს აღნიშნული პირის ჯანმრთელობის მდგომარეობა, და რომელიც არ შეესაბამება ანალოგიურ სამედიცინო პირობებში თავისუფლებაში მყოფ პირებზე გამოყენებულ ზოგადად მიღებულ სამედიცინო სტანდარტებს“.11

განსაკუთრებით იმ შემთხვევაში, როდესაც მონაწილე სახელმწიფოს რესურსები არ გააჩნია მოხმარების ასეთი ძირითადი საგნების უზრუნველსაყოფად, მისი ვალდებულებებიდან გამომდინარე დგება დახმარების ოპერაციების ჩატარების საკითხი. 1949 წლის კონვენციები და დამატებითი ოქმები კვლავ შეიცავენ შემუშავებულ დებულებათა კომპლექსს, რომელიც ამ ასპექტს ეხება.12 მეოთხე კონვენციის 23-ე მუხლის თანახმად, ხელშეკრულების მონაწილე მხარეებმა, გარკვეული პირობების დაცვით, უნდა დართონ ნება დაუბრკოლებლად გაატარონ სამოქალაქო პირებისათვის განკუთვნილი სამედიცინო მომსახურებისა და ჰოსპიტალისათვის და რელიგიური მსახურებისათვის გამიზნული ტვირთი, აგრეთვე სურსათი, ტანისამოსი და მატონიზირებელი საშუალებები, რომლებიც განკუთვნილია თხუთმეტ წლამდე ბავშვებისათვის, ფეხმძიმე ქალებისათვის და ჩვილბავშვიანი დედებისათვის. უფრო დეტალური წესები მოყვანილია, inter alia, ოკუპირებული ტერიტორიების, ინტერნირებული პირებისა და სამხედრო ტყვეებისათვის.13 მაგალითად, მეოთხე კონვენციის 59(1)-ე მუხლის თანახმად, ოკუპანტი „უნდა დაეთანხმოს დახმარების სქემებს“ ოკუპირებულ ტერიტორიაზე მყოფი მოსახლეობის სახელით, თუ ამ მოსახლეობას „სათანადო მარაგი არ გააჩნია“. დამატებითი წესები ოკუპირებული ტერიტორიებისათვის და აგრეთვე იმ ტერიტორიებისათვის, რომლებიც კოფლიქტის მონაწილე მხარის კონტროლის ქვეშ იმყოფება, მაგრამ ოკუპირებულ ტერიტორიას არ წარმოადგენს, მოცემულია პირველ დამატებით ოქმში (მუხლები 68 71).

ამ დებულებათა დიდი ნაწილი სახელმწიფოსაგან ამა თუ იმ ფორმით თანხმობას მოითხოვს. თუმცაღა, ეს კეთდება საკმაოდ სავალდებულო ფორმით („უნდა დათანხმდეს“ ან მსგავსი) და ზოგადად იგულისხმება, რომ უარის თქმა შესაძლებელია მხოლოდ დასაბუთებული მიზეზის არსებობის შემთხვევაში და იმის გათვალისწინებით, რომ ის არ გამოიწვევს ჰუმანიტარულ კატასტროფას. მეორე დამატებითი ოქმი შეიცავს დახმარების ძირითად წესებს სამოქალაქო პირების სასარგებლოდ არასაერთაშორისო ხასიათის კონფლიქტების დროს, მაგრამ ძირითადი დებულების - მე-18 მუხლის - აქცენტი კეთდება სახელმწიფოს თანხმობის მოთხოვნაზე („ექვემდებარება მაღალი ხელშემკვრელი მხარის თანხმობას“), თუმცა, ეს არ ნიშნავს, რომ არასაერთაშორისო ხასიათის შეიარაღებული კონფლიქტის მონაწილე მხარეს სრულიად თავისუფლად შეუძლია უარი განაცხადოს დახმარების ოპერაციებზე.14

დღეისათვის ინტენსიურად განიხილება ჰუმანიტარული დახმარების უფლება, რომელიც გულისხმობს ხელშეწყობის და დახმარებების მიღების უფლებას. მთავრობებმა, რომელთაც რესურსები გააჩნიათ, უნდა გაანაწილონ ისინი მათ იურისდიქციაში მყოფ მოსახლეობაზე, ხოლო მთავრობებმა, რომლებსაც საჭირო რესურსები არ გააჩნიათ, ვალდებულნი არიან სხვა წყაროებიდან მიიღონ დახმარება. სახელმწიფო სუვერენიტეტი არ შეიძლება წარმოადგენდეს ლიცენზიას მკვლელობაზე ან სიკვდილის საშუალების მიცემაზე. ეს მოსაზრებები აგრეთვე უნდა დაუკავშირდეს სიცოცხლის, ჯანმრთელობის და კვების უფლებებს და არაადამიანური ან ღირსების შემლახავი მოპყრობისაგან დაცვის და აგრეთვე სხვა შესაძლო ადამიანის უფლებებს, რომლებიც მნიშვნელოვანია მოსახლეობის გადარჩენის და მისი კეთილდღეობის უზრუნველსაყოფად (იხ. ქვემოთ).15 უნდა აღინიშნოს, რომ ჰუმანიტარული დახმარების უფლება, მაშინაც კი, როდესაც ჭეშმარიტ უფლებად განიხილება, არ უნდა გულისხმობდეს მესამე მხარის შეიარაღებული ჩარევის უფლებას. სახელმწიფოებს, რომლებიც მესამე მხარეს წარმოადგენენ, უნდა ჰქონდეთ სხვა საშუალებები, და არა აშკარა სამხედრო ჩარევა, ხოლო, თუ გამოყენებულია სამხედრო ჩარევის ღონისძიებები, არსებული კანონი სავარაუდოდ უნდა მოითხოვდეს, მინიმუმ როგორც ზოგად წესს, რომ იგი ხორციელდება გაეროს უშიშროების საბჭოს ნებართვით, კოლექტიური ოპერაციის სახით (იხ. ქვემოთ).

ჰუმანიტარული სამართალი აგრეთვე შრომას და შრომის პირობებს არეგულირებს. კონფლიქტის მონაწილე მხარის უფლება, აიძულოს ტყვეები და სამოქალაქო პირები იმუშაონ, სხვადასხვა სახითაა აკრძალული. თუ მათ აიძულებენ იმუშაონ, ისინი სარგებლობენ საკმაოდ დეტალური დებულებებით სამუშაო პირობებთან დაკავშირებით, ანაზღაურების ჩათვლით.16 უფრო მოკრძალებული მინიმალური გარანტია ჩართულია მეორე დამატებითი ოქმის მუხლში 5(1)(ე), რომელიც უზრუნველყოფს, რომ არასაერთაშორისო ხასიათის კონფლიქტების დროს, თუ ინტერნირებულ პირს აიძულებენ იმუშაოს, მას აქვს „უფლება ისარგებლოს ისეთივე სამუშაო პირობებით და გარანტიებით, რომლითაც ადგილობრივი სამოქალაქო მოსახლეობა სარგებლობს“.

ამ კონტექსტში მინიშნება უნდა გაკეთდეს კერძო საკუთრების დაცვაზე, რომელიც ჰუმანიტარულ სამართალშია მოცემული.17 ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებთან აშკარა კავშირშია მრავალი დებულება, რომელიც ქალების, ბავშვების და ოჯახის უფლებების განსაკუთრებულ დაცვას ეხება. კერძოდ, აღნიშვნის ღირსია ქალებისა და ბავშვების დაცვის მინიმალური გარანტიები, რომელსაც შეიცავს პირველი დამატებითი ოქმის III განყოფილება, თავი II (მუხლები 76-78). მაგალითად, 77(1)-ე მუხლის შესაბამისად, შეიარაღებული კონფლიქტის მონაწილე სახელმწიფოებმა უნდა უზრუნველყონ ბავშვები იმ „მზრუნველობით და დახმარებით, რომელსაც ისინი საჭიროებენ მათი ასაკიდან გამომდინარე ან რაიმე სხვა გარემოების გამო“. ბავშვების უფლებათა დაცვის ძირითადი დებულებები ასევე ასახულია მეორე დამატებითი ოქმის მე-4(3) მუხლში. დებულებები, რომელიც ეხება ოჯახის ძებნას, ასევე მნიშვნელოვან ელემენტს წარმოადგენს იმ ბავშვების დასაცავად, რომლებიც შეიარაღებული კონფლიქტის შედეგად მშობლებს მოწყდნენ.18 მაგალითად, 1977 წლის შუა პერიოდში, ჰუმანიტარულმა დაწესებულებებმა დაადგინეს, რომ რუანდის კონფლიქტის შედეგად დაახლოებით 100 000 ბავშვი დასცილდა მშობლებს.19

რაც შეეხება კულტურის სფეროს უფლებებს, სახეზეა გარკვეული მითითებები განათლებაზე, განსაკუთრებით ჟენევის მეოთხე კონვენციაში, რომელიც ოკუპირებულ ტერიტორიებს და ინტერნირებული მოსახლეობის უფლებებს ეხება.20 თვით მეორე დამატებით ოქმში არის ძირითადი დებულება (მუხლი 4(3)), რომელიც აღიარებს ბავშვების უფლებას მიიღონ განათლება მათი მშობლების ან მათ მზრუნველობაზე პასუხისმგებელი პირების სურვილის შესაბამისად. აგრეთვე, არსებობს ზოგიერთი მითითება გაჯანსაღებასა და დასვენებაზე შესაბამისად სამხედრო ტყვეებისათვის და ინტერნირებული სამოქალაქო პირებისათვის.21 ჟენევის კონვენციები ასევე შეიცავს მთელ რიგ დებულებებს, რომლებიც ითხოვენ თავისუფალი აღმსარებლობის უფლებას შეიარაღებული კონფლიქტების დროს.22 კულტურული ღირებულებები დაცულია იმ ნორმების შესაბამისად, რომელიც უკავშირდება კულტურული საკუთრების დაცვას. განსაკუთრებით აღსანიშნავია 1954 წლის ჰააგის კონვენცია შეიარაღებული კონფლიქტის დროს კულტურული საკუთრების დაცვის შესახებ და უფრო ელემენტარული წესები, რომლებიც 1977 წლის დამატებით ოქმებშია შესული.23

და ბოლოს, უნდა აღინიშნოს, რომ ჟენევის კონვენციები და პირველი დამატებითი ოქმი მრავალ დებულებას შეიცავს, რომელიც ჰუმანიტარული დაწესებულებების საქმიანობის ხელშეწყობას მოითხოვს და აგრეთვე წითელი ჯვრის საერთაშორისო კომიტეტის ჰუმანიტარული ფუნქციების შესახებ მიუთითებს. ამ მიზნით პირველი დამატებითი ოქმის 81-ე მუხლი შეიცავს ძირითად დებულებას, რომლის მიხედვითაც კონფლიქტის მონაწილე მხარეების ვალდებულებაა, მიანიჭოს წითელი ჯვრის საერთაშორისო კომიტეტს „მისი უფლებამოსილების ფარგლებში ყველა საშუალება, რათა განახორციელოს ჰუმანიტარული ფუნქციები კონფლიქტის მსხვერპლთა დაცვისა და დახმარების მიზნით, რომელიც მას მინიჭებული აქვს კონვენციებით და ამ ოქმით“. იგივე მუხლი აგრეთვე მიუთითებს ადგილობრივი წითელი ჯვრის საზოგადოებებისა და წითელი ჯვრის საზოგადოებების ლიგის როლზე. ზემოთ ნახსენები მეორე დამატებითი ოქმის მე-18 მუხლში, დებულების საბოლოო ვერსიაში საერთაშორისო წითელ ჯვარზე კონკრეტული მითითება გამოტოვებულია, მაგრამ მე-3 მუხლში, რომელიც საერთოა ჟენევის ოთხი კონვენციისათვის, მიუთითებს წითელი ჯვრის საერთაშორისო კომიტეტზე და სხვა მიუკერძოებელი ჰუმანიტარული ორგანოების უფლებაზე - თავიანთი სამსახური შესთავაზონ (შიდა) კონფლიქტის მხარეებს.

3. ადამიანის უფლებათა სამართალი

პირველი კითხვა, რომელიც ადამიანის უფლებათა სამართალთან მიმართებით დგება, გახლავთ ის, თუ რამდენად გამოსადეგია იგი შეიარაღებული კონფლიქტების დროს. სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტისაგან (CCPR) განსხვავებით, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი (CESCR) არ შეიცავს რაიმე დებულებას სახელმწიფოში საგანგებო მდგომარეობის შესახებ. ეს პრინციპში შეიძლება განმარტებულ იქნეს როგორც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის გამოყენების შესაძლებლობა შეიარაღებული კონფლიქტების ან სხვა საგანგებო სიტუაციების დროს.24 მეორე მხრივ, ამ ხელშეკრულებით დაცული სულ ცოტა ზოგიერთი მუხლი ძირითადად „პრაგმატული“ ბუნების მატარებელია. არსებობს აგრეთვე ზოგადი შეზღუდვის დებულება (მუხლი 4), რომელიც მონაწილე სახელმწიფოებს უფლებას აძლევს უფლებები დაუქვემდებაროს ამგვარ შეზღუდვებს, როგორც ეს კანონით არის განსაზღვრული, შეთავსებადია ამ უფლებათა ბუნებასთან და გამოიყენება „მხოლოდ დემოკრატიულ საზოგადოებაში საერთო კეთილდღეობის ხელშეწყობის მიზნით“. ფორმულირებიდან გამომდინარე, უკანასკნელი დებულება არ იძლევა უფლებათა რაიმე მკაცრ შეზღუდვას და იგი არ შეიძლება გულისხმობდეს საარსებო საშუალებების და ჯანმრთელობის მინიმალური სტანდარტებისაგან გადახვევას, შეიარაღებული კონფლიქტების დროსაც კი. რა თქმა უნდა, შეიძლება წარმოიშვას ფორს-მაჟორული სიტუაცია, მაგრამ ამ შემთხვევაშიც კი არსებობს ვალდებულება ყველაფერი გაკეთდეს სიტუაციის მოსაგვარებლად, უცხოური დახმარების მოთხოვნისა და მიღების ჩათვლით, როგორც ეს ზემოთ იყო ნახსენები. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციების უმრავლესობა ასევე არ შეიცავს რაიმე კონკრეტული გადახვევების დებულებას საგანგებო მდგომარეობის დროს. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის ორგანოები თვლიან, რომ კონვენციები კვლავ ძალაში რჩება. მეორე მხრივ, ზოგიერთი კონვენცია შეიძლება აღიარებდეს გამონაკლისს საგანგებო სიტუაციების დროს და ფორს-მაჟორული სიტუაციებიც ალბათ იძლევა გადახვევის გარკვეულ უფლებას.25

ამ კონტექსტში უნდა მოვიხსენიოთ ბავშვის უფლებათა კონვენცია, რომელმაც თითქმის საყოველთაო რატიფიცირება მოიპოვა. ადამიანის უფლებათა ეს ხელშეკრულება უნიკალურია იმ თვალსაზრისით, რომ იგი შეიცავს როგორც სამოქალაქო და პოლიტიკურ, ისე ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს. შეიარაღებული კონფლიქტების კონტექსტში განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია, რომ კონვენცია არც ერთ შემთხვევაში არ იძლეოდეს გადახვევის უფლებას. ევროპის სოციალური ქარტია შეიცავს ზუსტად ჩამოყალიბებულ დებულებას გადახვევასთან დაკავშირებით საგანგებო მდგომარეობის დროს, რომელიც „საფრთხეს უქმნის ერის სიცოცხლეს“ (მუხლი 30). ეს ფრაზა ეხება ომისა და შეიარაღებული კონფლიქტების სიტუაციებს.26 ქვემოთ მოხსენიებული გადახვევის დებულებებისაგან განსხვავებით, ქარტიაში არ არის ჩამოთვლილი ის უფლებები, რომელთაგან გადახვევაც სრულიად დაუშვებელია. მიუხედავად ამისა, ნებისმიერი გადახვევა გამოწვეული უნდა იქნეს „სიტუაციის უკიდურესი აუცილებლობით“ (პროპორციულობის პრინციპი) და ამასთან იგი არ უნდა იყოს შეუსაბამო სახელმწიფოზე საერთაშორისო სამართლით დაკისრებულ სხვა ვალდებულებებთან.

მსგავსი გადახვევები დაშვებულია ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა ევროპული კონვენციის მე-15 მუხლში, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (CCPR) მე-4 მუხლში და ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის მე-7 მუხლში, სადაც მეტ-ნაკლებად ჩამოთვლილია ის უფლებები, რომელთაგან გადახვევა დაუშვებელია. სამივე კონვენციაში, სიცოცხლის უფლება და წამების, ადარაადამიანური და დამამცირებელი მოპყრობის აკრძალვა ჩართულია იმ უფლებებში, რომელთაგან გადახვევა დაუშვებელია საგანგებო სიტუაციების დროს. „სოციალური“ განზომილება განსაკუთრებით სიცოცხლის უფლებას შეიძლება მიენიჭოს, რაც ნიშნავს სახელმწიფოს ძირეულ ვალდებულებას, უზრუნველყოს ისეთი პირობები, რომლებიც პირდაპირ საფრთხეს არ უქმნიან ადამიანის სიცოცხლეს და საარსებო საშუალებებს.27 შეიძლება ასევე ვისაუბროთ გადარჩენის უფლებებზე, რომლებიც დაფუძნებულია სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტით აღიარებული სიცოცხლის უფლებისა და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტით გათვალისწინებულ კვებისა და ჯანმრთელობის უფლებების ერთობლიობაზე.

ჰუმანიტარული სამართლის ხელშეკრულებები ძირითადად „გადახვევებს“ არ ითვალისწინებენ.28 მათი დებულებების შეჯამება, მაგალითად, დახმარების, კვების, ტანისამოსის, საცხოვრებლის და ჯანმრთელობის შესახებ, ქმნის ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული ბუნების მქონე უფლებების მდიდარ, თუმცა რთულ ნაკრებს. სინამდვილეში ეს ნაკრები იმდენად რთული და დეტალებით აღსავსეა, რომ მისი გამოყენება და აღსრულება უკვე ამ მიზეზით შეიძლება გართულდეს.

საგანგებო სიტუაციების დროს, რომლებიც შეიარაღებულ კონფლიქტში არ გადაიზრდება (მაგალითად, „შიდა არეულობები და დაძაბულობა“ და „შიდა დაპირისპირება“), ნორმატიული ჩარჩოები ვიწროვდება ადამიანის უფლებათა კონვენციებამდე. მათში მოცემული აბსოლუტური უფლებების საკმაოდ შეზღუდული ჩამონათვალის გათვალისწინებით, რამოდენიმე წელია მიმდინარეობს დისკუსია მინიმალური ჰუმანიტარული გარანტიების შექმნის აუცილებლობაზე, რომელიც გამოიყენებული იქნება მსგავსი სიტუაციების დროს - შეიარაღებული კონფლიქტებისა და სხვა საგანგებო მდგომარეობის დროს ან მშვიდობიან პერიოდში. 1990 წელს ექსპერტთა ჯგუფის მიერ შექმნილ პროექტში - ე.წ. მინიმალური ჰუმანიტარული სტანდარტების ტურკუს დეკლარაცია29 - შეტანილია საკვების, სასმელი წყლის და მედიკამენტების ხელმისაწვდომობის განზრახ შეზღუდვის აკრძალვა, დებულება, რომელიც მოითხოვს მოსახლეობის ადგილმონაცვლეობის შემთხვევაში თავშესაფარის, ჰიგიენის, ჯანმრთელობის, უსაფრთხოების და კვების დამაკმაყოფილებელ პირობებს, დებულება ბავშვების უფლებაზე მიიღონ მზრუნველობა და დახმარება და დებულება დაჭრილთა და ავადმყოფთა დაცვის შესახებ.

როგორიც არ უნდა იყოს კონფლიქტის სამართლებლივი მახასიათებლები, სირთულეები, თანხვედრა და ნაკლოვანებები, რომლებიც მარტივი აღმოსაჩენია ზემოთ განხილულ საერთაშორისო ნორმათა ერთობლიობაში, არ შეიძლება იმის უარყოფა, რომ ყველაფერი, რაც მათგან გამომდინარეობს, სახელმწიფოების სულ ცოტა ძირითად ვალდებულებას წარმოადგენს - დაიცვან პირისა და მოსახლეობის ძირითადი უფლებები, შეინარჩუნონ სიცოცხლე, რაც ძალაშია როგორც მშვიდობიან პერიოდში, ასევე ომიანობის დროს.

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-2(1) მუხლის შესაბამისად, ყოველი მონაწილე სახელმწიფო ვალდებულია გადადგას ნაბიჯები „დამოუკიდებლად და საერთაშორისო დახმარებისა და თანამშრომლობის გზით“, მიაღწიოს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა სრულ რეალიზაციას „მისთვის ხელმისაწვდომი რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით“. მითითება „მისთვის ხელმისაწვდომი რესურსები“ ნიშნავს როგორც სახელმწიფოს შიგნით არსებულ რესურსებს, ასევე რესურსებს, რომლის მოპოვება შესაძლებელია სხვა სახელმწიფოებისაგან და საერთაშორისო საზოგადოებრიობისაგან.30

შეიარაღებული კონფლიქტების დროს ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვის კონტექსტში, მითითება აგრეთვე უნდა გაკეთდეს სახელმძღვანელო პრინციპებზე, რომელიც შეეხება იძულებით გადაადგილებას, რომელიც რამოდენიმე ხნის წინ წარედგინა გაეროს ადამიანის უფლებათა კომისიას, გაეროს გენერალური მდივნის წარმომადგენლის, ბატონ ფრენსის მ. დენგის მიერ.31 მიუხედავად იმისა, რომ ეს პრინციპები მხოლოდ ე.წ. „რბილ (არასავალდებულო) სამართალს“ მიეკუთვნებიან, ისინი მიუთითებენ დამკვიდრებულ და ახლადწარმოქნილ საერთაშორისო წესებზე, რომლებიც იძულებით გადაადგილებულ პირებს ეხება.32 ეს პრინციპები შეიცავს დებულებებს, რომლებიც უკავშირდება უფლებას ცხოვრების სათანადო პირობებზე, შიმშილის აკრძალვას და საკუთრების უფლების დაცვას. უფრო მეტიც, ამ დოკუმენტის მიხედვით, შემოთავაზებული ჰუმანიტარული დახმარება „არ შეიძლება დაუსაბუთებლად იქნას უარყოფილი, განსაკუთრებით იმ შემთხვევაში, როდესაც ხელისუფლებას არ შეუძლია ან არ სურს უზრუნველყოს საჭირო დახმარება“.33

4. კანონის აღსრულება

ჰუმანიტარული სამართლისა და ადამიანის უფლებათა სამართლის წინაშე მდგარი ძირითადი პრობლემა, რომელიც შეიარაღებული კონფლიქტების დროს წამოიჭრება, მათი იმპლემენტაცია და აღსრულებაა. არსებობს მონიტორინგის მექანიზმების წყება, რომელიც შეიძლება რელევანტური იყოს, მაგრამ ზოგადად რომ ვთქვათ, ნაკლებად ეფექტურია დარღვევათა აღსაკვეთად.34 ჰუმანიტარული სამართლის კონტექსტიდან გამომდინარე, მესამე სახელმწიფოთა მიერ წვლილის შეტანის მოვალეობა ხაზგასმულია ვალდებულებით, რომლის საფუძველზეც მათ არა მხოლოდ პატივი უნდა სცენ, არამედ აგრეთვე „უზრუნველყოს პატივისცემა“ იმ დოკუმენტებისადმი, რომელსაც შეიცავს 1949 წლის ჟენევის ოთხივე კონვენციისათვის საერთო მუხლი 1 და პირველი დამატებითი ოქმის მუხლი 1(1). მსგავსი ვალდებულებები შეიძლება დაცული იქნას, სულ ცოტა, როგორც ადამიანის უფლებათა სამართლიდან მომდინარე პრინციპები.35 მიუხედავად ამისა, სახელმწიფოები არ არიან მონდომებულნი აღიარონ კონკრეტული ვალდებულებები დახმარების გაწევაზე ან იმის უზრუნველყოფაზე, რომ დახმარება მიწოდებული იყოს.

მიუხედავად ამისა, ამ ბოლო დროს გაეროს უშიშროების საბჭომ მიიღო რიგი გადაწყვეტილებებისა, რომლებიც შეიარაღებული კონფლიქტების დროს ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვას ეხება. მაგალითად, 1999 წლის აგვისტოს საერთო რეზოლუციაში, რომელიც ეხება ბავშვებს შეიარაღებული კონფლიქტების დროს, უშიშროების საბჭომ შეიარაღებული კონფლიქტის მონაწილე მხარეებს „მშვიდ დღეებში“ ცეცხლის შეწყვეტისაკენ მოუწოდა, რათა გაუწიონ „ბავშვებს ძირითადი აუცილებელი მომსახურება“. იმავე რეზოლუციაში უშიშროების საბჭომ გამოხატა მზადყოფნა, მხარი დაუჭიროს ბავშვებისათვის ჰუმანიატარული დახმარების, ასევე სამედიცინო მომსახურებისა და განათლების უზრუნველყოფას.36 შეიარაღებული კონფლიქტების დროს სამოქალაქო პირთა დაცვის შესახებ 1999 წლის სექტემბრის რეზოლუციაში, უშიშროების საბჭომ კიდევ ერთხელ გაუსვა ხაზი ჰუმანიტარული დახმარების დაცვის მნიშვნელობას და დაგმო სამოქალაქო ობიექტებზე გამიზნული თავდასხმა. უშიშროების საბჭომ აგრეთვე გამოხატა მზადყოფნა განიხილოს სამოქალაქო პირებზე სანქციების გავლენა, როდესაც ისინი გაეროს წესდების 41-ე მუხლის შესაბამისად ხორციელდებიან, რათა გათვალისწინებულ იქნეს ჰუმანიტარულ მიზნებზე შესაბამისი გამონაკლისის დაშვება. საკმაოდ საინტერესოა, რომ უშიშროების საბჭომ აგრეთვე გამოთქვა სურვილი რეაგირება მოახდინოს შეიარაღებული კონფლიქტების იმ სიტუაციებზე, როდესაც სამიზნეს სამოქალაქო პირები წარმოადგენენ ან სამოქალაქო პირებისათვის განკუთვნილ ჰუმანიტარული დახმარებას შეგნებულად ექმნება დაბრკოლება. ამ სიტუაციებზე რეაგირებისას, უშიშროების საბჭო მიმართავს „გაეროს წესდების შესაბამისად საბჭოს ხელთ არსებულ შესაბამის ზომებს“.37

კონფლიქტის მხარეების და მესამე სახელმწიფოების ჰუმანიტარულ დახმარებასთან დაკავშირებული ვალდებულებები მეტი ხაზგასმით უნდა გამოიკვეთოს სისხლის სამართლის პასუხისმგებლობის თვალსაზრისით. ჟენევის კონვენციების და პირველი დამატებითი ოქმის38 განსაზღვრება მძიმე დანაშაულის შესახებ სათანადოდ ვერ ითვალისწინებს ჰუმანიტარული დახმარებისა და ხელშეწყობის დარღვევების შემთხვევებს. თუმცა, ჰუმანიტარული დახმარების და ხელშეწყობის არგაწევა შეიძლება განმარტებულ იქნეს როგორც ომის კანონებისა და წესების, გენოციდის და კაცობრიობის წინაამღდეგ ჩადენილი დანაშაულის შემადგენელი დარღვევა, რომელიც inter alia მოხსენიებულია საერთაშორისო ტრიბუნალის სტატუტში სისხლის სამართლებრივი დევნის შესახებ პირებზე, რომლებიც პასუხისმგებელნი არიან საერთაშორისო ჰუმანიტარული სამართლის სერიოზულ დარღვევებზე ყოფილი იუგოსლავიის ტერიტორიაზე 1991 წლიდან.39 ამრიგად, ძალზე მნიშვნელოვანია, რომ სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს 1998 წლის სტატუტის (რომელიც ჯერ ძალაში არ შესულა) ომის დანაშაულთა ჩამონათვალში გათვალისწინებულია სამოქალაქო პირების მიმართ შიმშილის განზრახ გამოყენება, როგორიცაა - დახმარებისათვის გამიზნული საქონლის მიწოდების უზრუნველყოფის თვითნებური დაბრკოლება, და ამრიგად, ასეთი ქმედება დანაშაულს წარმოადგენს, რომელიც სასამართლო განხილვას ექვემდებარება.40

უშიშროების საბჭომ გაამყარა ეს დებულება იმით, რომ რამოდენიმე შემთხვევაში ჰუმანიტარული დახმარებისათვის დაბრკოლების შექმნა საერთაშორისო დანაშაულად აღიარა. მაგალითად, უშიშროების საბჭოს რეზოლუცია 819 (1993) მოითხოვდა ჰუმანიტარული დახმარების დაუბრკოლებრივ მიწოდებას ბოსნიის და ჰეცეგოვინას რესპუბლიკის ყველა კუთხეში და აღნიშნავდა, რომ „ჰუმანიტარული დახმარების მიწოდებისათვის ასეთი დაბრკოლებების შექმნა იწვევს საერთაშორისო ჰუმანიტარული სამართლის სერიოზულ დარღვევას“. გაეროს მისიამ, რომელიც ამ რეზოლუციის საფუძველზე შეიქმნა, თავის მოხსენებაში აღნიშნა, რომ სამედიცინო დახმარების მიწოდებისათვის დაბრკოლების შექმნა „არის გენოციდის დანაშაული“ და რომ ამ ქმედებამ, წყლის და ელექტროენერგიის მიწოდების შეწყვეტასთან ერთად, „ნელი მოქმედების გენოციდის პროცესი აამოქმედა“.41 ანგოლასთან დაკავშირებულ 1993 წლის 15 სექტემბრის 864 (1993) რეზოლუციაში, უშიშროების საბჭომ დაგმო „ანგოლის სრული დამოუკიდებლობის ეროვნული კავშირის (UNITA) მიერ განხორციელებული განმეორებადი თავდასხმები გაეროს თანამშრომლებზე, რომლებიც ჰუმანიტარული დახმარების მიწოდებაზე მუშაობდნენ“ და კიდევ ერთხელ აღნიშნა, რომ „ასეთი ტიპის თავდასხმები საერთაშორისო ჰუმანიტარული კანონის აშკარა დარღვევას წარმოადგენს“. რაც შეეხება კოსოვოს სიტუაციას, უშიშროების საბჭომ, თავის რეზოლუციაში 1199 (1998) VII თავის შესაბამისად მოითხოვა, რომ ხელისუფლებას დაუყოვნებლივ მიეღო ზომები ჰუმანიტარული მდგომარეობის გამოსასწორებლად და მოახლოებული ჰუმანიტარული კატასტროფის თავიდან ასაცილებლად. უფრო მეტიც, უშიშროების საბჭომ მოუწოდა შესრულებულიყო იუგოსლავიის ფედერაციული რესპუბლიკის პრეზიდენტის მიერ მიცემული დაპირება ჰუმანიტარული ორგანიზაციებისათვის დაუბრკოლებელი შესვლის და ჰუმანიტარული ტვირთის მიწოდებისათვის საჭირო პირობების უზრუნველყოფასთან დაკავშირებით.42

1993 წლის მარტში, ბოსნია და ჰერცეგოვინას რესპუბლიკამ საერთაშორისო სასამართლოში შეიტანა საჩივარი იუგოსლავიის ფედერაციული რესპუბლიკის წინააღმდეგ (სერბია და მონტენეგრო), რომელიც ეხებოდა გენოციდის დანაშაულის თავიდან აცილებისა და გენოციდისათვის დასჯის შესახებ 1948 წლის კონვენციის შესაძლო დარღვევას. განცხადებაში იუგოსლავიას, inter alia, მოეთხოვებოდა დაუყოვნებლივ შეეწყვიტა „ბოსნიისა და ჰერცეგოვინის სამოქალაქო პირებით დასახლებული ნებისმიერი ცენტრების ალყაში მოქცევა“, „ბოსნიისა და ჰერცოგოვინის მოსახლეობის სამოქალაქო მოსახლეობის შიმშილობა“ და „საერთაშორისო საზოგადოების მიერ ბოსნია და ჰერცეგოვინის სამოქალქო მოსახლეობისათვის მიწოდებული ტვირთების შეფერხება, ჩარევა ან შეზღუდვა“.43 საერთაშორისო ტრიბუნალმა, თავისი 1993 წლის 8 აპრილის ბრძანებით, რომელიც დროებით ზომებზე მიუთითებდა და რომელიც კვლავ დადასტურდა 13 სექტემბრის ბრძანებით, იუგოსლავიის ფედერაციულ რესპუბლიკას (სერბია და მონტენეგრო) მოსთხოვა მიეღო ზომები გენოციდის დანაშაულის აღსაკვეთად, სადაც მითითებული არ იყო თუ რომელი კონკრეტული ქმედება ხვდებოდა გენოციდის განმარტების ქვეშ.44

1994 წლის მდგომარეობამ რუანდაში კვლავ დაადასტურა სისხლის სამართლის პასუხისგებლობის გამოყენების საჭიროება. გაეროს უშიშროების საბჭომ, 1994 წლის პირველ ივლისს 935-ე რეზოლუციით (1994), თხოვნით მიმართა გენერალურ მდივანს სასწრაფოდ შეექმნა მიუკერძოებელ ექსპერტთა კომისია ინფორმაციის შემოწმებისა და გაანალიზებისათვის, „რომელსაც შემდგომ მიაწოდებდა გენერალურ მდივანს თავის დასკვნებთან ერთად იმ მტკიცებულებათა თაობაზე, რომლებიც ცხადყოფენ რუანდის ტერიტორიაზე საერთაშორისო ჰუმანიტარული სამართლის უმძიმესი დარღვევების შემთხვევებს, ასევე იმ მტკიცებულებათა თაობაზე, რომლებიც გენოციდის შესაძლო არსებობას ადასტურებენ“. თავის დასკვნით მოხსენებაში კომისიამ აღნიშნა, რომ რუანდაში სისტემატურად, ფართო მასშტაბებით და აღმაშფოთებლად ირღვეოდა ჟენევის კონვენციებისა და II დამატებითი ოქმის მე-3 მუხლის მრავალი დებულება, რომელიც საერთოა ამ დოკუმენტებისათვის. დარღვეულ დებულებებს შორის კომისია ასახელებს ბავშვების მოვლის და დახმარების უზრუნველყოფას, ინტერნირებულებისა და პატიმრების უფლებას საკვებზე, წყალზე, სამედიცინო მომსახურებაზე, რელიგიური აღმსარებლობის უფლებას, ასევე ინდივიდუალური და კოლექტიური დახმარების მიღების უფლებას, და ბოლოს, იმ ობიექტების დაცვის უზრუნველყოფას, რომლებიც აუცილებელია სამოქალაქო მოსახლეობის გადასარჩენად.45 ყველა ეს დებულება წარმოადგენს სოციალური და კულტურული უფლებების დაცვის მნიშვნელოვან გარანტიას შეიარაღებული კონფლიქტების დროს.

სისხლისსამართლებრივი პასუხიმგებლობის საკითხის გარდა, შეიარაღებული კონფლიქტების დროს მესამე სახელმწიფოების და საერთაშორისო საზოგადოებრიობის მხრიდან გადამწყვეტი ღონისძიებების გატარებას მოითხოვს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დაცვა. განსაკუთრებით მსოფლიოს იმ კუთხეებში, სადაც ჯერ კიდევ ადგილი აქვს შეიარაღებულ კონფლიქტებს, რესურსები საკმაოდ მწირია და უკვე ამ მიზნით საჭიროა საერთაშორისო საზოგადოებრიობის დახმარება. უდიდესი მნიშვნელობა ენიჭება ისეთი საერთაშორისო დაწესებულებებისა და ინსტიტუტების საქმიანობას, როგორიცაა წითელი ჯვრის საერთაშორისო კომიტეტი, გაერთიანებული ერების ორგანიზაცია და არასამთავრობო ორგანიზაციები. ის ფაქტი, რომ გაეროს უშიშროების საბჭომ დაიწყო ჰუმანიტარული კატასტროფების დაკვალიფიცირება „მშვიდობის წინააღმდეგ საფრთხედ“,46 შეიძლება დამაიმედებელ ნიშნად იქნას მიჩნეული. მაგალითად, რეზოლუციაში 794 (1992) უშიშროების საბჭომ განსაზღვრა (პრეამბულის მესამე პარაგრაფი), „რომ სომალის ტრაგედიით გამოწვეული ადამიანური ტანჯვის მასშტაბმა, რომელიც ჰუმანიტარული დახმარების მიწოდების მხრივ შექმნილმა სირთულეება კიდევ უფრო გაამძაფრა, საფრთხე შეუქმნა საერთაშორისო მშვიდობას და უსაფრთხოებას“. ამ რეზოლუციაში უშიშროების საბჭომ გამოთქვა მოსაზრება (სამოქმედო პუნქტი 7), „რომ უნდა ამოქმედდეს გაეროს წესდების VII თავი, რათა უმოკლეს დროში შეიქმნას სომალიში ჰუმანიტარული დახმარების გაწევისათვის საჭირო უსაფრთხო გარემო“.

სიტუაცია სომალიში, რუანდაში, ყოფილ იუგოსლავიასა და სხვა ადგილებში, ნათლად მიუთითებს შემაშფოთებელ პრქტიკულ და პოლიტიკურ პრობლემებზე, რომლის წინაშეც დგება გაერო და სხვა საერთაშორისო ორგანიზაციები, როდესაც ისინი ცდილობენ უზრუნველყონ ჰუმანიტარული დახმარების მიწოდება და დაიცვან ეკონომიკური და სოციალური უფლებები. თუმცა, როგორც ჩანს, ბევრ ამდაგვარ სიტუაციაში საერთაშორისო ზემოქმედების სანდო ალტერნატივა არ არსებობს. არ უნდა გამოირიცხოს კოლექტიური ძალების გამოყენების საჭიროება ძირითადი უფლებების პატივისცემის უზრუნველყოფის მიზნით.47 თუმცა, არსებობს გაეროს მხრიდან ზემოქმედების კიდევ ერთი მხარე, რომელიც ყურადღებას იმსახურებს: გაეროს სანქციებმა ზიანი არ უნდა მიაყენონ სამოქალაქო მოსახლეობის გადარჩენის უფლებას. ამ პრინციპის დაცვის მიზნით, უშიშროების საბჭო, ჩვეულებრივ გამორიცხავს ექსპორტზე აკრძალვის დაწესებას წმინდა სამედიცინო მიზნებისათვის განკუთვნილ საქონელზე, საკვებ პროდუქტებზე და „ძირითადი ჰუმანიტარული საჭიროების“ სხვა საგნებზე. ეკონომიკური სანქციების განხორციელება და აკრძალული საქონლის ნუსხიდან ამოღებულ საგნებზე მონიტორინგი უშიშროების საბჭოს მიერ შექმნილ სპეციალურ კომიტეტს ევალება.48 თუმცა, უფრო გამიზნული სანქციებისა და ჰუმანური სანქციების რეჟიმების, ე.წ. „გონივრული სანქციების“ შექმნისთვის გაწეულ ძალისხმევას ჯერჯერობით ხელშესახები შედეგები არ მოუცია და უმრავლეს შემთხვევაში სამოქალაქო მოსახლეობა კვლავ წაგებულ მხარედ რჩება.49 სამოქალაქო მოსახლეობაზე ნაკლებ ზეგავლენას ახდენს ისეთი სანქციები, როგორიცაა - შეიარაღებაზე ემბარგოს დაწესება, საზღვარგარეთ აქტივების გაყინვა და მოგზაურობის შეზღუდვა, რომელსაც უწესებენ პარტიის ან პარტიების ლიდერებს, რომლებიც სანქციების უშუალო ობიექტებს წარმოადგენენ.

უკანასკნელმა მოვლენებმა საერთაშორისო სანქციების და ზემოქმედების საკითხი ახალ საფეხურზე აიყვანა. იმავდროულად, შეიარაღებული კონფლიქტებისა და ჰუმანიტარული კრიზისების დროს ძირითად უფლებათა და ჰუმანიტარული პრინციპების უზრუნველსაყოფად განხორციელებული ზემოქმედების ღონისძიებების ეფექტურობა და მდგრადობა მოითხოვს საერთაშორისო მექანიზმების განმტკიცებას, რესურსების, ნოუ-ჰაუს, ტრეინინგებისა და სახელმძღვანელო სტრუქტურების ჩათვლით, და პოლიტიკურ ნებას, რაც არანაკლებ მნიშვნელოვანია.

____________________
1. UN doc. S/1999/957, 1999 წლის 8 სექტემბერი, გვ.2, პუნქტი 8.

2. 1994 წლის 16 მაისის რეზოლუციაში 918 (1994), უშიშროების საბჭო უკვე აღნიშნავდა, რომ სიტუაციამ რუანდაში „გამოიწვია ათასობით სამოქალაქო პირის დაღუპვა, მათ შორის ქალებისა და ბავშვების, აგრეთვე რუანდის მოსახლეობის მნიშვნელოვანი ნაწილის იძულებითი გადაადგილება და მეზობელ ქვეყნებში ლტოლვილთა მასიური გადასვლა, რაც ფართომასშტაბური ხასიათის ჰუმანიტარულ კრიზისს წარმოადგენს“.

3. იხ. მაგ. ა. როსას, „The Frontiers of International Humanitarian Law“, Journal of Peace Research, ტ. 24 (1987), გვ. 219-236.

4. პ. ალსტონი, „International Law and the Right to Food“, გამოცემაში: რ.პ. კლოდი და ბ.ჰ. ვესტონი (რედ.) Human Rights in the World Community: Issues and Action, 1989, გვ. 142 151, 144-ე გვერდზე.

5. იხ. ზემოთ, დეკლარაცია მინიმალური ჰუმანიტარული სტანდარტების შესახებ (ე.წ. ტურკუს დეკლარაცია), მიღებულია საერთაშორისო ექსპერტთა შეხვედრაზე 1990 წლის 2 დეკემბერს, ტურკუ/აბო, გამოქვეყნებულია UN doc. E/CN.4/Sub.2/1991/55; American Journal of International Law, ტ. 85 (1991), გვ. 377-381; International Review of the Red Cross, გვ. 31 (1991), გვ. 328-336. მინიმალური ჰუმანიტარული სტანდარტები, რომელსაც ამჟამად მოიხსენიებენ როგორც „ჰუმანურობის ფუნდამენტურ სტანდარტებად“, კვლავ განიხილება ადამიანის უფლებათა კომისიის მიერ. იხ. მაგ. UN docs. E/CN.4/1999/92 da E/CN.4/2000/94.

6. იხ. მაგ. ჯ. ორაა, Human Rights in States of Emergency in International Law (ადამიანის უფლებები საგანგებო მდგომარეობების დროს საერთაშორისო სამართლის მიხედვით), 1992; ა. როსას, „Emergency Regimes: A Comparison“, გამოცემაში: დ. გომიენი (რედ.), Broadening the Frontiers of Human Rights: Essays in Honour of Asbjørn Eide, 1993, გვ. 165-200.

7. ამ დებულებებთან დაკავშირებით ზოგადი კომენტარები იხ. კომენტარები ჟენევის პირველ კონვენციაზე მოქმედ ჯარებში დაჭრილთა და ავადმყოფთა ხვედრის გაუმჯობესების შესახებ, 1952; კომენტარი ჟენევის II კონვენციაზე სამხედრო-საზღვაო ძალების რიგებიდან დაჭრილთა, ავადმყოფთა და საზღვაო ავარიების დროს დაზარალებულთა ხვედრის გაუმჯობესების შესახებ, 1960; კომენტარი ჟენევის III კონვენციაზე სამხედრო ტყვეებისადმი მოპყრობის შესახებ, 1960; კომენტარი ჟენევის IV კონვენციაზე ომიანობის დროს სამოქალაქო მოსახლეობის დაცვის შესახებ, 1958; ჟენევის 1949 წლის 12 აგვისტოს კონვენციის 1977 წლის 8 ივნისის დამატებითი ოქმები; მ. ბოტე და სხვები, New Rules for Victims of Armed Conflicts, 1982.

8. იხ. განსაკუთრებით, მესამე კონვენციის 26-ე და 27-ე მუხლები. შეადარე 25-ე მუხლს, რომელიც აყალიბებს ზოგად პრინციპს, რომლის შესაბამისად, სამხედრო ტყვეებს „უნდა ჰქონდეთ ისეთივე ხელსაყრელი პირობები, როგორიც დამპყრობელი ძალის ჯარისკაცებს, რომლებიც იმავე ტერიტორიაზე არიან დაბინავებულნი“. იხ. აგრეთვე, ა. როსას, The Legal Status of Prisoners of War, 1976, გვ. 88.

9. იხ. განსაკუთრებით მეოთხე კონვენციის მუხლები 55, 76, 85 და 89.

10. იხ. მაგ. მესამე კონვენციის მუხლი 29-31, 47, 89 და 110; მეოთხე კონვენციის მუხლი 92 და 125 და პირველი დამატებითი ოქმის მუხლი 10.

11. სამწუხაროა, რომ ეს ძირითადი გარანტიები მოქცეულია მე-5(2) მუხლის ქვეშ, რომელიც აცხადებს, რომ მათ, ვინც პასუხისმგებელნი არიან ამ პირთა დაკავებაზე, პატივი უნდა სცენ ამ გარანტიებს „თავიანთი კომპეტენციის ფარგლებში“. კრიტიკისათვის იხ. მ. ბოტე და სხვები, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), გვ. 646.

12. იხ. ზოგადად, პ. მაკალისტერ-სმიტი, International Humanitarian Assistance: Disaster Relief Actions in International Law and Organization, 1985; ფ. კალშოვენი (რედ.), Assisting the Victims of Armed Conflict and Other Disasters, 1989.

13. იხ. მაგ. მეოთხე კონვენციის მუხლი 38, 59, 62, 76 და 108 და მესამე კონვენციის მუხლი

14. იხ. მაგ. ჟენვის 1949 წლის 12 აგვისტოს კონვენციების 1977 წლის 8 ივნისის დამატებითი ოქმის კომენტარები, 1987 წ. გვ. 1479, სადაც ნათქვამია, რომ „უნდა განხორციელდეს“ დახმარების ღონისძიებები, თუ საფრთხე ემუქრება მოსახლეობის გადარჩენას და არსებობს ჰუმანიტარული ორგანიზაცია, რომელსაც შეუძლია ამ სიტუაციის მოგვარება. იხ. აგრეთვე მ. ტორელი, „From Humanitarian Assistance to „Intervention on Humanitarian Grounds“, International Review of the Red Cross, No. 288 (1992), გვ. 228-245, 234-ე გვერდზე; დ. პლატნერი, „The Protection of Displaced Persons in Non-International Armed Conflicts“, International Review of the Red Cross, No. 291 (1992), გვ. 567-580, 573-ე გვერდზე.

15. იხ. მაგ. ჰუმანიტარული დახმარების უფლების სახელმძღვანელო პრინციპების პირველი და მეორე პრინციპი, მიღებულია 1993 წლის აპრილში ჰუმანიტარული სამართლის საერთაშორისო ინსტიტუტის საბჭოს მიერ.

16. იხ. მაგ. მესამე კონვენციის მუხლი 49-57 და მეოთხე კონვენციის მუხლი 95-96.

17. იხ. კ. კრაუზე, Rätten till egendom som en mänsklig rättighet [საკუთრების უფლება, როგორც ადამიანის უფება], 1993, გვ. 43-44.

18. მეოთხე კონვენციის 25-ე და 26-ე მუხლი.

19. UN DHA ინტეგრირებული რეგიონული ქსელი, IRIN სპეციფიური მახასიათებელი - უმეთვალყურეო ბავშვები, 1997 წლის 30 ივლისი, პუნქტი 27.

20. მეოთხე კონვენციის 50-ე და 94-ე მუხლი. იხ. აგრეთვე მესამე კონვენციის 38-ე მუხლი გაჯანსაღების, სწავლის, სპორტისა და გართობის შესახებ.

21. მესამე კონვენციის 38-ე მუხლი, მეოთხე კონვენციის 94-ე მუხლი.

22. მესამე კონვენციის 34-37-ე მუხლი და მეოთხე კონვენციის 58-ე, 86-ე და 93-ე მუხლი.

23. პირველი დამატებითი ოქმის 53-ე მუხლი, მეორე დამატებითი ოქმის 53-ე მუხლი.

24. იხ. აგრეთვე პ. ალსტონი და გ. ქუინი, `The Nature and Scope of States Parties~ „Obligations under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights“, Human Rights Quarterly, ტ. 9 (1987), გვ. 156-229, 216-219 გვერდზე; ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 6), გვ. 181.

25. პ. ალსტონი და გ. ქუინი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 24), გვ. 218; ჯ. ორაა, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 6), გვ. 223-226.

26. ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 6), გვ. 174. მუხლი 30 ანალოგიურია ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტიის მუხლის „F“, რომელიც ძალაში შევიდა 1999 წლის ივლისში და დღემდე რატიფიცირებულია ბულგარეთის, კვიპროსის, ესტონეთის, საფრანგეთის, იტალიის, რუმინეთის, სლოვენიისა და შვედეთის მიერ.

27. იხ. განყოფილება 3.4., მ. შეინინის „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“, ამ კრებულის მე-3 თავი.

28. ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 8), გვ. 114-116.

29. მიღებულია 1990 წლის 2 დეკემბერს, ტურკუ/აბო; იხ. აგრეთვე ზემოთ, შენიშვნა 5.

30. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის ზოგადი კომენტარი №3. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მიხსენება, UN doc. E/ 1991/23, გვ. 83-87; და ამ კრებულის დანართი 2. იხ. აგრეთვე ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის იმპლემენტაციის შესახებ ლიმბურგის პრინციპების 26-ე პრინციპი, UN doc. E/CN.4/1987/17 დანართი; და ამ კრებულის დანართი 4.

31. UN doc. E/CN.4/1998/53/Add.2, 1998 წლის 11 თებერვალი.

32. იძულებით გადაადგილებულ პირებთან დაკავშირებული წესები ძალზე მნიშვნელოვანია, რადგან 1997 წელს გაკეთებული შეფასებით, 20 მილიონამდე ასეთი პირი იყო. ეს რაოდენობა საგრძნობლად არის გაზრდილი 1982 წელთან შედარებით, მაშინ 1,2 მილიონი ადამიანი ითვლებოდა იძულებით გადაადგილებულ პირად. იხ. რ. კოჰენი და ფ.მ. დენგი, „Introduction“, გამოცემაში: რ. კოჰენი და ფ.მ. დენგი (რედ), The Forsaken People, 1998, გვ. 1-14, პირველ გვერდზე.

33. იხ. საერთაშორისო გადაადგილების შესახებ სახელმძღვანელო პრინციპების შემდეგი პრინციპები: 10, 17, 18 და 25.

34. ა. როსას, „საერთაშორისო მონიტორინგის მექანიზმები შეიარაღებული კონფლიქტების დროს“, გამოცემაში: ა. ბლოედი და სხვები (რედ.), Monitoring Human Rights in Europe: Comparing International Procedures and Mechanisms, 1993, გვ. 221-246.

35. მ.ტ. კამინგა, Inter-State Accountability for Violations of Human Rights, 1992, გვ. 183 186; ლ. ბუასონ დე შაზურნე, „The Collective Responsibility of States to Ensure Respect for Humanitarian Principles“, გამოცემაში: ა. ბლოედი და სხვები (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 34), გვ. 247 260.

36. უშიშროების საბჭოს რეზოლუცია 1261, 1999 წლის 25 აგვისტო.

37. უშიშროების საბჭოს რეზოლუცია 1265, 1999 წლის 17 სექტემბერი, პუნქტი 10.

38. იხ. განსაკუთრებით, მეოთხე კონვენციის 147-ე მუხლი და პირველი ოქმის 85-ე მუხლი.

39. საერთაშორისო ტრიბუნალის სტატუტი შეგიძლიათ იხ. გენერალური მდივნის მოხსენებაში, რომელიც უშიშროების საბჭოს 808 (1993) რეზოლუციის მე-2 პუნქტის შესაბამისად გაკეთდა, UN doc. S/2504, 1993 წლის 3 მაისი. ეს მოხსენება დამტკიცდა და ტრიბუნალიც შეიქმნა უშიშროების საბჭოს 1993 წლის 25 მაისის 827 (1993) რეზოლუციის საფუძველზე. იხ. აგრეთვე ტ. მერონი „War Crimes in Yugoslavia and the Development of International Law“, American Journal of International Law, ტ. 88 (1994), გვ. 78-87.

40. სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს რომის სტატუტი იხ. UN doc. A/ CONF.183/9, 1998. განსაკუთრებით, მუხლი 8(2ბ)(ხხვ).

41. UN doc. S/25700, 1993 წლის 30 აპრილი, გვ. 6, პუნქტი 19.

42. იხ. აგრეთვე უშიშროების საბჭოს რეზოლუცია 1231 (1999) სიერა ლეონეში არსებული მდგომარეობის შესახებ; და მ. სანდვიკ-ნილუნდი, Caught in Conflicts: Civilian Victims, Humanitarian Assistance and International Law, 1998, გვ. 87-115, ჰუმანიტარულ დახმარებასთან დაკავშირებით უშიშროების საბჭოს მიერ მიღებულ გადაწყვეტილებათა უფრო დეტალური ანალიზი.

43. გენოციდის დანაშაულის თავიდან აცილებისა და გენოციდისათვის დასჯის კონვენციის გამოყენება, გარდამავალი ღონისძიებები, 1993 წლის 8 აპრილის განკარგულება, I.C.J. Reports 1993, გვ. 3, მე-8 გვერდზე (პუნქტი 2).

44. 1993 წლის 8 აპრილის განკარგულება, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 43), გვ. 25 (პუნქტი 52); გენოციდის დანაშაულის თავიდან აცილებისა და გენოციდისათვის დასჯის შესახებ კონვენციის გამოყენება, გარდამავალი ღონისძიებები, 1993 წლის 13 სექტემბრის განკარგულება, I.C.J. Reports 1993, გვ. 325. იხ. გენოციდის დანაშაულის თავიდან აცილებისა და გენოციდისათვის დასჯის შესახებ კონვენციის გამოყენება, წინასწარი პროტესტები, გადაწყვეტილება, I.C.J. Reports 1996, გვ. 595.

45. UN doc. S/1994/1405, 1994 წლის 9 დეკემბერი, პუნქტები:115-118, 122 და 123. იხ. აგრეთვე II დამატებითი ოქმის მუხლები: 4, 5, 7, 9 და 14.

46. გაეროს წესდების 39-ე მუხლის შესაბამისად, რომელიც ითვალისწინებს ზემოქმედების ღონისძიებების განხორციელებას 41-ე და 42-ე მუხლების საფუძველზე.

47. ა. როსას, „Towards Some International Law and Order“, Journal of Peace Research, ტ. 31 (1994), გვ. 129-135.

48. იხ. მაგ. უშიშროების საბჭოს რეზოლუციები: 661 (1990) (პუნქტი 3გ), 1990 წლის 6 აგვისტო; 757 (1992) (პუნქტი 4.გ), 1992 წლის 30 მაისი; 760 (1992), 1992 წლის 18 ივნისი და 841 (1993) (პუნქტი 7), 1993 წლის 16 ივნისი.

49. იხ. მაგ. გაეროს ჰუმანიტარულ საქმეთა კოორდინაციის ოფისი, Coping with the Humanitarian Impact of Sanctions: An OCHA Perspective, 1998; მოხსენება: სამხედრო კონფლიქტების ზეგავლენა ბავშვებზე, UN დოც. A/51/306 1996 წლის 26 აგვისტო, პუნქტი 127-135; UN doc. S/1999/957, პუნქტი 25, 26 და 54; და უშიშროების საბჭოს 1999 წლის 17 სექტემბრის რეზოლუცია 1265, სადაც უშიშროების საბჭო კვლავ ადასტურებს სამოქალაქო მოსახლეობაზე სანქციების გავლენის განხილვის საჭიროებას. იხ. აგრეთვე ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის ზოგადი კომენტარი №8, რომელიც ეკონომიკურ სანქციებსა და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პატივისცემას შორის ურთიერთკავშირს ეხება. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1998/22, გვ. 119-122; და ამ კრებულის დანართი 2.

4 IV. იმპლემენტაცია და რეალიზაცია

▲ზევით დაბრუნება


4.1 23. განხორციელების მექანიზმები და საშუალებები

▲ზევით დაბრუნება


ალან როსას და მარტინ შეინინი

1. შესავალი

ზემოაღწერილი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურულ უფლებებისადმი ზოგადი მიდგომის ფონზე - რაც ხშირად დაცინვას თუ არა, აბუჩად აგდებას მაინც ნიშნავს - გასაკვირი როდია, რომ ამ კატეგორიის უფლებათა განსახორციელებლად შექმნილი ეროვნული და საერთაშორისო მექანიზმები განვითარების ჩანასახობრივ დონეზეა იმ მექანიზმთან შედარებით, რომელიც სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებს ეხება. ამის გათვალისწინებით, მხედველობაში უნდა გვქონდეს ის სირთულეებიც, რომელიც ამ ორი კატეგორიის მკვეთრი გამიჯვნის დროს წარმოიშვება. ამიტომ, ზოგიერთი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლება შეიძლება განხორციელების იმ მექანიზმების ქვეშ მოექცეს, რომლებიც ჩვეულებრივ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებთან ასოცირდება. თუმცა, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები საკუთარი განხორციელების მექანიზმების გარეშე არ დარჩენილან და ამ მექნიზმების შემდგომი დახვეწის პროცესი მიმდინარეობს. ამ პროცესის ერთ-ერთ განზომილებას წარმოადგენს გასაჩივრების საერთაშორისო სისტემების შემოღება, რომელიც უკვე გათვალისწინებულია ადამიანის უფლებათა ამერიკულ კონვენციაში (ACHR) და ევროპის სოციალური ქარტიაში (ESC), იგი ახლახან იქნა შემოღებული ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის (CEDAW) საფუძველზე და ამჟამად ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (CESCR) კონტექსტში განიხილება.

ამ თავში ყურადღება იქნება გამახვილებული განხორციელების იმ მექანიზმებზე, რომლებიც კონკრეტულ სამართლებლივ და ნახევრად-სამართლებლივ პროცედურებს შეიცავენ. პირველ რიგში განიხილება საერთაშორისო დონეზე ანგარიშის წარდგენის სისტემები, რაც გულისხმობს ქვეყნის მიერ მომზადებული მოხსენების საერთაშორისო მონიტორინგის ორგანოებისათვის განსახილველად გადაცემას. ამის შემდეგ, ხორციელდება საერთაშორისო დონეზე არსებული გასაჩივრების პროცედურების განიხილვა, ე.ი. განიხილება - შეესაბამება თუ არა გასაჩივრების არსებული პროცედურები ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა დაცვას და უწყობს თუ არა ხელს მიმდინარე დისკუსიები ახალი პროცედურების შემუშავებას. საბოლოოდ, სახელმწიფო დონეზე მოკლედ განიხილება განხორციელების მექანიზმები და საშუალებები, რაც მოიცავს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა სტატუსს შიდასახელმწიფოებრივი კანონმდებლობის ფარგლებში.

ავტორებმა კარგად იციან, რომ სასამართლო მექანიზმები და სამართლებლივი საშუალებები შეიძლება საკმარისი არ აღმოჩნდეს ადამიანის უფლებათა ეფექტური დაცვის უზრუნველსაყოფად, უპირველეს ყოვლისა კი იმ უფლებების, რომლებიც ეკონომიკური, სოციალური თუ კულტურული ხასიათის მატარებლები არიან. ამიტომ, წინამდებარე თავი უნდა აღიქმებოდეს შემდგომი თავების ფართო კონტექსტში, რომლებიც ეკონომიკური, სოციალური და პოლიტიკური უფლებების განხორციელების დამაბრკოლებელი ფაქტორების აღმოფხვრაზე ორიენტირებულ ეკონომიკურ, სოციალურ და ტექნიკურ პროგრამებს და პოლიტიკას მიმოიხილავენ. ამასთან, ამ თავში განხილული იქნება ზოგიერთი მექანიზი და საშუალება, რომელიც წმინდა სამართლებლივ ხასიათს არ ატარებს.

2. მოხსენებების წარდგენის სისტემები

როგორც ვოჟინ დიმიტრიევიჩმა აღნიშნა, მონაწილე სახელმწიფოთა მიერ წარმოდგენილი და საექსპერტო ორგანოს მიერ შემოწმებული მოხსენებები, ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო მონიტორინგის მნიშვნელოვან ელემენტს წარმოადგენს რამოდენიმე მიზეზის გამო. ზოგი მათგანი განსაკუთრებით რელევანტურია ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებთან მიმართებით: გასაჩივრების პროცედურები შეიძლება გამოუსადეგარი იყოს, თუ მოცემული უფლება „სასამართლოში აღსრულებადი“ არ არის, ან აღიარებულია როგორც თანდათანობითი განხორციელების საგანი, ან დამოკიდებულია არა მხოლოდ სახელმწიფოზე ან რომელიმე სახელმწიფო ორგანოზე, არამედ კერძო მხარეთა ქმედებებზეც.1

2.1. მოხსენებების წარდგენა გაერთიანებული ერების ადამიანის უფლებათა დაცვის სისტემაში.

2.1.1 ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტი. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი (CESCR) გაეროს ადამიანის უფლებათა დაცვის სისტემის ფარგლებში ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დაცვის ძირითად დოკუმენტს წარმოადგენს. საერთაშორისო მონიტორინგი მთლიანად დაფუძნებულია მოხსენების პროცედურაზე, რომელიც პაქტის მე-16 მუხლითაა დადგენილი.2 1987 წლიდან, მოხსენებების განხილვა გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს მიერ დაარსებულ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა დაცვის კომიტეტს დაევალა.3 მანამდე მოხსენებების ცხრაწლიანი ციკლი გამოიყენებოდა - დამოუკიდებელი მოხსენებების წარდგენით, სამ წელიწადში ერთხელ, მაგრამ შემდეგ სახელმწიფოთა მიერ მოხსენებების წარდგენის პერიოდულობა შეიცვალა და შემოღებულ იქნა ყოვლისმომცველი მოხსენებების წარდგენის ხუთწლიანი ციკლი.4

პრაქტიკაში, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტით გათვალისწინებული მოხსენების პროცედურა, როგორც ეს გაეროს ადამიანის უფლებათა სხვა ხელშეკრულებებშია, მონაწილე სახელმწიფოებსა და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტს შორის დიალოგზეა დაფუძნებული. ეს მიღწეულ იქნა იმ საკითხთა ჩამონათვალის მეშვეობით, რომელიც, წერილობითი მოხსენებებისა და საჯარო მოსმენების საფუძველზე კომიტეტის წევრებმა კომიტეტისა და სამთავრობო დელეგაციისთვის განსახილველად მოამზადეს.5

ზეპირი განხილვის შემდეგ, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი კონკრეტული ქვეყნის მოხსენებასთან დაკავშირებით დასკვნით შეფასებას ღებულობს.6 სახელშეკრულებო ვალდებულებათა შინაარსის უკეთ გააზრების მიზნით, კონკრეტული ქვეყნის მდგომარეობის მიმოხილვის გარდა, კომიტეტი აგრეთვე იყენებს ზოგად კომენტარებს და საერთო დისკუსიებს.7 ოფიციალური გასაჩივრების პროცედურის უქონლობის პირობებში, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა პრაქტიკულად იმგვარად შეიმუშავა ფუნქციები ანგარიშგების პროცედურის საფუძველზე, რომ იგი სულ უფრო მეტად დაემსგავსა კვაზი-სასამართლო გასაჩივრების პროცედურას.8

2.1.2. სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი და კონვენცია წამებისა და სხვა სასტიკი, არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობისა და სასჯელის აკრძალვის შესახებ. როგორც სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი (CCPR), ისე კონვენცია წამებისა და სხვა სასტიკი, არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობისა და სასჯელის აკრძალვის შესახებ (CAT) გასაჩივრების პროცედურებთან ერთად მოხსენებების სისტემასაც მოიცავს. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები ამ ხელშეკრულებების ინტერესების პირველად სფეროს არ წარმოადგენენ, თუმცა ამ ხელშეკრულებების მონიტორინგის მექანიზმების წყალობით ისინი მაინც არიან რამდენადმე დაცულნი.9

ეკონომიკურ, სოციალურ და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მოხსენების ვალდებულებები მის მე-40 მუხლშია ჩამოყალიბებული, რომელიც ადამინის უფლებათა დაცვის კომიტეტს (HRC) ქვეყნების მოხსენებების განხილვას ავალებს.10 მოხსენებების პროცესის, და აგრეთვე სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (პირველი) ფაკულტატიური ოქმის თანახმად ინდივიდუალური საჩივრების განხილვის საფუძველზე, ადამინის უფლებათა კომიტეტმა მიიღო ზოგადი კომენტარების მთელი წყება, რომელიც სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მრავალ დებულებას დამატებით განმარტავს.11 1992 წელს, ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა, როგორც სახელშეკრულებო ორგანომ, პრაქტიკაში შემოიღო კონკრეტულ ქვეყნებზე ორიენტირებული კომენტარები, რომლებიც მოხსენების განხილვას ეფუძნება.12

კომიტეტი წამებისა და სხვა სასტიკი, არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობისა და სასჯელის წინააღმდეგ (წამების საწინაამღდეგო კომიტეტი) განიხილავს მონაწილე ქვეყნების მოხსენებებს წამებისა და სხვა სასტიკი, არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობისა და სასჯელის აკრძალვის შესახებ კონვენციის მე-19 მუხლის შესაბამისად.13 ხელშეკრულების ტექსტის დონეზე, წამების საწინაამღდეგო კომიტეტის პოზიცია გარკვეულწილად უფრო ძლიერია, ვიდრე გაეროს სხვა ორგანოების ხელშეკრულებებისა, ვინაიდან მუხლი 19(3) კომიტეტს აძლევს უფლებამოსილებას გააკეთოს „ზოგადი კომენტარები“ კონკრეტული მონაწილე სახელმწიფოს შესახებ მის მიერ მოხსენების განხილვის შედეგად გაკეთებული დასკვნების საფუძველზე.14 უფრო მეტიც, მე-20 მუხლის თანახმად, თუ კომეტეტი ფლობს სარწმუნო ინფორმაციას, რომელიც სისტემატური წამების ფაქტებს ადასტურებს, იგი უფლებამოსილია დაიწყოს მოკვლევა მონაწილე სახელმწიფოსთან მიმართებით.

2.1.3. კონვენცია ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ. 1979 წლის კონვენცია ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ (CEDAW) უდიდეს მიღწევას წარმოადგენდა გაეროს ადამიანის უფლებათა დაცვის სისტემაში, რადგან მან ახალი იმპულსი შეიტანა გენდერული საკითხების შემეცნებაში და იგი იმავდროულად სამოქალაქო, პოლიტიკურ, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს შორის არსებულ საზღვრებსაც კვეთს. მოხსენების ვალდებულებები განსაზღრულია მე-18 მუხლში, რომლის შესაბამისად, პირველადი მოხსენების წარდგენის შემდეგ, მოხსენების წარდგენა უნდა მოხდეს „სულ ცოტა“ ყოველ ოთხ წელიწადში და აგრეთვე ნებისმიერ დროს, როცა ამას ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტი მოითხოვს.15 მოხსენების განხილვის საფუძველზე, ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტი ღებულობს წინადადებებს და ზოგად რეკომენდაციებს, რომლებიც ეხება ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის (CEDAW) ზოგიერთ მუხლს ან სპეციფიურ საკითხებს და იმ საკითხებს, რომლებიც კომიტეტის განსაკუთრებულ დაინტერესებას იწვევენ.16

2.1.4. ბავშვის უფლებათა კონვენცია. ბავშვის უფლებათა კონვენცია, ისევე როგორც ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენცია (CEDAW), ადამიანის უფლებათა დაცვის ორივე ტრადიციულ კატეგორიას ფარავს, და ამგვარად უზრუნველყოფს ინტეგრირებულ მიდგომას ადამიანის ყველა უფლებისადმი. ბავშვის უფლებათა კონვენციის (CRC) ერთ-ერთი დამახასიათებელი ნიშანია საჩივრების წარდგენის რაიმე სისტემის უქონლობა, რაც განაპირობებს მოხსენების პროცედურის განსაკუთრებულ როლს კონვენციის ფარგლებში. ბავშვის უფლებათა კონვენციის (CRC) 44-ე მუხლის შესაბამისად, მონაწილე სახელმწიფოები იღებენ ვალდებულებას, კონვენციის ძალაში შესვლიდან ორი წლის განმავლობაში წარმოადგინონ პირველადი მოხსენება, ხოლო შემდეგ კი პერიოდული მოხსენებები ყოველ ხუთ წელიწადში ერთხელ. ბავშვის უფლებათა კომიტეტმა მნიშვნელოვანი პროცედურული ინოვაციები დანერგა და ფართოდ გაუღო კარი არასამთავრობო ორგანიზაციების მონაწილეობას.17

2.1.5. საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ. რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ საერთაშორისო კონვენციის (CERD) მე-5 მუხლი შეიცავს ადამიანის უფლებათა დაცვის საკმაოდ სრულ ჩამონათვალს და მონაწილე სახელმწიფოებს რასობრივი დისკრიმინაციის აკრძალვასა და აღმოფხვრას ავალდებულებს, აგრეთვე ამ უფლებებით სარგებლობის თანაბარი შესაძლებლობის უზრუნველყოფას. ეს დებულება ფართოდ მოიცავს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს.18 მის მიერ შემუშავებულ მოხსენების წარდგენის ზოგად სახელმძღვანელო პრინციპებში, რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტი მთავრობებს სთხოვს წარმოადგინონ ინფორმაცია „საკანონმდებლო, სამართლებლივი, ადმინისტრაციული და სხვა ზომების“ შესახებ, რომლებიც ხელს უწყობენ მე-5(დ) მუხლის მოქმედებას.19 მე-7 მუხლი აწესებს ავტონომიურ სახელშეკრულებო ვალდებულებას სწავლების, განათლების, კულტურისა და ინფორმაციის სფეროებში.20

რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ საერთაშორისო კონვენციის (CERD) თანახმად, მონაწილე სახელმწიფოებმა პირველადი მოხსენება უნდა წარადგინონ კონვენციის ძალაში შესვლიდან ერთი წლის განმავლობაში, ხოლო პერიოდული მოხსენებები - ორწლიანი ინტერვალით.21 1988 წლიდან რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტი თავის ერთ-ერთ წევრს ასახელებს კონკრეტული ქვეყნის მომხსენებლად თითოეული მოხსენებისათვის.22 მის მიერ წარდგენილი ქვეყნის მოხსენების განხილვის საფუძველზე, კომიტეტმა შეიძლება მოითხოვოს დამატებითი ინფორმაცია ან დამატებითი მოხსენება. მოხსენების პროცესის ნაწილს აგრეთვე შეადგენს კომიტეტის მიერ წინადადებებისა და ზოგადი რეკომენდაციების ჩამოყალიბება.

2.1.6 არასამთავრობო ორგანიზაციების როლი გაეროს მოხსენების სისტემაში. გაეროს ხელშეკრულების ორგანოების პრაქტიკა იმ ნიშნით განსხვავდება, თუ როგორ იყენებენ ისინი ეროვნული ან საერთშორისო არასამთავრო ორგანიზაციების მიერ მიწოდებულ კომენტარებს ან სხვა სახის მასალას. პრაქტიკულად, არასამთავრობო ორგანიზაციების მიერ მიწოდებულ ინფორმაციას ყველა სახელშეკრულებო ორგანოს წევრიექსპერტი იყენებს,23 ხოლო ამ ინფორმაციის ოფიციალური აღიარების საკითხი განსხვავებულია. არასამთვარობო ორგანიზაციების მიერ მიწოდებულ ინფორმაციას ოფიციალური სტატუსი ისეთ კომიტეტებში გააჩნია, როგორიცაა წამების საწინაამღდეგო კომიტეტი,24 ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი25 და ბავშვის უფლებათა კომიტეტი, ხოლო ადამიანის უფლებათა კომიტეტში,26 ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტში27 და რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტში28 მოხვედრილი არასამთავრობო ორგანიზაციების ინფორმაციის სტატუსი ნაკლებად ოფიციალურ ხასიათს ატარებს, თუმცა ეს არ ნიშნავს, რომ იგი ნაკლებად მნიშვნელოვანია. არასამთავრობო ორგანიზაციებს უფლება აქვთ წერილობითი მოხსენებები წარადგინონ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტში და მონაწილეობა მიიღონ ზოგადი დისკუსიისათვის გამოყოფილ დღეს ჩატარებულ განხილვებში.29 1993 წლის მაისში, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა დაცვის კომიტეტმა მის საქმიანობაში არასამთავრობო ორგანიზაციების მონაწილეობის ახალი პროცედურა დაამტკიცა. ამჟამად არასამთავრობო ორგანიზაციებს საშუალება აქვთ კომიტეტის წინაშე არა მხოლოდ წერილობითი ინფორმაცია წარადგინონ, არამედ სიტყვითაც გამოვიდნენ.30

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა სფეროს ხელშეკრულებების მოხსენების სისტემაში არასამთავრობო ორგანიზაციების პრაქტიკული მონაწილეობის დამატებით შემზღუდავ პრობლემას ასბორნ ეიდე „კომპეტენტური არასამთავრობო ორგანიზაციების არარსებობაში“ ხედავს.31 მიუხედავად იმისა, რომ ადამიანის უფლებათა სხვადასხვა საკითხზე მრავალი არასამთავრობო ორგანიზაცია მუშაობს, როგორც წესი, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებზე მცირე მათგანია ორიენტირებული. თუმცა, ბოლო პერიოდში შეინიშნება ადამიანის უფლებების „ძირითადი მიმართულებების“ დამცველი არასამთავრობო ორგანიზაციების გააქტიურება ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვის კუთხით, აგრეთვე „სოციალურ“ საკითხებზე (როგორიცაა, მაგალითად, ჯანმრთელობა) მომუშავე არასამთავრობო ორგანიზაციების ყურადღების გადართვა უფლებებზე დაფუძნებულ მიდგომაზე. ამომწურაობაზე პრეტენზიის გარეშე დავასახელებთ არასამთავრობო ორგანიზაციებს, რომლებიც დღეს აქტიურობას იჩენენ ეკონომიკურ და კულტურულ უფლებათა სფეროში. ესენია: ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებათა ცენტრი (ნიუ-იორკი) - Center on Economic & Social Rights; საცხოვრებლის უფლებისა და გამოსახლების ცენტრი (უტრეხტი/ჟენევა) - Centre on Housing Rights and Evictions; საინფორმაციო და სამოქმედო ქსელი „სურსათი - უპირველეს ყოვლისა“ (ჰეიდელბერგი) - FoodFirst Information and Action Network; იურისტთა საერთაშორისო კომისია (ჟენევა) - International Commission of Jurists; ადამიანის უფლებათა ლიგების საერთაშორისო ფედერაცია International Federation of Human Rights Leagues (FIDH); da oqsfamis qseli (oqsfordi) - Oxfam network.

2.1.7 გაეროს მოხსენების სისტემების რაციონალიზაციაზე მიმართული ძალისხმევა. ბოლო წლებში მუდმივი დისკუსია მიმდინარეობს გაეროს ადამიანის უფლებათა სხვადასხვა ხელშეკრულების მოხსენების სისტემების რაციონალიზაციის გარშემო. მთავრობათა ვალდებულება, ზოგჯერ ერთიდაიგივე საკითხებზე მოხსენებები წარუდგინონ სხვადასხვა პერიოდულობის სისტემით მომუშავე რამდენიმე სახელშეკრულებო ორგანოს, მოხსენებების მნიშვნელოვანი დაგვიანებით წარდგენა და ზოგიერთი სახელშეკრულებო ორგანოს მხრიდან მოხსენებათა განხილვის ასევე მნიშვნელოვანი გაჭიანურება, სახელშეკრულებო ორგანოების მიერ ისეთ საკითხებზე მუშაობა, რომელიც სხვა სახელშეკრულებო ორგანოს კომპეტენციაშიც შედის - ის ფაქტორებია, რომლებიც მოხსენების სისტემების უკეთ კოორდინირების განვითარების აუცილებლობას ადასტურებენ.32 რაციონალიზაციისაკენ მიმართულ ღონისძიებათა შორისაა გაეროს სახელშეკრულებო ორგანოების თავჯდომარეების რეგულარული შეხვედრები, ადამიანის უფლებათა მოხსენების სახელმძღვანელო33 და სახელშეკრულებო ორგანოების წინაშე მდგარი პრობლემების პრაქტიკული გადაწყვეტა. მაგალითად, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა თითოეული სახელშეკრულებო ორგანოს საქმიანობაზე თვალყურის მიდევნება თავის კონკრეტულ წევრებს დაავალა.34

რაციონალიზაციის ძალისხმევის მხარდაჭერა გამოხატა ვენის დეკლარაციამ და სამოქმედო პროგრამამ, რომელიც 1993 წელს ადამინის უფლებათა ვენის მსოფლიო კონფერენციამ მიიღო. იგივე კონტექსტში, მსოფლიო კონფერენციამ შესთავაზა, რომ შეესწავლათ წინადადება, მონაწილე სახელმწიფოების მიერ მათ ვალდებულებებზე სრული ფორმატის მოხსენების წარმოდგენის შესაძლებლობის შესახებ.35 თუმცა უნდა აღინიშნოს, რომ სახელმწიფოები შეზღუდულნი არ არიან დაიწყონ სრული და რეგულარულად განახლებული მოხსენებების წარმოდგენა გაეროს ადამიანის უფლებათა ყველა ხელშეკრულების ვალდებულებათა შესრულების შესახებ. ასეთი ძირეული მოხსენებიდან (ან მონაცემთა ბაზიდან, თუ კონკრეტულმა მთავრობამ თავისი დუკუმენტების კომპიუტერიზაცია განახორციელა) ადვილი იქნებოდა ნებისმიერი სახელშეკრულებო ორგანოსათვის მისთვის საინტერესო ინფორმაციის ამოღება.

2.1.8 მოხსენების წარდგენა შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციაში. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაცია (ILO) ეკონომიკური და სოციალურ უფლებების წინსვლის მხარდამჭერი ძირითადი საყოველთაო ორგანოა. მის მიერ მიღებული 180-ზე მეტი კონვენციიდან მრავალი მათგანი იმ საკითხებს ეხება, რომლებსაც გაეროს ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულებები ფარავენ, განსაკუთრებით შრომის სტანდარტებთან დაკავშირებით, თუმცა, იმავდროულად, ისინი ადამიანის უფლებათა ყველა კატეგორიისადმი ინტეგრირებულ მიდგომას წარმოადგენენ. ვირჯინია ლირის აზრით, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის (ILO) გამოცდილება გაეროს სისტემისათვის უფრო სასარგებლო იქნება ადამიანის უფლებათა დაცვის კუთხით, ვიდრე ეს საერთოდ არის აღიარებული. კერძოდ იგი აღნიშნავს რომ, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები შეიძლება ზუსტად განიმარტოს, ხოლო მათი იმპლემენტაცია საერთაშორისო ორგანიზაციების მონიტორინგს დაექვემდებაროს“.36

ეს ინტეგრირებული მიდგომა ასახულია აგრეთვე შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მოხსენების სისტემაში. ყველა კონვენციასთან მიმართებით მისი მონაწილე სახელმწიფოს მიერ მოხსენების წარმოდგენის ვალდებულება შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის წესდების 22-ე მუხლითაა დადგენილი.37 მის სისტემაში, ორ ორგანიზაციას აკისრია ვალდებულება, განიხილოს მოხსენებები შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციების ფარგლებში: კერძოდ, კონვენციების გამოყენებისა და რეკომენდაციების ექსპერტთა კომიტეტი და კონფერენციის სამმხრივი კომიტეტი.38

ზემოხსენებულ ორგანოთაგან, პირველი - დამოუკიდებელი ექპერტებისაგან შედგება და იგი დახურულ სხდომებზე მოხსენებების იურიდიულ ან „ტექნიკურ“ექსპერტიზას ახორციელებს. ამ განხილვის შედეგად მას მოჰყვება ქვეყნისადმი პირდაპირი კონკრეტული მოთხოვნა39 (დამატებითი ინფორმაციის) ან შენიშვნები. ეს შენიშვნები წარმოადგენენ იმ შეუსაბამობების სამართლებლივ განმარტებას, რომელიც არსებობს სახელმწიფოს კანონმდებლობას, სახელმწიფოში არსებულ პრაქტიკასა და შესაბამის კონვენციას შორის. იგი ხორციელდება არასელექციურ საფუძველზე, შეთანხმებულად და დიპლომატიური ენის გამოყენებით.40

მეორე ორგანო, სტანდარტების საკონფერენციო კომიტეტი, ყოველწლიურ შრომის კონფერენციაზე იკრიბება და ექსპერტთა კომიტეტის მიერ წარმოდგენილი საკითხებიდან, რამოდენიმე სერიოზულ საკითხს ირჩევს ღია სხდომაზე განსახილველად. კონფერენციის კომიტეტს, როგორც პოლიტიკურ ორგანოს, რომელიც სახელმწიფოს, დამქირავებელთა და მშრომელთა წარმომადგენლებისგან შედგება, პოლიტიკური მოსაზრებების საფუძველზე შეუძლია შეაფასოს შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციებთან შეუსაბამობა.41 შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის ყოველწლიური კონფერენციის პლენარულ სხდომაზე ხდება კომიტეტის მოხსენების განხილვა და მისი მიღება, საჭიროების შემთხვევაში - კენჭისყრის შემდეგ.42

შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონსტიტუციის 33-ე მუხლის საფუძველზე მიღებული უპრეცედენტო რეზოლუციით, რომელიც შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონფერენციის (2000 წ.) 88-ე სესიაზე იქნა მიღებული, მიანმას მოუწოდეს „განეხორციელებინა კონკრეტული ღონისძიებები“ 1988 წლის მომკვლევი კომისიის მიერ შემუშავებული რეკომენდაციების განსახორციელებლად, რომელმაც მუშაობის პერიოდში აღმოაჩინა, რომ ქვეყანაში იძულებით შრომას „ფართო და სისტემატური“ ხასიათი ჰქონდა. მიანმა არის შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციის (№29) მონაწილე ქვეყანა, რომელიც იძულებითი შრომის საკითხებს ეხება.43 2000 წლის ნოემბერში, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მმართველმა ორგანომ უკმაყოფილება გამოხატა მიანმაში მიმდინარე მოვლენების მიმართ და დაიწყო კონფერენციის რეზოლუციის იმპლემენტაცია, რომელიც საერთაშორისო ორგანიზაციებისა და სახელმწიფოების ღონისძიებათა მთელ წყებას ითვალისწინებს და მიზნად ისახავს მიანმას მიერ №29 კონვენციის მოთხოვნათა დაკმაყოფილებას.44

2.2. მოხსენების ევროპული სისტემა

2.2.1. ევროპის სოციალური ქარტია. ადამიანის უფლებათა ევროპულ სისტემაში, ევროპის სოციალური ქარტიის საფუძველზე მოხსენების პროცედურა ძალზე მნიშვნელოვანია ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კონტექსტში. ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის ევროპული კონვენციის 52-ე მუხლი (ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია), მე-11 ოქმის შესწორებებით, ევროპის საბჭოს გენერალურ მდივანს უფლებამოსილებას ანიჭებს მოსთხოვოს ნებისმიერ ხელშემკვრელ მხარეს, მიაწოდოს ინფორმაცია ,,თუ რა ფორმით უზრუნველყოფს შიდა კანონმდებლობა კონვენციის ნებისმიერი დებულების ეფექტურ იმპლემენტაციას“.45 დებულება ასევე გამოიყენება №1 დამატებითი ოქმის მე-2 მუხლის (განათლების უფლება) ან ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მთელი რიგი დებულებების „სოციალურ“ განზომილებებში. 52-ე მუხლის (ყოფილი 57-ე მუხლი) ძალზე შეზღუდული განხორციელების შედეგად, მათ შორის არასოდეს კონკრეტულად ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებთან მიმართებით,46 ამ საკითხის შემდგომი განხილვა აუცილებლობას აღარ წარმოადგენს.

1998 წლამდე, ევროპის სოციალური ქარტიის მონიტორინგი მხოლოდ მონაწილე სახელმწიფოების მოხსენებებზე იყო დაფუძნებული, თუმცა ევროპის სოციალური ქარტიის 23-ე მუხლით იყო კოლექტიური საჩივრების გარკვეული დე ფაქტო შესაძლებლობა, კერძოდ, მეწარმეთა და მშრომელთა ორგანიზაციებისათვის - მაგრამ არა არასამთავრობო ორგანიზაციებისათვის, წარმოედგინათ თავიანთი კომენტარები მთავრობის მოხსენებებზე. ეს კომენტარები ზედამხედველმა ორგანომ უნდა მიიღოს მოხსენების განხილვის დაწყებამდე.47 1991 წელს ევროპის სოციალური ქარტიის შესწორების მიზნით მიღებულმა ოქმმა, რომელიც ძალაში კანონიერ შესვლამდე პრაქტიკაში ფართოდ გამოიყენებოდა, ქარტიის კომპეტენციის ფარგლებში მოხსენების პროცესში გარკვეული შეზღუდული მონაწილეობის საშუალება არასამთავრობო ორგანზიაციებსაც მისცა.48 დამატებითი ოქმი, რომლითაც კოლექტიური საჩივრების სისტემა იქნა შემოღებული, და რომელიც 1998 წელს შევიდა ძალაში, დე იურე დადგინდა კოლექტიური საჩივრების სისტემა იმ ქვეყნებისთვის, რომლებმაც ოქმის რატიფიცირება მოახდინეს.49 ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტიის (1996) მონაწილე სახელმწიფოებისათვის, D (2) მუხლით (ნაწილი IV) გათვალისწინებული კოლექტიური საჩივრების სისტემა, აღნიშნული ოქმის დამოუკიდებელი რატიფიცირების გარეშე, ფაკულტატურია.

ევროპის სოციალური ქარტიის საფუძველზე არსებული მოხსენების სისტემა საკმაოდ რთულია და მასში მრავალი ორგანო და ფაზაა გათვალისწინებული. ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტია და მასში შესწორების შემტანი 1991 წლის ოქმი, ასევე ის ღონისძიებები, რომლებიც პრაქტიკაში ოქმის ძალაში შესვლამდე განხორციელდა,50 მიზნად ისახავს სახელშეკრულებო ვალდებულებების შესაბამისობის სამართლებრივი შეფასების პროცესში სოციალური უფლებათა ევროპის კომიტეტის როლის გაძლიერებას (ყოფილი დამოუკიდებელ ექსპერტთა კომიტეტი)51. გარდა ამისა, ევროპის სოციალური ქარტიის სამთავრობო კომიტეტს, ისევე როგორც ევროპის საბჭოს მინისტრთა კომიტეტსა და საპარლამენტო ასამბლეას, თითოეულს თავისი როლი აკისრია ევროპის სოციალური ქარტიის ზედამხედველობის პროცესში.

ევროპის სოციალური ქარტიის ფარგლებში მოხსენების პასუხისმგებლობა არ შემოიფარგლება იმ დებულებებით, რომელთა შესრულებაც მონაწილე სახელმწიფოს მე-20 მუხლის საფუძველზე ევალება.52 21-ე მუხლით დადგენილი მოხსენებების გარდა, რომელიც ორ წელიწადში ერთხელ უნდა იქნას წარდგენილი კონკრეტული ქვეყნის სამართლებრივ ვალდებულებებთან დაკავშირებით II ნაწილის შესაბამისად, 22-ე მუხლში სახელმწიფოები იღებენ ვალდებულებას, როგორც ამას მინისტრთა კომიტეტი მოითხოვს, მოხსენება წარმოადგინონ II ნაწილის იმ დებულებებზე, რომლებიც მათ არ მიუღიათ. მინისტრთა კომიტეტმა სახელმწიფოებს მრავალჯერ მოსთხოვა მოხსენებების წარმოდგენა ევროპის სოციალური ქარტიის 22-ე მუხლის საფუძველზე.53

ევროპის სოციალური ქარტიის 21-ე მუხლის შესაბამისად, მთავრობის მოხსენების შედეგად სოციალური უფლებების ევროპის კომისია შეიმუშავებს კონკრეტული ქვეყნის მოხსენებიდან გამომდინარე კომენტარებს. კომიტეტი შემდეგი მეთოდით მუშაობს. ხელშეკრულების თითოეულ დებულებაზე, რომელზედაც კონკრეტულ მონაწილე სახელმწიფოს ვალდებულება აქვს აღებული, კომიტეტი ღებულობს გადაწყვეტილებას - მონაწილე სახელმწიფო აკმაყოფილებს დებულებას, არ აკმაყოფილებს (ან სრულად არ აკმაყოფილებს) ან კომიტეტი გადაწყვეტს გადადოს დასკვნის გამოტანა. ისეთი შემთხვევები, როდესაც კომიტეტს გადაწყვეტილება ვერ გამოაქვს, ძალზე მცირეა.54

მონიტორინგის ორგანოებს შორის მოვალეობათა ახალი განაწილების შესაბამისად, სამთავრობო კომიტეტი უკვე აღარ ახორციელებს ევროპის სოციალური ქარტიის დებულებათა სამართლებრივ განმარტებას, მაგრამ, „სოციალური, ეკონომიკური და სხვა პოლიტიკის განხილვის საფუძველზე“, არჩევს სიტუაციებს, რომელთა შესახებაც რეკომენდაციებს აძლევს მონაწილე სახელმწიფოებს.55 რეკომენდაციებს გამოსცემს მინისტრთა კომიტეტი და იგი განიხილება, როგორც ევროპის სოციალური ქარტიის საბოლოო „სანქცია“.56

როგორც დევიდ ჰარისი აღნიშნავს, სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტი „თავისი დღევანდელი ფართო პრაქტიკით, რომელსაც ბადალი არა ჰყავს თავისი დეტალური მოპყრობით მთელი რიგი ეკონომიკური და სოციალური უფლებებისადმი, კვლავ აყალიბებს სტანდარტებს, რომელთა მაღალი დონე სერიოზული გამოცდის წინაშე აყენებს დასავლეთ ევროპის სახელმწიფოებს“.57

2.2.2. წამებისა და არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობის ან დასჯის აკრძალვის შესახებ ევროპული კონვენცია. წამებისა და არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობის ან დასჯის აკრძალვის შესახებ ევროპული კონვენციის (ECPT) მოკლე განხილვა ორი მიზეზის გამოა საგულისხმო. პირველი, წამებისა და არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობის ან დასჯის ევროპული კონვენცია მხოლოდ წამებას ან დამამცირებელ მოპყრობას, ან დასჯას არ ეხება. იგი ასევე დაკავშირებულია იმ ადამიანებისადმი მოპყრობასთან, რომლებსაც აღეკვეთათ თავისუფლება უფრო ფართო გაგებით. ციხეებსა და სხვა დაწესებულებებში არსებული პირობები, მათ შორის დაკავებულ პირთა ეკონომიკური, სოციალური და ყოფითი პირობები, ECPT-ის დაცვის და მისი მონიტორინგის მექანიზმების ობიექტია. მეორე, ECPT-ის „მოხსენების სისტემა“ საკმაოდ უნიკალურია. წამებისა და არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობის ევროპული კომიტეტი უფლებამოსილია ვიზიტების მეშვეობით შეამოწმოს, მონაწილე სახელმწიფოს იურისდიქციის ქვეშ მყოფ ნებისმიერ ადილას, თუ როგორ ეპყრობიან პირებს, რომლებსაც თავისუფლება აქვთ აღკვეთილი.58 ასეთი ადგილზე შემოწმების შედეგად დგება კომიტეტის მოხსენება.59 კომიტეტის მიერ დამკვიდრებული პრაქტიკით, სახელმწიფოს საშუალება ეძლევა კომენტარი გააკეთოს მოხსენების პროექტზე. ასეთ დიალოგს მოხსენების პროცესის მრავალი თვისება გააჩნია, რომელიც ადამიანის უფლებების სხვა დოკუმენტებშიც გვხვდება, მაგრამ პირველი ხელიდან მიღებული ფაქტიური ინფორმაცია კომიტეტს დამატებით შესაძლებლობებს აძლევს.

2.2.3. რეგიონალური და უმცირესობათა ენების ევროპული ქარტია. რეგიონალური და უმცირესობათა ენების ევროპულ ქარტიაში, რომელიც ძალაში 1998 წელს შევიდა,60 ცალკე დებულებებს შეიცავს განათლებასთან (მუხლი 8), კულტურულ საქმიანობასთან და საშუალებებთან (მუხლი 12) და ეკონომიკურ და სოციალურ ცხოვრებასთან (მუხლი 13) დაკავშირებით. ისიც აფუძნებს პერიოდული მოხსენებების სისტემას. პირველადი მოხსენების წარდგენის შემდეგ, შემდგომი პერიოდული მოხსენებების წარდგენა უნდა მოხდეს ყოველ სამ წელიწადში ერთხელ და მათ ექსპერტთა კომიტეტი იხილავს (მუხლი 17). ეროვნული არასამთვრობო ორგანიზაციები ჩართულნი არიან მოხსენების პროცესში, ვინაიდან, ქარტიის მე-16(2) მუხლის შესაბამისად, ისინი უფლებამოსილნი არიან ექსპერტთა კომიტეტის ყურადღება მიაქციონ მონაწილე სახელმწიფოს მიერ ვალდებულებების შესრულების საკითხებს.

2.2.4. ეროვნულ უმცირესობათა დაცვის ჩარჩო კონვენცია. უმცირესობათა დაცვის ევროპის საბჭოს კიდევ ერთი, შედარებით ბოლოდროინდელი ხელშეკრულება, იმავე 1998 წელს შევიდა ძალაში.61 კონვენციის მრავალი დებულება ეროვნული უმცირესობებს მიკუთვნებულ პირთა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს ეხება. კონვენცია ითვალისწინებს პერიოდული მოხსენების სისტემას (მუხლი 25). მიუხედავად იმისა, რომ მონიტორინგის პროცესზე საბოლოო პასუხისმგებელი პოლიტიკური ორგანო - მინისტრთა კომიტეტია, კონვენცია აგრეთვე ქმნის ექსპერტთა ორგანოს, საკონსულტაციო კომიტეტს, რომელმაც კომიტეტს დახმარება უნდა გაუწიოს მხარეთა მიერ განხორციელებული ღონისძიებების შესაბამისობის შეფასებაში კონვენციაში ჩამოყალიბებული პრინციპების ამოქმედების მიზნით (მუხლი 26).

2.3. მოხსენებების სისტემა სხვა რეგიონებში. ადამიანის უფლებათა ინტერ-ამერიკულ სისტემაში, დამოუკიდებელი და რეგულარული მოხსენების სისტემა, როგორიც გაეროს მთელ რიგ დოკუმენტებს და ევროპის სოციალურ ქარტიას აქვთ, ტრადიციულად არ არსებობდა. ადამიანის უფლებათა ამერიკულ კონვენციში (ACHR) არის გარკვეული დებულებები, რომლებიც პერიოდული მოხსენების სისტემის ზოგიერთ ფუნქციას ასრულებენ.62 ადამიანის უფლებათა ინტერ-ამერიკული კომისია ძირითადად საკუთარი ინიციატივით მოქმედებს. მას შეუძლია წევრი სახელმწიფოების მთავრობებს მოსთხოვოს წარმოადგინონ ინფორმაცია იმ ღონისძიებათა შესახებ, რომლებიც მათ ადამიანის უფლებებთან დაკავშირებით მიიღეს.63 ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის 43-ე მუხლში არის ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის 52-ე მუხლის მსგავსი დებულება, რომელიც მონაწილე სახელმწიფოს ავალებს, კომისიის მოთხოვნის საფუძველზე წარუდგინოს მას ინფორმაცია, თუ როგორ უზრუნველყოფს მისი შიდა კანონმდებლობა ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის ნებისმიერი დებულების ეფექტურ გამოყენებას.64

1999 წელს მნიშვნელოვანი ნაბიჯი გადაიდგა ადამიანის უფლებების ინტერ ამერიკული სისტემის განვითარებისათვის, როდესაც ძალაში შევიდა ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის დამატებითი ოქმი ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა შესახებ (სან სალვადორის ოქმი). ოქმი, ადამიანის უფლებათა ინტერ ამერიკულ სისტემაში, აფართოებს და ამყარებს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დაცვას. ოქმი ითვალისწინებს პერიოდული მოხსენებების სისტემას.65

ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტია (AfCHPR) მოხსენების სისტემას ყოველი ორი წლის განმავლობაში მოხსენებების წარდგენის სახით უზრუნველყოფს (მუხლი 62). ადამიანის უფლებათა აფრიკის კომისია66 უფლებამოსილია, „სხვა“ ინფორმაციის67 საფუძველზე და სახელმწიფოთა მეთაურების ასამბლეის მოთხოვნის შემდეგ, განახორციელოს ადამიანის უფლებათა მდგომარეობის ძირეული შესწავლა,68 რითაც იგი ინსტიტუციონალიზებული მოხსენების სისტემის ზოგიერთ ფუნქციას ასრულებს, მათ შორის ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კონტექსტშიც.

3. საჩივრის პროცედურები

ბოლო წლებში, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების საერთა შორისო დონეზე დაცვის სფეროში მნიშვნელოვანი ცვლილებები მოხდა. ამ წიგნის პირველ გამოცემაში (1995), ეს განყოფილება ჩვენ დავიწყეთ კომენტარით, რომ „არ მოქმედებს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დაცვისათვის საგანგებოდ ჩამოყალიბებული საჩივრის რაიმე სისტემა“. დღეისათვის ასეთი სისტემები არსებობს როგორც რეგიონულ (ევროპისა და ამერიკის), ასევე საყოველთაო დონეზე. ვინაიდან ეკონომიკური და სოციალური უფლებების საჩივრის პროცედურების პრაქტიკა და პრეცედენტული სამართალი ჯერ კიდევ ჩანასახის ფაზაშია, ალბათ უფრო გამართლებული იქნება ვისაუბროთ ადამიანის უფლებათა სფეროში კარგად ჩამოყალიბებულ საჩივრის საერთაშორისო პროცედურების შესახებ.

ადამიანის უფლებათა ძირითადი საყოველთაო საჩივრის სისტემები შერჩევით მექანიზმებს შეიცავენ, რომლებიც სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (პირველ) ფაკულტატიურ ოქმში, რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის (CERD) კონვენციის მე-14 მუხლში და წამების საწინააღმდეგო კონვენციის (CAT) 21-ე მუხლშია წარმოდგენილი.69 გარკვეულწილად განსხვავებული ხასიათის საჩივრის პროცედურები აქვს შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციას და იუნესკოს, და აგრეთვე ე.წ. 1503-ე პროცედურას, რომელსაც გაეროს ადამიანის უფლებათა კომისია იყენებს. გარდა ამისა არსებობს საჩივრის რეგიონული სისტემები, რომლებიც საყურადღებოა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კონტექსტში. თუმცა, ზემოაღნიშნული საჩივრების პროცედურების ფონზე, უნდა აღინიშნოს, რომ შერჩევითი საჩივრის სისტემები არა მხოლოდ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტს არა აქვს, არამედ ბავშვის უფლებათა კონვენციასაც.70

ადამიანის ზოგადი უფლებების ბუნების მატარებელი არსებული საყოველთაო მექანიზმებიდან, ინდივიდუალურ შეტყობინებათა წარდგენის უფლება სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის ფაკულტატიური ოქმის საფუძველზე, ყველაზე მნიშვნელოვანია ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებეის პერსპექტივიდან გამომდინარე. 2000 წლის ნოემბერში, 96-მა სახელმწიფომ მიიღო ეს ფაკულტატიური საჩივრის სისტემა. შესაბამისი საექსპერტო ორგანოს, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მიერ მიცემული განმარტებით, საჩივრის მექანიზმი სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტით დაცული ინდივიდუალური უფლებებისათვის გამოიყენება და არა თვითგამორკვევის უფლებისათვის, რომელიც კოლექტიურ უფლებად განიხილება, რომლის დარღვევისას სახეზე არ არის კონკრეტული დაზარალებული.71 სახელმწიფოთა შორის საჩივრების ფაკულტატიურმა სისტემამ, რომელიც სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის 41-ე მუხლითაა აღიარებული, პრაქტიკული მნიშვნელობა დაკარგა.72

ზემოთ უკვე იყო მითითებული,73 რომ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მოთხოვნებთან შესაბამისობას 26-ე მუხლის არსებობა ამყარებს, რომელიც, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-14 მუხლისაგან განსხვავებით, დისკრიმინაციის დაუშვებლობის ზოგად დებულებას შეიცავს, რომელიც არ შემოიფარგლება პაქტით დაცული არსებით უფლებაში დისკრიმინაციის აკრძალვით. ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა, რომელსაც ფაკულტატიური ოქმის საფუძველზე საჩივრების („შეტყობინების“)74 განხილვა ევალება, 26-ე მუხლი განმარტა როგორც დამოუკიდებელი უფლება, რომელიც შეიძლება ასევე გამოიყენებოდეს იმ უფლებების მიმართ, რომლებიც არსებითად დაცულნი არიან ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტით. მთელ რიგ შემთხვევებში კომიტეტმა აღმოაჩინა 26-ე მუხლის დარღვევა, რომელიც ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დისკრიმინაციით იყო გამოწვეული. პირველი საქმეები, რომლებიც 1987 წელს იქნა განხილული, ჰოლანდიაში დასაქმების დახმარებების სფეროში გენდერულ დისკრიმინაციას ეხებოდა.75 შემდგომი საქმეები საპენსიო პრობლემებთან იყო დაკავშირებული.76 სხვა რამოდენიმე საქმეში შეიძლებოდა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ჩართვა, მაგრამ კომიტეტმა განმასხვავებელი გარემოებები არ ჩათვალა არაგონივრულად და ამდენად 26-ე მუხლის დარღვევა არ დაუფიქსირებია.77

სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის სხვა მუხლებს შორის, რომლებსაც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებთან გარკვეული კავშირის აქვს, შეიძლება დავასახელოთ მე-6 მუხლი - სიცოცხლის უფლების შესახებ, მე-7 მუხლი - წამების ან სასტიკი, არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობის აკრძალვის შესახებ და მე-9 მუხლი - თავისუფლებისა და პირადი ხელშეუხებლობის უფლების შესახებ. თავის ზოგად კომენტარში ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა სიცოცხლის უფლებასთან78 დაკავშირებით აღნიშნა, რომ აკრძალვის ფორმით ეს უფლება სწორად ვერ იქნება გაგებული და ამ კონტექსტში ჩვილ ბავშვთა სიკვდილიანობის შემცირებისა და სიცოცხლის ხანგრძლიობის გაზრდის აუცილებლობაზე მიუთითა. რაც შეეხება თავისუფლებასა და პირად ხელშეუხებლობას, კომიტეტმა ამ კონცეფციას დამოუკიდებელი განმარტება მისცა, აღნიშნა რა, რომ ეს უფლება არა მხოლოდ დაკავების ან დაპატიმრების79 შემთხვევაში შეიძლება იქნეს გამოყენებული, რითაც მე-9 მუხლს გარკვეული მნიშვნელობა მიეცა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კონტექსტში.

დისკრიმინაციის აკრძალვის შესახებ კონვენციის მე-5 მუხლში მრავალი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებაა ჩამოთვლილი. მიუხედავად იმისა, რომ მე-5 მუხლი მონაწილე სახელმწიფოს არ ავალდებულებს ამ დებულებაში აღნიშნული უფლებების დაცვას, სახელმწიფოთა მიერ აღიარებული უფლებებით სარგებლობის დისკრიმინაციის დაუშვებლობა შეიძლება მოექცეს დისკრიმინაციის აკრძალვის შესახებ კონვენციის ფაკულტატიური საჩივრის სისტემის ჩარჩოში. 2000 წლის ნოემბრისთვის მხოლოდ 32 სახელმწიფოს ჰქონდა მიღებული საჩივრის სისტემა, თუმცა, რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტმა ამ დრომდე მხოლოდ ოცამდე ინფორმაცია მიიღო.80

ეგრეთწოდებული 1503 პროცედურის საფუძველზე,81 ინდივიდუალურ პირს და ორგანიზაციებს შეუძლიათ გაერთიანებული ერების ორგანიზაციას აგრეთვე წარუდგინონ ინფორმაცია, რომელიც სახელშეკრულებო ორგანოებისათვისთვის არ მიუწოდებიათ. შეტყობინებები განიხილება ადამიანის უფლებათა ხელშეწყობისა და დაცვის ქვეკომისიის დახურულ სხდომაზე. ქვეკომისიას შეუძლია ინფორმაცია გადაუგზავნოს ადამიანის უფლებათა კომისიას მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ იგი ისეთ გარემოებას ეხება, რომელშიც „შესაძლოა გამოამჟღავნდეს უხეში და სანდოდ დადგენილი დარღვევების კანონზომიერება“. პრაქტიკაში, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების სავარაუდო უხეშ დარღვევებზე რაიმე შეტყობინება არ შემოსულა.82 ეს კიდევ ერთხელ ადასტურებს, რომ ადამიანის უფლებათა „ბირთვი“, რომლის დარღვევაზეც სახელმწიფო აგებს პასუხს, კვლავ ხშირად ასოცირდება კანონის უზენაესობასთან, და თავისუფლებასა და პიროვნების ხელშეუხებლობასთან დაკავშირებულ სამოქალაქო უფლებებთან.

შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის სისტემაში, უპირველეს ყოვლისა არის წესდებით გათვალისწინებული საჩივრის პროცედურა, რომლის საფუძველზეც, კონკრეტული კონვეციის მონაწილე სახელმწიფოს ან ამ სახელმწიფოს მიერ კონფერენციაზე მივლენილ დელეგატს, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის წესდების 26-ე მუხლის შესაბამისად შეუძლია საჩივარი შეიტანოს სხვა სახელმწიფოს მხრიდან კონვენციის დარღვევასთან დაკავშირებით. ასეთი საჩივრის გამოძიების მიზნით მმართველ ორგანოს შეუძლია შექმნას მომკვლევი კომისია. ასევე, დამქირავებელთა ან მშრომელთა ორგანიზაციებს, წესდების 24-ე მუხლის საფუძველზე, შეუძლიათ შეიტანონ განაცხადი, რომ წევრი სახელმწიფო არ იცავს კონვენციას. ამის შემდეგ, განაცხადის განსახილველად მმართველო ორგანო ქმნის სამმხრივ კომიტეტს მისი წევრებისაგან. ეს პროცედურა, რომელიც წარსულში ძალზე იშვიათად გამოიყენებოდა, ბოლო ხანებში ხშირად გვხვდება პრაქტიკაში (მაგალითად, 1993-1997 წლებში 40-ჯერ იქნა გამოყენებული).83 ინდივიდუალური საჩივრები ამ პროცედურით გათვალისწინებული არ არის.

საჩივრის წარდგენის იგივე პროცედურა ეხება 1950 წელს შემოღებულ, დამატებითი სპეციალური საჩივრის პროცედურას, რომელიც გაერთიანების თავისუფლებასთანაა დაკავშირებული. კოლექტიური საჩივარის წარდგენა შეუძლიათ მთავრობებს და აგრეთვე დამქირავებელთა და მშრომელთა ორგანიზაციებს, რომლებსაც თავიდან მმართველი ორგანოს მიერ შექმნილი გაერთიანების თავისუფლების სამმხრივი კომიტეტი იხილავს. შეიძლება საჩივარი შეიტანონ აგრეთვე იმ სახელმწიფოს წინააღმდეგ, რომელსაც რომელიმე კონკრეტული კონვენციის რატიფიცირება ჯერ არ განუხორციელებია. გაერთიანების თავისუფლების კომიტეტს 2000-ზე მეტი ასეთი საქმე აქვს განხილული. ეს საქმეები შეიძლება ასევე გადაეგზავნოს გაერთიანების თავისუფლების ფაქტების მომკვლევ და მომრიგებელ კომისიას, მაგრამ ამისათვის საჭიროა დავაში ჩართული სახელმწიფოს თანხმობა.84 ამ პროცესების შედეგად, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მრავალი მნიშვნელოვანი კონვენციის განმარტებისათვის საგულისხმო სასამართლო პრაქტიკა ჩამოყალიბდა, მათ შორის ისეთი ზოგადი პრინციპების განმარტებისთვის, როგორცაა გაერთიანების თავისუფლება.

იუნესკოს ფარგლებში, მორიგებისა და შუამავლობის კომისიის დამფუძნებელი ოქმი სახელმწიფოთა შორის საჩივრის პროცედურას უზრუნველყოფს განათლებაში დისკრიმინაციის დაუშვებლობის 1960 წლის კონვენციასთან დაკავშირებით. ამ ოქმის რატიფიცირება მხოლოდ 33-მა სახელმწიფომ განახორციელა,85 ხოლო სახელმწიფოთა შორის საჩივრის პროცედურა არასოდეს გამოუყენებიათ.

1950-1960-იან წლებში შემოიღეს ინდივიდუალური პირებისაგან და პირთა ჯგუფებისაგან მიღებული შეტყობინების განხილვის პროცედურები, ხოლო 1978 წელს, იუნესკოს აღმასრულებელმა საბჭომ უფრო დახვეწილი პროცედურა მიიღო იმ საქმეებისა და საკითხების განსახილველად, რომელიც შეიძლება იუნესკოს წარედგინოს მისი კომპეტენციის სფეროში შემავალი ადამიანის უფლებათა განხორციელების თვალსაზრისით.86 ინფორმაციას იხილავს აღმასრულებელი საბჭოს კონვენციათა და რეკომენდაციების კომიტეტი. ეს სისტემა არ არის კონვენციაზე დაფუძნებული და ამრიგად შეუძლია მოიცვას ადამიანის უფლებებთან დაკავშირებული საქმეები და გარემოებები იმ ქვეყნებში, რომლებიც რომელიმე კონკრეტული კონვენციის წევრები არ არინ. ინფორმაცია აგრეთვე შეიძლება წარმოადგინოს ნებისმიერმა პირმა, პირთა ჯგუფმა ან არასამთავრობო ორგანიზამ, რომელსაც ადამიანის უფლებათა დარღვევის შესახებ სანდო ინფორმაცია აქვს. ინფორმაცია აუცილებლად უნდა ეხებოდეს ადამიანის იმ უფლებების დარღვევას, რომელიც „იუნესკოს კომპეტენციაში შემავალი განათლების, მეცნიერების, კულტურისა და ინფორმაციის სფეროებს“ ეხება, მაგრამ, არ არის ნათელი, თუ როგორ უნდა მოხდეს ამ დებულების ინტერპრეტაცია. საქმეთა უმრავლესობა უფრო სამოქალაქო უფლებებს ეხება (როგორიცაა, თავისუფლების და პიროვნების ხელშეუხებლობის უფლება) - მაგალითად მასწავლებლების და მკვლევარების - და ნაკლებად თვით კულტურულ უფლებებს.87 „საქმეთა“ განხილვა კონფიდენციალურად მიმდინარეობს, ხოლო „მასიური, სისტემატური და აღმაშფოთებელი დაღვევები“აღმასრულებელმა საბჭომ და გენერალურმა კონფერენციამ საჯარო შეხვედრაზე უნდა განიხილონ. ამ ბოლო პროცედურას პრაქტიკული მნიშვნელობა არ ჰქონია, ხოლო კონფიდენციალურ პროცედურებში დაახლოებით30 საქმეა ჩართული, რომელსაც წელიწადში ორჯერ, მოკლე სესიებზე იხილავენ.

საჩივრის რეგიონულ პროცედურებში რა თქმა უნდა შედის ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის საჩივრის სისტემა. 1998 წლის 1 ნოემბრიდან, საჩივრები („განცხადებები“ ან „პეტიციები“) უშუალოდ ადამიანის უფლებათა ევროპის სასამართლოში შედის (ადრინდელი კომისია) და მინისტრთა კომიტეტი საქმის არსებით გადაწყვეტაში მონაწილეობას აღარ ღებულობს. ეს მნიშვნელოვანი ცვლილება კონვენციის №11 ოქმის ძალაში შესვლის შემდეგ იქნა შემოღებული.88

ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის საფუძველზე არსებული პრეცედენტული სამართალი სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების დაცვით არ შემოიფარგლება.89 ეს ალბათ უკვე ძნელიც იქნებოდა, რადგან განათლების უფლება ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის №1 ოქმშია ჩართული და არა ევროპის სოციალურ ქარტიაში.90 იმის გამო, რომ ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის დებულება დისკრიმინაციის დაუშვებლობის შესახებ, როგორც ეს ზემოთ იყო აღნიშნული, უფრო შეზღუდულია, ვიდრე სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 26-ე მუხლი, კონვენციის ორგანოებმა არსებით უფლებებს უფრო დინამიური ინტერპრეტაცია მიანიჭეს. ერთ-ერთი საგულისხმო საქმეა აირეის საქმე, სადაც სასამართლომ მიიჩნია, რომ უფასო იურიდიული დახმარება მე-6 მუხლის ფარგლებში უნდა განიხილებოდეს და ხაზი გაუსვა, რომ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებსა და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს შორის რაიმე „მკვეთრი გამიჯვნა“ არ არსებობს.91 ზოგიერთი სოციალური უფლება განხილულ იქნა როგორც „სამოქალაქო უფლება და მოვალეობა“, რომელზედაც, მე-6 მუხლის თანახმად, ვრცელდება სასამართლოს ხელმისაწვდომობის უფლება. საქმეებში - საელსი და შულერ-ზგრაგენი, სასამართლომ მიუთითა, რომ მე-6(1) მუხლი გამოიყენება სოციალური დაზღვევის სფეროში, მათ შორის სოციალური შეღავათებისაც.92 გარდა ამისა, კომისიამ განიხილა თუ რამდენად აკმაყოფილებდა საზოგადოებრივი ჯანდაცვის სისტემა მე-2 მუხლის მოთხოვნებს სიცოცხლის უფლებასთან93 კონტექსტში, და სასამრთლომ დააფიქსირა მე-8 მუხლით აღიარებული პირადი და საოჯახო ცხოვრების უფლების დარღვევა გარემოს სერიოზული დაბინძურების საქმეში.94 ევროპული სისტემის მნიშვნელობას უდაოდ განაპირობებს სასამართლოს უფლებამოსილება, რომელიც სავალდებულო გადაწყვეტილებებს ღებულობს, მათ შორის დარღვევის შედეგად დაზარალებულთა სამართლიანი ანაზღაურების გადაწყვეტილებას.

როგორც ზემოთ იყო აღნიშნული, მოხსენების ტრადიციული სისტემის გარდა, ევროპის სოციალური ქარტია აგრეთვე კოლექტიური საჩივრის ახალ პროცედურასაც ითვალისწინებს. კოლექტიური საჩივრის სისტემა შემოღებულ იქნა ახალი დამატებითი ოქმის საფუძველზე, რომლის მეშვეობითაც დამქირავებელთა ან მშრომელთა ეროვნულ ორგანიზაციებს, აგრეთვე ამ სფეროში მოღვაწე არასამთავრობო ორგანიზაციებს, უფლება აქვთ წერილობითი ფორმით წარუდგინონ საჩივარი ევროპის საბჭოს გენერალურ მდივანს. ევროპის განახლებული სოციალური ქარტიის D2 (ნაწილი IV) მუხლის საფუძველზე, ოქმის გამოყენების შესაძლებლობა ეძლევათ ევროპის გადასინჯული სოციალური ქარტიის მონაწილე სახელმწიფოებს (ოქმის დამოუკიდებელი რატიფიცირების გარეშე). საჩივრებს იხილავს სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტი, რომელიც იძლევა შეფასებას, რამდენად დამაკმაყოფილებლად უზრუნველყო კონკრეტულმა სახელმწიფომ ქარტიის შესრულება. 2000 წლის ნოემბრისათვის, წარდგენილი ცხრა საქმიდან, სოციალურ უფლებათა ევროპულ კომიტეტს გადაწყვეტილება მხოლოდ ერთ საქმეზე ჰქონდა მიღებული.

საჩივარი №1/1998 სამართლის საერთაშორისო კომისიამ შეიტანა პორტუგალიის წინააღმდეგ და იგი ბავშვის შრომას ეხებოდა. პორტუგალიაში ბავშვის შრომის ბუნებისა და პრაქტიკის ანალიზის შემდეგ, ასევე სახელმწიფოს მხრიდან მდგომარეობის გამოსწორების მიზნით განხორციელებული ღონისძიებების გათვალისწინებით, კომიტეტი მივიდა დასკვნამდე, რომ პორტუგალიაში არსებული მდგომარეობა არ აკმაყოფილებდა ევროპის სოციალური ქარტიის მე-7 მუხლის პირობებს.95

გარდა ამისა, ინდივიდუალურ პირებს, მათი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დასაცავად, გარკვეულ სამართლებრივ საშუალებებს სთავაზობს ევროპის თანამეგობრობის სამართალი. როგორც ადრე აღვნიშნეთ,96 ევროპის კავშირის ე.წ. სოციალური განზომილება ინდივიდუალური ბუნების მქონე გარკვეულ უფლებებს მოიცავს, განსაკუთრებით „გენდერული თანასწორობის“ სფეროში, რომელიც ევროპის თანამეგობრობის დამფუძნებელი ხელშეკრულების 141-ე მუხლშია აღიარებული, ასევე ევროპის თანამეგობრობის სამართლის სხვა წყაროებშიც.97 თანამეგობრობის სამართლის ზოგადი პრინციპების კონცეფციის ფარგლებში შეიძლება აღიარებულ იქნეს ადამიანის მრავალი უფლება, მათ შორის საკუთრების უფლება.98 ევროპის კავშირის ფუნდამენტურ უფლებათა ქარტია ეკონომიკური და სოციალური უფლებების მნიშვნელოვან ნაწილს მოიცავს.99 მიუხედავად იმისა, რომ ქარტია უშუალოდ სამართლებრივად სავალდებულო დოკუმენტი არ იქნება, სავსებით შესაძლებელია, რომ მართლმსაჯულების ევროპული სასამართლო მას დაეყრდნობა, როდესაც თანამეგობრობის სამართალში ამა თუ იმ უფლების, როგორც კანონის თანამეგობრობის სამართლის აღიარების საკითხი დადგება.

ასეთი პრინციპების დაცვა შესაძლებელია ეროვნულ სასამართლოებში, რომელიც ალბათ, და ცალკეულ შემთხვევებში - აუცილებლად მოითხოვს ლუქსემბურში, მართლმსაჯულების ევროპული სასამართლოს წინასწარ გადაწყვეტილებას. ფიზიკურ და იურიდიულ პირთა შესაძლებლობა, ევროპის თანამეგობრობის დამფუძნებელი ხელშეკრულების 230-ე მუხლის საფუძველზე სასამართლოში წარმართონ საქმე „ამ პირთან მიმართებით მიღებული გადაწყვეტილების“ წინააღმდეგ ან გადაწყვეტილების წინააღმდეგ, რომელიც „თუნდაც დადგენილების ან გადაწყვეტილების ფორმით ეხება სხვა პირს, მაგრამ პირველის პირდაპირ და უშუალო დაინტერესებაში შედის“, ეჭვს არ იწვევს, რომ ძალზე უმნიშვნელოა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების თვალსაზრისით.100

რაც შეეხება სხვა რეგიონალურ სისტემებს, უნდა აღინიშნოს, რომ ადამიანის და ხალხთა უფლებების 1981 წლის აფრიკული ქარტია გარკვეულ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს ფარავს.101 ქარტიას აქვს სახელმწიფოთა შორის საჩივრის სისტემა, მაგრამ, ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული კომისიის მიერ განხორციელებული ყველა ღონისძიება კონფიდენციალურია, სანამ სხვაგვარ გადაწყვეტილებას არ მიიღებს სახელმწიფოთა და მთავრობათა მეთაურების ასამბლეა და აფრიკის ერთიანობის ორგანიზაცია. როგორც ჩანს, ეს სისტემა შედარებით ნელა ვითარდება, ყოველ შემთხვევაში ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კუთხით. ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული სასამართლოს დამფუძნებელმა ოქმმა შესაძლოა მოვლენების უფრო დინამიური განვითარება გამოიწვიოს, თვით სასამართლოს დაფუძნებამდეც კი.102

ადამიანის უფლებათა დაცვის ინტერ-ამერიკულ სისტემაში, საჩივრის შეზღუდულ სისტემას უზრუნველყოფს სან სალვადორის ოქმი, რომელიც ახლახანს შევიდა ძალაში.103 ოქმის 19(6) მუხლის საფუძველზე, ადამიანის უფლებათა ინტერ-ამერიკული კომისიის, და შესაბამისობის შემთხვევაში - ადამიანის უფლებათა ინტერ-ამერიკული სასამართლოს მონაწილეობით, „შეიძლება დადგეს“ პროფკავშირების უფლებების და განათლების უფლების დარღვევის შემთხვევებზე ინდივიდუალური პეტიციების გამოყენების საკითხი, რომელიც ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციითაა გათვალისწინებული.

მიუხედავად იმისა, რომ სან სალვადორის ოქმის გამო საჩივრის ამ უკანასკნელი მექანიზმის ძალაში შესვლას ხანგრძლივი დრო დასჭირდა, იგი მრავალი წლის განმავლობაში ახდენდა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების სფეროში საჩივრის პროცედურების შემოღების შესაძლებლობის დემონსტრირებას. ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენციის ვენის დეკლარაციამ და სამოქმედო პროგრამამ, რომელიც 1993 წლის ივნისში იქნა მიღებული, ადამიანის უფლებათა კომისიას მოუწოდა, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტთან თანამშრომლობით, „გაეგრძელებინა“ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის „ფაკულტატიური ოქმის განხილვა“.104 ამის შემდეგ, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის საფუძველზე საჩივრის პროცედურები განიხილა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა, რომელმაც 1996 წელს დაასრულა აღნიშნული პაქტის ფაკულტატიური ოქმის განხილვა, სადაც გათვალისწინებულ იქნა ინდივიდუალურ პირთა ან ჯგუფების უფლება წარმოადგინონ შეტყობინება (საჩივარი) პაქტთან შეუსაბამობის შემთხვევებზე.105 საკითხი ამჟამად გადაცემულია ადამიანის უფლებათა კომისიაში.106

საჩივრის სისტემის იდეა უმნიშვნელოვანესი წინგადადგმული ნაბიჯი იყო ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის ფარგლებში, რომელიც აგრეთვე ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებსაც ფარავს. ამ მიზნით, 1999 წლის 6 ოქტომბერს, გაეროს გენერალურმა ასამბლეამ დამატებითი ოქმი მიიღო. ოქმის ძალაში შესვლისთვის საჭირო რატიფიკაციათა რაოდენობა (კონვენციის წევრი 10 სახელმწიფოს რატიფიკაცია) 2000 წლის სექტემბრისთვის დაგროვდა და ოქმი ძალაში შევა 2000 წლის 22 დეკემბერს.107

ავტორთა აზრით, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების მონიტორინგთან დაკავშირებული მექანიზმების განმტკიცების იდეა უპირველეს ყოვლისა საჩივრის საერთაშორისო სისტემების მეშვეობით უნდა განხორციელდეს. საჩივრის საერთაშორისო მექანიზმების არქონას ხშირად იშველიებენ რათა „დაამტკიცონ“, რომ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები ჭეშმარიტ უფლებებს არ მიეკუთვნებიან. მაგალითად, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია, უკვე შეიცავს რა სოციალურ და კულტურულ განზომილებებს, უჩვენებს, რომ საჩივრის მექანიზმის გამოყენება ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების სფეროში შეუძლებელი არ არის. თუმცა უნდა გვახსოვდეს, რომ ზოგიერთ ეკონომიკური და სოციალური უფლება შეიძლება ინდივიდუალური საჩივრის მექანიზმებისათვის განსაკუთრებით გამოსადეგი არ იყოს, მაგრამ უკეთ ერგებოდეს კოლექტიური საჩივრის სისტემებს.

4. სპეციალური პროცედურები

1960-70-იან წლებში, გაეროს ადამიანის უფლებათა კომისიამ, მისმა ქვეკომისიამ, ადამიანის უფლებათა ყოფილმა ცენტრმა, და ცალკეულ შემთხვევებში გაეროს გენერალურმა ასამბლეამ, კონკრეტულ ქვეყნებში ადამიანის უფლებათა სიტუაციის შესწავლა დაიწყო. მიუხედავად იმისა, რომ ეს ძალისხმევა პოლიტიკური შერჩევითობით ხასიათდებოდა, ანუ მხოლოდ გარკვეულ სიტუაციებს ითვალისწინებდა, როგორიც იყო ადამიანის უფლებების მდგომარეობის შესწავლა სამხრეთ აფრიკის რეგიონში, ისრაელის მიერ ოკუპირებულ ტერიტორიებზე და ჩილეში, მოვლენათა შემდგომი განვითარების შემდეგ ამ პროცესში ქვეყანათა მთელი რიგი ჩაერთო.108 იმავდროულად რაიმე პროგრესი თემატური შესწავლის თვალსაზრისით, რომელიც რომელიმე კონკრეტულ ქვეყანასთან არ იყო დაკავშირებული, მიღწეული ვერ იქნა. შედეგად მივიღეთ გაეროს სამუშაო ჯგუფების, სპეციალური მომხსენებლების, სპეციალური წარმომადგენლების, დამოუკიდებელი ექსპერტების, მისიების და კვლევების მთელი წყება, რომელიც გაეროს გენერალურმა მდივანმა შექმნა არა მხოლოდ კონკრეტული ქვეყნებისათვის, არამედ ადამიანის უფლებათა სფეროში არსებულ კონკრეტულ პრობლემატურ თემებზე.109 ამ არასახელშეკრულებო პროცედურებმა და მექანიზმებმა, რომლებსაც ხშირ შემთხვევაში „სპეციალური პროცედურების“ სახელწოდებით მოიხსენიებენ, მოქნილი პოლიტიკურსამართლებრივი საშუალებები შექმნეს ადამიანის უფლებათა სავარაუდო დარღვევებზე რეაგირებისათვის და დაზარალებულებსა და არასამთავრობო ორგანიზაციებს სა- შუალება მისცეს ინფორმაცია მიაწოდონ გაეროს სხვადასხვა ორგანოებს კონკრეტული დარღვევების შესახებ.

პირველი თემატური პროცედურები ეხებოდა ძალისმიერ ან არანებაყოფლობით გაუჩინარებას, სასამართლოს გარეშე, კოლექტიურ ან თვითნებურ სიკვდილით დასჯას და წამებას და სხვა სასტიკ, არაადამიანურ და დამამცირებელ მოპყრობას. ეს თემები და შემდგომში დამატებულ საკითხთა ნუსხა (როგორიცაა რელიგიური შეუწყნარებლობა, ბავშვებით ვაჭრობა, ბავშვთა პროსტიტუცია და ბავშვების პორნოგრაფია, თვითნებური დაპატიმრება, იძულებით გადაადგილებული პირები, რასიზმი, რასობრივი დისკრიმინაცია და ქსენოფობია, აზრის და გამოხატვის თავისუფლება) უჩვენებს, რომ ყურადღება სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებზეა გადატანილი. მხოლოდ შედარებით ბოლო პერიოდში სპეციალური პროცედურის მანდატები შემოღებულ იქნა კონკრეტულად ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებისათვის: სათანადო საცხოვრებელი, ადამიანის უფლებები და უკიდურესი სიღარიბე, საკვების უფლება და განათლების უფლება. დღემდე, როგორც ჩანს, სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების ეკონომიკურმა, სოციალურმა და კულტურულმა ასპექტებმა, და ადამიანის უფლებათა ორ კატეგორიას შორის არსებულმა ურთიერთდამოკიდებულებამ, რომელსაც მთლიანად ეძღვნება ეს კრებული, ვერ მიიღეს ის ყურადღება, რომელსაც ისინი იმსახურებენ არსებული თემატური სპეციალური პროცედურების ფარგლებში.

არაუადრეს 1991 წლისა, ადამიანის უფლებათა კომისიამ საკუთრების უფლების საგანგებო შესწავლა დაიწყო, ეს ის უფლებაა, რომლის ჩართვაც ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კატეგორიაში შეიძლება.110 დამოუკიდებელი ექსპერტის მიერ წარმოდგენილი კვლევა შეიცავდა საკუთრების ფლობის და საკუთრების სოციალური განზომილებების სხვადასხვა ფორმებს.111 ნაშრომი ძირითადად კონცეპტუალური ხასიათის იყო და 1994 წელს საკითხის განხილვა ადამიანის უფლებათა კომისიამ დაასრულა.112

კვლავ დავუბრუნდეთ კონკრეტულ ქვეყნებთან დაკავშირებულ პროცედურებსა და მოხსენებებს. აქცენტი სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებზე კეთდება, განსაკუთრებით სიცოცხლის უფლების დარღვევებზე, წამების აღკვეთზე და თავისუფლების და პიროვნების ხელშეუხებლობის უფლებაზე. თუმცა ქვეყნების მოხსენებებში დროდადრო თავს იჩენს მოკლე მინიშნებები ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებზე.113 ერაყის მოხსენებებეში უკვე იყო კონკრეტული ინფორმაცია და განხილვა. მაგალითად, 1993 წლის ნოემბერში წარმოდგენილ შუალედურ მოხსენებაში არის განყოფილება სამხრეთ მარშის მხარეში არსებული სიტუაციის შესახებ და იგი საგანგებოდ ეხმაურება სამოქალაქო, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დარღვევას; ასევე არის განყოფილება, რომელიც ეკონომიკური უფლებების ზოგად მდგომარეობას ასახავს.114 ეკონომიკური უფლებების განხილვისას, სპეციალური მომხსენებელი მიუთითებდა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის №3 ზოგადი კომენტარის მე-2 მუხლზე, რომელიც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მიერ იქნა მიღებული.115 მის ხელთ არსებული ინფორმაციის საფუძველზე სპეციალური მომხსენებელი ასკვნის, რომ „სანამ ერაყის მთავრობა უარს ამბობს გადადგას ნაბიჯები არსებული რესურსების გასაფართოებლად, და შედეგად ვერ უზრუნველყოფს გაჭირვებაში მყოფ ადამიანებს, განსაკუთრებით კი დაუცველ ფენებს სათანადო საკვებითა და სამედიცინო მომსახურებით, მთავრობა ვერ შეასრულებს თავის მოვალეობებს“.116

ეს და სხვა ბოლოდროინდელი მოვლენები კონკრეტული ქვეყნების პროცედურებთან დაკავშირებით, შეიძლება იყოს გაეროს ადამიანის უფლებათა საზოგადოებაში დაწყებული ტენდენციის მიმანიშნებელი, რათა უფრო სერიოზულად იქნას აღქმული ის ფაქტი, რომ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები უფლებათა საერთაშორისო ბილის განუყოფელი ნაწილია და აქედან გამომდინარე მას ყურადღება უნდა მიექცეს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის ან ამ კატეგორიის უფლებებთან დაკავშირებული სხვა დოკუმენტების ფარგლებს გარეთ კონტექსტშიც.

ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებისადმი უფრო სერიოზული მიდგომა მოცემულია ადამიანის უფლებათა ხელშეწყობისა და დაცვის ქვეკომისიის მიერ განხორციელებულ კონცეპტუალურ გამოკვლევებში.117 როგორც ამ წიგნის სხვა ნაწილებშია ახსნილი, ეს გამოკვლევები მოიცავენ ისეთ საკითხებს, როგორიცაა ზოგადად ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, საცხოვრებლის უფლება და გარემოს უფლება. ამ კონტექსტში უნდა აღინიშნოს, რომ ქვეკომისია გარკვეულწილად დამოკიდებულ როლს ასრულებს ადამიანის უფლებათა დარღვევებზე რეაგირების პროცესში.118

გაეროსთან დაკავშირებული ამ პროცედურების გარდა, რეგიონულ ორგანიზაციებში შეიძლება არსებობდეს სპეციალური პროცედურები, სადაც შესაძლოა წამოიჭრას ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დარღვევის საკითხი. ყოველმხრივი სურათის შექმნის მცდელობის გარეშე შეიძლება გავიხსენოთ, რომ ადამიანის უფლებათა ინტერ-ამერიკული კომისია, რომელიც თავისი მანდატით ადამიანის უფლებათა ამერიკულ დეკლარაციასთანაა დაკავშირებული, უფლებამოსილია განიხილოს პეტიციები ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების შესაძლო დარღვევების შესახებ, განსაკუთრებით 1993 წლიდან, სახელმწიფო მოხსენებების საფუძველზე. უფრო მეტიც, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები შეიძლება კომისიის მანდატის კონტექსტშიც წარმოჩნდეს კონკრეტულ ქვეყნებში ადამიანის უფლებათა მდგომარეობის განხილვასთან დაკავშირებით და მასში სპეციალური განყოფილება იქნას გათვალისწინებული, ასევე ცალკე თავი ჩაერთოს ყოველწლიურ მოხსენებებში. მაგალითად, 1993 წლის კომისიის წლიურ მოხსენებაში განხილულია ადამიანის უფლებათა მდგომარეობა ოთხ ქვეყანაში - კუბაში, გვატემალაში, ნიკარაგუასა და პერუში.119 მიუხედავად იმისა, რომ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები ზედაპირულადაა განხილული, რაც სხვა შემთხვევებს სჯობს, მოხსენებაში გვატემალას შესახებ არის საკმაოდ კარგად ჩამოყალიბებული განყოფილება „სოციალურეკონომიკური, საკუთრების და კომერციული უფლებების“ შესახებ.120

ევროპის უშირშროებისა და თანამშრომლობის ორგანიზაცია (OSCE) თავის ნორმატიულ დოკუმენტებში ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს მხოლოდ უმნიშვნელო ყურადღებას უთმობს.121 თუმცა მთლიანად ვერ გამოვრიცხავთ, რომ ამ კატეგორიისადმი მიკუთვნებული უფლებები ადამიანის უფლებათა განზომილების მექანიზმებში გვხვდება, რაც შეიძლება ადგილზე ვიზიტებსა და ქვეყნების შესახებ მოხსენებებს მოითხოვდეს. ანალოგიურად შესაძლებელია, რომ ეს საკითხები დადგეს ეუთოს ეროვნულ უმცირესობათა უმაღლესი კომისრის ან ე.წ. ხანგრძლივი მისიების საქმიანობის დღის წესრიგში. მაგალითად, შეიძლება განხილულ იქნას უმცირესობათა და მოქალაქეობის არმქონე პირთა სტატუსთან, ენის უფლებებთან, საკუთრების უფლებებთან და ასევე სპეციალურ ჯგუფებთან, მაგალითად პენსიონერებთან დაკავშირებული საკითხები.122 თუმცა, ამ საკითხების განხილვა ძირითადად კონფლიქტების პრევენციის კონტექსტში უფრო იჩენს თავს, ვიდრე შესაძლო დარღვევებზე კონკრეტული რეაგირების ფორმით.

და ბოლოს, რამოდენიმე სიტყვა უნდა ითქვას არასამთავრობო ორგანიზაციებსა და დაწესებულებებზე. მათ მიერ მოპოვებული და წარმოდგენილი ინფორმაცია მეტად საგულისხმოა როგორც ინდივიდუალური საჩივრების, ისე ქვეყნების პერიოდული მოხსენებების და კვლევების, და აგრეთვე სხვადასხვა სპეციალური პროცედურების კონტექსტში მომზადებული მოხსენებებისათვის. თვით არასამთავრობო ორგანიზაციების მიერ მომზადებული მოხსენებები ჩვეულებრივ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებზეა ფოკუსირებული, რაც გამოწვეულია იმით, რომ ამ ორგანიზაციათა უმრავლესობის მანდატი მეტნაკლებად ამ კატეგორიითაა შემოფარგლული. თუმცა, აქაც შეინიშნება ადამიანის ყველა უფლებისადმი უფრო დაბალანსებული მიდგომა.

5. იმპლემენტაციის როლი ეროვნულ დონეზე

მონიტორინგის საერთაშორისო მექანიზმები, მათ შორის მოხსენებისა და საჩივრის პროცედურები, ადამიანის უფლებათა შიდასახელმწიფოებრივი დაცვისთვის მხოლოდ დამატებით საშუალებებს წარმოადგენენ. საერთაშორისო დოკუმენტების და საერთაშორისო მონიტორინგის მნიშვნელობას ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კონტექსტში განსაკუთრებით ერთი კომპონენტი გამოყოფს, რაც იმაში მდგომარეობს, რომ ზოგ ქვეყანაში ამ უფლებების კონსტიტუციური დაცვის მექანიზმები, სხვა საერთაშორისო ხელშეკრულებებით აღიარებულ უფლებებთან შედარებით დაბალ დონეზეა განვითარებული. თუმცა მრავალ ქვეყანას აქვს კონსტიტუციური დებულებები ზოგიერთ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებასთან მიმართებით.123 გარდა ამისა, პარლამენტის აქტებში რეგულარადად ხდება ამ უფლებათა დებულებების ჩართვა, ხშირად ისინი ფორმულირებულია როგორც ინდივიდუალური ან „სუბიექტური“ უფლებები და გააჩნია არსებული სამართლებრივი საშუალებების მხარდაჭერა.

გარდა ამისა, უნდა გვახსოვდეს, რომ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები შესაძლოა გახდეს სასამართლო ან კვაზი-სასამართლო საშუალებების დაცვის საგანი (როგორიცაა მაგალითად ომბუდსმენი, ან ადმინისტრაციული საჩივრები) აგრეთვე საერთაშორისო ხელშეკრულებების შიდასახელმწიფოებრივი გამოყენების საფუძველზე. ამის პრაქტიკული საშუალებები, მაგალითად - სახელმწიფოს დონეზე რომელიმე კონკრეტული სოციალური უფლების შესახებ ხელშეკრულების დებულების პირდაპირი გამოყენება, საერთაშორისო ხელშეკრულებებთან საკონსტიტუციო სისტემის მიმართებაზეა დამოკიდებული, ასევე ხელშეკრულების დებულების ფორმულირებაზე და გადასაწყვეტი საქმის კონკრეტულ კონტექსტზე. ყველა საერთაშორისო ვალდებულების შიდასახლემწიფოებრივ კანონმდებლობაში გათვალისწინების „მონისტური“ სისტემა, ან პარლამენტის კონკრეტული აქტით ინკორპორირების სისტემა, რომელიც მას სამართლებრივ ძალას და გამოყენებადობას ანიჭებს, კარგად უწყობს ხელს ხელშეკრულების დებულებებისთვის „სასამართლო აღსრულებადი“ ბუნების მინიჭებას ეროვნულ სიბრტყეში. თუმცა არის მაგალითები, როდესაც სასამართლო ორგანოები სოციალური უფლებებთან დაკავშირებულ კონკრეტული ხელშეკრულების დებულებებს სასამართლო პრაქტიკაში იყენებენ მაშინაც კი, როდესაც მათ შიდასახელმწიფოებრივ სამართალში ამ ხელშეკრულებას კანონის სტატუსი არა აქვს.124

ეროვნულ დონეზე მოსამართლეთა მიერ სოციალურ და ეკონომიკურ უფლებათა ხელშეკრულებების დღემდე ძალზე იშვიათად გამოყენების ერთ-ერთი ძირითადი მიზეზია საჩივრის საერთაშორისო პროცედურების ან მონიტორინგის სხვა მექანიზმების დამტკიცების ნელი ტემპი, რომელიც შექმნიდა სასამართლო პრაქტიკას ან განმარტების მსგავს ინსტიტუციონალიზებულ პრაქტიკას, რითაც მეტ სიცხადესა და სიზუსტეს მისცემდა ხშირად საკმაოდ ღიად ფორმულირებულ სახელშეკრულებო დებულებებს. თუმცა შეინიშნება საჩივრის პროცედურების და ინტერპრეტაციის სხვა მექანიზმების განვითარების ტენდენცია, რაც მოსალოდნელია, რომ დროთა განმავლობაში შეცვლის სიტუაციას, როდესაც მათ პრაქტიკაში გამოიყენებენ ეროვნული მოსამართლეები და ხელისუფლების ორგანოები.

______________________

1. მოხსენებების წარდგენის სისტემის ამ და სხვა პროცედურების შესახებ ის. ვ. დიმიტრიევიჩი „The Monitoring of Human Rights and the Prevention of Human Rights Violations through Reporting Procedures“, გამოცემაში, ბლოედი და სხვები (რედ.) Monitoring Human Rights in Europe:Comparing International Procedures and Mechanisms, 1993, გვ. 1-24, 3-5 გვერდზე.

2. მოხსენებათა შინაარსი იხ. მუხლში 17(20): „მოხსენებებში შეიძლება გაკეთდეს მითითებები იმ ფაქტორებსა და სიძნელეებზე, რომლებიც ამ პაქტით დაკისრებულ მოვალეობათა შესრულების ხარისხზე გავლენას ახდენს“.

3. იხ. ECOSOC Resolution 1985/17, 1985 წლის 18 მაისი; და პ. ალსტონი „The Committee on Economic, Social and Cultural Rights“, გამოცემაში - პ. ალსტონი (რედ.), The United Nations and Human Rights: A Critical Appraisal, 1992, გვ. 473-508, 473 გვერდზე და 475-489. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის როლის განვითარების შესახებ იხ. მ. კრეივენის, „Towards an Unofficial Petition Procedure: A Review on the Role of the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights“, gamocemaSi k. rdJevicki da sxvebi (red), Social Rights as Human Rights: A European Challenge, 1994, gv. 91-113; da m. graveni, The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights: A Perspective on Its Development, 1995. იხ. აგრეთვე ამ კრებულის მე-24 თავი, მ. კრეივენი, „გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი“.

4. პ. ალსტონი, „The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights“, in: Manual on Human Rights Reporting, 1997, გვ. 65-169, 66-67 გვერდზე.

5. იქვე, გვ. 157-164. სახელმწიფოს მიერ წარმოდგენილი მოხსენების განხილვაზე მთავრობის წარმომადგენლის დასწრება შეიძლება თვალსაჩინო გახდეს რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის პროცედურული წესების შესწორებით, რომელიც 1972 წელს მიიღეს. იხ. კ. ჯ. პარში, „The Committee on the Elimination of Racial Discrimination“, გამოცემაში პ. ალსტონი (რედ), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 339-368, 375 გვერდზე. ეს პრაქტიკა ტიპიურია გაეროს სახელშეკრულებო ორგანოებისათვის, მაგრამ არა შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციისა და ევროპის სოციალური ქარტიის სისტემის ექსპერტთა კომიტეტებისათვის.

6. ა. ეიდე, „Future Protection of Economic and Social Rights in Europe“, გამოცემაში, ა. ბლოედი და სხვები (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), გვ. 187-219, 215 გვერდზე. ეიდე იძლევა რეკომენდაციას შემდგომი მოქმედებისათვის, რომელიც გვთავაზობს (217-ე გვერდზე), რომ კომიტეტმა მიუთითოს „რა კონკრეტული ნაბიჯი უნდა გადადგას მოცემულმა სახელმწიფომ“. ბოლო პერიოდში მიღებული დასკვნის ფორმულირებისა და ბუნების შესახებ იხ. UN docs. E/C.12/1/ Add.50 (ავსტრალია), E/C.12/1/Add.46 (iordania); E/C.12/1/Add.47 (მონღოლეთი); და E/C.12/1/ Add.48 (სუდანი).

7. პ. ალსტონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), გვ. 71, 163; და პ. ალსტონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 493-496.

8. იხ. მ. კრავენი, ადგ. ციტ (შენიშვნა 3). კომიტეტმა გამოავლინა მზადყოფნა, ხელი შეუწყოს სახელმწიფოებს ვალდებულებათა შესრულებაში მაშინაც კი, თუ მათ მოხსენებები წარმოდგენილი არა აქვთ. იხ. UN doc. E/C.12/1/Add.33 (სოლომონის კუნძულების სახელმწიფო მოხსენების დასკვნა, 1999). არასამთავრობო ორგანიზაციებისა და ინფორმაციის სხვა წყაროების მიერ წარმოდგენილი მასალების კომიტეტისეული გამოყენება შესაძლოა უტოლდებოდეს საჩივრების არაოფიციალურ პროცედურას.

9. მაგ. სოციალური უფლებების განხორციელებაში დისკრიმინაციის დაუშვებლობა სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის 26-ე მუხლის დაცვის სფეროში ხვდება, ხოლო პენიტენციალური დაწესებულებების არაჯანსაღი პირობები წამების წინააღმდეგ კონვენციისა და სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის მე-10 მუხლის კომპეტენციის საგანია.

10. საწყისი მოხსენებების შემდეგ, მომდევნო მოხსენებები წარმოდგენილნი უნდა იქნან ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მოთხოვნების შესაბამისად, მუხლი 40(1). კომიტეტი, მოხსენებების ხუთწლიანი პერიოდულობით წარმოდგენის სტანდარტული წესიდან გადავიდა „კონკრეტული საქმეების მიხედვით“ მიდგომაზე. იხ. სახელმწიფო მოხსენებების კონსოლიდირებული სახელმძღვანელო პრინციპები ICCPR, UN doc. CCPR/C/66/GUI/Rev.1. მოხსენების პროცედურების სხვა მახასიათებლების შესახებ, მათ შორის სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების კონტექსტში, იხ. Manual on Human Rights Reporting, 1997, გვ. 171-266, 173-174 გვერდზე. ადამიანის უფლებათა კომიტეტის კონკრეტული მოთხოვნები მოხსენებებთან დაკავშირებით, იხ. ვ. დიმიტრიევიჩი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), გვ. 15-16. ზოგადი ინფორმაცია მოხსენებების შესახებ იხ. ტ. ოფსაჰლი, „The Human Rights Committee“, გამოცემაში პ. ალსტონი (რედ), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 369-443; მ. ნოვაკი, U.N. Covenant on Civil and Political Rights: CCPR Commentary, 1993, გვ. 545 579; და ი. ბოერეფინი, The Reporting Procedure under the Covenant on Civil and Political Rights: Practice and Procedure of the Human Rights Committee, 1999.

11. ფ. პოკარი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 10), გვ. 265. ადამიანის უფლებათა კომიტეტისა და სხვა სახელშეკრულებო ორგანოთა მიერ მიღებული ზოგადი კომენტარები იხ. UN doc. HRI/GEN/1/Rev.4.

12. ვ. დიმიტრიევიჩი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), გვ. 20-21; მ. ნოვაკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 10), გვ. 572-573. თანამედროვე პრაქტიკის განვითარების ისტორია იხ. ფ. როკარის, „Current Developments and Approaches in the Practice of the Human Rights Committee in Consideration of State Reports“, და ა. ეიდეს და ჯ. ჰელგესენის (რედ), The Future of Human Rights Protection in a Changing World, 1991, გვ. 51-58, 54-56 გვერდზე; და ი. ბოერეფინი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 10), გვ. 303-305.

13. საწყისი მოხსენების წარდგენის შემდეგ, პერიოდული მოხსენების წარდგენა ხდება ყოველ ოთხ წელიწადში ერთჯერ, მუხლი 19(1).

14. იხ. ა. ბირნესი, „The Committee against Torture“, გამოცემაში, პ. ალსტონი (რედ), ადგ. ციტ. გვ. 509-546, გვ. 528; და ვ. დიმიტრიევიჩი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), გვ. 21.

15. იხ. რ. ჯეკობსონი, „The Committee on the Elimination of Discrimination against Women“, გამოცემაში: პ. ალსტონი (რედ), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 444-472, 449-450 გვერდზე.

16. იქვე, გვ. 454; აგერთვე, ზ. ილიკი და ი. კორტი, „The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women“, გამოცემაში: Manual on Human Rights Reporting, 1997, გვ. 305-365.

17. იხ. ტ. ჰამბერგი „ბავშვები“, ამ კრებულის მე-19 თავი. იხ. აგრეთვე ა. ეიდე, ადგ,. ციტ. (შენიშვნა 6), გვ. 215.

18. იხ. რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციის მე-5(ე) მუხლი, მისი ექვსი ქვეპუნქტი, თითოეული მათგანი განმარტავს კონკრეტულ უფლებას.

19. ლ. ვალენსია როდრიგესი, „The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination“, გამოცემაში: Manual on Human Rights Reporting, 1997, გვ. 267 304, 285 გვერდზე.

20. ამ მუხლის საფუძველზე მოხსენების წარდგენის სახელმძღვანელო პრინციპები იხ. იქვე, გვ. 290-292.

21. რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კონვენციის მე-9(1) მუხლი. კომიტეტის მიერ 1990 წელს მიღებული გადაწყვეტილების თანახმად, რომელიც რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის საკითხს ეხებოდა, სახელმწიფოებმა უნდა წარმოადგინონ ყოვლისმომცველი მოხსენება ყოველ ოთხ წელიწადში ერთჯერ, მაშინ როდესაც ყოველი შემდგომი პერიოდული მოხსენება შეიძლება იყოს „გადახალისებული მოხსენება“. იხ. ლ. ვალენსია როდრიგეზი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 19), გვ. 296; და კ.ჯ. პარში, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 5), გვ. 347.

22. ლ. ვ. როდრიგესი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 19), გვ. 296; და კ.ჯ. პარში, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 5), გვ. 355.

23. არასამთავრობო ორგანიზაციების მიერ წარმოდგენილი ინფორმაციული მასალის ფაქტორების პრაქტიკული მნიშვნელობის შესახებ იხ. ტ. ოფსაჰლი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 10), გვ. 381.

24. იხ. ა. ბირნესი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 14), გვ. 528-529.

25. ფ. პოკარი და სხვები, „National Reports: Their Submission to Expert Bodies and Follow-Up“, გამოცემაში: Manual on Human Rights Reporting, 1997, გვ. 37-44, 43-44 გვერდზე; ვ. დიმიტრიევიჩი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 6), გვ. 215; პ. ალსტონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 501

26. იხ. ვ. დიმიტრიევიჩი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), გვ. 18; ფ. როკარი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 12), გვ. 56-58; ტ. ოფსაჰლი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 10), გვ. 406-407; მ. ნოვაკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 10, გვ. 566-568; და ი. ბოერეფინი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 10), გვ. 216-220.

27. იხ. რ. ჯეკობსონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 15), გვ. 466-468.

28. ლ. ვალენსია როდრიგესი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 19), გვ. 295, რაიმე კონკრეტულ ინფორმაციას არ იძლევა ადამიანის უფლებათა არასამთავრობო ორგანიზაციების კავშირზე დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კონვენციის მოხსენების პროცედურებში, მაგრამ ხაზს უსვამს, რომ კომიტეტის წევრები არ შემოიფარგლებიან მონაწილე სახელმწიფოებიდან მიღებული ინფორმაციით, შეუძლიათ გამოიყენონ მათ ხელთ არსებული სხვა სანდო ინფორმაცია, როგორც სამთავრობო, ასევე არასამთავრობო სტრუქტურებიდან. რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის პრაქტიკის განვითარების შესახებ იხ. კ. ჯ. პარში, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 5), გვ. 351-353.

29. პ. ალსტონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3).

30. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc.E/ 1994/23, გვ. 69-70. კომიტეტის საქმიანობაში არასამთავრობო ორგანიზაციების მონაწილეობის შესახებ აგრეთვე იხ. მ. კრავენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 92, 99, 101-104, 106-109; და მ. კრავენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 80-83. 31 ა. ეიდე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 6), გვ. 216. იხ. აგრეთვე პ. ალსტონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 501-502.

32. სხვა მასალასთან ერთად იხ. კ.ჯ. პარში, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 5), გვ. 349.

33. Manual on Human Rights Reporting, 1997. (ადამიანის უფლებათა მოხსენების სახელმძღვანელო).

34. კომიტეტის წევრების ზეპირი მოხსენებებისათვის იხ. UN doc. E/C.12/1993/SR.47, პუნქტი 37-48.

35. მსოფლიო კონფერენცია ადამიანის უფლებების შესახებ: ვენის დეკალრაცია და სამოქმედო პროგრამა, UN doc. A/CONF.157/23, Part II, პარა. 87.

36. ვ.ლირი „Lessons from the Experience of the International Labour Organisation“, გამოცემაში: პ. ალსტონი (რედ), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 580-619, 580, 617 გვერდზე. იხ. აგრეთვე კ. სამსონი და კ. შინდლერი „The Standard-Setting and Supervisory System of the International Labour Organisation“, გამოცემაში: რ. ჰანსკიი და მ. სუკსიი (რედ.), An Introduction to the International Protection of Human Rights: A Textbook, 1999, გვ. 185-218, 197-203 გვერდზე.

37. მოხსენებების წარმოდგენის ვადა ერთიდან ოთხ წლამდე მერყეობს. ვ. ლირი, International Labour Conventions and National Law, 1982, გვ. 18.

38. იქვე, გვ. 19; და ვ. ლირი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 36), გვ. 595-596.

39. ვ. ლირი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 36), გვ. 597-598.

40. იქვე.

41. იქვე, გვ. 598-600

42. იქვე, გვ. 601

43. შრომის საერთაშორისო კონფერენცია, 88-ე სესია, 200 წლის 14 ივნისის რეზოლუცია.

44. შრომის საერთაშორისო Oრგანიზაციის პრეს-რელიზი, 200 წლის 17 ნოემბერი (ILO/00/ 44).

45. დებულების და მისი გამოყენების შესახებ იხ. პ. ვან დაიკი და გ.ჯ.ფ. ვან ჰუფი, Theory and Practice of the European Convention on Human Rights, 1998, გვ. 287-292; და პ. მაჰონი, „Does Article 57 of the European Convention Serve Any Useful Purpose?“, გამოცემაში: ფ. მატჩერი და ჰ. პეცჰოლდი (რედ.), Protecting Human Rights: The European Dimension, 1988, გვ. 373-393.

46. 1983 წელს, 57-ე მუხლის საფუძველზე, გენერალურმა მდივანმა ჩაატარა მოკვლევა ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის იმპლემენტაციაზე ბავშვებითან და ახალგაზრდებთან დაკავშირებით, რომლებიც სამედიცინო ან გამასწორებელ დაწესებულებებში იყვნენ მოთავსებულნი. ეს მაგალითი უჩვენებს დებულების პოტენციალს სოციალურ უფლებებთან მიმართებით. 1999 წლის დეკემბრისთვის 57-ე მუხლი ხუთჯერ იყო გამოყენებული (1964, 1970, 1975, 1983 და 1988 წლებში), ყველა შემთხვევაში ინფორმაციის წარმოდგენა მოსთხოვეს ყველა ხელშემკვრელ მხარეს. 1999 წლის 13 დეკემბერს 52-ე მუხლი ახლებურად იქნა გამოყენებული - რუსეთის მთავრობას მოსთხოვეს დაესრულებინა განმარტება ჩეჩნეთში მიმდინარე მოვლენებზე და მისგან გამომდინარე რისკებზე. იხ. ევროპის საბჭოს დოცს. SG/INF (2000)21, 24 და დანართი.

47. დ. ჰარისი, “The System of Supervision of the European Social Charter-Problems and Options for the Future“, გამოცემაში: ლ. ბეტენი (რედ.), The Future of European Social Policy, 1991, გვ. 1-34, მე-4 გვერდზე.

48. იხ. მუხლი 23(2) და 27(2), ოქმით შეტანილი ცვლილებებით, აგრეთვე მუხლი 23(3), რომელიც აუქმებს მთავრობის მოხსენების კონფიდენციალურობას.

49. ძალაში შესვლისთვის ოქმის რატიფიცირება უნდა მოახდინოს ევროპის სოციალური ქარტიის ყველა მონაწილე სახელმწიფომ. 2000 წლის დეკემბრისთვის ოქმი 17 ქვეყანას ჰქონდა რატიფიცირებული.

50. იხ. ევროპის სოციალური ქარტიის სასამართლო პრაქტიკა, დამატება 3, 1993, „შესავალი“, სამთავრობო კომიტეტის ახალი სამუშაო მეთოდების აღწერა ევროპის სოციალურ ქარტიასთან მიმართებით, სამთავრობო კომიტეტის მე-12 მოხსენება(I), 1993, გვ. 13-14; და ლ. სამუელი, Fundamental SocialRights: Case Law of the European Social Charter, 1997, Appendix I, გვ. 439-442 დამოუკიდებელ ექსპერტთა.

51. კომიტეტის 158-ე სესიაზე (1998 წლის 16-20 ნოემბერი), კომიტეტმა გადაწყვიტა შეეცვალა სახელი და იგი გახდა სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტი. Social Rights = Human Rights, Newsletter of the European Social Charter of the Council of Europe, No.9, 1999 წ. იანვარი..

52. ევროპის სოციალური ქარტია მენიუს-ტიპის ხელშეკრულებაა, რადგან 20(1)(ბ) და (გ) მუხლი სახელმწიფოებს გარკვეულ არჩევანს უტოვებს II ნაწილის რომელი დებულება ჩათვალოს მისთვის სავალდებულოდ. იხ. აგრეთვე მუხლი 5 მის მთლიანობაში, როგორც „მიზნების დეკლარაცია, რომელიც მან უნდა განახორციელოს სათანადო საშუალებებით“ (მუხლი 20(1)(ა)). იხ. აგრეთვე გადასინჯული ქარტიის მუხლი ა (III ნაწილი).

53. დ. ჰარისი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 47). გვ. 3.

54. ჰარისის ინფორმაციით, პირველი მოხსენებითი ციკლის შემდეგ მეათე ციკლამდე ეს მაჩვენებელი 30 პროცენტიდან 2 პროცენტზე დავიდა. იქვე., გვ. 2.

55. ევროპის სოციალური ქარტია, სამთავრობო კომიტეტი, მე-12 მოხსენება (I, 1992 , გვ. 13-14.

56. იხ. ევროპის სოციალური ქარტიის (გადასინჯული) მუხლი 29, 1991 შესწორების ოქმით, მინისტრთა კომიტეტის რეკომენდაციებს ფარავს მუხლი 28. საპარლამენტო ასამბლეის როლი შეცვლილია პერიოდული პლენარული დებატებით (მუხლი 29). იხ. აგრეთვე მუხლი განახლებული ქარტიის მუხლი C (ნაწილი IV)

57. დ. ჰარისი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 47), გვ. 11.

58. იხ. ECPT-ის მუხლი1,2, და 7-9.

59. იხ. ECPT-ის მუხლი10.

60. 2000 წლის დეკემბრისთვის ქარტია 11 ქვეყანას ჰქონდა რატიფიცირებული.

61. 2003 წლის დეკემბრისთვის ჩარჩო კონვენცია 32 ქვეყანას ჰქონდა რატიფიცირებული.

62. ადამიანის უფლებათა ამერიკულ ქარტიაში მოხსენების სისტემის არასათანადობის შესახებ იხ. ტ. ბუერგენტალი და სხვები (რედ.), Protecting Human Rights in the Americas: Selected Problems, 1982, გვ. 49, 255-256.

63. ACHR.-ის მუხლის 41(დ)

64. იხ. აგრეთვე წამების აკრძალვის და დასჯის ინტერ-ამერიკული კონვენციის მე-17 მუხლი, რომელიც აფუძნებს მონაწილე სახელმწიფოების ვალდებულებას ინფორმაცია წარუდგინონ ადამიანის უფლებათა ინტერ-ამერიკულ კომისიას საკანონმდებლო, სასამართლო, ადმინისტრაციული და სხვა ღონისძიებების შესახებ, რომლებსაც ისინი აღნიშნული კონვენციის განსახორციელებლად იყენებენ.

65. იხილე ოქმის მე-19 მუხლი. 200 წლის 1 ოქტომბრისთვის ოქმის რატიფიცირება განხორციელებული ჰქონდა 11 ქვეყანას. ოქმის საფუძველზე მოხსენების პროცედურის გამოყენების მნიშვნელოვანი პრაქტიკა არ არსებობს. მ. კრავენი „The Protection of Economic, Social and Cultural Rights under the Inter-American System of Human Rights“, გამოცემაში: დ. ჰარისი და ს. ლივინგსტონი (რედ.), The Inter-American System of Human Rights, 1998, გვ. 289-321.

66. იხ. AfCHPR-ის მუხლის 45.

67. ტერმინი „სხვა ინფორმაცია“ ნიშნავს სახელმწიფოს მიერ მიწოდებული ინფორმაციის გარდა მიღებულ ნებისმიერ სხვა ინფორმაციას. AfCHPR-ის მუხლი 47-50, 55 და 56.

68. იხ. AfCHPR-ის მუხლის 58.

69. ადამიანის უფლებათა დაცვის საერთაშორისო საჩივრის სისტემისათვის იხ. მაგ. რ. მულერსონი, „The Efficiency of the Individual Complaint Procedures: The Experience of CCPR, CERD, CAT and ECHR“, გამოცემაში: ა. ბლოედი და სხვები (რედ), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), გვ. 25-43.

70. იხ. ქვემოთ, გვ. 447

71. იხ. ა. როსას, „The Right of Self-Determination“, ამ კრებულის მე-6 თავი.

72. 2000 წლის ნოემბრისათვის პროცედურა 47 სახელმწიფოს ჰქონდა მიღებული.

73. იხ. მ. შეინინი, „Economic and Social Rights as Legal Rights“, ამ კრებულის მე-3 თავი. გვ.

74. ადამიანის უფლებათა კომიტეტი სასამართლო არ არის, იგი საექსპერტო ორგანოა, რომელმაც „თავისი აზრი უნდა გამოხატოს“ მონაწილე სახელმწიფოსთან და ინდივიდუალურ პირთან მიმართებით იმ შეტყობინებასთან დაკავშირებით, რომელიც მან მისაღებად ჩათვალა.

75. შეტყობინება No.172/1984, ბრიექსი ნიდერლანდების წინააღმდეგ, და შეტყობინება No.182/ 1984, ზვაან დე ვრისი ნიდერლანდების წინააღმდეგ; Yearbook of the Human Rights Committee 1987, ტ. II, გვ. 15

76. შეტყობინება No.196/1985, გუეიე და სხვები საფრანგეთის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ოფიციალური დოკუმენტები 1988/89, ტ. II, გვ. 409-410; შეტყობინება No. 415/1990, პოგერი ავსტრიის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ოფიციალური დოკუმენტები 1991/92, ტ. II, გვ. 415-416.

77. მაგ. შეტყობინება 180-/1984, დანინგი ნიდერლანდების წინააღმდეგ, Yearbook of the Human Rights Committee 1987, ტ. II, გვ. 297-300; შეტყობინება No.191/1985, ბლომი შვედეთის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ოფიციალური დოკუმენტები 1987/88, ტ. II, გვ. 438-440; შეტყობინება Nos.298 da 299/1988, ლინდგრენი და სხვების და ჰჯორდი და სხვები შვედეთის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ოფიციალური დოკუმენტები 1990/91, ტ. II, გვ. 466-469; შეტყობინება No.218/1986, ვოსი ნიდერლანდების წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ოფიციალური დოკუმენტები 1988/89, ტ. II, გვ. 423-426; შეტყობინება No. 297/1988, H.A.E.d.J. v. the Netherlands, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ოფიციალური დოკუმენტები 1989/ 90, ტ. II, გვ. 442-443; და შეტყობინება No.651/1995, ჯ. სნიდჯერსი, ა. უილემენი და კ.მ. ფონ დერ ვოუ ნიდერლანდების წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, ტ. II, UN doc. A/ 53/40, გვ. 135-141. დამატებით იხ. მ. ნოვაკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 10), გვ. 469-474.

78. ზოგადი კომენტარი №6 სიცოცხლის უფლებასთან დაკავშირებით. ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. A/37/40, გვ. 93-94; და ამ კრებულის დანართი 3.

79. შეტყობინება No.195/1985, დელგადო კოლუმბიის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ოფიციალური დოკუმენტები 1989/90, ტ. II, გვ. 396-398., შეტყობინება No.314/1988, ბვალია ზამბიის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ოფიციალური დოკუმენტები 1992/93, ტ. II, გვ. 529-530; შეტყობინება No. 468/1991, Oló Bahamonde v. Equatorial Guinea, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. A/49/40, გვ. 183-188. იხ. აგრეთვე მ. ნოვაკი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 10), გვ. 162-163.

80. კ.ჯ. პარტჩი, ადგ.ციტ. (შენიშვნა 5), გვ. 363. იხ ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისრის ოფისის მიერ მომზადებული სტატისტიკური მიმოხილვა ვებგვერდზე, http://www.unhchr.ch/html/menu2/8/stat4.htm.

81. ეს პროცედურა დაფუძნებულია ECOSOC-ის რეზოლუციაზე 1503 (XLVIII), მიღებულია 1970 წლის 27 მაისს. ზოგადად პროცედურის შესახებ იხ. პ. ალსტონი, „The Commission on Human Rights“, გამოცემაში: პ. ალსტონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 126-210, 145-155 გვერდზე. ნ. როდლი, „United Nations Non-Treaty Procedures for Dealing with Human Rights Violations“, გამოცემაში: ჰ. ჰანუმი (რედ.), Guide to International Human Rights Practice, 1992, gv. 60-85, 64-70 გვერდზე; m.l. barTolomei Gross and Massive Violations of Human Rights in Argentina 1976-1983: An Analysis of the Procedure under ECOSOC Resolution 1503, 1994

82. ა. ეიდე, Report on the Right to Adequate Food as a Human Right, UN doc. E/CN.4/Sub.2/ 1987/23, პ. 53 (პარა. 270); პ. ალსტონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ 151.

83. ვ. ლირი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 36), გვ. 610; კ. სამსონი და კ. შინდლერი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 36), გვ. 48. 84 გაერთიანების თავისუფლების საჩივრის პროცედურები იხ. ვ. ლირი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 36), გვ. 602-609; . სამსონი და კ. შინდლერი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 36), გვ. 209-211.

85. 2000 წლის 31 მაისისთვის; Human Rights: Major International Instruments (UNESCO).

86. UNESCO doc. 104 EX/Dec. 3.3. ამ პროცედურის შესახებ იხ. პ. ალსტონი, „UNESCO's Procedure for Dealing with Human Rights Violations“, Santa Clara Law Review, ტ. 20 (1980), გვ. 665-696; და ს.პ. მარკსი, „The Complaints Procedure of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization“, გამოცემაში: ჰ. ჰანუმი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 81), გვ. 86-98.

87. ეს დასკვნა ეფუძნება ალან როსას პირად გამოცდილებას, რომელმაც 1990-1991 წლებში მონაწილეობა მიიღო შეტყობინებების განხილვაში კონვენციებისა და რეკომენდაციების კომიტეტში.

88. ინფორმაცია ოქმის შესახებ იხ. For Human Rights Law Journal, ტ. 14 (1993), გვ. 31-49; Human Rights Law Journal, ტ. 15 (1994), გვ. 68-74.

89. იხ. მ. შეინინი „Economic and Social Rights as Legal Rights“, ამ კრებულის მე-3 თავი, გვ. 34-38, 4042; და მ. პელონპაა „Economic, Social and Cultural Rights“, გამოცემაში: რ. ჯ. მაკდონალდი და სხვები (რედ. The European System for the Protection of Human Rights, 1993, გვ. 855- 874.

90. იხ. მაგ. Case Relating to Certain Aspects of the Laws on the Use of Languages in Education in Belgium, 1968 წლის 23 ივლისის გადაწყვეტილება, Series A, No.6. იხ. აგრეთვე მ. ნოვაკი, „განათლების უფლება“, ამ კრებულის მე-14 თავი.

91. აირეის საქმე, 1979 წლის 9 ოქტომბრის გადაწყვეტილება, Publications of the European Court of Human Rights, Series A, No.32, გვ. 15 (პუნქტი. 26).

92 სალესი იტალიის წინააღმდეგ, 1993 წლის 26 თებერვლის გადაწყვეტილება, Publications of the European Court of Human Rights, Series A, No. 257-E, გვ. 59-60 (პუნქტი. 19); შულერ ზგრაგენი შვეიცარიის წინააღმდეგ, 1993 წლის 24 ივნისის გადაწყვეტილება, Publications of the European Court of Human Rights, Series A, No. 263; და გაიგუსიზი ავსტრიის წინააღმდეგ, 1996 წლის 16 სექტემბრის გადაწყვეტილბა, European Court of Human Rights, Reports of Judgments and Decisions 1996-IV, No. 14. იხ. აგრეთვე ა. შეინინი, „Economic and Social Rights as Legal Rights“, ამ კრებულის მე-3 თავი.

93. მ. პენელოპა, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 89), გვ. 865.

94. პოუელი და რეინერი, 1990 წლის 21 თებერვლის გადაწყვეტილება, Publications of the European Court of Human Rights, Series A, No.172; ლოპეზ ოსტრა ესპანეთის წინააღმდეგ, 1994 წლის 9 დეკემბრის გადაწყვეტილება, Publications of the European Court of Human Rights, Series A, No. 303-C.

95. სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიეტის მოხსენება, საჩივარი No.1/1998, International Commission of Jurists against Portugal, სტრასბურგი, 1999 წლის 9 სექტემბერი.

96. იხ. მ. შეინინი, „Economic and Social Rights as Legal Rights“, ამ კრებულის მე-3 თავი;

97. იხ. მაგ. რ. ნილსენი და ე. ჟიჟჩაკი, The Social Dimension of the European Community, 1993, გვ. 109-168, და ს. სკიარა, „From Strasbourg to Amsterdam: Prospects for the Convergence of European Social Rights Policy“, გამოცემაში: პ. ალსტონი (რედ), The EU and Human Rights, 1999, გვ. 473-501.

98. იხ. ე. ლუნდბერგი, „The Protection of Social Rights in the European Community: Recent Developments“, გამოცემაში: კ. დრჟევიცკი და სხვები (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), გვ. 169-199, გვ. 178-180; და ბ. დე უიტი, „The Past and Future Role of the European Court of Justice in the Protection of Human Rights“.

99. OJ C 364, 2000 წლის 18 დეკემბერი, გვ. 1-22;

100. შეიძლება ვიფიქროთ, კონკურენციის სამართალთან დაკავშირებული კომისიის ეს გადაწყვეტილება შეიძლებოდა კონფლიქტში ყოფილიყო, მაგალითად, საკუთრების უფლებასთან. იხ. ერთობლივი საქმე 46/87 da 227/88, Hoechst AG v. Commission of the European Communities, [1989] ECR 2859, რაც პიროვნების ბინის ხელშეუხებლობას ეხებოდა.

101. აფრიკული ქარტიისა და მისი იმპლემენტაციის სისტემის შეასხებ იხ. ფ. უგიერგუზი, La Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, 1993.

102. ოქმის ტექსტი იხ. African Journal of International and Comparative Law, Vol. 9, No.4 (1997), გვ. 953-961. 2000 წლის 31 მაისისთვის 3 რატიფიკაცია იყო გაკეთებული, მაშინ როცა ძალაში შესვლისთვის 15 რატიფიკაციაა საჭირო. Human Rights: MajorInternational Instruments (UNESCO).

103. იხ. ზემოთ, შენიშვნა 64.

104. UN doc. A/CONF.157/23, Part II, პარა. 75.

105. UN doc. E/CN.4/1997/105. იხ. აგრეთვე თავი V, მ. კრავენი, „The UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights“, ამ კრებულის 24-ე თავი.

106. UN doc. E/CN.4/RES/2000/9.

107. UN doc. A/RES/54/4.

108. მოვლენათა ეს განვითარება ისტორიულად ეფუძნებოდა ECOSOC-ის რეზოლუციებს 1235 (XLII), 1967 წლის 6 ივნისი და 1503 (XLVIII), 1970 წლის 27 მაისი. ეს ბოლო რეზოლუცია, რომელიც კონფიდენციალური საჩივრის სისტემის ნორმატიულ საფუძველს წარმოადგენს, უკვე ვახსენეთ 81-ე შენიშვნაში.

109. იხ. ზოგადად, პ. ალსტონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 81), გვ. 138-181; ნ. როდლი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 81); და მ. ლიმპინენი, Challenges Facing the System of Special Procedures of the United Nations Commission on Human Rights, 2000.

110. იხ. აგრეთვე ლ. კრაუსე. კრაუსე, „The Right to Property“, ამ კრებულის მე-11 თავი; და ა. როსას, „Property Rights“, გამოცემაში: ა. როსა და ჯ. ჰელგესები (რედ), The Strength of Diversity: Human Rights and Pluralist Democracy, 1992, გვ. 133-157, 135-136 გვერდზე.

111. იხ. დამოუკიდებელ ექსპერტთა მოხსენება, UN doc. E/CN.4/1994/19 და წინასწარი მოხსენება, UN doc. E/CN.4/1992/9.

112. კომისიის რეზოლუცია 1994/13.

113. სამხრეთ აფრიკისა და ჩილეს შესახებ წინა მოხსენებებში, რომელიც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს ეხებოდა, მოკლე მიმოხილვა შეიძლება იხ. პ. ალსტონი, „International Law and the Human Right to Food“, გამოცემაში; პ. ალსტონი და კ. ტომაშევსკი (რედ The Right to Food, 1984, გვ. 9-68, გვ. 50.

114. UN doc. A/48/600. იხ. აგრეთვე შემდგომი მოხსენებები UN doc. E/CN.4/1994/58. ერაყის საკითხზე მაშინ სპეციალური მომხსენებელი იყო მაქს ვან დერ სტოელი, ეუთოს ეროვნულ უმცირესობათა უმაღლესი კომისარი.

115. ზოგადი კომენტარი 3, მონაწილე სახელმწიფოების ვალდებულებათა ბუნების შესახებ (პაქტის მუხლი 2(1)) ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc.E/1991/23, გვ. 83-87; და ამ კრებულის დანართი 2.

116. UN doc. A/48/600, გვ. 22-23 (პარა. 67).

117. ზოგ. იხ. ა. ეიდე, „The Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities“, in: P. Alston (ed.), op. cit. (note 3), გვ. 211-264, და გვ. 222-226.

118. იქვე, გვ. 248-252

119. Annual Report of the Inter-American Commission on Human Rights 1993, 1994, გვ. 377 et seq.

120. იქვე, გვ. 409-414. ეს განყოფილება სამ ქვეთავადაა დაყოფილი: „income distribution and public services, and the lack of an appropriate tax policy“, „the problem of land ownership and the housing shortage“ and „freedom of workers to associate and labour rights“.

121. უფრო ვრცელი ინფორმაციისათვის CSCE/OSCE-ს ადამიანის უფლებებთან დაკავშირებული ვალდებულებების შესახებ იხ. მ. პენტიკიანენი, Human Rights Commitments within the CSCE Process: Nature, Contents andApplication in Finland, 1992. იხ. აგრეთვე ა. ბლოედი (რედ.), The Conference on Security and Co-operation in Europe: Analysis and Basic Documents, 1972-1993, 1993; A. Bloed (ed.), The Conference on Security and Cooperation in Europe: Basic Documents, 1993-1995, 1997.

122. იხ. მაგ. ეროვნულ უმცირესობათა უმაღლესი კომისრის მიერ მიღებული რეკომენდაციები გამცემაში: ა. ბლოედი (რედ.), 1993. ადგ. ციტ. (შენიშვნა 121), გვ. 1065 და შემდგომი გვერდები.

123. ევროპის თანამეგობრობის სისტემაში ეროვნული კონსტიტუციების შედარებითმა კვლევებისას, ბრაიენ ბერკუსონმა 12 წევრი ქვეყნის კონსტიტუციებიდან მხოლოდ 3-ში მოახდინა შეზღუდული ფორმით სოციალური უფლებების კლასიფიცირება - გაერთიანებული სამეფო, რომელსაც დაწერილი კონსტიტუცია არა აქვს, ერთ-ერთი მათგანი იყო. ბ. ბერკუსონი, „Fundamental Social and Economic Rights in the European Community“, გამოცემაში: ა. კასესე და სხვები (რედ.), Human Rights and the European Community: Methods of Protection, 1991. გვ. 195 290; იხ. აგრეთვე ს. ლიბენბერგი „The Protection of Economic and Social Rights in Domestic Legal Systems“, ამ კრებულის მე-4 თავი.

124. ეს საკითხი განხილულია მე-6 განყოფილებაში, მ. შეინინი, „Economic and Social Rights as Legal Rights“, ამ კრებულის მე-3 თავი.

4.2 24. გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი

▲ზევით დაბრუნება


მეთიუ კრეივენი

1. შესავალი

მიუხედავად იმისა, რომ გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი (შემდგომში, კომიტეტი) ერთადერთი დაწესებულება არ არის რომელიც ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებითაა დაკავებული, კონცეპტუალური და ნორმატიული განვითარების თვალსაზრისით იგი ცენტრალური ორგანო გახდა. მის ევროპელ კოლეგასთან, ევროპის სოციალური ქარტიის ფარგლებში არსებულ სოციალურ უფლებათა ევროპულ კომიტეტთან ერთად,1 იგი ერთადერთი ინსტიტუტია, რომელიც მხოლოდ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ხელშეწყობისა და დაცვისათვის იღწვის. თუმცა, კომიტეტმა ჯერ ვერ მიაღწია იმ აღიარებას, რასაც იგი იმსახურებს. მის მიმართ დაბალი ინტერესის გამოვლენა ძირითადად გამოწვეულია სკეპტიციზმით, რომელიც ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების „სამართლებრივი დაცვის“ მიმართ არსებობს და საჩივრების სისტემის არქონით, რაც ადამიანის უფლებათა სფეროში მომუშავე ეროვნულ ორგანიზაციებს მის საქმიანობაში მონაწილეობისაკენ წაახალისებდა. აქედან გამომდინარე, იგი მუდამ იდგა თავისი „მოძმე“ კომიტეტის, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ჩრდილში, რომელიც ზედამხედველობას უწევს სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (CCPR) იმპლემენტაციას. მიუხედავად იმისა, რომ კომიტეტის მუშაობა გაცნობიერებული არ არის, მან დიდი ძალისხმევა გასწია ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტით (CCPR) აღიარებული ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების მკაფიო აღქმისათვის და მოხსენების სისტემაში მისი მანდატის შემოქმედებითი განმარტებისათვის.

2. თავდაპირველი ხედვა

ძალზე ბუნებრივია, რომ ადამიანის უფლებათა ორი პაქტის2 (CCPR და CESCR) პროექტზე მუშაობისას, ადამიანის უფლებათა გაეროს კომიტეტს და გენერალური ასამბლეის მესამე კომიტეტს გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის შექმნა გათვალისწინებული არ ჰქონდათ. ამის ორი მიზეზი არსებობდა, რომელიც გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის შიგნით სახელმწიფოთა სხვადასხვა დაჯგუფებების პოზიციებიდან გამომდინარეობდა.3 პირველი, დასავლეთის ქვეყნებს ჰქონდათ მკაფიო ხედვა - მათ სურდათ, იმპლემენტაციის მიზნით შექმნილიყო ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო „სასამართლო“ ან „კომიტეტი“, მაგრამ მათ არ უნდოდათ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებზე ამ ორგანოს იურისდიქციის გავრცელება.4 მეორე, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების თვითაღიარებულ „დამცველებს“ - სოციალისტურ სახელმწიფოებს, ზოგადად მიაჩნდათ, რომ ადამიანის უფლებების იმპლემენტაცია უნდა მომხდარიყო ეროვნულ დონეზე სახელმწიფოს ქმედებების გზით, ხოლო საერთაშორისო „ჩარევა' მინიმალურ დონეზე უნდა განხორციელებულიყო.5 ამიტომ, სწორედ „იმპლემენტაციის“ საკითხის გამო, სახელმწიფოებმა გადაწყვიტეს შეემუშავებინათ ორი პაქტი, და არა ერთი ყოვლისმომცველი ხელშეკრულება, როგორც ეს ადრე იყო ჩაფიქრებული.6 შედეგად, თითოეულ პაქტს უნდა გაემიჯნა შესაბამისი ვალდებულებების მუხლები და საზედამხედველო სისტემები; ამ ფაქტმა განამტკიცა შეხედულება, რომ უფლებათა ორი „კატეგორია“, თავისი ბუნებით, არის მუდმივად გამიჯვნადი, და რომ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები არ არის სასამართლო ან კვაზი-სასამართლო დაცვის საგანი.

კომიტეტისა და მესამე კომიტეტის7 დებატების ჩანაწერების განხილვისას აშკარა ხდება, რომ როგორც დასავლეთის, ისე საბჭოთა სახელმწიფოები გარკვეულწილად თანმხვედრ მიზნებზე საუბრობდნენ. ეს განსაკუთრებით ნათლად ჩანს მათ მიერ ტერმინის - „იმპლემენტაცია“ - სხვადასხვაგვარი გამოყენებიდან. დასავლეთში საქმე იმაში არ მდგომარეობდა, რომ მათი რწმენით ადამიანის უფლებათა „იმპლემენტაცია“ მხოლოდ საერთაშორისო სიბრტყეში უნდა მომხდარიყო. მათ ნამდვილად სჯეროდათ, რომ კანონმდებლობის მიღებას და სასამართლო საშუალებების შემოღებას დიდი მნიშვნელობა ჰქონდა. ანალოგიურად, საბჭოთა ქვეყნები არ უარყოფდნენ საერთაშორისო ინსტიტუტების და პროცესების მნიშვნელობას, მაგრამ ეჭვით უყურებდნენ შეჯიბრებითობის ან კვაზი-სასამართლო პროცესების შექმნის საჭიროებას, რომელსაც დასავლეთი სთავაზობდა. როდესც ,,იმპლემენტაციაზე” დასავლეთი საუბრობდა, ნათელი იყო, რომ ისინი გულისხმობდნენ საერთაშორისო „ზედამხედველობას“ ან „ზემოქმედებას“, რაც გახდებოდა „კოლექტიური შერცხვენის“ საფუძველი. მათგან განსხვავებით, სოციალისტურ სახელმწიფოებს „იმპლემენტაცია“ ესმოდათ როგორც „აქტიური განხორციელება“, სადაც საერთაშორისო ინსტიტუტები და პროცესები ხელს შეუწყობდნენ დახმარებისა და მტკიცე თანამშრომლობის დებულებებს, მაგრამ არ მოხდებოდა სახელმწიფოებთან დაკავშირებით „გადაწყვეტილებების მიღება“.

იმპლემენტაციის საკითხისადმი ეს ორი მიდგომა, სადაც თითოეული ეროვნული და საერთაშორისო საზოგადოების ბუნებისა და მიზნების განსხვავებულ ხედვას ეფუძნებოდა, ოსტატურად იქნა კოპირებული „იმპლემენტაციის“ ტერმინებში, რომლებიც ორივე პაქტში დევს. სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტისათვის სასარგებლო გამოდგა ადამიანის უფლებათა ერთგული კომიტეტის შექმნა, რომლის მანდატიც ითვალისწინებდა არა მხოლოდ სახელმწიფოთა მიერ წარმოდგენილი მოხსენებების „განხილვას“, არამედ სახელმწიფოებისა და ინდივიდუალური პირებისაგან ინფორმაციების მიღებას (იმ სახელმწიფოებისათვის, რომლებმაც მოახდინეს პირველი ფაკულტატური ოქმის რატიფიცირება). მისგან განსხვავებით, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის იმპლემენტაციის საერთაშორისო სისტემა ძირითადად უნდა განხორციელებულიყო მოხსენებების სისტემის მეშვეობით, რომელსაც განიხილავდა გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის ერთი ორგანო - ეკონომიკური და სოციალური საბჭო (ECOSOC). თუმცა, ტერმინები, რომლითაც ეს სისტემა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტშია ასახული, სრულად არ გამოხატავს მისთვის დამახასიათებელ სამოქმედო პირობებს.

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-16 და მე-17 მუხლების შესაბამისად, მონაწილე სახელმწიფოებს მოეთხოვებათ ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს მიერ განსაზღვრული პერიოდულობით წარმოადგინონ მოხსენებები „მათ მიერ გატარებული ღონისძიებებისა“ და „იმ პროგრესის შესახებ“ რომელსაც პაქტით აღიარებული უფლებების დაცვისას მიაღწიეს. მოხსენებები უნდა წარედგინოს გაერთიანებული ერების გენერალურ მდივანს, რომელიც მოხსენებებს „განსახილველად“ გადაუგზავნის ეკონომიკურ და სოციალურ საბჭოს. თავის მხრივ, ეკონომიკურ და სოციალურ საბჭოს სახელმწიფოთა მოხსენებები შეუძლია გადაუგზავნოს ადამიანის უფლებათა კომისიას „შესასწავლად ან ზოგადი რეკომენდაციების გასაცემად ან... ცნობად“,8 და შეუძლია მოიწვიოს გაეროს სპეციალიზებული ორგანოები (რომლებსაც უნდა გაეგზავნოთ სახელმწიფოთა მოხსენებების შესაბამისი ნაწილების ეგზემპლარები), რათა მათ წარმოადგინონ მოხსენება უფლებების განხორციელებასთან დაკავშირებით მიღწეული პროგრესის შესახებ.9 და ბოლოს, ეკონომიკურ და სოციალურ საბჭოს შეუძლია გენერალურ ასამბლეას „დროდადრო“ წარუდგინოს მოხსენებები და „ზოგადი ხასიათის“ რეკომენდაციები,10 და გაერთიანებული ერების სხვა ორგანოებისა და სპეციალიზებული ორგანოების ყურადღება მიაპყროს ნებისმიერ საკითხზე, რომელსაც „შეუძლია ამ ორგანოთა დახმარება... გამოიტანონ გადაწყვეტილება იმ საერთაშორისო ღონისძიებათა მიზანშეწონილობის შესახებ, რომლებმაც შესაძლოა ხელი შეუწყოს ... პაქტის ეფექტურ და თანდათანობით იმპლემენტაციას“.11

აშკარაა, რომ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის IV ნაწილში გათვალისწინებული სისტემა ნათლად არ განმარტავს, თუ რომელი ორგანოა ზედამხედველობაზე ძირითადი პასუხისმგებელი (ეკონომიკური და სოციალური კომიტეტი თუ ადამიანის უფლებათა კომისია), იგი არც სახელმწიფოთა მიერ წარდგენილი მოხსენებების ზუსტ შინაარსს განსაზღვრავს და არც ნახსენები გაეროს ორგანოების მიერ გასაწევ განხილვის საქმიანობას. თუმცა, ნათელია, რომ არცერთ ორგანოს არა აქვს უნარი ისეთი სახით განმარტოს პაქტი, რომელიც სამართლებრივ ვალდებულებას დააკისრებს მონაწილე სახელმწიფოებს და რომ სახელმწიფოები უბრალოდ ვალდებულნი არიან წარმოადგინონ მოხსენებები დროის პერიოდულ ინტერვალში - ნებისმიერი სხვა მონაწილეობა საზედამხედველო პროცესში მთლიანად ნებაყოფლობითია. ეს მხოლოდ მაშინ ხდება, როდესაც სისტემას განიხილავენ იმპლემენტაციისადმი ფართო „საბჭოთა“ მიდგომის კონტექსტში მისი მიზნისათვის ნათელის მოფენის მიზნით. შეიძლება მოგვეჩვენოს, რომ ჩაფიქრებული იყო სისტემა, სადაც ეკონომიკური და სოციალური საბჭო შეასრულებდა კურიერის როლს, რათა მოთხოვნა საერთაშორისო დახმარებაზე - როგორც ეკონომიკური, ისე ტექნიკური სახის, ერთი სახელმწიფოდან მეორესთვის გადაეცა.12 გათვალისწინებული არ იყო ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს მიერ სახელმწიფო მოხსენებების „შეფასება“, ან სახელმწიფოთა მიერ პაქტით გათვალისწინებული ვალდებულებების შესრულებისათვის გაწეული საქმიანობის განხილვა. არც ის იყო გათვალისწინებული, რომ რომელიმე ამ დაწესებულებებიდან სტანდარტების დადგენასა ან ნორმატივების შემუშავებაში ჩაერთვებოდა.

მოვლენათა შემდგომი განვითარების ფონზე ეს იმპლემენტაციისათვის სასაცილოდ მარტივ მექანიზმად შეიძლება მოგვეჩვენოს. თუმცა, უნდა გვესმოდეს, რომ ამის საფუძველი გახლდათ იმ დროისათვის თვით ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ბუნების შესახებ არსებული წარმოდგენა. არსებობდა ზოგადი შეხედულება, რომ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების აღიარების ძირითადი მიზანი იყო მსოფლიოში შიმშილობის აუტანელი და ფართოდ გავრცელებული პრობლემის აღმოფხვრა, უმუშევრობასთან, უსახლკარობასთან, არსათანადო კვებასთან, ეპიდემიებთან და დაავადებებთან ბრძოლა. ასევე ზოგადად სწამდათ (ეს რწმენა ნაწილობრივ განამტკიცა „სოციალურმა დარვინიზმმა“ და კეინსის ეკონომიკამ), რომ სახელმწიფოს ცენტრალური ადგილი ეკავა იმ მიზნების მიღწევაში, რომლებიც როგორც ინდივიდუალურ, ასევე კოლექტიურ მოქმედებას მოითხოვდნენ. ამიტომ, ასეთი უფლებები ბუნებრივად იყო მიმართული „კოლექტიურობაზე“ (უმუშევრები, უსახლკარონი, მოშიმშილენი) და სახელმწიფოს მხრიდან ჩარევის ფორმირებაზე. იმ გარემოებაში მიზანშეწონილი არ იყო იმპლემენტაციის სისტემის შემუშავება, რომელიც ინდივიდუალურ საჩივრებზე იქნებოდა ფოკუსირებული, რადგან, ყველაფერს რომ თავი დავანებოთ, ისინი უბრალოდ დაამახინჯებდნენ ძალისხმევის ბუნებას (სახელმწიფო ფინანსების განაწილების პოლიტიკურად ანგარიშვალდებული არჩევანი).

მიუხედავად იმისა, რომ ზოგიერთმა შეხედულებამ თავისი თავისებურება შეინარჩუნა, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების აღქმაში სემანტიკური გადასვლა მოხდა (ნაწილობრივ განამტკიცა თვით გაეროს კომიტეტმა), რამაც თავისი გავლენა მოახდინა იმპლემენტაციის საერთაშორისო პროცესების ბუნებასა და ფორმაზე. ეს გადასვლა უპირველეს ყოვლისა გამოიწვია იმის აღიარებამ, რომ სახელმწიფოებს ერთნაირი წარმატებით შეუძლიათ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებით სარგებლობის როგორც დაბრკოლება ან უგულვებელყოფა, ასევე მათი შესრუების გარანტირება. ეს დაბრკოლება ან უგულვებელყოფა შეიძლება წარმოიშვას ან ზოგად დონეზე (სახელმწიფოს მასშტაბური სტრატეგიების არასწორი შერჩევის შედეგად), ან ინდივიდუალურ დონეზე (არსებულ სოციალურ საქონელზე ან მომსახურებაზე ხელმისაწვდომობის შეზღუდვით ან კონფისკაციური ხასიათის პოლიტიკის გატარებით). როგორც ეროვნული და საერთაშორისო სასამართლოების პრაქტიკა უჩვენებს, აშკარა გახდა, რომ შესაძლებელია ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების „ინდივიდუალიზება“ იგივე გზით, როგორც ეს სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებებისათვის ხდება. მაგალითად, ინდივიდუალურ პირებს შეუძლიათ კანონიერად იჩივლონ რომ დაირღვა მათი საცხოვრებლის უფლება, თუ ისინი სათანადო პროცესის დაცვის გარეშე ან უსაფუძვლოდ გამოასახლეს თავიანთი საცხოვრებლიდან, და ასეთი საჩივრები ალბათ ხელს არ შეუშლიან სახელმწიფო რესურსების განაწილების უფრო ზოგად სტრატეგიებს. აქცენტების გადანაცვლების შედეგად ნათელი გახდა, რომ იმპლემენტაციის თანამშრომლობით ან ხელმშემწყობ ფორმებზე განსაკუთრებული ყურადღების გამახვილება უკვე მიზანშეწონილი აღარ იყო. აქედან გამომდინარე, განსაკუთრებული ყურადღება აშკარად მიენიჭა საერთაშორისო დონეზე იმპლემენტაციის ფორმებს, რაც იძლევა ინდივიდუალური თუ ჯგუფური საჩივრების გარკვეული „კვაზი-სასამართლო“ ფორმებით დაცვის საშუალებას. ეს იყო გზა, რომელიც საბოლოოდ აირჩია გაეროს კომიტეტმა, მაგრამ მოვლენათა განვითარება სრულად მხოლოდ მაშინ იქნება შეფასებული, როდესაც გავიაზრებთ თუ როგორ დაიწყო კომიტეტმა არსებობა.

3. სასესიო სამუშაო ჯგუფი

1976 წელს, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის ძალაში შესვლის დროისათვის, უკვე რამოდენიმე ათეული წელი იყო გასული იმ მომენტიდან, როდესაც ადამიანის უფლებათა კომისიამ პირველად განიხილა იმპლემენტაციის საკითხი. გასაკვირი არ არის, რომ დროთა განმავლობაში და გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის შემადგენლობის ცვლილებასთან ერთად, სახელმწიფოებმა იმპლემენტაციის საკითხის სხვადასხვა კუთხით განხილვა დაიწყეს. ყველა დაინტერესებული მხარისათვის მაშინვე გახდა ნათელი, რომ მხოლოდ ეკონომიკური და სოციალური საბჭო ვერ შეძლებდა მასზე პაქტით დაკისრებული ამოცანების შესრულებას. იგი იყო ძალზე ფართო, ორგანიზაციული თვალსაზრისით დატვირთული და აშკარად განიცდიდა დროისა და ენერგიის უკმარისობას მისთვის წარდგენილი მრავალრიცხოვანი მოხსენებების განსახილველად. ანალოგიურად, ადამიანის უფლებათა კომისიას დატვირთული გრაფიკი ჰქონდა და უკვე ევალებოდა ადამიანის უფლებების სფეროში ინფორმაციებზე მუშაობა „1503 პროცედურის“ შესაბამისად. ამიტომ, გასაკვირი არ არის, რომ მიღებულ იქნა გადაწყვეტილება სახელმწიფოთა მიერ წარმოდგენილი მოხსენებების განხილვა დაევალებინათ სპეციალურად შექმნილ „სასესიო სამუშაო ჯგუფისათვის“, რომელიც „სამთავრობო ექსპერტებისაგან“ შედგებოდა.13 სამწუხაროდ, სასესიო სამუშაო ჯგუფს (მოგვიანებით ცნობილი გახდა როგორც სამთავრობო ექსპერტთა სასესიო სამუშაო ჯგუფი) ამ ამოცანაზე მუშაობა არ დაუწყია. მის მუშაობას ხელი შეუშალა პოლიტიკურმა უთანხმოებამ, განსაკუთრებით სპეციალიზებულ ორგანოთა ჩართვასთან დაკავშირებით და მან სახელმწიფო მოხსენებათა მხოლოდ ძალზე ზერელე და ზედაპირული განხილვა მოახერხა.14 ეკონომიკური და სოციალური საბჭოსათვის ეს გამოცდილება საკმარისი აღმოჩნდა იმისათვის, რომ 1985 წელს მიეღო გადაწყვეტილება (მის ხელშეწყობას შეეძლო ახალი სული შთაებერა აღმოსავლეთსა და დასავლეთს შორის დაძაბულობის განმუხტვისათვის) შეექმნა ახალი ორგანო, რომლის შემადგენლობაშიც იქნებოდნენ დამოუკიდებელი (სამთავრობოს გარდა) ექსპერტები და რომელიც მას სახელმწიფო მოხსენებების „განხილვაში“ დაეხმარებოდა.15 ამგვარად შექმნილი ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი მას შემდეგ პაქტის ძირითადი საზედამხვედელო ორგანოს როლს ასრულებს.

4. გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი.16

გაეროს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი აშკარად იმავე საფუძველზე შეიქმნა, როგორც ადამიანის უფლებათა კომიტეტი. არსებითად იგი შედგება 18 დამოუკიდებელი უფლებამოსილების მქონე ექსპერტისაგან და არჩეულნი არიან თანაბარი გეოგრაფიული განაწილების პრინციპით.17 კომიტეტის ინდივიდუალურ წევრთა არჩევის ვადაა ოთხი წელი, ხოლო წევრობის როტაცია ისეა განაწილებული, რომ შემადგენლობის ნახევარი ყოველ ორ წელიწადში იცვლება. თავდაპირველად კომიტეტი ყოველწლიურად იკრიბებოდა ჟენევაში სამკვირიან სესიაზე, ხოლო 1995 წელს ეკონომიკურმა და სოციალურმა საბჭომ დაადგინა ყოველწლიურად დამატებითი სამკვირიანი სესიის ჩატარება, რათა კომიტეტს საშუალება ჰქონოდა გამკლავებოდა მზარდ დატვირთვას.18 2000 წლის დეკემბრისათვის კომიტეტს 24 სესია ჰქონდა ჩატარებული.

სხვა ხელშეკრულებების საფუძველზე შექმნილი ადამიანის უფლებათა კომიტეტებისაგან განსხვავებით, კომიტეტი ფორმალურად მხოლოდ გაერთიანებული ერების ორგანოს წარმოადგენს. იგი შეიქმნა ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს მიერ და მისი მანდატი მხოლოდ ეკონომიკური და სოციალური საბჭოსათვის სახელმწიფო მოხსენებების განხილვაში „დახმარებას“ ითვალისწინებს. ამას აქვს თავისი უპირატესობა და უარყოფითი მხარეც. ერთის მხრივ, მიუხედავად იმისა, რომ კომიტეტი ზოგადად ისეთივე საქმიანობას ეწევა, როგორსაც ადამიანის უფლებათა სფეროს სხვა სახელშეკრულებო ორგანოები, მას დეტალური საწესდებო დოკუმენტი ხელს არ უშლიდა და ამრიგად საშუალება ჰქონდა სწრაფად და მოქნილად შეემუშავებინა მისი საქმიანობის მეთოდები. იგი აგრეთვე სუბსიდიებს ღებულობს გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის ბიუჯეტიდან (მონაწილე სახელმწიფოების სუბსიდიების გარდა) და ამრიგად, ფინანსური სირთულეების წინაშე არ დამდგარა, რომელსაც ადგილი ჰქონდა რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტის ან წამების საწინააღმდეგო კომიტეტის მაგალითზე, მიუხედავად იმისა, რომ მას არა აქვს სათანადო მხარდაჭერა სამდივნოს საქმიანობის თვალსაზრისით. მეორე მხრივ, კომიტეტის მომავალი არაფრით არის გარანტირებული: ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს უმრავლესობის ხმა საკმარისი აღმოჩნდა კომიტეტის შესაქმნელად და ალბათ იგივე საკმარისი იქნება მის დასათხოვნადაც. ასეთი განვითარების შესაძლებლობა, რათქმა უნდა დამოკიდებულია მთლიანად გაერთიანებული ერების ორგანიზაციაში სტრატეგიათა ცვლილებებზე.

4.1. მოხსენების სისტემა.19 ვინაიდან კომიტეტი ძირითადად შეიქმნა იმ მიზნით, რომ ეკონომიკური და სოციალური საბჭოსათვის მოხსენებების განხილვაში დახმარება აღმოეჩინა, მისი საქმიანობის განვითარების ძირითად შემაფერხებელ ფაქტორს წარმოადგენდა დებულების არარსებობა, რომელიც სახელმწიფოთა მოხსენებების პერიოდული წარდგენის გარდა სახელმწიფოსთან თანამშრომლობის რაიმე სხვა ფორმასაც მოითხოვდა. მიუხედავად იმისა, რომ სახელმწიფოები პრაქტიკულად შეთანხმდნენ უფრო ინტენსიური სახის თანამშრომლობაზე - როგორიცაა კომიტეტის შეხვედრებზე დასწრება, ან, დროდადრო ადგილზე ფაქტების მომკვლევი მისიების მიღება, ნათლად ჩანს, რომ რაიმე სახის თანამშრომლობა, რომელიც მოხსენებების წარდგენის ფარგლებს სცდება, ძირითადად სახელმწიფოთა კეთილ ნებაზეა დამოკიდებული. კომიტეტის პრაქტიკული საქმიანობის განვითარების მეორე ძირითადი დაბრკოლება გამომდინარეობს იმ ზოგადი წინასწარი მოსაზრებიდან ან მოლოდინიდან, რომელიც მოხსენების პროცესის ბუნებასთან და მიზანთანაა დაკავშირებული. კომიტეტი ნამდვილად არ წარმოადგენდა მოხსენების პროცედურაზე „ზედამხედველობის“ პასუხისმგებელ პირველ ორგანოს; ადამიანის უფლებათა კომიტეტი და რასობრივი დისკრიმინაციის აღმოფხვრის კომიტეტი მანამადე მრავალი წლის განმავლობაში იყენებდა საქმიანობის ასეთ სისტემას. ამ კომიტეტების პრაქტიკა პირველ ხანებში დიდ იმედებს არ იძლეოდა - ორივე მათგანს შიდა პოლიტიკური უთანხმოება ჰქონდა და მრავალ დამაბრკოლებელ ფაქტორს აწყდებოდნენ აღნიშნული სისტემების მიზნის ზუსტი განსაზღვრის შემუშავებაში. პროგრესი, რომელსაც კომიტეტმა მიაღწია, წარუმატებელი ინიციატივებისა და გამოუყენებელი პოტენციალის ისტორიის საწინააღმდეგო მოვლენა გახდა.

4.1.1. ლოგიკური დასაბუთება. სამართლიანი იქნება თუ აღვნიშნავთ, რომ „მოხსენების სისტემის“, როგორც „იმპლემენტაციის“ სისტემის თელეოლოგია არასდროს არ ყოფილა ბოლომდე ნათელი. ერთის მხრივ იგი შეიძლება მარტივად აღქმული ყოფილიყო როგორც ინფორმაციის შეგროვების და „კარგი“ სახელმწიფო პრაქტიკის გავრცელების სისტემა. ასეთი გარეგნული სახით განხილვაში ალბათ არ იქნებოდა შეფასების ელემენტი, გარდა განსხვავებული ტენდენციების, მახასიათებლების ან პრობლემების მოგვარების ეფექტური ტექნიკის მითითებისა. იგი ალბათ მაინც იქნებოდა „იმპლემენტაციის სისტემა“, მაგრამ აქცენტი გაკეთდებოდა უფრო დახმარებისა და რჩევების უზრუნველყოფაზე და არა შესრულების შესაბამისობაზე. ალტერნატიული მიდგომა, რომელმაც წლების განმავლობაში ნამდვილად შეიძინა იმპულსი, გახლავთ ის, რომ მოხსენების სისტემა განიხილება როგორც „ზედამხედველობის“ (და აგრეთვე როგორც აღსრულებაზე ზემოქმედების) ძირითადი სისტემა მათთვის, ვისაც მიზნად აქვს სახელმწიფოს მიერ აღნიშნული ხელშეკრულების საფუძველზე აღებული ვალდებულებების შესრულების ფარგლები. ამ შემთხვევაში ეს სისტემა შეიძლება მარტივად იქნას განხილული როგორც პეტიციების სისტემის ალტერნატივა - უნდა ითქვას, რომ ეს არის შედარება, რომელიც არასდროს არ არის განსაკუთრებით მომგებიანი.

მუშაობის დაწყებისთანავე ნათელი გახდა, რომ კომიტეტი დიდ უპირატესობას ანიჭებდა მეორე მიდგომას და მის ამოცანად თვლიდა ფართო პარამეტრებში განესაზღვრა ასრულებდა თუ არა სახელმწიფო მასზე პაქტით დაკისრებულ ვალდებულებებს.20 თუმცა, მთლიანი პროცესის მისეული აღქმა, ესოდენ მარტივი არ იყო. მის მიერ 1989 წელს მიღებულ პირველ ზოგად კომენტარში21 კომიტეტმა მიუთითა, რომ მოხსენების პროცესი არ იყო ერთგანზომილებიანი პროცესი და რომ მის სიღრმეში მრავალი სხვადასხვა მიზანი მოიაზრებოდა. რაც შეეხება თვით კომიტეტს, მისი ძირითადი მიზანი გახლდათ, რომ სახელმწიფოებს ფაქტიურად განეხორციელებინათ მონიტორინგი და მათი საქმიანობის შეფასება მოსახლეობის ყველა სეგმენტის მიერ უფლებებით სარგებლობის ფარგლების ამომწურავი განხილვის მეშვეობით. ამ საქმიანობის განხორციელებისას სახელმწიფოებმა ხელი უნდა შეუწყონ აღნიშნულ სფეროებში სახელმწიფო პოლიტიკის კონტროლს საზოგადოების მხრიდან და დააფიქსირონ არსებული სირთულეები და ნაკლოვანებები. აქედან გამომდინარე, პროცესის თელეოლოგია არ იყო მარტივად ერთი საშუალება რომელიც კომიტეტს სახელმწიფოს საქმიანობის შეფასების საშუალებას მისცემდა, მაგრამ იგი თვით უფლებათა იმპლემენტაციის არსებით ნაწილს წარმოადგენდა.

4.1.2 მოხსენების პროცესი და „კონსტრუქციული დიალოგი“. დღეისათვის არსებული მოხსენების პროცესის საფუძველზე სახელმწიფოებს მოეთხოვებათ ყოველ ხუთ წელიწადში წარმოადგინონ მოხსენებები პაქტის მუხლების იმპლემენტაციის შესახებ.22 ეს მოხსენებები არსებულ პრობლემებზე და მიღწეულ შედეგებზე უნდა მიუთითებდნენ. სახელმწიფოებისათვის „დახმარების“ მიზნით კომიტეტმა შეიმუშავა მოხსენების სახელმძღვანელო პრინციპები, სადაც ხაზგასმულია მონაწილე სახელმწიფოთა მიერ განსახილველი საკითხები.23 წარდგენის შემდეგ მოხსენებას თავდაპირველად განიხილავს წინასასესიო სამუშაო ჯგუფი (რომელიც კომიტეტის ხუთი წევრისაგან შედგება), რომელსაც ევალება წინასწარ განსაზღვროს საკითხები, რომელზედაც ფოკუსირებული იქნება შესაძლო „დიალოგი“ მოხსენების წარმომდგენი სახელმწიფოს წარმომადგენლებთან. ამ წინასწარი განხილვით კომიტეტს საშუალება ეძლევა წარმოდგენა შეექმნას განსაკუთრებით რთულ საკითხებზე, ხოლო დაინტერესებულ სახელმწიფოს თავის მხრივ საშუალება ექნება წარმოადგინოს სათანადო ინფორმაცია საკმარისი დეტალებითა და სიზუსტით. სამუშაო ჯგუფის მიერ შედგენილ საკითხთა ჩამონათვალი შემდეგ წარედგინება დაინტერესებული სახელმწიფოს წარმომადგენელს, რომელსაც თან ახლავს მოთხოვნა, რომ წერილობითი პასუხები გადაეგზავნოს კომიტეტს სესიის დაწყებამდე, რომელზედაც კომიტეტი მოხსენების განსახილველად შეიკრიბება.

როდესაც კომიტეტი პლენარულ სხდომაზე მოხსენების განსახილველად შეიკრიბება, სახელმწიფოს წარმომადგენელს იწვევენ სხდომაზე დასასწრებად და მოხსენების წარსადგენად. წარმომადგენელმა უპირველეს ყოვლისა უნდა განიხილოს წინასასესიო სამუშაო ჯგუფის მიერ მითითებული საკითხები. ამის შემდეგ კომიტეტის წევრები სვამენ დამატებით შეკითხვებს, ხოლო სახელმწიფოს წარმომადგენელი უნდა შეეცადოს უპასუხოს დასმულ შეკითხვებს. ამ პროცესის დასასრულს, რომელსაც სრულიად გაურკვევლად „კონსტრუქციულ დიალოგად“ მოიხსენებენ, კომიტეტი შეიმუშავებს „დასკვნითი შეფასების“ პროექტს, სადაც გამოკვეთილია კომიტეტის თვალით დანახული ძირითადი პრობლემები და მის მიერ შემუშავებული წინადადებები და რეკომენდაციები.24 ეს „დასკვნითი შეფასება“ საჯარო დოკუმენტის სახეს იძენს სესიის ბოლო დღეს.

კონსტრუქციული დიალოგის პროცესში ხშირად წამოიჭრება საკითხები, რომლებზედაც სახელმწიფოს წარმომადგენელი ვერ ახერხებს დაუყოვნებლივ გასცეს პასუხი კომიტეტისათვის დამაკმაყოფილებელი სახით. ასეთ შემთხვევებში სახელმწიფოებს მოეთხოვებათ კომიტეტის შემდგომ სესიაზე წარმოადგინონ დამატებითი ინფორმაცია. გადაუდებელ შემთხვევებში კომიტეტს შეუძლია მოითხოვოს ინფორმაციის წარმოდგენა უფრო მოკლე ვადაში, სადაც კონკრეტულად იქნება მითითებული თვეების რაოდენობა.25 დამატებითი ინფორმაციის წარმოდგენის შემდეგ კომიტეტი ზოგადად გამოთქვამს კმაყოფილებას მიღებულ ინფორმაციაზე, მაგრამ, საჭიროების შემთხვევაში იგი ღებულობს მთელ რიგ დასკვნით შეფასებებს, სადაც ხაზი აქვს გასმული საკითხებს, რომლებსაც კომიტეტი კვლავ პრობლემატურად მიიჩნევს.26

თუმცა, ორ თუ სამ შემთხვევაში, მძიმე და გადაუდებელი სიტუაციების განხილვისას, კომიტეტმა მისი მიდგომა საკმაოდ გააღრმავა. პანამისა და დომინიკის რესპუბლიკის შემთხვევებში კომიტეტმა ჩათვალა, რომ მონაწილე სახელმწიფოს მიერ წარმოდგენილი ინფორმაცია სრულად არ შეესაბამებოდა საცხოვრებლის უფლებების დარღვევების შესახებ არსებულ განცხადებებს. ამის გამო მან თითოეულ სახელმწიფოს მოსთხოვა მიეღო მისია კომიტეტის ორი წევრის შემადგენლობით, რომელიც სახელმწიფოში ძირითადად ინფორმაციის შეგროვების მიზნით ჩავიდოდა. მიუხედავად იმისა, რომ თავიდან ორივე სახლმწიფომ უარი განაცხადა, საბოლოოდ ისინი დათანხმდნენ და მისია პანამაში ჩავიდა 1995 წლის დასაწყისში, ხოლო დომინიკის რესპუბლიკაში - 1997 წელს. მიუხედავად იმისა, რომ მისიის მოხსენებები კონფიდენციალურ დოკუმენტს წარმოადგენდა, კომიტეტმა თითოეული ვიზიტის შდეგების საფუძველზე გარკვეული შეფასებები შეიმუშავა.27 ნათელია, რომ კომიტეტს არა აქვს უფლებამოსილება სახელმწიფოს მისიის მიღება მოსთხოვოს, ხოლო სახელმწიფო უცილობლად დათანხმდეს. თუ რამდენად სურთ სახელმწიფოებს ამის გაკეთება, ნაწილობრივ კომიტეტისადმი ნდობაზეა დამოკიდებული.

მიუხედავად იმისა, რომ ეს პროცესები კომიტეტის ძირითად საქმიანობას ასახავენ, სასარგებლო იქნება გარკვეულ ასპექტებზე დამატებითი კომენტარების გაკეთება. ზოგადად მოხსენების სისტემების ერთ-ერთი მუდმივი კრიტიკის საგანი გახლავთ მათი დაყრდნობა სახელმწიფოებთან თანამშრომლობაზე, არა მხოლოდ მათ მიერ მოხსენებების წარდგენის თვალსაზრისით, არამედ კონსტრუქციულ დიალოგში მათი მონაწილეობის კუთხითაც. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტს პრობლემები შეუქმნა იმ ფაქტმა, რომ ზოგიერთ სახელმწფოს თანამშრომლობის სურვილი არა აქვს. მაგალითად, 1996 წლის მაისში 97 დაგვიანებული მოხსენება შემოვიდა 88 სახელმწიფოდან, ხოლო 17 სახელმწიფოს 10 წლის განმავლობაში ერთი მოხსენებაც კი არ წარუდგენია.28 კომიტეტმა ღონისძიებები მიიღო ამ პრობლემების გადასაჭრელად, მათ შორის სახელმწიფოებში სიტუაციების განხილვის დაგეგმვით როდესაც მოხსენება წარმოდგენილი არ არის.29 ამან გარკვეული შედეგი გამოიღო, ვინაიდან სახელმწიფოები ასეთ ღონისძიებებს ხშირად პასუხობდნენ მომავალ სესიაზე მოხსენების წარდგენით,30 მაგრამ ეს აშკარად ეწინააღმდეგება „კონსტრუქციული დიალოგის“ პათოსს, რომელიც, თავისი ბუნებით, სახელმწიფოს მხრიდან გარკვეულ მონაწილეობას მოითხოვს. ასევე დგას საკითხი თუ რამდენად შედის კომიტეტის ოფიციალურ კომპეტენციაში ასეთი ღონისძიების განხორციელება, იმის გათვალსიწინებით, რომ მისი მანდატით იგი მხოლო „სახელმწიფო მოხსენებების“ განხილვაზეა პასუხისმგებელი. თუმცა, ეს საკითხი, გასაგები მიზეზების გამო, სახელმწიფოების სერიოზული განხილვის საგანი არ გამხდარა.

კომიტეტის მიერ შემუშავებული მოხსენების პროცესის მეორე მნიშვნელოვანი ელემენტი ეხება იმ ფარგლებს, რომელიც არასამთავრობო ორგანიზაციების მონაწილეობის წახალისებას მოიცავს. კომიტეტმა, რომელიც დარწმუნებული იყო, რომ მხოლოდ მონაწილე სახელმწიფოს მიერ წარმოდგენილ ინფორმაციაზე დაყრდნობა საკმარისი არ იქნებოდა, იმ დროისათვის უპრეცედენტო ნაბიჯი გადადგა - „ყველა დაინტერესებულ დაწესებულებას და ინდივიდუალურ პირებს მოუწოდა წარმოედგინათ მისთვის შესაბამისი და სათანადო დოკუმენტაცია“.31 რაც შეეხება გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის სპეციალიზებულ ორგანოებს, მათი მონაწილეობა საზედამხედველო პროცესში ჩვეულებრივი მოვლენაა და იგი პაქტის საფუძველზეა გათვალსიწინებული. კომიტეტის გადაწყვეტილების მთავარი მნიშვნელობა გახლდათ არასამთავრობო ორგანიზაციების მონაწილეობის ოფიციალური ლეგიტიმიზაცია. მიუხედავად იმისა, რომ არასამთავრობო ორგანიზაციებს არ შეუძლიათ პირდაპირი მონაწილეობა მიიღონ კომიტეტის დიალოგში სახელმწიფოთა წარმომადგენლებთან, მათ ნებისმიერ დროს შეუძლიათ კომიტეტს (ან წინასასესიო სამუშაო ჯგუფს) წერილობითი სახით წარუდგინონ შესაბამისი ინფორმაცია იმ სახელმწიფოში უფლებების დაცვის შესახებ, რომლის მოხსენებაც განიხილება და მიაწოდონ წერილობითი ან ზეპირი ინფორმაცია კომიტეტის ყოველი სხდომის დაწყების წინ.32 სწორედ ასეთი ინფორმაციის მიღების შედეგად განავითარა კომიტეტმა თავისი საქმიანობა კონკრეტულ სფეროებში, განსაკუთრებით საცხოვრებლის უფლებასთან დაკავშირებით.

კომიტეტის მუშაობაში არასამთავრობო ორგანიზაციების მონაწილეობის ერთერთი მნიშვნელოვანი ასპექტი გახლავთ მისი გავლენა მოხსენების პროცესის ბუნებაზე. როგორც ზემოთ ითქვა, თუ მოხსენების სისტემის ლოგიკა თანამშრომლობას ან ტექნიკურ დახმარებას ეფუძნება, მაშინ არასამთავრობო ორგანიზაციების როლი შედარებით შეზღუდული იქნება, ხოლო სამთავრობოთაშორისო ორგანიზაციები ბევრად უფრო მნიშვნელოვან ფუნქციას შეასრულებენ. უკვე აშკარაა, რომ ფარგლებმა, რომელშიც კომიტეტი არასამთავრობო ორგანიზაციების მონაწილეობას დაეყრდნო, შეჯიბრება თობის ხასიათის პროცესის მკვეთრი განვითარება გამოიწვია, რაც ალბათ სხვა გზით ვერ მოხერხდებოდა. ეს შემდგომში კიდევ უფრო განამტკიცა კომიტეტის მზადყოფნამ შეეფასებინა სახელმწიფოს საქმიანობა და გამოეხატა მისი შეხედულება თუ რამდენად იცავდა სახელმწიფო მის ვალდებულებებს. ამ გზით მსვლელობისას კომიტეტს ძალზე ფრთხილი ნაბიჯები უნდა გადაედგა. არა მხოლოდ მე-2(1) მუხლის დებულებები აძლევს სახელმწიფოებს მნიშვნელოვან თავისუფლებას აირჩიონ პაქტის უფლებათა იმპლემენტაციის გზები (ხოლო შემდეგ გააკეთონ სირთულეთა კონკრეტული შეფასება), არამედ მთლიანად სისტემის დამოკიდებულება სახელმწიფოს მხრიდან თანამშრომლობაზე კომიტეტს მკაცრი ენით საუბრის საშუალებას არ აძლევს.

4.1.3 ფილიპინების საქმე. მოხსენების სისტემის პოტენციური განვითარების ყველაზე უფრო ღირსშესანიშნავ საქმედ შეიძლება ფილიპინების საქმე ჩაითვალოს. არასამთავრობო ორგანიზაციებმა მეათე სესიაზე კომიტეტის ყურადღების ცენტრში დააყენეს საკითხები (დიდი რაოდენობით ოჯახების მასშტაბური გამოსახლება მათი სახლებიდან), რომელიც, როგორც კომიტეტმა განაცხადა, საკმარისია იმისათვის, რათა „დადგეს საკითხი, რომ ადგილი აქვს დარღვევებს და ამ საქმიანობის შემდგომი გაგრძელება სავარაუდოდ პაქტის ვალდებულებების უფრო მძიმე დარღვევებს გამოიწვევს“.33 ამ ინფორმაციის საფუძველზე კომიტეტმა მთავრობას მოსთხოვა რეაგირება მოეხდინა წამოჭრილ საკითხებზე, რაც მან მომდევნო წელს გააკეთა. მოხსენების შესწავლის შემდეგ კომიტეტი მივიდა დასკვნამდე, inter alia, რომ თუ განხორციელდებოდა დაგეგმილი 200 000 ოჯახის იძულებითი გამოსახლება მათი სათანადო განსახლების გარეშე, აღნიშნული ქმედება შეუსაბამო იქნებოდა პაქტით აღიარებულ გარანტიებთან.34 მან შესაბამისად სახელმწიფოს მოსთხოვა უზრუნველეყო, რომ „იძულებითი გამოსახლება განხორციელდეს მხოლოდ უკიდურესი აუცილებლობით გამოწვეულ შემთხვევებში, ყველა შესაძლო ალტერნატივების განხილვის შემდეგ და ყველა ადამიანის უფლებების სრული პატივისცემით, რომლებზეც ასეთი გამოსახლება გავლენას ახდენს“, და დაედგინათ მორატორიუმი ყველა ნაჩქარევ და უკანონო იძულებით გამოსახლებაზე.35

ამ საქმეში რამოდენიმე მნიშვნელოვანი ასპქეტია. უპირველეს ყოვლისა, მნიშვნელოვანია აღინიშნოს, რომ მთელი პროცესი დაიწყო არასამთავრობო ორგანიზაციებისაგან მიღებული ინფორმაციის საფუძველზე და არა კომიტეტის მიერ სახელმწიფო მოხსენების განხილვის შედეგად. მხოლოდ მოგვიანებით გამოჩნდა, რომ ფილიპინებს ნებისმიერ შემთხვევაში უნდა წარმოედგინათ მოხსენება მე-10-12 მუხლებზე და ეს ინფორმაცია შეიძლება მოხსენებაში ჩაერთოთ. ამით, როგორც ჩანს, კომიტეტმა დაიმკვიდრა თავისი კომპეტენცია, მოითხოვოს შუალედური მოხსენება სიტუაციებზე, რომლებიც სერიოზულ შეშფოთებას იწვევენ. როგორც ერთი შეხედვით ჩანს, ვინაიდან სახელმწიფოები ვალდებულნი არიან მოხსენებები წარადგინონ მხოლოდ ხუთ წელიწადში ერთხელ,36 კომიტეტს არ უნდა ჰქონდეს სამართლებრივი საფუძველი მოთხოვნისათვის. თუმცა ეს საკითხის გაზვიადება იქნებოდა. კომიტეტს აქვს უფლებამოსილება განიხილოს სახელმწიფოს მოხსენებები და მიუხედავად იმისა, რომ ამ მოხსენებათა ზოგადი პერიოდულობა ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს მიერ არის განსაზღვრული, ეს არ უნდა იქნეს გაგებული ისეთი სახით, რომელიც კომიტეტს თავისი ფუნქციის განხორციელებაში შეუშლის ხელს.

ამ საქმის მეორე მნიშვნელოვანი ასპექტი ის გახლავთ, რომ კომიტეტმა განსაკუთრებით მიუთითა, რომ სახელმწიფომ პოტენციურად დაარღვია პაქტის საფუძველზე ნაკისრი მისი ვალდებულებები. მიუხედავად იმისა, რომ ასეთი დასკვნა შესაძლებელია მოხსენების პროცედურის კონტექსტში უადგილოდ არ ჩაითვალოს, იგი მიუთითებს, რომ კომიტეტი სულ უფრო ინტენსიურად ითვისებს ე.წ. „კვაზი-სასამართლო ფუნქციას“, ნაცვლად იმ ხელშემწყობის და მრჩეველის ფუნქციისა, რომელიც თავიდან იყო გათვალისწინებული.37 კიდევ უფრო მნიშვნელოვანი რა თქმა უნდა არის ის ფაქტი, რომ კომიტეტი არ იყო გამიზნული მხოლოდ იმისთვის, რომ უბრალოდ შეუსაბამობის დეკლარირება მოეხდინა, არამედ მას უნდა აღეკვეთა მოსალოდნელი პოტენციური დარღვევები. პაქტში ან ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს რეზოლუციებში არაფერია ისეთი, რაც ასეთი პროცედურის შემოღების უფლებამოსილებას იძლევა, მაგრამ, ასევე არაფერია, რაც მას კრძალავს. როგორც ჩანს, კომიტეტის მიერ მისი მანდატის შემოქმედებითი განმარტება იმდენადაა შეზღუდული, რამდენადაც მას პროცესისადმი სახელმწიფოთა პოტენციურად ნეგატიური მიდგომის ჩამოყალიბება შეუძლია.

4.2. „ნორმატიული განვითარება“. მოხსენების სისტემის ერთ-ერთი ძირითადი თეორიული დაბრკოლება, როდესაც იგი „ზედამხედველობის“ სისტემად მოიაზრება, გახლავთ მისი უუნარობა გამოეხმაუროს კონკრეტულ ინდივიდუალურ საჩივრებს, რომლებიც უფლებებით სარგებლობისას რომელიმე კონკრეტულ სახელმწიფოში შეიძლება წამოიჭრას. გარკვეულწილად ამ საჩივრებისათვის შეიძლება იბრძოლონ კომიტეტის საქმიანობაში ჩართულმა არასამთავრობო ორგანზიაციებმა, მაგრამ დღემდე როგორც ჩანს ასეთ საქმიანობას შეზღუდული შედეგი აქვს საცხოვრებლის უფლებების სფეროში. თუმცა საჩივრის კანონიერი პროცედურის არარსებობა ინდივიდუალურ პირებს მათ საჩივრებთან დაკავშირებით არა მხოლოდ საერთაშორისო დონეზე გამოსავლის პოვნის საშუალებას უსპობს, არამედ, და რაც კიდევ უფრო მნიშვნელოვანია, ნორმატიული განვითარების პოტენციალსაც ზღუდავს. ნაწილობრივ ეს შეიძლება იყოს ზოგადი ფეტიშიზმის შედეგი, რომელიც სასამართლო პრაქტიკის იდეას თან სდევს (მის არარსებობას ხშირად კანონის არარსებობასთან აიგივებენ). მაგრამ იგი ასევე არის შედეგი იმ ფაქტის, რომ შესრულებასთან დაკავშირებით კონკრეტული გადაწყვეტილების მიღების შესაძლებლობის (და ვალდებულების) გარეშე კომიტეტი იშვიათად იხილავს საკითხებს სიღრმისეულად, რაც კონკრეტული სტანდარტების შემუშავების საშუალებას არ იძლევა.

რაც შეეხება პროცესს, რომელსაც „ნორმატიული განვითარება“ შეიძლება ვუწოდოთ, კომიტეტი შეეცადა სასამართლო პრაქტიკის დეფიციტი ორი გზით გამოესწორებინა. უპირველეს ყოვლისა, კომიტეტმა მისი სესიების მსვლელობისას შემოიღო „ზოგადი დისკუსიის“ დღე.38 ამ დისკუსიების დროს კომიტეტი ცდილობს განავითაროს მისი საქმიანობის უკეთესი აღქმა და ხელი შეუწყოს დაინტერესებული მხარეების მონაწილეობას. მოწვეულ ექსპერტებს და არასამთავრობო ორგანიზაციებს მოუწოდებენ კომიტეტის წევრებთან ერთად მონაწილეობა მიიღონ დისკუსიაში და კომიტეტს ეძლევა დრო და საშუალება თავისი გამოცდილების შესახებ ისაუბროს. მეორე, კომიტეტი ამუშავებს დოკუმენტებს, რომლებიც ზოგადი კომენტარების სახელითაა ცნობილი და ცდილობს მათში გამოკვეთოს პაქტის როგორც არსებითი, ისე პროცედურული ასპექტების მისეული ხედვა. 2000 წლის დეკემბრისათვის კომიტეტს 14 ასეთი ზოგადი კომენტარი ჰქონდა შემუშავებული, მათგან რვა არსებით უფლებებს ეხებოდა, კერძოდ - საცხოვრებლის, იძულებითი გამოსახელების, უნარშეზღუდული პირების, ხანდაზმული პირების, საკვების, ჯანმრთელობის უფლებებს, და ორი - განათლების უფლებას.39 ისინი დაფუძნებულნი არიან კომიტეტის მიერ მოხსენებათა განხილვის გამოცდილებაზე და გარკვეულწილად განმარტავენ კომიტეტის ზოგად მიდგომას უფლებებისა და ვალდებულებებისადმი პაქტის ფარგლებში, და რა თქმა უნდა, სახელმწიფოთა წინაშე იმპლემენტაციასთან დაკავშირებით არსებული სირთულეების მისეულ ხედვას. ეს ზოგადი კომენტარები არა მხოლოდ კომიტეტისათვის შეფასების მექანიზმის უზრუნველყოფას ისახავს მიზნად, არამედ აგრეთვე უფლებათა წახალისებასა და იმპლემენტაციაში სახელმწიფოთა (და სხვა ორგანოების) დახმარებას. ზოგადი კომენტარები დღემდე „ნორმატიული განვითარების“ ძირითად მექანიზმს წარმოადგენდა, მაგრამ, დროთა განმავლობაში, ისინი შეიძლება უფრო ზუსტი დასკვნითი შეფასებების განვითარებით შეიცვალოს.

5. ფაკულტატური ოქმის პროექტი

რაც არ უნდა ზუსტი და პირდაპირი იყოს კომიტეტის ზოგადი კომენტარები, და რაც უნდა შორს წავიდეს კომიტეტი მოხსენების სისტემის განვითარებაში, სრულიად ნათელია, რომ სხვა თუ არაფერი, საჯაროობის თვალსაზრისით მასზე უარყოფით გავლენას ახდენს „საჩივრის სისტემის“ არარსებობა. აქედან გამომდინარე, გასაკვირი არ არის, რომ ბოლო წლებში კომიტეტის ენერგიული ძალისხმევა მიმართული იყო ფაკულტატური ოქმის სახით ინდივიდუალური და კოლექტიური საჩივრების მიღების პროცედურის შექმნაზე, რომელიც ისეთივე ფუნქციას შეასრულებდა, როგორსაც სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის ფაკულტატური ოქმი. შემუ- შავების ხანგრძლივი პერიოდის შემდეგ, რომლის განმავლობაშიც განიხილავდნენ პროფესორ ალსტონის მიერ წარმოდგენილ ოთხ სხვადასხვა მოხსენებას,40 საბოლოოდ კომიტეტმა პროექტი 1996 წელს, თავის მეთხუთმეტე სესიაზე მიიღო.41 ფაკულტატური ოქმის პროექტს ამჟამად იხილავს გაეროს ადამიანის უფლებათა კომისია, მაგრამ მისი მომავალი კვლავაც გაურკვეველია.42

ფაკულტატური ოქმი თავისი დღევანდელი სახით აყალიბებს პროცედურას, რომლის საფუძველზეც, ნებისმიერ პირს ან ჯგუფს, რომელიც აცხადებს რომ არის პაქტის რომელიმე უფლების დარღვევის მსხვერპლი, მას შემდეგ რაც მისი ქვეყანა ფაკულტატური ოქმის რატიფიცირებას მოახდენს, წერილობით შეტყობინებას წარუდგენს კომიტეტს.43 შეტყობინების მიღებისა და დაშვების საკითხი უნდა გადაწყდეს ისეთივე სტანდარტული დებულებების საფუძველზე, როგორიც ეს სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის ფაკულტატურ ოქმშია.44 ამრიგად, სხვა მოთხოვნათა გარდა, შეტყობინება უნდა იყოს ჯეროვნად დასაბუთებული და განმცხადებლებს ამოწურული უნდა ჰქონდეთ ყველა შესაძლო შიდასახელმწიფო სამართლებრივი საშუალებები. თუ განცხადება დასაშვებად ჩაითვლება, კომიტეტმა უნდა შეისწავლოს მისი არსებითი მხარე შესაბამისი სახელმწიფოს მიერ წარმოდგენილ წერილობით დოკუმენტებთან ერთად. იმ შემთხვევაში, თუ ვერ მოხდება მხარეებს შორის მორიგება, კომიტეტმა უნდა ჩამოაყალიბოს „შეხედულებები“ თუ როგორ ასრულებს სახელმწიფო მის მიერ პაქტის საფუძველზე აღებულ ვალდებულებებს, რომელიც გადაეცემა განცხადების ავტორს და შესაბამის სახელმწიფოს - კომიტეტის მიერ შემუშავებულ რეკომენდაციებთან ერთად.45

მიუხედავად იმისა, რომ ფაკულტატური ოქმის საგულისხმო ნაწილი სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის ოქმის მსგავსადაა ჩამოყალიბებული, მათ შორის მაინც არის საგრძნობი განსხვავება. პირველი და ყველაზე მთავარი გახლავთ ის, რომ პროექტი ითვალისწინებს როგორც ინდივიდუალური, ისე ჯგუფური შეტყობინებების მიღებას. ამ მხრივ პროექტი აგრეთვე განსხვავდება ევროპის სოციალური ქარტიის დამატებითი ოქმისაგან (1995), რომელიც ზღუდავს შეტყობინებების მიღებას ჯგუფებისაგან და მეტ უპირატესობას კერძო პირთა შეტყობინებებს ანიჭებს.46 მეორე, გათვალისწინებულია სპეციალური დებულება დაცვის შუალედური ღონისძიებების მისაღებად იქ, სადაც „წინასწარი შესწავლის შედეგად წარმოიშვება გონივრული ვარაუდი, რომ სავარაუდო დარღვევებმა, თუ ისინი რეალურ საფუძველს მოკლებულნი არ არიან, შესაძლოა გამოუსწორებელი ზარალი გამოიწვიონ“.47 ეს, როგორც უკვე ფილიპინების საქმემ უჩვენა, ძალზე მნიშვნელოვანი დამატებაა. მესამე, არ არის გათვალისწინებული დებულება სახელმწიფოთაშორისი დავების გადაჭრის შესახებ - თუმცა კომიტეტს მიაჩნდა, რომ ეს საკითხი შეიძლებოდა განეხილა ადამიანის უფლებათა კომისიას. მეოთხე, კომიტეტი, მოხსენების პროცედურის საფუძველზე მისი პოლიტიკის შესაბამისად, არ იქნებოდა შეზღუდული დაყრდნობოდა შესაბამისი მხარეების მიერ წარმოდგენილ ინფორმაციას (ინდივიდის ან სახელმწიფოსი). იგი უფლებამოსილი იქნებოდა გამოეყენებინა „ყველა არსებული ინფორმაცია“, „სხვა წყაროებიდან მოპოვებული ინფორმაციის“ ჩათვლით. მეხუთე, კომიტეტი, მის მიერ შეტყობინების შესწავლის ფარგლებში, უფლებამოსილი იქნება ჩავიდეს შესაბამის სახელმწიფოში, რა თქმა უნდა, ამ სახელმწიფოს მხრიდან თანხმობის შემთხვევაში.48 და ბოლოს, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის პრაქტიკის შესაბამისად, როდესაც წარმოიშვება აზრი რომ ადგილი აქვს დარღვევას, კომიტეტი შესძლებს რეკომენდაცია მისცეს მონაწილე სახელმწიფოს, განახორციელოს სპეციალური ღონისძიებები დარღვევის გამოსასწორებლად და მისი განმეორების აღსაკვეთად,49 და შემდგომში შესაბამის ქვეყანას მოიწვევს მიღებული ღონისძიებების განსახილველად.50

ფაკულტატური ოქმი მთლიანობაში უდაოდ მიზანმიმართული დოკუმენტია და შეიძლება დარწმუნებით ვივარაუდოთ, რომ თუ სახელმწიფოებმა ასეთი დოკუმენტი უნდა მიიღონ, მისი დებულებები საბოლოოდ უფრო შეზღუდული იქნება. პრაქტიკამ უჩვენა, რომ სახელმწიფოები კვლავ სკეპტიკურად უყურებენ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებთან დაკავშირებულ საჩივრის მექანიზმების სიცოცხლისუნარიანობას. სახელმწიფოთათვის ერთ-ერთი ძირითადი შემაფერხებელი ფაქტორი სასამართლო წესით უზრუნველყოფის საკითხია. დიდი ხანია თვლიან, რომ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც კატეგორია, არ ექვემდებარება სასამართლო გადაწყვეტილებას, რადგან იგი წამოჭრის სახელმწიფო ფინანსებისა და პოლიტიკის საკითხებს. თუმცა, თანდათან ნათელი ხდება, რომ ეროვნული სასამართლოები სულ უფრო დაინტერესებულნი არიან გამოიყენონ და აღასრულონ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, და რომ ამ უფლებებმა სულ უფრო აქტიურად დაიმკვიდრონ ადგილი ადამიანის უფლებათა სხვა ორგანოების გადაწყვეტილებების მიღების პროცესში.51 მოძველებული „მითი“ სასამართლო წესით უზრუნველყოფის შეუძლებლობის შესახებ, სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, ნელ-ნელა ქრება.52 საქმე იმაშია, რომ როგორც კი ევროპის სოციალური ქარტიის დამატებითი ოქმი ეფექტურად დაიწყებს მოქმედებას, სახელმწიფოები დარწმუნდებიან ასეთი დოკუმენტის ბუნებასა და ქმედითუნარიანობაში და ამით გზა გაეხსნება ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის ფაკულტატური ოქმის მიღებას. როგორც კი ეს მოხდება, შეიძლება წარმოვიდგინოთ, რომ მოხდება როგორც კომიტეტის, ისე პაქტის პროფილის ტრანსფორმირება.

6. დასკვნა

ალბათ სიმართლე იქნება თუ ვიტყვით, რომ 1985 წელს ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის შექმნამ, პაქტს, როგორც ადამიანის უფლებათა დოკუმენტს, სასიცოცხლო ძალა შესძინა. მისი შექმნის შემდეგ კომიტეტმა საგულისხმო „იურისპრუდენცია“ (ამ სიტყვის შესაფერი ფართო გაგებით) ჩამოაყალიბა სახელმწიფო მოხსენებებზე დასკვნითი შეფასებებისა და ზოგადი კომენტარების სახით. მან არსებული მოხსენების სისტემის ინოვაციური განვითარების შედეგად აგრეთვე შექმნა ზედამხედველობის სისტემა, რომელიც უფრო ადვილად ახდენს რეაგირებას პრობლემებსა და კრიზისებზე, რამაც მის მუშაობაში ცენტრალური ადგილი დაიკავა.

თუმცა, კომიტეტის საერთო „ეფექტურობის“ შეფასება მისი ინსტიტუციური ფორმის და ქმედითობის ფარგლებს გარეთ ყოველთვის ძნელია. ნაწილობრივ ეს სირთულე გამომდინარეობს არასწორი აღქმიდან, რომ კომიტეტის პირველადი დანიშნულება ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების „განხორციელების“ „იმპლემენტაციაა“. დღევანდელ პირობებში იმის მტკიცება, რომ ნებისმიერი საერთაშორისო სასამართლო, კომიტეტი თუ ტრიბუნალი ასეთ „იმპლემენტაციაში“ მნიშვნელოვან როლს ასრულებს, ნიშნავს იმას, რომ სათანადოდ არ შეფასდეს ეროვნულ და საერთაშორისო სამართალს შორის არსებული დამოკიდებულების ძნელად პროგნოზირებადი ბუნება, და გადამეტებული მნიშვნელობა მიენიჭოს საერთაშორისო თანამშრომლობის შესაძლებლობებს. რაც შეეხება კომიტეტს, ინდივიდი არ იქნება უზრუნველყოფილი საკვებით, საცხოვრებლით ან დასაქმებით მხოლოდ იმის საფუძველზე, რომ მას ასეთი უფლებამოსილება გააჩნია. ამ საკითხებზე კომიტეტის მიერ გაკეთებული განცხადებები უბრალოდ ამ პროცესის დასაწყისია.

თუ კომიტეტს დაავალეს რაიმე როლი შეესრულებინა ეკონომიკური, სოცილური და კულტურული უფლებების „იმპლემენტაციაში“, ეს უპირველეს ყოვლისა მოხდა იმ ფარგლებში, რამდენადაც იგი ასრულებდა ამ უფლებების ბუნებისა და შინაარსის ოფიციალური აღქმის შემუშავების და ამ აღქმის საერთაშორისო დონეზე მხარდაჭერის ამოცანას. ამ მიმართებით მისი ძირითადი მიღწევა იმ ფარგლებში ჯდება, რამდენადაც მან შეძლო ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების იდეა გადაერჩინა ფართო უნაყოფო დებატებისაგან, რომელიც ზედაპირულად პოლიტიკურ ფილოსოფიად მიიჩნევა და მრავალი წლის განმავლობაში ცივი ომის დამახასიათებელი ნიშანი გახლდათ. შეიძლება ამ მხრივ იგი მარტო არ იყოს, მაგრამ კომიტეტმა მართლაც მოახდინა ზემოქმედება ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების შესახებ მითის გაფანტვაზე და მოახერხა ნათელი მოეფინა პაქტის მრავალი ბუნდოვანი ელემენტისათვის. მიაღწია რა პროგრესს ამ საკითხებში, კომიტეტმა თავის მხრივ ხელი შეუწყო მთელი რიგი ჰიპოთეზების გადამოწმებას, რომლებიც მრავალი წლის განმავლობაში ზურგს უმაგრებდნენ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კონცეპტუალურ იზოლირებას.

____________________

1. დამოუკიდებელ ექსპერტთა კომიტეტმა, თავის 158-ე სესიაზე (1998 წლის 16-20 ნოემბერი) გადაწყვიტა სახელწოდება შეეცვალა დამ ას დაერქვა სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტი. სოციალური უფლებები=ადამიანის უფლებებს, Newsletter of the European Social Charter of the Council of Europe, No.9, 1999 წლის იანვარი.

2. იხ. ზოგადად ლ. სოჰნი, „A Short History of the United Nations Documents on Human Rights“, გამოცემაში: კ.მ. ეიჩბერგერი (რედ), The United Nations and Human Rights, 1968, გვ. 59-116; ჯ. ჰამფრი, Human Rights and the United Nations: A Great Adventure, 1984; da m. kraveni, The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, 1995, გვ. 16-22. იხ. აგრეთვე ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი.

3. ჰ. ეროს ესპიელი, „The Evolving Concept of Human Rights: Western, Socialist and Third World Approaches“, გამოცემაში: ბ. რამჩარანი (რედ.), Human Rights Thirty Years After the Universal Declaration, 1979, გვ.41-66.

4. ისინი მივიდნენ დასკვნამდე, რომ უბრაოდ შეუძლებელი იყო დარღვევებზე საუბარი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კონტექსტში, ვინაიდან თვლიდნენ, რომ საკმარისი საკანონმდებლო და ადმინისტრაციული პროგრამები არსებობდნენ. ix. UN doc. A/ 2929, in: UN General Assembly, Official Records, C.3, Tenth Session (1955), Annexes (Agenda Item 28, Part II), გვ. 124, პუნქტი 41.

5. ფ. პრზეტაჟნიკი, „The Social Concept of Human Rights: Its Philosophical Background and Political Justification“, Revue Belge Droit International, ტ. 13 (1977), გვ. 238-252.

6. გენერალური ასამბლეის რეზოლუცია 543 (VI), 1952 წლის 5 თებერვალი.

7. იხ. ზოგადად, ჰ. ტოლეი, The UN Commission on Human Rights, 1987, gv. 21-22.

8. მუხლი 19.

9. მუხლი 18.

10. მუხლი 21.

11. მუხლი 22.

12. იხ. მაგ. მუხლი 2(1).

13. ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს (ECOSOC) გადაწყვეტილება 1978/10, 1978 წლის 3 მაისი.

14. იხ. კომენტარი, „Implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights: ECOSOC Working Group“ The Review of the International Commission of Jurists, No.27 (1981), გვ. 26-39; გ. ვესტერვინი, „Towards a System of Supervising States“ Compliance with the Right to Food“, გამოცემაში: პ. ალსტონი და კ. ტომაშევსკი (რედ.), The Right to Food, 1984, გვ. 119-134; პ. ალსტონი, `Out of the Abyss: The Challenges Confronting the New UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights“, Human Rights Quarterly, ტ. 9 (1987), გვ. 332-381, 340-342 გვერდზე; მ. კრეივენი, ადგ, ციტ. (შენიშვნა 2), გვ. 39-42.

15. ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს რეზოლუცია 1985/17, 1985 წლის 28 მაისი.

16. იხ. ზოგადად პ. ა; სტონი და ბ. სიმმა, „First Session of the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights“, American Journal of International Law, ტ. 81 (1987), გვ. 747 756; პ. ალსტონი და ბ. სიმმა, „Second Session of the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights“, American Journal of International Law, ტ. 82 (1988), გვ. 603-615; მ. კრეივენი და კ. დომენი, „Making Room for Substance: The Fifth Session of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights~, Netherlands Quarterly of Human Rights, ტ. 9 (1991), გვ. 83-95; ბ. სიმმა, „The Implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights~, გამოცემაში: ფ. მატშერი (რედ.), The Implementation of Economic and Social Rights, 1991, გვ. 75-94; ს. ლეკიე, „An Overview and Appraisal of the Fifth Session of the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights“, Human Rights Quarterly, ტ. 13 (1991), გვ. 545-572.

17. ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს რეზოლუცია 1985/17, 1985 წლის 28 მაისი, პუნქტი ბ.

18. ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს რეზოლუცია 1995/39, 1995 წლის 25 ივლისი.

19. იხ. ს. ლეკიე, „The Committee on Economic, Social and Cultural Rights: Catalyst for Change in a System Needing Reform“, გამოცემაში: პ. ალსტონი და ჯ. კროუფორდი (რედ.), The Future of UN Human Rights Monitoring, 2000, გვ. 129-144.

20. მაგ. საყურადღებოა, რომ კომიტეტი პროცესს უწოდებს „მონიტორინგის სისტემას“. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1999/22, პუნქტი. 24.

21. ზოგადი კომენტარი 1, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1989/22, გვ. 87-89; და ამ კრებულის დანართი 2.

22. ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს რეზოლუცია 1988/4, 1988 წლის 24 მაისი.

23. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc.E/ 1991/23, გვ. 88-110; და ამ კრებულის დანართი 1.

24. იხ. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1994/23, გვ. 16, პუნქტი 32-34.

25. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1993/22, გვ. 65-66, პუნქტი 251.

26. მაგალითად, დასკვნები დამატებით ინფორმაციაზე ზაირის შესახებ. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1992/23, გვ. 77, პუნქტი 328 (გ).

27. იხ. „მოხსენება პანამაში ტექნიკური დახმარების მისიის შესახებ“, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენებაში, UN doc. E/1996/22, დანართი V; „Report on the Technical Assistance Mission to the Dominican Republic of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights“, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1998/22, დანართი VI.

28. იხ. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1996/22, დანართი 1.

29. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc.E/ 1993/22, გვ. 64, პუნქტი 245.

30. მაგ. ბელგია, სურინამი, კენია.

31. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc.E/ 1992/23, გვ. 100, პუნქტი 386.

32. პროცედურული წესები, წესი 69.3.

33. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc.E/1994/23, გვ. 74, პუნქტი 374.

34. UN doc. E/C.12/1995/7, გვ. 3, პუნქტი 16.

35. იქვე, გვ. 5, პუნქტი 3.1.

36. ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს რეზოლუცია 1988/4, 1988 წლის 24 მაისი.

37. იხ. ზოგადად მ. კრავენი, გამოცემაში: კ. დრჟევიცკი და სხვები (რედ.), Social Rights as Human Rights: A European Challenge, 1994, გვ. 91-113.

38. განხილვა ეხებოდა სათანადო კვების უფლებას (მესამე სესია); საცხოვრებლის უფლებას (მეოთხე სესია); ეკონომიკურ და სოციალურ ინდიკატორებს (მეექვსე სესია); კულტურულ ცხოვრებაში მონაწილეობის უფლებას (მეშვიდე სესია); ხანდაზმულ და მოხუც ადამიანთა უფლებებს (მერვე სესია); ჯანმრთელობის უფლებას (მეცხრე სესია); სოციალური დაცვის ქსელის როლს (მეათე სესია); ადამიანის უფლებათა შესახებ განათლებას (მეთერთმეტე სესია); მონაწილე სახელმწიფოებზე დაკისრებული ვალდებულებების განმარტებას და პრაქტიკულ გამოყენებას (მეთორმეტე სესია); ფაკულტატური ოქმის პროექტს (მეცამეტე, მეთოთხმეტე და მეთხუთმეტე სესიები); მოხსენების ზოგადი პრინციპების გადასინჯვას (მეთექვსმეტე სესია); კვების უფლების ნორმატიულ შინაარსს (მეჩვიდმეტე სესია); გლობალიზაციას და მის გავლენას ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებით სარგებლობაზე (მეთვრამეტე სესია); განათლების უფლებას (მეცხრამეტე სესია); და ყოველი ადამიანის უფლების შესახებ (ოცდამეოთხე სესია) მიიღოს სარგებელი იმ მორალური და მატერიალური ინტერესების დაცვით, რომლებიც გამომდინარეობს მისი ავტორობით შექმნილი ნებისმიერი მეცნიერული, ლიტერატურული თუ მხატვრული ნაშრომიდან.

39. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მიერ მიღებული ზოგადი კომენტარები გამოქვეყნებულია ამ კრებულის მე-2 დანართში.

40. UN docs. E/C.12/1991/WP.2; E/C.12/1992/WP.9; E/C.12/1994/12; and E/C.12/ 1996/CRP.2/ Add.1. კომიტეტის ძალისხმევას ხელი შეუწყო ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენცამ (1993). ვენის დეკლარაციისა და სამოქმედო პროგრამის ნაწილი II, პუნქტი 75-ის თანახმად „ადამიანის უფლებათა კომისიამ, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტთან ერთად, უნდა გააგრძელოს ფაკულტატური ოქმის შესწავლა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტისათვის“. იხ. ზოგადად „Towards an Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights“. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1993/22, დანართი IV, გვ. 98; პ. ალსტონი, „No Right to Complain about Being Poor: The Need for an Optional Protocol to the Economic Rights Covenant“, გამოცემაში: ა. ეიდე და ჯ. ჰელგესენი (რედ), The Future of Human Rights Protection in a Changing World, 1991, გვ. 79-100.

41. UN doc. E/CN.4/1997/105. ganxilvisaTvis ix. UN doc. E/C.12/1996/SR. 44-49 da 54.

42. იხ. ზოგადად e. de veti, ,,Recent Developments Concerning the Draft Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights“, South African Journal on Human Rights (1998), გვ. 514-548.

43. მე-2 მუხლის პროექტი.

44. მე-3 მუხლის პროექტი.

45. მე-7 მუხლის პროექტი

46. იხ. ევროპის სოციალური ქარტიის დამატებითი ოქმი კოლექტიური საჩივრის სისტემის უზრუნველყოფისათვის (1995).

47. მე-5 მუხლის პროექტი. სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის ტექსტში და ფაკულტატურ ოქმში არ არის გათვალისწინებული შუალედური ღონისძიებები, მაგრამ იგი არის ადამიანის უფლებათა კომიტეტის პროცედურალ წესებში (წესი 86).

48. 7(1) მუხლის პროექტი.

49. მე-8 მუხლის პროექტი

50. მე-9 მუხლის პროექტი.

51. იხ. კ. სკოტი, „The Interdependence and Permeability of Human Rights Norms: Towards a Partial Fusion of the International Covenants on Human Rights“, Osgoode Hall Law Journal, ტ. 27 (1989), გვ. 769-878. ბოლო პერიოდის მაგალითები იხ. მაგ. მე-3 თავში, მ. შეინინი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“. იხ. აგრეთვე ს. ლიბენბერგი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვა შიდასახელმწიფო სამართლებრივ სისტემებში“, ამ კრებულის მე-4 თავი.

52. იხ. მ. კრეივენი, „The Justiciability of Economic, Social and Cultural Rights“, გამოცემაში: რ. ბურჩილი და სხვები (რედ), Economic, Social and Cultural Rights: Their Implementation in United Kingdom Law, 1999, გვ. 1-13.

4.3 25. ტექნიკური თანამშრომლობა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების სფეროში

▲ზევით დაბრუნება


გუდმუნდურ ალფრედსონი

ადამიანის უფლებათა განხორციელების პროცესში ტექნიკური თანამშრომლობა ერთ-ერთი აღიარებული საშუალებაა. საერთაშორისო თანამშრომლობის, ტექნიკური მხარდაჭერისა და/ან საკონსულტაციო მომსახურების საჭიროებაზე მრავალი საერთაშორისო დოკუმენტები და სხვა ტექსტები მიუთითებენ. ასეთი თანამშრომლობა სწრაფად იზრდება როგორც მასშტაბის, ისე მნიშვნელობის თვალსაზრისით. მისი მნიშვნელობა რამდენჯერმეა ხაზგასმული 1993 წელს ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენციაზე მიღებულ ვენის დეკლარაციასა და სამოქმედო პროგრამაში.1 ამ დოკუმენტის და გაეროს სხვა პოლიტიკური განცხადებების თანახმად, ადამიანის უფლებები ურთიერთდამოკიდებული და განუყოფელია და თანამშრომლობის ამ ღონისძიებებში ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ჩართვა ნათლად არის გამიზნული.

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-2 და 22-ე მუხლებში, საერთაშორისო თანამშრომლობა აღნიშნული უფლებების თანდა- თანობითი განხორციელების ერთ-ერთ საშუალებად მოიაზრება. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის რეკომენდაციით, განვითარების თანამშრომლობის პროექტებმა ხელი უნდა შეუწყონ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების წინსვლას, ხოლო გაეროს შესაბამისმა ორგანოებმა და სააგენტოებმა საგანგებოდ უნდა აღიარონ განვითარების ღონისძიებებსა და ადამიანის უფლებათა განვითარებას შორის არსებული ურთიერთდამოკიდებულება. ეს დღეისათვის ფართოდ გავრცელებული მიდგომაა.2 კომიტეტმა ასევე სტურქტურული მისადაგების პროგრამებში ადამიანის უფლებებზე ორიენტირებული მიდგომებისაკენ მოუწოდა, სადაც გათვალისწინებული იქნება „განვითარების ადამიანური ფაქტორი“ და შენარჩუნებული იქნება ღარიბი და დაუცველი ფენების დახმარების მიზანი.3

ბატონმა დანილო თურკმა, ეკონომიკურ, სოციალრი და კულტურულ უფლებათა საკითხების სპეციალურმა მომხსენებელმა, დისკრიმინაციის აკრძალვისა და უმცირესობების დაცვის ქვეკომიტეტისადმი წარდგენილ (1992 წ.) საბოლოო მოხსენებაში, გაეროს ადამიანის უფლებათა სამდივნოს რეკომენდაცია მისცა, იმგვარად გაეფართოებინათ საკონსულტაციო მომსახურების პროგრამები, რომ მათ უზრუნველეყოთ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების უფრო ფართო მხარდაჭერა.4 რამოდენიმე წლის შემდეგ, მოქმედი საერთაშორისო სუბიექტები აგრძელებენ ტექნიკური თანამშრომლობის საქმიანობაში ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ინტეგრაციის შესწავლას, თუმცა, სიცხადისა და მოთხოვნის ფაქტორებიდან გამომდინარე, გასაგები მიზეზების გამო, პროგრამათა უმრავლესობა კვლავ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებზეა ფოკუსირებული.

ტექნიკური თანამშრომლობა წმინდა ადამიანის უფლებების კუთხით მთელი რიგი საერთაშორისო და რეგიონული ორგანიზაციების მიერ ხორციელდება. მასში აგრეთვე მეტნაკლებად ჩართულნი არიან ჟენევის ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისრის ოფისი და სამდივნოს განყოფილებები, გაეროს ისეთი ორგანიზაციები, როგორიცაა - გაეროს ბავშვთა ფონდი, გაეროს განვითარების პროგრამა და გაეროს ქალთა განვითარების ფონდი, სპეციალიზირებული ორგანოები - შრომის საერთაშორისო ორგანიზაცია, იუნესკო, ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაცია და მსოფლიო ბანკი, აგრეთვე რეგიონალური ორგანიზაციები.5 მათ მსგავსად ადამიანის უფლებები ეროვნულმა ორგანოებმაც ჩართეს ორმხრივი თანამშრომლობის ღონისძიებებში.6 ამ ძალისხმევაში თავიანთი წვლილი შეიტანეს არასამთავრობო ორგანიზაციებმა და სამეცნიერო დაწესებულებებმაც, რაც მათ განახორციელეს თავინთი საკუთარი კომპეტენციით ან როგორც საერთაშორისო და ეროვნული სუბიექტების აღმასრულებელმა ორგანოებმა.7

ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისარის ოფისის ტექნიკური თანამშრომლობის პროგრამა კარგად ასახავს ამ საქმიანობას, საკითხების გადაწყვეტასა და პრობლემათა ჭიდილს. ადამიანის უფლებათა სფეროში ტექნიკური თანამშრომლობის ნებაყოფლობითი ფონდის მიერ დაფინანსებული პროგრამა, როგორც ეს სამდივნოს8 ყოველწლიურ მოხსენებაშია მოცემული, შემდეგ საქმიანობებს მოიცავს:

- კონსულტაციები კონსტიტუციური ან საკანონმდებლო აქტების შექმნაში;

- საკანონმდებლო ან საკონსტიტუციო აქტების მიმოხილვა საერთაშორისო სტანდარტებთან შესაბამისობის თვალსაზრისით;

- ადამიანის უფლებების ეროვნული ინფრასტრუქტურისა და დამოუკიდებელი ეროვნული ინსტიტუტების შექმნა და განვითარება;

- მართლმსაჯულების აღსრულება, განსაკუთრებით კი დამოუკიდებელი სასამართლო სისტემის დაცვა და გაძლიერება;

- ადამიანის უფლებათა პატივისცემის გაძლიერების მეშვეობით კონფლიქტების პრევენცია და მათი დარეგულირება;

- ხელშეკრულებაზე მოხსენებების წარმოდგენა და სხვა საერთაშორისო სახელშეკრულებო ვალდებულებები;

- სახელმწიფო მოხელეების, განსაკუთრებით სამართალდამცავი ორგანოების მუშაკების ტრეინინგი;

- ადამიანის უფლებათა სფეროში საგანმანათლებლო პროგრამების შემუშავება და განათლება, მათ შორის მასწავლებელთა ტრეინინგი;

- სახელმძღვანელოების, თემატური პუბლიკაციებისა და სხვა გამოცემების მეშვეობით ადამიანის უფლებების შესახებ ინფორმაციის აქტიური გავრცელება; და

- არასამთავრობო და სამოქალაქო საზოგადოების ორგანიზაციების მხარდაჭერა.

ადამიანის უფლებათა კომისიამ და გაეროს სხვადასხვა ორგანოებმა, ზემოაღნიშნული სფეროებიდან რამოდენიმე ამოირჩიეს და მათ განსაკუთრებული მნიშვნელობა მიანიჭეს. ახალი მანდატის (განათლება, ბინა, სიღარიბე და ა.შ.) მქონე სპეციალური მომხსენებლები კიდევ უფრო აქტიურად მოუწოდებენ ტექნიკურ თანამშრომლობაში ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ჩართვისაკენ. სახელმწიფოებისა და მონიტორინგის ინსტიტუტების მოთხოვნებიდან გამომდინარე, ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისრის ოფისის მიერ განხორციელებულ პროექტთა უმრავლესობა კვლავაც სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებზეა ორიენტირებული.

ტექნიკური თანამშრომლობის ფარგლების მოულოდნელმა ზრდამ მთელი რიგი შეკითხვები დაბადა, რომელთა განხილვაც გაეროს სამდივნოს შიდა სტრუქტურებში მიმდინარეობს. ეს მოიცავს: საჭიროებათა შეფასებას ეროვნული პროგრამების და ცალკეული პროექტების ჩამოყალიბებამდე; ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისრის ოფისის როლის გაძლიერებას მის მიერ, ან მისი შუამავლობით სხვა სუბიექტების მიერ განხორციელებულ პროექტებში; უმაღლესი კომისარის ოფისის მიერ სხვადასხვა მიზნობრივი სფეროების სამუშაო მანდატების შემუშავებას და ამოქმედებას; ტექნიკური თანამშრომლობისა და მონიტორინგის პროცედურების ეგიდით შესრულებული სამუშაოების განცალკავებას; გაეროს სისტემის ფარგლებში სამუშაოს განაწილებას; თანამშრომელთა ტრეინინგს და ექსპერტების შერჩევას; და, უმაღლესი კომისარის ოფისისა და სხვა მოქმედი სუბიექტების მიერ გაწეული საქმიანობის ეფექტური შეფასების საშუალებების შერჩევას.9

სხვა საერთაშორისო და ეროვნული ინსტიტუტების პროგრამები მრავალ ასპექტში ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისრის ოფისის საქმიანობის იდენტურია. ადამიანის უფლებებთან მიმართებით თავისი ტექნიკური თანამშრომლობის პროგრამა გაეროს მხოლოდ რამდენიმე ორგანიზაციამ გააფართოვა, მათ შორის გაეროს ბავშვთა ფონდმა და გაეროს განვითარების პროგამამ. ზოგადად, ქვეყნების პროგრამებთან და პროექტებთან მიმართებით სხვადასხვა ორგანიზაციებს შორის კოორდინაცია მინიმალურია და ხშირად ისინი არ ფლობენ ინფორმაციას მონათესავე ორგანიზაციების მიერ წამოწყებული ღონისძიებების შესახებ.

ზემოაღნიშნულიდან ნათელია, რომ ტექნიკური თანამშრომლობის პროექტები ძირითადად პოლიტიკურ და სამოქალაქო უფლებებზეა ორიენტირებული, როგორიცაა მართლმსაჯულების აღსრულება და საარჩევნო სისტემის დახმარება. სხვა პროექტების კომპონენტები ზოგად სურათს მოიცავენ, რომლებიც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებთან ერთად სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებსაც ითვალისწინებენ. ეს არის ეროვნული კანონმდებლობის გადასინჯვა, დამოუკიდებელი ეროვნული ინსტიტუტების შექმნა, ადამიანის უფლებების სფეროში განათლება, სახელმწიფოთა მოხსენებები და სახელმწიფოს ეფექტური მართვის საკითხები.10 უნდა აღინიშნოს, რომ ადამიანის უფლებათა სფეროში მოღვაწე ძირითადი ორგანიზაციები იშვიათად ახორციელებენ სახელდობრ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებზე მიმართულ პროექტებს, მაგრამ სულ სხვა სურათს დავინახავთ თუ განვიხილავთ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მიერ გაწეულ მუშაობას შრომის სტანდარტების ჩამოყალიბების სფეროში, გაეროს ბავშვთა ფონდის საქმიანობას ბავშვთა უფლებების დაცვის სფეროში, გაეროს ლტოლვილთა უმაღლესი კომისრისა და ახლო აღმოსავლეთში პალესტინელ ლტოლვილთა დახმარებისა და შრომის გაეროს სააგენტოს მიერ ლტოლვილებისათვის გაწეულ დახმარებას, ასევე განათლების უფლებასთან დაკავშირებით იუნესკოს მიერ გაწეულ საქმიანობას. რაც შეეხება მეთოდებს, ადამიანის უფლებათა სფეროში ცნობიერების ამაღლება და ტრეინინგები საერთაშორისო ორგანიზაციებისა და ორმხრივი ინსტიტუტების მიერ განხორციელებული ტექნიკური თანამშრომლობის უძლიერეს კომპონენტებს წარმოადგენენ. ჯერჯერობით ძირითადი ყურადღება სასწავლო კურსებზე, სემინარებსა და შერჩეულ მიზნობრივ ჯგუფებზეა გადატანილი, მაგრამ მათ სამუშაო პროგრამებში ადგილს იმკვიდრებს სასწავლო გეგმების და სასწავლო მასალის მომზადება და გამოცემა.11

ტექნიკური დახმარების პროექტები შეიძლება პირდაპირ უკავშირდებოდეს უმცირესობათა და ადგილობრივი მკვიდრი მოსახლეობის უფლებების განხორციელებას,12 მათ შორის გარკვეული ჯგუფებისა და მათი წევრების მიერ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებზე თანაბარ მისაწვდომობას, ამ უფლებების განხორციელებისას დისკრიმინაციის დაუშვებლობას და უფლებების რეალურად განხორციელებისათვის სპეციალური ღონისძიებების გატარებას. საერთაშორისო დოკუმენტებში მრავალგზის დაფიქსირებულ დებულებებს შეუძლიათ ხელი შეუწყონ ასეთი მიდგომის განმტკიცებას. საჭიროა ამ კურსის გაგრძელება. უმჯობესი იქნება შესაბამის მთავრობებთან თანამშრომლობით ჯგუფების მოთხოვნებზე გამოხამურება.

ადამიანის უფლებათა კუთხით ტექნიკური თანამშრომლობა ჯერ კიდევ განვითარების საწყის ეტაპზეა, თუმცა იგი თანმიმდევრულად ფართოვდება. ადამიანის უფლებათა ამ სფეროს საქმიანობა თავად აფართოებს თავის არეალს, რადგან იგი პოლიტიკურად მისაღებია და წინააღმდეგობრივი ბუნებით არ ხასიათდება. ამასთან, მხედველობაში უნდა იქნას მიღებული ის ფაქტი, რომ ამ სახის თანამშრომლობას შეუძლია აღკვეთოს ადამიანის უფლებათა დარღვევები და ხელი შეუწყოს მათ დაცვას. შინაარსიდან გამომდინარე, ტექნიკურ დახმარებაში, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებთან კომბინირების კარგი საფუძვლები არსებობს. ასევე, ყველა საფუძველი არსებობს იმისთვის, რომ ყურადღების ცენტრში დარჩეს და ერთმანეთისაგან გაიმიჯნოს სახელმწიფოს შესაბამისობის მონიტორინგი („ცუდი პოლიციელები“) და ტექნიკური თანამშრომლობა („კარგი პოლიციელები“).

________________________

1. ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენცია: ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო პროგრამა, 1993, UN doc. A/CONF.157/23.

2. ზოგადი კომენტარი 2 საერთაშორისო ტექნიკური დახმარების ღონისძიებების შესახებ, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება UN doc. E/1990/23, გვ. 86-89; და ამ კრებულის დანართი 2. ბოლო პერიოდის განვითარებასთან დაკავშირებით იხ. Human Development Report 2000, აგრეთვე, ს. სპილოპულო აკერმარკი „საერთაშორისო განვითარების ფინანსური ინსტიტუტები: მსოფლიო ბანკი და საერთაშორისო სავალუტო ფონდი“, ამ კრებულის 28-ე თავი.

3. ზოგადი კომენტარი №2, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 2), აბზაცი 9.

4. UN doc. E/CN.4/Sub.2/1992/16, აბზაცი 217.A/CONF.157/PC/62/Add.10 - იმდროინდელი ევროპის უშიშროებისა და თანამშრომლობის კონფერენცია (CSCE) და მისი დემოკრატიული ინსტიტუტებისა და ადამიანის უფლებების ოფისი; A/CONF.157/PC/66/ Add.1 - ევროპის საბჭო (რეგიონთაშორისი შეხვედრის - ,,ადამიანის უფლებები 21-ე საუკუნის გარიჟრაჟზე“ მასალების მიხედვით, რომელიც ევროპის საბჭომ მსოფლიო კონფერენციამდე მოაწყო); და A/CONF.157/ PC/89 - თანამეგობრობის სამდივნოდან.

5. ადამიანის უფლებათა დარგში ვებგვერდები იხ: UNICEF - at http://www.unicef.org; UNESCO - http://www.unesco.org და ევროპის საბჭო - http://www.coe.fr. ადრეულ ეტაპზე, მრავალმა ორგანიზაციამ და ორგანიზაციათა განყოფილებებმა 1993 წლის ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენციას და მის მოსამზადებელ კომიტეტს წარუდგინეს თავიანთი პოზიციების დეტალური აღწერა, რომელიც ტექნიკურ თანამშრომლობასაც მოიცავდა. უფრო ფართო გაგებით, ეს განცხადებები კვლავ აქტუალური რჩება. ამ კომენტართა უმრავლესობა გაეროს დოკუმენტებში გამოქვეყნდა: A/CONF.157/PC/61/Add.2 - UNICEF; A/CONF.157/ PC/61/Add.4 - UNRWA; A/CONF.157/PC/61/Add.5 - the UN Centre for Social Development and Humanitarian Affairs; A/CONF.157/PC/61/Add.8 - WHO; A/CONF.157/PC/61/Add.9 - UNFPA; A/CONF.157/PC/61/Add.10 - ILO (განსაკუთრებით დანართი IV, ,,ადამიანის უფლებათა განვითარებისათვის შრომის მსოფლიო ორგანიზაციის სტანდარტებისა და ტექნიკური თანამშრომლობის შესახებ”, A/CONF.157/PC/61/Add.11 - UNTAC; A/CONF.157/PC/61/Add.12 - ONUSAL; A/CONF.157/ PC/61/Add.17 - UNIFEM.

6. ამ მხრივ კარგად ჩამოყალიბებული დოკუმენტის მაგალითია ,,დემოკრატია და ადამიანის უფლებები შვედეთის განვითარების თანამშრომლობაში”, მთავრობის მოხსენება შKღ 1997/98:76, 1999, სადაც ყურადღება გამახვილებულია ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებზე.

7. შესანიშნავ მაგალითს წარმოადგენს ჟენევის საცხოვრებლის უფლების და გამოსახლების ცენტრის მუშაობა. მათი საქმიანობისა და პუბლიკაციების შესახებ იხ. http://www.cohre.org.

8. მოხსენებები ზოგჯერ წარედგინება ადამაინის უფლებათა კომისიას, ხოლო ზოგჯერ - გენერალურ ასამბლეას. იხ. UN doc. E/CN.4/2000/15, 2000 წლის 20 იანვარი.

9. მიმდინარე დებატებთან მიმართებით კვლავ აქტუალური რჩება ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენციის მოსამზადებელი კომიტეტისათვის ადამიანის უფლებათა მეცხრე სკანდინავიურ სემინარზე შემუშავებული რეკომენდაციები. იხ. მე-7 თავი „ადამიანის უფლებები და განვითარების თანამშრომლობა“, in UN doc. A/CONF.157/PC/78, გვ. 9-10; დაიბეჭდა საერთაშორისო სამართლის სკანდინავიურ ჟურნალში, ტ.61/62 (1994), გვ. 309-320; დებატებთან დაკავშირებით განახლებული ინფორმაცია იხ. Human Rights Assistance, 2000.

10. ეფექტური მართვის სახელმძღვანელო პრინციპები, რომელიც ანგარიშვალდებულებას, გამჭვირვალობას, კორუფციის აღმოფხვრასა და საზოგადოებაში მოქალაქეთა აქტიურობას ეხება, ძალზე ახლოა ადამიანის უფლებების სტანდარტებთან. იხ. ო. სანო და სხვები, Bridging Human Rights and Good Governance, (მზადდება გამოსაცემად).

11. იხ. ზ. სკურბატი, Human Rights Training Materials: A Bibliographical Overview of Existing Human Rights Teaching and Training Materials, 2000.

12. ამ მხრივ აქტიურობით გამოირჩევა უმცირესობათა უფლებების ჯგუფი (ცენტრალური ოფისით ლონდონში). ამ საკითხზე დამატებითი ინფორმაციისა და პუბლიკაციებისათვის იხ. ვებგვერდი http://www.mrg.org.

4.4 26. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები ევროპის კავშირის საგარეო ურთიერთობებში

▲ზევით დაბრუნება


ალან როსას

1. შესავალი

ადამიანის უფლებათა განვითარების მიმართულებებს ევროპის კავშირში შიდა და გარე ასპექტები აქვს.1 1969 წლიდან2 ევროკავშირის შიგნით ძირითად უფლებებს განიხილავს ევროპული თანამეგრობების მართლმსაჯულების სასამართლო (მართლმსაჯულების ევროპული სასამართლო), რათა ჩამოაყალიბოს თანამეგობრობის სამართალში ზოგადი პრინციპების ნაწილი, რომელთა დაცვასაც სასამართლო უზრუნველყოფს. 1986 წელს მიღებული ერთიანი ევროპული აქტის და მაასტრიხტის (1992) და ამსტერდამის (1997) ხელშეკრულებების საფუძველზე, ძირითადი უფლებების და ადამიანის უფლებების კონცეფციები შევიდა ძირითად ხელშეკრულებებში, ევროპის თანამეგობრობის დამფუძნებელ ხელშეკრულებაში (EC Treaty) და ხელშეკრულებაში ევროპის კავშირის შესახებ (TEU). ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები ამ მოვლენათა ნაწილია, მაგრამ მათი კონკრეტული სტატუსი და როლი განხილვის საგანს წარმოადგენს.3

ადამიანის უფლებები, განსაკუთრებით მაასტრიხტის ხელშეკრულების მიღების შემდეგ, ევროკავშირის საგარეო ურთიერთობების მზარდი მნიშვნელოვანი ელემენტი გახდა. ეს განვითარება ითვალისწინებს როგორც ევროპის თანამეგობრობის (EC) საგარეო ურთიერთობებს, სხვაგვარად რომ ვთქვათ - ევროკავშირის ზეეროვნულ „პირველ საყრდენს“4, ასევე საერთო საგარეო და უსაფრთხოების პოლიტიკას (CFSP), რომელიც უფრო სამთავრობოთაშორისო „მეორე საყრდენშია“ განსაზღვრული.5 ევროპის კავშირის შესახებ ხელშეკრულების საერთო დებულებებში, რომელიც სამივე „საყრდენს“ ეხება, არის მე-6 მუხლი (ყოფილი მუხლი F), რომლის პირველი პუნქტი, რომელიც ამსტერდამის ხელშეკრულებით დაემატა, ადგენს, რომ კავშირი „დაფუძნებულია თავისუფლების, დემოკრატიის ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა პატივისცემისა და კანონის უზენაესობის პრინციპებზე, პრინციპებზე, რომლებიც საერთოა ყველა წევრი სახელმწიფოსათვის“. საგარეო ურთიერთობებთან დაკავშირებულ დებულებათა შორის, ადამანის უფლებებზე ყველაზე ფართო მითითება გაკეთებულია ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების 177-ე მუხლში (ყოფილი 130u), რომელიც განვითარების სფეროში თანამშრომლობას ეხება და ევროპის კავშირის ხელშეკრულების მე-11 მუხლში (ყოფილი J1 მუხლი) საერთო საგარეო და უსაფრთხოების პოლიტიკის კონტექსტში.

ამ ნორმატიულ განვითარებას დისკუსიების გარეშე არ ჩაუვლია და მისი სამართლებრივი არსი კვლავ დებატების საგნად რჩება. განსაკუთრებით წინააღმდეგობრივია ევროკავშირის (ან, უფრო ზუსტად, ევროპის თანამეგობრობის6) მიერ ადამიანის უფლებათა კონვენციებისადმი შეერთების საკითხი. 1996 წელს მართლმსაჯულების ევროპულმა სასამართლომ დაადგინა, რომ როგორც თანამეგობრობის სამართალი ამჟამად ითვალისწინებს, ევროპის თანამეგობრობა არ არის უფლებამოსილი შეუერთდეს ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის ევროპულ კონვენციას (ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია).7 ღიად რჩება საკითხი - ეხება თუ არა, ან რა ფარგლებში ეხება ეს განმარტება ადამიანის უფლებათა სფეროს სხვა კონვენციებს, მათ შორის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებთან დაკავშირებულ ხელშეკრულებებს.8 ყოველ შემთხვევაში, მკაცრი გაგებით, ევროპის თანამეგობრობა დღემდე არ არის ადამიანის უფლებათა რომელიმე კონვენციას მიერთებული. ევროკავშირის მრავალი წევრი ქვეყანა ჯერ კიდევ თვლის, რომ ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სტანდარტებისადმი შეერთება ძირითადად ეროვნულ დონეზე გადასაწყვეტი საკითხია და იგი ევროკავშირის კომპეტენციაში არ შედის.

ევროკავშირისათვის ამას ხელი არ შეუშლია განეხორციელებინა გარკვეული სტრატეგიები და ღონისძიებები მესამე ქვეყნებში ადამიანის უფლებათა წახალისებისა და დაცვის მიზნით და ადამიანის უფლებათა საკითხები ჩაერთო ამ ქვეყნებთან მისი ურთიერთობის შემადგენელ ნაწილად.9 ადამიანის უფლებათა სფეროში ევროკავშირის საგარეო სტრატეგიებს რამოდენიმე განზომილება აქვთ. უპირველეს ყოვლისა, შესაძლებელია გამოიყოს ნორმატიული ელემენტი, რომელიც შეიცავს მოთხოვნას, რომ მესამე ქვეყნებთან დადებულ თანამშრომლობის ხელშეკრულებებში და მესამე ქვეყნებისათვის ტექნიკური დახმარების ან სავაჭრო შეღავათების ავტონომიურ სამართლებრივ აქტებში, გათვალისწინებულ იქნას ადამიანის უფლებებთან დაკავშირებული მუხლები. ეს ნორმატიული მიზნები შეიძლება განმტკიცდეს ღონისძიებებით, რომლებიც ხელს შეუწყობენ შესაბამისობას და აღკვეთენ დარღვევებს, სანქციების ჩათვლით. სანქციების გამოყენების შესაძლებლობა აგრეთვე მიუთითებს ევროკავშირის ადამიანის უფლებათა საგარეო სტრატეგიების უფრო უშუალო პოლიტიკურ მიზნებზე. ეს მიზნები აგრეთვე ჩანს მესამე ქვეყნებში ადამიანის უფლებათა მდგომარეობის შესახებ ევროკავშირის მიერ გაკეთებულ შეფასებებში ორმხრივი ურთიერთობების კონტექსტში, გაფართოების კანდიდატი ქვეყნების ჩათვლით. და ბოლოს, ევროკავშირი ცდილობს, ფინანსური, სავაჭრო და სხვა საშუალებებით დაეხმაროს და მხარი დაუჭიროს მესამე ქვეყნებში ადამიანის უფლებათა პატივისცემის წახალისებას, და დაეხმაროს სახელმწიფო დაწესებულებებს, არასამთავრობო ორგანიზაციებსა და სამოქალაქო საზოგადოებას ამ მიზნების მისაღწევად მათ მიერ გაწეულ საქმიანობაში.

ამ სტრატეგიების და ღონისძიებების სამართლებრივი ბაზის საკითხი მრავალი კითხვის ნიშნის ქვეშ დგას. ადამიანის უფლებათა სფეროსთან დაკავშირებულ საგარეო ურთიერთობებში ევროპის თანამეგობრობის კომპეტენციის გაფართოების შესახებ ხანგრძლივი დისკუსიის შემდეგ, 1999 წლის აპრილში, ევროპის კავშირის საბჭომ ორი ახალი განკარგულება მიიღო, რომელიც ადამიანის უფლებათა სფეროში თანამეგობრობის საქმიანობას ეხება; ერთი გათვალისწინებულია განვითარებადი ქვეყნებისათვის, ხოლო მეორე, დანარჩენი ქვეყნებისათვის, განაკუთრებით, ევროპის სახელმწიფოებისათვის (ადამიანის უფლებათა განკარგულებები).10 ამ განკარგულებების ძირითადი მიზანია ტექნიკური და ფინანსური დახმარების საფუძვლებისა და სათანადო პროცედურების უზრუნველყოფა იმ საქმიანობისთვის, რომელიც „ხელს შეუწყობს დემოკრატიისა და კანონის უზენაესობის და აგრეთვე ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა პატივისცემის განვითარებისა და კონსოლიდირების ზოგად მიზნებს“. ადამიანის უფლებათა განკარგულებები, იდენტურ მე-2 მუხლში ადგენს, რომ დახმარება უნდა ემსახურებოდეს „სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების“ და აგრეთვე „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების“ წახალისებასა და დაცვას.

2. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების სტატუსი

ადამიანის უფლებათა ახალ განკარგულებებში ერთის მხრივ სამოქალაქო და პოლიტიკურ, ხოლო მეორეს მხრივ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებზე მითითება გარკვეულად სიმპტომატურია უფრო ზოგადი ტენდენციისთვის.11 ევროკავშირის ადამიანის უფლებათა საგარეო სტრატეგიები დაფუძნებულია ადამიანის უფლებების არა მხოლოდ საყოველთაობის პრინციპზე, არამედ განუყოფლობის პრინციპზეც და 1993 წლის ადამიანის უფლებათა გაეროს მსოფლიო კონფერენციის მიერ მიღებულ ორივე ფუნდამენტურ დოკუმენტზე - ვენის დეკლარაციასა და სამოქმედო პროგრამაზე.12 როგორც ეს ახლახან ორმა გათვითცნობიერებულმა სპეციალისტმა აღნიშნა, „ევროპის კავშირის რიტორიკული ერთგულება [ეკონომიკური და სოციალური უფლებებისადმი] ძნელად შეესაბამება მის პრაქტიკას. ეს ეხება ევროკავშირის როგორც შიდა, ისე საგარეო პოლიტიკის განზომილებებს“.13

აშკარაა, რომ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს ევროპის კავშირში გაურკვეველი სტატუსი და როლი აქვთ. მიუხედავად იმისა, რომ არ არსებობს ამ უფლებების ადამიანის უფლებათა კონცეფციიდან გამომრიცხავი რაიმე ფორმულირება, ევროპის კავშირის შესახებ ხელშეკრულების მე-6 მუხლის ტექსტი გარკვეულ შეკითხვებს ბადებს. პირველი პუნქტი, როგორც ზემოთ იყო აღნიშნული, მიუთითებს „თავისუფლებაზე, დემოკრატიაზე, ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა პატივისცემაზე, და კანონის უზენაესობაზე“, რაც თითქოს ხაზს უსვამს სამოქალაქო თავისუფლებების მიდგომას. გარდა ამისა, მე-2 პუნქტი, რომელიც ზემოაღნიშნული მართლმსაჯულების ევროპული სასამართლოს პრაქტიკით არის შთაგონებული, მიუთითებს „ძირითად უფლებებზე, რომლებიც ევროპულის კონვენციით [ადამიანის უფლებების] არის დაცული“. როგორც საყოველთაოდ ცნობილია, 1950 წლის ევროპული კონვენცია გარკვეულ უპირატესობას სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებს ანიჭებს, თუმცა იგი მხოლოდ ამ უფლებებით არ შემოიფარგლება.14 ეჭვებს კიდევ უფრო აღვივებს ის ფაქტი, რომ ევროპის კავშირის შესახებ ხელშეკრულების პრეამბულა, ამსტერდამის ხელშეკრულების შესწორების შემდეგ, ცალკე პუნქტს შეიცავს ერთის მხრივ თავისუფლების, დემოკრატიის და ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა პატივისცემისა და კანონის უზენაესობის შესახებ, ხოლო მეორე მხრივ - „ძირითადი სოციალური უფლებების“ შესახებ. პრეამბულის ეს ბოლო პუნქტი დაფუძნებულია ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების 136-ე მუხლზე (ყოფილი 117-ე მუხლი).

ძირითად ხელშეკრულებებში გამოყენებული ეს სტრუქტურა და ფორმულირება, შეიძლება განხილულ იქნას როგორც ერთის მხრივ ადამიანის უფლებების და ძირითადი თავისუფლებების, ხოლო მეორე მხრივ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ერთმანეთისაგან გამიჯვნის მცდელობა. თუმცა, ის რომ ეს შესაძლოა არ იყო ავტორთა განზრახვა, უკვე ჩანს ევროპის კავშირის შესახებ ხელშეკრულების პრეამბულის ერთ-ერთი პუნქტის შეზღუდვით, ასევე ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების 136-ე მუხლით, სადაც „ძირითადი სოციალური უფლებები“ განსაზღვრულია ისე, როგორც ეს ევროპის სოციალურ ქარტიასა და მშრომელთა ძირითადი სოციალური უფლებების შესახებ ევროპის თანამეგობრობის ქარტიაშია (არა სავალდებულო) მოცემული და არა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების მთელი ღირსების გათვალისწინებით. საგარეო ურთიერთობათა სფეროში, ადამიანის უფლებათა ზემოაღნიშნული ორი განკარგულება დამყარებულია ადამიანის უფლებათა განუყოფელობის იდეაზე და ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების - როგორც ადამიანის უფლებების - სტატუსზე.15

ევროკავშირის პირველმა წლიურმა მოხსენებამ ადამიანის უფლებების შესახებ, რომელიც 1998-1999 წლებს მოიცავდა და რომელიც 1999 წლის ოქტომბერში ევროკავშირის საბჭომ მიიღო, შესაძლოა გარკვეულწილად გაფანტა განუყოფლობის პრინციპისადმი მის მტკიცე ერთგულებასთან დაკავშირებული ზოგიერთი ეჭვი. წლიური მოხსენების ქვემოთ მოყვანილი პუნქტი სრულად არის ციტირებული:16

ადამიანის უფლებათა სფეროს სტრატეგიები სრულად უნდა ითვალისწინებდნენ ადამიანთა მდგომარეობას. მაგალითად, ისეთი უფლებების იმპლემენტაცია, როგორიცაა - განათლების, ჯანმრთელობის და სოციალური უზრუნველყოფის უფლებები, აგრეთვე ხელს უწყობს სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებებით სარგებლობას. და პირიქით, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების წახალისება ღია საზოგადოებრივი დებატების მეშვეობით, inter alia, მოითხოვს სიტყვისა და შეკრებების თავისუფლებას და პოლიტიკურ პარტიათა და პროფესიული კავშირების არსებობას. აგრეთვე ადამიანის ყველა უფლებისათვის - იქნება ეს სამოქალაქო და პოლიტიკური თუ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული - მრავალი საერთო ნიშანია დამახასიათებელი. ამის საფუძველზე, ევროპის კავშირი აღიარებს ადამიანის ყველა უფლების ურთიერთდამოკიდებულებას და განუყოფლობას და დაუშვებლად მიაჩნია ერთი ჯგუფის უფლებებით სარგებლობის შეზღუდვა სხვა ჯგუფის უფლებებისათვის პრიორიტეტული ყურადღების მინიჭების საბაბით.

1998-1999 წლების წლიურ მოხსენებაში არის ასეთი პასაჟი:17

ევროპის კავშირი ხაზგასმით აღნიშნავს, რომ ადამიანის უფლებები უპირველეს ყოვლისა არის საყოველთაო და ჭეშმარიტად ურთიერთდაკავშირებული და ურთიერთდამოკიდებული. ბოლო წლებში მნიშვნელობა შეიძინეს ეკონომიკურმა, სოციალურმა და კულტურულმა უფლებებმა. ევროპის კავშირი ხაზს უსვამს ადამიანის ყველა უფლების თანაბარ ღირებულებას. მრავალ შემთხვევაში შეუძლებელიც ხდება დადგინდეს, კონკრეტული უფლება სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების კატეგორიას მიეკუთვნება, თუ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კატეგორიას. ამის ნათელი მაგალითია შრომის ან საკუთრების უფლებები, ვინაიდან ისინი აშკარად შეიცავენ ორივე კატეგორიის უფლებათა ელემენტებს. ალბათ, ასევე უშედეგო იქნებოდა ქალთა ან ბავშვთა უფლებების მიკუთვნება რომელიმე ერთი კატეგორიისათვის. ინდივიდუალური პირისთვის - ქალი იქნება ის, კაცი თუ ბავშვი - მთავარი საკითხია ადამიანის ყველა უფლების იმპლემენტაცია.

ქვემოთ განვიხილავთ, თუ რამდენად შეესაბამებიან ეს განცხადებები ევროკავშირის საგარეო ურთიერთობათა სფეროს სხვა განცხადებებს, სტრატეგიებსა და პროგრამებს.

3. მუხლი ადამიანის უფლებათა შესახებ

ევროპის კავშირმა, განსაკუთრებით 1990-იან წლებში, მესამე ქვეყნებთან ორმხრივი ვაჭრობისა და თანამშრომლობის სახელშეკრულებო სისტემა განავითარა. ამ ხელშეკრულებებიდან ყველაზე უფრო ფართოა თანამშრომლობის ხელშეკრულებები, რომლებიც თავისუფალ სავაჭრო ზონებს აფუძნებენ, ან ცალმხრივი პრეფერენციული რეჟიმი შემოაქვთ, როგორც ლომეს ხელშეკრულების (Lomé Convention) შემთხვევაში ჰქონდა ადგილი, რომელიც აფრიკის, კარიბის ზღვის და წყნარი ოკეანის თითქმის 70 ქვეყანასთან დაიდო. თანამშრომლობის ეს ხელშეკრულებები ძირითადად შერეული ხასიათისაა, ანუ, იგი დადებულია როგორც ევროპის თანამეგობრობასთან, ასევე წევრსახელმწიფოებთან,18 ხოლო ნაკლებ პრეტენზიული ხელშეკრულებები - მხოლოდ ევროპის თანამეგობრობასთან. სავაჭრო და თანამშრომლობის 50-ზე მეტი ხელშეკრულებაა გაფორმებული მესამე სახელმწიფოებთან (ყველა მათგანი ჯერ არ არის ძალაში შესული), ხოლო ლომეს ხელშეკრულების გათვალისწინებით - 120-ზე მეტი.

მიუხედავად იმისა, რომ ზოგიერთ ამ ხელშეკრულებაში ადამიანის უფლებათა მუხლი 1990-იანი წლების დასაწყისში გამოჩნდა, მან უფრო სისტემატური ხასიათი 1995 წლის მაისიდან მიიღო, როდესაც ევროკავშირის საბჭომ ადამიანის უფლებათა მუხლის მოდელი დაამტკიცა.19 იმ ხელშეკრულებათა უმრავლესობაში, რომლებიც არაევროპულ ქვეყნებთანაა დადებული, მუხლი კონკრეტულად მიუთითებს 1948 წლის ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაზე, ხოლო ევროპული ქვეყნების შემთხვევაში მითითებისათვის ძირითადად გამოყენებულია ევროპის უსაფრთხოებისა და თანამშრომლობის ორგანიზაციის (ეუთო) ზოგიერთი დოკუმენტი. ადამიანის ძირითადი უფლებები, როგორც ეს ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციაშია (ან ეუთოს დოკუმენტებში) ჩამოყალიბებული, ხელშეკრულების „ძირითად ელემენტადაა“ აღიარებული. მაგალითად ავიღოთ 1997 წელს მექსიკასთან დადებული ხელშეკრულება, რომელიც შემდეგ მუხლს შეიცავს: „ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციით გაცხადებული დემოკრატიული პრინციპებისა და ადამიანის ძირითადი უფლებების პატივისცემა საფუძველს უყრის ორივე მხარის საშინაო და საგარეო პოლიტიკას და ამ ხელშეკრულების ძირითად ელემენტს წარმოადგენს“.20

ადამიანის უფლებათა ამ მუხლს, განსაკუთრებით 1995 წლიდან, თან ახლავს შეუსრულებლობის მუხლი, რომელიც საშულებას იძლევა, სხვა მხარის მიერ ხელშეკრულების დარღვევის შემთხვევაში განხორციელდეს ხელშეკრულების შეჩერება ან შეუსრულებლობის სხვა ღონისძიება. კონტრღონისძიებების გატარებას ჩვეულებრივ წინ უნდა უძღოდეს კონსულტაციები. თუმცა, გადაუდებელ სიტუაციებში, კონსულტაციებზე მკაცრი მოთხოვნა არ არის და მოდელური მუხლი იძლევა განმარტებას, რომ ასეთი სიტუაციები შეიცავენ „ძირითადი ელემენტის“ დარღვევას, ანუ, სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, ადამიანის უფლებათა მუხლის დარღვევას.

ადამიანის უფლებათა მუხლს ორმაგი ფუნქცია აქვს. უპირველეს ყოვლისა იგი წარმოადგენს ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციით (ან ეუთოს დოკუმენტებით) აღირებული საერთო ღირებულებებისა და პრინციპების კვლავ დადასტურებას მხარეთა მიერ. მეორე, იგი აყალიბებს ორივე მხარის უფლებას, შეაჩეროს ხელშეკრულება, თუ ადგილი აქვს ამ საერთო ღირებულებებისა და პრინციპების დარღვევას. ამ უკანასკნელთან დაკავშირებით, იგი იძლევა ხელშეკრულების მოქმედების შეჩერების უფლების კონკრეტულ წესს (გარკვეული სახის lex specialis)21 ან ხელშეკრულების ვალდებულებებიდან გადახვევის საწინააღმდეგო ღონისძიებათა განხორციელების საშუალებას.22 უნდა აღინიშნოს, რომ მუხლი დაფუძნებულია ურთიერთთანამშრომლობაზე და ამდენად, სამართლებრივი ენით თუ ვისაუბრებთ, აგრეთვე ევროპის კავშირიდანაც მოითხოვს დემოკრატიული პრინციპებისა და ადამიანის ძირითად უფლებათა პატივისცემას (რომელიც დადგინდა როგორც თანამეგობრობის სამართლის ნაწილი და ასევე სამართლებრივად სავალდებულოა ევროკავშირის წევრი სახელმწიფოებისათვის23) და სხვა ხელშემკვრელ მხარეებს უფლებას ანიჭებს ამ პრინციპების სერიოზული დარღვევის შემთხვევაში შეაჩერონ ხელშეკრულების მოქმედება.

როგორც ჩანს, ადამიანის უფლებათა მუხლი ეყრდნობა იმ მოსაზრებას, რომ ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია - რომელიც, მიუხედავად იმისა, რომ სამართლებრივად სავალდებულო დოკუმენტს არ წარმოადგენს - არსებულ ზოგად საერთაშორისო სამართალს ასახავს, რომელიც განიხილება როგორც ჩვეულებითი სამართალი ან როგორც ცივილიზებული ერების მიერ აღიარებული სამართლის ზოგადი პრინციპები.24 მიუხედავად იმისა, რომ ამის საფუძველზე დეკლარაციის თითოეული სიტყვა სამართლებრივად სავალდებულო არ არის, ევროკავშირის ხელშეკრულებების პრაქტიკა და პოლიტიკის ფორმულირება, რომელიც ზემოთ ვახსენეთ, ხელს უწყობს დეკლარაციის, როგორც ზოგადი საერთაშორისო სამართლის ამსახველის სტატუსის განმტკიცებას. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია, რა თქმა უნდა დაფუძნებულია ადამიანის უფლებათა განუყოფლობის პრინციპზე: აღიარებულია სამოქალაქო, პოლიტიკური, სოციალური და ასევე კულტურული უფლებები.25

1995 წლიდან ადამიანის უფლებათა მუხლი სისტემატურად არის ჩართული ზოგადი ხასიათის ყველა სავაჭრო და თანამშრომლობის ხელშეკრულებაში. როდესაც ავსტრალიამ 1996 წელს უარი განაცხადა ადამიანის უფლებათა მუხლის ჩართვაზე ვაჭრობისა და თანამშრომლობის შეთანხმებაში, არ იქნა მიღებული რაიმე სამართლებრივად სავალდებულო ხელშეკრულება და მის ნაცვლად მიიღეს პოლიტიკური დეკლარაცია; ავსტრალიამ მიუღებლად ჩათვალა სამართლებრივად სავალდებულო ხელშეკრულებაში სავაჭრო და თანამშრომლობის ხელშეკრულებების დაკავშირება ადამიანის უფლებებთან.26 მეორე მხრივ, ევროკავშირს დაჟინებით არ მოუთხოვია ადამიანის უფლებათა მუხლის ჩართვა დარგობრივ ხელშეკრულებებში (საფეიქრო, მეღვინეობის, სტანდარტების ორმხრივი აღიარების, კვლევების და სხვა სფეროებში). ასეთი დარგობრივი სახელშეკრულებო ურთიერთობები, უფრო ზოგადი სახის პოლიტიკურ დეკლარაციებთან ერთად, შეიძლება გაგრძელდეს მაშინაც კი, თუ კონკრეტული ქვეყანა (როგორც ავსტრალიის მაგალითი უჩვენებს, და ასევე შეიძლება ეხებოდეს ჩინეთსა და ამერიკის შეერთებულ შტატებს) უარს ამბობს ადამიანის უფლებათა მუხლის ჩართვაზე ორმხრივ სახელშეკრულებო სამართალში.

შეუსრულებლობის ან შეჩერების მუხლი, რომელიც ადამიანის უფლებების მუხლს ერთვის, შეგვახსენებს, რომ იქ, სადაც ფეხქვეშ თელავენ ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის ძირითად პრინციპებს, „როზგმა“ ხანდახან უნდა შეცვალოს „ნაზუქი“. ნათელია, რომ „როზგს“ მსუბუქად არ გამოიყენებენ. ფაქტიურად, ბოლო დრომდე, ევროკავშირის საბჭოს მიერ ადამიანის უფლებათა მუხლის საფუძველზე თანამეგობრობის ხელშეკრულების ოფიციალური შეჩერების აშკარა შემთხვევას ადგილი არ ჰქონია.27 თუმცა, 1998 წელს დაიწყო ოფიციალური კონსულტაციები ტოგოსთან ლომეს IV ხელშეკრულების შეუსრულებლობის მუხლთან დაკავშირებით (მუხლი 366ა).28 ამას მოჰყვა კონსულტაციები აფრიკის, კარიბის ზღვისა და წყნარი ოკეანის მთელ რიგ ქვეყნებთან და 1999 წლის ივლისში საბჭომ პირველად მიიღო გადაწყვეტილება პრაქტიკული ზომები გაეტარებინა ადამიანის უფლებათა მუხლის საფუძველზე (პირობითობის პროგრამა ნიგერიაში დემოკრატიის აღდგენის მიზნით).29

დღემე, სიტუაციები, რომლებმაც ადამიანის უფლებათა მუხლის საფუძველზე კონსულტაციების დაწყება ან კონკრეტული ღონისძიებების განხორციელება განაპირობა, ძირითადად დაკავშირებული იყო სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების უხეშ დარღვევებთან, განსაკუთრებით სახელმწიფოს დემოკრატიული სისტემის მოშლასთან. ამან შესაძლოა კიდევ ერთხელ მიანიშნოს ევროკავშირის ადამიანის უფლებათა პოლიტიკაში სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებზე გაკეთებულ აქცენტზე. კიდევ ერთ მინიშნებას წარმოადგენს ის ფაქტი, რომ ევროპის თანამეგობრობის ზოგიერთ ხელშეკრულებაში ცალკე მითითებებია გაკეთებული სოციალური ან შრომის უფლებების ხელშეწყობის შესახებ.30 ეს მითითებები, რომლებიც ადამიანის უფლებათა მუხლში არ არიან ჩართულნი, შესაძლოა გამომდინარეობდეს იმ მოსაზრებიდან, რომ სოციალური უფლებები სრულად არ არის გათვალისწინებული ადამიანის უფლებათა მუხლში. მეორე მხრივ, ეს მითითებები კეთდება ადამიანური რესურსებისა და სოციალური თანამშრომლობის დებულებათა კონტექსტში, და როგორც ჩანს, მიზნად ისახავს სოციალურ ასპექტებზე უფლებების მიდგომის გამოყენების ხაზგასმას ისეთი გზით, რომ არ დაზარალდეს განუყოფლობის პრინციპი, რომელიც თვით ადამიანის უფლებათა მუხლშია გამოხატული. კვლავ გაიხსენებენ, რომ ადამიანის უფლებათა მუხლის მითითების მთავარ არსს ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია აფუძნებს. აფრიკის/კარიბის ზღვის/წყნარი ოკეანის ქვეყნებისა და ევროპის თანამეგობრობის პარტნიორობის ახალ ხელშეკრულებაში, რომელსაც 2000 წლის ივლისში მოაწერეს ხელი და რომელმაც 1989 წლის ლომეს IV ხელშეკრულება შეცვალა, ადამიანის უფლებათა მუხლი მოითხოვს „ადამიანის ყველა უფლებისა და ძირითადი თავისუფლებების პატივისცემას, ძირითად სოციალურ უფლებათა პატივისცემის ჩათვლით“, კვლავ ადასტურებს, რომ ადამიანის უფლებები არის „საყოველთაო, განუყოფელი და ურთიერთდაკავშირებული” და ითვალისწინებს - „ყველა ძირითადი თავისუფლებისა და ადამიანის უფლების, იქნება ეს სამოქალაქო და პოლიტიკური, თუ ეკონომოკური, სოციალური და კულტურული“31 - წახალისებას და დაცვას.

1998 წლიდან ევროპის კავშირის ორგანოები განიხილავენ ადმიანის უფლებათა მუხლში „ეფექტურ მმართველობაზე მითითების დამატების შესაძლებლობას“.32 ამის მცდელობა აგრეთვე იყო აფრიკის/კარიბის ზღვის/წყნარი ოკეანის ქვეყნებთან მოლაპარაკებებზე, როდესაც განიხილავდნენ ამ ქვეყნებისა და ევროპის თანამეგობრობის ზემოხსენებულ ახალ ხელშეკრულებას. მიუხედავად იმისა, რომ გამოითქვა ეჭვები, ისეთი მასშტაბური ცნების, როგორიცაა „ეფექტური მმართველობა“, ადამიანის უფლებათა მუხლში (და თანდართულ შეუსრულებლობის მუხლში) ჩართვასთან დაკავშირებით, უფრო მტკიცე მხარდაჭერა ჰპოვა ამ ცნების სერიოზულ კორუფციულ შემთხვევებზე ორიენტირების შესაძლებლობამ.33 კორუფციის სერიოზულმა შემთხვევებმა, სახელდობრ, ჯანდაცვაზე, განათლებაზე, სოციალურ უზრუნველყოფაზე და სხვა მსგავს სფეროებზე გამოყოფილი სახელმწიფო თანხების არასწორმა განკარგვამ, შეიძლება დააყენოს საკითხი აგრეთვე ეკონომიკური და სოციალური უფლებების შესაძლო დარღვევის შესახებ.

4. სხვა პროგრამები და სტრატეგიები

ევროპის კავშირმა, დემოკრატიის, ადამიანის უფლებათა და კანონის უზენაესობის პრინციპები მასში გაწევრიანების და აგრეთვე ფინანსური დახმარების ან სავაჭრო უპირატესობების მინიჭების პირობებში ჩართო. რაც შეეხება ევროპის კავშირის წევრობას, 1993 წელს, კოპენჰაგენში, ევროპულმა საბჭომ გადაწყვიტა გაწევრიანებისათვის შემოეღო გარკვეული „პოლიტიკური კრიტერიუმები“, სახელდობრ, მდგრადი ინსტიტუტების დაფუძნება, რომლებიც უზრუნველყოფენ ,,დემოკრატიას, კანონის უზენაესობას, ადამიანის უფლებებს და უმცირესობათა პატივისცემასა და მათ დაცვას“.34 ამსტერდამის ხელშეკრულებით ამას კანონიერი პირობის სახე მიეცა. ევროპის კავშირის ხელშეკრულების 49-ე მუხლის (ყოფილი მუხლი O) თანახმად, ,,ნებისმიერ ევროპულ სახელმწიფოს, რომელიც პატივს სცემს მე-6(1) მუხლში ჩამოყალიბებულ პრინციპებს, შეუძლია ევროპის კავშირს მიმართოს მასში გაწევრიანების მიზნით”. როგორც უკვე ზემოთ აღვნიშნეთ, მე-6(1) მუხლი ითვალისწინებს, რომ ევროკავშირი ეყრდნობა თავისუფლების, დემოკრატიის, ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა, და კანონის უზენაესობის პრინციპებს.

მიუხედავად იმისა, რომ ეს ფორმულირება ორიენტირებული უნდა იყოს სამოქალაქო და პოლიტიკურ თავისუფლებებზე (იხილე ზემოთ), ევროკომისიამ, აღმოსავლეთ ევროპის 10 კანდიდატ ქეყანაზე 1997 წელს მის მიერ მომზადებულ შეფასებაში, ადამიანის უფლებათა კონცეფციაში გაითვალისწინა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები.35 ეს მიდგომა შენარჩუნებულ იქნა რეგულარულ მოხსენებებში, რომელიც კომისიამ 1998 და 1999 წლის შემოდგომაზე შეიმუშავა და რომლებიც 1997 წლის შეფასების შემდგომ გამოხმაურებას წარმოადგენდნენ.36 ამრიგად, შეფასებები და რეგულარული მოხსენებები მოიცავენ მოკლე ქვეთავებს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების მდგომარეობის შესახებ თითოეულ კანდიდატ ქვეყანაში (ჰელკსინკის 1999 წლის დეკემბრის სამიტის შემდეგ 13 ასეთი მოხსენება მომზადდა).37 მოხსენებათა ამ ნაწილის შინაარსის სიღარიბე მიუთითებს ეკონომიკური და სოციალური უფლებების შესახებ მოხსენების მწირ გამოცდილებაზე, როგორც ევროკავშირის კონტექსტში, ასევე უფრო ზოგადად.

ევროკავშირის ფინანსური და ტექნიკური დახმარების პროგრამების დიდი ნაწილი (როგორიცაა PHARE - ცენტრალური და აღმოსავლეთ ევროპის კანდიდატი ქვეყნებისათვის, დსთ-ს ტექნიკური დახმარების პროგრამა (TACIS) - ყოფილი საბჭოთა კავშირის ქვეყნების უმრავლესობისათვის, MEDA- ხმელთაშუა ზღვის რეგიონისთვის და სხვა) შეიცავს მითითებებს ადამიანის უფლებებზე, ადამიანის უფლებათა დარღვევის შემთხვევაში მიზნობრივ ქვეყანაში პროგრამის შეჩერების მუხლების ჩათვლით.38 თანამეგობრობის საკანონმდებლო აქტებზე (განკარგულებებზე) დაფუძნებულ ამ პროგრამებში არ არის რაიმე მოსაზრება, რომელიც ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს ადამიანის უფლებათა კონცეფციიდან გამორიცხავს, თუმცა პრაქტიკაში ადამიანის უფლებათა სფეროს კონკრეტული პროექტები სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებზე და კანონის უზენაესობის განმტკიცებასთან დაკავშირებულ საქმიანობაზეა ორიენტირებული.

როგორც ზემოთ იყო აღნიშნული, 1999 წლის ადამიანის უფლებათა ორი ახალი განკარგულება, დემოკრატიისა და ადამიანის უფლებათა პროგრამების მხარდაჭერის მიზნით უფრო „ჰორიზონტალურ“ მიდგომას უყრის საფუძველს. დებულებები ერთმნიშვნელოვნად ეფუძნებიან ადამიანის უფლებათა განუყოფლობის პრინციპს.39 ტექნიკურ და ფინანსურ დახმარებათა კონკრეტულ მიზნებს შორის ისინი ასახელებენ: „(ა) სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების წახალისებასა და დაცვას; (ბ) ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების წახალისებასა და დაცვას; (გ) დისკრიმინირებულ ან სიღარიბეში და არახელსაყრელ მდგომარეობაში მყოფ პირთა ადამიანის უფლებების წახალისებასა და დაცვას, რაც ხელს შეუწყობს სიღარიბის და სოციალურ იზოლირების დაძლევას“.40

კონკრეტული რეგიონებისათვს შექმნილი პროგრამების უმრავლესობა (PHARE, TACIS, MEDA, და სხვა) მოიცავს ძირითადი მოთხოვნების, განათლების, ჯანდაცვის, პროფკავშირების მხარდაჭერის და სხვა მსგავს პროექტებს; ეს ის საკითხებია, რომლებიც განსაკუთრებით არიან დაკავშირებულნი ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებთან. თუმცა, ასეთ პროექტებზე მთლიანი ბიუჯეტის კვლავ მხოლოდ მცირე ნაწილია გამოყოფილი და ძირითადად ორინეტირებულნი არიან არა ,,უფლებების” მიდგომაზე, არამედ უფრო ეკონომიკისა და სოციალური სფეროს ზოგად განვითარებაზე.41 ადამიანის უფლებათა ორ ახალ განკარგულებაზე დაფუძნებული ადამიანის უფლებათა კონკრეტული პროგრამების თვალსაზრისით, დაფინანსებულ პროექტთა ლომის წილი სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების კონტექსტში გვხვდება, თუმცა, ისინი შესაძლოა მოიცავდნენ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების გარკვეულ ასპექტებს, მაგალითად, ქალთა და ბავშვთა უფლებების ხელშეწყობის პროგრამების კონტექსტში.

მესამე ქვეყნებისადმი დახმარების კიდევ ერთ ფორმას წარმოადგენს ცალმხრივი სავაჭრო შეღავათები, რომლებსაც განვითარებად ქვეყნებს სთვაზობენ ე.წ. განზოგადოებული პრეფერენციული სქემის (Generalised Scheme of Preferences (GSP)) ფარგლებში.42 GSP-ის უახლესი განკარგულება, რომელიც 1999-2001 წლების სქემას აყალიბებს,43 „სპეციალურ წამახალისებელ ღონისძიებებს“ ითვალისწინებს შრომის უფლებების და გარემოს დაცვის საკითხებში. შრომის უფლებებთან დაკავშირებით, პრეფერენციული საბაჟო გადასახადი შესაძლოა კიდევ უფრო შემცირდეს (გარკვეული პროცენტით, პროდუქტის ტიპიდან გამომდინარე) იმპორტზე, რაც ყველა ქვეყანას ეხება, თუ ქვეყანა დაადასტურებს, რომ მისი საკანონმდებლო, იმპლემენტაციისა და მონიტორინგის დებულებები გაერთიანების თავისუფლებისა და ორგანიზების უფლების შესახებ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის 87 კონვენციის (1948), ორგანიზებისა და კოლექტიური გარიგებების უფლების შესახებ 98 კონვენციის (1949 წ.) და მინიმალური ასაკის შესახებ 138 კონვენციის ეფექტურ გამოყენებას უზრუნველყოფენ. ამ სპეციალური წახალისების მიღების პროცედურები საკმაოდ ბუნდოვანია,44 და ამ სტატიაზე მუშაობის პერიოდში, მხოლოდ ორ ქვეყანას ჰქონდა წარმოდგენილი მოთხოვნა დამატებით სატარიფო შეღავათებზე.45

ამ ,,ნაზუქის” გარდა, GSP-ის დებულება ,,როზგის” გამოყენების საშულებასაც იძლევა, რაც ითვალისწინებს მინიჭებული შეღავათების დროებით გაუქმებას, თუ სარგებლის მიმღები ქვეყანა სათანადოდ არ იქცევა. მაშინ როდესაც დროებითი გაუქმების გარემოება დაკავშირებულია სავაჭრო ადმინისტრაციის ან კონტროლის ხარვეზებთან, ან თევზის რეწვის რესურსების კონსერვაციის ან მენეჯმენტის სტანდარტების დარღვევებთან, შესაძლოა ასევე გაუქმებულ იქნას GSP-ის შეღავათები, თუ სარგებლის მიმღებ ქვეყანაში ადგილი აქვს „მონობის ან იძულებითი შრომის ნებისმიერ ფორმას”, როგორც ეს განსაზღვრულია 1926 წლის კონვენციაში მონობის შესახებ და 1956 წლის დამატებით კონვენციაში მონობის, მონებით ვაჭრობის და მონობასთან დაკავშირებული ინსტიტუტებისა და საქმიანობის გაუქმების შესახებ, და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის 1932 წლის №29 კონვენციაში იძულებითი შრომის შესახებ და 1959 წლის 105 კონვენციაში იძულებითი შრომის გაუქმების შესახებ. ანალოგიურად, შეღავათები შესაძლოა გაუქმდეს იმ შემთხვევაშიც, თუ ადგილი აქვს ,,პატიმრების შრომის გამოყენებით დამზადებული საქონლის ექსპორტს”.46 1997 წელს, GSP -ის შეღავათები მოუხსნეს მიანმას (ბირმა), რადგან იქ ადგილი ჰქონდა იძულებითი შრომის პრაქტიკას, რაც ევროპულმა კომისიამ გამოძიების საფუძველზე დაადგინა.47

ევროკავშირის GSP-ის დებულების მითითება - „პატიმრების შრომის გამოყენებით დამზადებული საქონლის ექსპორტი“ - ტარიფებისა და ვაჭრობის ძირითადი ხელშეკრულების (GATT) XX მუხლიდან გამომდინარეობს, რომელიც მსოფლიო სავაჭრო ორგანიზაციის (WTO) წევრ ქვეყანას საშუალებას აძლევს გათვალისწინებულ იქნეს გამონაკლისი მისი სავაჭრო ვალდებულებებიდან, თუ ღონისძიებები ეხება, inter alia, „პატიმრის შრომის გამოყენებით დამზადებულ საქონელს“. ადამიანის უფლებებთან დაკავშირებულ სხვა გამონაკლისს განეკუთვნება „საზოგადოების ზნეობის დაცვისათვის“ ან ,,ადამიანის, ცხოველთა და მცენარეთა სიცოცხლის ან ჯანმრთელობის დაცვისათვის” საჭირო ღონისძიებები. ეს გამონაკლისები შესაძლოა მოთხოვნილ იქნეს, მაგალითად, იმპორტის შეზღუდვის მიზნით იმ ქვეყნებიდან, სადაც ადგილი აქვს იძულებითი შრომის გამოყენებას ან შრომის სხვა უფლებების შელახვას. თუმცა, მსოფლიო სავაჭრო ორგანიზაციის დავების მომგვარებელმა ორგანოებმა ხაზი გაუსვეს გამონაკლისების უფრო ვიწრო განმარტების საჭიროებას, ხოლო მსოფლიო სავაჭრო ორგანიზაციის სისტემაში ვაჭრობის შემზღუდველ ღონისძიებათა მიმართ არის განწყობა, რომ ისინი დაკავშირებულნი იყვნენ არა თვით პროდუქციასთან, არამედ იმასთან, თუ რა გზით არის დამზადებული იგი.48 როგორც ჩანს, მსოფლიო სავაჭრო ორგანიზაციის ვალდებულებებზე ევროკავშირს არ გამოუყენებია შეზღუდვები ექსპორტიორ ქვეყანაში ადამიანის უფლებათა პრობლემების საფუძველზე, თუმცა, მის მიერ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციაში მის მიერ წარმოდგენილი საქმე, რომელიც ჰორმონებით გამდიდრებული საქონლის ხორცის წარმოების და იმპორტის აკრძალვას ეხებოდა, ადამიანის ჯანმრთელობის უფლებასთან იყო დაკავშირებული (მაგრამ ამ შემთხვევაში საქმე ეხებოდა თვით ევროკავშირის მოსახლეობას).49

მსოფლიო სავაჭრო ორგანიზაციის სავაჭრო მოლაპარაკებების შესახებ ახალი ,,ათასწლეულის რაუნდის” განხილვის კონტექსტში წამოიჭრა საკითხი შესაძლო ,,სოციალურ მუხლთან” დაკავშირებით, რომელიც მსოფლიო სავაჭრო ორგანიზაციის სისტემაში მშრომელთა ძირითად უფლებებს და ამ საკითხში მსოფლიო სავაჭრო ორგანიზაციასა და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციას შორის მზარდ თანამშრომლობას ეხება. ევროკომისიამ განსაზღვრა საერთაშორისოდ აღიარებული შრომის სტანდარტები, რომლებიც განსაკუთრებით საგულისხმოა ამ თვალსაზრისით (მონობისა და იძულებითი შრომის აკრძალვა, გაერთიანების თავისუფლება და კოლექტიური გარიგების უფლება, დისკრიმინაციის აღმოფხვრა და ბავშვის შრომის გამოყენების აღკვეთა).50 ვინაიდან სავაჭრო მოლაპარაკებათა ახალი რაუნდის ბედი ჯერ ცნობილი არ არის, ამ განხილვების შედეგის განჭვრეტა ძნელია.

____________________

1. იხ. კერძოდ, ნ. ნეუვოჰლი და ა. როსას (რედ.), The European Union and Human Rights, 1995; და პ. ალსტონი (რედ.), The EU and Human Rights, 1999. იხ. აგრეთვე, Leading by Example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000. Agenda of the Comité des Sages and Final Project Report, 1998.

2. საქმე 29/69, სტოდერი ქალაქ ულმის წინააღმდეგ, (1969), ECR 419.

3. იხ. ე. შჟიშზაკი, „სოციალური უფლებების დაცვა ევროპის კავშირში“, ამ კრებულის 27-ე თავი.

4. ბ. ბრანდტნერი და ა. როსას, A. Rosas, „Human Rights and the External Relations of the European Community: An Analysis of Doctrine and Practice', European Journal of International Law“, ტ. 9 (1998), გვ. 468-490.

5. მ. ფუველსი, „The European Union's Common Foreign and Security Policy and Human Rights“, Netherlands Quarterly of Human Rights, ტ. 15 (1997), გვ. 291-324; ა. ჩეპჰამი, „Where is the EU's Human Rights Common Foreign Policy, and How is it Manifested in Multilateral Fora?“, გამოცემაში, პ. ალსტონი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), გვ. 627-683.

6. სამი გაერთიანება (ევროპის თანამეგობრობა, ქვანახშირისა და რკინის წარმოების გაერთიანება და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანება) წარმოადგენენ იურიდიულ პირებს და საერთაშორისო სამართლის სუბიექტებს, ხოლო ევროკავშირის იმ ნაწილის იურიდიული სტატუსი, რომელიც ამ სამი გაერთიანების „პირველი საყრდენის“ ფარგლებს გარეთაა, ეჭვის ქვეშ დგას. იხ. მაგ. ნ. ნეუვაჰლი, „A Partner With a Troubled Personality: EU Treaty-Making in Matters of CFSP and JHA after Amsterdam“, European Foreign Affairs Review, ტ. 3 (1998), გვ. 177 195.

7. შეფასება 2/94, [1996] ECR I-1759. კომისიამ აღნიშნა, რომ დაცვა შესაძლებელი იყო ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების მაშინდელი 235-ე მუხლის (შემდგომში 308-ე მუხლი) საფუძველზე.

8. ბ. ბრანდტნერი და ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), გვ. 471-472.

9. იხ. ბ. ბრადტნერი და ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4); მ. ფუველსი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 5); ა. ვორდი, „Frameworks for Cooperation between the European Union and Third States: A Viable Matrix for Uniform Human Rights Standards“, European Foreign Affairs Review, ტ. 3 (1998), გვ. 505-536; და კამინგას, სიმას, ჩემჰამის, ნოვაკის, ბრანდტნერის და როსას, და რიედელის და უილის სტატიების გამოცემაში: პ. ალსტონი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1).

10. Regulation (EC) No. 975/1999 და Regulation (EC) No. 976/1999, 1999 წლის 29 აპრილი, OJ L 120, 1999 წლის 8 მაისი, გვ. 1, 8.

11. a. rosas, „Economic, Social and Cultural Rights: An EU Perspective“, გამოცემაში: მ. პენტიკაინენი (რედ.), EU - China Dialogue: Perspectives on Human Rights - with Special Reference to Women, 2000, გვ. 90-102.

12. იხ. განსაკუთრებით, The European Union and the External Dimension of Human Rights Policy: From Rome to Maastricht and Beyond, საბჭოსა და ევროპარლამენტისადმი კომისიის მიერ წარდგენილი ინფორმაცია, COM(95) 567, 1995 წლის 22 ნოემბერი, გვ. 10; 1999 წლის 29 აპრილს მიღებული ადამიანის უფლებათა ორი განკარგულების პრეამბულის მე-5 პუნქტი (იხ. ზემოთ, შენიშვნა 10), რომელიც აცხადებს, რომ ადამიანის უფლებათა და დემოკრატიის წახალისების მიზნით თანამეგობრობის საქმიანობა „ხელმძღვანელობს ადამიანის უფლებათა საყოველთაობისა და განუყოფლობისადმი რწმენით, პრინციპებით, რომლებიც განამტკიცებენ ადამიანის უფლებათა დაცვის საერთაშორისო სისტემას“; პრეამბულის მე-6 პუნქტი, რომელიც ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციას და 1966 წლის ორ პაქტს ეფუძნება; და პრეამბულის მე-7 პუნქტი, რომელიც აცხადებს, რომ თანამეგობრობა „აღიარებს ადამიანის ყველა უფლების ურთიერთდამოკიდებულებას“. იხ. აგრეთვე ევროპის კავშირის წლიური მოხსენება ადამიანის უფლებების შესახებ, 1998-1999, 1999, გვ. 8.

13. პ. ალსტონი და ჯ. ვეილერი, „An ,,Ever Closer Union“ in Need of a Human Rights Policy: The European Union and Human Rights“, გამოცემაში: პ. ალსტონი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), გვ. 3-66, 31-ე გვერდზე.

14. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვა ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის საფუძველზე იხ. მ. შეინინი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“, ამ კრებულის მე-3 თავი.

15. თუმცა, პრეამბულის მე-7 პუნქტი, რომელიც ადამიანის ყველა უფლების ურთიერთდამოკიდებულებაზე მიუთითებს (იხ. ზემოთ, შენიშვნა 12), აცხადებს, რომ „ეკონომიკური და სოციალური განვითარების და სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების მიღწევები ურთიერთმხარდამჭერი უნდა იყოს“ (ხაზგასმა დამატებულია); ეს ფორმულირება ჩანს კვლავ დაფუძნებულია იმ მოსაზრებაზე, რომ მხოლოდ სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებები წარმოადგენენ ჭეშმარიტ უფლებებს.

16. ევროპის კავშირის წლიური მოხსენება ადამიანის უფლებების შესახებ, 1998-1999, 1999, გვ. 8. 17 იქვე, გვ. 33.

18. შერეულ ხელშეკრულებათა მაგალითი იხ. ა. როსას „Mixed Union - Mixed Agreements“, გამოცემაში: მ. კოსკენნიემი (რედ.), International Law Aspects of the European Union, 1998, გვ. 125-148.

19. დემოკრატიული პრინციპებისა და ადამიანის უფლებათა პატივისცემა თანამეგობრობასა და მესამე ქვეყნებს შორის დადებულ ხელშეკრულებებში, იხ. კომისიის ინფორმაცია, COM(95) 216 final, 1995 წლის 23 მაისი. უფრო ზოგადი მიმოხილვა იხ. პ. ჯ. კუიპერი, „Trade Sanctions, Security and Human Rights and Commercial Policy“, გამოცემაში: მ. მარესკო (რედ.), TheEuropean Community's Commercial Policy after 1992: The Legal Dimension, 1993, გვ. 420-436; დ. ნაპოლი, „The European Union's Foreign Policy and Human Rights“, გამოცემაში: ნ. ნეუვოჰლი და ა. როსას (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), გვ. 297-312, 306-308 გვერდზე; მ. კრემონა, „Human Rights and Democracy Clauses in the EC's Trade Agreements“, გამცემაში: ნ. ემილიუ და დ. ო'კიფე (რედ.), The European Union and World Trade Law: After the GATT Uruguay Round, 1996, გვ. 62 77; ფ. ჰოფმეისტერი, Menschenrechtsund Demokratieklauseln in den vertraglichen Aussenbeziehungen der Europäischen Gemeinschaft, 1998; ბ. ბრანდტნერი და ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), გვ. 473-477; ა. როსას, „The Role of the Universal Declaration of Human Rights in the Treaty Relations of the European Union“, გამოცემაში: პ. ბეჰრი და სხვები (რედ.), Innovation and Inspiration: Fifty Years of the Universal Declaration of Human Rights, 1999, გვ. 201-209, 204-208 გვერდზე; ე. რიდელი და მ. უილი, „Human Rights Clauses in External Agreements of the EC“, გამოცემაში: პ. ალსტონი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), გვ. 723-754.

20. იხ. 1998 წლის 29 ივნისს დადებული დროებითი ხელშეკრულება, OJ L 226, 1998 წლის 13 აგვისტო, გვ. 24.

21. იხ. ვენის კონვენცია საერთაშორისო სახელშეკრულებო სამართლის შესახებ (1969 წ.), მუხლი 60 (რომელიც ოფიციალურად ევროკავშირისათვის სავალდებულო არ არის).

22. კონტრღონისძიებები განხილულია სახელმწიფოთა საერთაშორისო პასუხისმგებლობის შესახებ პროექტში, რომელიც შეიმუშავა საერთაშორისო სამართლის კომისიამ (იხ. სახელდობრ მუხლები: 30 და 47-50), Report of the International Law Commission on the work of its forty-eighth სესიონ, 1996, 125-ე და შემდგომი გვერდები.

23. იხ. ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-300 მუხლის მე-7 პუნქტი, რომელიც ადგენს, რომ ევროპის თანამეგობრობის შეთანხმებები „სავალდებულოა თანამეგობრობის და წევრი სახელმწიფოების დაწესებულებებისათვის“.

24. იხ. საერთაშორისო სასამართლოს წესდების 38(1)(ბ)-ე მუხლი. ადამიანის უფლებების, როგორც სამართლის ზოგადი პრინციპების, როლი ხაზგასმულია ბ. სიმას და პ. ალსტონის ნაშრომში, „The Sources of Human Rights: Custom, Jus Cogens, and General Principles“, Australian Yearbook of international Law, ტ. 12 (1992), გვ. 82-108.

25. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები განხილულია ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის, სულ ცოტა, შემდეგ მუხლებში: 17 (საკუთრების უფლება), 22 (სოციალური უზრუნველყოფა), 23 (შრომის უფლება), 24 (დასვენებისა და გართობის), 25 (სათანადო ცხოვრების პირობების), 26 (განათლების) და 27 (კულტურული ცხოვრების).

26. ბ. ბრანდტნერი და ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), გვ. 474.

27. ის, რომ ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების შეჩერებაზე გადაწყვეტილების მიღება შეუძლია საბჭოს, მოცემულია ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე 300 მუხლის მე-2 პუნქტის მე-2 ქვეპუნქტში, რომელიც ადგენს, რომ ხელშეკრულების დადების პროცედურები ასევე უნდა ითვალისწინებდნენ ხელშეკრულების შეჩერებას (მაგრამ გამორიცხავს ევროპარლამენტის უფლებას გამოთქვას თავისი მოსაზრება).

28. კომისიის შეტყობინება საბჭოსადმი ტოგოსთან კონსულტაციების დაწყების შესახებ ლომეს კონვენციის 366ა მუხლის შესაბამისად, ჩომმისსიონ doc. SEC(1998) 1189 final of 8 July 1998.

29. საბჭოს გადაწყვეტილება, 1999 წლის 29 ივლისი. 1999 წელს, საბჭომ აგრეთვე მიიღო ჩარჩო გადაწყვეტილება აფრიკის/კარიბის ზღვის და წყნარი ოკეანის ქვეყნებსა და ევროპის თანამეგობრობის მეოთხე ხელშეკრულების 366ა მუხლის იმპლემენტაციის პროცედურის შესახებ. საბჭოს გადაწყვეტილება 1999/214/EC, 1999 წლის 11 მარტი, OJ L 75, 1999 წლის 20 მარტი, გვ. 32.

30. ზოგიერთი მაგალითი (კამბოჯა, ლაოსი, მაკედონია, იემენი) მოცემულია ბ. ბრანდტნერის და ა. როსას მიერ, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), გვ. 486 (სქოლიო 78).

31. აფრიკის/კარიბის ზღვის/წყნარი ოკეანის ქვეყნებსა და ევროპის თანამეგობრობას შორის თანამშრომლობის ხელშეკრულების შესახებ მოლაპარაკებები დასრულდა 2000 წლის დასაწყისში. ამ სტატიის მომზადების პერიოდში მუხლების ნუმერაცია დასრულებული არ იყო.

32. ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 19), გვ. 206.

33. ეს მიდგომა შემუშავებულ იქნა აფრიკის/კარიბის ზღვის/წყნარი ოკეანის ქვეყნებსა და ევროპის თანამეგობრობას შორის თანამშრომლობის ხელშეკრულების შესახებ მოლაპარაკებების დროს, რომელმაც საფუძველი დაუდო წარმატებულ შედეგებს 2000 წლის დასაწყისში. ეფექტური მმართველობა ზოგადად არის განხილული, მაგრამ მხოლოდ კორუფციის სერიოზული შემთხვევები წარმოადგენენ ხელშეკრულების ძირითადი ელემენტის დარღვევას, რომელმაც შეიძლება კონტრღონისძიებები გამოიწვიოს. ახალი ხელშეკრულება განმარტავს, რომ ძირითადი სოციალური უფლებები ჩართულია ადამიანის უფლებათა ცნებაში. იხ. ზემოთ, შენიშვნა 31.

34. Bull. EC 6-1993, pt. I.13. იხ. აგრეთვე მ. ბულტერმანი, „European Union Membership and Political Conditionality”, გამოცემაში: მ. ბულტერმანი და სხვები (რედ.), To Baehr in Our Minds, SIM Special No.21, 1998, გვ. 123-140, 129-ე გვერდზე; მ. ნოვაკი, „Human Rights „Conditionality” in Relation to Entry to, and Full Participation in, the EU“, გამოცემაში: პ. ალსტონი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), გვ. 687-698, 691-ე გვერდზე.

35. COM(97)2001-2010 ფინალ. იხ. აგრეთვე ბ. ბრანდტნერი და ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), გვ. 486; ბ. სიმა და სხვები, „Human Rights Considerations in the Development Co operation Activities of the EC“, გამოცემაში: პ. ალსტონი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1) გვ. 571-626, 607-ე გვერდზე.

36. Commission documents COM(1998) 700-711 final, 1998 წლის 17 დეკემბერი; COM(1999) 501-513 final, 1999 წლის 13 ოქტომბერი.

37. ცენტრალური და აღმოსავლეთ ევროპის ქვეყნების გარდა, კვიპროსი, მალტა და (1999 წლიდან) თურქეთი. თუმცა, გაწევრიანებასთან დაკავშირებული მოლპარაკებები თურქეთთან არ დაწყებულა, რადგან მიიჩნევენ, რომ ეს ქვეყანა ჯერ ვერ აკმაყოფილებს კოპენჰაგენის კრიტერიუმებს.

38. ბ. ბრანდტნერი და ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), გვ. 480-482.

39. იხ. ზემოთ, შენიშვნა 12.

40. იხ. მუხლი 2, დებულება 975/1999 და მუხლი 3, დებულება 976/1999.

41. ბ. სიმა და სხვები, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 35), გვ. 604-608.

42. იხ. აგრეთვე ბ. ბრანდტნერი და ა. როსას, „Trade Preferences and Human Rights“, გამოცემაში, პ. ალსტონი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 1), გვ. 699- 722, 713-721 გვერდზე.

43. საბჭოს განკარგულება (EC) No.2820/98, 1998 წლის 21 დეკემბერი, სატარიფო პრეფერენციების მრავალწლიანი ზოგადი სქემის შესახებ, 1999 წლის 1 ივლისიდან 2001 წლის 31 დეკემბრამდე პერიოდისათვის. OJ L 357, 1998 წლის 30 დეკემბერი, გვ. 1.

44. ბ. ბრანდტნერი და ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 42), გვ. 719.

45. მოლდოვა, OJ C 176, 1999 წლის 22 ივნისი, გვ.13; რუსეთი, OJ C 218, 1999 წლის 30 ივლისი, გვ. 2.

46. იხ. GSP დებულება, მუხლი 22-26.

47. იხ. ბ. ბრანდტნერი და ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 4), გვ. 477-478; ბ. ბრანდტნერი და ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 42), გვ. 715-716.

48. იხ. ბ. ბრანდტნერი და ა. როსას, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 42), გვ. 705-706; ბ. ჯანსენი და მ. ლუგარდი, „Some Considerations on Trade Barriers Erected for Non-Economic Reasons and WTO Obligations“, Journal of International Economic Law, ტ. 2 (1999), გვ. 530-536.

49. ევროპის გაერთიანებები - ხორცისა და ხორცის პროდუქტებზე (ჰორმონალური) ზეგავლენის ღონისძიებები, სააპელაციო ორგანოს 1998 წლის 16 იანვრის მოხსენება, WT/DS26, WT/DS48, AB-1997-4.

50. კომისიის შეტყობინება საბჭოსადმი „სავაჭრო სისტემა და შრომის საერთაშორისოდ აღიარებული სტანდარტები“, COM(96) 402 final 1996 წლის 24 ივლისი. იხ. აგრეთვე ბ. ბრანდტნერი და ა. როსას, ადგ.ციტ. (შენიშვნა 4), გვ. 476; და ა. კლაპჰამი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 5), გვ. 653.

4.5 27. სოციალური უფლებების დაცვა ევროპის კავშირში

▲ზევით დაბრუნება


ერიკა სციჯცაკი

1. შესავალი

სოციალურ უფლებებს ევროპის კავშირის სამართლებრივ სისტემაში წინააღმდეგობრივი ადგილი უკავია. ორიგინალურობაზე მისი პრეტენზიის მიუხედავად, 1957 წლის სამართლებრივ მოწყობას ახალ ეკონომიკურ წყობაში სოციალურ უფლებებზე და ვალდებულებებზე ვიწრო და შეზღუდული ხედვა ჰქონდა. დღესაც კი, წევრი ქვეყნების და ევროპის კავშირის დონეზე სოციალური უფლებების ბუნება და მათი როლი სამართლებრივ, პოლიტიკურ, ეკონომიკურ, ფუნდამენტურ და კონსტიტუციურ უფლებებში საკამათო საკითხად რჩება. ეს ასახავს იმ ზღვა ცვლილებებს, რომელმაც მთელ ევროპას გადაუარა და რომლის შედეგადაც საბაზრო ინტეგრირების პროექტების წარმატებამ კითხვის ნიშნის ქვეშ დააყენა წევრი ქვეყნების ძირითადი ღირებულებები და ასევე საბაზრო ეკონომიკაში სოციალური უფლებების ადგილი და მნიშვნელობა. ანალოგიურად, ევროპის მასშტაბით კეთილდღეობის მდგომარეობის გაუარესებამ ახალი დაძაბულობა გამოიწვია სოციალური უფლებებისათვის სათანადო ადგილის მინიჭებასა და მათ კლასიფიკაციაში. ამან, თავის მხრივ, ახალი პრობლემები შეუქმნა სამართალს, რათა მომხდარიყო კატეგორიზაცია და სტრუქტურათა შექმა, რომლის მეშვეობითაც შესაძლებელი იქნებოდა საბაზრო ეკონომიკაში მოქალაქეობის უფლებების ახალი ფორმების აღიარება და დაცვა.

სოციალურმა უფლებებმა ასევე კიდევ ერთი განზომილება მიიღეს. დაიწყო ადამიანის უფლებათა იდეების დაკავშირება ვაჭრობის საკითხებთან. ვაჭრობა და ადამიანის უფლებები ერთმანეთს დაუკავშირდა პირობითობის მუხლების გამოყენებით, რომლითაც სავაჭრო უპირატესობები და სხვა კომერციული ღონისძიებები ადამიანის უფლებებისა და ძირითადი თავისუფლებებისადმი პატივისცემაზე დამოკიდებული გახდა. ამერიკის შეერთებული შტატები და ევროკავშირი პირველები იყვნენ, ვინც თავის ორმხრივ და ცალმხრივ სავაჭრო პოლიტიკის დოკუმენტებში ადამიანის უფლებები და სავაჭრო პრეფერენციები ერთმანეთს დაუკავშირა, მიუხედავად იმისა, რომ უარყვეს ,,სოციალური მუხლის” ან ,,შრომის ძირითადი სტანდარტების მუხლის” გამოყენება შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის (WTO) მინისტრთა სინგაპურის კონფერენციაზე, რომელიც 1996 წლის 9-13 დეკემბერს ჩატარდა.1 ეს თავი ეძღვნება სოციალური უფლებების განვითარებას და მათ როლს შიდა პერსპექტივიდან გამომდინარე, რითაც იგი ავსებს ამ კრებულში გამოქვეყნებულ ალან როსას სტატიას, სადაც გაანალიზებულია მათი როლი ევროკავშირის საგარეო ურთიერთობათა პოლიტიკაში.

2. საყოველთაო უფლებები საერთაშორისო სამართლის სისტემაში

არსებობს საერთაშორისო ფუნდამენტური უფლებების დაცვის სამ თაობად დაყოფის ტენდენცია.2 პირველი თაობა მიმართული იყო სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებზე, რამაც მოიტანა სახელმწიფო და კერძო საქმიანობის სფეროების აშკარა გამიჯვნა. უფლებათა მეორე თაობამ მოიცვა ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები. უფლებათა ამ თაობას თან მოაქვს პირველი თაობის უფლებებისათვის დამახასითებელი სახელმწიფო/კერძო დაყოფის ფარგლების კიდევ უფრო მეტი ზრდა, მაგრამ - იმიტომ რომ, ამ უფლებათა აღსრულება მეტწილად ჯერ კიდევ სახელმწიფოს გამგებლობაშია - ამ უფლებების კერძო მხარეების წინააღმდეგ გამოყენების საშუალებების შესახებ განხილვა ძირითადად თეორიულ ხასიათს ატარებს. უფლებათა მესამე თაობა კოლექტიური ან ჯგუფური უფლებებისაკენ მიისწრაფვის. უფლებათა ეს თაობა სასარგებლო საშუალებაა სოციალური უფლებების, როგორც ადამიანის უფლებების წასახალისებლად, რადგან ორიენტაცია მათ კოლექტიურ ან საზოგადოებრივ სარგებელზეა აღებული. სოციალურმა უფლებებმა, როგორც საერთაშორისო სამართლის ფუნდამენტურმა უფლებებმა, მნიშვნელობა შეიძინა თანამეგობრობის კანონში, რადგან ევროპული სასამართლო იყენებს ასეთ სტანდარტებს, რათა სტიმული მისცეს თანამეგობრობის პრინციპებზე დაფუძნებულ სოციალურ უფლებებს. 1998 წელს, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის დეკლარაციაში შრომის პირობების ძირითადი პრინციპებისა და უფლებების შესახებ, წინა პლანზე წამოწიეს შრომის ძირეული სტანდარტების ნორმატიული საფუძვლები.3 თუმცა, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის 179-ე კონვენციიდან (იმ დროისათვის) მხოლოდ შვიდს მიენიჭა ,,ადამიანის უფლებათა” კონვენციების კონსტიტუციური სტატუსი.

3. ძირითადი უფლებები თანამეგობრობის სამართლებრივ წყობაში

რომის ხელშეკრულების ორიგინალში ძირითადი უფლებების დამცავი დებულების ჩართვის იდეა უარყოფილ იქნა იმ მოსაზრებით, რომ ხელშეკრულება გათვალისწინებული იყო ეკონომიკური და ვაჭრობის საკითხებისათვის და არ იქნებოდა სასურველი ძირითად უფლებათა დარღვევების მატერიალიზება. უფრო სასამართლო და არა პოლიტიკური არენა აღმოჩნდა ფორუმი, სადაც აღიარეს, რომ თანამეგობრობის ქმედებამ, ისევე როგორც წევრი სახელმწიფოების ქმედებებმა, რომლებიც ახორციელებენ და ასრულებენ თანამეგობრობის უზენაეს ნორმებს, შეიძლება დარღვიონ ეროვნული კონსტიტუციებით გარანტირებული ძირითადი უფლებები, იმ სტანდარტებთან ერთად, რომლებიც აღიარებულია წევრი ქვეყნების მიერ რატიფიცირებულ ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო და ევროპულ დოკუმენტებში. თანამეგობრობის სამართლებრივი და პოლიტიკური წყობის მთლიანობის დაცვის მიზნით, მართლმსაჯულების ევროპულმა სასამართლომ შეცვალა თანამეგობრობის სამართალში4 ადამიანის უფლებათა გარანტიების დაცვის უარყოფის პოზიცია და დაიწყო მითითებების გაკეთება საერთაშორისო ხელშეკრულებებსა და წევრი ქვეყნების კონსტიტუციურ ტრადიციებზე ადამიანის უფლებათა დაცვის რესურსების თვალსაზრისით.

ამ სფეროში სასამართლოს დადგენილებები და პოლიტიკური ქმედებების განვითარება არ შეესაბამება ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო დაცვის ზემოაღნიშნულ კლასიკურ თაობებს. ამის ნაცვლად ჩვენ ვხედავთ, რომ პირველადი ყურადღება გადატანილია სოციალურ-ეკონომიკურ უფლებებზე - „საბაზრო მოქალაქის“ განვითარებაზე, რომელიც ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს უპირველეს ყოვლისა წევრი ქვეყნების მიმართ იყენებს.5

თანამეგობრობის დონეზე 30 წლიანი დებატების შემდეგ, თუ არ გავითვალისწინებთ ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების სტრუქტურის უმნიშვნელო შესწორებებს, ადამიანის უფლებათა დაცვის შემეცნება კვლავ ჩანასახის დონეზეა, მისთვის დამახასიათებელი ბუნდოვანებით პოლიტიკურ, ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს შორის არსებული განსხვავებების გარშემო.6 ამან, თავის მხრივ, ხელი შეუწყო თანამეგობრობის სამართლებრივი წყობის პოლიტიკური და დემოკრატიული ლეგიტიმურობის „კრიზისს“, რომელმაც პრობლემები შეუქმნა ევროპის კავშირს. ამ კრიზისის დასაძლევად გამოყენებული იქნა სამეცნიერო საქმიანობის და ევროპის კომისიისა და ევროპარლამენტის ერთობლივი ძალისხმევა, რომლის მიზანიც იყო პოლიტიკური აზროვნების მობილიზება 1997 წლის სამთავრობოთაშორისო კონფერენციაზე, რომელიც მიეძღვნა ხელშეკრულების საფუძვლის გადასინჯვას მასში უფრო ფართო სოციალური მოქალაქეობის ჩართვის პერსპექტივის მიზნით. ამსტერდამის სამთავრობოთაშორისი კონფერენციის შესახებ ევროპის პარლამენტის 1995 წლის რეზოლუცია მოუწოდებდა „ხელშეკრულებაში თანაბარი მოპყრობის კონკრეტული მითითებისაკენ - რასის, სქესის, ასაკის, უნარშეზღუდულობის თუ რელიგიური მრწამსის მიუხედავად“.7 1996 წელს, შრომის სამართლის ოთხმა ცნობილმა პროფესორმა მოამზადა მემორანდუმი და დოკუმენტი, სადაც მითითებული იყო გზები, რომლის საფუძველზეც შესაძლებელი იქნებოდა ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების შესწორება მასში ფუნდამენტური, საყოველთაო სოციალური უფლებების ჩართვის მიზნით.8 იგი მოწონებულ იქნა თანამეგობრობის იურისტების მიერ, რომლებიც სოციალურ და შრომის კანონმდებლობის სფეროში მუშაობდნენ.9

კომისიამ განაცხადა თავისი განზრახვა ჩაეტარებინათ დებატები ევროპის კავშირში ძირითადი უფლებების როლის საკითხზე და ამ მიზნით შექმნა Comité des Sages, რომელმაც 1996 წელს წარმოადგინა მოხსენება.10 ამავე მიზნით, 1997 წელს, კომისიამ მოაწყო შეხვედრათა წყება არასამთავრობო ორგანიზაციებთან. Comité-მ შემოიტანა წინადადება, რომ ამსტერდამის სამთავრობოთაშორისო კონფერენციის შემდეგ განახლებულ ხელშეკრულებაში ჩართულიყო მინიმალური ძირითადი უფლებები და - მოგვიანებით ეტაპზე, დაინტერესებულ მხარეებთან ინტენსიური კონსულტაციების შემდეგ - მისთვის დაემატებინათ სამოქალაქო, პოლიტიკური და სოციალური უფლებების და მოვალეობების სრული ჩამონათვალი. მოხსენება გახლდათ პრაქტიკული და სრული პასუხი ევროკავშირის წინაშე მდგარ საკითხზე. იგი ხაზს უსვამდა ევროკავშირის ფარგლებში დემოკრატიისა და მოქალაქეობის არსის განმტკიცების საჭიროებას, ასევე იმ უფლებათა ფორმულირების მნიშვნელობას, რომლებიც ტექნოლოგიურ ცვლილებებს, მზარდ ეკოლოგიურ ცნობიერებას და დემოგრაფიულ მოვლენებს ასახავდნენ. Comité des Sages-სთვის მომზადებული გამოკვლევები გამოქვეყნდა ესეების კრებულის სახით. 11

ამ იდეებისა და რეკომენდაციების შუქზე, ამსტერდამის ხელშეკრულება იმედგამაცრუებლად გამოიყურება. ხელშეკრულება აღიარებს დემოკრატიული და პოლიტიკური უფლებების იდეებს, რომელსაც სტიმული მისცა ამ არენაზე სასამართლოს გონივრულმა ინიციატივამ. თუმცა, ეს ზოგადი იდეებია და რაიმე ფორმით მათი ორგანიზება არ მომხდარა. ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-13 მუხლი, რომელიც ქვემოთ არის განხილული, ახალ სამართლებრივ ბაზას ქმნის ანტი დისკრიმინაციული ღონისძიებებისათვის. ევროპის კავშირისათვის უფლებათა ბილის შემუშავების ახალი იმპულსი კიოლნის ევროპული საბჭოს შეხვედრაზე გაჩნდა, რომელიც 1999 წლის 3 და 4 ივნისს ჩატარდა. 1999 წლის 15 და 16 სექტემბერს, ევროპული საბჭოს მომდევნო შეხვედრაზე ტამპერეში, შემუშავებულ იქნა სპეციალური კონვენცია, რომლის მიზანიც იყო ევროპის კავშირის ძირითად უფლებათა ქარტიის შექმნა სახელმწიფოთაშორისი კონფერენციის დროისათვის, რომელიც 2000 წლის დეკემბერში უნდა ჩატარებულიყო ნიცაში. გარკვეული დებატების შემდეგ მიღწეულ იქნა შეთანხმება, რომ უნდა ჩართულიყო „სოციალური უფლებები“, ხოლო შემუშავებული ქარტიის პროექტი12 აღიარებს მთელ რიგ ინდივიდუალურ და კოლექტიურ სოციალურ უფლებებს ქარტიის თავებში, რომლებიც ეხებიან თავისუფლებას, თანასწორობას, სოლიდარობას, ღირსებას და სამართლიანობას. ქარტიის ძირითადი სისუსტე გამოიწვია გაერთიანებული სამეფოს მთავრობის ზეწოლამ, რომელსაც არ სურდა ქარტიას სასამართლოში აღსრულების თვისება ჰქონოდა, არამედ მხოლოდ თანამეგობრობის მიერ აღიარებული (acquis communautaire) არსებული უფლებების „თვალსაჩინოება“ ყოფილიყო.

4. ხელშეკრულების საფუძველი

ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულება არ შეიცავს სოციალური უფლებების კონკრეტულ ერთობლიობას. ევროკავშირის სისტემაში პროგრამული სახის დოკუმენტთან ყველაზე ახლოს დგას მშრომელთა ძირითადი უფლებების ქარტია, რომელიც 1989 წელს მიიღეს.13 ზოგადი სოციალური უფლებების დებულებასთან მიახლოების მცდელობა ყველაზე უკეთ ასახულია ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-12 მუხლში, რომელიც კრძალავს დისკრიმინაციას რომელიმე წევრი ქვეყნის ეროვნების ნიშნით.

ცნება - „სოციალური პოლიტიკა“, ევროპის კავშირში სხვადასხვა განსაზღვრებებისა და განმარტებების საგანს წარმოადგენს, რაც თავის მხრივ ართულებს „სოციალური უფლებების“ არსის განსაზღვრას და იმის დადგენას, თუ რა ფარგლებში შეიძლება იყოს, ან რამდენად შეიძლება იყოს ასეთი უფლებები ავტონომიური.14

ხელშეკრულების პრეამბულის განცხადებებში საუბარია ეკონომიკური და სოციალური წინსვლის უზრუნველყოფაზე, წევრი ქვეყნების მოსახლეობის ცხოვრებისა და შრომის პირობების მუდმივი გაუმჯობესების მნიშვნელობაზე, მდგრად განვითარებაზე, რეგიონული განსხვავებების შემცირებაზე, მშვიდობისა და თავისუფლების შენარჩუნებასა და განმტკიცებაზე. ხელშეკრულების მუხლები აყალიბებენ ევროპის თანამეგობრობის/ევროპის კავშირის მიზნებსა და ამოცანებს და მოიცავენ მთელ რიგ სოციალურ თემებს, inter alia, დასაქმების და სოციალური დაცვის მაღალ დონეს, მამაკაცებსა და ქალებს შორის თანასწორობას, ცხოვრების პირობების და ცხოვრების ხარისხის ამაღლებას, ეკონომიკურ და სოციალურ ერთობას და წევრ სახელმწიფოთა შორის სოლიდარობას.15

ეს თემები კოლექტიური დონისაკენ მიისწრაფვიან, როგორც ჩანს, ევროპის და ევროპის კავშირის - როგორც განსაკუთრებული საზოგადოებრივი წყობის - ხალხთა კოლექტიური ინტერესების განმტკიცებისაკენ. პრეამბულის განწყობაში არ შეინიშნება სოციალურ სფეროში წევრ სახელმწიფოთა სუვერენიტეტების ურთიერთობისათვის დამახასიათებელი დაძაბულობა. დაძაბულობა ვლინდება ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-5 მუხლის დამატებით დებულებაში და მის გამოყენებაში სოციალურ პოლიტიკასთან დაკავშირებულ სახელშეკრულებო დებულებებში.

ამსტერდამის ხელშეკრულება დაახასიათეს როგორც „გადამწყვეტი ნაბიჯი ევროპის კავშირის მიერ ძირითად უფლებათა პრინციპის ყველაზე მკაფიო აღიარების გზაზე“.16 ევროპის კავშირის ხელშეკრულების (TEU) ახალი, კონსოლიდირებული ვერსია, მე-6(1) მუხლში ადასტურებს ევროპის კავშირის ერთგულებას ადამიანის უფლებებისა და ძირითადი თავისუფლებებისადმი, სადაც კონკრეტულადაა აღიარებული პრეამბულის მეოთხე პუნქტში დეკლარირებული ძირითადი სოციალური უფლებები. ევროპის კავშირის ხელშეკრულების ახალი, მე-7 მუხლი, ითვალისწინებს ევროპის კავშირში წევრი ქვეყნის უფლებამოსილების შეჩერებას თუ დადასტურდება, რომ ადგილი აქვს „წევრი ქვეყნის მიერ მე-6(1) მუხლში ნახსენები პრინციპების სერიოზულ და მუდმივ დარღვევას“. მიუხედავად ამისა, არ არსებობს ძირითად უფლებათა რაიმე ჩამონათვალი ან ქარტია. 1989 წლის ქარტია მშრომელთა ძირითადი სოციალური უფლებების შესახებ თანამეგობრობის ფარგლებში კვლავ ერთადერთი დოკუმენტია, რომელიც კონკრეტული სოციალური უფლებების ერთობლიობას მოიცავს.

1987 წელს ერთიანი ევროპული აქტის (Single European Act) მიღებამდე ხელშეკრულებებში ადამიანის უფლებათა დაცვაზე არაფერი იყო ნახსენები. ერთიანი ევროპული აქტის პრეამბულაში მითითება იყო ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის ევროპულ კონვენციაზე (ECHR) და ევროპის სოციალურ ქარტიაზე (ESC).17 საკვირველია, რომ ევროპის კავშირის ხელშეკრულებაში მითითება არ არის გაკეთებული ევროპის სოციალურ ქარტიაზე, ხოლო ადამიანის უფლებათა ევროპულ კონვენციას განსაკუთრებული მნიშვნელობა აქვს მინიჭებული.18 ამსტერდამის ხელშეკრულებაში, სოციალური უფლებების სტანდარტებზე მითითებას განსაკუთრებული ადგილი უკავია ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების 136-ე მუხლში:

თანამეგობრობა და წევრი ქვეყნები, ითვალსწინებენ რა ძირითად სოციალურ უფლებებს - როგორიცაა 1961 წლის 18 ოქტომბერს ტურინში მიღებული ევროპის სოციალურ ქარტიაში და მშრომელთა ძირითადი სოციალური უფლებების შესახებ 1989 წლის თანამეგობრობის ქარტიაში ჩამოყალიბებული უფლებები, თავიანთ მიზნებად აღიარებენ დასაქმების ხელშეწყობას, გაუმჯობესებულ ცხოვრების და შრომის პირობებს, იმგვარად, რომ შესაძლებელი გახდეს მათი ჰარმონიზაცია გაუმჯობესების განხორციელების მიმდინარეობისას, სათანადო სოციალურ დაცვას, ხელმძღვანელობასა და მშრომელებს შორის დიალოგს, ადამიანური რესურსების განვითარებას დასაქმების მდგრადი მაღალი დონის მიზნით და გაუცხოების წინააღმდეგ ბრძოლას.

ამ მიზნით, თანამეგობრობა და წევრი სახელმწიფოები განახორციელებენ ღონისძიებებს, რომლებშიც გათვალისწინებული იქნება ეროვნულ დონეზე საქმიანობის განსხვავებული ფორმები, განსაკუთრებით სახელშეკრულებო ურთიერთობებში, და თანამეგობრობის ეკონომიკაში კონკურენტუნარიანობის შენარჩუნების მოთხოვნა.

მათ სჯერათ, რომ ასეთ განვითარებას უზრუნველყოფს არა მხოლოდ საერთო ბაზრის ფუნქციონირება, რომელიც ხელს შეუწყობს სოციალური სისტემების ჰარმონიზებას, არამედ აგრეთვე ამ ხელშეკრულების პროცედურები და საკანონმდებლო, მარეგულირებელი და ადმინსიტრაციული აქტების დებულებები.

ეს დებულება ასევე წაკითხულ უნდა იქნას ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების 98-ე მუხლთან ერთად, რომელიც ადგენს: „მონაწილე სახელმწიფოები და თანამეგობრობა მოქმედებს თავისუფალ კონკურენციაზე დაფუძნებული ღია საბაზრო ეკონომიკის პრინციპის შესაბამისად, რომელიც ხელს უწყობს რესურსების ქმედით განთავსებას, და მე-4 მუხლში ჩამოყალიბებული პრინციპების შესაბამისად“. ამრიგად, სოციალური უფლებები ემორჩილება საბაზრო ეკონომიკის დიქტატს.

ადამიანის უფლებათა სტანდარტებზე მკაფიო მითითების მიუხედავად, ევროპის კავშირის ფარგლებში ინდივიდუალური თუ კოლექტიური ადამიანის უფლებების დაცვა კვლავ მართლმსაჯულების ევროპული სასამართლოს პრაქტიკაზეა დამოკიდებული.19 ეს საკითხი ქვემოთ არის განხილული.

5. ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-13 მუხლი: ახალი კონსტიტუციური სამართლებრივი ბაზა სოციალური უფლებებისათვის?

ამსტერდამის ხელშეკრულების განმასხვავებელი მახასიათებელია აქცენტები თანამეგორობაში სოციალური უფლებების დაცვის უზრუნველყოფის პროცედურებზე. ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების ახალი მე-13 მუხლი20 სამართლებრივ ბაზას ქმნის სოციალური უფლებების უფრო ფართო სპექტრისათვის, რომლის მიზანია სქესის,21 რასის ან ეთნიკური წარმომავლობის, რელიგიის ან მრწამსის, უნარშეზღუდულობის, ასაკის ან სექსუალური ორიენტაციის ნიშნით დისკრიმინაციის დაძლევა. გარკვეულ იმედგაცრუებას იწვევს დისკრიმინაციის გარემოებათა ჩამონათვალი, რომელთა მიმართაც შეიძლება ზომების მიღება,22 ასევე ის ფაქტი, რომ თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-13 მუხლი საბჭოში კენჭისყრის ერთსულოვანებას მოითხოვს, მხოლოდ ევროპის პარლამენტთან კონსულტაციით. კვლავ სანახავი რჩება, თუ რა განმარტება მიეცემა სიტყვებს - „ხელშეკრულების სხვა დებულებებისათვის ზიანის მიყენების გარეშე და მისთვის თანამეგობრობის მიერ მინიჭებული უფლებამოსილების ფარგლებში“. არ არის ნათელი, თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-13 მუხლი ისევე უნდა განიმარტოს თუ არა, როგორც ამავე ხელშეკრულების მე-12 მუხლი, რომელიც არ იძლევა ღონისძიებათა განხორციელების უფლებას იმ მუხლის საფუძველზე, რომელიც თანამეგობრობის ხელშეკრულებაში უფრო კონკრეტულ სამართლებრივ საფუძვლებს შეიცავს. ბელმა ამ ფორმულირების დეტალური სამართლებრივი ანალიზი გააკეთა და აღნიშნა, რომ თუ ჩვენ დავეყრნობით გამოკვლევებს, რომელიც უჩვენებს, რომ მხოლოდ პირდაპირი ან არაპირდაპირი დისკრიმინაციული ქმედება არ იწვევს არახელსაყრელ მგომარეობას, მაშინ, ეფექტურობის გაზრდის მიზნით თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-13 მუხლი უფრო ფართოდ უნდა ჩამოყალიბდეს.23 თუ თანამეგობრობას სურს დისკრიმინაციისა და არახელსაყრელი მდგომარეობის საკითხები სტრუქტურული გზით მოაგვაროს, მაშინ საჭიროა უფრო ფართო საკითხების გადაწყვეტა, როგორიცაა საცხოვრებელის და განათლების სფერო, აგრეთვე დასაქმებაზე ადრე აღებული ორიენტაცია, რომელიც დისკრიმინაციის დაძლევისათვის თანამეგობრობის ჩარევის პრინციპულ პოზიციას წარმოადგენს.24

წარსულში, ევროპის პარალამენტი ენერგიულად იცავდა დისკრიმინაციის საკითხების პოზიციას პოლიტიკურ დღის წესრიგში. მაგრამ, თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-13 მუხლის საფუძველზე მისი როლი განცალკავებულია.25 აქედან გამომდინარე, მე-13 მუხლის სფერო უმეტესად დამოკიდებული იქნება წევრი სახელმწიფოების პოლიტიკურ მოტივაციაზე და კონკრეტული დაინტერესებული ჯგუფების მიერ გაწეული ლობირების ხარისხზე ეროვნულ და ევროკავშირის დონეზე. ვედინგტონმა აღნიშნა, რომ:

მე-13 მუხლი არ ითვალისწინებს მხოლოდ დისკრიმინაციის დაუშვებლობის კონკრეტული ღონისძიებებისათვის საჭირო კომისიის წინადადებების ხელშეწყობას, არამედ აგრეთვე, ალბათ უფრო მრავალმნიშვნელოვნად, მეტ დახვეწილ გავლენას ანიჭებს თანამეგობრობის პოლიტიკას, მაგალითად, თანამეგობრობის დოკუმენტებში თანაბარი შესაძლებლობების დებულებების და „ძირითადი მიმდინარეობის“ ჩართვის მეშვეობით, და სასამრთლოს მიერ თანასწორობის ზოგადი პრინციპის გაფართოების ხელშეწყობით.26

საკამათო საკითხია, არის თუ არა ძირითადი მიმართულებები უფრო ეფექტური, ვიდრე ინდივიდუალური სასამართლო პროცესების მიდგომა, თუ მიზანს სოციალური უფლებების ეფექტურობის განმტკიცება წარმოადგენს.27

1998 წლის 4 დეკემბერს, დასაქმებისა და სოციალურ საკითხებზე პასუხისმგებელმა კომისარმა, პადგრედ ფლინმა განაცხადა, რომ როგორც კი ამსტერდამის ხელშეკრულება ძალაში შევა, თავისი ჭეშმარიტი სახით გამოჩნდება მე-13 მუხლის ანტიდისკრიმინაციული პაკეტი.28 ამ პაკეტისათვის სამი ძირითადი სტანდარტი არსებობდა: ჰორიზონტალური ჩარჩო დირექტივა, რომელიც ეხება ყველა სახის დისკრიმინაციას დასაქმების სფეროში;29 რასობრივი დისკრიმინაციის შესახებ დირექტივა, რომელიც სცდება დასაქმების საკითხებს და მოიცავს საქონელს, მომსახურებას, ჯანმრთელობას, განათლებასა და სპორტს;30 და სამოქმედო პროგრამა, რომლის მიზანიცაა თანამშრომლობის განმტკიცება წევრ სახელმწიფოებთან და სამოქალაქო საზოგადოებასთან.31 კომისიის შიგნით ღონისძიებათა სფეროს განხილვამ 1999 წლის ნოემბრამდე დააყოვნა ამ პაკეტის სრული სახით წარმოჩენა.32 პირველი ღონისძიება, რომელიც უნდა განხორციელებულიყო, გახლდათ 2000 წლის 29 ივნისის საბჭოს დირექტივა 2000/43 ინდივიდუალურ პირთა მიმართ თანაბარი მოპყრობის პრინციპის იმპლემენტაციის შესახებ მათი რასობრივი თუ ეთნიკური წარმომავლობის მიუხედავად.33 ეს დირექტივა უფრო ფართო სპექტრს მოიცავს, ვიდრე წინა დირექტივები, რომლებიც მიღებული იყო გენდერული თანასწორობის სფეროში და ფარავს ისეთ საკითხებს, როგორიცაა - დასაქმება, შრომის პირობები, სოციალური დაცვა და სოციალური უზრუნველყოფა, სოციალური შეღავათები, განათლება და საქონელსა და მომსახურებაზე ხელმისაწვდომობა და მათი მიწოდება. დირექტივა ასევე ეხება პირდაპირი და არაპირდაპირი დისკრიმინაციის საკითხს, განმარტავს დისკრიმინაციის ცნებას და აგრეთვე წევრ სახელმწიფოებს საშუალებას აძლევს განახორციელონ და მიიღონ ზომები კონკრეტული რასობრივი ან ეთნიკური ჯგუფის წარმომადგენელთა არახელსაყრელი მდგომარეობის აღკვეთის ან მისი შედეგების კომპენსაციისათვის.

6. მოქალაქეობის უფლებები, როგორც სოციალური უფლებები

სოციალურ უფლებათა - როგორც ძირითად უფლებათა - კატეგორიზაციის ერთერთი მიზანია ინტეგრირებული გავლენა, რომელიც შესაძლოა მას ჰქონდეს არა მხოლოდ ინდივიდუალურ მოქალაქეებზე, არამედ მონაწილეობის კონტექსტში, რათა გაღრმავდეს არა მხოლოდ ინდივიდუალური პირის შემეცნება კონკრეტული თემის თუ საზოგადოებისადმი მიკუთვნებასა და მასში მონაწილეობაზე, არამედ აგრეთვე როგორც იმ ღირებულებათა აღიარება, რომელსაც ეს საზოგადოება ეფუძნება და რომელსაც საკუთარ თავს მიაკუთვნებს - როგორც შინაგანად, ასევე იმ იმიჯით, რომლითაც იგი წარსდგება სხვა ჯგუფებისა თუ საზოგადოებების წინაშე. ევროპის კავშირის ხელშეკრულებაში წარმოდგენილია კავშირის მოქალაქეობის კონცეფცია, რომელიც ამჟამად ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების 17-22 მუხლებშია განთავსებული. ამ დებულებებს შეზღუდულად და არაგამომხატველად მიიჩნევენ, რაც სამეცნიერო წრეებში დიდ დისკუსიას იწვევს - თუ როგორ უნდა განივრცოს ევროკავშირის მოქალაქეობის კონცეფცია, რათა მან დააკმაყოფილოს ევროპის ხალხთა მოლოდინი და ასევე ხელი შეუწყოს მზარდ ევროპულ სახელმწიფოებრივ წყობას.34

დღეისათვის, სასამართლო დაცვის საკითხი, ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-18 მუხლშია კონცენტრირებული, რომელიც ევროკავშირის მოქალაქეებს თავისუფალი გადაადგილების უფლებას ანიჭებს35, ამ უფლების თავისუფალი გადაადგილების სხვა ეკონომიკურ უფლებებთან ურთიერთობის განმარტების გარეშე, რომლებიც გამომდინარეობენ თანამეგობრობის ხელშეკრულების 39-ე, 43-ე და 49-ე მუხლებიდან (მუშაკებთან, მომსახურებასთან და დაფუძნებასთან დაკავშირებით) და დირექტივებიდან საცხოვრებელი ადგილის უფლებების შესახებ.36 გარკვეული თავდაპირველი სიფრთხილის გამოჩენის შემდეგ, ბოლო პერიოდის საქმეებმა უჩვენეს სასამართლოს მონდომება, შეიმუშავოს მოქალაქეობის უფლებები დისკრიმინაციის დაუშვებლობის ან თანაბარი მოპყრობის პრინციპის37 გათვალისწინებით, როგორც ეს ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-12 მუხლშია მოცემული, როდესაც ევროკავშირის მოქალაქე კანონიერად იმყოფება ან ცხოვრობს სხვა წევრ სახელმწიფოში. საქმეში, ბიკელი და ფრანცი,38 ავსტრიელმა სატვირთო მანქანის მძღოლმა და გერმანიაში მცხოვრებმა ტურისტმა, წარმატებით გამოიყენეს დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპი, რათა დაემტკიცებინათ, რომ იტალიის კანონი, რომელიც ბოლზანოს პროვინციის გერმანულენოვანი მოქალაქეებისათვის ხელისუფლების ორგანოებთან ენის სპეციფიურ მოთხოვნებს ითვალისწინებდა, აგრეთვე უნდა გავრცელებულიყო სხვა წევრი სახელმწიფოს გერმანულენოვან მოქალაქეებზე მათ წინააღმდეგ აღძრული სისხლის სამართლის საქმის წარმოებისას. ფრანცმა და ბეკელმა შეძლეს გამოეყენებინათ დისკრიმინაციის დაუშვებლობის - ან თანაბარი მოპყრობის - პრინციპი იმ ფაქტის წყალობით, რომ ისინი სარგებლობდნენ თავისუფალი გადაადგილების უფლებით.

მარტინეზ სალას საქმეში,39 ესპანეთის მოქალაქე, დროის გარკვეულ პერიოდში ანაზღაურებად სამსახურში მუშაობდა გერმანიაში და ამ სამუშაოს თავი დაანება თავის ორ შვილზე ზრუნვის საბაბით. იგი ბავარიის მთავრობისაგან ითხოვდა ბავშვის აღზრდაზე დაწესებულ შემწეობას, მაგრამ მას ამ მოთხოვნაზე უარი უთხრეს იმ მოტივით, რომ შემწეობის მისაღებად მას უნდა ჰქონოდა გერმანიაში ცხოვრების სათანადო უფლება. შემწეობის მიღებასთან დაკავშირებით ქალბატონ სალას მოთხოვნა არ დააკმაყოფილეს. გერმანიის მითითებულ სასამართლოს მხოლოდ უნდა გაეთვალისწინებინა, რომ სალას საქმეში მართებული იყო დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპის გამოყენება, თუ შესაძლებელი იქნებოდა იმის ჩვენება, რომ ქალბატონზე ვრცელდებოდა თანამეგობრობის სამართალი პიროვნებათა თავისუფალი გადაადგილების უფლების გამოყენების საფუძველზე. ეს რომ ასე ყოფილიყო, ქალბატონს შეეძლო განეცხადებინა, რომ მის მიმართ გამოიყენებოდა 1612/68/EEC დირექტივის მე-7(2) მუხლი. მართლმსაჯულების ევროპულმა სასამართლომ აღნიშნა, რომ მითითებულმა სასამართლომ არ მოიძია ჯეროვანი ფაქტიური ინფორმაცია, რათა განესაზღვრა, შეიძლებოდა თუ არა ქალბატონ სალას დაკვალიფიცირება მუშაკად თანამეგობრობის სამართლის მიზნებიდან გამომდინარე და საქმე ხელახალი გადაწყვეტილების მისაღებად ეროვნულ სასამართლოს გადაუგზავნა. თუმცა, რადიკალური ნაბიჯით,40 სასამართლო დაეყრდნო ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-17 მუხლს და დაადგინა, რომ სოციალური უზრუნველყოფის შემწეობის მიღების მიზნით ქვეყანაში ცხოვრების ოფიციალური ნებართვის მოთხოვნა წარმოადგენდა გაუმართლებელ დისკრიმინაციას ეროვნების ნიშნით, და ამრიგად, აკრძალული იყო თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-12 მუხლით.

ძირითადი საყოველთაო სოციალური უფლებების შექმნისათვის ევროკავშირის მოქალაქეობის ცნების გამოყენების ერთ-ერთი შემზღუდველი ფაქტორი ის გახლავთ, რომ მოქალაქეობა ეკუთვნის ადამიანებს, რომლებიც რომელიმე წევრი სახელმწიფოს მოქალაქენი არიან. წევრი სახელმწიფოები იტოვებენ სუვერენულ უფლებას თავად განსაზღვრონ თავიანთი მოქალაქეობის კანონმდებლობა, მაგრამ ეს უფლება უნდა განხორციელდეს თანამეგობრობის სამართლის შესაბამისად.41 შნეპერი აცხადებს, რომ ეროვნულმა მოქალაქეობამ დროთა განმავლობაში თავისი მნიშვნელობა დაკარგა, რაც გამოწვეულია მოქალაქეობის უფლებების ეროვნული მოქალაქეობით მინიჭებულ უფლებებთან დაკავშირების გამომრიცხავი ბუნებით, რის გამოც, სახელმწიფოში ლეგალურად მცხოვრები მრავალი ადამიანი, რომელიც ამ სახელმწიფოს მოქალაქე არ არის, ფაქტობრივად გამორიცხულია.42 ეს პრობლემა ასახულია თანამეგობრობის მოქალაქეობის პროგრამაში. ევროპის კავშირში კანონიერად ცხოვრობს მესამე ქვეყნების 20 მილიონამდე მოქალაქე. მათი უმრავლესობა თანამეგობრობის სამართლის მხოლოდ რამოდენიმე უფლებით სარგებლობს43 და თავიანთი ძირითადი უფლებების დაცვის თვალსაზრისით მხოლოდ ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის44 ან ცალკეული წევრი ქვეყნების კანონების იმედზე არიან. უფრო ირონიულად, ეს საკითხი ნაწილ ნაწილ წყდება საიმიგრაციო საკითხებში თანამეგობრობის ინტერესის ჩამოყალიბებით. ამსტერდამის ხელშეკრულების რატიფიცირების შემდეგ დადგენილია ხუთწლიანი გარდამავალი პერიოდი, რომელიც ამჟამად მიმდინარეობს, რომლის განმავლობაშიც უნდა დადგინდეს საერთო საიმიგრაციო საზღვრები; და ამის საფუძველზე, მესამე ქვეყნების მოქალაქეებს ექნებათ თავისუფალი გადაადგილებისა და დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპით სარგებლობის შეზღუდული უფლებები.45

7. მართლმსაჯულების ევროპული სასამართლოს როლი

მართლმსაჯულების ევროპულმა სასამართლომ მთავარი როლი ითამაშა სოციალურ უფლებებთან დაკავშირებული ხელშეკრულების ძირითადი დებულებების დაკონკრეტებაში და უფრო დეტალური მეორადი კანონმდებლობის განმარტებაში ზოგიერთ საქმეებზე ფართო ინტერპრეტაციის გამოყენებით. სასამართლო ცდილობს დიფერნცირება მოახდინოს ერთის მხრივ თავისუფალი გადაადგილებისა და თანასწორი მოპყრობის (რომელიც, სავარაუდოა, რომ მომავალში მოიცავს თანამეგრობის ხელშეკრულების მე-13 მუხლის კატეგორიებს) დებულებებს - სადაც იგი ხშირად იყენებს ფართო მიზანმიმართულ მიდგომას, აჰყავს რა ასეთი უფლებები თანამეგობრობის სამართლის ზოგადი და ფუნდამენტური პრინციპების რანგში - და მეორეს მხრივ, უფრო პრაგმატულ, მხოლოდ ნაწილობრივ ჰარმონიზაციაზე ორინეტირებულ სოციალურ უფლებებს შორის.46 მთელ რიგ საქმეებში სასამართლომ საერთაშორისო სოციალური სამართლის კონვენციები და სტანდარტები აღიარა როგორც თანამეგობრობის სამართლის სოციალურ უფლებათა შთაგონების წყარო.47 ნოლდის მეორე საქმეზე სასამართლომ განაცხადა:

ძირითადი უფლებები სამართლის ზოგადი პრინციპების განუყოფელი ნაწილია, რომლის დაცვასაც სასამართლო უზრუნველყოფს. ამ უფლებათა დაცვისას სასამართლო ვალდებულია იხელმძღვანელოს წევრი სახელმწიფოებისათვის საერთო კონსტიტუციური ტრადიციებით და არ შეუძლია მხარი დაუჭიროს ღონისძიებებს, რომლებიც არ შეესაბამებიან ამ სახელმწიფოების კონსტიტუციებით დაფუძნებულ და გარანტირებულ ძირითად უფლებებს.48

1986 წელს სასამართლომ ამ განცხადების მოდიფიცირება გააკეთა საქმეში კომისია გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკის წინააღმდეგ,49 სადაც განაცხადა, რომ ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პრინციპები აღიარებულია თანამეგობრობის კანონის პრინციპებად:

დირექტივა1612/68 აგრეთვე უნდა განიმარტოს საოჯახო ცხოვრების პატივისცემის მოთხოვნის შუქზე, რომელიც ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის ევროპული კონვენციის მე-8 მუხლშია ჩამოყალიბებული. ეს მოთხოვნა ერთერთი ძირითადი უფლებაა, რომელიც სასამართლოს მიერ ჩამოყალიბებული პრაქტიკის შესაბამისად, რაც კვლავ დადასტურდა ერთიანი ევროპული აქტის პრეამბულაში, თანამეგობრობის სამართლით არის აღიარებული.

გენერალური ადვოკატი კიდევ უფორ შორს წავიდა და თანამეგობრობის სასამართლოს წინაშე წამოჭრილი საკითხების გადაჭრის გზების საძიებლად სხვა იურისდიქციებზე მიუთითა, განსაკუთრებით აშშ-ს და ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის. 50

სასამართლო და საკანონმდებლო როლების ურთიერქმედება მუდამ სადაო საკითხი იყო მართლმსაჯულების ევროპული სასამართლოს გადაწყვეტილებებსა და განცხადებებში. ორი საქმე უჩვენებს, რომ სასამართლოს მიდგომაში შეიძლება თავი იჩინოს შეუსაბამობამ, რითაც მჟღავნდება ევროკავშირის ფარგლებში სოციალური უფლებების, როგორც ძირითადი უფლებების განვითარების მიზნით სასამართლო პროცესების კაპრიზებზე დაყრდნობის შეზღუდვები. საქმეში, პ. ს-ს და კორნუელის რაიონის საბჭოს წინააღმდეგ (P.v.S. and Cornwall County Council),51 მართლმსაჯულების ევროპულმა სასამართლომ დაუშვა, რომ დისკრიმინაცია ტრანსსექსუალთა მიმართ წარმოადგენდა სქესის ნიშნით დისკრიმინაციას თანაბარი მოპყრობის დირექტივის მნიშვნელობით (საბჭოს დირექტივა 76/207/EEC). დისკრიმინაციის ამ ფორმის აღიარებით სასამართლომ ფართო ხასიათის განცხადება გააკეთა უფლების ბუნებაზე, რომელსაც თანამეგობრობის კანონი იცავდა. 22-ე პუნქტში სასამართლო აცხადებს:

ასეთ დისკრიმინაციასთან შეგუება (პირთა წინააღმდეგ, რომლებმაც სქესი შეიცვალეს), გაუთანაბრდებოდა ამ პირისათვის მინიჭებული ღირსებისა და თავისუფლების პატივისცემის უგულვებელყოფას, რომლის დაცვაც სასამართლოს მოვლეობაა.

პ. ს-ს წინააღმდეგ საქმეზე მიღებული ფართო ხასიათის გადაწყვეტილება სამწუხაროდ ვიწრო აკრძალვით ფორმამდე დავიდა გადაწყვეტილებაში, რომელიც მიღებულ იქნა საქმეზე - გრანტი შპს საუს-ვესტ ტრეინის წინააღმდეგ (Grant v. South-West Trains Ltd).52 ეს საქმე წარმოდგენილი იქნა ზემოქმედების ჯგუფის მხარდაჭერით, რათა სქესის ნიშნით დისკრიმინაციის აკრძალვა გავრცელებულიყო იმავე სქესის წარმომადგენელთან ურთიერთობაში მყოფი მდედრობითი სქესის მუშაკის შესაძლო დისკრიმინაციაზე ან არათანაბარ მოპყრობაზე. ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სტანდარტებზე ენერგიული მითითებების და გენერალურ ადვოკატ ტოსარიოს დადებითი შეხედულების მიუხედავად, სასამართლომ მიუთითა ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების ახალ მე-13 პუნქტზე და აღნიშნა, რომ დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპის სექსუალურ ორიენტაციაზე განვრცობა კანონმდებლობის საკითხს წარმოადგენდა და არა სასამართლოსი. სასამართლომ შედარების ვიწრო საფუძველი აირჩია და განაცხადა, რომ მამაკცმა, რომელსაც იგივე სქესის სექსუალური პარტნიორი ჰყავს, იგივე მოპყრობა უნდა მიიღოს და რომ თანამეგობრობის კანონში არ არსებობდა თანასწორობის დამოუკიდებელი პრინციპი.53 მიუხედავად იმისა, რომ სასამართლომ ძირითადი უფლებების პატივისცემა თანამეგობრობის კანონის განუყოფელ ნაწილად აღიარა, დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპს თავისთავად არ შეუძლია გავლენა მოახდინოს ხელშეკრულების დებულებათა გაფართოვებაზე - ამ შემთხვევაში, ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების 141-ე მუხლის დებულება თანაბარი ანაზღაურების შესახებ - თანამეგობრობის კომპეტენციის ფარგლებს მიღმა.

გენერალური ადვოკატის, ჯეკობსის შეფასებაში ალბანი ინტერნეიშენელის საქმეზე,54 ჩვენ გვხვდება მეთოდოლოგია, რომელიც გამოყენებულია სოციალური ასპექტების ჩამოსაყალიბებლად, რომელიც ნათლად არ ჩანს თანამეგობრობის კანონის დებულებებში. საკითხზე, იყო თუ არა თანამეგობრობის სამართალში კოლექტიური გარიგების ძირითადი უფლება, გენერალურმა ადვოკატმა განსაზღვრა კოლექტიური უფლებების სამი ტიპი: ინდივიდუალურ პირთა უფლება შექმნან და შევიდნენ პროფესიულ კავშირში ან დამქირავებელთა გაერთიანებებში; პროფესიული კავშირის ან დამქირავებელთა გაერთიანების ზოგადი უფლება აღძრას კოლექტიური სარჩელი პროფესიული ინტერესების დაცვის მიზნით; და მესამე, პროფესიული კავშირის ან მეწარმეთა გაერთიანების უფლება კოლექტიურ გარიგებებზე.55 გენერალურმა ადვოკატმა შემდეგ გამოიყენა მშრომელთა ძირითადი სოციალური უფლებების თანამეგობრობის ქარტია, ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია, ევროპის სოციალური ქარტია, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენცია (№87) გაერთიანების თავისუფლების და ორგანიზების უფლების დაცვის შესახებ და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენცია (№98) ორგანიზების და კოლექტიური გარიგების შესახებ, რათა მიეღო გარკვეული დასკვნები თანამეგობრობის სამართლის მიერ კოლექტიური გარიგების უფლების აღიარებასთან დაკავშირებით. ეს ნიშნავდა, რომ თანამეგობრობის სამართლებრივი მოწყობა იცავს პროფესიული კავშირის და დამქირავებელთა გაერთიანებების შექმნისა და მათში გაერთიანების უფლებას, რასაც გენერალური ადვოკატი ჯეკობსი აღწერს როგორც „გაერთიანების თავისუფლების სულის სიღმეში მყოფს“.56 მისი აზრით, კოლექტიური სარჩელის აღძვრა პროფესიული ინტერესების დაცვის მიზნით, ვინაიდან ეს აგრეთვე გაერთიანების თავისუფლებით სარგებლობის განუყოფელი ნაწილია, ასევე დაცულია თანამეგობრობის სამართლით, თუმცა, გენერალური ადვოკატი მივიდა დასკვნამდე, რომ ეროვნულ სამართლებრივ სისტემებში და საერთაშორისო დოკუმენტებში კოლექტიური გარიგების კონკრეტული ფუნდამენტური უფლების აღიარების საკითხზე სათანადო თანხვედრას ადგილი არ ჰქონდა. გენერალურმა ადვოკატმა განაცხადა, რომ კოლექტიური გარიგების პროცესი, „ეკონომიკურ სუბიექტებს შორის მიმდინარე სხვა ნებისმიერი მოლაპარაკების მსგავსად, ჩემი აზრით საკმარისადაა დაცული ხელშეკრულების თავისუფლების ზოგადი პრინციპით, ამრიგად, საჭირო არ არის დაცვის უფრო კონკრეტული ძირითადი უფლება. ნებისმიერ შემთხვევაში, კოლექტიური გარიგების დასაბუთებული შეზღუდვა ალბათ იდენტური იქნებოდა იმ შეზღუდვების, რომლებიც ხელშეკრულების თავისუფლებაზე არსებობს“.57 ამ დასკვნით აშკარა ხდება ბარიერები კოლექტიური სოციალური უფლებების აღიარების გზაზე, და აგრეთვე სირთულეები და დაბრკოლებები კოლექტიური სოციალური უფლებების იმავე სახით განხილვის წინააღმდეგ, როგორც ზოგადად ძირითადი უფლებების განხილვა ხდება.

და ბოლოს, სასამართლომ მნიშვნელოვანი წვლილი შეიტანა პროცედურული უფლებების შემუშავებაში. პირდაპირი შედეგის, არაპირდაპირი შედეგისა და უზენაესობის ზოგადმა პრინციპებმა თავთავიანთი როლი შეასრულეს ზემოაღნიშნული არსებითი უფლებების აღსრულებაში. სოციალური უფლებების აღსრულებისას ევროკავშირის წინაშე ორი პრაქტიკული ხასიათის საკითხი დგას. პირველი, მათ დარღვევას ხშირად ადგილი აქვს ჰორიზონტალურ ან კერძო ურთიერთობებში, ძირითადად დასაქმებასთან დაკავშირებულ ურთიერთობებში. მიუხედავად იმისა, რომ ხელშეკრულების დებულებებმა შესაძლოა უზრუნველყონ როგორც ვერტიკალური, ისე ჰორიზონტალური მოქმედება, დირექტივები არ განაპირობებენ პირდაპირ ჰორიზონტალურ მოქმედებას. მეორე, სახელმწიფოს, როგორც ამ უფლებების უზრუნველყოფასა და დაცვაზე ძირითადი პასუხისმგებელის აღიარების გადატანა კერძო მხარის როლზე - როგორც საბაზრო ეკონომიკაზე დაფუძნებული სოციალური უფლებების მიმწოდებლებზე, სოციალური უფლებების ღირებულებებთან დაკავშირებულ საკითხებს წამოჭრის: არიან ისინი აბსოლუტური თუ ფარდობითი? ისინი საბაზრო პრინციპებს ეფუძნებიან? როგორც ჩვენ აღმოვაჩინეთ, სოციალური უფლებების სტატუსის ამაღლებას ძირითად უფლებათა იდეამდე სასამართლომ ხელი შეუწყო სამართლის ზოგადი პრინციპების მექანიზმების გამოყენებით. კერძო მხარეების მიმართ თანამეგობრობის სამართლის ზოგადი პრინციპების გამოყენებას სასამართლოს დეტალური და მნიშვნელოვანი ყურადღება არ დაუმსახურებია. ამ ზოგადი პრინციპების გამოყენება ხშირად ადგილს ჰპოვებს თანამეგობრობის სამართლის არსებითი კომპონენტების გამოყენებაში. ამასთანავე, საქმეში, პ. ს-ს წინააღმდეგ,58 სასამართლომ თანასწორობის პრინციპი კერძო მხარის მიმართ გამოიყენა.

სასამართლო ასევე ჩაერია მთელ რიგ შიდასახელმწიფო პროცედურებსა და სასამართლო დაცვის საშუალებებში „ეფექტური დაცვის“ პრინციპების შემუშავების გზით.59 თუმცა, ამ უფლებათა განვითარება გაუგებრობას იწვევს, რამეთუ სასამართლო ყოველთვის არ არის თანმიმდევრული თავის მიდგომებში. სასამართლოს თავდაპირველი პოზიცია ითვალისწინებდა წევრი სახელმწიფოების სასამართლო დაცვის საშუალებებისა და პროცედურების ავტონომიურობის პატივისცემას. თანამეგობრობის სამართლის ჩარევა შესაძლებელი იყო მხოლოდ იქ, სადაც ეროვნული სასამართლოს მიერ გამოყენებული წესები ნაკლებ ხელსაყრელი ხასიათის იყო, და სადაც სახელმწიფო წესები შეუძლებელს ხდიდა თანამეგობრობის უფლებების პრაქტიკულ გამოყენებას.60 საქმეში, ვან კოლსონი და კამანი ნორდრაინ-ვესტფალიის ლანდის წინააღმდეგ (Von Colson and Kamman v. Land Nordrhein-Westfalen),61 სასამართლომ განმარტა, რომ თანაბარი მოპყრობის დირექტივის დარღვევებზე დაცვის საშუალებების ბუნება უნდა იყოს შემკავებელი ხასიათის, ადეკვატური და ღონისძიება უნდა „უზრუნველყოფდეს რეალურ და ეფექტურ სასამართლო დაცვას“. ეს პრინციპი დაეფუძნა საქმეს მარშალი საუფჰემპტონის და სამხრეთ აღმოსავლეთ ჰემპშირის მხარის ჯანდაცვის სამმართველოს წინააღმდეგ (Southampton and South West Hampshire Area Health Authority) (№2),62 რათა მოეხსნათ დადგენილი შეზღუდვა კომპენსაციის რაოდენობაზე, რომლის გადახდაც გათვალისწინებული იყო დირექტივის დარღვევის შემთხვევაში თუ სასამართლო დაცვა არ იყო „სათანადოდ ეფექტური“. ამ საქმეში, ზარალის კომპენსაციის მიღება შეუძლებელი იყო, იმ ფაქტის მიუხედავად, რომ ვინაიდან საქმეს შიდასახელმწიფოებრივი სააპელაციო სისტემა უნდა გაევლო, წინასწარმა განხილვებმა საბოლოო გადაწყვეტის სტადიას მიაღწია და დისკრიმინაციის თავდაპირველი ქმედებიდან მრავალი წელი გავიდა.

სასამართლომ დაადგინა, რომ ნებისმიერი ზარალი უნდა ანაზღაურდეს მთლიანად, რასაც უნდა დაემატოს დროის გასვლით გამოწვეული ზარალის კომპენსაცია. ანალოგიურად, ირლანდიის კანონმდებლობაში დაუსაბუთებელი გამდიდრების შესახებ წესებმა ვერ შეზღუდეს თანამეგობრობის სამართლის ეფექტურობა საქმეში კოტერი და მაკ დერმოტი სოციალური უზრუნველყოფის მინისტრის და გენერალური პროკურორის წინააღმდეგ.63 საქმეში დეკერი VJV-ს წინააღმდეგ,64 სასამართლომ დაადგინა, რომ ნიდერლანდების კანონი, რომელიც მოითხოვს ბრალის დადასტურებას მანამ, სანამ მოხდებოდეს ზარალის დადგენა სქესის ნიშნით დისკრიმინაციაზე, ვერ იქნებოდა გამოყენებული იმ შემთხვევაში, თუ ადგილი ჰქონდა პირდაპირ დისკრიმინაციას თანაბარი მოპყრობის დირექტივის საწინააღმდეგოდ. ემოტის საქმეში65 სასამართლომ დაადგინა, რომ არ უნდა გაეთვალისწინებინათ სახელმწიფოს მიერ დაწესებული დროის შეზღუდვა თუ იგი სერიოზულად უშლიდა ხელს თანამეგობრობის სამართლის უფლებების სასამართლო წესით დაცვას. იმ დროისათვის, ემოტის საქმე სავარაუდოდ სასამართლო დაცვის საშუალებებთან დაკავშირებით წამყვან საქმეს წარმოადგენდა, თუმცა დროის გარკვეული მონაკვეთის შემდეგ იგი საკუთარი ფაქტების ჩარჩოებში მოექცა. თანამეგობრობის სამართალში დაცვის ახალი საშუალებების აღიარებით სასამართლო კიდევ უფრო შორს წავიდა. ეს ჩანს ფრანკოვიჩის საქმეში,66 სადაც ნათლად არის ჩამოყალიბებული სახელმწიფოს პასუხისმგებლობა თანამეგობრობის სამართლის დარღვევაზე.

პარალელურად, ამ საქმეებისაგან განხვავებით, არის საქმეები, სადაც სასამართლო უფრო ფხიზლად მოიქცა და თანამეგობრობის პრინციპების ეროვნულ წესებზე დომინირება არ დაუშვა. მაგალითად, საქმეში, რ. სოციალური უზრუნველყოფის სახელმწიფო მდივნის წინააღმდეგ, ex parte sutoni,67 სასამართლოს დაჟინებით არ მოუთხოვია სოციალური უზრუნველყოფის გადასახადის დავალიანების საურავის გადახდა,68 ხოლო სტინჰორტ ნირინგის საქმეში69 მხარი დაუჭირეს სახელმწიფო წესებს სოციალური უზრუნველყოფის შემწეობებზე სარჩელის უკუძალასთან დაკავშირებით. სასამართლოს ხშირად სდებენ ბრალს უკანდახევასა და უკუსვლაში, რითაც იგი ცდილობს ახსნას მისი მიდგომების არათანმიმდევრულობა ეროვნულ კანონსა და თანამეგობრობის სამართალს შორის არსებული ურთიერთდამოკიდებულებისადმი პროცედურულ და სასამართლო დაცვის სფეროში. სასამართლო ბეწვის ხიდზე ბალანსირებს. ჩანს, რომ სასამართლო მოწადინებულია გაითვალისწინოს ეროვნული პროცედურული ავტონომია იმ შემთხვევებში, სადაც საკითხი არ შედის თანამეგობრობის წესების რეგულირების სფეროში, გარდა იმ შემთხვევებისა, როდესაც აშკარად სახეზეა თანამეგობრობის სამართლის პირდაპირი გამოყენების ძირითადი პრინციპის დარღვევა ან, სადაც - როგორც ეს სოციალური უზრუნველყოფის უფლებების შემთხვევაშია, მაგალითად - წევრმა სახელმწიფოებმა აშკარა პოლიტიკური (და რა თქმა უნდა ეკონომიკური) უპირატესობა მიანიჭეს ამ სფეროში თანამეგობრობის შეზღუდულ ჩარევას.

სასამართლო განხილვას ექვემდებარებიან აგრეთვე პროცედურული უფლებებიც. ისეთ საქმეებში, როგორიცაა ჰეილენსის70 და რუტილის71 საქმე, გადაწყვეტილების დასაბუთების ვალდებულება დაკავშირებულია სახელმწიფო და კვაზი-სახელმწიფო ქმედების სასამართლო განხილვის პროცესთან. საქმეში, ჯონსტონი RUC-ის პოლიციის უფროსის წინააღმდეგ (Johnston v. Chief Constable of the RUC),72 სასამართლომ დაადგინა, რომ 76/207/EEC საბჭოს დირექტივის მე-6 მუხლი73 ასახავდა სამართლის ზოგად პრინციპს, რომელიც ხაზს უსვამს წევრი სახელმწიფოებისათვის საერთო კონსტიტუციურ ტრადიციებს და რომლის დაცვასაც სასამართლო უზრუნველყოფს. ლევეზის74 საქმეში სასამართლომ დაადგინა, რომ თანამეგობრობის სამართლის უშუალო მოქმედებისა და ექვივალენტობის პრინციპების გამოყენება შესაძლებელი იქნებოდა ეროვნული კანონის ნორმის ბათილად ცნობისათვის, რომელიც ძალზე ართულებდა თანამეგობრობის მიერ აღიარებული უფლების დაცვას. ეს პრინციპი მოქმედებდა მაშინაც, როცა შიდასახელმწიფოებრივ სამართალშიც არსებობდა ალტერნატიული საშუალება და იგი განსაზღვრავდა პროცედურულ ნორმებს და სხვა პირობებს, რომლებიც უფრო ხელსაყრელი იყო, ვიდრე ისინი, რომლებსაც მსგავს შიდასახელმწიფოებრივ სარჩელებზე იყენებდნენ.

8. შრომის კანონმდებლობის კოლექტიური უფლებები

1998 წლის ივნისში შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციამ მიიღო დეკლარაცია შრომითი საქმიანობის დროს ძირითადი პრინციპებისა და უფლებების შესახებ. კოლექტიური უფლებების, როგორც ძირითადი უფლებების დაფუძნება შეიძლება განვიხილოთ საერთაშორისო სამართლის მოვლენათა ფართო სპექტრში, რომლის მეშვეობითაც ადამიანის უფლებათა მესამე თაობა თანდათანობით გარკვეულ მხარდაჭერას ღებულობს. ამრიგად, სოციალური უფლებების, როგორც ძირითადი უფლებების ნებისმიერი განხილვისას გათვალისწინებულ უნდა იქნას კოლექტიური უფლებების როლი. ალბანის საქმეზე გენერალური ადვოკატის, ჯეკობსის შეფასებაში, აღნიშნულია ერთი მეთოდი, რომლის მეშვეობითაც კოლექტიური უფლებების აღიარება შესაძლებელია თანამეგობრობის სამართალში.75 სპეციალისტები ხშირად მიუთითებენ ევროკავშირის სოციალური პოლიტიკის კანონმდებლობისათვის დამახასიათებელ სისუსტეზე, რომელიც კოლექტიური შრომის კნონის საკითხების მოგვარებას ვერ უზრუნველყოფდა. 137(6)-ე მუხლი ხაზგასმით გამორიცხავს კოლექტიური შრომის კანონთან დაკავშირებულ საკითხებს მისი საკანონმდებლო კომპეტენციიდან, მაგრამ, კოლექტიური შრომის სამართლის საკითხები გაბნეულია სოციალური პოლიტიკის კანონმდებლობის სხვადასხვა ნაწყვეტებში, განსაკუთრებით კონსულტაციებთან, ინფორმაციასთან და გადაწყვეტილების მიღებაში მონაწილეობის უფლებებთან დაკავშირებით. ბერკუსონმა აღნიშნა, რომ ადგილი აქვს მნიშვნელოვან დინამიკას, რომელიც მან აღწერა როგორც „გარიგება კანონის ჩრდილქვეშ”, რომელიც დღეისათვის სოციალურ პარტნიორებს ევროკავშირის ინსტიტუციურ სივრცეში სუბიექტების როლს ანიჭებს.76 სოციალური პოლიტიკის შეთანხმების ევროპის თანამეგობრობის ძირითად სტრუქტურაში ჩართვით ამ როლის კონსტიტუციონალიზება მოხდა და ამჟამად, სოციალურ პარტნიორებთან ფართო კონსულტაციებს აწარმოებენ მთელ რიგ საკითხებზე, რომელიც დაკავშირებულია როგრც სტრატეგიის, ისე კანონმდებლობის სფეროსთან. ჯეკობსმა აღნიშნა, რომ ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების 138-ე მუხლი ფართო მნიშვნელობით უნდა იქნას წაკითხული:

ჩვენ ეს ფრაზა უნდა განვმარტოთ როგორც კომისიის ვალდებულება - მაქსიმალურად დაეხმაროს სოციალურ პარტნიორებს; მაგალითად, სამდივნოს ამოცანათა შესრულებით, თარჯიმნების უზრუნველყოფით, შეხვედრების დაფინანსებით, კვლევების ორგანიზებით, საზოგადოების ინფორმირებით, მოლაპარაკებაში ჩართულ პირთა ტრეინინგით და სხვა.77

ასეთი უფლებები ავტონომიურ უფლებებს არ წარმოადგენენ. ბერკუსონი აღნიშნავს, რომ დინამიკას ასევე ადგილი აქვს ევროკომისიის ინსტიტუტების ჩრდილშიც. კომისიას აქვს მოქმედების თავისუფლება, დაიწყოს სოციალური დიალოგის პროცესი, იგი ექვემდებარება გადასინჯვას სასამართლოს მიერ,78 და კომისიას (ასევე ევროპის პარლამენტს) შეუძლია ეფექტურად დააჩქაროს (ან დასაჯოს) სოციალური პარტნიორები, თუ ისინი ვერ თანხმდებიან ჩარჩო ხელშეკრულებაზე ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების 138-ე მუხლის დებულებებით გათვალისწინებულ დროში.79 ასეთი ფაქტორები ეჭვქვეშ აყენებენ ავტონომიურ როლს, რომელიც ჩვეულებრივ კოლექტიურ უფლებებთან ასოცირდება.

კოლექტიური უფლებების აღიარება რთულია. იგი სცილდება მსჯელობას, რომელიც ზოგადად განვითარდა ევროკავშირში ძირითადი უფლებების აღიარებასთან დაკავშირებით, რათა ეღიარებინათ შიდა ბაზრის ზეგავლენა და გლობალიზაციის შედეგები. კომპანიათა შერწყმის მზარდი ტენდენცია, კონგლომერატები და ტრანსნაციონალური კომერციული საქმიანობა, ევროპის სავალუტო კავშირის გავლენასთან ერთად, მოითხოვს, რომ პროფესიული კავშირის უფლებების შესახებ ეროვნული კანონების შემუშავებისას არა მხოლოდ ტრანსნაციონალური ინდუსტრიული ურთიერთობები იქნეს გათვალისწინებული, არამედ ისიც, რომ პროფესიული კავშირების როლი შეიცვალა როგორც თვით წევრი სახელმწიფოების შიგნით - ოფიციალური თუ არაოფიციალური სოციალური დიალოგის გამოყენების შედეგად, ასევე თანამეგობრობის დონეზე.80 აქ შეინიშნება გარკვეული პოზიტიური ნიშნები. 1997 წლის 4 აპრილს, საფრანგეთის ქალაქ ნანტერის პირველი ინსტანციის სასამართლომ გამოსცა განკარგულება რენოს საავტომობილო საწარმოს მიმართ, რომელიც არ მოეთათბირა მუშათა საბჭოს ვილვორდეში მისი ქარხნის დახურვის თაობაზე. სასამართლომ დაადგინა, რომ დახურვის შესახებ ინფორმაციის არქონა წარმოადგენდა ძირითადი უფლების დარღვევას - მშრომელთა უფლებას ინფორმაციის ფლობაზე, რომელიც მშრომელთა ძირითადი უფლებების შესახებ 1989 წლის ქარტიით იყო აღიარებული.81

9. დასკვნა

ევროპის კავშირში, სოციალური უფლებების, როგორც ძირითადი უფლებების დაცვა, შიდა საბაზრო პროგრამის სოციალური განზომილების მნიშვნელოვან ასპექტს წარმოადგენს და აღმოცენებად ევროპულ სახელმწიფოებრივ წყობაში მოქალაქეობის უფლებების იდეების განვითარებას აძლევს დასაბამს. ამ განვითარებას ფრაგმენტული ხასიათი აქვს. როგორც დავინახეთ, ევროპის კავშირში სოციალურ უფლებებზე, როგორც ძირითად უფლებებზე, მნიშვნელოვანი დისკუსია მიმდინარეობს და მათი განვითარება უფრო განხილვის საგანმა განაპირობა, ვიდრე სამართლებრივმა განმარტებამ. სოციალური უფლებების აღიარების პროცესი, ისევე როგორც მათი ძირითადი უფლებების რანგში აყვანა, ძირითადად მართლმსაჯულების ევროპული სასამართლოს ხელმძღვანელობით მოხდა, რომელიც ეყრდნობა მის წინაშე წარმოდგენილ სარჩელებს და საკითხებს, რომლებზედაც სასამართლოს გადაწყვეტილების მიღებას სთხოვენ. სოციალური უფლებების განხორციელებაზე ზემოქმედება ეროვნულ დონეზე რჩება. აქედან გამომდინარე, სოციალური უფლებების, როგორც ძირითადი უფლებების განვითარება შეზღუდულია დაუმუშავებელი მასალებით, რომელზედაც ევროპულმა სასამართლომ უნდა იმუშაოს და იმავდროულად გასათვალისწინებელია ეროვნული სასამართლოების მზადყოფნა - გამოიყენონ მართლმსაჯულების ევროპული სასამართლოს პრაქტიკა. ეს პრაქტიკა დაფუძნებულია თანამეგობრობის სამართლის არსებულ სამართლებრივ ბაზაზე, რომელიც, თავისი მიდგომით, უპირველეს ყოვლისა საბაზრო ან ეკონომიკურ ასპექტებს ითვალისწინებს. სარჩელების უმრავლესობა უკავშირდება გენდერული თანასწორობის ან თანამეგობრობის თავისუფალი გადაადგილების პროგრამის დებულებებს. ამ მიდგომისთვის მოქნილობაა დამახასიათებელი,82 ხოლო რთული ან არადამაკმაყოფილებელი გადაწყვეტილებები შეიძლება კვლავ გადაისინჯოს - როგორც ჩანს, მაგალითად, პოზიტიურ ქმედებასთან დაკავშირებულ სასამართლო სარჩელებზე, იმ რთული საქმეების გარდა, რომელმაც შეიძლება საკანონმდებლო შესწორება მოითხოვოს. თუმცა, ეს აგრეთვე უსისტემო მიდგომაა, რომლისთვისაც დამახასიათებელი არ არის თანმიმდევრულობა და არათანაბარ განვითარებას იწვევს, რასაც თან ახლავს ევროკავშირის დონეზე პოლიტიკის განვითარების დემოკრატიული განხილვის ნაკლებობა.

ზოგადად, თანამეგობრობის ძირითადი უფლებების ფორმულირების მოდიფიცირებასთან დაკავშირებულმა საჩივრებმა და განსაკუთრებით სოციალური უფლებების ერთობლიობამ, ამსტერდამში ყურადღება ვერ დაიმსახურეს. როგორც ექსპერტთა კომიტეტის ბოლო მოხსენებაშია აღნიშნული,83 ადამიანის და სოციალური უფლებების კონკრეტული დოკუმენტების გარდა, ევროკავშირს სჭირდება ძირითადი სტრატეგიების მკაფიო აღიარება, რომელიც სოციალურ არენაზე უნდა განხორციელდეს.

________________________
1. მინისტრები ვერ შეთანხმდნენ წინადადებაში სიტყვათა წყობაზე, მაგრამ აღნიშნეს, რომ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაცია არის ამ საკითხებზე მომუშავე კომპეტენტური ორგანო, რომ შრომის რომელიმე მოქმედი სტანდარტი არ უნდა გამოიყენებოდეს პროტექციონისტული მიზნებისათვის, და რომ სახელმწიფოთა ფარდობითი უპირატესობა, განსაკუთრებით განვითარებადი ქვეყნების - სადაც დაბალი ხელფასებია, არავითარ შემთხვევაში არ უნდა დადგეს კითხვის ქვეშ. WT/MIN(96)/DEC, 1996 წლის 18 დეკემბერი, პუნქტი 4. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის სინგაპურის მინისტრთა კონფერენციის დეკლარაცია, 36 I.L.M. 218 (1997).

2. უფლებათა „თაობების“ კონცეფციისადმი კიდევ ერთი მიდგომა იხ. ა. ეიდე და ა. როსას, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები: საყოველთაო გამოწვევა“, თავი პირველი; ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, მე-2 თავი; და ა. როსას, „განვითარების უფლება“, ამ კრებულის მე-7 თავი.

3. იხ. სტატიები გამოცემაში: International Labour Law Review, ტ. 137, No.2 (1998), სპეციალური საკითხები: შრომის უფლებები, ადამიანის უფლებები.

4. საქმე 1/58, სტორკი ხელისუფლების წინააღმდეგ, [1959] ECR 17; საქმეები: 36, 37, 38 და 40/59, გიტლინგი ხელისუფლების წინააღმდეგ, [1960] ECR 423; საქმე 40/64 სგარლატა და სხვები კომისიის წინააღმდეგ, [1965] ECR 215.

5. იხ. მ. ევერსონი, „The Legacy of the Market Citizen“, გამოცემაში: ჯ. შოუ და გ. მორი (რედ.), New Legal Dynamics of European Union, 1995, გვ. 73-90.

6. იხ. დ. კურტინის კომენტარი, „Fundamental Social Rights and the Notion of European Citizenship“, გამოცემაში: ლ. ბეტენი და დ. მაკ დევიტი (რედ.), The Protection of Fundamental Social Rights in the European Union, 1996, გვ. 53-62.

7. OJ C 151, 1995 წლის 17 მაისი, გვ. 56.

8. ევროპის თანამეგობრობის სასამართლო და ევროპის კავშირის ხელშეკრულების მე 6(2) მუხლი ადამიანის უფლებათა ცნების ნაცვლად იყენებს ძირითად უფლებათა ცნებას, სავარაუდოდ იმ მიზნით, რომ ხაზი გაუსვას იმ ფაქტს, რომ ეს უფლებები იცავს ევროკავშირის მოქალაქეებს და სხვა პირებს ევროკავშირის ფარგლებში (შიდა განზომილება).

9. ÒR. blanpeini და სხვები, Fundamental Social Rights: Proposals for the European Union, 1996.

10. For a Europe of Civic and Social Rights, Brussels, 1996. ამ საკითხს ეხებოდა უფრო ადრეული პერიოდის მოხსენებებიც. კომისიამ ჩამოაყალიბა დამოუკიდებელ ექსპერტთა ჯგუფი შიდა ბაზრის საკანონმდებლო და ადმინისტრაციული გამარტივების საჭიროების შესწავლის მიზნით. ჯგუფს ხელმძღვანელობდა ბენჯამინ მოლიტორი. 1995 წლის ივნისის „მოლიტორის მოხსენების“ ერთ-ერთი რეკომენდაცია გახლდათ პირდაპირ გამოყენებადი ძირითადი სოციალური უფლებების ერთობლიობის ჩამოყალიბება. ეს რეკომენდაცია ამ მოხსენებაზე გამოთქმული ზოგადი კრიტიკის გამო აღარ განუხილავთ. იხ. კომისიის კომენტარები დამოუკიდბელ ექსპერტთა ჯგუფის მოხსენებაზე საკანონმდებლო და ადმინისტრაციული გამარტივების შესახებ, SEC (95) 2121 final, 2.

11. მოხსენება სათაურით „Project on the European Union and Human Rights“ და დოკუმენტი, „A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000“. იხ. აგრეთვე პ. ალსტონი (რედ.), ევროპის კავშირის და ადამიანის უფლებები, 1999.

12. ევროპის კავშირის ძირითად უფლებათა ქარტიის პროექტი. პრეზიდიუმის მიერ შემოთავაზებული ტექსტი, ბრიუსელი, 2000 წლის 28 ივლისი (ცხრილი 4422/00). ევროპის კავშირის ძირითად უფლებათა ქარტია მიღებულ იქნა ევროპული საბჭოს მიერ ნიცაში, 2000 წლის დეკემბერში. OJ C 364, 2000 წლის 18 დეკემბერი, გვ. 1-22.

13. იხ. რ. ნილსენი და ე. შჟიშზაკი, The Social Dimension of the European Union, 1997, გვ. 35-37.

14. იხ. მიმოხილვა რ. ნილსენის და ე. შჟიშზაკის გამოცემაში, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 13), გვ.1. მ. პუარეს მადურო, „Striking the Elusive Balance between Economic Freedom and Social Rights in the EU“, გამოცემაში: პ. ალსტონი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 11), გვ. 449-472.

15. იხ. ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-2 და მე-3 მუხლები.

16. ევროპის კომისია, Affirming Fundamental Rights in the European Union: Report of the Expert Group on Fundamental Rights, 1999 წლის თებერვალი, გვ. 11.

17. ასეთი ქარტიის მნიშვნელობისადმი სხვადასხვა დამოკიდებულება არსებობს. ევროპის სოციალური ქარტია ხშირად სუსტ დოკუმენტად მოიაზრება, მაგრამ მისი მხარდამჭერი მოსაზრება იხ. დ. ჰარისი „The European Social Charter and Social Rights in the European Union“, გამოცემაში: ლ. ბეტენი და დ. მაკ დევიტი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 6), გვ.107-111. ანალოგიურად, ევროპის კომისია და მართლმსაჯულების ევროპული სასამართლო ადამიანის უფლებათა ევროპულ კონვენციას იყენებენ როგორც ძირითად უფლებათა პოტენციურ წყაროს, მაგრამ მიუთითებდნენ, რომ ადამიანის უფლებათა ევროპულ კონვენციაში სულ რამოდენიმე უფლებაა დასაქმების და სოციალურ სფეროში და ისინი შეზღუდვებს ექვემდებარებიან და მათი განმარტება ხდება ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლოს მიერ. იხ. კ. ევინგი, „The Human Rights Act and Labour Law“, Industrial Law Journal, ტ. 27 (1998), გვ. 275-308.

18. იხ. მუხლები ჟ და K, ევროპის კავშირის ხელშეკრულების გადანომრილი მუხლები 11-28 და 29-35.

19. ევროპის თანამეგობრობაში ძირითადი სოციალური უფლებების დაცვისათვის გამოსაყენებელი სხვადასხვა მეთოდების განხილვა იხ. ლ. ბეტენი და დ. მაკ დევიტი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 6).

20. ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-13 მუხლი აცხადებს: „ამ ხელშეკრულების სხვა დებულებებისადმი ზიანის მიყენების გარეშე და მის მიერ კომიტეტისადმი მინიჭებული უფლებამოსილების ფარგლებში, საბჭოს, კომისიის წინადადებაზე ერთიანი მოქმედებით და ევროპარლამენტთან შეთანხმების შემდეგ, შეუძლია განახორციელოს სათანადო ღონისძიება სქესის, რასობრივი ან ეთნიკური წარმომავლობის, რელიგიის ან მრწამსის, უნარშეზღუდულობის, ასაკის ან სექსუალური ორიენტაციის ნიშნით განხორციელებული დისკრიმინაციის აღსაკვეთად“.

21. მამაკაცთა და ქალთა შორის თანასწორობასთან დაკავშირებით აგრეთვე იხ. ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების მუხლი 137(1) და 141(3).

22. 1996 წლის დეკემბერში დუბლინში გამართულ ევროპული საბჭოს სხდომაზე შეთანხმებული პროექტი შეიცავდა უნარშეზღუდულობას და სოციალურ წარმომავლობას. Cf. the proposals from the Comité des Sages, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 10). იხ. აგრეთვე მ. ბელი და ლ. ვედინგტონი, „The 1996 Intergovernmental Conference and the Prospects of a Non-Discrimination Treaty Article“, Industrial Law Journal, ტ. 25 (1996), გვ. 320-336.

23. მ. ბელი, „The New Article 13 EC Treaty: A Sound Basis for European Anti Discrimination Law?“, Maastricht Journal, ტ. 6 (1999), გვ. 5-23.

24. ამ სფეროში კომისიის უფრო ფართო მიდგომის მაგალითი იხ. კომისიის დოკუმენტში „An Action Plan Against Racism“, COM (98) 183 1998 წლის 25 მარტი.

25. იხ. ე. შჟიშზაკი, „Race Discrimination: The Limits of Market Equality?“, გამოცემაში: ბ. ჰეპლე და ე. შჟიშზაკი (რედ), Discrimination: The Limits of Law, 1992, გვ. 125-147; ე. შჟიშზაკი, „Building a European Constitutional Order: Prospects for a Non-Discrimination Standard“, გამოცემაში: ა. დაშვუდი და ს. ო'ლირი (რედ.), The Principle of Equal Treatment in E.C. Law, 1997, გვ. 35-58.

26. ლ. ვედინგტონი, „Testing the Limits of the EC Treaty Article on Non-Discrimination“, Industrial Law Journal, ტ. 28 (1999), გვ. 133-151, 133-ე გვერდზე.

27. ტ. რეესი, Mainstreaming Equality in the European Union, 1998.

28. განცხადება გაკეთდა ვენის კონფერენციაზე, 1998 წლის 4 დეკემბერს, განცხადების სახელწოდებაა - „Anti-Discrimination: The Way Forward“. იხ. ლ. ვედინგტონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 26).

29. ლ. ვედინგტონი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 26), გვ. 142, აღნიშნავს, რომ კომისიას თავდაპირველად სურდა მოეცვა დისკრიმინაციის რვავე საფუძველი, რომელიც ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების მე-13 მუხლშია მოცემული, მაგრამ ამჟამად, როგორც ჩანს, სქესი, რასობრივი და ეთნიკური კუთვნილება წინადადებაში ჩართული არ იქნება. ლ. ვედინგტონი აცხადებს, რომ ეს მიდგომა უბრალოდ განამტკიცებს „იერარქიას“, რომელიც უკვე არსებობს სქესთან დაკავშირებით, ხოლო რასა ამჟამად ხდება დისკრიმინაციის პრივილეგირებული კლასი და დანარჩენი კატეგორიები მეორე პლანზე გადადის.

30. მიაქციეთ ყურადღება, რომ ამსტერდამის ხელშეკრულების ამოქმედებამდე კომისიამ მიიღო სამოქმედო გეგმა რასიზმთან დაკავშირებით, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 24). თანამეგობრობის ფარგლებში რასობრივი დისკრიმინაციის საკითხების დღის წესრიგში დაყენება მოტივირებული იყო ევროპის პარლამენტის პოლიტიკური ზეგავლენით და არასამთავრობო ორგანიზაციების მოთხოვნითა და ლობირებით. იხ. ე. სციჯცაკი (გამოცემაში: ბ. ჰეპლე და ე. სციჯცაკი (რედ), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 25)). ეს ახლა დაკავშირებულია ამსტერდამის ხელშეკრულებაში თავისუფლების, უსაფრთხოებისა და სამართლიანობის სფეროს შექმნასთან, რომელიც გამიზნულია იმ უფლებების გამიჯვნაზე, რომლითაც სარგებლობენ ერთის მხრივ ევროკავშირში კანონიერად მყოფი ადამიანები და მეორეს მხრივ სხვა დანარჩენი. ეს ბოლოდროინდელი მოვლენები ასახულია ს. პერსის გამოცემაში „Building Fortress Europe: The Development of EU Migration Law“, Common Market Law Review, Vol. 35 (1998), გვ. 1235-1272.

31. ამის მიზანია სტრუქტურისა და ქსელის შექმნა, რომელიც ხელს შეუწყობს პატნიორობას სახელმწიფო ორგანოებსა და კერძო სფეროებს შორის, გააღრმავებს ცოდნას და მოწინავე გამოცდილების გავრცელებას.

32. COM (1999) 565; COM (1999) 566; COM (1999) 567. მ. ბელი, „Article 13 EC: The EC Commission's Anti-Discrimination Proposals“, Industrial Law Journal, ტ. 29 (2000), გვ. 79 84.

33. OJ L 180, 19 July 2000, გვ. 22.

34. იხ. inter alia,ჯ. ვეილერი, „Does Europe Need A Constitution? Reflections on Demos, Telos and the German Maastricht Decision“, European Law Journal, ტ. 1 (1995), გვ. 219-258; ჯ. შოუ, „The Many Pasts and Futures of Citizenship“, European Law Review, ტ. 22 (1997), გვ. 554 572.

35. იხ. „მოქალაქეობის“ უფლების ადრეული კატეგორიზაცია, რომელიც შემუშავდა ეკონომიკურ უფლებებთან დაკავშირებით და გამიზნული იყო წევრ სახელმწიფოებს შორის მომსახურების განვითარებაზე, ს. უითერილის კომენტარი საქმეზე 186/87, კოვანი ტრეზორ პაბლიკის წინააღმდეგ (Cowan v. Trésor Public) [1989] ECR 195, Common Market Law Review, ტ. 26 (1989), გვ. 563-581, და აგრეთვე თავისუფალი გადაადგილების უფლების, როგორც სამოქალაქო უფლების კატეგორიზაცია დოკუმენტში: გენერალური ადვოკატის შეფასება საქმეზე C-214/94, ბუხალფა გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკის წინააღმდეგ, [1996] ECR I-2253. იხ. აგრეთვე მიგრანტი მუშაკებისა და მათი ოჯახებისათვის სოციალური შეღავათების საკითხის განხილვა 1612/68 დირექტივის 7(2) მუხლში, Oჟ შპეც Eდ. 1968 (II) 475, გამოცემაში, დ. ჩალმერსი და ე. სციჯცაკი, European Union Law II: Towards A European Polity?, 1998, გვ. 437: „ამ დებულებებმა ბევრ შემთხვევაში შეიმუშავეს „ეკონომიკური მოქალაქეობის“ უფლებების ცნება, ზოგადი მოქალაქეობის უფლებების დამატებით“.

36. საბჭოს დირექტივები 90/364/EEC, OJ L 180, 1990 წლის 13 ივლისი, გვ. 26; 90/365/EEC, OJ L 180, 1990 წლის 13 ივლისი, გვ. 28; 93/96/EEC, OJ L 317, 1993 წლის 18 დეკემბერი, გვ. 59.

37. ამ ორ ცნებას შორის არსებული დამოკიდებულების შესახებ განხილვა იხ. გ. დე ბურკა, „The Role of Equality in European Community Law“, გამოცემაში: ა. დაშვუდი და ს. ო'ლირი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 25), გვ. 13-34; გ. მორე, „The Principle of Equal Treatment: From Market Unifier to Fundamental Right?“, გამოცემაში: პ. გრეგი და გ. დე ბურკა (რედ.), The Evolution of EU Law, 1999, გვ. 517-553.

38. Case C-274/96, სისხლის სამართლის საქმე ჰორსტ ოტო ბიკელის და ულრიჰ ფრანცის წინააღმდეგ, [1998] ECR I-7637.

39. Case C-85/96, საქმე მარია მარტინეზ სალა ფრეისტაატ ვეიერნის წინააღმდეგ, [1998] ECR I-2691.

40. მოქალაქეობის დებულებების ფარგლებთან დაკავშირებულ გადაწყვეტილების მიღებაზე სასამართლოს თავშეკავებული პოზიცია იხ. საქმეში C-193/94, სკანავი და ჩრისანტაკოპულოსი, [1996] ECR I-929; ერთობლივი საქმე C-4/95 and C-5/95, ფრიც სტიობერი და ხოსე მანუელ პიოზა პერეირა ბუნდესასტალ ფურ არბეიტის წინააღმდეგ, [1997] ECR I-511.

41. საქმე C-369/90, მიჩელეტი და სხვები დელეგასიონ დელ კობიერნო კანტაბრიას წინააღმდეგ\\ (Michelleti and others v. Delegación del Gobierno Cantabria), [1992] ECR I 4239.

42. დ. სხეფერი, „The European Debate on Citizenship“, Daedalus, ტ. 126 (1997), გვ. 199 205.

43. უფლებები მიღწეულ იქნა ძირითადად ასოციაციის ხელშეკრულებებით თანამეგობრობასა და მესამე სახელმწიფოებს შორის და ეხება შრომის ეკონომიკურ უფლებას, თუმცა მათში ასევე ასახულია მუხლები ოჯახის შეერთების შესახებ. მართლმსაჯულების ევროპულმა სასამართლომ გამოიყენა თანასწორობის ზოგადი პრინციპები ამ უფლებების გასავრცობად. იხ. საქმე C-262/ 96, sema suruli bundestantalt für arbeitis წინააღმდეგ (Sema Sürül v. Bundestantalt für Arbeit) [1999] ECR I-2685.

44. ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პირველი მუხლი არის\\ სამართლებრივი მოდელი იმისა, თუ რა გზით შეიძლება მესამე ქვეყნის მოქალაქემ ისარგებლოს თანამეგობრობის კანონით გათვალისწინებული ძირითადი უფლებებით.

45. იხ. ს. პირსი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 30). იხ. აგრეთვე კომისიის მიერ საბჭოსადმი, ევროპის პარლამენტისადმი, ეკონომიკური და სოციალური კომიტეტისადმი და რეგიონალური კომიტეტისადმი წარდგენილი ინფორმაცია - the Commission's Working Programme for 2000, COM(2000) 155 final.

46. კ. დიქსი, „The Principle of Equality Between Women and Men as a Fundamental Right Under Community Law“, Industrial Law Journal, ტ. 20 (1991), გვ. 258-280; ე. სციჯცაკი, „Social Rights as General Principles of Community Law“, გამოცემაში: ნ. ნეუვაჰლი და ა. როსას (რედ.), The European Union and Human Rights, 1995, გვ. 207-220.

47. საქმე 149/77, დფრენე საბენას წინააღმდეგ (NO.3), [1978] Eჩღ 1365 (Eშჩ; შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენცია №111, 1958); საქმე C-262/88, Barber v. Guardian Royal Exchange Assurance Group, [1990] ECR I-1889 (ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია; ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების საერთაშორისო პაქტი, 1966); Case 24/86, Blaizot v. University of Liège, [1988] ECR 379 (ESC); Case 222/84, Johnston v. Chief Constable of the RUC, [1986] ECR 1651 (ECHR); Case C-249/96, Grant v. South-West Trains Ltd,\\ [1998] ECR I-621.

48. საქმე 4/73, ნოლდი კომისიის წინააღმდეგ, [1974] ECR 491, გვ. 491.

49. Case 249/86, [1989] ECR 1263, at 1290.

50. იხ. მაგ. შეფასება საქმეზე C-13/94, P. v. S. and Cornwall County Council, [1996] ECR I- 2143.

51. იხ. აგრ. ციტ. (შენიშვნა 50).

52. იხ. ადგ. ციტ. (შენიშვნა 47). იხ. აგრეთვე საქმე ალსო ჩასე T-264/97, D v. Council, 1999 წლის 28 იანვრის გადაწყვეტილება (გასაჩივრება ეკუთვნის: Case C-122/99P, OJ C 188, 1999 წლის 3 ივლისი, გვ. 13. შვედეთმა შეიტანა დამოუკიდებელი სარჩელი: Case C 125/99P, OJ C 188, 1999 წლის 3 ივლისი, გვ. 14).

53. ეს იყო ახალი საკითხი, რომელიც წამოჭრა ინდუსტრიულმა ტრიბუნალმა მის ბოლო შეკითხვაში წინასწარი განხილვის დროს. ამ იდეის განხილვა იხ. გ. დე ბურკა, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 37).

54. საქმე C-67/96, Albany International BV v. Stichting Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie, [1999] ECR I-5751; ერთობლივი საქმეები C-115/97, C-116/97 da C-117/97, Brentjens' Handelsonderneming BVv. Stichting Bedrijfspensioenfonds voor de Handel in Brouwmaterialen, [1999] ECR I-6025; და საქმე C-219/97, BV Maatschappij Drijvende Bokken BV v. Stichting Pensioenfonds voor de Vervoer- en Havendedrijven, [1999] ECR I-6121.

55. ზოგადად კოლექტიური გარიგების შესახებ იხ. კ. დრჟევიცკი, „შრომის უფლება და შრომის პირობების უფლება“, ამ კრებულის მე-13 თავი.

56. პუნქტი 158.

57. პუნქტი 161.

58. იხ. ადგ. ციტ. (შენიშვნა 50).

59. იხ. ე. სციჯცაკი, „Remedies in Sex Discrimination Cases“, გამოცემაში: ჯ. ლონბეი და ა. ბიონდი (რედ.), Remedies for Breach of EC Law, 1997, გვ. 105-115.

60. ეს პრინციპები ჩამოყალიბდა საქმეზე 33/77, Rewe-Zentralfinanz eG and Rewe Zentral AG v. Landwirtschaftskammer für das Saarland, [1976] ECR 1989; და საქმე 47/76, Comet BV v.Produktschap voor Siergewassen, [1976] ECR 2043.

61. საქმე 14/83, [1984] ECR 1891, პუნქტი 23.

62. საქმე C-271/91, [1993] ECR I-4367.

63. საქმე C-377/89, [1991] ECR I-1155.

64. საქმე 177/88, [1990] ECR I-3941.

65. საქმე C-208/90, [1991] ECR I-4269.

66. საქმე C-6 & 9/90, [1991] ECR 5357.

67. საქმე C-66/95, [1997] ECR I-2163.

68. თუმცა, ამ საქმეში, სასამართლომ აღნიშნა, რომ იმ შემთხვევაში თუ განმცხადებელი თვლიდა, რომ ეფექტური საშუალება არ იყო უზრუნველყოფილი, სარჩელის სათანადო მიზეზი იქნებოდა ფრანკოვიჩის სასამართლო დაცვის საშუალება წევრი სახელმწიფოს წინააღმდეგ.

69. საქმე C-338/91, Steenhorst-Neering v. Bestuur van de Bedrijfsvereniging voor Detailhandel,Ambachten en Huisvrouwen, [1993] ECR I-5475.

70. საქმე 222/86, UNECTEF v. Heylens, [1987] ECR 4097.

71. საქმე 36/75, [1975] ECR 1219.

72. იხ. ადგ. ციტ. (შენიშვნა 47).

73. მე-6 მუხლი აცხადებს: „წევრმა სახელმწიფოებმა თავიანთ ეროვნულ სამართლებრივ სისტემებში უნდა შემოიღონ ისეთი ღონისძიებები, რომლებიც ყველა ადამიანს - რომელიც თვლის რომ მის მიმართ დაირღვა თანასწორი მოპყრობის პრინციპი მე-3, მე-4 და მე-5 მუხლების მნიშვნელობით - საშუალებას მისცემს მართლმსაჯულების წინაშე დააყენოს თავისი საჩივარი სხვა კომპეტენტური სახელისუფლებო ოგანოებისადმი მიმართვის შემდეგ“.

74. საქმე C-326/96, B. S. Levez v. T. H. Jennings (Harlow Pools) Ltd, [1998] ECR I-7835.

75. გამოყენებული მეთოდოლოგია შემოთავაზებულია ლ. ბეტენის სტატიაში, „Fundamental Rights (Human Rights) after the Adoption of the Amsterdam Treaty“, გამოცემაში: პ. ოლსონი და სხვები (რედ.), Transnational Trade Union Rights in the European Union, 1999, გვ. 3-9.

76. იხ. განხილვა ბ. ბერკუსონის ნაშრომში, European Labour Law, 1996, თავი 34, „The Constitutional Basis for Autonomous Development of European Labour Law“.

77. ა. ჯაკობსი, „The Role of the EU Institutions in the European Social Dialogue“, გამოცემაში: პ. ოლსონი და სხვები (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 75), გვ. 35-40.

78. იხ. საქმე T-135/96, UEAPME v. Council, [1997] ECR II-373. იხ.ბერკუსონის კომენტარი, „Democratic Legitimacy and European Labour Law“, Industrial Law Journal, t. 28 (1999), გვ. 153-170; ნ. ბერნარდი, „Legitimising EU Law: Is the Social Dialogue the Way Forward? Some Reflections around the UEAPME Case“, გამოცემაში: ჯ. შოუ (რედ.), Social Law and Policy in an Evolving European Law, 2000, გვ. 279-302.

79. ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების 138(4)-ე მუხლი ადგენს 9 თვიან შეზღუდვას. იხ. ე. შჟიშზაკი, „The New Boundaries of EC Labour Law“, გამოცემაში: ო'კიფე და პ. თვომი (რედ.), The Treaty of Amsterdam, 1999, გვ. 141-155.

80. ბ. ბერკუსობი, „Fundamental Trade Union Rights in the European Union“, გამოცემაში: ლ. ბეტენი და დ. მაკ დევიტი (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 6), გვ. 85-104.

81. ნანტის პირველი ინსტანციის სასამართლო No. 97/00992, Comite de Group Europeen Renault (CGE)v. Societé Renault.განხილული ა. მოროს მიერ, „The Lessons of Renault“, გამოცემაში: პ. ოლსონი და სხვები (რედ.), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 75), გვ. 60-65.

82. შეადარე პოზიტიურ ქმედებაზე სასამართლო პროცესის პოლიტიკური კონტექსტი. გამოხმაურებას სასამართლოს გადაწყვეტილებაზე საქმეში C-450/93, Kalanke v. Freie Hansestadt Hamburg, [1995] ECR I-3051, თან მოჰყვა უფრო დახვეწილი მიდგომა მართლმსაჯულების ევროპული სასამართლოს მხრიდან, გენერალური ადვოკატის გულახდილი შეფასების მიუხედავად საქმეზე C-409/95, Marschall v. Land Nordrhein-Westfalen, [1997] ECR I-6363. ამ სასამართლო პროცესს თავის მხრივ მოჰყვა დამატება ევროპის თანამეგობრობის ხელშეკრულების 141(4)-ე მუხლზე, რომელმაც თანაბარი მოპყრობის დირექტივის პოზიტიური ქმედების ფარგლების შესახებ ტექსტის მოდიფიცირებას ახდენს. ასეთი ინსტიტუციონალური ურთიერთქმედების მაგალითს იშვიათად ვხვდებით.

83. ადგ. ციტ. (შენიშვნა 16).

4.6 28. საერთაშორისო განვითარების ფინანსური ინსტიტუტები: მსოფლიო ბანკი და საერთაშორისო სავალუტო ფონდი

▲ზევით დაბრუნება


სია სპილიოპულუ აკერმარკი

1. შესავალი

1944 წლის ბრეტონ ვუდის კონფერენცია მიზნად ისახავდა გლობალური ეკონომიკური სტრუქტურის შექმნას საერთაშორისო ვაჭრობის ტარიფებისა და სხვა ბარიერების შემცირებისა და სახელმწიფოებს შორის ეკონომიკური კონფლიქტების შესუსტების მიზნით.1 კონფერენციის შედეგად შეიქმნა რეკონსტრუქციისა და განვითარების საერთაშორისო ბანკი (IBRD, რომელიც აგრეთვე მსოფლიო ბანკის სახელწოდებითაა ცნობილი) და საერთაშორისო სავალუტო ფონდი (IMF).2

მსოფლიო ბანკის ხელშეკრულების მუხლების პირველი მუხლის თანახმად, ამ ორგანიზაციის მიზანია: დაეხმაროს მის მონაწილე სახელმწიფოებს რეკონსტრუქციასა და განვითარებაში, ხელი შეუწყოს კერძო უცხოური ინვესტიციების მოზიდვას გარანტიების გაცემის ან კრედიტებში მონაწილეობისა და კერძო ინვესტორების მეშვეობით, აგრეთვე ხელი შეუწყოს საერთაშორისო ვაჭრობის გრძელვადიან დაბალანსებულ ზრდას და მისი წევრი სახელმწიფოების საგადასახადო ბალანსში წონასწორობის მიღწევას, „რითაც მათ წარმოების ზრდაში, ცხოვრების სტანდარტების ამაღლებასა და შრომის პირობების გაუმჯობესებაში დაეხმრება“, და ბოლოს, თავისი პოლიტიკა წარმართოს უფრო საჭირო და გადაუდებელ პროექტებზე პრიორიტეტის მინიჭებით.3

საერთაშორისო სავალუტო ფონდის ხელშეკრულების მიხედვით, საერთაშორისო სავალუტო სისტემის ძირითადი მიზანია განავითაროს სტრუქტურა, რომელიც ხელს შეუწყობს ქვეყნებს შორის საქონლის, მოსამსახურების და კაპიტალის გაცვლას და მყარ ეკონომიკურ ზრდას.4 ასეთმა ეკონომიკურმა ზრდამ თავისი წვლილი უნდა შეიტანოს დასაქმების და რეალური შემოსავლის მაღალი დონის მიღწევასა და შენარჩუნებაში, ასევე ყველა წევრი სახელმწიფოს საწარმოო რესურსების განვითარებაში.5 უფრო მეტიც, პირველი მუხლის თანახმად, საერთაშორისო სავალუტო ფონდი „ნდობით უნდა მოეკიდოს წევრებს და ფონდის ზოგადი რესურსები მათთვის დროებით ხელმისაწვდომი გახადოს“, მაგრამ მხოლოდ შესაბამისი დაცვის ზომების მიღების შემდეგ. ამის მიზანია მათ საგადასახადო ბალანსში შეუსაბამობის გასწორება.

მსოფლიო ბანკის წევრობის პირობას საერთაშორისო სავალუტო ფონდის წევრობა წარმოადგენს. წლების მანძილზე ამ ორი ორგანიზაციის საქმიანობა, მათი მანდატების ბუნდოვანების გამო, სულ უფრო და უფრო დაემსგავსა ერთმანეთს. თუმცა, პრინციპში მსოფლიო ბანკი ჯერჯერობით უფრო დაწესებულებას წარმოადგენს, რომელიც კონკრეტულ პროექტებს აფინანსებს,6 ხოლო საერთაშორისო სავალუტო ფონდი მისი წევრების სავალუტო და გაცვლითი კურსების პოლიტიკას უწევს ზედამხედველობას და სტრუქტურულ ლიკვიდურ სესხებს გასცემს (ე.წ. სათადარიგო ხელშეკრულებები).7 დროთა განმავლობაში საერთაშორისო სავალუტო ფონდმა გარკვეული პასუხისმგებლობა აიღო განვითარებადი ქვეყნების სტრუქტურულ-ეკონომიკური პრობლემების მოგვარებაზე.

2. საერთაშორისო სავალუტო ფონდი, მსოფლიო ბანკი და ადამიანის უფლებები

ცხადია, რომ მსოფლიო ბანკი და საერთაშორისო სავალუტო ფონდი იმ დროს შეიქმნა, როდესაც ადამიანის უფლებათა კონცეფცია და საერთაშორისო წესები ჯერ კარგად განვითარებული არ იყო. ამ თვალსაზრისიდან გამომდინარე, გასაკვირი არ არის, რომ საწყისი ხელშეკრულების მუხლებში რეკომენდაციები ადამიანის უფლებათა შესახებ შეტანილი არ იქნა. მიუხედევად იმისა, რომ მსოფლიო ბანკის ხელშეკრულების მუხლებით აღიარებულია მონაწილე სახელმწიფოებში ცხოვრების პირობების და შრომის პირობების საერთაშორისო დაფინინსების მნიშვნელობა, ეს საკითხები ადამიანის უფლებათა სახით ჩამოყალიბებული არ არის. მკაცრი კრიტიკის საგანი გახდა ის ფაქტი, რომ დღიდან დაარსებისა, როგორც მსოფლიო ბანკი, ასევე საერთაშორისო სავალუტო ფონდი, ადამიანის უფლებების მიმართ მინიმალურ ინტერესს იჩენდნენ. ორივე ინსტიტუტის მტკიცებით, ისინი შეზღუდულები არიან საკუთარი ხელშეკრულებების მუხლებით, რომლებიც მათ ავალდებულებს თავიანთ მიდგომებში პოლიტიკური ნეიტრალიტეტი დაიცვან.8 მსოფლიო ბანკი გამუდმებით იშველიებს თავისი ხელშეკრულების მუხლების მე-10 განყოფილების მე-4 მუხლს, რომლის თანახმადაც:

მსოფლიო ბანკი და მისი ოფისები არ უნდა ჩაერიოს მისი წევრების პოლიტიკურ საქმეებში; და მათ გადაწყვეტილებებზე გავლენა არ უნდა მოახდინოს მისი წევრის ან წევრების პოლიტიკურმა მრწამსმა. გადაწყვეტილების მიღებისას გათვალისწინებული უნდა იქნეს მხოლოდ ეკონომიკური ფაქტორები და ეს ფაქტორები უნდა შეფასდეს მიუკერძოებლად, რათა მიღწეულ იქნას პირველ მუხლში განსაზღვრული მიზნები.

მსგავსი დებულებებია შესული სავალუტო ფონდის ხელშეკრულების მუხლებშიც.

მაგალითად, მე-3 (ბ) განყოფილების მე-10 მუხლის თანახმად, მონიტორინგისა და გაცვლით ხელშეკრულებებზე მუშაობის დროს, სავალუტო ფონდმა „ანგარიში უნდა გაუწიოს თავისი წევრების ადგილობრივ სოციალურ და პოლიტიკურ მიმართულებებს“.

პრაქტიკაში მსოფლიო ბანკისა და საერთაშორისო სავალუტო ფონდის საქმიანობა მილიონობით ადამიანის ცხოვრებაზე ახდენს გავლენას, ხოლო ყველაზე მეტად ეს ეხება განვითარებად ქვეყნებში მცხოვრებ ყველაზე დაუცველ და უღარიბეს ფენებს, რადგანაც სწორედ ამ ქვეყნებმა უნდა გამოიყენონ ის ფინანსური რესურსები, რომელზედაც საერთაშორისო ფინანსურ ინსტიტუტებს გარკვეული მოთხოვნების დაწესება შეუძლიათ. ეს ორი დაწესებულება გავლენას ახდენს ადამიანთა ცხოვრებაზე არა მხოლოდ მათ მიერ უშუალოდ დაფინანსებული პროექტებით, არამედ, რაც კიდევ უფრო მნიშვნელოვანია, ისინი პოლიტიკის განმსაზღვრელებად გვევლინებიან.9 ამრიგად, საერთაშორისო სავალუტო ფონდი აგროვებს ინფორმაციას მონაწილე სახელმწიფოების ეკონომიკის ყველა ასპექტთან დაკავშირებით, (მათ შორის განათლების, ჯანმრთელობის, სოციალური მომსახურების და სამხედრო ხარჯების სახელმწიფო ბუჯეტიდან დაფინანსების შესახებ, ვინაიდან თითოეული ეს ასპექტი ქვეყნის მაკროეკონომიკურ მდგომარეობაზე ახდენს გავლენას) და ამ საკითხებს მუდმივი ზედამხედველობისა დაკონსულტაციების ფარგლებში განიხილავს, ხელშეკრულების მეოთხე მუხლის შესაბამისად.10 საერთაშორისო სავალუტო ფონდის და მსოფლიო ბანკის პოლიტიკის ძირეული ელემენტი იყო სახელმწიფო ბიუჯეტიდან დაფინანსების შემცირების მოთხოვნა. ამგვარი მოთხოვნები ხშირად ე. წ. სტრუქტურული მისადაგების კრედიტშია გაერთიანებული.11 საბიუჯეტო ხარჯების ასეთი შემცირება, როგორც წესი, ადამიანის უფლებათა დაცვის სფეროში ქვეყნის ვალდებულებების შესრულების დონეზე უშუალო გავლენას ახდენს, მაგალითად, განათლების უფლებაზე. სტანისლავ ჟუხოვმა მაგალითად მოიყვანა დახმარებასთან დაკავშირებული დიალოგი რუსეთსა და დასავლეთს შორის, ბრეტონ ვუდის კონფერენციის ჩათვლით, და მიუთითა პარადოქსზე: ვალების გადახდის პრობლემების და სტაბილიზაციის პოლიტიკის განხილვისას, ბრეტონ ვუდის ინსტიტუტების რეკომენდაციების შესაბამისად, რუსეთის მხარემ მთელი ყურადღება დაუთმო ადამიანის უფლებებისა და დემოკრატიის კონსოლიდაციის საკითხს, მაშინ როდესაც დასავლეთის მხარემ ყურადღების კონცენტრირება მოახდინა ურთიერთქმედების ეკონომიკურ პრობლემაზე, რომელიც სტაბილიზაციის პაკეტს მოიცავდა.12

საერთაშორისო ფინანსური ინსტიტუტების ჩაურევლობის პოზიციამ მათ მიერ განხორციელებული სტრუქტურული მისადაგების პროექტების ადამიანის უფლებათა და პოლიტიკის განზომილებებში, სხვადახვა გარემოებათა გამო გარკვეული წინააღმდეგობა გამოიწვია.13 სტრუქტურული მისადაგების პროგრამების შედეგად მოხდა ადამიანთა მცირე რაოდენობის ეკონომიკური შესაძლებლობებისა და კეთილდღეობის გაუმჯობესება უმრავლესობის ხარჯზე. მიუხედავად იმისა, რომ ამგვარი სტრუქტურული გარდაქმნის პოლიტიკა ხორციელდებოდა როგორც გარდამავალი პერიოდისათვის საჭირო, აყვავების შესახებ დაპირებები მისადაგების პროგრამების შემოღებიდან ათ წელზე მეტი ხნის შემდეგაც არ შესრულებულა და ძირეული ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დროებითი დამუხრუჭება მუდმივ პრობლემად გადაიქცა. მწვავე კრიტიკის ობიექტი ძირითადად გახდა ის მოსაზრება, თითქოს მარტოდენ ეკონომიკურ განვითარებას შეუძლია გამოიწვიოს შემოსავლების ისეთი ზრდა, რომელიც ღარიბთა ძირითად მოთხოვნებს დააკმაყოფილებს. მაღალი ზრდის ტემპი უცილობლად როდი იწვევს ეკონომიკურ და სოციალურ თანასწორობას და ცხოვრების დონის ამაღლებას. ამის მაგალითს ბრაზილია წარმოადგენს. სადასივამი ამას შემდეგნაირად წარმოადგენს:

მრავალ ღარიბ ქვეყანაში, ეკონომიკის ზრდა, მისი სავარაუდოდ რესურსების დაბალი ფენებისადმი მიღწევის შედეგით, ჩამოყალიბდა როგორც ძირითად მოთხოვნათა დაკმაყოფილების მიღწევის წინაპირობა, იმ რწმენით, რომ რესურსების ვერავითარი გადანაწილება ვერ უზრუნველყოფს მოხმარების ძირითად მინიმუმს. ეს გამოიყენებოდა იმის დასასაბუთებლად, რომ არ მომხდარიყო ეგალიტარული პოლიტიკის განუხორციელებლობა ან სულაც მისი რღვევა ეკონომიკური ზრდის ინტერესებისათვის.14

3. პირობითობა

პირობითობა იმ პირობებზე მიუთითებს, რომელიც სესხის ამღებმა ქვეყნებმა ფინანსური ინსტიტუტებისაგან სესხის მიღებამდე უნდა დააკმაყოფილონ.15 ეკონომიკური საფუძვლები ასეთი სესხებისათვის სავსებით მისაღები ელემენტია, როგორც ეს მაგალითად მსოფლიო ბანკის ხელშეკრულების მუხლების მე-4 განყოფილების III მუხლშია ჩამოყალიბებული, რომელიც ეხება ,,პირობებს, რომლის საფუძვლეზეც ბანკი უზრუნველყოფს ან გასცემს სესხს”. ბანკს უნდა ჰქონდეს კრედიტის დაბრუნებისა და პროცენტის დაფარვის გარანტიები, აგრეთვე გარანტიები სხვა ცვლილებების თაობაზე და იმაზე, რომ მიმღები მხარე შეასრულებს თავის ვალდებულებებს სესხთან დაკავშირებით.

გაცილებით უფრო საკამათოა პოლიტიკური პირობების საკითხი, ანუ სახელმწიფოს ისეთი ძირეული ფუნქციები, როგორიცაა კანონმდებლობა, სამოქალაქო სამსახურის რეფორმა, გამჭვირვალობისა და კორუფციის საკითხები. უკანასკნელ ხანებში, საერთაშორისო სავალუტო ფონდი, ისევე როგორც მსოფლიო ბანკი, ყურადღებას ამახვილებს ეგრეთ წოდებულ „ეფექტურ მმართველობაზე“. საერთაშორისო სავალუტო ფონდის თანახმად, მმართველობასთან დაკავშირებული პირობებით დაინტერესება გამომდინარეობს მხოლოდ საერთაშორისო სავალუტო ფონდის დამოკიდებულებიდან მაკროეკონომიკური პოლიტიკის მიზნებისა და განხორციელებისადმი, რაც საერთაშორისო სავალუტო ფონდის რესურსების გამოყენების მთავარ დამცავ საშუალებას წარმოადგენს.16 1996 წლის სექტემბერში საერთაშორისო სავალუტო ფონდის დროებითმა კომიტეტმა განსაზღვრა, რომ ეფექტური მმართველობის ხელშეწყობა მის ყველა ასპექტში - კანონის უზენაესობის, საზოგადოებრივი სექტორის ეფექტურობის, პასუხისმგებლობისა და კორუფციასთან ბრძოლის ჩათვლით, იმ სტრუქტურის მნიშვნელოვან ელემენტს წარმოადგენს, რომლის ჩარჩოებშიც შესაძლებელია ეკონომიკის განვითარება. 1977 წლის ივლისში საერთაშორისო სავალუტო ფონდის აღმასრულებელმა საბჭომ მმართველობის სახელმძღვანელო მითითებები მიიღო.17 მმართველობის მითითებები განსაზღვრავს სფეროთა რიგს, სადაც საერთაშორისო სავალუტო ფონდმა „შეიძლება თავისი წვლილი შეიტანოს“, საჯარო რესურსების მენეჯმენტის გაუმჯობესებისა და გამჭვირვალე და სტაბილური ეკონომიკური/მარეგულირებელი გარემოს განვითარებისა და შენარჩუნების ჩათვლით. მითითების განმარტებით, იმ სფეროებში, სადაც საერთაშორისო სავალუტო ფონდს გამოცდილება არ გააჩნია (მაგალითად, საჯარო სამსახურის რეფორმა და საკუთრების უფლებები), მან სხვა ორგანიზაციებთან, განსაკუთრებით კი მსოფლიო ბანკთან უნდა ითანამშრომლოს. 1997 წლის ივლისში საერთაშორისო სავალუტო ფონდის მმართველმა დირექტორმა მიშელ გამდესუსმა გაერთიანებული ერების ეკონომიკური და სოციალური საბჭოსადმი (ECOSOC) მიმართვისას, ხაზი გაუსვა იმ გარემოებას, რომ მთავრობის საქმიანობის გამჭვირვალობა, საზოგადოებისადმი პასუხიმგებლობა, მარტივი და გამჭვირვალე მარეგულირებელი სტრუქტურები, სასამართლო ხელისუფლების დამოუკიდებლობა და ქონებრივი უფლებების აღსრულება - ზრდისა და განვითარების პროცესის მთავარ ელემენტებს წარმოადგენენ.18 როგორც ვხედავთ, ,,მმართველობის” თავისეულ კონცეფციაში საერთაშორისო სავალუტო ფონდი რაიმე პირდაპირ მინიშნებას ადამიანის უფლებებზე არ აკეთებს. აქცენტი მხოლოდ ქონებრივ უფლებებზეა გადატანილი.

ამ საკითხისადმი მსოფლიო ბანკს უფრო ლიბერალური დამოკიდებულება აქვს. იგი მმართველობის სამ ასპექტს გამოყოფს: ა) პოლიტიკური რეჟიმის ფორმა; ბ) პროცესი, რომლის მეშვეობითაც ხდება ქვეყნის განვითარების ეკონომიკური და სოციალური რესურსების მართვა; და გ) მთავრობის უნარი - შექმნას, ჩამოაყალიბოს და განახორციელოს პოლიტიკა და გაანაწილოს ფუნქციები. ამასთან პირველი ასპექტი მსოფლიო ბანკის მანდატის გარეთ მოიაზრება, ხოლო მთელი ყურადღება გადატანილია მეორე და მესამე ასპექტზე.19 მსოფლიო ბანკის მიერ გაკეთებული ანალიზის საფუძველზე, 1991-1993 ფისკალური პერიოდის განმავლობაში, საკრედიტო ოპერაციების 30 პროცენტი თანამონაწილებრივი მმართველობის შინაარსს ატარებდა, ხოლო საკრედიტო ოპერაციების 6 პროცენტი რეფორმას და სამართლებლივ სფეროებს ეხებოდა.

დღემდე, ის საკითხები, რომელიც საერთაშორისო სავალუტო ფონდისა და მსოფლიო ბანკის მმართველობის შესახებ დისკუსიების დროს დომინირებს, უფრო სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა სფეროს მიეკუთვნება, ვიდრე ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს. აზრის გამოხატვისა და ინფორმაციის თავისუფლება (როგორც ეს inter alia გაერთიანებულია სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (CCPR) მე-18 და მე-19 მუხლებში), სამართლიანი მართლმსაჯულება (სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (CCPR) მე-9 და მე-10 მუხლები) და საჯარო მმართველობაში მონაწილეობა (სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (CCPR) 25-ე მუხლი) ეფექტური მმართველობის განხორციელების მნიშვნელოვანი საკითხებია, რომელიც საერთაშორისო სავალუტო ფონდისა და მსოფლიო ბანკის მოთხოვნას წარმოადგენს. მიუხედავად იმისა, რომ ეს უფლებები საერთაშორისო ფინანსური ინსტიტუტების ლექსიკონში მკაფიოდ გამოხატული არ არის, ისინი საერთაშორისო ფინანსური ინსტიტუტების მიზნების წარმატებით განხორციელებისათვის საჭირო ძირითად ელემენტებს წარმოადგენენ. 1990-იან წლებში პირობითობა აშკარად გამოხატავდა სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა დაცვის აქცენტებს.20 კრიტიკოსები ამას მიიჩნევენ, როგორც დღის წესრიგში პერსპექტივისა და პრიორიტეტის შეცვლას, კეთილდღეობიდან აქცენტის სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა დაცვაზე გადატანას. პირობითობა და „ეფექტური მმართველობა“ კეთილდღეობისა და ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებათა დაცვის მისაღწევად არ გამოიყენებოდა.21

4. მსოფლიო ბანკის სიღარიბის შემცირების სტრატეგია

ბოლო დროს მსოფლიო ბანკმა დაიწყო თავის ფრაზეოლოგიაში ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებათა შესახებ მითითებების გაკეთება, ასევე სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა მოხსენიება მისი მმართველობის პირობებს შორის. ეს ცვლილება ადრეული 1990-იანი წლებიდან იღებს სათავეს, როდესაც მსოფლიო ბანკმა თავისი სიღარიბის შემცირების პროგრამა წამოიწყო.22 ადამიანის უფლებათა დაცვის სფეროში მსოფლიო ბანკის საქმიანობის როლის შესახებ მისი საკუთარი განმარტების მიხედვით:

ადამიანის უფლებების დაცვაში მსოფლიო ბანკის წვლილი მის სიღარიბის შემცირების სტრატეგიაშია ასახული, რაც ფართო-ეკონომიკური და დარგობრივი პოლიტიკის მეშვეობით ხორციელდება და ხელს უწყობს სოფლის განვითარებას და ქალაქში დასაქმების გაფართოებას, აგრეთვე ღარიბებისათვის ძირითადი მომსახურების მიწოდებას. ამ ძალისხმევას თან ერთვის მიზნობრივი ტრანსფერების პროგრამები და სოციალური უსაფრთხოების ქსელები.23

მიუხედავად იმ მტკიცებისა, რომ ხელშეკრულება ორგანიზაციას პოლიტიკური მრწამსის მხედველობაში მიღებას და ქვეყნის პოლიტიკურ საქმეებში ჩარევას უკრძალავს, მსოფლიო ბანკმა განაცხადა, რომ მისი ძალისხმევა მიმართულია „იმ უფლებების დასაცავად, რომლებიც თავიანთი ბუნებით ეკონომიკური და სოციალური ხასიათის არიან“.24 ამ ძალისხმევის ელემენტს შეადგენს მსოფლიო ბანკის „ადამიანის ეკონომიკური და სოციალური უფლების სტრატეგია“, რომელიც მოიცავს „კონკრეტულ პოლიტიკას ეკონომიკურ აღმავლობაში ღარიბი ფენების მონაწილეობის გასაუმჯობესებლად მათთვის მიწაზე, კრედიტებზე, სახელმწიფო ინფრასტრუქტურასა და მომსახურებაზე ხელმისაწვდომობის გაზრდის გზით, აგრეთვე რესურსებით ღარიბი რეგიონებისათვის, სადაც სიღარიბე და გარემოს დეგრადაცია ერთმანეთთანაა დაკავშირებული, სპეციალური ზომების განხორციელებით“.25 ბანკი ცდილობს თავისი სიღარიბის შემცირების სტრატეგია განახორციელოს „ღარიბების ყველაზე გავრცელებული ღირებულების პროდუქტიული გამოყენების“ მეშვეობით, რაც გამოიხატება შრომაზე მოთხოვნილების გაზრდის ხელშეწყობაში და ღარიბებისათვის ისეთი ძირითადი სოციალური მომსახურების უზრუნველყოფაში, როგორიცაა პირველადი სამედიცინო დახმარება, ოჯახის დაგეგმვა, კვება და დაწყებითი განათლება. ეგრეთ წოდებული „ადამიანური რესურსების განვითარებაზე“ გაცემული სესხების რაოდენობა 1980-იანი წლების დასაწყისიდან თითქმის ხუთჯერ გაიზარდა - მთლიანი საბანკო კრედიტის 5 პროცენტიდან 1981- 1983 ფისკალურ წლებში, 14 პროცენტამდე - 1990-1992 წლებში და 16 პროცენტამდე - 1993 წელს.26 1998 წელს მსოფლიო ბანკის საბანკო კრედიტმა სოციალურ სექტორში (რომელშიც შედიოდა ჯანდაცვა, კვება და მოსახლეობისათვის განკუთვნილი პროდუქტები, სოციალური დაცვა და განათლება) 8,480 მილიონი ამერიკული დოლარი შეადგინა - ჯამური 28,594 მილიონიდან.27

სიღარიბის დაძლევასთან დაკავშირებულ მისი პოლიტიკის ძირითად განმსაზღვრელ დოკუმენტში - სამოქმედო დირექტივა 4.15, მსოფლიო ბანკი აღნიშნავს:

70-იანი წლების განმავლობაში, ყურადღება პირველად იქნა გადატანილი ეკონომიკური ზრდის გადანაწილებაზე, ხოლო მოგვიანებით - ადამიანის ძირითადი მოთხოვნების დაკმაყოფილებაზე. ერთობლიობაში, ევოლუციამ გააფართოვა იმის აღიარება, რომ მხოლოდ ეკონომიკური ზრდა არ არის განვითარების საკმარისი პირობა ან წარმატების სათანადო ზომა და რომ შემოსავლის დონის ამაღლებას და სიღარიბის დაძლევას ხელს უწყობს ადამიანურ რესურსებში ინვესტირება.28

გარდა ამისა, ვინაიდან სიღარიბის ტვირთის სიმძიმე დისპროპორციულად ნაწილდება ქალებზე, „მნიშვნელოვანია გაიზარდოს მათ მიერ შემოსავლის მიღების შესაძლებლობა, მათი საკვების უსაფრთხოება და მათი ხელმისაწვდომობა სოციალურ მომსახურებაზე“. 29

სამოქმედო დირექტივა 4.15 ხაზს უსვამს სამოქალაქო მონაწილეობის მნიშვნელობას სიღარიბის დაძლევაზე ორიენტირებული პროექტების წარმატებისათვის: „მონაწილეობა ძალიან მნიშვნელოვანია იმ პროექტების წარმატებული განხორციელებისათვის, რომლებიც შექმნილია ადამიანთა კონკრეტული ჯგუფის დახმარების მიზნით. ეს მნიშვნელოვანია, მაგალითად, ოჯახის დაგეგმვის, საზოგადოების ჯანმრთელობის, საკვები პროდუქტების უსაფრთხოების, საქალაქო რეკონსტრუქციის, კვებისა და საზოგადოების წყლით მომარაგების პროექტებისათვის“.30

სოციალური დახმარების და რეფორმის მნიშვნელობას ხაზი გაუსვა მსოფლიო ბანკის პრეზიდენტმა თავის მოხსენებაში მსოფლიო ბანკისა და საერთაშორისო სავალუტო ფონდის ყოველწლიურ შეხვედრაზე 1998 წლის ოქტომბერში. „განვითარების ახალი სტრუქტურის შესახებ“ მსჯელობისას, მან ეს სტრუქტურა შემდეგნაირად დაახასიათა:

უპირველეს ყოვლისა, სტრუქტურა ითვალისწინებს ეფექტური მმართველობის ისეთი ძირითადი ელემენტების არსებობას, როგორიცაა - გამჭვირვალება, საჯაროობა, ინფორმაციის თავისუფალი გაცვლა, კორუფციასთან ბრძოლის ვალდებულება, აგრეთვე კარგად მომზადებული, მაღალანაზღაურებადი საჯარო სამსახური.

მეორე, იგი განსაზღვრავს იმ მარეგულირებელ და ინსტიტუციონალურ საფუძვლებს, რომლებიც მნიშვნელოვანია მოქმედი საბაზრო ეკონომიკისათვის, როგორიცაა სამართლებლივი და საგადასახადო სისტემები, რომლებიც აზღვევენ მოულოდნელობებისაგან, იცავენ ქონებრივ უფლებებს, უზრუნველყოფენ კონტრაქტების შესრულებას და ეფექტური კონკურენციის არსებობას, დროულ და ეფექტურ პროცესებს სამართლებრივი დავებისა და ბანკროტობის საკითხების გადასაწყვეტად, თანამედროვე, გამჭვირვალე ფინანსურ სისტემას შესაბამისი კონტროლით, რომელიც თავისუფალი იქნება გავლენისაგან, ხოლო კერძო სექტორისათვის მას ექნება საერთაშორისო დონის შესაბამისი ბუღალტერია და აუდიტის სტანდარტები.

მესამე, ჩვენი სტრუქტურა ისეთი პოლიტიკის გატარებისკენ მოუწოდებს, რომელიც განამტკიცებს საყოველთაობას - განათლებას ყველასათვის, განსაკუთრებით ქალებისა და გოგონებისათვის. ჯანმრთელობის დაცვა. უმუშევრების, ხანდაზმული და უნარშეზღუდული პირების სოციალური დაცვა. მცირეწლოვან ბავშვთა განვითარება. ქალისა და ბავშვთა საავადმყოფოები, სადაც ასწავლიან სამედიცინო მომსახურებას და კვებას.

მეოთხე, ჩვენი სტრუქტურა აღწერს კომუნალურ მომსახურებას და კომუნიკაციისა და ტრასპორტისათვის საჭირო ინფრასტრუქტურას...

მეხუთე, ჩვენი სტრუქტურა უპირატესობას ანიჭებს იმ მიზნებს, რომლებიც ემსახურება გარემოს დაცვისა და ადამიანის მხარდაჭერის უზრუნველყოფას - რაც ასე მნიშვნელოვანია განვითარების გრძელვადიანი წარმატებისათვის და ჩვენი პლანეტის მომავლისათვის - წყლის, ენერგიის, საკვების უსაფრთხოება - საკითხები, რომლებიც უნდა განიხილებოდეს გლობალურ დონეზეც. ჩვენს მიერ აგრეთვე უნდა იყოს უზრუნველყოფილი ყველა ქვეყნის კულტურის შესწავლა და გამდიდრება, რათა განვითარება იყოს მდგრადი და ისტორიულად დასაბუთებული.31

მიუხედავად იმისა, რომ მსოფლიო ბანკის მიერ განსაზღვრულ განვითარების სტრუქტურაში სოციალურ საკითხებს ცენტრალური როლი მიენიჭა და განსაკუთრებით გაესვა ხაზი ქალთა და ბავშვთა უფლებებს, „უფლებების“ კუთხით ეს საკითხები არსად მოიხსენება. იგივე შეიძლება ითქვას მსოფლიო ბანკის სტრატეგიაზე სიღარიბის დაძლევის სფეროში. გარდა ამისა, როგორც ჩანს, მსოფლიო ბანკის ძირითადი შეხედულებით, ეკონომიკური და სოციალური საკითხები და, აქედან გამომდინარე, ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, თავისი არსით არაპოლიტიკურ ხასიათს ატარებენ, ხოლო სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების დაცვა მსესხებელი ქვეყნის საშინაო საქმეებში ჩარევას გულისხმობს. ასეთი თვალსაზრისი არ ითვალისწინებს სამოქალაქო, კულტურულ, ეკონომიკურ, პოლიტიკურ და სოციალურ უფლებათა განუყოფლობას და ურთიერთდამოკიდებულებას, რაც, სხვათა შორის, 1993 წლის ვენის დეკლარაციით და სამოქმედო პროგრამით იქნა აღიარებული;32 არ აისახა აგრეთვე ის ფაქტი, რომ ეკონომიკური და სოციალური უფლებები იმდენადვე „პოლიტიკურია“ (ანუ პოლიტიკურად მგრძნობიარე), როგორც სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებები. დანახარჯები ჯანდაცვის სისტემაზე შეიძლება ისევე მგრძნობიარე იყოს პოლიტიკური თვალსაზრისით, როგორც სასამართლოს დამოუკიდებლობა და სამართლიანი პროცესის უფლება.

5. მსოფლიო ბანკის საინსპექციო საბჭო

მსოფლიო ბანკის საინსპექციო საბჭო 1993 წელს შეიქმნა, როგორც საბანკო ოპერაციების ანგარიშგების ინსტრუმენტი და იმ ზარალის გამოსწორების საშუალება, რომელიც ხალხებს ბანკის მიერ დაფინანსებული პროქტების შედეგად მიადგა.33 ის წარმოადგენს სამკაციან ორგანოს, რომელსაც შეიძლება თხოვნით მიმართონ კერძო პირებმა, თუ მიაჩნიათ, რომ მსოფლიო ბანკის მიერ დაფინანსებული პროექტი უშუალოდ აყენებს ან შეიძლება მიაყენოს ზიანი მათ ინტერესებს. საბჭოს ძალაუფლება შემოიფარგლება რჩევების მიცემითა და გამოძიების ჩატარებით. საბჭოს ფუნქციაში შედის გამოიკვლიოს, იცავს თუ არა მსოფლიო ბანკი საკუთარი განაწესით განსაზღვრულ დოკუმენტაციას ცალკეული პროექტების შემუშავების, შეფასების და განოხორციელების პროცესში. საბჭოს შეუძლია მხოლოდ რეკომენდაცია მისცეს აღმასრულებელ დირექტორებს გამომდინარე გამოძიების საჭიროებიდან ან იმ შემთხვევაში, თუ მსოფლიო ბანკი ვერ ასრულებს თავის ოპერაციულ პოლიტიკას და პროცედურებს. მას არ შეუძლია რაიმე სავალდებულო გადაწყვეტილების მიღება. ამ სახის გადაწყვეტილებებს აღმასრულებელი დირექტორები ღებულობენ. აღმასრულებელ დირექტორებს გამოძიებაზე უარის თქმის უფლება აქვთ მაშინაც კი, როდესაც გამოძიებაზე საბჭოს რეკომენდაცია არსებობს.34

საინსპექციო საბჭო იმითაა მნიშვნელოვანი, რომ იგი არის პირველად დაარსებული ორგანო, რომლის მეშვეობითაც კერძო მხარეს შეუძლია საერთაშორისო ორგანიზაციას პასუხი მოსთხოვოს მის საქმიანობაზე.35 საბჭო ყოველწლიურად აქვეყნებს მოხსენებებს და, გარდა ამისა, მსოფლიო ბანკს მოეთხოება საჯაროდ განიხილოს საბჭოს მიერ წარმოდგენილი საჩივრები, გადაწყვეტილებები და რეკომენდაციები, აგრეთვე დირექტორთა გადაწყვეტილებები. უბრალო დამთხვევაა, რომ საბჭო დაარსდა იმ დროს, როდესაც მსოფლიო ბანკმა განახორციელა თავისი ინფორმაციის საჯაროობის პოლიტიკის გადახედვა.36 განახლებული პოლიტიკის შესაბამისად გაიზარდა გამოცემული დოკუმენტების რაოდენობა და ეს დოკუმენტები უფრო ადვილად ხელმისაწვდომი გახდა საზოგადოებისათვის, სხვათა შორის, საჯარო საინფორმაციო ცენტრის შექმნის წყალობით.

თავისი არსებობის ექვსი წლის მანძილზე საბჭომ ინსპექციის ჩატარების თაობაზე 19 მოთხოვნა მიიღო.37 საქმეთა უმრავლესობა ეხებოდა საკითხების სამ მიმართულებას: გარემოს დაცვას, მკვიდრ ხალხებს და იძულებით განსახლებას.38 საბჭოს წინაშე დაყენებულ საკითხთა უმრავლესობაში აშკარად შეინიშნება მჭიდრო კავშირი გარემოს დაცვის საკითხებსა და ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებათა დაცვის საკითხებს შორის (მონაწილეობის უფლებასთან ერთად); ასეთია, მაგალითად, ნეპალის არუნ III ჰიდროელექტროსადგურის პროექტი, ბრაზილიის რონდონიის ბუნებრივი რესურსების მენეჯმენტის პროექტი და ბანგლადეშის ჯამუნას ხიდის პროექტი.39

სამოქმედო დირექტივები, რომლებიც მკვიდრ ხალხებს და არანებაყოფლობით განსახლებას ეხება, შეიცავს მინიშნებებს ადამიანის უფლებებთან დაკავშირებულ საკითხებზე, თუმცა ისინი კონკრეტულად თითქმის არასოდეს მიანიშნებენ უკვე არსებულ ადამიანის უფლებათა შესაბამის წესებზე. მკვიდრი ხალხებისადმი განკუთვნილი სამოქმედო დირექტივები - რომელიც პრაქტიკულად უმცირესობებსაც ეხება - განსაზღვრავენ მსოფლიო ბანკის მიზანს ამ ჯგუფებთან მიმართებით, „მის უზრუნველყოფას, რომ განვითარების პროცესმა გამოხატოს პატივისცემა მათი ღირსებისადმი, ადამიანის უფლებების დაცვისადმი და კულტურული თვითმყოფადობისადმი“ და განმარტავენ, რომ მსოფლიო ბანკის სტარტეგია „აგებული უნდა იქნას თვით მკვიდრი ხალხების გაცნობიერებულ მონაწილეობაზე“.40 უფრო მეტიც, დირექტივა აღიარებს, რომ „[i] უმრავლეს შემთხვევაში, მკვიდრი ხალხების უფლებების დაცვა მოითხოვს პროექტის ისეთი სპეციალური კომპონენტების გათვალისწინებას, რომლებიც შეიძლება ძირითადი პროექტის ფარგლებს სცდებოდეს. ეს კომპონენტები შეიძლება გულისხმობდეს ისეთ საქმიანობას, რომელიც უკავშირდება ჯანდაცვას, კვებას, წარმოების ინფრასტრუქტურას, ენისა და კულტურის შენარჩუნებას, ბუნებრივი რესურსების ხელმისაწვდომობას და განათლებას“.41 ადგილობრივი მოსახლეობისათვის შემუშავებული განვითარების გეგმა უნდა შეიცავდეს ჯგუფებისათვის განკუთვნილი სამართლებლივი ჩარჩოების შეფასებას, „ჯგუფების სამართლებრივი სტატუსის... როგორც ეს არის ასახული ქვეყნის კონსტიტუციაში, კანონმდებლობაში და კანონქვემდებარე აქტებში. განსაკუთრებული ყურადღება უნდა მიექცეს ადგილობრივი მოსახლეობის უფლებას გამოიყენოს და განავითაროს მის მიერ დაკავებული მიწები, დაცული იყოს გარეშე პირების თავდასხმისაგან და ჰქონდეს ბუნებრივ რესურსებზე ხელმისაწვდომობა“.42 მიუხედავად იმისა, რომ მოითხოვება ეროვნული კანონმდებლობის გადახედვა, დირექტივა არავითარ მინიშნებას არ აკეთებს მსესხებელი ქვეყნის რომელიმე შესაბამის ვალდებულებაზე ადამიანის უფლებებთან მიმართებით საერთაშორისო სამართლის საფუძველზე, როგორიცაა ვთქვათ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის (ILO) კონვენციები (N107 და 169) მკვიდრი და ტომობრივი წესით მცხოვრები ხალხების შესახებ, სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (CCPR) 27-ე მუხლი, რომელიც ეხება უმცირესობებს მიკუთვნებულ პირთა უფლებას კულტურაზე, რელიგიაზე და ენაზე, და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (CESCR) მე-13 მუხლი, რომელიც აღიარებს ყველას უფლებას განათლებაზე - განათლებაზე, რომელიც ხელს უწყობს ურთიერთგაგებას, ტოლერანტობას და მეგობრობას რასობრივ, ეთნიკურ და რელიგიურ ჯგუფებს შორის.

სამოქმედო დირექტივა არანებაყოფლობითი განსახლების შესახებ უზრუნველყოფს, რომ გადაადგილებულ პირებს გაეწიოთ დახმარება მათ მცდელობაში გაიუმჯობესონ ან, სულ ცოტა, თავისი ყოფილი ცხოვრების პირობები აღიდგინონ, გაზარდონ შემოსავლის მიღების შესაძლებლობები და აამაღლონ წარმოების დონე.43 გათვალისწინებულ უნდა იქნეს მკვიდრი ხალხების და უმცირესობების მიწასთან დაკავშირებული ჩვეულებითი წესები.44 ყურადღება უნდა მიექცეს კომუნალურ მომსახურებას, გადამზადებასა და დასაქმებაზე შესაძლო ხელმიუწვდომლობას.45 მსოფლიო ბანკმა კიდევ ერთხელ უნდა გაანალიზოს ადგილობრივი საკანონმდებლო სტრუქტურა, მაგრამ არ კეთდება უშუალო მინიშნება ადამიანის უფლებათა რელევანტურ საერთაშორისო წესებზე, როგორიცაა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის (CESCR) დებულებები: მუხლი 6, შრომის უფლება; მუხლი 11, სათანადო საცხოვრებელი სტანდარტების უფლება, რომელშიც შედის საკვები და საცხოვრებელი;მუხლი 12 - ჯანმრთელობის უფლება და მუხლი 13 - განათლების უფლება. გარდა ამისა, თუ გავითვალისწინებთ, რომ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი (CESCR) რატიფიცირებული იყო 140 სახელმწიფოს მიერ, ამ წესებში წარმოადგენს სამართლებლივად სავალდებულო პირობებს იმ სახელმწიფოების უმრავლესობისათვის, რომლებიც მსოფლიო ბანკის სესხებით სარგებლობენ.

მიუხედავად ამისა, საინსპექციო საბჭოს მანდატი საკმაოდ შეზღუდულია. მას შეუძლია შეაფასოს მსოფლიო ბანკის საქმიანობა მხოლოდ თვით მსოფლიო ბანკის პოლიტიკის საფუძველზე. ის არ წარმოადგენს ადამიანის უფლებათა დაცვის მონიტორინგის ორგანოს. თუმცა, საბჭოს უკვე აქვს შესაძლებლობა, განიხილოს ადამიანის უფლებათა დაცვის საკითხები, როგორც მსესხებელი ქვეყნის სამართლებლივი სტრუქტურის ნაწილი.

6. ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებათა სამართლებრივად სავალდებულო გავლენა მსოფლიო ბანკზე და საერთაშორისო სავალუტო ფონდზე

ზემოთ უკვე ვნახეთ, რომ საერთაშორისო სავალუტო ფონდი და მსოფლიო ბანკი მუდმივად უარყოფდნენ ადამიანის უფლებათა წესების, მათ შორის ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებთან დაკავშირებული წესების სავალდებულობას. ჩვენ ისიც ვნახეთ, რომ უკანასკნელ წლებში მსოფლიო ბანკმა მეტი ინტენსიობით დაიწყო თავის პოლიტიკაში სოციალურ საკითხებზე მითითებების გაკეთება, თუმცა ეს ხდება ადამიანის უფლებების მნიშვნელობისა და კანონიერების აღიარების გარეშე. როგორც სამართლიანად აღნიშნა სკოგლიმ, სანამ ადამიანის უფლებები არ იქნება აღიარებული, როგორც უფლებები, და არ მოხდება მათი შეგნებული დანერგვა უფლებების ასპექტების ჩამონათვალის საფუძველზე, სოციალური, ეკონომიკური, კულტურული, სამოქალაქო და პოლიტიკური პირობების პოზიტიური შედეგები დარჩება მხოლოდ „პროდუქტად“, რომელიც შეიძლება უკან იქნეს წაღებული პირველ რიგში იმავე სუბიექტების მიერ, რომლებმაც ამ „პროდუქტის“ მიწოდება უზრუნველყვეს.46 მართლაც, განვითარების დახმარება და განვითარებადი ქვეყნებისათვის კრედიტების გამოყოფა დროდადრო ახლაც განიხილება როგორც ქველმოქმედების ერთ-ერთი ფორმა. ეს საკმაოდ აფერხებს იმათ აქტიურ მონაწილეობას, ვინც ასეთი საქმიანობის შედეგად დახმარება უნდა მიიღოს. თუ ასეთი „პროდუქტი“ თავისი შინაარსით აღიარებული იქნა როგორც უფლება, იგი გამოიწვევს იმის აღიარებას, რომ ამ უფლებათა შინაარსის შეუსრულებლობის შემთხვევაში შესაძლებელი გახდეს კანონიერი საჩივრების განხილვა.

უფლებებისადმი მიდგომა ფაქტიურად მოცემულია ეკონომიკურ, სოცილურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-2(1) მუხლში.47 პაქტი აღიარებს საერთაშორისო დახმარების მნიშვნელობას ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებათა განხორციელებაში. მსოფლიო ბანკი და საერთაშორისო სავალუტო ფონდი დაარსებულია სახელმწიფოების და მათი მთავრობების მიერ. ამ სახელმწიფოებს აღებული აქვთ ადამიანის უფლებათა დაცვის ვალდებულებები ადამიანის უფლებათა დაცვის სხვადასხვა დოკუმენტების რატიფიცირების გზით და მათ არ უნდა მიეცეს ამ ვალდებულებების თავიდან აცილების საშუალება მაშინ, როდესაც ისინი საერთაშორისო ორგანიზაციების მეშვეობით მოქმედებენ. მსოფლიო ბანკმა და საერთაშორისო სავალუტო ფონდმა, როგორც საერთაშორისო სამართლის სუბიექტებმა, თავი უნდა აარიდონ ისეთი სახის ქმედებას, რომლითაც დაზარალდება მონაწილე ქვეყნების შესაძლებლობა შეასრულონ მათ მიერ ნებაყოფილობით აღებული საერთაშორისო სამართლებლივი ვალდებულებები. ბრედლოუს და გროსმანის მტკიცებით, ეს იმას ნიშნავს, რომ პრაქტიკულად საერთაშორისო ფინანსური ორგანიზაციების შესაბამისი სამართლებლივი ვალდებულებანი სხვადასხვა ქვეყნების მიმართ შეიცვლება იმის მიხედვით, თუ რა ხელშეკრულებას მოაწერა ხელი სახელმწიფომ. ზოგადად, ბრედლოუსა და გროსმანის მიხედვით, შეიძლება გაკეთდეს დასკვნა, რომ ორგანიზაციებმა იმგვარად უნდა შეასრულონ თავისი ფუნქციები, რომ „დაცული იყოს პირებისა და ხალხების ძირეული უფლებები“, ხოლო ნებისმიერი დამატებითი ვალდებულება დამოკიდებული იქნება იმ ხელშეკრულებებზე, რომელსაც კონკრეტულმა მონაწილე სახწლმწიფომ მოაწერა ხელი.48

მონაწილე სახელმწიფოების ვალდებულებების არსის შესახებ თავის ზოგად კომენტარში №3 (1990), ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი აღნიშნავდა:

სათანადო ყურადღება უნდა მიექცეს მეორე მუხლის პირველი პუნქტის ბოლო ელემენტს, რომლის თანახმადაც თითოეული მონაწილე სახელმწიფო იღებს ვალდებულებას „დამოუკიდებლად და საერთაშორისო დახმარების და თანამშრომლობის გზით, განსაკუთრებით, ეკონომიკურ და ტექნიკურ სფეროში „გადადგას ნაბიჯები...“ კომიტეტი აღნიშნავს, რომ ფრაზა „ხელმისაწვდომი რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით“, ეხება როგორც სახელმწიფო რესურსებს, ასევე იმ რესურსებს, რომელიც მან შეიძლება მიიღოს საერთაშორისო დახმარებისა და თანამშრომლობის ფარგლებში. გარდა ამისა, შესაბამისი უფლებების განხორციელებისათვის ასეთი თანამშრომლობის უზრუნველყოფის განსაკუთრებული მნიშვნელობა შემდგომში მოცემულია მე-11, მე-15, 22-ე, და 23-ე მუხლების დებულებებში.49

გარდა ამისა, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის ზოგად კომენტარში №2 (1990), რომელიც საერთაშორისო ტექნიკური დახმარების ღონისძიებებს ეხება (პაქტის 22-ე მუხლში), კომიტეტმა ხაზი გაუსვა საერთაშორისო განვითარების ყველა დაწესებულების თანამშრომლობის მნიშვნელობას. მსოფლიო ბანკი და საერთაშორისო სავალუტო ფონდი გაეროს სპეციალიზებულ დაწესებულებებს წარმოადგენენ. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა დაცვის საერთაშორისო პაქტის 22-ე მუხლი აღნიშნავს, რომ ეკონომიკურ და სოციალურ საბჭოს შეუძლია გაერთიანებული ერების სხვა ორგანოების და სპეიციალიზებული დაწესებულებების ყურადღება მიაპყროს ნებისმიერ საკითხზე, რომელიც გამომდინარეობს კომიტეტში წარმოდგენილი ქვეყნების რეგულარი მოხსენებებიდან. ამ დებულების მიზანია დაეხმაროს ამ ორგანოებს შეაფასონ იმ საერთაშორისო ღონისძიებათა მიზანშეწონილობა, რომლებსაც გავლენა ექნებათ პაქტის განხორციელებაზე. მუხლი 16 (2)(ბ) აგრეთვე აღნიშნავს, რომ გენერალურმა მდივანმა სახელმწიფოების მოხსენებების ასლები უნდა წარუდგინოს სპეციალიზებულ დაწესებულებებს, მაშინ, როდესაც მუხლი 17 (3) გულისხმობს, რომ სპეციალიზებული დაწესებულებებისათვის წინასწარ მიწოდებული ინფორმაციის ქვეყნის შესახებ მოხსენებაში გამეორება, რომელიც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტს მიეწოდება, აუცილებლობას აღარ წარმოადგენს. სპეციალიზებული დაწესებულებების როლი ხაზგასმულია აგრეთვე პაქტის მე-18 და მე-19 მუხლებში. ყველა ეს დებულება გულისხმობს გამიზნულ, მჭიდრო თანამშრომლობას ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურ უფლებათა კომიტეტსა (ეკონომიკური და სოციალური საბჭოს მეშვეობით) და სპეციალიზებულ დაწესებულებებს შორის.50

ზემოაღნიშნულ ზოგად კომენტარში №2 კომიტეტმა აღნიშნა:

განვითარების მიზნებიდან გამომდინარე თანამშრომლობის სფეროში წარმოებული საქმიანობა არ შეიძლება ავტომატურად განიხილებოდეს, როგორც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა დაცვის ხელშემწყობი ფაქტორი. ხშირ შემთხვევაში ღონისძიება, რომელიც ხორციელდება „განვითარების“ მიზნით, არ იყო სათანადოდ შემუშავებული და ადამიანის უფლებათა დაცვის თვალსაზრისით ზოგჯერ უარყოფით შედეგსაც კი იძლეოდა. ამგვარი პრობლემების წამოჭრის საშიშროების გამო, საჭიროების შემთხვევაში ყველა საკითხს უნდა მიექცეს სპეციალური და ყოველმხრივი ყურადღება.51

განვითარების პროექტების ფარგლებში ადამიანის უფლებებისადმი ასეთი სპეციფიკური და ფრთხილი მოპყრობის უზრუნველყოფის ერთ-ერთი საშუალებაა ადამიანის უფლებებზე გავლენის მქონე განცხადებების მომზადება.52 მსოფლიო ბანკს დიდი გამოცდილება აქვს გარემოს დაცვის შეფასებაში, ამიტომ ამგვარი ხერხის გამოყენება ადამიანის უფლებათა სფეროში მუშაობის ახალ მეთოდს არ წარმოადგენს. ადამიანის უფლებათა გავლენის შეფასების ინსტრუმენტად გამოყენება პირველად გაეროს გენერალური მდივნის მიერ იქნა შემოთავაზებული 1979 წელს,53 ხოლო მოგვიანებით, 1993 წელს, ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენციის მიერ იქნა მიღებული.54 ტომაშევსკის აზრით, ადამიანის უფლებათა გავლენის შეფასების იდეა ორ სხვადასხვა, მაგრამ ურთიერთგამაძლიერებელ ფაქტორზეა დაფუძნებული: (1) საერთაშორისო განვითარების თანამშრომლობა განგრძობად საქმიანობას წარმოადგენს და ამიტომ, ადამიანის უფლებათა დაცვის სტანდარტები ისე უნდა იქნას შემუშავებული, რომ მთლიანი პროცესი მოიცვას და (2) ადამიანის უფლებები საყოველთაოა და ამგვარად მსოფლიო მასშტაბით უნდა გამოიყენებოდეს; ადამიანის უფლებების კრიტერიუმები არ შეიძლება ეხებოდეს მხოლოდ დონორებს ან მიმღებებს, ისინი უნდა ვრცელდებოდნენ ყველაზე.55 ადამიანის უფლებებზე ზეგავლენის შეფასების კონცეფცია წარმოადენს იმ ინდიკატორებს, რომელთა საფუძველზეც უნდა შეფასდეს ეკონომიკური და სოციალური უფლებების თანდათანობითი რეალზიაცია.56 მიუხედავად იმისა, რომ ისეთი ინდიკატორები, როგორიცაა სოციალურ საკითხებზე საკანონმდებლო ღონისძიებების მიღება და სტატისტიკური მონაცემების შეგროვება, შეიძლება სასარგებლო ინსტრუმენტი იყოს ადამიანის უფლებათა ვალდებულებების იმპლემენტაციის შესაფასებლად, მაინც არის სირთულეები და რისკი წყაროების და მონაცემების შეგროვების, განმარტების და ანალიზის თვალსაზრისით. თვალსაჩინო მაგალითი მოიყვანა ბჰარატ სადასივამ: ქალების შრომაში მონაწილეობის მაღალი მაჩვენებელი შეიძლება განხილულ იქნას როგორც მათ მიერ შრომის უფლების გამოყენების დადებითი ინდიკატორი, მაგრამ იგი შეცდომაში შეგვიყვანს, თუ მხედველობაში არ იქნება მიღებული, მაგალითად, მძიმე სამუშაო პირობები, რომლითაც ირღვევა ქალთა უფლება ჯანმრთელობაზე, შრომის ორგანიზციაზე და თანაბარი შრომის პირობებში თანაბარ ანაზღაურებაზე.57 ამიტომ სადასივამის აზრით, ინდიკატორები შეიძლება ჩაითვალოს სასარგებლო საშუალებად მხოლოდ იმ შემთხვევაში, როდესაც სხვადასხვა უფლება გამოაშკარავებულია ისეთი პრინციპების საფუძველზე, როგორიცაა დისკრიმინაციის დაუშვებლობა, ინფორმაციის მიღების უფლება, მიწაზე უფლების თანასწორობა, გენდერული თანასწორობა და დემოკრატიული მონაწილეობა. ეს სირთულეები არ ნიშნავს იმას, რომ სახელმწიფოებმა და საერთაშორისო ორგანიზაციებმა თავი შეიკავონ ინდიკატორების გამოყენებისაგან და ადამიანის უფლებებზე ზეგავლენის შეფასების მომზადებისაგან. ისინი მხოლოდ ხაზს უსვამენ იმ ფაქტს, რომ ამგვარი მეთოდები ფრთხილად და გონივრულად უნდა გამოიყენებოდეს და კონკრეტულად ესადაგებოდეს საკითხებს, რომლებსაც ისინი ეხება.

ურთიერთობების შესახებ შეთანხმებები, ერთის მხრივ, გაერთიანებული ერების ორგანიზაციასა და, მეორეს მხრივ, საერთაშორისო სავალუტო ფონდსა და მსოფლიო ბანკს შორის მოითხოვენ, რომ ამ ორგანიზაციებმა „გაითვალისწინონ“ გაეროს გადაწყვეტილებები და რეკომენდაციები.58 მსოფლიო ბანკმა და საერთაშორისო სავალუტო ფონდმა ამ შეთანხმებებს ისეთი განმარტება მისცეს, რომლის საფუძველზეც გაერთიანებული ერების ორგანიზაციას მათგან კონკრეტული ქმედების მოთხოვნის უფლება ჩამოერთვა, ხოლო მათ გადაწყვეტილების თავისუფლად მიღების სრული უფლებამოსილება მიენიჭათ. მიუხედავად იმისა, რომ ეს საკითხი კვლავ საკამათოდ რჩება, მის საფუძველზე მსოფლიო ბანკმა და საერთაშორისო სავალუტო ფონდმა შეიმუშავეს საკუთარი კომპეტენციები საერთაშორისო სამართლით დარეგულირებულ საკითხებზე მუშაობისათვის, მაგალითად, ბანკის გამოცდილება გარემოს საკითხებზე.59 უფრო კონსტრუქციული მიდგომა იქნებოდა თანამშრომლობის გაუმჯობესება მსოფლიო ბანკსა და საერთაშორისო სავალუტო ფონდს შორის, ისევე როგორც სხვა საერთაშორისო ორგანიზაციებთან და მათ ორგანოებთან. ასეთი მიდგომა უფრო თანამიმდევრულია იმ მსოფლიო მოწყობისათვის, რომლისთვისაც დამახასიათებელია სპეციალიზებული საერთაშორისო ორგანიზაციების ზრდა.60 მსოფლიო ბანკმა და საერთაშორისო სავალუტო ფონდმა, როგორც გაეროს სპეციალიზებულმა დაწესებულებებმა და როგორც საერთაშორისო ორგანიზაციებმა - რომლის წევრებიც არიან გაეროს გადაწყვეტილებებზე სამართლებრივად დამოკიდებული ქვეყნები, უნდა აღიარონ მათი ვალდებულება გაერთიანებული ერების ორგანოების მიერ მიღებული გადაწყვეტილებების შესრულებასთან დაკავშირებით. გარდა ამისა, მათ უნდა გაითვალისწინონ ამ ორგანოების რეკომენდაციები, მათ შორის ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მიერ ქვეყნების მოხსენებების განხილვის შედეგად მიღებული დასკვნები და კომიტეტის ზოგადი კომენტარები.

______________________

1. ა. მალანჩუკი, Akehurst's Modern Introduction to International Law, 1997, გვ. 223.

2. მსოფლიო ბანკსა და საერთაშორისო სავალუტო ფონდს ერთად ხშირად უწოდებენ „ბრეტონ ვუდის ინსტიტუტებს“. განვითარებისა და რეკონსტრუქციის საერთაშორისო ბანკს (IBRD) საერთაშორისო ფინანსური კორპორაცია (IDA) სესხებს აძლევს მონაწილე სახელმწიფოებს მხოლოდ სპეციფიკური პროექტებისათვის ან საწარმოებს, რომლებსაც სახელმწიფო უდგება გარანტად, ხოლო საერთაშორისო ფინანსური კორპორაცია სახსრებს გამოყოფს კერძო საწარმოებისათვის, რომელიც გადახდის გარანტიებზე დამოკიდებულია არ არის. იგი იძლევა კონცესიურ სესხებს უღარიბესი ქვეყნებისათვის. მათ ერთობლივად ხშირად ეძახიან „მსოფლიო ბანკის ჯგუფს“, სადაც აგრეთვე შედის საინვესტიციო დავების გადაწყვეტის საერთაშორისო ცენტრი (ICSID) და მრავალმხრივი ინვესტიციების საგარანტიო სააგენტო (MIGA). მოცემულ კვლევაში აქცენტი გადატანილია რეკონსტრუქციისა და განვითარების საერთაშორისო ბანკზე, რომელიც აგრეთვე წარმოადგენს ბანკების რეგიონული განვითარების კრიტერიუმის მოდელს, როგორიცაა აფრიკის განვითარების ბანკი და ევროპის რეკონსტრუქციისა და განვითარების ბანკი. მსოფლიო ბანკთან დაკავშირებული აქ მოყვანილი განხილვის დიდი ნაწილი ამ რეგიონულ ბანკებსაც ეხება.

3. IBRD-ის შეთანხმების მუხლები, თავდაპირველად გამოქვეყნდა 2 UNTS 134. დღევანდელი დოკუმენტი შეგიძლიათ აგრეთვე იხ. ბანკის ვებ-გვერდზე: http://www.worldbank.org

4. საერთაშორისო სავალუტო ფონდის ხელშეკრულების მუხლები, მუხლი IV, განყოფილება I, 2 UNTS 39. თავდაპირველი მუხლები შესწორდა 1976 და 1978 წლებში. იხ. ფონდის ვებგვერდზე: http://www.imf.org

5. საერთაშორისო სავალუტო ფონდის ხელშეკრულება, მუხლი I.

6. იხ. IBRD-ის ხელშეკრულების მუხლები, მუხლი III, განყოფილება 4(vii).

7. იხ. მუხლი XXX ლიტ. ბ, საერთაშორისო სავალუტო ფონდის ხელშეკრულების მუხლები. იხ. აგრეთვე დ. დ. დრისკოლი, The IMF and the World Bank: How Do They Differ?, 1989, გვ. 3.

8. მსოფლიო ბანკისა და საერთაშორისო სავალუტო ფონდის არა-პოლიტიკური ხასიათის კრიტიკული შეფასება იხ. ბ. სადასივარმი, „The Impact of Structural Adjustment on Women: A Governance and Human Rights Agenda“, Human Rights Quarterly, ტ. 19 (1997), გვ. 630-665, 648-649 გვერდზე.

9. დ. დ. ბრადლოუ და კ. გროსმანი, „Limited Mandates and Intertwined Problems: A New Challenge for the World Bank and the IMF“, Human Rights Quarterly, ტ. 17 (1995), გვ. 411-442, 426-ე გვერდზე.

10. იხ. საერთაშორისო სავალუტო ფონდის ხელშეკრულების მუხლები, მუხლი VIII, განყოფილება 5.

11. ტერმინი „სტრუქტურული მისადაგება“ ნიშნავს ეკონომიკური რეფორმის პოლიტიკას, რომელსაც ხელს უწყობს ბრეტონ ვუდის ინსტიტუტები და სხვა ფინანსური ორგანიზაციები. ბ. სადასივარმი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 9).

12. ს. ჟუკოვი, „Aid Dialogue between Russia and the West: Climbing the Learning Curve“, გამოცემაში: ო. სტოკე (რედ), Aid and Political Conditionality, 1995, გვ. 322-335.

13. ბ. სადასივამი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 8), გვ. 651.

14. იქვე, გვერდი 654.

15. პირობათა სხვადასხვა სახეები და დონეები იხ, ო. სტოკე „Aid and Political Conditionality: Core Issues and State of Art“, გამოცემაში: ო. სტოკე (რედ), ადგ. ციტ. (შენიშვნა 12), გვ. 1-87.

16. „IMF Adopts Guidelines Regarding Governance Issues“, IMF Survey, ტ. 26, No.15, 1997 წლის 5 აგვისტო, გვ. 233-238.

17. მმართველობასთან დაკავშირებული სახელმძღვანელო მითითებების სრული ტექსტი გამოქვეყნდა სტატიაში „IMF Adopts Guidelines Regarding Governance Issues“, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 16). იგი შეიძლება ნახოთ საერთაშორისო სავალუტო ფონდის ვებ გვერდზე, სათაურით „Good Governance: The IMF's Role“ at: http://www.imf.org/external/pubs/ft/exrp/govern/govindex.htm

18. იქვე.

19. Governance: The World Bank's Experience, 1996, გვ. xiv.

20. კ. ტომაშევსკი, Development Aid and Human Rights Revisited, 1993, გვ. 13. ტომაშევსკიმ აღწერა პირობითობის გამოყენება 1990-იან წლებში, როგორც „ელექტორალიზმის ერა“, რომლის განმავლობაშიც „ადამიანის უფლებები დავიდა „დემოკრატიაზე“, ხოლო „დემოკრატია“ დავიდა „მრავალპარტიულ არჩევნებზე“.

21. ო. სტოკე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 15). გვ. 30.

22. ბანკის სტრატეგია სიღარიბის დაძლევის შესახებ პირველად მოხსენიებულ იქნა 1990 წლის მოხსენებაში მსოფლიო განვითარების შესახებ (World Development Report 1990).

23. Governance: The World Bank's Experience, 1996, p. xviii.

24. იქვე, გვ. 53 და შენიშვნა 14.

25. იქვე.

26. იქვე, გვ. 54.

27. The World Bank Annual Report 1998, გვ. 68.

28. სამოქმედო დირექტივა 4.15, 1991 წლის დეკემბერი, პუნქტი 2. ხაზგასმა დედნიდან.

29. სამოქმედო დირექტივა 4.15, პუნქტი 6.

30. იქვე, პუნქტი 39.

31. „სხვა კრიზისები“, ეხება ჯეიმს დ. ვოლფესონს, მსოფლიო ბანკის ჯგუფის პრეზიდენტს, მმართველთა საბჭოს, ვაშინგტონი, 1998 წლის 6 ოქტომბერი.

32. მიღებულია ადამიანის უფლებათა მსოფლიო კონფერენციაზე, UN doc. A/CONF.157/23.

33. საბჭოს პირველი ოთხი წლის მუშაობის შესახებ იხ. ა. უმარია (რედ.), The World Bank Inspection Panel: The First Four Years (1994-1998), 1998. ამ გამოცემაში ჩართულია მოხსენებები და რეკომენდაციები, რომელიც საბჭომ მიიღო 1998 წლამდე. საბჭოს დამფუძნებელი რეზოლუცია, ასევე ბანკის შესაბამისი სამოქმედო დირექტივები იხ. გამოცემაში ი.ფ. შიჰატა, The World Bank Inspection Panel, 1994.

34. იხ. მაგალითად, Itaparica Resettlement and Irrigation Project, Brazil (1997). საბჭოს მოხსენება და რეკომენდაციები იხ. ა. უმანია, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 33), გვ. 235-249.

35. ტექსტი და შემდგომი მითითებები იხ. ს. ი. სკოგლი, „The Position of the World Bank and the International Monetary Fund in the Human Rights Field“, გამოცემაში: რ. ჰანსკი და მ. სუკსი (რედ.). An Introduction to the International Protection of Human Rights: A Textbook, 1999, გვ. 231-250.

36. ბანკის პროცედურა (BP) 17.50, 1993 წლის სექტემბერი. იგი ასევე გამოქვეყნდა როგორც „The World Bank Policy on Disclosure of Information“, The World Bank, 1994 წლის მარტი. ამჟამად ბანკი მუშაობს თავისი საერთო პოლიტიკის დოკუმენტების გადამუშავებაზე.

37. საბჭოს ვებ-გვერდი იხ. http://www.worldbank.org/html/ins-panel/requests.html, 2000 წლის იანვრის მონაცემები.

38. ბანკმა შეიმუშავა პოლიტიკის დოკუმენტები გარემოს დაცვასთან დაკავშირებით, მათ შორის სამოქმედო დირექტივა 4.03 და სამოქმედო დირექტივა 4.00 - დანართი ა - გარემოს შეფასება, სამოქმედო დირექტივა 4.03 სასოფლო-სამეურნეო მავნებლების მენეჯმენტი, სამოქმედო პოლიტიკა 4.04 ბუნებრივი საცხოვრებელი პირობების შესახებ, სამოქმედო დირექტივა 4.10 მკვიდრი ხალხების შესახებ და სამოქმედო დირექტივა 4.30 არანებაყოფლობითი განსახლების შესახებ.

39. სკოგლი ამას აღწერს როგორც „ბუნდოვან განსხვავებას გარემოს საკითხებსა და ადამიანის უფლებებს შორის“, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 35), გვ. 238), ხოლო ბრადლოუ და გროსმანი ამჯობინებენ უფრო პოზიტიური ტერმინი იხმარონ - „გადაჯაჭვული პრობლემები“ (ადგ. ციტ. (შენიშვნა 9)).

40. სამოქმედო დირექტივა 4.20, პუნქტი 6 და 8. ხაზგასმა დედნიდან.

41. იქვე, პუნქტი 15.

42. იქვე, პუნქტი 15, განყოფილება (ა).

43. სამოქმედო დირექტივა 4.30, პუნქტი 3, განყოფილება (ბ).

44. იქვე, პუნქტი 3. განყოფილება (ე).

45. იქვე, პუნქტი 15 და 18.

46. ს.ი. სკოგლი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 35), გვ. 233-234; და ს.ი. სკოგლი, From Human Capital to Human Rights: The Human Rights Obligations of the World Bank and the International Monetary Fund, 2000, gv. 98-122.

47. მე-2 მუხლის საფუძველზე სახელმწიფო ვალდებულებების ზოგადი განხილვა იხ. ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი.

48. დ.დ. ბრადლოუ და კ. გროსმანი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 9), გვ. 428 და შენიშვნა 63.

49. ზოგადი კომენტარი 3, სხელმწიფოთა ვალდებულებების ბუნების შესახებ (პაქტის მე- 2 მუხლის პირველი პუნქტი), პუნქტი 13 (ხაზგასმა დამატებულია). ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1991/23, გვ. 83-87; და ამ კრებულის დანართი 2.

50. ს.ი. სკოგლი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 35), გვ. 244.

51. ზოგადი კომენტარი №2 (1990 წ.) საერთაშორისო ტექნიკური დახმარების ღონისძიებების შესახებ, პუნქტი 7. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1990/23, gv. 86-89; და ამ კრებულის დანართი 2.

52. იქვე, პუნქტი 8 (ბ).

53. The International Dimensions of the Right to Development as a Human Right in Relation with Other Human Rights Based on International Co-operation, UN doc. E/CN.4/1334 (1979), პუნქტი 314.

54. ვენის დეკლარაცია და სამოქმედო პროგრამა, UN doc. A/CONF.157/23, Part II, პარ. 2.

55. კ. ტომაშევსკი, „International Development Finance Agencies“, გამოცემაში: ა. ეიდე და სხვები (რედ), ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები: სახელმძღვანელო, 1995 წ. გვ. 403-413, 410-ე გვერდზე.

56. იზ. კ. ტომაშევსკი, „ინდიკატორები“, ამ კრებულის 29-ე თავი.

57. ბ. სადასივამი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 8), გვ. 655

58. იხ. შეთანხმება გაეროსა და საერთაშორისო სავალუტო ფონდს შორის; და შეთანხმება გაეროსა და მსოფლიო ბანკს შორის, 16 UNTS 346.

59. დ.დ. ბრადლოუ და კ. გროსმანი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 9), გვ. 435-436.

60. იქვე.

4.7 29. ინდიკატორები

▲ზევით დაბრუნება


29. ინდიკატორები1

კატარინა ტომაშევსკი

1. შესავალი

ამ თავში შემოთავაზებულია სქემა ადამიანის უფლებათა ვალდებულებების ძირითადი კომპონენტების კოცეპტუალიზაციისათვის და განხილულია თუ როგორ უნდა მოხდეს მათი ამოქმედება. მისი მიზანია ადამიანის უფლებათა სამართლის „ასახვა“ რაოდენობრივი ინდიკატორების მეშვეობით, რაც ეკონომიკის სფეროში შედის, და ესოდენ მნიშვნელოვანია ეკონომიკური და სოციალური უფლებების თანდათანობითი განხორციელებისათვის, მაგრამ ჯერ კიდევ არ მიეკუთვნება სახელმწიფოთა და სამთავრობოთაშორისო ორგანიზაციების ვალდებულებებს ადამიანის უფლებათა საფუძველზე.

ეკონომიკაში ადამიანის უფლებების იზოლირებასთან დაკავშირებული კრიტიკის ტონის თვალსაჩინოებისათვის საკმარისია მოვიყვანოთ ავსტრალიის განცხადება ადამიანის უფლებათა კომიტეტში, სადაც უპირველეს ყოვლისა ხაზი ჰქონდა გასმული იმ ფაქტს, რომ „გენერალური ასამბლეის მიერ მიღებული საერთაშორისო განვითარების მთელი რიგი სტრატეგიები შეგნებულად არიდებდნენ თავს ნებისმიერ მოსაზრებას იმასთან დაკავშირებით, რომ ადამიანის უფლებებისა და განვითარების მიზნები ერთმანეთთან არიან დაკავშირებულნი“; მაგრამ, როდესაც 1990-იან წლებში რიტორიკა შეიცვალა, ახალი დაბრკოლება გამოჩნდა შემდეგი ფორმით - ,,არგუმენტი, რომ ადამიანის უფლებათა წახალისება შეუძლიათ მხოლოდ იმ ორგანოებს, რომლებსაც არ ჰქონდათ ეკონომიკური ძალაუფლება“.2 ეკონომიკური და სოციალური უფლებებისათვის ინდიკატორების შექმნა კანონის უზენაესობის, და ამის საფუძველზე, ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ვალდებულებების განვრცობის საშუალებას იძლევა ეკონომიკის სფეროზე, რომელიც დღემდე თავისუფალი იყო დემოკრატიზაციის, ანაგრიშვალდებულებისა და ადამიანის უფლებათა სტანდარტების გამოყენების მოთხოვნებისაგან.

მონიტორინგი მოითხოვს კონცეპტუალურ ჩარჩოს - რისი მონიტორინგი უნდა მოხდეს, მანამ სანამ დაიწყებდნენ მისი განხორციელების განხილვას და ინდიკატორების შემუშავებას. ასეთი ჩარჩოს შემუშავებისათვის საჭიროა ადამიანის უფლებათა ვალდებულებების ამოქმედება. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების პოლიტიკა, რომელსაც განვითარების სახელმწიფოთაშორისი საფინანსო დაწესებულებები და ცალკეული სახელმწიფოები პრაქტიკაში ახორციელებენ, არ არის აუცილებელი შესაბამის ადამიანის უფლებებს ითვალისწინებდეს, მაგალითად, განათლების ეროვნული პოლიტიკა შეიძლება არ მოიცავდეს ადამიანის განათლების უფლების შინაარსს. იმის გამო, რომ არსებული ინდიკატორები დადგენილია უფრო საერთაშორისო და ეროვნული სტრატეგიების და არა ადამიანის უფლებების საფუძველზე, მათი გამოყენება ადამიანის უფლებათა ინდიკატორებად არ შეიძლება.

ვინმეს შეიძლება შეხვდეს კვების ან მოსახლეობის განათლების სისტემაში ჩართვის ინდიკატორები, როგორც კვების ან განათლების უფლების ,,საზომი”, ან ჯანდაცვაში ან საბინაო სისტემაში სახელმწიფო ინვესტიციების მონაცემები - როგორც სახელმწიფოს მოღვაწეობის ,,საზომი”. სხვადასხვა არასამთავრობო ორგანიზაციებისა და/ან სამეცნიერო დაწესებულებების მიერ მომზადებულ ყოველწლიურ მოხსენებებში აღწერილია (სავარაუდო) ადამიანის უფლებათა დარღვევები, სადაც დროდადრო თანდართულია ინფორმაცია სახელმწიფოს მიერ დოკუმენტების რატიფიკაციის შესახებ. მაგალითად, უმუშევრობა შეიძლება წარმოადგინონ როგორც შრომის უფლების დარღვევა, მაგრამ, თუ გავითვალისწინებთ დასაქმების სიტუაციას მთელი მსოფლიოს მასშტაბით, დღეისათვის ამ სფეროში ვერცერთი ქვეყანა დაიკვეხნის კარგი მაჩვენებლებით. ადამიანის უფლებათა ინფორმაციის არაობიექტური ფოკუსი დარღვევებზე, რომელზეც აქ ვსაუბრობთ, დაძლეული იქნებოდა, თუ ინდიკატორები მოიცავენ ადამიანის უფლებათა ვალდებულებების იმპლემენტაციის პროცესში სახელმწიფოთა ძალისხმევას, მათ წინაშე მდგარ ხელშემშლელ პირობებს, წინსვლას და გაუარესებას. ყველა ქვეყნის საქმიანობისადმი ერთი სტანდარტის მისადაგება, თითქოს მათ ჰქონდეთ იდენტური ინსფრასტრუქტურა, ინსტიტუტები და რესურსები, არა მხოლოდ უსამართლო მიდგომაა იმ ქვეყნებისადმი, სადაც ადამიანის უფლებათა სისტემები ჯერ კიდევ უნდა ჩამოყალიბდეს, არამედ ამით ადამიანის უფლებათა სფეროში საერთაშორისო თანამშრომლობის ერთ-ერთი ძირითადი მიზნის უგულვებელყოფა ხდება, სახელდობრ, ადამიანის უფლებათა წახალისების.

ინდიკატორების კონცეპტუალიზება შეიძლება მოხდეს ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ხელშეკრულებების საფუძველზე, რადგან ისინი აყალიბებენ ვალდებულებებს მთავრობებისათვის.3 ინდიკატორების მიზანია მოიცვან ორი ძირითადი ფაქტორი: სახელმწიფოს სურვილი და შესაძლებლობა დაიცვას და წაახალისოს ადამიანის უფლებები. ამ ორ ფაქტორს შორის განსხვავება, განსაკუთრებით ეკონომიკური და სოციალური უფლებების თვალსაზრისით, ძალზე მნიშვნელოვანია სახელმწიფოს საქმიანობის შესაფასებლად. ამრიგად, ინდიკატორთა უმნიშვნელოვანესი ამოცანაა ერთმანეთისაგან გამიჯნოს მოუნდომებლობა (რაც წარმოადგენს ვალდებულებების უგულვებელყოფას) და არასაკმარისი შესაძლებლობები.

ეს ორი საკითხი, რომელიც ხშირად წამოიჭრება ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულებების საფუძველზე წარმოდგენილი მოხსენებების განხილვისას სახელმწიფოებთან დიალოგში, ყურადღებას იმსახურებს: ზოგჯერ სახელმწიფოები აცხადებენ, რომ მათ არ აუღიათ ეკონომიკური და სოციალური უფლებების უზრუნველყოფის ვალდებულება, მაგრამ უფრო ხშირად ისინი აცხადებენ, რომ უბრალოდ არ შეუძლიათ ასეთი უფლებებისა და თავისუფლებების ეფექტური დაცვა ინფრასტრუქტურის, კვალიფიციური პერსონალის და რესურსების ნაკლებობის გამო, ან იმიტომ, რომ საერთაშორისო განვითარების ფინანსირების პირობები მოითხოვს სახელმწიფო ხარჯების შემცირებას, რომელიც ადამიანის უფლებათა ვალდებულებების იმპლემენტაციისათვისაა საჭირო.

პირველი საკითხი მოითხოვს ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სტანდარტების მიმართ თითოეული სახელმწიფოს მიერ აღებული კონკრეტული ვალდებულების ანალიზს, რათა განისაზღვროს, თუ რა ფარგლებში აღიარებს იგი საყოველთაო ადამიანის უფლებების სტანდარტებს. ინდიკატორების კონცეპტუალიზებისას მხედველობაში უნდა იქნეს მიღებული საყოველთაო სტანდარტებიდან აშკარა გადახვევა (ხშირად გვხვდება ქალთა და უცხო ქვეყნის მოქალაქეთა, ბავშვთა, მკვიდრი მოსახლეობის, უმცირესობების და საკუთრების უფლებებთან მიმართებით). ეს საკითხი განხილული იქნება ამ თავის პირველ ნაწილში.

მეორე საკითხი, საკმარისი/არასაკმარისი ინფრასტრუქტურისა და რესურსების შესახებ, ხელს არ უშლის ინდიკატორების შემუშავებას, თუ ისინი დადგენილია თითოეული სახელმწიფოს საქმიანობის მონიტორინგის მიზნით. უფლებათა თანდათანობითი განხორციელების ინდიკატორები მაშინ არის გონივრული, თუ მათი გამოყენება შესაძლებელია ორ დონეზე - ეროვნულ და საერთაშორისო დონეებზე. ზედმეტია აქ გავიხსენოთ გაეროს წესდების ხშირად ციტირებული დებულება, რომელიც საერთაშორისო თანამშრომლობის ერთ-ერთ ძირითად მიზნად ადამიანის უფლებების წახალისებას ისახავს. ამრიგად, ინდიკატორებმა, ამ მიზნის განხორციელების მონიტორინგს უნდა შეუწყონ ხელი.

ძირითადი პრინციპი ის არის, რომ, თეორიულად, ადამიანის ყველა უფლებაზე პირველადი პასუხისმგებლობა სახელმწიფოს ეკისრება. მთავრობებმა უნდა განახორციელონ ადამიანის უფლებათა განხორციელების მონიტორინგი, მაგრამ, როგორც ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულებების საფუძველზე მათ მიერ წარმოდგენილი მოხსენებები ადასტურებენ, ისინი ამას იშვიათად აკეთებენ. პირველი ნაბიჯი, რომელიც აქ არის შემოთავაზებული, ითვალისწინებს გარკვეული სტურქტურის შექმნას, რომელიც გაბნეული, მაგრამ ოფიციალური ინფორმაციის სხვა წყაროებთან დაკავშირებას შეძლებდა. იმის გამო, რომ ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებთან დაკავშირებული ინფორმაციის შეგროვება და გავრცელება სხვადასხვა საერთაშორისო დაწესებულებების და ორგანოების მიერ ხდება, შესაძლებელი უნდა იყოს ამ ინფორმაციის ხელახალი გაანალიზება ადამიანის უფლებათა თვალსაზრისით და ადამიანის უფლებათა კონცეფციების ამსახველი ინდიკატორების შექმნის დაწყება. გარკვეულ სფეროებში ადამიანის უფლებათა სტანდარტები სათანადოდაა ამოქმედებული იმისათვის, რომ ასეთი საქმიანობა აზრიანი გახდეს, ხოლო სხვა სფეროებს, ინდიკატორების შექმნის დაწყებამდე, დამატებითი კონცეპტუალური განმარტება სჭირდებათ.

2. ადამიანის უფლებათა ვალდებულებების ამოქმედება

ადამიანის უფლებათა ამოქმედების საწყისი წერტილი უდაოდ არის დისკრიმინაციის დაუშვებლობის ძირეული პრინციპი. იგი კონცეპტუალურად ყველაზე ახლოსაა განვითარებასთან, ვინაიდან, განვითარება, თეორიულად მაინც, გამიზნულია არახელსაყრელ მდგომარეობაში მყოფ პირთა დასახმარებლად, რითაც განამტკიცებს ადამიანის უფლებათა მოთხოვნას დისკრიმინაციის აღმოფხვრაზე. ამრიგად, მნიშვნელოვანია დისკრიმინაციის დაუშვებლობის პრინციპის ამოქმედება განვითარების კონტექსტში. კიდევ უფრო მნიშვნელოვანია ის ფაქტორი, რომ დისკრიმინაციის დაუშვებლობა ეხება ყველა უფლებასა და თავისუფლებას, ხოლო დისკრიმინაციის აკრძალვისა და მისი აღმოფხვრის მიზნით ღონისძიებების გატარების სახელმწიფოთა ვალდებულებები უნდა განხორციელდეს დაუყოვნებლივ, მაშინაც კი, თუ ამ უფლებებით სარგებლობა არ მოითხოვს სრულ და დაუყოვნებელ უზრუნველყოფას.

თანასწორობის კონცეფცია ითვალისწინებს შედარებას და მას საზომი ერთეულები ესაჭიროება. დისკრიმინაციის დაუშვებლობის განსახორციელებლად აუცილებელია არსებული უთანასწორობის დაძლევა და აქედან გამომდინარე, უპირველეს ყოვლისა უნდა მოხდეს უთანასწორობის იდენტიფიცირება, დაფიქსირება და რაოდენობრივი შეფასება. დისკრიმინაციის წინააღმდეგ მიმართული ადამიანის უფლებათა ღონისძიებების უმრავლესობა ინდიკატორების გარეშე განხორციელდა და შედეგად, კვლავ არ გვაქვს ინდიკატორები ისეთ სფეროებში, სადაც, მაგალითად, დიდი მოცულობის მონაცემებია შეგროვებული, როგორიცაა გენდერული დისკრიმინაცია. პარადოქსულია, რომ გენდერული დისკრიმინაციის იდენტიფიცირება და მისი განვითარების რაოდენობრივი შეფასება ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სტანდარტების გამოყენების გარეშე მოხდა.

იმის გამო, რომ დისკრიმინაციის აღმოფხვრა სათანადო კანონმდებლობის გარეშე შეუძლებელია (მხოლოდ კანონმდებლობა საკმარისი არ არის, მაგრამ იგი აუცილებელია), გამოკვლეულ უნდა იქნეს განვითარების შესაძლო მოსარგებლეთა სამართლებრივი სტატუსი. ყველაზე მნიშვნელოვანია განისაზღვროს ის ფარგლები, რომელშიც აღიარებულია ინდივიდთა თანასწორობა. ასეთი განაზღვრა მოითხოვს ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სტანდარტების გამოყენების მხოლოდ ჩვეულებრივ სამართლებრივ ანალიზს, მაგრამ შედეგმა შეიძლება დაგვანახოს, რომ ქვეყანაში არსებული სამართლებრივი სისტემა დისკრიმინაციულია, რაც ადამიანის უფლებათა მნიშვნელოვანი საკითხია.

3. ადამიანის უფლებათა შესრულების ვალდებულება

სახელმწიფოთა საქმიანობის გასაზომად საჭიროა განიმარტოს, თუ რისი გაკეთება ევალებათ მათ და შემდეგ მოხდეს მისი შედარება იმასთან, თუ რისი გაკეთება სურთ და რისი გაკეთების უნარი აქვთ სახელმწიფოებს, მათ მიერ გაწეული ძალისხმევისა და მიღწეული შედეგების საფუძველზე. ამრიგად, საჭიროა განისაზღვროს სახელმწიფოთა ნების და უნარის ფარგლები ადამიანის უფლებათა ვალდებულებების შესრულების თვალსაზრისით.

ადამიანის უფლებათა შეფასების საიმედოობა დამოკიდებულია ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო დონეზე მიღებული სტანდარტების გამოყენებით. საკუთარი ქვეყნის სხვა ქვეყნისაგან დაპირისპირების კრიტერიუმის დადგენისათვის გაწეულმა ძალისხმევამ უნდა მიგვიყვანოს ოფიციალური ინფორმაციის ისეთი სახით გამოყენებამდე, სადაც სახელმწიფოთაშორისი ორგანიზაციები და ცალკეული სახელმწიფოები ადამიანის უფლებათა ნორმებსა და პროცედურებს განმარტავენ და გამოიყენებენ. ამის შედეგად შეიძლება დავასკვნათ, რომ ადამიანის ზოგიერთი უფლება ჯეროვნად არ არის აღიარებული (ჯერჯერობით) როგორც უფლება და შედეგად, როგორც ჩანს, კონკრეტული ეკონომიკური და სოციალური უფლების ჭეშმარიტი აღიარების მონიტორინგისათვის ხარისხობრივი ინდიკატორების ზოგიერთი ფორმებია საჭირო.

ადამიანის უფლებებისადმი ოფიციალური ვალდებულებების დემონსტირირება შესაძლებელია ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულებების მონაწილე მთელი რიგი სახელმწიფოების მაგალითზე. ვინაიდან ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართალი ათობით ხელშეკრულებას მოიცავს, რომლის საფუძველზეც განისაზღვრება თითოეული სახელმწიფოს ვალდებულებები ადამიანის უფლებათა სფეროში, შესაძლებელია თითოეული ქვეყნისათვის შემუშავდეს მათზე დაფუძნებული სქემა. თუმცა, როგორც საყოველთაოდ ცნობილია, სახელმწიფოს შეუძლია უპრობლემოდ მოახდინოს ხელშეკრულებათა რატიფიცირება, ხოლო შემდგომში უგულვებელჰყოს ისინი. ამიტომ, რეალური ვალდებულებების განსაზღვრისათვის, მხოლოდ ოფიციალური რატიფიცირება საკმარისი არ არის. ხშირად ხაზს უსვამენ ფაქტს, რომ ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ხელშეკრულებების უბრალოდ რატიფიცირება ყოველთვის არ გამოხატავს სახელმწიფოს ერთგულებას ადამიანის უფლებებისადმი. დაბეჯითებით არ შეიძლება ითქვას, რომ სახელმწიფოები, რომლებსაც რატიფიცირებული აქვთ ხელშეკრულებები, უფრო უკეთ ეწევიან საქმიანობას ამ სფეროში, ვიდრე ისინი, რომლებსაც ხელშეკრულებები რატიფიცირებული არა აქვთ, ვერც იმას ვიტყვით, რომ რატიფიცირებას საქმიანობის უცილობელი გაუმჯობესება მოსდევდეს.

3.1. უფლებების აღიარება. ადამიანის უფლებათა ანალიზს ხშირად იწყებენ იმ მოსაზრებით, რომ ადამიანის ყველა უფლება ყველა ქვეყანაშია აღიარებული როგორც უფლება. ამას, განსაკუთრებით ეკონომიკური და სოციალური უფლებების სფეროში, ხშირად მხედველობაში არ ღებულობენ. ბოლო პერიოდში მიღებული ეროვნული კონსტიტუციების შედარებით ანალიზს ალბათ შეუძლია უჩვენოს, რომ განათლების, საცხოვრებლის ან შრომის უფლებები უბრალოდ აღიარებული არ არის. ამიტომ, მნიშვნელოვანია, რომ ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ხელშეკრულებების დათქმების, შეზღუდვების და გადახვევების ტრადიციული შესწავლის გარდა ეროვნულ დონეზე ეკონომიკური და სოციალური უფლებების აღიარების ანალიზი გაკეთდეს. ასეთი ანალიზი მნიშვნელოვან ინფორმაციას მოგვცემდა დღევანდელ მსოფლიოში კონკრეტული ეკონომიკური და სოციალური უფლებების აღიარების მდგომარეობის შესახებ. ასეთი შესწავლის აუცილებლობას ადასტურებს, მაგალითად, იმ საერთაშორისო ხელშეკრულებებზე გაკეთებული დათქმები, რომლებიც ქალების ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს ადგენენ, როგორიცაა ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის კონვენციაზე გაკეთებული დათქმები, რომელმაც მრავალი წინააღმდეგობა გამოიწვია.4 თუ საკუთრებასთან, ფინანსურ კრედიტებთან ან დასაქმებასთან მიმართებით ქალთა თანაბარი უფლებები აღიარებული არ არის, ცხადია, რომ ვერ შემუშავდება ინდიკატორები იმ დაშვებით, რომ მოხდა ამ უფლებების უზრუნველყოფა. ამრიგად, განხილულ უნდა იქნეს ისეთი ინდიკატორების შექმნა, რომლებიც ასახავენ სფეროებს, სადაც თანაბარი უფლებები უნდა იყოს, მაგრამ არ არის აღიარებული და ეს უნდა მოხდეს მანამ, სანამ დაიწყებდნენ ინდიკატორთა შექმნას უკვე აღიარებული უფლებებისათვის.

ადამიანის უფლებები მოითხოვს ანგარიშვალდებულებას, კერძოდ, „გარკვეულწილად ნათელი ფორმით ჩამოყალიბებულ სტანდარტს, რომლის საფუძველზეც მოხდება საქმიანობას შეფასება, და მექანიზმის შექმნას, რომელიც დაადასტურებს ამ სტანდარტის დაკმაყოფილებას“.5 ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებზე უარის თქმასთან ან მათ დარღვევებთან დაკავშირებულ საჩივრებზე რეაგირების ინსტიტუციური მექანიზმები მხოლოდ რამოდენიმე ქვეყანაში არსებობს. ზოგი ქვეყანა ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს ადამიანის უფლებებად არ აღიარებს,6 ხოლო ზოგი მათგანი შესაძლოა აღიარებდეს მათ ეროვნულ კონსტუტიციებში, მაგრამ არა ეკონომიკურ პოლიტიკაში.

ზოგიერთ სფეროში, საყოველთაოდ აღიარებული ადამიანის უფლებების სტანდარტების არქონამ, შეიძლება რეალურად შეუშალოს ხელი ინდიკატორების შემუშავებას. მაგალითად, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციას შრომის უფლება ადამიანის ძირითად უფლებათა ჩამონათვალში შეტანილი არა აქვს. ამის მიზეზი გახლავთ ის, რომ არ არსებობს ზუსტი კრიტერიუმი თუ რა ინდივიდუალურ უფლებამოსილებებს ითვალისწინებს შრომის უფლება ან რა კონკრეტული ვალდებულებები ეკისრება ხელისუფლების ორგანოებს.7

ერთ-ერთი ყველაზე უფრო რთული და ფართოდ გავრცელებული პრობლემაა დაბრკოლებები, რომელიც დაკავშირებულია რესურსებზე ხელმისაწვდომობასთან საკუთრების უფლების საწინააღმდეგოდ, ძირითადად მიწაზე ხელმისაწვდომობასთან დაკავშირებით. მიწაზე და მიწის ფლობაზე ხელმისაწვდომობა ერთ-ერთი უმნიშვნელოვანესი საკითხია როგორც განვითარებისათვის, ისე ადამიანის უფლებებისათვის, მაგრამ ამ მიმართებით ჯერ კიდევ საჭიროა ადამიანის შესაბამის უფლებათა სისტემატური განხილვა. მიწის უფლებები ზოგჯერ ჩართულია განვითარებასთან დაკავშირებულ ნაშრომებში,8 მაგრამ, სათანადო წინადადებების ნაკლებობა - რომელიც განსაზღვრავდა, თუ როგორ უნდა შეჯერდეს საკუთრების არსებული უფლებები და მიწაზე ხელმისაწვდომობის მოთხოვნები, ხელს უშლის ადამიანის უფლებათა მიდგომის გამოყენებას. მიწაზე ხელმისაწვდომობასთან და მიწის რეფორმასთან დაკავშირებით მრავალი განცხადება გაკეთდა საერთაშორისო დონეზე,9 მაგრამ ისინი უფრო რეკომენდაციებს წარმოადგენენ და არა სამართლებრივად სავალდებულო დოკუმენტებს.

სტატისტიკურ მონაცემებში მიწაზე ხელმისაწვდომობა და მიწის უფლებები საკმაოდ მწირედაა წარმოდგენილი. მიწის მფლობელობასთან დაკავშირებული ზუსტი მონაცემები პრაქტიკულად არ არსებობს და მათში გათვალისწინებული არ არის გენდერული ფაქტორი. ხარისხობრივი ანალიზის საფუძველზე ცნობილია, რომ მრავალ ქვეყანაში ქალებს არა აქვთ მიწაზე მფლობელობის უფლება, მაგრამ უცნობია მიწაზე მათი ხელმისაწვდომობის ფარგლები.10 ამ სიტუაციას კიდევ უფრო ამძიმებს როგორც სტატისტიკაში, ასევე განვითარების დახმარებებში ისეთი კატეგორიების მუდმივი გამოყენება, სადაც გენდერული ფაქტორი გათვალისწინებული არ არის. მაგალითად, დადგინდა, რომ ლათინური ამერიკის ქვეყნებში აგრარულ რეფორმებს ქალებისათვის სარგებლობა არ მოუტანიათ, ვინაიდან, სარგებლის მიმღებად განსაზღვრული იყო ოჯახი, ხოლო ოჯახის უფროსი მამაკაცი განისაზღვრა როგორც მიწით სარგებლობის ხელმძღვანელი.11

3.2. უფლებათა განხორციელების ხელშემწყობი გარემო. მიუხედავად იმისა, რომ მოუნდომებლობის შემთხვევაში საერთაშორისო სამართალი სახელმწიფოს ვალდებულებების შესრულებისაგან არ ათავისუფლებს, ასეთი მიდგომა ძირს უთხრის მის პრაქტიკულ საქმიანობას. სიღარიბის აღმოფხვრისათვის საჭირო ფაქტორების განხილვისას, მსოფლიო ბანკმა დაასკვნა, რომ „უფრო ფართო პოლიტიკის გარემო ალბათ იყო წარმატების თუ წარუმატებლობის ერთადერთი უმნიშვნელოვანესი ფაქტორი“ სიღარიბის შემცირების პროექტებისათვის და ხაზი გაუსვა „საერთო სახელმწიფო პოლიტიკის“ ანალიზის მნიშვნელობას.12 სიღარიბე სტრუქტურულ ფენომენს წარმოადგენს, რომელსაც სტრატეგიული სქემის შემუშავება და ხელისუფლების ორგანოების მიერ მისი პრაქტიკული განხორციელება სჭირდება. სიღარიბის დაძლევის პოლიტიკის ვალდებულების განხორციელება ადვილად შეიძლება დადგინდეს ადამიანის უფლებათა არსებული საერთაშორისო სამართლის საფუძველზე. თუმცა, ადამიანის უფლებათა ფოკუსირება ინდივიდუალურ ელემენტებზე შესაძლოა არ ჩაითვალოს სათანადო კონცეპტუალურ ბაზად ინდიკატორების შესაქმნელად, იმ მარტივი მოსაზრების გამო, რომ სტრუქტურული პრობლემები მათი მოგვარების სტრუქტურულ საშუალებებს მოითხოვს;ინდივიდუალური კომპონენტები - ან საკითხისათვის საჭირო ინდივიდუალური საშუალებები, საკმარისი არ არის. უფრო მეტიც, სიღარიბეზე ორიენტირება ადამიანის უფლებათა განხილვებში კიდევ ერთ ცვლილებას მოითხოვს: გადატანილი უნდა იქნას აქცენტი საკანონმდებლო ღონისძიებებიდან - რომელიც ადამიანის უფლებათა ვალდებულებების იმპლემენტაციის ძირითად მეთოდად ითვლება, და მეტი ყურადღება უნდა დაეთმოს ეკონომიკურ პოლიტიკასა და ღონისძიებებს. ადამიანის უფლებების ჩაკეტილ სიბრტყედ განხილვის დასრულების საჭიროება სხვა უფლებებთან შედარებით ყველაზე ნათლად ეკონომიკური და სოციალური უფლებების მაგალითზე ჩანს. მიუხედავად ამისა, არასაკმარისი რესურსები მნიშვნელოვნად აფერხებს ადამიანის ყველა უფლების მიმართ აღებული ვალდებულებების შესრულებას.

ძალზე იშვიათად მიიჩნევენ, რომ ადამიანის ყველა უფლებას განვითარებული ინფრასტრუქტურა და მათი ეფექტური დაცვისათვის მუდმივი ინვესტიციები ესაჭიროება. ისეთი დამაბრკოლებელი გარემოებები, როგორიცაა ინფრასტრუქტურის ან რესურსების უკმარისობა, მხოლოდ მთავრობის პოლიტიკური ნებით ვერ აღმოიფხვრება. ადამიანის უფლებათა სფეროს განხილვისას იშვიათად ამახვილებენ ყურადღებას ფინანსურ რესურსებზე, რომელიც საჭიროა ადამიანის უფლებათა დაცვის ეფექტური სისტემის პრაქტიკული ამოქმედებისათვის. მიიჩნევენ, რომ ასეთი რესურსები არსებობს, ან იარსებებს, თუ სახელმწიფოები თავიანთი რესურსების განაწილებისას ადამიანის უფლებებს პრიორიტეტს მიანიჭებენ.

ადამიანის უფლებათა წახალისებისა და დაცვის საერთაშორისო სისტემამ უნდა აღიაროს რესურსების სიმწირის ფაქტორი, რათა თავიდან იქნეს აცილებული თვალთმაქცობა. ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო დაცვა ორიენტირებულია იმ სახელმწიფოთა დაგმობაზე, რომლებიც ადამიანის უფლებებს არღვევენ. სიღარიბე არ არის ადამიანის უფლებათა დარღვევის გამამართლებელი გარემოება. მიუხედავად ამისა, ადამიანის უფლებათა წახალისებისათვის აუცილებელია რესურსები მათი დაცვისათვის საჭირო პირობების შესაქმნელად. ამის მიღწევა იმდენ სახელმწიფოს არ ძალუძს, რომ რესურსების პრობლემის იგნორირება დაუშვებელია. მიუხედავად იმისა, რომ მათი უკმარობა დარღვევებს არ ამართლებს, ადამიანის უფლებებით სარგებლობის შეზღუდვა მხოლოდ დარღვევებიდან არ გამომდინარეობს. სახელმწიფოს შეიძლება არ ჰქონდეს უნარი, მაგალითად, უზრუნველყოს განათლების უფლება ან სამართლებრივი დახმარების უფლება.

ამ საკითხების თვალსაჩინო მაგალითს წარმოადგენს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების პაქტის მე-13 მუხლის საფუძველზე განათლების უფლებასთან დაკავშირებით წარმოდგენილი დათქმები. განათლების უფლება სახელმწიფოებისაგან მოითხოვს ყველასათვის უზრუნველყონ სავალდებულო უფასო დაწყებითი განათლება. ზოგს არ შეუძლია ამ ვალდებულების შესრულება, რადგან არა აქვს ყველა ბავშვისათვის ხელმისაწვდომი სკოლები. ზოგს არ სურს დაიცვას მშობელთა თავისუფლების პრინციპი - აღზარდონ ბავშვები თავიანთი რწმენის შესაბამისად. ბარბადოსის, მადაგასკარისა და ზამბიის დათქმები დაკავშირებული იყო სახელმწიფოს უუნარობასთან, უზრუნველეყო საყოველთაოდ ხელმისაწვდომი, უფასო დაწყებითი განათლება. კონგოს მიერ გაკეთებული დათქმა მიუთითებდა, რომ იმ დროისათვის სახელმწიფოს არ სურდა შეგუებოდა განათლების თავისუფლად არჩევის პრინციპს. ბარბადოსის დათქმა მოიცავდა შემდეგს:

სახელმწიფო ... უფლებას იტოვებს გადადოს... პაქტის მე-13(2)() მუხლის გამოყენება (დაწყებითი განათლება იყოს სავალდებულო ყველასთვის და უფასო)... ვინაიდან, მიუხედავად იმისა, რომ ბარბადოსის მთავრობისათვის მთლიანად მისაღებია იმავე მუხლში აღიარებული პრინციპები და ვალდებულებას კისრულობს გადადგას სათანადო ნაბიჯები მათ მთლიანობაში განსახორციელებლად, იმპლემენტაციასთან დაკავშირებული პრობლემები ისეთი სახისაა, რომ ამ სტადიაში მოცემული პრინციპების სრული გამოყენების უზრუნველყოფა შეუძლებელია.13

კონგოს დათქმაში არაფერია ნათქვამი ყველა ბავშვისათვის სავალდებულო უფასო დაწყებითი განათლებისათვის საჭირო შესაძლებლობებზე, მაგრამ აცხადებს, რომ განათლების სფეროში სახელმწიფო მონოპოლიის პრინციპი თავისუფალი არჩევის პრინციპზე მაღლა დგას:

მე-13 მუხლის მე-3 და მე-4 პუნქტები... შეიცავს განათლების თავისუფლების პრინციპს, რომლის საფუძველზეც მშობლებს უფლება აქვთ თავიანთი ბავშვებისათვის აირჩიონ არა მხოლოდ სახელმწიფო ხელისუფალთა მიერ დაარსებული, არამედ სხვა სკოლებიც. ეს დებულებები აგრეთვე უფლებას აძლევენ ცალკეულ პირებს - დააფუძნონ და მართონ საგანმანათლებლო დაწესებულებები. ჩვენს ქვეყანაში ეს დებულებები არ შეესაბამებიან განათლების ნაციონალიზაციის პრინციპს და სახელმწიფოსათვის ამ სფეროში მინიჭებულ მონოპოლიას.14

თეირანში 1968 წელს ჩატარებულ ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო კონფერენციაზე მიიღეს რეკომენდაცია განვითარების დახმარებებში ადამიანის უფლებებისათვის პრიორიტეტის მინიჭების შესახებ. იგი ანიჭებდა „მაღალ პრიორიტეტს განვითარების პროგრამებს, რომლებიც პირდაპირი გზით უჭერენ მხარს ადამიანის უფლებების საყოველთაო განხორციელებას“.15 ქვეკომისიამ მხარი დაუჭირა ამ რეკომენდაციას და შემოიტანა წინადადება დაეფუძნებინათ გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის სპეციალური ფონდი: „ქვეყნებისათვის დასახმარებლად, რათა მათ სწრაფად და პრაქტიკული და გამიზნული გზით მიაღწიონ საერთაშორისო დოკუმენტებით აღიარებული ადამიანის უფლებათა, სულ ცოტა, მინიმალურ სტანდარტებს“.16

საერთაშორისო დახმარების ფინანსური პოლიტიკის შეზღუდვები კონკრეტულად ჩამოაყალიბა ჰექტორ გროს ესპიელმა, რომელიც ჩართული იყო ბოლივიის დახმარების პროგრამაში. მან მიუთითა ადამიანის უფლებების გათვალისწინების საჭიროებაზე საყოველთაო განვითარების საფუძველზე ჩამოყალიბებულ თანამშრომლობაში: „გაერთიანებული ერების ორგანიზაციას შეუძლია მიაქციოს [ყურადღება] ეკონომიკურ და სოციალურ საკითხებს, რომლებიც განსაზღვრავენ და ქმნიან ადამიანის უფლებებით ეფექტური სარგებლობის რეალურ შესაძლებლობებს“.17

4. ადამიანის უფლებათა ეროვნული სისტემები

მაშინ როდესაც სახელმწიფოსთვის წარმოუდგენელია არ ჰქონდეს განვითარების სტრატეგია, ადამიანის უფლებათა სტრატეგიის არარსებობა ჩვეულებრივ მოვლენას წარმოადგენს. სტრატეგიის არსებობა გვამცნობს, რომ ჩატარდა შეფასების გარკვეული სახეები და არსებობს მიზნები, რომელიც განსაზღვრა მთავრობამ და რომლის მიხედვითაც უნდა შეფასდეს სახელმწიფოს მიერ გაწეული საქმიანობა. არ უნდა მოხდეს ადამიანის უფლებათა სტრატეგიის შემუშავების მნიშვნელობის გადამეტებული შეფასება, ვინაიდან, მიუხედავად იმისა, რომ საბაზისო შეფასების განხორციელების, სტრატეგიების შემუშავებისა და პრიორიტეტების განსაზღვრის საჭიროება ნათლად არის გააზრებული განვითარებაში, ადამიანის უფლებებში იგი კიდევ უფრო ნაკლებადაა გათავისებული.

ინდიკატორებისათვის საჭიროა მექანიზმების შესწავლა, რომელთა მეშვეობითაც ადამიანის უფლებების სტანდარტები სახელისუფლებო ორგანოების პრაქტიკაში ინერგება. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების სფეროში, ეს „დანერგვა“ უფრო მეტს ნიშნავს, ვიდრე სახელშეკრულებო მოთხოვნას საკანონმდებლო ღონისძიებების მიღების შესახებ. ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ვალდებულებების გავლენა ეროვნულ კანონმდებლობაზე, მათი გამოყენება სასამართლო საქმეებში, ადამიანის უფლებების მოხსენიება პოლიტიკურ დებატებში და პრესაში - მრავალ ქვეყანაში გვხვდება. თუმცა, რაიმე რეგულარული სახის განხილვა არ ჩატარებულა. ორინეტირების მონაცემების შესამუშავებლად საჭიროა არსებული ინფრასტრუქტურის სპეციფიკური შეფასება; იგი აგრეთვე სასარგებლო იქნება საერთაშორისო განვითარების თანამშრომლობის იმ პროგრამებისა და პროექტების წარმართვისათვის, რომლებიც ორიენტირებულნი არიან ქვეყნის შესაძლებლობათა განვითარებაზე.

პრაქტიკაში ხშირად გვხვდება ტიპიური სიტუაცია, როდესაც არ ხდება ადამიანის უფლებათა საერთო კოორდინაცია, სადაც ჩართული იქნებოდა განვითარებისათვის გათვალისწინებული ღონისძიებები. ამრიგად, კარგი იქნებოდა, თუ ხელისუფლების შიგნით განისაზღვრებოდა ორგანო ან ორგანოები, რომლებიც ადამიანის უფლებებზე იმუშავებდნენ, და რომელი, თუ ასეთი საერთოდ განისაზღვრებოდა არის პასუხისმგებელი განვითარების ღონისძიებებში ადამიანის უფლებების გათვალისწინებაზე. მიუხედავად იმისა, რომ ეს ადამიანის უფლებებისათვის ზოგადად შესაძლოა სირთულეს წარმოადგენდეს, იმ სფეროთა გამოცდილება, რომელსაც განვითარების ღონისძიებებთან მჭიდრო კავშირები სჭირდება როგორიცაა ბავშვთა ან საერთაშირისო შრომის სტანდარტები შესაძლოა პერსპექტიულ მოდელებზე მიუთითებდეს.

როგორც ჩანს, შედეგიანი იქნება სქემის შექმნა, რომელიც მოიცავდა ადამიანის უფლებათა ეროვნულ სისტემას და ქვეყანას დაახასიათებდა უფრო შიდა, ვიდრე საერ თაშორისო ან უცხოური ინფორმაციის წყაროებზე დაყრდნობით. იგი გამოდგებოდა ადამიანის უფლებათა განვითარების ხელშემწყობ ბერკეტად, განსაკუთრებით ინფორმაციის უზრუნველყოფის თვალსაზრისით კონკრეტული სტრატეგიის ჩამოსაყალიბებლად, რომელიც საუკეთესო გზით გადაჭრიდა ადამიანის უფლებებთან დაკავშირებულ პრობლემებს.

მრავალ ქვეყანაში და საერთაშორისო დონეზე, არასამთავრობო ორგანიზაციები უფრო მეტ აქტიურობას იჩენენ ადამიანის უფლებათა მონიტორინგში, ვიდრე სახელმწიფოები ან სახელმწიფოთაშორისი ორგანიზაციები. ადამიანის უფლებათა სფეროს სახელშეკრულებო საქმიანობის კარგი მაგალითია გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის პროცედურაში ქვეყნების მიერ ადამიანის უფლებათა უხეში და სისტემატური დარღვევების შესახებ განცხადებების შესწავლა, სადაც 1980-იან წლებში ლათინური ამერიკის ქვეყნებზე ფოკუსირება ძირითადად ამ რეგიონში არასამთავრობო ორგანზაციების საქმიანობით იყო გამოწვეული.18 აფრიკული ქვეყნების საკითხი დღის წესრიგში მხოლოდ 1990-იან წლებში დადგა,19 ასევე აფრიკული არასამთავრობო ორგანიზაციების მზარდი აქტიურობის შედეგად.

უფრო მეტიც, სწორედ არასამთავრობო ორგანიზაციებმა და არა მთავრობებმა წამოწიეს განვითარების პროცესებში სოციალური, ეკოლოგიური და ადამიანის უფლებათა ნეგატიური ასპექტები, რომელთა გამოსწორებაც აუცილებელია. გასაკვირი არ არის, რომ განვითარებულ ქვეყნებში შექმნილი ადამიანის უფლებებისა და საზოგადოებრივი ინტერესების დამცველი სხვა ორგანიზაციები მათი საქმიანობის უმნიშვნელოვანეს ნაწილს განვითარების საკითხებს უძღვნიან. სამხრეთსა და ჩრდილოეთს შორის ადამიანის უფლებების სფეროს საქმიანობის ორიენტირის ამ მნიშვნელოვანმა განსხვავებამ. მითუმეტეს რომ იგი ადვილად გასაგებია.დროა სათანადო აღიარება ჰპოვოს. კვლავ არსებობს შესამჩნევი დაყოფა „ადამიანის უფლებების“ და „განვითარების“ ორგანიზაციებს შორის, და აგრეთვე განსხვავება ჩრდილოეთისა და სამხრეთის ორგანიზაციებს შორის განვითარებასთან დაკავშირებული ადამიანის უფლებების პრობლემებისადმი პრიორიტეტების მინიჭებაში.

4.1. ძირითადი მიმართულების მონაცემები. ინდიკატორების შექმნის პროცესში ყველაზე რთული დაბრკოლება მოსახლეობის შესახებ ძირითადი მონაცემების სიმწირეა. პარადოქსულია, რომ მოსახლეობის მდგომარეობის ამსახველი უამრავი ინდიკატორის ფონზე, მრავალ ქვეყანაში ძირითადი მაჩვენებლები მოსახლეობის რაოდენობის შესახებ უცნობია. დღეისათვის გამოყენებული მრავალი მაჩვენებელი, იქნება ეს ინდივიდუალურ პირთა თუ მოსახლეობის შესახებ, არა ფაქტებიდან არის აღებული, არამედ გაანგარიშებას წარმოადგენს.

თუ გავიხსენებთ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მონაწილე სახელმწიფოების ვალდებულებას ყოველი ახალდაბადებული ბავშვის რეგისტრირების შესახებ,20 და ამ მოთხოვნას შევადარებთ კრისტოფერ მიურეის დასკვნას. პაქტის მიღებიდან ოცი წლის შემდეგ, მხოლოდ 40 განვითარებად ქვეყანას აქვს დაბადებისა და გარდაცვალების რეგისტრაციის სრულყოფილი სისტემა21 - პრობლემის მასშტაბი სამწუხარო სახით წარმოგვიდგება; როგორ უნდა დაიწყოს ვინმემ ინდივიდუალური პირის ცხოვრების ასპექტების შეფასება, თუ პირის არც დაბადება და არც გარდაცვალება ოფიციალურად აღნუსხული არ არის?

იგივე ინფორმაციული სხვაობაა მოსახლეობის ოდენობაზე, თუმცა ნაკლებ ვიზუალური. არსებულ ინდიკატორთა სპექტრზე დაყრდობისას ზოგიერთი თვლის, რომ შეიძლება მოსახლეობის რაოდენობის მონაცემის გამოტოვება და უყურადღებოდ რჩება ის ფაქტი, რომ ეს მონაცემი უფრო შეფასების საფუძველზეა დადგენილი და არა ფაქტიდან გამომდინარე. თუმცა, ბოლო პერიოდის მოსახლეობის აღწერის მონაცემები უჩვენებს, რომ ორ ქვეყანაში (ბუტანი და ჩადი) მოსახლეობის აღწერა ბოლო 30 წლის განმავლობაში არ ჩატარებულა, ხოლო 17 ქვეყანაში ბოლო აღწერა 1970-იან წლებში ჩატარდა22 და ზოგ ქვეყანაში იგი საერთოდ არ ჩატარებულა.23 აღწერის ჩატარების შედეგები უჩვენებს, რომ მოსახლეობის რაოდენობა ან გადამეტებულად იყო შეფასებული (როგორც ნიგერიაში), ან შემცირებული იყო (როგორც ინდოეთში), ხოლო სათანადო ინდიკატორები უჩვენებდნენ მისი მდგომარეობის ცვლილებებს, რომელსაც სინამდვილეში ადგილი არ ჰქონდა.

ამრიგად, ადამიანის უფლებათა სფეროში სახელმწიფოთა საქმიანობის განხილვისას უნდა ჩაერთოს სტატისტიკური სისტემები და უნდა შემუშავდეს რეკომენდაციები მისაღები ზომების შესახებ, განსაკუთრებით იმ შემთხვევებში, როდესაც არ არსებობს ძირითადი მიმართულებების მონაცემები. უდაოა, რომ ასეთი რეკომენდაციები ვერ იქნება ეფექტური საერთაშორისო ტექნიკური და ფინანსური მხარდაჭერის გარეშე. გაეროს ბავშვთა ფონდმა, ბავშვის უფლებათა კონვენციასთან დაკავშირებით, დახმარება აღუთქვა „სახელმწიფოებს ბავშვთა მდგომარეობის შესახებ ზუსტი მონაცემების შეგროვებისათვის მათი შესაძლებლობების განმტკიცებაში, [რათა] მხარი დაუჭიროს სახელმწიფოებს კონვენციის საფუძველზე აღებული ვალდებულებების შესაბამისობის მონიტორინგში“.24

4.2. წინსვლა/გაუარესება. მონიტორინგის მიზანია ცვლილებების გამოვლენა, რომელიც შეიძლება დაკავშირებული იყოს კონკრეტულ კანონებთან, სტრატეგიებთან და ღონისძიებებთან. ლოგიკა მარტივია: არ არსებობს ადამიანის უფლებათა „იდეალური“ მდგომარეობა, რომელსაც შეიძლება ერთხელ და სამუდამოდ მიაღწიო. ამრიგად, მონიტორინგის მიზანია დაინახოს გაწეული ძალისხმევა და მის შედეგად მიღწეული ცვლილება. აქედან გამომდინარე, საჭიროა შემუშავდეს პროცესის ინდიკატორები, ვინაიდან ისინი ითვალისწინებენ უწყვეტობას და „ზომავენ“ სახელმწიფოს მისი უახლესი წარსულის მონაცემებთან მიმართებით. ტენდენციების ანალიზს და დაფიქსირებას უპირატესი ყურადღება უნდა მიექცეს, ვიდრე სახელმწიფოთა ერთმანეთთან შედარებისა და ქვეყნების რანგირების ფართოდ გავრცელებულ პრაქტიკას.

ინდიკატორებს შეუძლიათ სასარგებლო ბერკეტის როლი შეასრულონ ადამიანის უფლებათა ვალდებულებების იმპლემენტაციაში, მაგრამ მათი სარგებლობა განისაზღვრება რეაგირების მექანიზმის არსებობით, რათა უზრუნველყოფილ იქნეს მართებული ქმედებების განხორციელება თუ ინდიკატორები მიუთითებენ ადამიანის უფლებათა რეალიზაციის გაუარესებაზე და არა გაუმჯობესებაზე. ტერმინი ,,წინსვლა” ითვალისწინებს, რომ ინდიკატორებმა უნდა ასახონ ადამიანის უფლებებით სარგებლობის ძირითადი გაუმჯობესება. ამიტომ, ნათელი მეთოდი იქნება ინდიკატორების მიმართულების შეცვლა სახელმწიფოთაშორისი შედარებიდან ქვეყნის სიტუაციის შეფასებაზე მის უახლოეს წარსულთან მიმართებით.

ადამიანის უფლებათა ვალდებულებების იმპლემენტაციისათვის გაწეული ძალისხმევა, ან უმოქმედობა, შესაძლოა სულაც არ იწვევდეს ადამიანის უფლებებით სარგებლობის გაუმჯობესებას.25 საერთაშორისო სამართალში დასაშვებადაა მიაჩნეული სახელმწიფო ვალდებულებების დაყოფა მოქმედების და შედეგის ვალდებულებებად. ამ ორი მნიშვნელოვანი სამართლებრივი განსხვავების ინდიკატორებში ასახვა ადვილი არ არის. ეს ფაქტორი განამტკიცებს ამ განსხვავების ამსახველი ინდიკატორების შექმნის მოთხოვნას. მაგალითად, შეიძლება გავაანალიზოთ გაეროს ბავშვთა ფონდის მონაცემები ხუთ წლამდე ასაკის ბავშვთა სიკვდილიანობის შესახებ, რომელიც ფონდმა მნიშვნელოვან ინდიკატორად მიიჩნია ბავშვთა კეთილდღეობის სფეროში მიღწეული წარმატების საზომად. 1980-1989 წლებში წინსვლა და გაუარესება არ არის თანაფარდობით დამოკიდებულებაში ერთ სულ მოსახლეზე ერთიანი ეროვნული პროდუქტის რაოდენობასთან და არც მის ზრდასთან (ან შემცირებასთან), რაც გზას უხსნის სხვა ფაქტორების გათვალისწინებას საქმიანობის შესაფასებლად. გაუარესება ან სტაგნაცია შეიძლება გამოიწვიოს გაჭიანურებულმა სამხედრო კონფლიქტმა (ავღანეთის, ანგოლის, ლიბანის და მოზამბიკის შემთხვევები), მაგრამ არა ყოფილი საბჭოთა კავშირის ან რუმინეთის შემთხვევაში. ხუთი წლის ასაკამდე ბავშვების სიკვდილიანობის დონის შემცირებაში მიღწეული წარმატება (მაგალითად, ალჟირში, კამბოჯაში, ნიკარაგუაში, თურქეთში ან ვიეტნამში)26 შესაძლოა ასახავდეს სახელმწიფოთაშორისი ორგანოებისა და სახელმწიფოების მონდომებას.

გაეროს ბავშვთა ფონდის ტერმინს თუ დავესესხებით, საერთაშორისო ხელშეკრულებები ადამიანის უფლებებს რესურსების პირველი მომთხოვნის სტატუსს ანიჭებს. სახელმწიფო ხარჯები ხშირად მოიაზრება როგორც სანდო ინდიკატორი, განსაკუთრებით განათლებისა და ჯანმრთელობის უფლებების გასაზომად. სტრუქტურული მისადაგებით გამოწვეული ხარჯების შემცირებას მნიშვნელოვანი ადგილი დაეთმო 1980-იან წლებში ადამიანის უფლებების/განვითარების საკითხებზე მიმდინარე დებატებში. სახელმწიფოებს მიაჩნდათ, რომ ეს შემცირება არ ნიშნავს ადამიანის უფლებებისადმი ერთგულების უგულვებელყოფას, არამედ საერთაშორისო განვითარების დაფინანსების პირობას წარმოადგენს.

სახელმწიფო დანახარჯების მაღალი დონე არ უნდა იქნას მოთხოვნილი ადამიანის უფლებათა სახელით, რადგან მისი გაგრძელება შეუძლებელია. არ არსებობს „უფასო“ განათლება ან ჯანდაცვის სისტემა. რა თქმა უნდა, ადამიანის უფლებები არ უნდა იქნას არასწორად გაგებული, თითქოს ყველას ჰქონდეს უფლება ყველა სახის სამედიცინო დახმარება ან განათლება მიიღოს უფასოდ (რაც შეიძლება გავუთანაბროთ მიდგომას - „მომეცი“). თუმცა, სახელმწიფოებმა უნდა შექმნან და განამტკიცონ გარემო, რომელიც ხელს შეუწყობს ეკონომიკური და სოციალური უფლებებით სარგებლობას (რაც შეიძლება გავუთანაბროთ მიდგომას - „გააკეთე შენით“). ავტორის აზრით, ადამიანის უფლებები არ უნდა გასცდეს მოთხოვნას, რომ ადამიანებს არ უნდა შეეზღუდოთ ხელმისაწვდომობა პირველად განათლებაზე ან ჯანდაცვაზე, თუ მათ გადახდის საშუალება არა აქვთ. ამრიგად, გადასახადი მომსახურებაზე არ არის შეუთავსებელი ადამიანის უფლებებთან, თუ ისინი, ვისაც მათი ადამიანის უფლებებიდან გამომდინარე ძირითადი მომსახურების ხარჯების გაწევა არ შეუძლიათ, ასეთი გადასახადებისაგან განთავისუფლებულნი არიან. 1980-იან წლებში ბევრს წერდნენ სახელმწიფო ხარჯების შემცირების შესახებ, განსაკუთრებით ჯანდაცვის და განთლების სფეროში და მის უარყოფით გავლენაზე ადამიანის უფლებებით, განსაკუთრებით სოციალური უფლებებით სარგებლობაზე. თუმცა, ემპირიული შესწავლა უჩვენებს, რომ სახელმწიფო დანახარჯებსა და შესაბამის მომსახურებას შორის დამოკიდებულება ერთმნიშვნელოვანი არ არის. საერთაშორისო სავალუტო ფონდის დასკვნით, ჯანდაცვის ხარჯები უარყოფით თანაფარდობაშია ჩვილ ბავშვთა სიკვდილიანობის დონესთან.27 არის მაჩვენებლები, რომელთა საფუძველზეც შეიძლება დავასკვნათ, რომ შემცირებული სახელმწიფო ხარჯები ავტომატურად არ იწვევს საგანმანათლებლო სისტემაში ჩართული მოსახლეობის რაოდენობის შემცირებას. „ბოლო ათი წლის მანძილზე ლათინური ამერიკის ცხრა ქვეყანაში ჩატარებულმა სოციალური ტენდენციების გამოკვლევამ აშკარა პარადოქსი გამოავლინა განათლების სფეროში: აბსოლუტური და ფარდობითი თვალსაზრისით, სახელმწიფოს მიერ გამოყოფილი სახსრების შემცირების ფონზე, თანმიმდევრულად გაიზარდა მოსაწავლეთა რიცხვი ყველა საფეხურის სასწავლებელში. ეს აიხსნება იმ ფაქტით, რომ იმავე პერიოდში სწრაფად გაიზარდა კერძო სასწავლებლების რიცხვი, რომლის მიზანიც იყო შეძლებული ფენის მოთხოვნის დაკმაყოფილება ხარისხიან განათლებაზე“. 28

______________________

1. მცირე ტექნიკური შესწორებების გარდა ეს თავი წარმოდგენილია იმ სახით, როგორც წინა გამოცემაში იყო დაბეჭდილი.

2. UN doc. E/CN.4/1992/SR.15, პუნქტი 92 და 106.

3. მოხსენების პროცედურის განხილვა იხ. მე-2 განყოფილებაში, ა. როსას და მ. შეინინი, „იმპლემენტაციის მექანიზმები და საშუალებები“, ამ კრებულის 23-ე თავი. ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულებების საფუძველზე მოხსენების პროცედურები და მოხსენების მოთხოვნების უნიფიცირების და სახელმწიფოთა მიერ ინფორმაციის წარდგენის საჭიროება განიხილეს ადამიანის უფლებათა სახელშეკრულებო ორგანოების ხელმძღვანელთა შეხვედრებზე და გადადგმულია პირველი ნაბიჯები. მოხსენების სისტემის მოთხოვნათა გადახედვა ინდიკატორების შექმნის თვალსაზრისით შესაძლოა განხილულ იქნეს ამ პროცესის შემდგომ ეტაპზე.

4. კ. ტომაშევსკი, „La politica del desarollo mundial respecto a los derechos humanos de la mujer. Un informe para el panel de los derechos de la mujer“, Instituto interamericano de derechos humanos, San José (Costa Rica), 1998 წლის 18 აგვისტო (გადაბეჭდილია როტოპრინტზე). ქალთა მიმართ დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციასთან დაკავშირებული დათქმები, განცხადებები და შეტყობინებები იხ. CEDAW/SP/1994/2 1993 წლის 26 ოქტომბერი. ადამიანის უფლებათა სხვა ხელშეკრულებებთან დაკავშირებული დათქმები იხ. მაგ. E/C.12/1993/ 3 1993 წლის 14 მაისი (ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტზე); CERD/C/60/Rev. 2; და CCPR/C/2/Rev.3, 1992 წლის 12 მაისი.

5. გ. კენტი, Children's Right to Food, 1992 წლის აგვისტო, გვ. 8 (როტოპრინტზე ნაბეჭდი).

6. ამ საკითხის შემდგომი განხილვა იხ. ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, მე 2 თავი; და მ. შეინინი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“, ამ კრებულის მე 3 თავი.

7. ჯ. მეიერი, „The Employment Policy Convention: Scope, Assessment and Prospects“, International Labour Review, ტ. 130 (1991), No.3, გვ. 339-358.

8. იხ. მ.რ. ბრაუნი და უ. კ. თიესენჰუსენი, „Access to Land and Water“, Land Reform,Land Settlement and Cooperatives, 1983, No.1-2, გვ. 1-14; და გ. ფედერი და რ. ნორონჰა, „Land Rights Systems and Agricultural Development in Sub-Saharan Africa“, The World Bank Research Observer, ტ. 2 (1987), No.2, გვ. 143-169.

9. იხ. კ. ტომაშევსკი (რედ.), The Right to Food: A Guide through Applicable International Law, 1987.

10. იხ. ჯ. მასრევერი, Agrarian Law and Judicial Systems, 1975; მ.რ. ბრაუნი და უ. კ. თიესენჰუსენი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 8).

11. იხ. კ. დ. დირი, „Rural Women and State Policy: The Latin American Agrarian Reform Experience“, World Development, ტ. 13, No.9 (1985), გვ. 135.

12. World Development Report 1990, 1990, გვ. 131, 134.

13. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტთან დაკავშირებული დათქმები, განცხადებები და შეტყობინებები, UN doc. E/C.12/1988/1 of 10 November 1987, გვ. 7.

14. იქვე, გვ. 8.

15. რეზოლუცია XVII: ეკონომიკური განვითარება და ადამიანის უფლებები, ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო კონფერენციის საბოლოო დოკუმენტი, თეირანი, 1968 წლის 13 მაისი, UN doc. A/CONF.32/41, გვ. 14.

16. უმცირესობათა მიმართ დისკრიმინაციის აღკვეთისა და დაცვის ქვეკომისია, რეზოლუცია 3 (xxxiii), UN doc. E/CN.4/Sub.2/459, პუნქტი. 79.

17. საკონსულტაციო მომსახურება ადამიანის უფლებათა სფეროში: დახმარება ბოლივიისათვის, UN doc. E/CN.4/1984/46 1984 წლის 18 იანვარი, პუნქტი 27.

18. კ. ტომაშევსი, Human Rights Violations and Development Aid: From Politics to Policy, 1990.

19. იხ. ა-კ. ზოლერი, „Reform Independence and Expertise: Analysis of the 42nd Session of the United Nations Sub-Commission“, Human Rights Monitor, No.10-11 (1990), გვ. 3-15, მე-13 გვერდზე.

20. სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 24(3) მუხლი აცხადებს, რომ „თითოეული ბავშვი დაბადების შემდეგ დაუყოვნებლივ უნდა იყოს რეგისტრირებული“.

21. კ. ჯ .ლ. მურეი, „A Critical Review of International Mortality Data“ Social Science and Medicine, ტ. 7 (1987), გვ 17.

22. 17 ქვეყანაში მოსახლეობის ბოლო აღწერა ჩატარდა შემდეგ წლებში: ავღანეთი (1979), ანგოლა (1970), ბოლივია (1976), Bურუნდი (1979), ცენტრალური აფრიკის რესპუბლიკა (1975), ელ სალვადორი (1971), იორდანია (1979), კენია (1979). ლიბანი (1970), მადაგასკარი (1975), ნამიბია (1970), ნიკარაგუა (1971), რუმინეთი (1977), რუანდა (1978), საუდის არაბეთი (1974). World Development Report 1992, 1992, გვ. 210 212.

23. Mortality of Children under Age 5: World Estimates and Projections, 1950-2025, 1988.

24. Child Rights and UNICEF Experience at the Country Level, Innocenti Studies, 1991, გვ. 7.

25. კ. ტომაშევსკი, „Measuring Compliance with Human Rights Obligations“, გამოცემაში: ლა. რეჰოფი და კ. გულმანი (რედ), Human Rights in Domestic Law and Development Assistance Policies of the Nordic Countries: Proceedings of the Fourth Nordic Seminar on Human Rights, 1989, გვ. 109-123.

26. The State of the World's Children 1991, 1991, გვ. 117-119.

27. პ. ს. ჰელერი და ჯ. დაიმონდი, International Comparisons of Government Expenditure Revisited: The Developing Countries 1975-1986, 1990, გვ. 16.

28. რ. კაცმანი და პ. გერსტენფელდი, „Complexities in the Evaluation of Social Development in Latin America during the Crisis of the 1980s“, ECLAC, სოციალური განვითარების ინდიკატორებთან დაკავშირებით ჩატარებული ექსპერტთა შეხვედრის დოკუმენტი, რაბათი, მაროკო, 1991 წლის 8-11 აპრილი.

4.8 30.ეკონომიკურ სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მიერ ინდიკატორების გამოყენების პრაქტიკა

▲ზევით დაბრუნება


ასბორნ ეიდე

1. შესავალი

ეკონომიკური და სოციალური უფლებების იმპლემენტაცია და რეალიზაცია შეუძლებელია გაიზომოს ისეთი საერთო ეროვნული ინდიკატორებით, როგორიცაა ერთ სულ მოსახლეზე უმუშევრების, საკვების ნაკლებობის, ექიმების თუ ექთნების რაოდენობა ან სხვა მსგავსი განზოგადოებული მაჩვენებლები. როგორც კატარინა ტომაშევსკიმ აღნიშნა: „მონიტორინგი კონცეპტუალურ ჩარჩოებს მოითხოვს, რათა მანამ განისაზღვროს, თუ რისი მონიტორინგი უნდა ჩატარდეს, ვიდრე ვინმე იმის განხილვას დაიწყებდეს, თუ როგორ უნდა ჩატარდეს ან რა მაჩვენებლების საფუძველზე“.1

სახელშეკრულებო ორგანოები, რომლებიც მონაწილე სახელმწიფოების მიერ ადამიანის უფლებების სფეროში აღებული ვალდებულებების იმპლემენტაციის მონიტორინგს ახორციელებენ, შეფასებისათვის რაოდენობრივ და ხარისხობრივ ინდიკატორებს იყენებენ, მაგრამ მათ მიერ ინდიკატორების გამოყენება უფრო მიახლოებით შედეგებს იძლევა და არა ზუსტს. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის საქმიანობის მიმოხილვა ამ გამოყენების ტენდეციაზე მიუთითებს. ანალიტიკური მიზნით საინტერესო იქნება ერთმანეთისაგან განსხვავდეს სახელმწიფოს მხრიდან უფლებების იმპლემენტაციისადმი გამოხატული სურვილის ინდიკატორები და შესაძლებლობების გათვალისწინებით დადგენილი მიღწეული შედეგების ინდიკატორები. როგორც ქვემოთ ნახავთ, მათი განსხვავება მარტივი არ არის, მაგრამ კომიტეტის მიერ თავისი ფუნქციის შესრულებისათვის მას სასიცოცხლო მნიშვნელობა აქვს. იქ, სადაც არის პოლიტიკური ნება, იმპლემენტაციის ხელშეწყობის მიზნით ქვეყანასა და კომიტეტს შორის დიალოგი შეიძლება საუკეთესოდ წარიმართოს, თუნდაც შეზღუდული რესურსების პირობებში. იქ სადაც პოლიტიკური ნება სუსტია, ან სულაც არ არის, არსებული რესურსების საკითხს რაიმე მნიშვნელობა არა აქვს.

2. ნების ინდიკატორი: სამართლებრივი ვალდებულებები

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის რატიფიცირებით სახელმწიფო უკვე გამოხატავს თავის სურვილს - ეკონომიკური და სოციალური უფლებები აღიაროს ადამიანის უფლებებად. ასე მოიქცა 143 სახელმწიფო; დაახლოებით 50 სახელმწიფო კვლავ არ მიერთებია პაქტს. მათ უმრავლესობას არც სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების პაქტის რატიფიცირება მოუხდენია და ეს ალბათ მიუთითებს იმაზე, რომ სახელმწიფოს არ სურს ადამიანის უფლებებს ჯეროვანი ყურადღება ექცეოდეს შიდასახელმწიფოებრივ სამართალსა და პოლიტიკურ სისტემაში. ამ მხრივ გამონაკლისია ამერიკის შეერთებული შტატები, რომელმაც სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების პაქტის რატიფიცირება მოახდინა, ხოლო ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტისა - არა. ამერიკის შეერთებული შტატების ოფიციალური მოსაზრება ამ საკითხთან დაკავშირებით არის ის, რომ ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, ზუსტად თუ ვიტყვით, ადამიანის უფლებებს არ მიეკუთვნებიან. თუმცა, ეს პოლიტიკური პოზიცია სულაც არ არის ერთსულოვანი. ჯიმი კარტერის პრეზიდენტობის დროს აშშ-ს ადმინისტრაციამ ორივე პაქტი სენატს გადასცა კონსულტაციების და რატიფიცირებაზე თანხმობის მისაღებად.2

1992 წელს სენატმა თანხმობა მისცა სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების პაქტის რატიფიცირებაზე, ხოლო 1994 წელს რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის აღმოფხვრის შესახებ კონვენციაზე; ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის რატიფიცირებაზე თანხმობა არ მოსულა. პოლიტიკური მოსაზრება ამერიკის შეერთებულ შტატებში მკვეთრადაა გაყოფილი; კონგრესის წევრთა უმრავლესობა წინააღმდეგია ეკონომიკური და სოციალური უფლებები განიხილოს როგორც ადამიანის უფლებები - ერთ სიბრტყეში სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებთან ერთად. პრაქტიკა უჩვენებს, რომ სახელმწიფოს პოლიტიკური ნება დამოკიდებულია კონკრეტული უფლებებისადმი პოლიტიკური სპექტრის შიგნით არსებული მხარდაჭერის ხარისხზე.

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტი მხოლოდ იმ ქვეყნებზე ახორციელებს მონიტორინგს, რომლებიც ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მხარეებს წარმოადგენენ. მაშინ როდესაც სახელმწიფოები, რომლებმაც კონვენციის რატიფიცირება მოახდინეს, ცდილობენ კეთილსინისიერად შეასრულონ ვალდებულებები, პოლიტიკური მხარდაჭერის ხარისხი ძალზედ მერყეობს, და მისი გამოცდა მაშინ ხდება, როდესაც საქმე მისი იმპლემენტაციისათვის საჭირო ღონისძიებების მიღებაზე მიდგება.

ერთ-ერთი ინდიკატორია - მიიღო თუ არა სახელმწიფომ შესაბამისი კანონმდებლობა. შიდასახელმწიფოებრივ სამართალში უფლების ამოქმედების ხარისხის საკითხი განხილულია ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მიერ მიღებულ ზოგად კომენტარში №9 (1998).3 კომიტეტმა აღნიშნა, რომ საერთაშორისო სახელშეკრულებო სამართლის შესახებ ვენის კონვენციის (1969 წ.) 27-ე მუხლის შესაბამისად, კონვენციის მონაწილე მხარემ მისი შიდა კანონმდებლობის დებულებები არ უნდა მოიყვანოს მის მიერ ხელშეკრულების შეუსრულებლობის გასამართლებლად. კონვენციის მონაწილე მხარედ გახდომის შემდეგ, სახელმწიფომ საჭირო ნაბიჯები უნდა გადადგას მისი შიდა სამართლის სისტემის ისეთი ადაპტაციისათვის, რომელიც ხელშეკრულების ვალდებულებების შესრულებას უზრუნველყოფს, ხოლო საჭიროების შემთხვევაში, მან უნდა განაპირობოს სამართლებრივი საშუალებების არსებობა.4 შესაბამისი კანონმდებლობის შინაარსი უფლების ბუნებაზეა დამოკიდებული. თავის მრავალ ზოგად კომენტარში კომიტეტი ფართომასშტაბური ჩარჩო კანონმდებლობის მიღებას მოითხოვს. ასეთი კანონმდებლობა მოითხოვება საცხოვრებელთან (ზოგადი კომენტარი №4), კვებასთან (ზოგადი კომენტარი №12) და განათლებასთან (ზოგადი კომენტარი №13) დაკავშირებით.

მაგალითად შეიძლება მოვიყვანოთ №12 ზოგადი კომენტარის შესაბამისი პუნქტი საკვებთან დაკავშირებით:

სახელმწიფოებმა უნდა განიხილონ ჩარჩო კანონის მიღების საკითხი, რომელიც ძირითადი ინსტრუმენტი იქნება კვების უფლებასთან დაკავშირებული ეროვნული სტრატეგიის განხორციელებისათვის. ჩარჩო კანონში უნდა ჩამოყალიბდეს მისი ძირითადი მიზნის ამსახველი დებულება; განსახორციელებლი მიზნები და ამოცანები და მათი განხორციელების ვადები; საერთო მიზნის მისაღწევად საჭირო საშულებების სქემატური აღწერა, განსაკუთრებით სამოქალაქო საზოგადოებასთან, კერძო სექტორთან და საერთაშორისო ორგანიზაციებთან თანამშრომლობის გეგმები; ამ პროცესზე პასუხისმგებელი ორგანოები; და მისი მონიტორინგის ეროვნული მექანიზმები, ასევე გასაჩივრების შესაძლო პროცედურები. მონაწილე სახელმწიფოებმა, მაჩვენებლებისა და ჩარჩო კანონმდებლობის შემუშავების პროცესში, აქტიურად უნდა ჩართონ სამოქალაქო საზოგადოების ორგანიზაციები.5

სხვადასხვა უფლებებისათვის ასეთი ჩარჩო კანონების არსებობა სახელმწიფოს მიერ კონვენციის საფუძველზე ნაკისრი ვალდებულებების შესრულების პოლიტიკური ნების დონეზე მიუთითებდა. იგი დააკამყოფილებდა ეროვნული და საერთაშორისო მონიტორინგის მოთხოვნებს, რაც ინდიკატორების ერთ-ერთ ძირითად ფუნქციას წარმოადგენს; და იგი გააერთიანებდა ყველა ძირითად ელემენტს თანდათანობითი განხორციელებისადმი მეთოდური მიდგომისათვის. იგი ასევე ჩამოაყალიბებდა კონკრეტული ქვეყნის მოთხოვნებისა და შესაძლებლობების ინდიკატორებს.

ჩარჩო კანონმა უნდა განსაზღვროს სასამართლოსადმი შესაძლო მიმართვის პროცედურები. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა აღნიშნა, რომ უფლებებით სარგებლობას ხშირად სათანადოდ ხელს შეუწყობს სამართლებრივი და სხვა ეფექტური საშუალებები, და რომ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მრავალი დებულება, მათ შორის მუხლები - მე-3, მე-7(ა)(ი), მე-13(2)(ა), (3) და (4) და მე-15(3) - უშუალოდ შეიძლება გამოყენებულ იქნეს ეროვნული სამართლებრივი სისტემების სასამართლო და სხვა ორგანოების მიერ.6 კომიტეტის თვალსაზრისით, ეფექტური სამართლებრივი საშუალებების უფლება ან სასამართლოსათვის მიმართვის პროცედურა არ უნდა იქნას გაგებული, როგორც ყველა შემთხვევაში სასამართლო საშუალების მოთხოვნა. ხშირად ეფექტური იქნება ადმინისტრაციული საშუალებებიც. მნიშვნელოვანია ის, რომ ადმინისტრაციულმა ხელისუფლებამ გაითვალისწინოს სახელმწიფოზე პაქტით დაკისრებული მოვალეობები, და ისიც, რომ მან ეს გააკეთოს როგორც ზოგად ღონისძიებებთან, ისე ინდივიდუალურ საქმეებთან დაკავშირებული გადაწყვეტილებების მიმართ. ადმინისტრაციული საშუალებები უნდა იყოს ფიზიკურად ხელმისაწვდომი, ფინანსურად ხელმისაწვდომი, დროული და ეფექტური.7

3. ეროვნული სტატისტიკა და სტანდარტები, როგორც პოლიტიკური ნების ინდიკატორები

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა სახელმწიფოებს მოსთხოვა რეგულარული მონიტორინგი განეხორციელებინათ თითოეული უფლების მდგომარეობაზე, რათა დაედგინათ, თუ რა ფარგლებში სარგებლობს ან ვერ სარგებლობს მათ ტერიტორიაზე მცხოვრები ან მათი იურისდიქციის ქვეშ მყოფი ყველა პირი სხვადასხვა უფლებებით.8 კომიტეტმა მიუთითა, რომ ამ მიზნის მიღწევა შეუძლებელი იქნება მხოლოდ ერთიანი ეროვნული სტატისტიკური მონაცემების ან შეფასებების მომზადებით. იგი მოითხოვს განსაკუთრებული ყურადღება მიექცეს ნებისმიერ, შედარებით არახელსაყრელ პირობებში მყოფ რეგიონს ან ტერიტორიას და კონკრეტულ ჯგუფს ან ქვეჯგუფს, რომლებიც განსაკუთრებით დაუცველნი არიან ან არახელსაყრელ პირობებში იმყოფებიან.

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა ყოველი ადამიანის მიერ სარგებლობის ხელშემწყობი პირველი ნაბიჯია არსებული სიტუაციის ზუსტი შეფასება და ცოდნა, სადაც საგანგებო ყურადღება მიექცევა იმ ადამიანებს, რომლებიც განსაკუთრებით დაუცველ ჯგუფებს მიეკუთვნებიან. ამ მიმართულებებზე განცალკავებული მონაცემების შეგროვების თვალსაჩინო ღონისძიებების განუხორციელებლობა შეიძლება ჩაითვალოს როგორც დაუცველი ჯგუფების იდენტიფიცირების ვალდებულების იგნორირება, რაც ამ მიმართებით აღნიშნული უფლებებით სარგებლობის გაუმჯობესებაზე მიმართულ ძალისხმევაში პირველი რიგის ღონისძიებათა შორის უნდა იდგეს.

სათანადო გამოყოფილი მონაცემების შეგროვებას ესაჭიროება მასალა და ადამიანური რესურსები, კომპეტენტური სპეციალისტების ჩათვლით. მიუხედავად იმისა, რომ შეზღუდული რესურსების პირობებში შესაძლოა ეს პროცესი გართულდეს, მისი დაძლევა შეიძლება საერთაშორისო ტექნიკური და მატერიალური დახმარების მოძიებით. ასეთი სტატისტიკის არქონა არ შეიძლება გამართლებულ იქნას შეზღუდული რესურსების გარემოებით, თუ სახელმწიფო ვერ დაამტკიცებს, რომ იგი ამაოდ ცდილობდა ამ მიზნით საერთაშორისო მხარდაჭერის მოპოვებას.9

4. მიღწევების ინდიკატორები შესაძლებლობებთან მიმართებით

შედარებითი საერთო სტატისტიკური მონაცემები ვერ შეასრულებენ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების იმპლემენტაციის ინდიკატორების როლს. მხედველობაში უნდა იქნას მიღებული სახელმწიფოს მიერ მიღწეული შედეგები თანდათანობითი იმპლემეტაციის თვალსაზრისით მის ხელთ არსებული რესურსების ბაზაზე. ამ კონტექსტში უდიდესი მნიშვნელობა ენიჭება არსებული რესურსების ისეთ განაწილებას, რომლის დროსაც პრიორიტეტი განსაკუთრებით დაუცველ ჯგუფებს ენიჭებათ.

სათანადოდ გამოყოფილი შესაბამისი სტატისტიკის არსებობა მხოლოდ პირველი ნაბიჯია. შემდგომი ნაბიჯი ითვალისწინებს სტანდარტების განსაზღვრას ყველაზე არახელსაყრელ მდგომარეობაში მყოფი პირების სიტუაციის გასაუმჯობესებლად. სტანდარტების შერჩევა და პრიორიტეტების მინიჭება ვალდებულებათა კიდევ ერთი ხარისხობრივი ინდიკატორია. როგორც კი ადგილი ექნება ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებით სარგებლობაში სისტემატურ განსხვავებას რასის, კანის ფერის, სქესის, ეროვნული წარმომავლობის და სხვა გარემოებათა გამო, უნდა განხორციელდეს ღონისძიებები იმ პირთა მდგომარეობის გამოსასწორებლად, რომლებიც ამ უფლებებით ყველაზე ნაკლებად სარგებლობენ. სახელმწიფომ უნდა შეძლოს უჩვენოს, რომ განსხვავების კვლავ არსებობა ისტორიული მიზეზებითაა გამოწვეული, მაგრამ შემდეგ მან უნდა დაამტკიცოს, რომ იბრძვის მათ წინააღმდეგ და თანდათანობით აღმოფხვრის მათ: წინააღმდეგ შემთხვევაში ეს შეიძლება ჩაითვალოს ვალდებულების შესრულების უგულვებელყოფად. სახელმწიფოებმა უნდა შეიმუშავონ „მკაფიოდ გაცხადებული და ძირეულად დამუშავებული პოლიტიკა, პაქტის დებულებების ამსახველი პრიორიტეტების განსაზღვრის ჩათვლით“.10

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტს მიაჩნია, რომ მონაწილე სახელმწიფო, „რომლის ტერიტორიაზეც ადამიანთა რომელიმე მნიშვნელოვან ჯგუფს ხელი არ მიუწვდება კვების ძირითად პროდუქტებზე, ელემენტარულ სამედიცინო მომსახურებაზე, ელემენტარულ თავშესაფარსა და საცხოვრებელზე, ან განათლების ყველაზე ელემენტარულ ფორმებზე - prima facie ვერ ასრულებს პაქტის შესაბამის ვალდებულებებს“.11 კომიტეტი აღიარებს, რომ სახელმწიფოს მიერ მინიმალურ ძირითად ვალდებულებათა შესრულების ან შეუსრულებლობის შეფასებისას, მხედველობაში უნდა იქნეს მიღებული სახელმწიფოს შიგნით არსებული რესურსების სიმწირე, მაგრამ, სახელმწიფო ვალდებულია დაამტკიცოს, რომ მან მის ხელთ არსებული ყველა რესურსი გამოიყენა ამ ვალდებულებათა პრიორიტეტული წესით შესასრულებლად. აქ მხოლოდ ქვეყნაში არსებული რესურსები არ იგულისხმება. იგი აგრეთვე ითვალისწინებს საერთაშორისო თანამშრომლობისა და დახმარების შედეგად არსებულ რესურსებსაც.12 აქედან გამომდინარე, სათანადო ინდიკატორი ითვალისწინებს, მოითხოვა თუ არა სახელმწიფომ საერთაშორისო დახმარება განსაკუთრებით დაუცველი ჯგუფების მიმართ ვალდებულებების შესრულების მიზნით.

5. საზოგადოების დაუცველ სეგმენტებზე ფოკუსირება

ზოგადი კომენტარი №5 კომიტეტმა მიუძღვნა უნარშეზღუდული პირების ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს, ხოლო ზოგადი კომენტარი №6 - ხანდაზმულ პირებს. ორივე შემთხვევაში დგება ინდიკატორების მოთხოვნის საკითხი, რომელთა საფუძველზეც ნათელი გახდება ასეთ პირთა მდგომარეობა სხვადასხვა უფლებებთან მიმართებით. უნარშეზღუდული პირების შემთხვევაში, ინდიკატორებმა უნდა უჩვენონ, თუ რა ხარისხით არიან ისინი უზრუნველყოფილნი მოიპოვონ საარსებო სახსრები მათ მიერ თავისუფლად არჩეული შრომით, რაც თავის მხრივ მოითხოვს ინფორმაციას მათ ფიზიკურ მისაწვდომლობაზე, სამუშაომდე მისასვლელ და უკან დასაბრუნებელ ტრანსპორტზე, და სამუშაო ადგილებზე სამართლიან და ხელშემწყობ პირობებზე. ხშირად განსაკუთრებული მნიშვნელობა ენიჭება მათი სოციალური უზრუნველყოფისა და შემოსავლების შენარჩუნების სქემებს, რადგან ისინი განაპირობებენ მათი ჯანმრთელობის და სოციალური მომსახურების უფლებას. რაც შეეხება ხანდაზმულ პირებს, აქ საჭიროა ინდიკატორები, რომლებიც გამოავლენენ, ხომ არ ხდება ასეთ პირთა დისკრიმინაცია საპენსიო ასაკის მიღწევამდე დასაქმებაზე ხელმისაწვდომობის ან მისი შენარჩუნების თვალსაზრისით, უზრუნველყოფილია თუ არა მათი ხელმისაწვდომობა სათანადო კვებაზე, წყალზე, თავშესაფარზე, ტანისამოსზე და სამედიცინო მომსახურებაზე. ასევე გათვალისწინებულია სხვა ასპექტებიც, მაგალითად, შესაფერ საგანმანათლებლო პროგრამებზე ხელმისაწვდომობა.

6. კონკრეტული უფლებების სხვადასხვა ასპექტებთან დაკავშირებული ინდიკატორები

ბოლო წლების განმავლობაში კომიტეტმა შეიმუშავა ზოგადი კომენტარები კონკრეტულ უფლებებთან დაკავშირებით. საცხოვრებლის უფლება (ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტის მე-11 მუხლი) ორ ასეთ კომენტარში იქნა განხილული: ერთი ზოგადად განიხილავს საცხოვრებელთან დაკავშირებულ ასპექტებს (ზოგადი კომენტარი №4), ხოლო მეორე - იძულებით გამოსახლებას (№7). ზოგადი კომენტარი №12 განიხილავს კვების უფლებას, №13 განათლების უფლებას, ხოლო №14 - ჯანმრთელობის უფლებას.

კონკრეტულ უფლებებზე ორიენტირებული ეს კომენტარები უფრო კონკრეტული ინდიკატორების აუცილებლობის საკითხს აყენებს. სათანადო საცხოვრებლის უფლება მოითხოვს უძრავი ქონების საკუთრების სამართლებრივ დაცვას, მომსახურების არსებობას, მასალებს, კეთილმოწყობასა და ინფრასტრუქტურას, ეკონომიურად ხელმისაწვდომ საცხოვრებელს, საცხოვრებლად ვარგის ბინას, ფიზიკურ მისაწვდომობას (უნარშეზღუდული პირებისათვის, ხანდაზმულებისათვის, ბავშვებისათვის და ა.შ.), და კულტურული თვალსაზრისით შესაბამისობას. საჭიროა მოხდეს ინდიკატორების განშლა ამ სხვადასხვა განზომილებების შესაბამისად. ანალოგიურად, სათანადო კვებისათვის უნდა არსებობდეს როგორც ხარისხობრივად, ასევე რაოდენობრივად სათანადო საკვები, რომელიც ინდივიდუალურ პირთა კვების რაციონის მოთხოვნებს დააკმაყოფილებს; საკვები არ უნდა შეიცავდეს მავნე ნივთიერებებს; და იგი უნდა იყოს მისაღები კულტურის თვალსაზრისით ან მომხმარებლისათვის. ინდიკატორებმა უნდა უჩვენონ, იყო თუ არა საკმარისი საკვები პირის გამოსაკვებად უშუალოდ მის მიერ ნაყოფიერი მიწის ან ბუნებრივი რესურსების გამოყენებით, ან განაწილების, გადამუშავების და გასაღების კარგად ფუნქციონირებადი სისტემის მეშვეობით.

ზოგადი კომენტარი №13, რომელიც განათლების მიღების უფლებას ეხება, მიუთითებს დაწყებითი, საშუალო და პროფესიული განათლების, და უმაღლესი განათლების საფეხურების არსებობაზე, მათ ხელმისაწვდომობაზე, მისაღებობასა და ადაპტაციაზე. თითოეული მათგანი საშუალებას იძლევა ჩამოყალიბდეს კონკრეტულ უფლებაზე ორიენტირებული ინდიკატორები.

7. დასკვნითი შენიშვნები

ბოლო ათი წლის განმავლობაში ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტმა მნიშვნელოვანი წვლილი შეიტანა ადამიანის უფლებათა სფეროს ვალდებულებათა ამოქმედებაში და დეტალურად განმარტა პაქტით აღიარებული სხვადასხვა უფლების შინაარსი. ეს საკმაოდ მდიდარი წყაროა კონკრეტული უფლებების ინდიკატორების შესამუშავებლად. ეს მოკლე თავი ამ ძალისხმევის დასაწყისია. ასეთი უფლებების კვლევების ინტენსიობის გაზრდის შედეგად მეტი სიზუსტე იქნება მიღწეული. მას აქვს უნარი გამოიწვიოს მნიშვნელოვანი ცვლილება მომავლის სოციალური და განვითარების ინდიკატორების კონცეპტუალიზაციაში.

___________________

1. კ. ტომაშევსკი, „ინდიკატორები“, ამ კრებულის 29-ე თავი.

2. აშშ-ს პრეზიდენტის შეტყობინება ადამიანის უფლებათა ოთხი ხელშეკრულების განსახილველად გადაცემის შესახებ, Senate Ex. C, D, E, and F, 95th Congress, 2nd Session, 1978 წლის 23 თებერვალი.

3. ზოგადი კომენტარი №9, პაქტის შიდასახელმწიფოებრივი გამოყენების შესახებ. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1999/22, გვ. 117-121; და ამ კრებულის დანართი 2.

4. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის მე-8 მუხლი.

5. ზოგადი კომენტარი №12, სათანადო კვების უფლების შესახებ, პუნქტი 29. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/2000/22, გვ. 102-110; და ამ კრებულის დანართი 2. ხაზგასმა დამატებულია.

6. ზოგადი კომენტარი №9, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 3), პუნქტი 5.

7. ზოგადი კომენტარი №3, მონაწილე სახელმწიფოების ვალდებულებათა ბუნების შესახებ. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN დოც. E/1991/ 23, გვ. 83-87; და ამ კრებულის დანართი 2.

8. ზოგადი კომენტარი №1, მონაწილე სახელმწიფოთა მოხსენების წარდგენის შესახებ, პუნქტი 3. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN დოც. E/ 1989/22, გვ. 87-89; და ამ კრებულის დანართი 2.

9. იქვე.

10. ზოგადი კომენტარი №1, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 8), პუნქტი 4. 11 ზოგადი კომენტარი №3, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 7), პუნქტი 10. 12 იქვე, პუნქტი 13.

4.9 31.გასათვალისწინებელი დაბრკოლებები და მიზნები

▲ზევით დაბრუნება


ასბორნ ეიდე

1. სტანდარტები და განხორციელება

ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართალი განვითარების პროცესშია. მიზანს არ წარმოადგენს მხოლოდ სტანდარტების შემუშავება და შესაბამისი ინსტიტუტებისა და პროცედურების შექმნა. ამ მიმართებით მთავარია ადამიანის უფლებათა პრაქტიკული განხორციელება, ანუ რამდენად ემსახურება სტანდარტები და ინსტიტუტები იმ ცვლილებების განხორციელებას, რომელსაც ყველა ადამიანისათვის ადამიანის ყველა უფლებებით სარგებლობის საშუალების უზრუნველყოფა მოითხოვს. საჭიროა არსებული სიტუაციის მუდმივი შესწავლა და დადგენა, სად არ ამართლებს რეალობა მოცემული საერთაშორისო დოკუმენტებით გათვალისწინებულ მოლოდინს.

როდესაც 1948 წლის 10 დეკემბერს გენერალურმა ასამბლეამ ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია გამოაცხადა როგორც „განვითარების საერთო სტანდარტი ყველა ხალხისა და ყველა ერისათვის“, გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის პროექტის ინიცირების ფაქტიური მიზანი იყო ადამიანის უფლებათა საყოველთაობის მიღწევა და ამ უფლებებით მთელ მსოფლიოში ეფექტური სარგებლობის დამკვიდრება ეროვნული და საერთაშორისო ძალისხმევის გზით. მიზანი დეკლარაციის 28-ე მუხლში ჩამოყალიბდა: „ყოველ ადამიანს აქვს უფლება ისეთ სოციალურ და საერთაშორისო წესრიგზე, რომლის პირობებშიც შესაძლებელია ამ დეკლარაციაში ჩამოთვლილ უფლებათა და თავისუფლებათა სრული განხორციელება. ბუნებრივია, რომ ამ ჩამონათვალით სარგებლობა უზრუნველყოფილი არ იყო 1948 წელს და იგი დღესაც შორსაა სათანადო უზრუნველყოფისაგან“.

28-ე მუხლი სოციალური და საერთაშორისო პირობების სტრუქტურულ გარდაქმნებს მოითხოვს, რომლის პირობებშიც შესაძლებელი იქნება ყველა აღნიშნული უფლებით სარგებლობა მთელ მსოფლიოში. ამისათვის საჭიროა პოლიტიკური და ეკონომიკური ურთიერთობების დარეგულირება როგორც სახელმწიფოთა შიგნით („სოციალური წესრიგი“), ასევე სახელმწიფოთა შორის („საერთაშორისო წესრიგი“.)

ადამიანის უფლებათა უნივერსალიზაციის პროცესი სტანდარტების ჩამოყალიბებისა და აგრეთვე მონიტორინგისა და ხელშემწყობი ინსიტუტების შექმნის გზით განხორციელდა. სტანდარტების შემუშავება ორი მიმართულებით განვითარდა. ერთი მათგანი გახლდათ ადამიანის უფლებათა უფრო დეტალური განმარტება ადამიანის უფლებათა კონვენციებში, რომლებიც სავალდებულოა სახელმწიფოებისათვის, რომლებმაც მათი რატიფიცირება მოახდინეს, და მოცემული სახელმწიფოებისათვის მათ იმპლემენტაციაზე პასუხისმგებლობის დადგენა. მეორე მიმართულებით განხორციელდა ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 28-ე მუხლში ჩამოთვლილი მიზნების მიღწევისათვის საჭირო მოთხოვნათა შემუშავება: სოციალური და საერთაშორისო წესრიგის შექმნა, რომლის პირობებშიც შესაძლებელი იქნება ასეთი უფლებების სრული განხორციელება იმ სტრუქტურული პირობების მოდიფიცირების მეშვეობით, რომლებიც უფლებათა განხორციელებაზე ახდენენ გავლენას.

წინა თავებში განხილულია უფლებათა ნორმატიული სისტემის ფართო სპექტრი და მათი შესაბამისი ვალდებულებები, რომლებიც სახელმწიფოებმა თავიანთი სოციალური და კულტურული პოლიტიკის განვითარებისას უნდა გაითვალისწინონ. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის მიღებასთან დაკავშირებით გენერალური ასამბლეის მიერ მოწოდებულ საერთაშორისო მიღწევათა შორის განსაკუთრებული მნიშვნელობა აქვს განვითარების უფლების დეკლარაციას, მისი დღევანდელი განმარტებისა და სამართლებრივი მნიშვნელობის ბუნდოვანების მიუხედავად.1

ასევე შეიქმნა საერთაშორისო დაწესებულებები, რომლებიც ამ ვალდებულებათა შესრულების მონიტორინგს ახორციელებენ და დიალოგს აწარმოებენ სახელმწიფოებ- თან იმპლემენტაციის პროცესში პროგრესის მიღწევის გზების შესახებ. გაერთიანებული ერების ორგანიზაციამ შემოიღო ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისრის თანამდებობა. მარი რობინსონი, დღევანდელი უმაღლესი კომისარი, თვლის, რომ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების განვითარება უმაღლეს პრიორიტეტებს შორის უნდა მოიაზრებოდეს. ადამიანის უფლებათა სფეროში მოღვაწე არასამ- თავრობო ორგანიზაციები, რომლებიც მანამდე მხოლოდ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებებზე იყვნენ ორიენტირებულნი, დღეს სულ უფრო მეტ ყურადღებას უთმობენ ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების წახალისებას

2. სტრუქტურული და კულტურული დაბრკოლებები

სტანდარტების ჩამოყალიბებისა და მათი იმპლემენტაციის მონიტორინგის ნახევარსაუკუნოვანი პრაქტიკის მიუხედავად, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების განხორციელების სფეროში მნიშვნელოვანი დაბრკოლებები არსებობს, რომელთა გადალახვა, როგორც ჩანს, გაადვილების ნაცვლად უფრო რთულდება. ამ კრებულის მკითხველებს ვთხოვთ მონაწილეობა მიიღონ დისკუსიაში, თუ როგორ შეიძლება ამ სირთულეების დაძლევა, რათა ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის იმედებმა ოცდამეერთე საუკუნეში მეტი რეალური ასახვა ჰპოვონ.

ქვემოთ განხილულია სამი ურთიერთდაკავშირებული საკითხი: შემოსავლებსა და ფართოდ გავრცელებულ უკიდურეს სიღარიბეს შორის არსებული მზარდი უთანაბრობა მსოფლიოში, რომელიც ახლა ისე მდიდარია, როგორც არასდროს; ტრანსნაციონალურ კორპორაციათა მზარდი ძალაუფლება სახელმწიფოებთან შედარებით; და ადგილობრივი შეიარაღებული კონფლიქტების გავრცელება, რომლებსაც თან სდევს ეკონომიკური და სოციალური უფლებებით სარგებლობის უკიდურესი გაუარესება. თითოეული ამ საკითხთა ჯგუფებიდან იმდენად მასშტაბურია, რომ მათი აქ განხილვა შეუძლებელია და მხოლოდ რამოდენიმე ზოგადი კომენტარი შეიძლება გაკეთდეს. ისინი რამდენადმე დაუდგენელი გზით არიან დაკავშირებულნი დღევანდელი გლობალიზაციის პროცესთან, და თუ მათი მიმართულების სწორი შეცვლა არ მოხდა, შეიძლება დიდი ზიანი მიაყენონ ადამიანის მრავალ უფლებას. მათზე აგრეთვე გავლენას ახდენს კულტურული განსხვავებები - განხვავებები არა მხოლოდ ეთნიკურ ჯგუფებსა და ხალხებს შორის, არამედ განსხვავებები ფუფუნებაში მცხოვრებ და უკიდურეს სიღარიბეში მყოფ ადამიანებს შორის. კულტურის ერთ-ერთი ზოგადი გაგება, რომელიც ანთროპოლოგიის დისციპლინაში დომინირებს, გახლავთ ის, რომ კულტურა არის მოცემული სოციალური ჯგუფის მატერიალური და სულიერი მოღვაწეობისა და პროდუქტის ერთობლიობა, რაც მას სხვა ჯგუფისაგან განასხვავებს. როგორც ჩანს, მზარდი უთანასწორობის ფონზე სხვადასხვა სოციალურ ჯგუფებში მკვეთრად განსხვავებული კულტურების აღმოცენება ხდება.

3. სიღარიბე და უთანასწორობა

ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებით სარგებლობას ყველაზე მეტად უშლის ხელს სახელმწიფოებს შორის, და ასევე მათ შიგნით, შემოსავლებთან დაკავშირებული უთანასწორობის მკვეთრი ზრდა და სიღარიბის მასიური გავრცელება. გაეროს განვითარების ფონდის 1999 წლის მოხსენებაში წარმოდგენილია ციფრები, რომლებიც უჩვენებენ, თუ როგორ იზრდება განსხვავება მდიდარ და ღარიბ ქვეყნებს შორის მეცხრამეტე საუკუნის ადრეული პერიოდიდან მოყოლებული, რომელიც დაახლოებით გლობალიზაციის საწყის ეტაპადაა მიჩნეული. თუ 1820 წელს უმდიდრეს და უღარიბეს ქვეყნებს შორის სხვაობის თანაფარდობა იყო სამი ერთთან მუდმივი ზრდის შედეგად 1992 წლისათვის ეს თანაფარდობა გახდა დაახლოებით სამოცდათორმეტი ერთთან.

სტატისტიკა უჩვენებს, რომ განვითარებადი სამყაროს მოსახლეობის ერთი მეხუ- თედი ყოველ ღამე მშიერი იძინებს, მოსახლეობის მეოთხედს ხელი არ მიუწვდება პირველადი მოხმარების საგნებზე, როგორიცაა უსაფრთხო სასმელი წყალი, ხოლო მესამედი უბადრუკ სიღარიბეში, არსებობის ზღვარზე ცხოვრობს. 500 მილიონამდე ბავშვი ვერ ღებულობს დაწყებით განათლებას, ხოლო დაახლოებით ორი მილიარდი ადამიანი წერა-კითხვის უცოდინარია.

მეორე მხრივ აღმაშფოთებელია ის, რომ სიმდიდრე მხოლოდ რამოდენიმე ადამიანის ხელშია თავმოყრილი. მსოფლიოს 200 უმდიდრესი ადამიანიდან, 65 - ანუ თითქმის ერთი მესამედი, მხოლოდ ერთ ქვეყანაში, ამერიკის შეერთებულ შტატებში ცხოვრობს; 55 ცხოვრობს ევროპაში, და მხოლოდ ერთი - საჰარის აფრიკაში. ამ პირთა კონტროლოს ქვეშ მყოფი რესურსების სიდიდე ადამიანის წარმოსახვის უნარს სცილდება. კაცობრიობის განვითარების 1999 წლის მოხსენებაში ნათქვამია, რომ სამი უმდიდრესი პირის ხელთ არსებული ქონება უფრო მეტია, ვიდრე ყველა დაბალი განვითარების მქონე ქვეყნის ერთად აღებული საერთო ეროვნული შემოსავალი, ხოლო 200 უმდიდრესი პირის კაპიტალი მსოფლიოს მოსახლეობის 41 პროცენტის საერთო შემოსავალს აღემატება (ანუ, 200 ადამიანი ერთად ფლობს იმდენივეს, რამდესაც 2 410 000 000 საშუალო ინდივიდი). ასევე ნათქვამია, რომ ამ 200 ადამიანის სიმდიდრის მხოლოდ ერთი პროცენტით შესაძლებელი იქნება უზრუნველყოფილ იქნეს დაწყებით განათლებაზე საყოველთაო ხელმისაწვდომობა ერთი წლის განმავლობაში.2

ადამიანები ღარიბები არიან იმათ გამო, ვინც ღარიბი არ არის. ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების განხორციელების უმთავრესი დაბრკოლებაა სიმდიდრის რამოდენიმე ადამიანის ხელში და რამოდენიმე ქვეყანაში დაგროვება, რასაც თან ერთვის მათ მიერ ტექნოლოგიების, პატენტების და საკომუნიკაცი სფეროებზე კონტროლი ან დომინირება მათ მფლობელობაში მყოფი შედარებით მცირერიცხოვანი, ძირითადი კორპორაციების მეშვეობით, რომელთა უმრავლესობა ტრანსნაციონალური გაერთიანებაა. თუმცა, ამ ფაქტების ცოდნას არ მივყავართ სათანადო გადანაწილებისაკენ, რომლის პირობებშიც ყველა ადამიანს ექნება ადამიანის უფლებებით სარგებლობის საშუალება. გამოკვლევაში ადამიანის უფლებებისა და უკიდურესი სიღარიბის შესახებ, რომელიც ადამიანის უფლებათა ხელშეწყობისა და დაცვის ქვეკომისიისათვის მომზადდა,3 აღნიშნული იყო, რომ უკიდურესი სიღარიბის მახასიათებლები ძირითადი დაუცველობის განზოგადოებულ სიტუაციას იწვევს, საშუალებას არ აძლევს ინდივიდუალურ პირებს და მათ ოჯახებს განახორციელონ ძირითადი პასუხისმგებლობები და ისარგებლონ საყოველთაო უფლებებით. მსოფლიოს მრავალ კუთხეში სიღარიბე ფართოდ გავრცელებული ფენომენი გახდა და ხანგრძლივ სერიოზულ შედეგებს იწვევს. ძირითადი გარანტიების არქონა ქრონიკულ სიღარიბეში გადადის, როდესაც იგი იმავდროულად ზიანს აყენებს ადამიანთა ცხოვრების მრავალ ასპექტს, როდესაც ხანგრძლივი დროის განმავლობაში გრძელდება და როდესაც საფრთხეს უქმნის ადამიანთა შანსს კვლავ მოიპოვონ თავიანთი უფლებები და დაიმკვიდრონ თავიანთი პასუხისმგებლობა პროგნოზირებად მომავალში.

სიღარიბეს ხშირად თან სდევს არასათანადო კვება, გაუნათლებლობა, სიცოცხლის დაბალი ხანგრძლივობა და არასათანადო საცხოვრებელი პირობები. ეს იგივე ფაქტორებია, რომლებიც დამატებით დაბრკოლებებს ქმნიან სიღარიბის დაძლევის გზაზე: ცუდად ნაკვებ ბავშვს, რომელსაც ცხოვრების ცუდი პირობები აქვს, სკოლაში წარმატებული სწავლისათვის მინიმალური პერსპექტივა გააჩნია, მაშინაც კი, თუ სწავლის შესაძლებლობა არსებობს. ოჯახის ქრონიკული სიღარიბე ბავშვზე დაბადებისთანავე ახდენს გავლენას, თუ არა მანამადე: მათ სერიოზული პრობლემები აქვთ ჯანმრთელობასთან, განათლებასთან, კულტურულ ჩვევებთან და სოციალურ ურთიერთობებთან დაკავშირებით. ინდივიდისათვის უკიდურესად რთულია თავი დააღწიოს ამ მოჯადოებულ წრეს. ამისთვის საჭირო იქნება ფართო საზოგადოების მიზანმიმართული ძალისხმევა, მაგრამ, როგორც ჩანს, მოსახლეობის ის ნაწილი, რომელიც უფრო ხელსაყრელ მდგომარეობაშია, ნაკლებ ინტერესს იჩენს ასეთი ძალისხმევის გამოჩენის მიმართ.

უკიდურესი უთანასწორობა მძიმე გავლენას ახდენს ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებზე, როგორც ეს გაეროს ადამიანის უფლებათა წახალისებისა და დაცვის ქვეკომისიის გამოკვლევაშია ნაჩვენები, სახელდობრ, შემოსავლების განაწილების გავლენით ეკონომიკური და სოციალური უფლებებით სარგებლობაზე.4 არათანაბარი შემოსავლების ინდიკატორების დეტალურ შესწავლაზე დაყრდნობით გაკეთდა დასკვნა, რომ ამ ბოლო ათწლეულების განმავლობაში გლობალიზებული სახის განვითარების შედეგები საკმაოდ სერიოზულია ღარიბ ქვეყნებში და ზოგადად ღარიბი ფენებისათვის. გამოკვლევაში ითქვა, რომ გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის სისტემაში მომზადებული ყველა მოხსენება ერთხმად აღიარებს იმ ფაქტს, რომ ბოლო წლებში ღარიბი მოსახლეობის რაოდენობა მესამე სამყაროს ქვეყნებში გაიზარდა, და რომ სიღარიბე სულ უფრო მზარდ, მდგრად განზომილებებს იძენს.

სიტუაციის გამოსწორების მიზნით გაწეულ ძალისხმევაში გათვალისწინებულ უნდა იქნეს სიღარიბის სხვადასხვა ფორმები და ასევე მისი გამომწვევი სტრუქტურული ფაქტორები. სიღარიბე მწვავდება კრიზისული სიტუაციების დროს, როგორიცაა მაგალითად შიმშილობა. კრიზისის დასაძლევად დაუცველი პირებისა და ოჯახების დახმარების მიზნით სწორად განხორციელებული ჩარევა მათ საშუალებას მისცემს თავი დააღწიონ მძიმე სიტუაციას ისეთი შესაძლებლობებით, რომ უფრო ნორმალურ პირობებში თავად შეძლონ საკუთარი მოთხოვნების დაკმაყოფილება. მდიდარ ქვეყნებში სიღარიბის კერების დაძლევა შეიძლება სათანადო მიზანმიმართული ჩარევით და ზოგჯერ პოზიტიური ქმედებით, თუ მისი გამომწვევი მიზეზი სოციალური დისკრიმინაციაა. ღარიბ ქვეყნებში მასობრივი სიღარიბის დასაძლევად სრულიად განსხვავებული ზომების გატარებაა საჭირო, მაგრამ მნიშვნელოვანია დადგინდეს არა მხოლოდ ის, თუ ვინ არის ღარიბი, არამედ ისიც, ვინ არის მდიდარი ან შეძლებული და აგრეთვე ამ ჯგუფებს შორის არსებული ურთიერთდამოკიდებულება

4. სიღარიბის კულტურა და ნეოლიბერალიზმის კულტურა

მაშინ როდესაც სიღარიბე თითქმის მუდმივი მახასიათებელი ხდება, მას საკუთარი კულტურის ნიშნები უჩნდება. სიღარიბის აღმოფხვრის ღონისძიებების განხორციელების დროს გათვალისწინებულ უნდა იქნეს ღარიბთა სხვადასხვა კატეგორიები. ზოგმა მათგანმა, ვინც ადრე შედარებით დაბალ საშუალო კლასს მიეკუთვნებოდა და მხოლოდ ცოტა ხნის წინ გახდა ღარიბი ისეთი დროებითი მოვლენების შედეგად, როგორიცაა საერთო ეკონომიკური ვარდნა, გვალვა ან წყალდიდობა შესაძლოა მოახერხოს საკუთარი ძალებით აღიდგინოს შემოსავალი, თუ განხორციელებული იქნება დროებითი და მიზანმიმართული ჩარევა. სხვა ჯგუფები, რომლებიც მუდმივად იზოლირებულნი არიან, მოსალოდნელია, რომ უკიდურესი სიღარიბის სექტორში აღმოჩნდებიან, სადაც ადამიანები ითვისებენ ე.წ. „გადარჩენის კულტურას“, არსებობენ თავიანთი შესაძლებლობების ფარგლებში საერთოდ მიღებული სისტემებისა და ნორმების ზღვარზე. საარსებო მოთხოვნები ნიშნავს, რომ ისინი იძულებულნი არიან შეეგუონ იზოლირების მძიმე პირობებს, უკიდურეს სიღარიბეს და სიცრუეს თუ არა დანაშაულს.5 ასეთ პირობებში ისინი მთელ თავიანთ ენერგიას გადარჩენისათვის ბრძოლას ახმარენ, რასაც ხშირად თან სდევს კონფლიქტი სამართალდამცავ ორგანოებთან და მათ გარემომცველ საზოგადოებასთან. ამ სიტუაციიდან თავის დაღწევის საშუალება არც მათ აქვთ და არც გარემომცველ საზოგადოებას სურს მათთვის დახმარების გაწევა. ამ კულტურულ გარემოში დაბადებული ბავშვს ძალზე მცირე პერსპექტივა აქვს ოდესმე სათანადოდ ისარგებლოს ადამიანის უფლებებით, მიუხედავად იმისა, რომ ბავშვის უფლებების კონვენციის 27-ე მუხლის საფუძველზე 191-მა ქვეყანამ იკისრა ვალდებულება უზრუნველყოს მათი იურისდიქციის ქვეშ მყოფი ყველა ბავშვისთვის ცხოვრების სათანადო დონე.

შემოსავლის სპექტრის მეორე ბოლოში - მდიდართა შორის - კულტურული ორიენტაცია ხშირად სხვათა სიღარიბისადმი ზოგადი გულგრილობით ხასიათდება. უმდიდრეს ქვეყნებში მცხოვრებ მდიდარ ადამიანებში ნეოლიბერალური იდეოლოგია ჰბადებს გარკვეულ შეხედულებებს და ვარაუდებს, რომელიც გამოიყენება იმისთვის, რომ დაამტკიცონ საბაზრო ეკონომიკის პრინციპების უპირატესობა ადამიანის უფლებებზე, კერძოდ, შეუფერხებელ საბაზრო ოპერაციებს უფრო მეტ უპირატესობას ანიჭებენ, ვიდრე ადამიანის ეკონომიკურ და სოციალურ უფლებებს. ეს იდეოლოგია მოიცავს გარკვეულ ბუნდოვან და შესამოწმებლად რთულ განცხადებებს, რომ იგი საბოლოოდ, დროთა განმავლობაში, სარგებლობას მოუტანს მათაც, ვინც დღეს ღარიბია. ასეთ მსჯელობას პრაქტიკული მხარდაჭერა არა აქვს.

ამის შედეგად საჭირო ხდება ორმაგი ამოცანის შესრულება: შემუშავდეს მიდგომები, რომელიც იზოლირებული ჯგუფების კულტურაში შეაღწევს, რათა შეიქმნას პირობები, რომელიც სიღარიბიდან თავის დაღწევის რეალისტურ იმედს შექმნის. ინდუსტრიულ ქვეყნებში ეს შეიძლება სათანადოდ ორგანიზებული სოციალური დაცვით განხორციელდეს, იმის გათვალისწინებით, რომ მისი ბუნებით არ გამოიწვევს შეღავათებზე არასასურველ მინდობას. გამიზნული დახმარება ნაკლებად განვითარებულ ქვეყნებში, რომელიც განსაკუთრებით რეპროდუქციული ასაკის ახალგაზრდა ქალებზე და სკოლამდელი და დაწყებითი სკოლის ასაკის ბავშვებზეა ორიენტირებული, მრავალ ადამიანს შეიძლება დაეხმაროს მოჯადოებული წრის გარღვევაში. ამასთან საჭიროა უარი ვთქვათ მდიდართა მახინჯ ნეოლიბერალურ იდეოლოგიაზე სოციალურად პასუხისმგებელი ლებერალიზმის სასარგებლოდ, რომლის მეშვეობითაც მიღწეული იქნება გადანაწილება და საკუთარი ძალებისადმი ნდობის აღდგენა, და იმავდროულად უზრუნველყოფილი იქნება სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების პატივისცემა.

5. ტრანსნაციონალური კორპორაციები: დარღვევებში თანამონაწილეობა თუ ადამიანის უფლებათა უგულვებელყოფა?

ბოლო წლებში ტრანსნაციონალური კორპორაციების (TNCS) როლი ინტენსიური განხილვის საგანი გახდა. ქვემოთ, 32-ე თავში განხილულია მათი ვულკანივით მზარდი როლი მსოფლიო ეკონომიკაში.6 აქტიურად განიხილება მათი პასუხისმგებლობის საკითხი ადამიანის უფლებათა შელახვასა და უგულვებელყოფასთან დაკავშირებით. მიაჩნიათ, რომ დარღვევები შეიძლება დაიყოს ორ დიდ კატეგორიად: ერთი, რომელსაც ადგილი აქვს საკუთარ სახელმწიფოსთან ფარული გარიგების საფუძველზე, და მეორე - რომელსაც ადგილი აქვს მასპინძელ სახელმწიფოსთან ფარული გარიგების საფუძველზე. როგორც ჩანს, პირველი შემთხვევა დღეისათვის იმდენად დამახასიათებელი აღარ არის; ტრანსნაციონალური კორპორაციები ამჯობინებენ ადამიანის უფლებათა დარღვევასთან დაკავშირებით მასპინძელ სახელმწიფოსთან შევიდნენ გარიგებაში.7

დღევანდელი სისტემის საფუძველზე ადამიანის უფლებებზე ძირითადი პასუხისმგებლობა კვლავ მასპინძელი ქვეყნის მთავრობას ეკისრება. სახელმწიფოები ვალდებულნი არიან გადადგან ნაბიჯები არსებული რესურსების მაქსიმალური გამოყენებით ამ ყველა უფლების თანდათანობითი განხორციელებისათვის. მათ აქვთ დაუყოვნებელი ვალდებულება უზრუნველყონ ყოველი ადამიანისათვის8 მინიმალური მოთხოვნების დაკმაყოფილება და თანდათანობით მოახდინონ ყველა უფლების განხორციელება, როდესაც ამის საშუალებას რესურსები მისცემს. თითოეული სახელმწიფოს შიგნით საჭიროა მუდმივად მზარდი, აქტიური სამოქალაქო საზოგადოება და ადამიანის უფლებათა ერთგული დამცველები, რომლებიც სახელმწიფოებს ადამიანის უფლებათა იმპლემენტაციაზე პასუხისმგებლობას მოსთხოვენ. მათ ამასთან უნდა უზრუნველყონ, რომ მთავრობებმა ნებისმიერ შემთხვევაში თავი შეიკავონ კორუფციისაგან, რომელიც იწვევს რესურსების ხარჯვას არაძირითად ამოცანაზე, ხოლო რესურსების განაწილების პრიორიტეტი ტრანსნაციონალური კორპორაციებიდან ამოღებული მოსაკრებლებისა და გადასახადების ჩათვლით ადამიანის უფლებათა განხორციელებას ემსახურებოდეს. ეს თავის მხრივ საბიუჯეტო საკითხებში გამჭვირვალეობას მოითხოვს. მათ აგრეთვე უნდა უზრუნველყონ, რომ მათი მთავრობები არეგულირებდნენ კორპორაციათა საქმიანობას, მათ ტერიტორიაზე მოქმედი ტრანსნაციონალური კორპორაციების ჩათვლით, რათა მათი საქმიანობა ადამიანის უფლებათა მოთხოვნებს აკმაყოფილებდეს. სახელმწიფოები არასდროს არიან უფლებამოსილნი გაყიდონ ადამიანის უფლებათა სფეროში მათ მიერ ნაკისრი ვალდებულებები, იქნება ეს საერთაშორისო ვაჭრობის ნორმების ან საერთაშორისო საინვესტიციო ხელშეკრულებათა კონტექსტში თუ რაიმე სხვა გზით. ადამიანის უფლებები ყველა ასეთ ურთიერთობებში პრიორიტეტული ადგილს უნდა იკავებდნენ.

პრობლემა წამოიჭრება მაშინ, როდესაც მასპინძელი სახელმწიფოს ხელისუფლების წარმომადგენლებს არ სურთ განახორციელონ საერთაშორისოდ აღიარებული ადამიანის უფლებათა ყველა ასპექტი და მიიღონ საჭირო მარეგულირებელი აქტები ტრანსნაციონალური კორპორაციების საქმინობის შესახებ. როდესაც მათ ამის სურვილი არა აქვთ, ეს ნიშნავს, რომ ისინი ამჯობინებენ გააკეთონ პოლიტიკური არჩევანი, რომელიც ადამიანის უფლებების მოთხოვნებიდან გადახვევას იწვევს. ხელისუფლება ზოგჯერ ცდილობს თავად გამდიდრდეს (კლეპტოკრატული მმართველობა), ან პრივილეგია მიანიჭოს საზოგადოების მხოლოდ ერთ ნაწილს და იგი დანარჩენ საზოგადოებაზე და დაუცველ ჯგუფებზე მაღლა დააყენოს. ამ მიზნით ისინი ცდილობენ ასიამოვნონ ტრანსნაციონალურ კორპორაციებს, აცდუნონ ისინი თავიანთი ინვესტიციებით შექმნან პირობები, რომელიც ადამიანის უფლებებს შელახავს, გადასახადებისაგან თავისუფალი ზონების შექმნით და პროფკავშირული საქმიანობის აკრძალვით, ასევე სხვა გზებით. კორუფცია და თანამზრახველობა სამწუხაროდ ძალზე ხშირი მოვლენა გახდა. რამოდენიმე ხნის წინ შეიქმნა საერთაშორისო არასამთავრობო ორგანიზაცია - ,,საერთაშორისო გამჭვირვალება” (Transparency International), რომლის მიზანია კორუფციის მონიტორინგის განხორციელება და მისი გამოვლენა, იქნება ეს მასპინძელი სახელმწიფოს, ტრანსნაციონალური კორპორაციის თუ სხვა სუბიექტების მონაწილეობით. კორუფციის ეფექტური მონიტორინგი შეამცირებს იმის ალბათობას, რომ ტრანსნაციონალური კორპორაციები მონაწილეობას მიიღებენ იმ რესურსების არამიზნობრივ გამოყენებაში, რომელიც სახელმწიფოში მცხოვრები ყველა ადამიანის მიერ ადამიანის ყველა უფლებით სარგებლობის უზრუნველყოფისთვისაა გამიზნული.

მონიტორინგის საერთაშორისო ორგანოებმა უფრო აქტიურად უნდა დაუჭირონ მხარი ადამიანის უფლებათა ეროვნულ დამცველებს მოთხოვნებში, რომლებსაც ისინი სახელმწიფოებს უყენებენ მათი ანგრიშვალდებულებისა და პასუხისმგებლობის და აგრეთვე მათ მიერ ტრანსნაციონალური კორპორაციების რეგულირების უზრუნველყოფის მიზნით. ზოგ შემთხვევაში სახელმწიფოებს აქვთ ნება, მაგრამ გარეშე ძალთა ზეწოლის გამო არა აქვთ საშუალება სათანადო გადაწყვეტილებები მიიღონ ადამიანის უფლებათა იმპლემენტაციისათვის - განსაკუთრებით ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების. ეს ზეწოლა შეიძლება მოდიოდეს ტრანსნაციონალური კორპორაციებიდან, მოცემული ტრანსნაციონალური კორპორაციის ქვეყნის ხელისუფლებისაგან, ან საერთაშორისო ფინანსური ინსტიტუტებიდან სტრუქტურული მისადაგების კონტექსტში. იქ, სადაც ასეთ შემთხვევას აქვს ადგილი, მონიტორინგის საერთაშორისო ორგანოებმა და ადამიანის უფლებათა სხვა დაწესებულებებმა მსგავსი უკანონო ზეწოლის წინააღმდეგ შესაბამისი ნორმატიული დაცვა უნდა შეიმუშავონ. ამას გარკვეულწილად უკვე ჰქონდა ადგილი, თუმცა შეზღუდულ ფარგლებში. გზებმა, რომელთა მეშვეობითაც 1980-იან წლებში სტრუქტურული მისადაგების მოთხოვნები იქნა შემო- ღებული - ზოგჯერ ადგილობრივ მოსახლეობაზე გამანადგურებელი ზეგავლენით - საერთაშორისო დონეზე ენერგიული პროტესტის შედეგად 1990-იან წლებში გარკვეული მოდიფიცირება განიცადეს.9

ბოლო ათიწლეულებში საერთაშორისო საზოგადოების დონეზე პარადოქსულ მოვლენებს ჰქონდა ადგილი. ერთის მხრივ სახელმწიფოთა ვალდებულებები უფრო დეტალური გახდა, ძირითადად ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართლის მეშვეობით. მეორე მხრივ, ტრანსნაციონალურ კორპორაციებთან დაკავშირებული საერთაშორისო სტანდარტები საწინააღმდეგო მიმართულებით გადაიხარა: ისინი უზრუნველყოფენ სარგებლობას, მაგრამ ტრანსნაციონალურ კორპორაციებს მოვალეობებს არ აკისრებენ. სწორედ ეს უკანასკნელი გარემოება მოითხოვს ცვლილებების გატარებას. თუ გლობალიზაცია ისე უნდა გაგრძელდეს, რომ არ გამოიწვიოს სუსტ და დაუცველ ჯგუფებზე გამანადგურებელი უარყოფითი გავლენა და მათი გაღატაკება, მაშინ უფლებები და სარგებლობა მოვალეობებთან უნდა იყოს შერწყმული. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის 29-ე მუხლის თანახმად, ყოველ ადამიანს აქვს მოვალეობა საზოგადოების წინაშე. კორპორაციებისათვის ეს უნდა ითვალისწინებდეს მათ პასუხისმგებლობას როგორც იმ ადგილობრივი საზოგადოების წინაშე, რომლის ტერიტორიაზეც ისინი საქმიანობენ, ასევე იმ სახელმწიფოს საზოგადოების წინაშე, სადაც ისინი ფუნქციონირებენ. ასეთი პასუხისმგებლობების შინაარსი დადგენილი უნდა იქნეს ინვესტიციებთან დაკავშირებულ სამომავლო საერთაშორისო ხელშეკრულებებში.

დღის წესრიგში დგება სამომავლო მრავალმხრივი საინვესტიციო შეთანხმებისადმი სრულიად ახალი მიდგომის შემუშავების აუცილებლობა. ეკონომიკური თანამშრომლობისა და განვითარების ორგანიზაციის (OECD) მიერ 1997-1998 წლებში შემოთავაზებული პროექტი დავიწყებას მიეცა, ნაწილობრივ ადამიანის უფლებათა არასამთავრობო ორგანიზაციების ქსელის წყალობით. მაგრამ ამ იდეის გაცოცხლება შეიძლება, ამჯერად უკვე უფრო მასშტაბური მიდგომით, სადაც ადამიანის უფლებათა სტანდარტები საინვესტიციო შეთანხმებებში იქნება ჩართული. ეკონომიკური თანამშრომლობისა და განვითარების ორგანიზაციის გენერალურმა მდივანმა, ეკონომიკური თანამშრომლობისა და განვითარების ორგანიზაციის მინისტრთა საბჭოს შეხვედრაზე, რომელიც 1999 წლის 26-27 მაისს ჩატარდა, წინადადება შემოიტანა გაეგრძელებინათ მრავალმხრივი საინვესტიციო შეთანხმების მომზადება და განაცხადა, რომ ამ საქმიანობის დროს ყურადღება უნდა მიექციათ ბოლო პერიოდის მოლაპარაკებების გამოცდილებისათვის და საჯარო განხილვების დროს წამოჭრილი პრობლემებისათვის. არასამთავრობო ორგანიზაციებმა ეს შესაძლებლობა უნდა გამოიყენონ ეკონომიკური თანამშრომლობისა და განვითარების ორგანიზაციასთან დიალოგის დასამკვიდრებლად, რათა ნათელი გახდეს, იქნება თუ არა ჩართული სამომავლო მრავალამხრივი საინვესტიციო შეთანხმებაში ადამიანის უფლებათა შესაბამისი საკითხები.10

თუმცა ეს საკითხები უფრო ფართო დონეზე უნდა იქნეს განხილული, სადაც ჩაერთვებიან შრომის საერთაშორისო ორგანიზაცია, ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისრის ოფისი, გაეროს ვაჭრობისა და განვითარების კონფერენცია (UNCTAD), საერთაშორისო სავალუტო ფონდი, მსოფლიო ბანკი და მსოფლიო სავაჭრო ორგანიზაცია. 1999 წლის დეკემბრის დასაწყისში, მსოფლიო სავაჭრო ორგანიზაციის საბჭოს მინისტრთა შეხვედრის „სიეტლის ბრძოლამ“ უჩვენა ის განსაკუთრებული შეშფოთება, რომელსაც თანამედროვე გლობალიზაციის მიმართულება იწვევს, რომელიც არ ითვალისწინებს ადამიანის უფლებათა საკითხებს და ამდენად მას თან სდევს მკვეთრი რეაქცია. დროა, რომ კორპორაციებსა და სამოქალაქო საზოგადოებას შორის უფსკრულის გათხრის ნაცვლად, საერთაშორისო დონეზე გაერთიანებაზე ვიფიქროთ და სრულად გამოვიყენოთ სამთავრობოთაშორისო სისტემა, საჭიროების შემთხვევაში კი მოხდეს მისი რესტრუქტურიზაცია. ასე დაუსჯელად ადამიანის უფლებათა შემდგომი უგულვებელყოფა დაუშვებელია.

6. წარუმატებელი სახელმწიფოები, კონფლიქტის ბიზნესი და დეზინტეგრაცია

კიდევ ერთ ძირითად დაბრკოლებას წარმოადგენს მრავალი შეიარაღებული კონფლიქტი, ძირითადად შიდა კონფლიქტები, რომლებმაც მეოცე საუკუნის ბოლო ათწლეულში იჩინეს თავი და ალბათ კვლავ გაგრძელდებიან, თუ მათ გამომწვევ მიზეზებს არ ვებრძოლეთ. მიუხედავად იმისა, რომ მრავალი და ერთმანეთისაგან განსხვავებული მიზეზი არსებობს, განსაკუთრებული მნიშვნელობა უნდა მიენიჭოს ორ ფაქტორს: ერთი გახლავთ ის, რომ გლობალიზაციის თანამედროვე პროცესების შედეგად სახელმწიფოთა როლი სუსტდება; მეორე კი მის შედეგად წარმოქმნილი სხვადასხვა სახის „კონფლიქტის ბიზნესი“. გლობალიზებული სამყაროს ყველაზე უიღბლო საზოგადოებების მდგომარეობა სულ უფრო დაუცველი ხდება. როდესაც მთავრობა სტანდარტებს არ შეესაბამება და იგი უპასუხისმგებლოდ იქცევა, სახელმწიფო ვერ ახერხებს საქონლის მიწოდებას და მოსახლეობა დაუცველია, ადგილი აქვს კონფლიქტის ბიზნესის მობილიზებას ტომობრივად მცხოვრები ჯგუფების თვითმყოფადობის, ეთნიკურ ან რელიგიურ ნიადაგზე, რაც შედეგად შეიარაღებულ კონფლიქტში გადადის. მცირე, მაგრამ გამანადგურებელი იარაღის დღევანდელი მოძრაობის ფონზე კონფლიქტები განსაკუთრებით სასტიკ და ეკონომიკურად დამანგრეველ ხასიათს ატარებენ. კულტურული მრავალფეროვნების აღიარებაზე ყურადღების მიქცევის უზრუნველყოფისას საერთაშორისო ძალისხმევა მიმართული უნდა იქნეს შესაძლებლობების გაზრდისაკენ, რათა დაეხმარონ ძალადობრივი კონფლიქტების აღმოფხვრაში და აგრეთვე სოციალური და კულტურული ინტეგრაციის განვითარებაში.

7. როგორი უნდა იყოს მომავალი მმართველობის ფორმა?

გლობალიზაციის ამ ეტაპზე ძირითად საკითხს წარმოადგენს, თუ როგორ უნდა მოხდეს მომავალში ხელისუფლების გადანაწილება. როგორი იქნება სახელმწიფოს, კერძო სექტორის - ტრანსნაციონალური კორპორაციების ჩათვლით, სამოქალაქო საზოგადოების - საერთაშორისო არასამთავრობო ორგანიზაციების ჩათვლით, და სახელმწიფოთაშორისი სისტემის ფარდობითი როლი? ხომ არ მივდივართ გარკვეული გლობალური მმართველობისაკენ? და თუ ასეა, როგორი იქნება მისი არქიტექტურა და ხელისუფლების ხარისხი? იქნება იგი დეცენტრალიზებული, „კოსმოპოლიტური“ გლობალური მმართველობა ხელისუფლების მრავალი შტოთი, რომელიც წარმოშობს ძალაუფლების მრავალ და ურთიერთგადამფარავ ქსელებს კეთილდღეობასთან, კულტურასთან და სამოქალაქო გაერთიანებებთან დაკავშირებით;11 იქნება იგი სტატისტიკოსის როლში, როგორც ეს გაეროს წესდებითაა გათვალისწინებული თუ შესაძლოა წარმოიქმნას რაიმე სხვა სტრუქტურები?

ეს არის თეორიული მოსაზრებები, რომლებზედაც დღეს რაიმე პასუხის გაცემა შეუძლებელია. უფრო მნიშვნელოვანია განხილულ იქნეს და დადგინდეს თუ რა ღონის- ძიებები უნდა გატარდეს ჩვენს დროში და ვის მიერ, რათა თანმიმდევრობით გაუმჯობესდეს ადამიანის ყველა უფლებით სარგებლობისათვის საჭირო პირობები, ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ჩათვლით. ეს ძალზე მნიშვნელოვანი პროცესია და სწორედ ეს პროცესი მოგვცემს საბოლოო შედეგს. უტოპიური მომავლის დამამშვიდებელმა პროგნოზირებამ არ უნდა შეცვალოს საქმე, რომელიც დღეს და ხვალ უნდა გაკეთდეს, რათა ენერგია მივმართოთ მათი მდგომარეობის გასაუმჯობესებლად, ვისაც დღეს უჭირს. მათ დღეს სჭირდებათ სათანადო ყურადღება - და არა ბუნდოვანი დაპირებები, რომ მომავალი ან იმის შემდგომი თაობების მდგომარეობა უკეთესი იქნება.

___________________

1. იხ. ა. როსას „განვითარების უფლება“, ამ კრებულის მე-7 თავი.

2. Human Development Report 1999, 1999, გვ. 38.

3. სპეციალური მომხსენებლის, ლეანდრო დესპუის მიერ წარმოდგენილი საბოლოო მოხსენება ადამიანის უფლებებისა და უკიდურესი სიღარიბის შესახებ. UN doc. E/CN.4/Sub.2/1996/13. 1999 წლამდე ამ ორგანოს ერქვა უმცირესობათა მიმართ დისკრიმინაციის აღკვეთისა და მათი დაცვის ქვეკომისია.

4. ნაშრომი მოამზადა სპეციალურმა მომხსენებელმა ხოსე ბენგოამ. UN doc. E/CN.4/Sub.2/ 1998/8.

5. UN doc. E/CN.4/Sub.2/1998/8, პუნქტი 10 და 11.

6. კ. სკოტი, „მრავალეროვნული საწარმოები და ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დარღვევათა საფუძველზე შექმნილი სასამართლო პრაქტიკა“, ამ კრებულის 32-ე თავი.

7. მ. კამინგა, „Holding Multinational Corporations Accountable for Human Rights Abuses: A Challenge for the EC“, გამოცემაში: პ. ალსტონი (რედ.), The EU and Human Rights, 1999, გვ. 553- 569, 554-ე გვერდზე.

8. ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-2 მუხლი და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის ზოგადი კომენტარი 3 მონაწილე სახელმწიფოთა ვალდებულებების ბუნების შესახებ (პაქტის მე-2 მუხლის პირველი პუნქტი). ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1991/23, გვ. 83-87; და ამ კრებულის დანართი 2.

9. ადამიანის უფლებებზე სტრუქტურული მისადაგების გავლენის შესახებ ადამიანის უფლებათა კომისიის განხილვისთვის იხ. დამოუკიდებელი ექსპერტის, ფანტუ ჩერუს მოხსენება, რომელიც აგრეთვე ალტერნატიულ სტრატეგიასაც გვთავაზობს. UN doc. E/CN.4/1999/50.

10. მსგავს რეკომენდაციებს იძლევა ლორენს დუბინი. იხ. ლ. დუბინი, „The Direct Applicability of Human Rights Standards to, and by, Transnational Corporations“, Review of the International Commission of Jurists, No. 61 (1999), გვ. 35-66, 66-ე გვერდზე.

11. იხ. მაგ. დ. ჰელდი, Democracy and the Global Order: From the Modern State to Cosmopolitan Governance, 1995.

4.10 32.მრავალეროვნული საწარმოები და ეკონომიკური,სოციალური და კულტურული უფლებების დარღვევების საფუძველზე შექმნილი სასამართლო პრაქტიკა

▲ზევით დაბრუნება


გრეგ სკოტი1

1.შესავალი

ტრანსნაციონალურ (ან მრავალეროვნულ) კორპორაციულ საწარმოებსა (TNEs ან MNEs) და ადამიანის უფლებათა დარღვევის შესაძლებლობას შორის კავშირები რაც არ უნდა ინტუიტურად აშკარა ჩანდეს, კორპორაციულ სუბიექტთა ადამიანის უფლებებზე პასუხისმგებლობისაკენ სვლა იყო და კვლავ რჩება მწვავე ბრძოლის სარბიელად.2 უფრო მრავალმნიშვნელოვანი თვალსაზრისით, მრავალეროვნული საწარმოები სამართლებრივ სისტემაში დღემდე უფრო მეტად განიხილებიან როგორც გარკვეული უფლებებით მოსარგებლენი, ვიდრე ადამიანის უფლებათა ვალდებულების მქონენი. კერძოდ, ტრადიციული ჩვეულებითი სამართალი სახელმწიფოს მოვალეობის შესახებ - დაიცვას უცხოელ ინვესტორთა საკუთრება ან სხვა ეკონომიკური ინტერესები, ევროპის და ამერიკის სახელმწიფოთა მერკანტილური და კომერციული ექსპანსიის შედეგად აღმოცენებული სამართლებრივი წანაზარდია. საჭირო არ არის ითქვას, რომ ძირითადი მოსარგებლენი სამართლებრივი ნორმის, რომელიც ცნობილი გახდა როგორც „სახელმწიფოს პასუხისმგებლობა უცხოელთა დაცვაზე“, ამ სახელმწიფოთა კომპანიები იყვნენ (აგრეთვე ბიზნესმენები, რომლებიც საზღვარგარეთ მოგზაურობდნენ და მუშაობდნენ როგორც ამ იმპერიული ეკონომიკის რეალობის ნაწილი).

გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის წესდების მიღების შემდეგ განვითარებულ ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართლის ეპოქაში, საკუთრების უფლება 1948 წლის ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციით გამოცხადებულ უფლებათა შორის გამოჩნდა და მას შემდეგ, სულ მოკლე ხანში, ხელშეკრულების სახე მიიღო ადამიანის უფლებათა და ძირითად თავისუფლებათა დაცვის ევროპული კონვენციის ოქმში (ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენცია, ECHR), რომელიც 1952 წელს მიიღეს.3 თუმცა, თანამედროვე სახელმწიფოთა გადამანაწილებლის როლის ომისშემდგომი ცნებები, ასევე ახალი დეკოლონიზირებული ქვეყნების რეაქცია დასავლეთის კორპორირებულ ძალაუფლებაზე, მიანიშნებდა, რომ საკუთრების უფლება თავისი კლასიკური ლიბერალური ფორმით ვერ იარსებებდა როგორც დამოუკიდებელი უფლება გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულების სისტემაში, სადაც შეთანხმებულ იქნა ორი პაქტი, რომელიც ერთმანეთის მიყოლებით მიიღეს 1966 წელს.4 1960-იანი წლების წინსვლიდან მოყოლებული, ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები ნელა, მაგრამ დამაჯერებლად იქნა აღქმული როგორც უფლებათა კატეგორია, რომელიც შეიქმნა ადამიანის სისხლხორცეული ძირითადი ინტერესების დასაცავად, განსაკუთრებით ღარიბებისა და სხვა, სავარაუდოდ არახელსაყრელ მდგომარეობაში მყოფი სოციალური ჯგუფების წევრებისათვის.

რა არის ეს ზოგიერთი „ინტუიტურად აშკარა კავშირები“ მრავალეროვნულ საწარმოებსა და ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების პოტენციურ დარღვევებს შორის? მათი საქმიანობისათვის დამახასიათებელი ბუნებიდან გამომდინარე, კორპორაციებს აქვთ პოტენციალი, დამოუკიდებლად ან მთავრობასთან ან სხვა სუბიექტებთან (მაგალითად ვაჭრებთან) ერთად, ფართო გავლენა იქონიონ ინტერესებზე, რომელიც ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო წესრიგს გააჩნია ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების კატეგორიზაციასთან მიმართებით.5 თვალს თუ გადავავლებთ გაეროს თუნდაც ერთი ხელშეკრულების - ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის დებულებებს, ერთი შეხედვით შევამჩნევთ მთელ რიგ კორპორაციულ საქმიანობას, რომელსაც შეუძლია უარყოფითი გავლენა იქონიოს ადამიანის უფლებებზე და რომელიც სამართლებრივად შეიძლება შეფასდეს, სულ ცოტა, როგორც ადამიანის უფლებათა რეალური დარღვევის კანდიდატები. დღევანდელი მიზნებისათვის საკმარისი იქნება რამოდენიმე ასეთი გაერთიანების მაგალითის მოყვანა. შემდგომი განხილვა გარკვეულ წარმოდგენას შეგიქმნით, მაგრამ იგი რა თქმა უნდა ამომწურავი არ იქნება.

ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 1(2) მუხლის თანახმად, „არცერთ შემთხვევაში არ შეიძლება ხალხს ჩამოერთვას საარსებო საშუალებანი“. რა უნდა ვიფიქროთ ჩვენ თესლეულის გენეტიკური მასალის კორპორაციულ დაპატენტებაზე და მისგან გამომდინარე მცდელობებზე ჩამოართვან ფერმერთა საზოგადოებებს ან მთელ ერს იგივე ბიოგენეტიკური სტრუქტურის მქონე თესლეულის გაყიდვის ან გამოყენების საშუალება (თესლი შესაძლოა შეიქმნა როგორც ჰიბრიდი და კონკრეტული საზოგადოებები მას მრავალი წლის განმავლობაში იყენებდნენ) თუ იგი არ არის შეძენილი ან მოსაკრებელი არ არის გადახდილი პატენტის მფლობელი კორპორაციისათვის? მე-7 მუხლის საფუძველზე პაქტის მონაწილე სახელმწიფოები აღიარებენ თითოეული ადამიანის უფლებას ჰქონდეს შრომის სამართლიანი და ხელსაყრელი პირობები, კერძოდ უსაფრთხო და ჯანმრთელობის დაცვის მოთხოვნების შესაბამისი შრომის პირობები. როგორ უნდა ვიფიქროთ ჩვენ იმ ბავშვთა მოთხოვნებზე, რომელთა სამუშაოც მოითხოვდა ასბესტის მასალის უზარმაზარ სატრანსპორტო ტომრებში ჩაყრას (სხვათაშორის მათ ტომრებში ჩაძრომაც უხდებოდათ) მაშინ როდესაც კარგად იყო ცნობილი ასბესტის სიცოცხლისათვის საშიში თვისებები? ან იმ ქალთა შრომა, რომლებიც დღეში ათი-თორმეტი საათის განმავლობაში ტოქსიკური გამონაბოლქვის ზემოქმედების ქვეშ იმყოფებიან ელექტრო ფაბრიკებში, სანამ მრავალი წლის შრომის შემდეგ დაინვალიდებულებს გარეთ არ მოისვრიან? იმავე მუხლის თანახმად, თითოეული ადამიანის უფლება შრომის სამართლიან და ხელსაყრელ პირობებზე ითვალისწინებს შრომის ანაზღაურებას, რომელიც მშრომელ ადამიანს და მის ოჯახს სულ ცოტა ღირსეული არსებობის შესაძლებლობას მისცემს. რა უნდა ვიფიქროთ ჩვენ ხელფასებზე, როდესაც ოჯახის ხუთი-ექვსი წლის გოგონები და ვაჟები იძულებულნი არიან თავიანთ მშობლებთან ერთად ფაბრიკებში იმუშაონ ან ლუკმა პურის საშოვნელად ქუჩაში გავიდნენ, რათა მშობლების ფაბრიკაში აღებულ ხელფასს თავიანთი ნაშოვნი შეაშველონ? მე-10(2) მუხლი აცხადებს: „განსაკუთრებულ დაცვას საჭიროებენ დედები მშობიარობამდე და მშობიარობის შემდეგ გარკვეული დროის მონაკვეთში. ამ პერიოდის მანძილზე მომუშავე დედებს უნდა მეცეთ ანაზღაურებადი შვებულება ან შვებულების შესაბამისი სოციალური უზრუნველყოფა“. რა უნდა ვიფიქროთ ჩვენ კომპანიებზე, რომლებიც სამუშაოზე მიღებამდე ქალებს ორსულობის ტესტს უტარებენ, სამსახურიდან ითხოვენ თუ გაიგეს რომ ორსულადაა და/ან არ უზრუნველყოფენ ანაზღაურებადი შვებულებით როდესაც თავად სახელმწიფო არ აძლევს მათ სოციალურ დახმარებას ან ეს დახმარება აშკარად არაადეკვატურია? ბავშვები და მოზარდები დაცულნი უნდა იყვნენ ეკონომიკური და სოციალური ექსპლუატაციისაგან (მუხლი 10(3)) და დაწყებითი განათლება უნდა იყოს სავალდებულო და უფასო ყველასათვის (მუხლი 13(2)(ა)). რა უნდა ვიფიქროთ კორპორაციაზე, რომელიც სხვა კომპანიებისაგან ღებულობს სხარტი თითების მქონე პატარა ბავშვებს ხალიჩების დასამზადებლად? ან კომპანიაზე, რომელსაც სინდისის გამო აღარ სურს გამოიყენოს ბავშვის შრომა და ამდენად მუშახელის მომწოდებელ კომპანიას აიძულებს შეწყვიტოს ამ ბავშვთა დაქირავება, მაგრამ წინასწარ არ უზრუნველყოფს მათთვის ალტერნატიულ შემოსავალს და სკოლებს, არ აწესებს მონიტორინგის სისტემას რათა დარწმუნდეს, რომ ბავშვები იძულებულნი არ იქნებიან კიდევ უფრო უარეს საქმეს მოჰკიდნ ხელი, მაგალითად მაღაროში სამუშაოებს ან პროსტიტუციას? მე-12(1) მუხლის თანახმად, სახელმწიფოები აღიარებენ თითოეული ადამიანის უფლებას ფიზიკური და ფსიქიკური ჯანმრთელობის უმაღლეს შესაძლო სტანდარტებზე. რა უნდა ვიფიქროთ ჩვენ სამთო-გადამამუშავებელ ან ნავთობის კომპანიებზე, რომლებიც მოძველებულ ტექნოლოგიებს და პრაქტიკას იყენებენ ტოქსიკური ნარჩენების აუზების ასაშენებლად და ფუნქციონირებისათვის, რომლებიც შემდეგ ჟონავენ ან ჩაედინებიან ადგილობრივი წყალმომარაგების სისტემაში და მთელ რიგ დაავადებებს იწვევენ, ჩვილ ბავშვთა გენეტიკური სიმახინჯეების ჩათვლით?

ყველა ეს ზემოაღნიშნული მაგალითი საგანგებოდ იქნა შერჩეული, ვინაიდან ისინი ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტით აღიარებულ გარანტიებთანაა დაკავშირებული. თუმცა, აუცილებელია მნიშვნელოვანი განმარტების დაფიქსირება. ადამიანის უფლებათა ურთიერთდამოკიდებულების გამო სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებებით სარგებლობა ნაწილობრივ ემთხვევა და აგრეთვე გავლენას ახდენს ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დაცვაზე.6 სინამდვილეში, კულტურულ უფლებათა ყველაზე სერიოზული დაცვა მოცემულია არა ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტში, არამედ სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 27-ე მუხლში (პირებს, რომლებიც ... უმცირესობას განეკუთვნებიან, არ შეიძლება უარი ეთქვათ უფლებაზე... ისარგებლონ თავიანთი კულტურით); ეს არის დებულება, რომელსაც გაეროს ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა მისცა განმარტება, რომლის საფუძველზეც სახელმწიფოებს ეკისრებათ ვალდებულება დაიცვან კულტურის შენარჩუნებასთან განუყოფლად დაკავშირებული რესურსები და ეკონომიკური საქმიანობა (განსაკუთრებით მკვიდრი თემების).7 ანალოგიურად, შრომის უფლებებთან დაკავშირებული დებულებები გვხვდება სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტში და არა მხოლოდ ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა პაქტში, განსაკუთრებით დებულებაში „იძულებითი ან სავალდებულო შრომის“ შესახებ (სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის მე-8(3) მუხლი) და „სხვებთან გაერთიანების თავისუფლების“ დებულებაში (სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის 22-ე მუხლი). კორპორაციის მიერ სახელმწიფოს მხრიდან მობილიზებული აუნაზღაურებადი შრომის გამოყენება წინააღმდეგობაში მოდის სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-8(1) მუხლთან („არავინ უნდა იმყოფებოდეს მონობაში“). ან თუ კომპანია მუშაკს ან მესამე მხარეებს, რომელმაც ვალი ვერ გადაუხადა, სისხლისსამართლებრივი დევნით აშინებს, განსაკუთრებით იმ შემთვევაში თუ ასეთი დაშინება მიზნად ისახავს პირი აიძულოს მისი მოვალე გახდეს - ღირებულებები, რომელიც ხაზგასმულია სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-11 მუხლში (არავის შეიძლება აღეკვეთოს თავისუფლება მხოლოდ სახელშეკრულებო ვალდებულებების შეუსრულებლობის საფუძველზე) შეილახება. დაქირავებული მოსამსახურეებით დაკომპლექტებული უსაფრთხოების საერთაშორისო კომპანიებს უნარი აქვთ კლასიკური სახით დაარღვიონ ადამიანის უფლებები, როგორც ამას აკეთებს პოლიციური სახელმწიფო, როდესაც შეიარაღებულ ძალადობას ახორციელებს მკვლელობის, დაპატიმრების, გატაცების ან სხვა ძალადობის გზით. ამგვარი კერძო უშიშროების ფირმების კლიენტი კომპანიები, როგორიცაა ის სამთო და ნავთობის კომპანიები, რომლებიც ფაქტიურად მინი-ჯარს ქირაობენ, პასუხისმგებელნი არიან თავიანთი აგენტების საქმიანობაზე.8 კომპანიებს აგრეთვე თავიანთი ეკონომიური ძალაუფლება საშუალებას აძლევს ბოროტად გამოიყენონ როგორც სამართლებრივი სისტემა, ასევე ის უფლებები, რომელთაც მათ ეს სისტემა ანიჭებს, რათა მიჩქმალონ საწინააღმდეგო აზრი და მოახდინონ მათი კრიტიკოსების „დეზინფორმაცია“, როგორც მაგალითად იმ შემთხვევაში, როდესაც კომპანიები წამოიწყებენ აღვირახსნილ სარჩელებს კრიტიკოსების წინააღმდეგ ან როდესაც კომპანიები იყენებენ კანონმდებლობას ვაჭრობის საიდუმლოებისა და კონფიდენციალურობის შესახებ პოტენციური პრობლემის შემქმნელებზე ზემოქმედების მოსახდენად. ამრიგად, საერთო ეკონომიკური ინტერესების სახელით ადვილად შეიძლება საფრთხის ქვეშ აღმოჩნდეს გამოხატვის და ინფორმაციის თავისუფლება. ათწლეულების განმავლობაში მძლავრი მრავალეროვნული კორპორაციის ცნობილი საქმეები, კერძოდ სამხედრო გადატრიალებების ორგანიზება მათ მიერ არამეგობრულად მიჩნეულ მთავრობათა წინააღმდეგ,9 აშკარა საფრთხის წინაშე აყენებს ადამიანის უფლებებს, რომლებიც დაკავშირებულნი არიან სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 25-ე მუხლის დემოკრატიულ ნორმასთან და აგრეთვე ორივე პაქტის 1(1) მუხლის დებულებებთან. და კიდევ, გარდა იმისა, რომ კომპანიები რეალურად იყენებენ სასამართლო სისტემას საკუთარი თავის დასაცავად ან მოწინაღმდეგეთა გასანადგურებლად, ცნობილია, რომ ისინი არაეთიკურ ტაქტიკას მიმართავენ, რაც აშკარად შეურაცხჰყოფს სამართლებრივ სისტემას და სხვებს მართლმსაჯულებით სარგებლობის საშუალებას არ აძლევს.10 და ბოლოს, იქ სადაც კომპანიები სახელმწიფოსთან ერთად პოლიციურ რეპრესიებში არიან ჩართულნი (როგორიცაა გარემოს დაცვის აქტივისტების, პროფკავშირების ლიდერების ან იმ პოლიტიკურ ოპონენტთა დაპატიმრება და წამება რომლებიც არ ეთანხმებიან მთავრობის პოლიტიკას კონკრეტული კომპანიის მიმართ), სახელმწიფოს მიერ ჩადენილმა დარღვევებმა პრინციპში უნდა შექმნას კომპანიის პასუხისმგებლობის ფორმები, თუნდაც ამ კომპანიის მუშაკები ან კონტრაქტორები ზიანის უშუალო მონაწილენი არ იყვნენ.11

ზემოაღნიშნული სცენარები ძალზე დიდი აისბერგის სულ პატარა წვეროს წარმოადგენენ. პასუხი ამ მრავალ რიტორიკულ შეკითხვაზე პირდაპირ ვერ ასახავს თუ როგორ შეიძლება კორპორაციებს დაეკისროთ უშუალო პასუხისმგებლობა ადამიანის უფლებების შელახვისათვის, ან მხოლოდ სახელმწიფოები უნდა იყვნენ თუ არა ვალდებულნი შექმნან მარეგულირებელი სტრუქტურები, რომლებიც იზრუნებენ აღნიშული ზიანის აღსაკვეთად ან შესამსუბუქებლად (სახელმწიფოს არაპირდაპირი პასუხისმგებლობა). მათ ასევე ცალსახა პოზიცია არ გააჩნიათ რეგულირების სათანადო სამართლებრივი ფორმების და ინსტიტუციონალური კონტროლის განხორციელების თვალსაზრისით, რომელიც მათ მოეთხოვებათ. ეს თავი ალბათ თავის დანიშნულებას შეასრულებს თუ იგი გარკვეულ გამოხმაურებას გამოიწვევს ამ საკითხებზე, როდესაც განხილული იქნება ის ემბრიონული მოვლენები, რომლებსაც ადგილი აქვთ როგორც სახელმწიფოების, ასევე მრავალეროვნული საწარმოებისათვის ადამიანის უფლებების დარღვევებზე სამართლებრივი პასუხისმგებლობის დაკისრებისათვის, უპირველეს ყოვლისა ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულებების რეჟიმში (თავი 2), ხოლო შემდეგ მრავალეროვნულ საწარმოთა მშობლიური სახელმწიფოების სასამართლოებში (განყოფილება 3).

2. კორპორაციული ანგარიშვალდებულება და სახელმწიფო პასუხისმგებლობა ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ხელშეკრულებებთან დაკავშირებით

ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართალში, მიუხედავად იმისა რომ იგი ძირითადად სახელმწიფოთა პასუხისმგებლობებზეა ორიენტირებული, გარკვეული გამოუყენებელი შესაძლებლობებია გამოკვეთილი, რომელიც კორპორაციული საქმიანობის არაპირდაპირი კონტროლის განხორციელების გამოუყენებელ პოტენციალს ასახავს ხელშეკრულებათა ქსელის მეშვეობით, რომელიც საერთაშორისო სამართლის სფეროს უმნიშვნელოვანეს ბირთვს წარმოადგენს.

2.1. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაცია (ILO). ადამიანის უფლებათა სისტემის ყველაზე აქტიური ორგანიზაციის, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციათა სისტემამ, ექსპერტთა კომიტეტებისა და შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის წესდების მონაწილე სახელმწიფოების კონფერენციის მეშვეობით 80 წლის განმავლობაში კვაზი-სამართლებრივი შეფასებები შეიმუშავა.12 ეს შეფასებები პირდაპირ ჯდება სახელმწიფოთა არაპირდაპირი პასუხისმგებლობის მოდელში (კორპორაციათა პირდაპირი ანგარიშვალდებულების მიმართ), როგორც ეს გათვალისწინებულია სახელმწიფო სახელშეკრებულო ვალდებულებებით აღნიშნულ საკითხზე. თუმცა, შრომის საერთა-შორისო ორგანიზაციის ბუნებიდან და იმ ფაქტიდან გამომდინარე, რომ შრომის უფლებები მის საფუძველს წარმოადგენს, მოცემულ ქვეყანაში კორპორაციების ქცევის ფუნდამენტური - თუმცა არაპირდაპირი შეფასება (თუმცა იშვიათად ხდება კონკრეტული კორპორაციების დასახელება) თავისთავად მოითხოვება. სამართლიანობის გამო უნდა ითქვას, რომ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციას კოპრორაციათა ადამიანის უფლებების დარღვევებზე პირდაპირი სამართლებრივი პასუხისმგებლობის დეტალური განხილვა ყურადღებიდან გამორჩა. მაგალითად, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის არცერთი კონვენცია არ ეხმაურება ამ საკითხს.

რამდენად ირონიულადაც არ უნდა მოგვეჩვენოს, ერთ მიზეზი იმისა, რომ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაცია სათანადო ყურადღებას ვერ იჩენს კორპორაციული სუბიექტების მიმართ, არის ამ ორგანიზაციის დამახასიათებელი ნიშანი, რომელიც მის ერთ-ერთ ყველაზე დიდ ინსტიტუციონალურ ღირებულებადაა მიჩნეული და რომელსაც მიაწერენ პოზიტიურ ცვლილებებს მსოფლიო შრომით კანონმდებლობაში, და რომელიც თითქოსდა ნაკლებ პოლიტიზირებული გზით ხორციელდება - არის მისი წევრობის სამმხრივი სტრუქტურა, რომლის შესაბამისადაც თითოეული ქვეყნის დელეგაცია წარმოდგენილია მთავრობის, დამქირავებელთა ორგანიზაციების და მუშაკთა ორგანიზაციების პროპორციული წარმომადგენლობით. კორპორაციული წარმომადგენლობის არსებობა არის ერთ-ერთი მიზეზი, რის გამოც შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციებს და რეკომენდაციებს წევრი სახელმწიფოების ადგილობრივი სისტემები სერიოზულად ეკიდებიან, მაგრამ სამწუხაროდ ეს იწვევს იმას, რომ დამქირავებელთა მრავალი ორგანიზაცია, რომელიც აქტიურად თანამშრომლობს შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციასთან, ყველა მცდელობას - თანამშრომლობა გასცდეს ვიწრო ფორმალურ ვალდებულებებს - განიხილავს როგორც შრომის/მენეჯმენტის ურთიერთობებში ერთ-ერთი მხარის უსამართლოდ მიზანში ამოღებას.

2.2. შექმნის სტადიაში მყოფი პირდაპირი კორპორაციული პასუხისმგებლობა სამმხრივი დეკლარაციის საფუძველზე. თუმცა სიმართლეს წარმოადგენს ის, რომ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციამ 1977 წელს მიიღო სამმხრივი დეკლარაცია მრავალეროვნულ საწარმოებთან დაკავშირებული პრინციპებისა და სოციალური პოლიტიკის შესახებ, რომელიც, სათაურში ფრთხილად მითითებული „სოციალური პოლიტიკის“ მიუხედავად, მთელ რიგ შრომის უფლებებს აყალიბებს, მათ შორის ზოგიერთი ფორმულირებულია საგანგებო მითითებით შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის 15 კონვენციაზე და ამავე ორგანიზაციის 17 რეკომენდაციაზე, რომლებიც 1977 წლისათვის იყო ძალაში შესული.13 დეკლარაციის დებულებები ეხება არა მხოლოდ სახელმწიფოებს, არამედ თავად მრავალეროვნულ საწარმოებსაც. პრეამბულაში კერძოდ ნათქვამია:

შრომის საერთაშორისო ოფისის ხელმძღვანელი ორგანო... ამით ადასტურებს შემდეგ დეკლარაციას... და მოუწოდებს შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის წევრ სახელმწიფოებს, დამქირავებელთა და მუშაკთა ორგანიზაციებს და მათ ტერიტორიებზე მოქმედ მრავალეროვნულ საწარმოებს, დაიცვან მასში ჩამოყალიბებული პრინციპები.14

მე-4 მუხლი ამ „მოწოდებას“ სამოქმედი ძალას აძლევს, „მიესალმება“ რა დეკლარაციის პრინციპების გამოყენებას არა მხოლოდ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის პარტნიორი ორგანიზაციების, არამედ თვით მრავალეროვნული საწარმოების მიერ. თუმცა, ეს სამოქმედო ძალა, ჯერჯერობით მაინც, არ არის ზოგადად მიჩნეული როგორც სამართლებრივი ძალის მქონე, არამედ მას განიხილავენ როგორც ნორმატიული ძალის უფრო რბილ ფორმას. დეკლარაციის მე-8 მუხლი აყალიბებს მნიშვნელოვან ზოგად პრინციპებს, რომლის ძალითაც მომავალში ადამიანის უფლებების სფეროს საერთაშორისო ვალდებულებების შესრულება სავალდებულო იქნება არა მხოლოდ სახელმწიფოებისათვის, არამედ კორპორაციული სუბიექტებისათვის:

ამ დეკლარაციით გათვალისწინებულმა ყველა მხარემ (მრავალეროვნული საწარმოების ჩათვლით, მე-4 მუხლის შესაბამისად)... პატივი უნდა სცეს ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციას და (გაეროს) გენერალური ასამბლეის მიერ მიღებულ შესაბამის საერთაშორისო პაქტებს და აგრეთვე (შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის) წესდებას.15

მიუხედავად ამისა, უნდა აღინიშნოს, რომ სამმხრივი დეკლარაციის მნიშვნელობაგანსაკუთრებით მე-8 პუნქტის - მდგომარეობს მის ნორმატიულ შესაძლებლობებში, რამეთუ დღეისათვის ცოტა რამ მიუთითებს იმაზე, რომ დეკლარაცია გადამწყვეტ როლს ასრულებს შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის საქმიანობაში.

ეს იმას არ ნიშნავს, რომ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაცია სრულ იგნორირებას უკეთებს სამმხრივ დეკლარაციას. მისი მიღების დროს შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის გენერალურმა მდივანმა განაცხადა, რომ დეკლარაციის „გავლენა შეიძლება კიდევ უფრო განმტკიცდეს მისი შესრულების განხილვის პროცედურით“.16 საბოლოოდ პროცედურა მისი დღევანდელი სახით შემუშავებულ იქნა 1986 წელს.17 განმარტების მოთხოვნის უპირატესობა სახელმწიფოს ენიჭება, თუმცა მუშაკთა და დამქირავებელთა ორგანიზაციებს უფლება აქვთ წარადგინონ მოთხოვნა, თუ შესაბამისი სახელმწიფო უარს აცხადებს მოთხოვნის წარდგენაზე ან ამ ორგანიზაციების მხრიდან მოთხოვნის შემდეგ სამი თვის განმავლობაში ვერ ახერხებს სახელმწიფოს სახელით მოთხოვნის წარდგენას.18 საგულისხმოა განხილულ იქნეს პროცედურებით გათვალისწინებული განხილვის ჯაჭვი, რათა განიმარტოს როგორც შეზღუდვების, ისე სამმხრივი დეკლარაციის გზით ტრანსნაციონალური კორპორატიული ანგარიშვალდებულების მიღწევის პოტენციალის არსი.19 განხილვის ეს ჯაჭვი გარკვეულად ხელოვნური სახით წარმოდგენილი იქნება მისი მოქმედების შვიდ საფეხურზე.

პირველი, განმარტებისათვის მოთხოვნა წარედგინება შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის ოფისის სამდივნოს - არსებითად მრავალერვონულ საწარმოთა საქმიანობის ბიუროს. მეორე, ამის შემდეგ ოფისი ატყობინებს მოთხოვნის შესაბამის მთავრობებსა და მუშაკთა და დამქირავებელთა ორგანზიაციებს. მესამე, მრავალეროვნულ საწარმოთა ქვეკომიტეტის თანამშრომლები ღებულობენ გადაწყვეტილებას მოთხოვნის „მიღებასთან“ დაკავშირებით (იგივეა რაც „დაშვებადობა“ ადამიანის უფლებათა სხვა საერთაშორისო პროცედურებში). ეს არის შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მმარ- თველო ორგანოს სამართლებრივ საკითხთა და შრომის საერთაშორისო სტანდარტების კომიტეტში არსებული ქვეკომიტეტი. მრავალეროვნულ საწარმოთა ქვეკომიტეტი არ არის დამოუკიდებელი საექსპერტო ორგანო, კიდევ უფრო ნაკლებად არის იგი სასამართლო ორგანო, როგორიცაა ის ორგანოები, რომლებიც ახორციელებნ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის ფარგლებში ვალდებულებების შესრულებაზე სახელმწიფოთა მონიტორინგს. გარკვეულწილად იგი ისევეა სტრუქტურირებული, როგორც შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის სხვა პოლიტიკური ორგანოები, კერძოდ სამმხრივი ფორმულის შესაბამისად, რომელიც მოითხოვს შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის სამივე ელექტორატის (მთავრობები, მუშაკები და დამქირავებლები) თანაბარ წარმომადგენლობას. მრავალეროვნულ საწარმოთა ქვეკომიტეტში 18 წევრია, ექვსი თითოეული ელექტორატიდან. „თანამშრომლები“ სამი კაცისაგან შედგება; ესენია - მრავალეროვნულ საწარმოთა ქვეკომიტეტის თავმჯდომარე (სამთავრობო სექტორიდან) და თავმჯდომარის ორი მოადგილე (ერთი მუშაკთა, ხოლო მეორე დამქირავებელთა სექტორიდან).

ის ფაქტი, რომ სამ თანამშრომელს, როგორც პირველად ორგანოს, ევალება გადაწყვეტილება მიიღოს დასაშვებობასთან დაკავშირებით, ძალზე დამახასიათებელ მიდგომას გამოხატავს, რაც გამომდინარეობს სამმხრივი დეკლარაციის როგორც ოფიციალურად არასავალდებულო ხასიათიდან, ასევე შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის ძირითადი სამმხრივი სტრუქტურიდან. საკითხისადმი პატიოსნად მიდგომის შემთხვევაში სამმხრივი დეკლარაციის განმარტების პროცესი გონივრულ ნორმატიულ ხასიათს შეიძენს, ამასთან პროცესი მკვეთრად პოლიტიკური იქნება. ეს სამი საკითხი ამ საკითხს ნათელს მოჰფენს. პირველი, განმმარტებელთა არაობიეტურობა სტრუქტურირებულია თანამშრომელთა შემადგენლობაში, რადგან იგი მთლიანად 18 კაციანი კომიტეტის- თვისაა გათვალისწინებული. მეორე, თითოეული თანამშრომლის, როგორც ელეტქორატის წარმომადგენლის როლი, ხაზგასმულია დავების შესწავლის პროცედურის მე-4 პუნქტში, რომელიც აღიარებს (სინამდვილეში პირობას აყენებს), რომ სამმა თანამშრომელმა დასაშვებობის საკითხი უნდა გადაწყვიტოს მხოლოდ „ჯგუფებში კონსულტაციის“ შემდეგ (მთავრობა, მუშაკი და დამქირავებელი). მესამე, დასაშვებობის საკითხზე სამივე თანამშრომელი უნდა შეთანხმდეს - გადაწყვეტილება ერთხმად უნდა იქნეს მიღებული - და თუ ეს შეუძლებელია, დასაშვებობის საკითხი მრავალეროვნულ საწარმოთა მთელმა კომიტეტმა უნდა გადაწყვიტოს. თუ თანამშრომლები ვერ თანხმდებიან, მზადდება დოკუმენტი, სადაც თითოეული მათგანი წერილობით განმარტავს თავისი შეხედულების საფუძვლებს მოთხოვნის დასაშვებობასთან დაკავშირებით.

ამრიგად, მიღებასთან დაკავშირებით თანამშრომლებს შორის არსებული უთანხმოების გათვალისწინებით, განმარტებისათვის მოთხოვნის განხილვათა ჯაჭვის მეოთხე რგოლს წარმოადგენს მთელი ქვეკომიტეტის სხდომა. ქვეკომიტეტი განიხილავს თანამშრომლების მიერ წარმოდგენილ ურთიერსაწინააღმდეგო წერილობით შეხედულებებს და შემდეგ, კენჭისყრის საფუძველზე მხარს უჭერს პოზიციას, რომელიც ხმათა აბსოლუტურ უმრავლესობას მიიღებს. თუ საჩივარს დასაშვებად ჩათვლიან, მეხუთე საფეხურზე შრომის საერთაშორისო ოფისი, ქვეკომიტეტის თანამშრომლებთან კონსულტაციის საფუძველზე ამზადებს „პასუხის პროექტს“ განმარტების მოთხოვნაზე. მეექვსე საფეხურზე ქვეკომიტეტის სრული შემადგენლობა კენჭს უყრის მოთხოვნის საფუძველზე გაკეთებულ განმარტებას და მეშვიდე და ბოლო საფეხურზე მმართველი ორგანო გადაწყვეტს, დაამტკიცოს თუ არა შემოთავაზებული განმარტება. მმართველმა ორგანომ განმარტება დაამტკიცა სამ შემთხვევაში, როდესაც განმარტებაზე ერთხმად შეთანხმდნენ. ეს სამივე საქმე ეხებოდა სამუშაოს დაკარგვასთან დაკავშირებულ საკითხებს, რაც გამოწვეული იყო ან კადრების მნიშვნელოვანი შემცირებით (ერთ საქმეში განმარტების მოთხოვნა წარდგენილი იყო კავშირის მიერ),20 ან ქარხნის დახურვით (ორი საქმე ეხებოდა ბელგიას, სადაც მოთხოვნა ორივე შემთხვევაში მთავრობის მიერ იყო წარმოდგენილი).21

მეოთხე საქმე, რომელზეც გადაწყვეტილება იქნა მიღწეული, ერთადერთ შემთხვევას წარმოადგეს, რომელიც სამსახურის დაკარგვას არ ეხება (ICEF-ის საქმე, (1995 წ.)).22 მან ადამიანის უფლებათა თვალსაზრისით საგულისხმოდ ზოგადი მნიშვნელობის საკითხები წამოჭრა, რომლებიც ეხებოდა მუშაკთა ინტერესების ეფექტურ წარმოდგენას ტრანსნაციონალურ ფორუმებში (კერძოდ, კავშირის წარმომადგენლის შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის შეხვედრებში მონაწილეობის სამივლინებო ხარჯები უნდა ანაზღაურდეს თუ არა) და მრავალეროვნულ საწარმოთა მოვალეობას გამოააშკარავონ მუშაკთა წარმომადგენლების ინფორმაცია ჯანმრთელობის და უსაფრთხოების სტანდარტების, პოლიტიკისა და პრაქტიკის შესახებ, რომლებიც მოქმედებენ მრავალეროვნულ საწარმოთა ერთიან კორპორაციულ ოჯახში. თუმცა, მრავალეროვნულ საწარმოთა მუშაკებისა და დამქირავებლების ხედვას შორის არსებული აშკარა კონფლიქტის გამო ICEF-ის საქმეში (1995 წ.) ქვეკომიტეტმა ერთსულოვნებას ვერ მიაღწია, რადგან ქვეკომიტეტის მთავრობის წარმოამდგენელმა წევრებმა კენჭისყრისას ჭოჭმანი დაიწყეს. საბოლოოდ, სამმა სამთავრობო წევრმა და მუშაკთა წარმომადგენელთა ექვსივე წევრმა მხარი დაუჭირა საკითხთან დაკავშირებით სამმხრივი დეკლარაციის პრინციპების უფრო ვიწრო განმარტებას, ხოლო მთავრობის ერთი წევრი, მუშაკთა ექვს წარმომადგენელთან ერთად მხარს უჭერდა უფრო ფართო და პოტენციურად საფუძვლის შემცვლელ განმარტებას. თუმცა, ვერცერთი განმარტება ვერ მიიღეს, რადგან მთავრობის ორმა წევრმა თავი შეიკავა. ქვეკომიტეტის 18 წევრიდან 9 მხარს უჭერს ვიწრო, დამქირავებლისათვის ხელსაყრელ განმარტებას, რომელსაც ერთი ხმა დააკლდა აბსოლუტურ უმრავლესობამდე. ამრიგად, ICEF-ის საქმემ შექმნა უშედეგო განხილვის პრეცედენტი, თუმცა ამ საქმის შესახებ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციამ გააკეთა „განცხადება“ - „მხოლოდ ცნობისათვის“. ეს სასიკეთო ნიშანია, რადგან ორივე მხარის მოსაზრება ამ საქმეზე უდაოდ შექმნის საწყის საფუძველს მომავალი საქმეებისათვის, სადაც მრავალეროვნული საწარმოს სხვადასხვა ქვეყნებში არსებული ფილიალების ჯანმრთელობისა და უსაფრთხოების სფეროში საქმიანობის შედარება განსახილველ საკითხზე სამმხრივი დეკლარაციის განმარტების რელევანტურია.23

2.3. ადამიანის უფლებათა რეგიონული სისტემები. ადამიანის უფლებათა სამი - ევროპული, ამერიკული და აფრიკული რეგიონული სისტემის შიგნით, შედარებით ნაკლები ყურადღების ცენტრშია მოქცეული უფლებები, რომლებიც მჭიდროდ არიან დაკავშირებულნი კორპორაციულ საქმიანობასთან (შრომის უფლებები). ზოგიერთის აზრით ნაწილობრივ ეს გამოწვეულია იმით, რომ მიიჩნევენ, რომ შრომის საერთაშორისო სამართლის განმარტება და მონიტორინგი არის, და უნდა იყოს კიდეც, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის პირველადი ზრუნვის საგანი.24 მაგრამ, გათანაბრების საპირისპიროდ მხარე გახლავთ ის, რომ, სახელშეკრულებო ორგანოებს, რომლებიც ამ რეგიონალური სისტემების ადამიანთა უფლებათა დოკუმენტების მონიტორინგს ახორციელებენ, შეუძლიათ, სულ ცოტა, გამოიტანონ გადაწყვეტილება სახელმწიფოთა არაპირდაპირ პასუხისმგებლობაზე, როდესაც საქმე ეხება კორპორაციული ზიანის მიყენებას უფლებებზე, რომლებიც შრომის უფლებებს არ წარმოადგენენ. მიუხედავად იმისა, რომ კორპორაციული საქმიანობისადმი ამ სამი სისტემით გამოხატული ერთობლივი ინტერესი ძალზე შეზღუდულია, ადამიანის უფლებათა ჯერ დაუგეგმავ რუკაზე მაინც შესაძლებელია გარკვეული ნორმატიული პერსპექტივისთვის გზის გახსნა.

2.3.1 ევროპა. ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის საფუძველზე შესაბამისი სასამართლო პრაქტიკა თითქმის ექსკლუზიურად აღმოცენდა მე-8 მუხლის და პირადი და საოჯახო ცხოვრების უფლების ენერგიული განმარტების მეშვეობით, ვინაიდან ისინი მოიცავენ საზოგადოების ჯანსაღ გარემოში ცხოვრებასთან დაკავშირებულ უფლებებს. მაგალითად, საქმეში ლოპეზ ოსტრა ესპანეთის წინააღმდეგ, ესპანეთის მთავრობის მიერ ინდუსტრიულ საწარმოთაგან გამოწვეული დაბინძურების რეგულირების განუხორციელებლობამ სასამართლოს მიაღებინა გადაწყვეტილება, რომ ესპანეთის მიერ სათანადო რეგულირების კრახი წარმოადგენდა მე-8 მუხლის დარღვევას იმ პირთა მიმართ, რომლებიც შესაბამისი ფაბრიკის მიმდებარე ტერიტორიაზე ცხოვრობდნენ. ლოპეზ ოსტრას საქმეში ფიგურირებდა ნარჩენების გადამამუშავებელი საამქროს ფუნქციონირება, რომელიც ტყავის ნარჩენების გადამუშავების მიზნით ესპანეთის ქალაქ ლორკას ტერიტორიაზე აშენდა. ამ საქმეში ადამიანის უფლებათა ევროპულ სასამართლოს შესაძლებლობა მიეცა გამოეხატა ზოგადი პრინციპი, რომ გარემოს დაბინძურებას შეეძლო ადამიანის უფლებათა დარღვევების გამოწვევა, სადაც საკითხი შემდეგნაირად ჩამოაყალიბა: „ჩვეულებრივ, გარემოს ინტენსიურმა დაბინძურებამ შეიძლება ზემოქმედება მოახდინოს ინდივიდთა კეთილდღეობაზე და საშუალება არ მისცეს მათ თავიანთი საცხოვრებლით ისარგებლონ ისე, რომ ზიანი არ მიადგეს მათ პირად და ოჯახურ ცხოვრებას, და ამასთან სერიოზული საფრთხის წინაშე არ აღმოჩნდეს მათი ჯანმრთელობა“.25 ძალზე დამაჯერებლად, გარემოს დაბინძურება, რომელიც სერიოზულ საფრთხეს უქმნის ჯანმრთელობის ინტერესებს, მეტი პირდაპირობითაა გათვალისწინებული კონვენციის მე-8 მუხლში.

ლოპეზ ოსტრას საქმეში სასამართლომ საჭიროდ არ ჩათვალა დაედგინა წარმოადგენდა ეს თუ არა სახელმწიფო ხელისუფლების პირდაპირ ჩარევას ან გაეანალიზებინა სახელმწიფოს პოზიტიური ვალდებულების საკითხი - რომ მას განეხორციელებინა გონივრული და სათანადო ღონისძიებები განმცხადებელთა უფლებების დაცვის მიზნით. სხვა მხრივ სასამართლომ დაადგინა, რომ მთავრობამ სათანადოდ არ იმოქმედა ქარხნის მიერ მიყენებულ ზიანთან მიმართებით, რამაც მე-8 მუხლის დარღვევა გამოიწვია. სასამართლომ მორიდებით მიუთითა, რომ საქმესთან კავშირი არ ჰქონდა, კონკრეტული მუნიციპალიტეტი კანონით ვალდებული იყო თუ არა ესპანეთის კანონმდებლობის ფარგლებში ემოქმედა, და თუ მას ჰქონდა ასეთი ვალდებულება, აკმაყოფილებდა თუ არა იგი სამართლებრივ მოთხოვნებს. ამასთან დაკავშირებით სასამართლომ აღნიშნა:

ყველა შემთხვევაში, სასამართლოს მიაჩნია, რომ წარმოდგენილი საქმე, მაშინაც კი თუ ვივარაუდებთ, რომ მუნიციპალიტეტმა შეასრულა მასზე შიდასახელმწიფო კანონით დაკისრებული ფუნქციები... აქ საჭიროა დადგინდეს მხოლოდ - განახორციელა თუ არა ეროვნულმა ხელისუფლებამ საჭირო ღონისძიებები, რათა დაეცვა განმცხადებლის საცხოვრებლის პატივისცემის უფლება და მისი პირადი და საოჯახო ცხოვრების უფლება მე-8 მუხლის საფუძველზე.26

ლოპეზ ოსტრას საქმეს არ მოჰყოლია პრეცედენტული სამართლის შემდგომი ინტენსიური განვითარება, გარდა მეორე მნიშვნელოვანი გადაწყვეტილებისა, რომელიც მიღებულ იქნა საქმეზე გუერა იტალიის წინააღმდეგ.27 ამ საქმეში საკითხი ეხებოდა სასუქის ფაბრიკის ტოქსიკურ გამონაბოლქვს. მიუხედავად იმისა, რომ იტალიის ხელისუფლებამ სხვადასხვა ეტაპზე გარკვეული ქმედებები განახორციელა (მაგალითად, მიიღეს დასკვნები ფაბრიკაში უსაფრთხოების პრობლემებთან დაკავშირებით, ხოლო მოგვიანებით, ადგილობრივ პრეფექტს დაავალეს გადაუდებელ ღონისძიებათა გეგმა შეემუშავებინა), ხელისუფლების საერთო რეაგირებამ დროული შედეგი ვერ გამოიღო და ფაბრიკა საბოლოო დახურვამდე კიდევ საკმაოდ ხანგრძლივი დროის განმავლობაში ფუნქციონირებდა. ქარხნის მიდამოებში მცხოვრებ ოჯახთა დიდი რაოდენობა და თვით ქარხნის მუშაკები ადვილად აორთქვლადი ტოქსიკური გაზების და სხვა ტოქსიკურ ნივთიერებათა ზემოქმედების ქვეშ იყვნენ, როგორიცაა დარიშხანის ტრიოქსიდი, რომელიც ქარხნის ჩვეულებრივი საწარმო ციკლის დროს გამოიყოფოდა; ერთ შემთხვევაში აგრეთვე ადგილი ჰქონდა ამოფრქვევას, რის შედეგადაც დარიშხანის მწვავე მოწამვლით 150 ადამიანი იქნა ჰოსპოტალიზირებული. ლოპეზ ოსტრას საქმის მითითებით, ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ თავისი გადაწყვეტილება მტკიცედ დააფუძნა იტალიის სახელმწიფოს მიერ მისი პოზიტიური ვალდებულების შეუსრულებლობაზე, რომელსაც უნდა დაეცვა პირადი და საოჯახო ცხოვრების უფლებები. შესაბამის მოვალეობაზე მითითებისას, როგორც ჩანს, სასამართლო დაეყრდნო ლოპეზ ოსტრას საქმეში გაკეთებულ ფორმულირებას, სადაც უბრალოდ დაამატა სიტყვა „ეფექტური“ შემდეგ წინადადებაში: „წინამდებარე საქმეში საჭიროა დადგინდეს მხოლოდ - განახორციელა თუ არა ეროვნულმა ხელისუფლებამ საჭირო ღონისძიებები, რათა ეფექტურად დაეცვა განმცხადებლების პირადი და საოჯახო ცხოვრების პატივისცემის უფლება, როგორც ეს მე-8 მუხლითაა გარანტირებული“.28

საბოლოოდ უნდა ითქვას, რომ მიუხედავად იმისა, რომ გუერას საქმე ამყარებს სახელმწიფოთა არაპირდაპირი პასუხისმგებლობის ძირითად პრინციპებს, კონტროლი გაუწიონ კორპორაციულ საქმიანობას, რომელიც ზიანს აყენებს ჯანმრთელობასა და კეთილდღეობას, სასამართლო კვლავ კონსერვატიული მოსაზრებით უდგება მისდამი ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის 41-ე მუხლით მინიჭებულ უფლებამოსილებას უბრძანოს, ან ურჩიოს მაინც.29 სასამართლომ საკითხს შემდეგი ფორმულირება მისცა:

და ბოლოს, განმცხადებლები სასამართლოსაგან მოელოდნენ გადაწყვეტილებას, რომელიც მოპასუხე სახელმწიფოს მოსთხოვდა აღნიშნული ინდუსტრიული ფართობის სრულ დეზინფექციას, გარემოს და ადგილობრივი მოსახლეობის ეპიდემიოლოგიურ შესწავლას და მოკვლევის ჩატარებას ადგილობრივ მოსახლეობაზე ნივთირებით გამოწვეული შესაძლო სერიოზული შედეგების შესახებ, რომლებიც კანცეროგენულად არიან მიჩნეული... (ადამიანის უფლებათა ევროპული) კომისიის წარმომადგენელმა თავისი მოსაზრება გამოთქვა, რომ ხელისუფლების ორგანოების მიერ დეტალური და ქმედითი მოკვლევა აღნიშნულ პერიოდში ქარხნის საქმინობის შესახებ და მოხსენების შესაბამისი ასპექტების გამოქვეყნება და მათი განმცხადებლებისათვის შეტყობინება, სადაც მითითებული იქნებოდა გარემოსა და ადამიანთა ჯანმრთელობისათვის მიყენებული ფაქტიური ზიანი, ამასთან ერთად სამართლიანი დაკმაყოფილების უზრუნველყოფა, შესაბამისობაში იქნებოდა კონვენციის 53-ე მუხლით (ამჟამად 46-ე მუხლი) გათვალსიწინებულ ვალდებულებასთან. სასამართლო აღნიშნავს, რომ კონვენცია არ აძლევს მას უფლებამოსილებას დაეთანხმოს ასეთ მოთხოვნას. იგი კვლავ იმეორებს, რომ სახელმწიფო თავად ირჩევს საშუალებებს, რომელიც მან შიდასახელმწიფო სამართლებრივ სისტემაში უნდა გამოიყენოს კონვენციის დებულებათა შესასრულებლად ან სიტუაციის გამოსასწორებლად, რომელმაც კონვენციის დარღვევა გამოიწვია.30

41-ე მუხლში მოცემული სიტყვები - „სამართლიანი დაკმაყოფილება“ ტექსტობრივად არავითარ შემთხვევაში არ ზღუდავს სასამართლოს იმ განმარტებაში, რომელზეც იგი დაჟინებით აგრძელებს აპელირებას.

2.3.2 ამერიკა. ინტერ-ამერიკული ადამიანის უფლებათა კომისიის სასამართლო პრაქტიკის ფარგლებში მიმდინარე მოვლენები ალბათ კიდევ უფრო მნიშვნელოვანი იყო. ამის ერთ-ერთი მიზეზი არის ის, რომ ინტერ-ამერიკულმა კომისიამ შექმნა სასამართლო პრაქტიკა ადამიანის უფლებებისა და მოვალეობების ამერიკული დეკლარაციის საფუძველზე, რომელიც, ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის მსგავსად შეიცავს ძირითად ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს.31 საერთაშორისო სამართლის არეალში განსაკუთრებით ერთი საქმე ფუძემდებლურად იქნა მიჩნეული. საქმეში იანომამი ბრაზილიის წინააღმდეგ ამერიკულმა კომისიამ დაადგინა, რომ ბრაზილიამ დაარღვია ამერიკული დეკლარაციის უფლებათა ერთობლიობა, რის გამოც სახელმწიფომ ვერ მოახერხა აღეკვეთა ბრაზილიის სხვადასხვა კუთხეებში მოსახლეთა მასიური გადაადგილება ბრაზილიის ამაზონიაში, რომელიც სხვადასხვა ადგილობრივი ხალხების და თემების რეზერვაციას წარმოადგენდა, მათ შორის იანომამის.32 ადგილი ჰქონდა ფიზიკურ ძალადობას (ზოგიერთი ინფორმაციის თანახმად, რომელიც ინტერ-ამერიკულმა კომისიამ დაბეჯითებით ვერ დაადასტურა, გამოყენებული იქნა სასტიკი ზომები, ადგილობრივ მოსახლეობაზე ნადირობის ჩათვლით), თემის არსებობისათვის აუცილებელი საშუალებების მთლიან განადგურებას და დაავადების გავრცელებას, რომელმაც დიდი ზიანი მიაყენა ჯანმრთელობას და მნიშვნელოვანი მსხვერპლი გამოიწვია იმ ადამიანთა შორის, რომელთა იმუნური სისტემები არ იყო მდგრადი შემოტანილი ვირუსებისა და ბაქტრიების მიმართ. დადგინდა, რომ ბრაზილიამ დაარღვია სიცოცხლის უფლება და ჯანმრთელობის უფლება. მიუხედავად იმისა, რომ საქმე ეხებოდა ეკონომიკურ საქმიანობას (მოსახლეები ძირითადად ღარიბი ფენის წარმომადგენლები იყვნენ ბრაზილიის ყველა კუთხიდან, რომლებიც ახალი ცხოვრების დაწყების იმედით ოქროს საბადოების მიდამოებში დასახლდნენ), აქ ჩართულნი არ იყვნენ დიდი კორპორაციები. უნდა ითქვას, რომ ინტერ-ამერიკულ კომისიას არ შეიძლებოდა არ სცოდნოდა, რომ სატყეო საწარმოები და მეცხოველეობის მსხვილი ფერმები მკვიდრი მოსახლეობის მიწების ყველაზე უფრო სერიოზულ დამპყრობლებს წარმოადგენდნენ. როგორც ასეთი, იანომამის საქმემ ზუსტად განსაზღვრა ბრაზილიის ვალდებულება - დაეცვა ადამიანები ეკონომიკური საქმიანობით გამოწვეული ზიანისაგან „კერძო“ სფეროში, კორპორაციული საქმიანობის ჩათვლით.

1990-იანი წლების შუა პერიოდში მკვიდრი მოსახლეობის მეორე ჯგუფმა ანალოგიური დარღვევების შესახებ პეტიციით მიმართა ინტერ-ამერკულ კომისიას. ამ შემთხვევაში ყურადღების ცენტრში მოექცა ეკვადორის ამაზონიის რეგიონი, ხოლო პეტიციის ავტორები იყვნენ ჰაორანის თემის წარმომადგენლები. ეკონომიკური საქმიანობა, რომელმაც გამოიწვია ადამიანის უფლებათა მასშტაბური დარღვევები, მათ შორის ჯანმრთელობისა და კვების უფლებისა, ტიპიურ ტრანსნაციონალურ კორპორაციულ საქმიანობას წარმოადგენდა: ნავთობის გადამუშავებას სხვადასხვა დროს აქ ეწეოდნენ ტექსაკოს, კონაკოს, პეტრო კანადისა და მაგნუსის წარმოამდგენლები, ასევე სახელმწიფო საკუთრებაში მყოფი ნავთობის კომპანია პეტრო-ეკვადორი.33 დროის გარკვეულ მონაკვეთში პეტიციასთან დაკავშირებით უმოქმედობის შემდეგ, ინტერ-ამერიკულმა კომისიამ გადაწყვიტა „პეტიციისათვის“ სახე შეეცვალა და იგი გამოეყენებინა ეკვადორში მთლიანად ადამიანის უფლებათა მდგომარეობის სასწრაფო შეფასების საფუძვლად, იმ მიზნით, რომ შემდეგ წარმოდგენილი ყოფილიყო „ქვეყნის მოხსენება“. ინტერ-ამერიკული კომისიის წევრებმა, რომლებიც საბოლოო მოხსენების მომზადებაში იყვნენ ჩართულნი, ადგილზე ვიზიტების შედეგად მნიშვნელოვანი სამუშაო შეასრულეს ამაზონიის სიტუაციის გასარკვევად, სამართლებრივი შეუსაბამობის, შეცდომებისა და კანონის დარღვევების ჩათვლით, რომელიც დაკავშირებული იყო ეკვადორის მიერ ნავ- თობის წარმოების „რეგულირებასთან“.34 მიუხედავად იმისა, რომ მოხსენებაში არ იყო კონკრეტულად მითითებული ამ საქმესთან დაკავშირებული დარღვევების დეტალები და ცალკეულ ადამიანთა ეპიზოდები, სავარაუდოდ მან უკეთ გააანალიზა არსებული სიტუაცია, ვიდრე ეს შესაძლებელი იქნებოდა ურთიერთდაპირისპირებული საჩივრის კონტექსტში. კომისიას რომ საკითხის განხილვა პეტიციის საფუძველზე გაეგრძელებინა, მაშინ იგი სულ სხვა სტილში წარმოადგენდა მის მიერ მოძიებულ მასალას, კერძოდ, უფრო შეზღუდული იქნებოდა საექსპერტო პროცესების საშუალებით მაგალითების დასადასტურებლად. იმ პეტიციების გარდა, რომლებიც სასამართლო ან კვაზისასამართლო გადაწყვეტილებების საფუძველს წარმოადგენენ, ეკვადორის მოხსენების განხილვა აგრეთვე სასამართლო შეფასების ალტერნატიული სახეების მნიშვნელობაზე მიუთითებს. ამის გათვალისწინებით, ჰაორანის პეტიციის უფრო ზოგადი გამოძიების სიბრტყეში გადატანა დამაფიქრებელია თუ ის წარმოადგენს კონკრეტული დაზარალებული პირების მიერ წარმოდგენილ საჩივრებზე რეაგირების თავიდან აცილების მეთოდს.35 თუმცა, არსებობს საფუძველი ვივარაუდოთ, რომ მომავალში ინტერ-ამერიკული კომისია შეეცდება დააბალანსოს ერთის მხრივ ქვეყნის მოხსენებების არსებითი მხარე, ხოლო მეორე მხრივ კონკრეტულ პეტიციებზე მიღებული გადაწყვეტილებები. როგორც ჩანს კომისიამ სულ ახლახანს ნიკარაგუას აღმოსავლეთი სანაპიროს ადგილობრივი თემის სასარგებლოდ მიიღო გადაწყვეტილება საჩივარზე, რომელიც ნიკარაგუას სახელმწიფოს პასუხისმგებლობას ეხება სატყეო სექტორში კორპორაციულ საქმიანობასთან დაკავშირებით, თუმცა საქმიდან არ ჩანს რომ აქ ტრანსნაციონალური კორპოპორაციული სუბიექტები იყვნენ ჩართულნი.36

2.3.3 აფრიკა. და ბოლოს, მოკლედ უნდა იქნეს განხილული ადამიანის და ხალხთა უფლებების აფრიკული ქარტიის საფუძველზე განვითარებული მოვლენები. აფრიკულ კომისიას, რომელიც ქარტიის იმპლემენტაციის საზედამხედველო ორგანოა, იურისპრუდენციის საფუძველი ჯერ არ შეუქმნია. თუმცა არის ნიშნები, რომ ენერგიული ადგილობრივი და საერთაშორისო არასამთავრობო ორგანიზაციები დაინტერესებულნი არიან მოსინჯონ კომისიის ძალები და სამართლებრივი ნება მისთვის პრობლემატური პეტიციების წარდგენით. ამასთან დაკავშირებით პირველი პეტიცია წარდგენილია ნიუ იორკის ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ცენტრის (CESR) მიერ ლაგოსის სოციალური და ეკონომიკური უფლებების ცენტრთან პარტნიორობით (SERAC).

პეტიცია მიმართულია ნიგერიის წინააღმდეგ და იგი ეხება კომპანია „შელის“ მიერ დაფუძნებული კონსორციუმისა და ნიგერიის ეროვნული ნავთობკორპორაციის ნავთობწარმოების საქმიანობის გავლენას ადამიანის უფლებებზე ოგონილანდის დელტის რეგიონში. იმ უფლებებს შორის რომელიც სავარაუდოდ ნიგერიამ დაარღვია, არის ოგონის თემის ჯანმრთელობის, ჯანსაღი გარემოსა და კვების უფლებები.37 კონსორციუმში სახელმწიფოს კორპორაციის მონაწილეობის გამო, SERAC/CESR-ის პეტიციას შეუძლია ნიგერიას დააკისროს პირდაპირი სახელმწიფო პასუხისმგებლობა, ხოლო იმავდროულად შელის კომპანიას კონსორციუმის ქმედებებზე მითითებით სავარაუდო დარ- ღვევებთან აკავშირებს და არა მხოლოდ ნიგერიის ეროვნულ ნავთობკორპორაციას.38 ასევე შეიძლება აღინიშნოს, რომ პეტიციათა მნიშვნელობა, რომლებიც ნათელს ჰფენენ კორპორაციული ზიანის ფაქტებს, განსაკუთრებით საგულისხმოა თანამედროვე აფრიკისათვის. ეს იმით აიხსნება, რომ მთელ რიგ ქვეყნებში პრობლემას წარმოადგენს არა მთავრობის რეპრესიული პოლიტიკა, არამედ სხვადასხვა სახის სრულიად დაურეგულირებელი საქმიანობები, ტრანსნაციონალური კორპორაციების საქმიანობის ჩათვლით და ეს ხდება ქვეყნის ცალკეულ რეგიონებში სადაც არ არსებობს სათანადო სახელისუფლო სტრუქტურები, ასევე სახელმწიფოს მთელ ტერიტორიაზე, როგორც ამას ზოგიერთ „არშემდგარ სახელმწიფოებში“ აქვს ადგილი“.39

2.4 განვითარების ეტაპზე მყოფი გაეროს სახელშეკრულებო ორგანოს სასამართლო პრაქტიკა. იმედოვნებენ, რომ შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის, ევროპის, აფრიკის და ამერიკის კონტინენტის ქვეყნების სისტემები გვთავაზობენ საშუალებას, როგორ დაეკისროთ სახელმწიფოებს არაპირდაპირი პასუხისმგებლობა კორპორაციათა ქმედებებზე. მიუხედავად იმისა, რომ გარემოსა და ადამიანის უფლებათა სფეროსათვის მრავალეროვნული საწარმოების მიერ მიყენებული ზარალის შესახებ ინფორმაცია სახელმწიფოთა მიერ წარმოდგენილ მოხსენებებში მრავლად გვხვდება, გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის სისტემაში ადამიანის უფლებათა ხელშეკრულების რომელიმე ორგანოს ამ საკითხზე ლიდერობა საკუთარ თავზე არ აუღია.40 მიუხედავად იმისა, განვიხილავთ ამას როგორც წევრ სახელმწიფოთა „უზრუნველყოფის“ ვალდებულების თუ „დაცვის და შესრულების“ ვალდებულების მიდგომით, უეჭველია რომ ხელშეკრულება ცალსახად ავალდებულებს წევრ სახელმწიფოებს დაიცვან ინდივიდუალური პირები და თემები კერძო სექტორის სუბიექტების - როგორიცაა კორპორაციები - მავნე საქმიანობისაგან და დაუყოვნებელი რეაგირება მოახდინონ ზიანის შედეგების აღმოფხვრის მიზნით. თუმცა, სახელშეკრულებო ორგანოთა ნორმატიულ განცხადებებში იშვიათადაა პირდაპირ მითითებული კორპორაციებზე, როგორც ზიანის გამომწვევ სუბიექტებზე ან სახელმწიფოებთან ერთად მონაწილე ერთეულებზე. მაგალითად, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტს ჯერ კიდევ შესამუშავებელი აქვს ზოგადი კომენტარი, რომელიც კონკრეტულად განიხილავს სახელმწიფოთა ვალდებულებებს მრავალეროვნულ საწარმოთა ან ზოგადად კორპორაციებთან დაკავშირებით. მე არ მახსენდება კომიტეტის მიერ შემუშავებული რომელიმე დასკვნითი შეფასება, სადაც კორპორაციული სუბიეტები ზიანის თანამონაწილეებად იყვნენ მოხსენიებულნი.41

როგორც უკვე ითქვა, არ არსებობს სასამართლო პრაქტიკის დამდგენი რაიმე მნიშვნელოვანი ორგანო. მკვიდრი მოსახლეობის ჯგუფების მიერ წარმოდგენილ საქმეთაგან ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა (რომელიც სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტს უწევს ზედამხედველობას) დაიწყო სახელმწიფო ვალდებულებათა გამოკვეთა კორპორაციული საქმიანობისაგან კულტურული ცხოვრების უფლების დაცვის მიზნით.42 მას შემდეგ რაც საქმეში კიტოკი შვედეთის წინააღმდეგ დამტკიცდა, რომ გარკვეული ეკონომიკური საქმიანობა, განსაკუთრებით საარსებო სახსრების მოპოვებასთან დაკავშირებული საქმიანობა სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის 27-ე მუხლითაა დაცული, სადაც ეკონომიკური საქმიანობა მჭიდროდაა დაკავშირებული კულტურის შენარჩუნებასთან, კომიტეტმა ლანსმანის საქმეებშიც დაადგინა, რომ სხვა სუბიექტთა ეკონომიკურ საქმიანობასაც შეეძლო ჩარეულიყო უმცირესობათა ჯგუფების კულტურული ინტერესებში იმგვარად, რომ იმპულსი მიეცა სახელმწიფოს პოზიტიური ვალდებულებებისათვის, გადადგას გონივრული ნაბიჯები ზარალის აღკვეთის მიზნით ან რეაგირება მოეხდინა იმ შემთხვევაში, თუ მათ აღკვეთას ვერ მოახერხებდა.43 ლანსმანის ორი საქმე განხილულ უნდა იქნეს ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მიერ 27-ე მუხლთან დაკავშირებით მიღებულ 23 ზოგად კომენტართან ერთად, რომელიც თითქმის იგივე პერიოდს ემთხვევა, როდესაც კომიტეტი ლანსმანის ინფორმაციებს იხილავდა. მატერიალურ ნაწილში ზოგადი კომენტარი აცხადებს:

მონაწილე სახელმწიფოს ეკისრება ვალდებულება უზრუნველყოს, რომ ამ უფლების (მუხლი 27) არსებობა და მისი გამოყენება დაცულია მასზე უარის ან დარღვევისაგან. ამიტომ მოითხოვება პოზიტიური ზომების მიღება არა მხოლოდ თვით მონაწილე-სახელმწიფოს მიერ განხორციელებული ქმედებების მიმართ - იქნება ეს საკანონმდებლო, სასამართლო თუ ადმინისტრაციული ორგანოების მიერ განხორციელებული ქმედებები - არამედ მონაწილე სახელმწიფოს ტერიტორიაზე მყოფი სხვა პირთა ქმდებებისადმი...

კომიტეტი აღნიშნავს, რომ კულტურა სხვადასხვა ფორმით გამოიხატება, მიწის რესურსების გამოყენებასთან დაკავშირებული ცხოვრების განსაკუთრებული წესის ჩათვლით, განსაკუთრებით მკვიდრი ხალხების შემთხვევაში... ამ უფლებებით სარგებლობისათვის შესაძლოა საჭირო გახდეს დაცვის ქმედითი სამართლებრივი ღონისძიებების გატარება და ღონისძიებების, რომლებიც მიმართული იქნება უმცირესობათა თემების ეფექტური მონაწილეობის განმტკიცებაზე გადაწყვეტილებების მიღების პროცესში, რომელიც მათზე ახდენს ზემოქმედებას.44

კორპორაციების მიერ გამოწვეული ზარალის საყოველთაოდ ცნობილმა ფაქტებმა ნათელი ასახვა ჰპოვეს კომიტეტის მიერ შემუშავებულ მოვალეობებში. თუმცა, ლანსმანის საქმეებიდან ნათლად ჩანს, რომ კომიტეტი მოითხოვს ზარალის სიმძიმის ზღვარის დადგენას სანამ სახელმწიფო ზარალის აღკვეთის ღონისძიებებს დაიწყებდეს, და ამ შემთხვევაშიც კი სახელმიფოებს აქვთ მნიშვნელოვანი პროცედურული ვალდებულება კონსულტაციები აწარმოოს დაზარალებულ ჯგუფებთან. გარდა ამისა, ეს ვალდებულებები სხვა თვალსაზრისითაც არის პროცესზე ორიენტირებული, კერძოდ იმ კუთხით, რომ კომიტეტს ჯერ არ განუმარტავს ადამიანის უფლებების დაცვა კორპორაციული საქმიანობისაგან (იქ მაინც, სადაც საქმე კულტურულ უფლებებს ეხება), რაც შექმნიდა ე.წ. „შედეგის ვალდებულებებს“. გამოდის თითქოს, რომ სახელმწიფო პასუხისმგებელი არ არის ადამიანის უფლებების დარღვევაზე მხოლოდ იმიტომ, რომ ადამიანის უფლებებისადმი სერიოზული ზიანის მიყენებას აქვს ადგილი. თუ ადგილი აქვს შედეგზე დაფუძნებულ პასუხისმგებლობას, მაშინ სახელმწიფო უშუალოდაა პასუხისმგებელი არასახელმწიფო კორპორაციული სუბიექტების ქმედებაზე, ან, სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, ეს პირდაპირი პასუხისმგებლობის ტოლფასია. ამ დროისათვის როგორც ჩანს კომიტეტს არ სურს ამ მკაცრი გაგებით სახელმწიფოები ადამიანის უფლებების გარანტად მიიჩნიოს კერძო სფეროში.45 სავარაუდოა, რომ საქმე გვაქვს ჩვეულებითი საერთაშორისო სამართლის მიდგომის გაგრძელებასთან, რომლის თანახმადაც სახელმწიფო ვალდებულია დაიცვას „უცხოელები“ კერძო სუბიექტების მხრიდან მიყენებული ზარალისაგან. სამართლის ეს ნორმა სახელმწიფოსგან „ჯეროვან ყურადღებას“ მოითხოვს, ან ამ კონტექსტში სხვაგვარად რომ ვთქვათ, ჯეროვანი ყურადღების მიქცევა (სახელმწიფოშო არსებული რესურსების ცვალებადობის გათვალისწინებით) პოტენციურ ზარალზე, რომლის შესახებაც, მათი ფუნქციიდან გამომდინარე, იცოდნენ სახელმწიფო მოხელეებმა, ან უნდა სცოდნოდათ. ამ გზაზე სვლით და 27-ე მუხლისათვის დაზარალებული ჯგუფების „ეფექტური მონაწილეობის“ მნიშვნელოვანი კონტექსტის დამატებით, ადამიანის უფლებათა კომიტეტმა მკაფიო საფუძველი ჩაუყარა იურისპრუდენციის სათანადო ღერძს, თუ უფლებათა საკითხები მომავალში ამ გზით გააგრძელებენ სვლას.46

აქ უნდა აღინიშნოს, რომ ლანსმანის საქმემდე, კომიტეტს უკვე ჰქონდა ჩამოყალიბებული ერთი „მოსაზრება“, სადაც დადგინდა, რომ ადგილი ჰქონდა 27-ე მუხლის დარღვევას, რაც შედეგი იყო კანადაში ალბერტას მკვიდრი მოსახლეობის ტერიტორიაზე ნავთობისა და გაზის იჯარით წარმოების „კერძო კორპორაციის ინტერესების სასარგებლოდ“.47 საქმის და სრული ფაქტების ნათლად ასახვის სირთულეებიდან გამომდინარე (იმ ანტაგონისტური ფორმის გამო, რომლითაც ორი მხარე თავიანთ წერილობით არგუმენტებს აგზავნიდა კომიტეტში), როგორც ჩანს კომიტეტმა არჩია არ დაეკონკრეტებინა კავშირები ფაქტებსა და მის მიერ აღმოჩენილ დარღვევებს შორის. ამის ნაცვლად, ლუბიკონ ლეიკ ბენდის საქმეში, კომიტეტმა, თავისი მოსაზრების სულის ამოთქმასავით მოკლე მარეგულირებელ ნაწილში დაადგინა კანადის მხრიდან 27-ე მუხლის დარღვევა ორი მიზეზით, ორივე მათგანი ელიპტიკური სახით არის ფორმულირებული: „ისტორიული უსამართოლობები, რომელზედაც მონაწილე სახელმწიფო მიუთითებს, გარკვეული ბოლოდროინდელი მოვლენების შედეგად საფრთხეს უქმნის ლუბიკონ ლეიკ ბენდის ცხოვრების გზას და კულტურას და 27-ე მუხლის დარღვევას წარმოადგენს სანამ იგი გაგრძელდება“.48

საქმის კონტექსტიდან და კომიტეტის მიერ მის დასაბუთებაში წარმოდგენილი არგუმენტებიდან გამომდინარე, კანადის მიერ 1899 წლის ხელშეკრულების დებულებათა შეუსრულებლობა, რომელიც ლუბიკონ ლეიკ ბენდის საქმეს ეხებოდა (ხელშეკრულება№8), დარღვევის ერთ წყაროს წარმოადგენდა, კერძოდ დარღვევას, რომელიც მოხსენიებულ იქნა, როგორც „ისტორიული უსამართლობები“. მეორე წყარო, რომელიც ფორმულირებულია როგორც „გარკვეული ბოლოდროინდელი მოვლენები“ საქმის კონტექსტში და ლუბიკონთან დაკავშირებით წარმოდგენილ არგუმენტებში, შეიძლებოდა დაკავშირებული ყოფილიყო მხოლოდ დაიშოუას ცელულოზისა და ქაღალდის გადამამუშავებელი კომბინატის საქმიანობასთან.49

სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების საერთაშორისო პაქტიდან გამომდინარე ერთ-ერთი ბოლოდროინდელი საქმეა ჰოპუ და ბესერტი საფრანგეთის წინააღმდეგ.50 ჰოპუ და ბესერტის საჩივარი შეეხებოდა საფრანგეთის საზღვრებს გარეთ ერთ-ერთ ტერიტორიაზე (თაიტი, პოლინეზიის ნაწილი) სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა დარღვევებს ფეშენებლური სასტუმროების მშენებლობის პროექტის შედეგად. საჩივრის თანახმად, აღნიშნულ ტერიტორიაზე მდებარეობდა „ევროპამდელი სამარხები და... (მიწის ნაკვეთის მიმდებარე ტერიტორიაზე), ლაგუნა, რომელიც ტრადიციული თევზჭერის ადგილია და ლაგუნის ახლოს მცხოვრები ოცდაათმდე ოჯახის საარსებო წყაროს წარმოადგენს“.51 მშენებლობაში ჩართული ორი ძირითადი სუბიექტი გახლდათ მმართველი ხელისუფლება და კორპორაცია sosiete otelier rivnaki (Société hôtelièr RIVNAC). კომიტეტის დასაბუთებაში რივნაკის სტატუსი ნათლად არ არის გამოკვე- თილი, თუმცა შეიძლება ვივარაუდოთ რომ იგი კერძო კომპანია იყო; რივნაკი ქვეიჯარით ფლობდა მიწას, რომელიც ეკუთვნოდა კომპანიას, რომლის ასპროცენტიანი მესაკუთრე მთავრობა გახლდათ და რომელმაც იჯარის გაფორმებამდე უზრუნველყო მიეღოთ განკარგულება წინაპრების საფლავებზე მომჩივანთათვის საკუთრების ჩამორთმევაზე. საფრანგეთის მიერ 27-ე მუხლზე გაკეთებული დათქმის გამო კომიტეტმა დაადგინა, რომ საფრანგეთის წინააღმდეგ იგი ვერ იქნებოდა მიმართული, თუმცა აგრეთვე აღნიშნა, რომ მსგავსი ინტერესების დაცვა შესაძლებელია მე-17 მუხლის საფუძველზე საოჯახო ცხოვრებასა და წინაპართა საფლავებს შორის არსებული კავშირის გამო.52 შედეგად დადგინდა, რომ საფრანგეთის საქმიანობით დაირღვა მე-17 მუხლი, რაც კომიტეტმა ამგვარად გამოხატა:

სასტუმროს კომპლექსის მშნებლობით მოხდა... მათი საოჯახო და პირადი ცხოვრების უფლებაში ჩარევა. მონაწილე სახელმწიფომ ვერ დაადასტურა ამ ჩარევის გონივრულობა... და არაფერი... ადასტურებს, რომ სახელმწიფომ, სამარხი ადგილის სასტუმრო კომპლექსის მშენებლობის იჯარით გაცემაზე გადაწყვეტილების მიღებისას ჯეროვნად გაითვალისწინა ავტორებისათვის ამ ადგილის მნიშვნელობა.53

კომიტეტის ფორმულირებაში სიტყვები საკმაოდ ფრთხილად არის შერჩეული. იგი შეიძლება განიმარტოს როგორც საფრანგეთის სახელმწიფოს მიერ პოზიტიური ვალდებულების დარღვევა, არ დაეშვა კერძო სუბიექტის მიერ ისეთი ქმედების განხორციელება, რომელიც ზიანს მოუტანდა ადამიანის უფლებებს და რომლის შესახებაც სახელმწიფოს ინფორმაცია ჰქონდა. ან, იჯარის კონტექსტიდან გამომდინარე, იგი ასევე ადვილად შეეძლოთ განემარტათ ისეთი სახით, რომ რივაკის კერძო კომპანია მოქმედებდა როგორც სახელმწიფო კორპორაციის აგენტი, რითაც საფრანგეთს პირდაპირი პასუხისმგებლობა დაეკისრებოდა ჩარევისათვის. კომიტეტის მიერ ფრთხილად შერჩეულ ფორმულირებაში ყველაზე მნიშვნელოვანი არის მისი გადაწყვეტილება ნათლად არ უჩვენოს საქმე გვაქვს პირდაპირ თუ არაპირდაპირ პასუხისმგებლობასთან, და ამის ნაცვლად არჩევს მთლიანად აარიდოს თავი იმ კორპორაციის სტატუსის სამართლებრივ სემანტიკურ ანალიზს, რომელიც ფაქტიურად ახორციელებს მშენებლობის პროექტს (ეს საკითხი საბოლოოდ არც გარკვეულა) და საიჯარო ურთიერთობების მნიშვნელობის განხილვას (ასრულებს თუ არა სახელმწიფო რაიმე როლს კორპორაციაში, რომელიც ქვე-იჯარას ფლობს).

როგორც ამბობენ, საქმე უდაოდ იმაში მდგომარეობს, რომ იჯარის არსებობა, რომელიც სასტუმროს მშენებლობას სახელმწიფო კორპორაციასთან აკავშირებს და სასტუმროს მშენებლობასთან დაკავშირებული მკაფიო სახელმწიფო პოლიტიკა საჯაროს კერძოსთან ისე მასშტაბურად აერთიანებს, რომ მას საქმის შედეგებისთვის მნიშვნელობა აღარ ექნება, თუნდაც კომიტეტმა დაადგინოს რომ რივაკი კერძო როლს ასრულებდა მოვლენათა მთელ ამ ჯაჭვში. თუმცა, ფართოდ თუ განვმარტავთ, ჰოპუს საქმე შეიძლება ისე წარმოჩნდეს, რომ არ არსებობს რაიმე არსებითი განსხვავება სახელმწიფო კორპორაციების და კერძო კორპორაციების საქმიანობას შორის, როდესაც საქმე ადამიანის უფლებებისადმი ზიანის მიყენებას ეხება, ყოველი შემთხვევისათვის მაშინ მაინც, როდესაც სახელმწიფოს აქვს ინფორმაცია, რომ კერძო კორპორაცია ასეთ საქმიანობას ეწევა, ან ასეთი საქმიანობის განხორციელებას გეგმავს. კომპანიის კანონიერი სტატუსის შესაძლო თვითნებურ განსხვავებას (ადამიანის უფლებებით დაცული ინტერესებისადმი თვითნებურად მიყენებული ზიანის ხარისხის თვალსაზრისით) მნიშვნელობა არ უნდა ჰქონდეს პასუხისმგებლობის თუ არა-პასუხისმგებლობის დადგენისათვის.

ყოველივე აღნიშნულის ფონზე, ჰოპუს საქმის შემდეგ კვლავ ღიად რჩება კითხვა - მთავრობის მხრიდან ნაკლები უშუალო ჩარევა შეცვლიდა თუ არა შედეგს. ვივარაუდოთ, რომ აღნიშნულ საქმეში სასტუმროს პროექტის მშენებლობაში მთავრობა ჩარეული არ იყო (ალბათ გარდა იმ ფაქტისა, რომ იგი დაკავშირებული იქნებოდა ზონებად დაყოფის კანონთან, რომელიც პროექტის დაწყების ნებართვას იძლევა და მშენებლობის უფლებასთან, რომელიც ამ ზონებად დაყოფის კანონის შესაბამისად უნდა გაიცეს) და რომ სასაფლაოს ტერიტორია ნაყიდი იყო ვიღაცისაგან, რომელსაც მანამადე მიწაზე კერძო საკუთრების უფლება ჰქონდა. ის უბრალო ფაქტი, რომ მთავრობას მარეგულირებელი როლი აკისრია სასტუმროს მშენებლობის დაწყების ნებარ- თვის გაცემაში, იქნებოდა კი მთავრობისათვის ამ პროექტის შესახებ საკმარისი ინფორმაცია შეუსაბამო სტატუსის მისანიჭებლად კორპორაციისათვის, რომელიც მშენებლობას ახორციელებდა? ადამიანის უფლებებისადმი მგრძნობიარე მიდგომის მქონე ნებისმიერი განმარტება უდაოდ იტყოდა, რომ სამშენებლო პროექტებზე სამთავრობო ნებართვა მთავრობას ავალდებულებს, ჰქონდეს ჯეროვანი ინფორმაცია იმ ზიანის შესახებ, რომელსაც პროექტი გამოიწვევს. ამრიგად, სწორედ იქ, სადაც ადამიანის უფლებათა სავარაუდო დარღვევები გამომდინარეობს არა ზოგადად პროექტიდან, არამედ უფრო კორპორაციულ სუბიექტთა არაგონივრული ქმედებებიდან, კორპორაციულ სუბიექტთა სტატუსის საკითხი ძალზე მნიშვნელოვან ასპექტად რჩება. ამის მიზეზი ის გახლავთ, რომ შეუძლებელია ვივარაუდოთ, რომ მთავრობას, მხოლოდ იმის საფუძველზე რომ მშენებლობის პროექტის ნებართვა გასცა, საკმარისი ინფორმაცია ექნება მისი მოვალეობის შესახებ დროულად აღკვეთოს ზიანი. მიუხედავად იმისა, რომ ჰოპუს საქმე მისდა სანაქებოდ საჯარო და კერძო სტატუსის წინააღმდეგობრივი სემანტიკის მარწუხებში არ აღმოჩნდა, რაც მას არც სჭირდება, შეიძლება აღმოჩნდეს, რომ ამ გაორების რელევანტობა ჯერ კიდევ დღის წესრიგში დგას. თუ რივნაკი მიჩნეული იქნებოდა სახელმწიფო სუბიექტად (ან იმის გამო რომ მისი ასპროცენტიანი მფლობელი სახელმწიფოა, ან იმის გამო რომ იჯარა საკმარისია მისთვის ასეთი როლის მინიჭებისათვის), მაშინ რივნაკის მიერ განხორციელებული თითოეული და ყველა ქმედება, რომელიც ადამიანის უფლებათა ინტერესებს ხელყოფს, სახელმწიფოს მიერ ჩადენილი დარღვევა იქნება. და პირიქით, მაშინ როდესაც რივნაკს წმინდა კერძო სტატუსი აქვს, სახელმწიფოს მოვალეობა ზოგადად უფრო სუსტად განიხილება: ეს მოიცავდა რივნაკის საქმიანობით გამოწვეული ზიანის აღკვეთას. კორპორაციის მიერ გამოწვეული ზიანის უბრალო ფაქტი, რომლის შესახებაც მთავრობას არა აქვს წინასწარი ან თანმხვედრი ინფორმაცია, შესაძლოა საკმარისი არ აღმოჩნდეს მთავრობაზე პასუხისმგებლობის დაკისრებისათვის.

ჰოპუს საქმის შემდეგ დარჩენილი გაუგებრობების მიუხედავად, იგი მაინც ძალზე მნიშვნელოვან მოვლენად რჩება. დადებითი მიმანიშნებელია, რომ ადამიანის უფლებათა დარღვევისათვის კორპორაციათა და სამართლებრივ შესაძლებლობებს შორის რაიმე არსებითი წინაღობა არ დგას. იგი აგრეთვე ძალზე მნიშვნელოვანი პრეცედენტია სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის პრაქტიკის გავრცელებისათვის კორპორაციული ზიანის სიტუაციათა მიღმა იმ ინტერესების დასაცავად, რომელიც სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების საერთაშორისო პაქტის 27-ე მუხლითაა აღიარებული, რაც ითვალისწინებს, რომ პრინციპში, კორპორაციულ საქმიანობას შეუძლია გამოიწვიოს სახელმწიფოს პასუხისმგებლობა სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების პაქტის საფუძველზე პაქტის ნებისმიერი უფლების დარღვევისათვის.

საბოლოოდ შეიძლება ითქვას, რომ ადამიანის უფლებათა კომიტეტის ჩანასახის დონეზე მყოფი ამ საქმეებიდან არცერთი ოდნავადაც არ ეხება საკითხს - შესაძლებელი იქნება თუ არა ექსტრატერიტორიული პასუხისმგებლობა დაეკისროს სახელმწიფოს კორპორაციის მიერ გამოწვეული ზიანისათვის სხვა სახელმწიფოში, როდესაც ამ კორპორაციას მჭიდრო კავშირი აქვს პირველად აღნიშნულ სახელმწიფოსთან. თუმცა, თავისი სასამართლო პრაქტიკის განვითარების ძალზე ადრეულ ეტაპზე (1981 წ), კომიტეტმა მიუთითა, რომ პაქტის გამოყენების გეოგრაფიული არეალი არ შემოიფარგლება მონაწილე ხელშემკვრელი მხარის ტერიტორიით. საქმეში დე კასარიეგო ურუგვაის წინააღმდეგ, კომიტეტმა აღნიშნა:

პაქტის მე-2(1) მუხლი მონაწილე სახელმწიფოების აკისრებს ვალდებულებას პატივი სცეს და „მისი ტერიტორიის ფარგლებსა და მის იურისდიქციაში მყოფი ყველა პირი უზრუნველყოს“ უფლებებით, მაგრამ იგი არ გულისხმობს, რომ კონკრეტული მონაწილე სახელმწიფო არ უნდა იყოს ანგარიშვალდებული პაქტით აღიარებული უფლებების დარღვევებზე რომელსაც მისი სუბიექტები ჩადიან სხვა სახელმწიფოს ტერიტორიაზე, ამ სახელმწიფოს მთავრობის თანხმობით თუ მის საწინააღმდეგოდ... მიუღებელი იქნება პაქტის მე-2 მუხლით დაკსირებული პასუხისმგებლობა განიმარტოს როგორც მონაწილე სახელმწიფოსათვის ნების დართვა სხვა სახელმწიფოს ტერიტორიაზე განახორციელოს პაქტის დარღვევები, რომლებსაც იგი საკუთარ ტერიტორიაზე ვერ დაარღვევდა.54

ამ საქმის უშუალო კონტექსტი იყო პიროვნების გატაცება ბრაზილიაში ურუგვაის სახელმწიფოს წარმომადგენელთა მიერ, ამრიგად, სახეზე იყო პირდაპირი პასუხისმგებლობა, მაგრამ, კომიტეტის მიერ გაკეთებული კომენტარის ფართო მნიშვნელობით გაგების შემთხვევაში, მოვალეობა არის არ ,,განახორციელოს პაქტის დარღვევები, რომლებსაც იგი საკუთარ ტერიტორიაზე ვერ დაარღვევდა”. ამრიგად, თუ სახელმწიფოს უგულისყურობის გამო თავის საკუთარ ტერიტორიაზე შეუძლია დაარღვიოს პაქტი კორპორაციული საქმიანობის კუთხით, და მას გააჩნია სათანადო კონპეტენცია იმისათვის რომ რაღაცა მაინც იღონოს სხვა სახელმწიფოს ტერიტორიაზე იმ კორპორაცის მიერ მიყენებული ზიანის აღსაკვეთად, რომელიც გარკვეული თვალსაზრისით მისი რეგულირების სფეროშია, მაშინ ჩანს რომ სახეზეა ამ სახელმწიფოს მოვალეობა, მინიმუმ prima facie, თავისი შესაძლებლობის ფარგლებში აღკვეთოს ასეთი დარღვევა.

3. ალტერნატიული გზები: დანგრეული გზა ბხოპალიდან

3.1 ამერიკის შეერთებულ შტატებში გატარებული ღონისძიებები. ადამიანის უფლებების საეთაშორისო (სახელშეკრულებო) სამართალზე მსჯელობიდან გადავიდეთ შექმნის პროცესში მყოფ მოძრაობაზე, რომელიც ითვალისწინებს, რომ კორპორაციებმა, რომლებმაც ადამიანის უფლებები დაარღვიეს ერთ ქვეყანაში, შესაძლებელია სასამართლოს წინაშე წარსდგენ სხვა ქვეყანაში.55

ბხოპალის საქვეყნოდ ცნობილ შემთხვევაში, უნიონ კარბიდე ინდია ლიმიტედის (U.C.I.L) მიერ მართულ პესტიციდების ქარხანაში, რომელიც აშშ-ში ფუნქციონერებდა, იუნიონ კარბიდეს (U.C) კომპანიის ფილიალი გახლდათ, სადაც ავარიის შედეგად მოხდა ტოქსიკური გაზის გაჟონვა და ათასობით ადამიანი დაიღუპა, ხოლო ბევრად მეტი დასახიჩრდა.56 ინდოეთის მთავრობამ ამ ტრაგედიას სპეციალური კანონის მიღებით გამოეხმაურა, რომელიც მას უფლებამოსილს ხდიდა ყველა მსხვერპლის და დაზარალებულის სახელით სამოქალაქო სარჩელი აღეძრა როგორც U.C.I.L.-ს, ასევე U.C-ს ს წინააღმდეგ. დროის მოკლე ვადაში ინდოეთმა ა.შ.შ-ს ფედერალურ სასამართლოში სამოქალაქო სარჩელი შეიტანა იუნიონ კარბიდეს, როგორც დამფუძნებელი კომპანიის წინააღმდეგ და მოითხოვდა, რომ მიუხედავად იმისა, რომ U.C.I.L. ინდოეთში დარეგისტრირებული ცალკე იურიდიული სტატუსის მქონე ერთეული იყო, ბხოპალის ტრაგედიის შედეგად გამოწვეული ფიზიკური ტრამვების და დაღუპული ადამიანების გამო პასუხი ამერიკულ კომპანიასაც უნდა ეგო. ამ კაზუსთან დაკავშირებით, ინდოეთის პოზიცია, რომელსაც ხშირად მოიხსენიებენ როგორც „მრავალეროვნული საწარმოს პასუხისმგებლობის“ თეორიას, მდგომარეობდა იმაში, რომ იმისდამიუხედავად, რომ U.C. და U.C.I.L. ფორმალურად ორი დამოუკიებელი იურიდიული პირი გახლდათ, ისინი ფუნქციონირებდნენ როგორც ერთიანი კორპორაციული ერთეული და ამასთან ერთად, ბხოპალის ტრაგედია თავიდან ვერ იქნა აცილებული იმ გადაწყვეტილების გამო, რომელიც აშშ-ში იქნა მიღებულ (მაგ. ბხოპალის ქარხანაში არ არსებობდა უსაფრთხოების ისეთი ტექნოლოგიები, რომელიც არსებობდა ვირჯინიაში განლაგებულ U.C.-ს ქარხანაში, რომელიც ზუსტად იმავე პროდუქციას უშვებდა, რომელსაც ბხოპალის საწარმო).

მიუხედავად ამისა, მოსამართლე კენანმა გაიზიარა U.C.-ს სამართლებრივი არგუმენტი იმასთან დაკავშირებით, რომ ეს საქმე უნდა განხილულიყო ინდოეთის სასამართლოს მიერ. ინდოეთის მოსამართლეებს მოუწოდებდნენ, რომ მათ „მსოფლიოს წინაშე დაემტკიცებინათ“ საკუთარი უნარი გამკლავებოდნენ ამ ტიპის საქმეებს.57 მიუხედავად იმისა, რომ ამ საქმეში ინდოეთის მთავრობა გამოდიოდა როგორც მოსარჩელე აშშ-ს სასამართლოში, აშშ-ს მოსამართლემ განმარტა, რომ ინდოეთის „ინტერესებშია“, რომ ინდოეთში მომხდარ ტრაგედიასთან დაკავშირებული საქმეები თვით ინდოეთის სასამართლოებმა განიხილონ. მისი არგუმენტი გახლდათ ის, რომ ამერიკის მოქალაქეებს ნაკლებად აინტერესებთ მსგავსი საქმეების მოსმენა და იგი ისედაც გადატვირთულ ამერიკელ ნაფიც მსაჯულებს კიდევ უფრო გადატვირთავდა და საერთო მდგომარეობას გაართულებდა. მოსამართლე კენანის არგუმენტი კიდევ ერთხელ ადასტურებს, რომ მისი აზრით მისი ქვეყნის საზოგადოებას არა მხოლოდ არ „აინტერესებს“, არამედ აგრეთვე არანაირ პასუხისმგებლობას არ აკისრებს საკუთარ ქვეყანაში რეგისტრირებულ იმ კორპორაციებს, რომელთა საქმიანობის შედეგად ზიანი მიადგა სხვა ქვეყნის მოსახლეობას, და ყველაფერი ეს ხდება იმისდა მიუხედავად, რომ ამ კორპორაციების საქმიანობა მნიშვნელოვანწილად ხელს უწყობს ამ ქვეყნის ეკონომიკური კეთილდღეობის ამაღლებას. მას შემდეგ რაც დაკმაყოფილდა მოსარჩელე მხარის ერთი დარჩენილი მოთხოვნა (U.C.-ს უნდა ეღიარებინა ინდოეთის სასამართლოების იურისდიქცია), ბხოპალის საქმე განსახილველად ინდოეთს დაუბრუნდა.58 მას შემდეგ რაც აშშ-მ უარი განაცხადა ეს საქმე მის ქვეყანაში განხილულიყო, დროის საკმაოდ შემჭიდროვებულ პერიოდში ინდოეთის უზენაესმა სასამართლომ მიაღწია 500 მილიონი ა.შ.შ. დოლარის საპროცესო გარიგებას მხარეებს შორის, კერძოდ, მიუხედავად იმისა, რომ ბხოპალის ტრაგედიის შედეგად დაღუპულთა და დაზარალებულთა რიცხვი დიდი იყო, კომპენსაციის ეს თანხა ინდოეთის სტანდარტებით საკმაოდ სოლიდურ თანხას წარმოადგენდა, თუმცა, პროცესი რომ აშშ-ში გამართულიყო და ტრაგედიისთვის პასუხისმგებლობა U.C-სთვის დაეკისრებინათ, კომპენსაციის თანხა გაცილებით დიდი იქნებოდა. ზოგიერთმა მიმომხილველმა ეს შედეგი დადებითად შეაფასა ორი ძირითადი გარემოებიდან გამომდინარე: ა) მიუხედავად იმისა, რომ აშშ -მ უარი განაცხადა საქმე მის ტერიტორიაზე განხილულიყო, ამერიკული მრავალეროვნული კომპანია დათანხმდა ეღიარებინა იმ ქვეყნის სასამართლოს იურისდიქცია, რომელშიც ის სამართლებრივად არ იყო წარმოდგენილი; ბ) შეიქმნა საპროცესო გარიგების de faqto პრეცედენტი (ტრანსნაციონალური კომპანია U.C დასთანხმდა გადაეხადა საკომპენსაციო თანხა 500 მილიონი ა.შ.შ დოლარის ოდენობით იმ ზარალისათვის, რომელიც სხვა ქვეყნის მოქალაქეებს მიადგა მისი შვილობილი კომპანიის U.C.I.L-ს მიერ ინდოეთში.)

ის ფაქტი, რომ ა.შ.შ-ს სასამართლომ შედარებით იოლად დაიძვრინა თავი განეხილა ბხოპალის ტრაგედიის სამოქალაქო სარჩელი, გადამდები აღმოჩნდა ა.შ.შ-ს სხვა სასამართლოებისთვის თავიდან აეცილებინათ ამერიკული ტრანსნაციონალური კორპორაციების წინააღმდეგ აღძრული საქმეების განხილვა. ბხოპალის ტრაგედიის გასვლიდან ათიოდე წლის შემდეგ, ბევრმა უცხოელმა მოსარჩელემ ამერიკული ტრანსნაციონალური კომპანიების წინააღმდეგ ა.შ.შ-ს საოლქო ფედერალურ სასამართლოებში შეიტანეს სარჩელი. ამ საქმეების უმრავლესობა ბუნებრივი რესურსების მომპოვებელ, განსაკუთრებით კი ნავთობის და სასარგებლო წიაღისეულის მომპოვებელ კომპანიებს ეხებოდა. ამ კომპანიებს ბრალად ედებოდათ გარემოსათვის და ადამიანის ჯანმრთელობისთვის ზიანის მიყენება, კორპორაციული თანამონაწილეობა ფიზიკურ სისასტიკეში (მაგ. იძულებითი შრომა, წამება და ადამიანების მონურ მდგომარეობაში ჩაგდება). ამ საქმეების განხილვა საწყის ეტაპებზე იმის მიმანიშნებელი იყო, რომ ჯერ კიდევ მეხსიერებაში ნათლად იყო ჩარჩენილი ბხოპალის ტრაგედიის შედეგები.59 როგორც წესი, სასამართლო პროცესებზე მოსამართლეები იზიარებდნენ კორპორაციების ინტერესების დამცველთა არგუმენტებს იმის შესახებ, რომ მათ არ ეკისრებათ პასუხისმგებლობა იმ კომპანიების საქმიანობაზე, რომლებიც სხვა ქვეყნებში არიან რეგისტრირებული და სხვა ქვეყნების იურისდიქციას განეკუთვნებიან მიუხედავად იმისა, რომ მოსარჩელეები არგუმენტირებულად ამტკიცებდნენ რელევანტურ კავშირებს აშშ-ს სათაო კომპანიებსა და მათ შვილობილ კომპანიებს შორის (სათანადო დოკუმენტაციის წარდგენით). სამ დამოუკიდებელ სარჩელთაგან ტექსაკო-ს წინააღმდეგ, ორი ეკვადორისთვის მიყენებულ ზარალს შეეხებოდა (ერთი სარჩელი შეიტანეს ტეხასის, ხოლო მეორე - ნიუ-ორკის ფედერალურ სასამართლოში), ხოლო ერთი ეხებოდა ზარალს, რომელიც პერუს მიადგა პერუ-ეკვადორის საზღვარზე მოქმედი ტექსაკოს საწარმოს საქმიანობის შედეგად.60 ტექსაკოს საქმის მსგავსად, ა.შ.შ-ს სასამართლომ აგრეთვე უარი უთხრა პერუს განეხილა სამოქალაქო სარჩელი SPCC კორპორაციის წინააღმდეგ, რომელმაც ტოქსიკური ნივთიერებების ამოფრქვევა მოახდინა პერუში - საქმის განხილვისათვის შეუსაბამო ადგილის მოტივით.61

იმავე ტეხასში, კომპანია შელის წინააღმდეგ სამოქალაქო სარჩელი აღიძრა, მაგრამ არა ტექსაკოს მსგავსად. ამ შემთხვევაში მას ბრალად ედებოდა არა გარემოს დაბინ- ძურება, არამედ ის, რომ შელის მიერ წარმოებულ პესტიციდებთან (DBCP) შეხების გამო ზიანი მიადგათ პლანტაციის მუშებს, მათ შორის ზოგიერთ მათგანში გამოიწვია უშვილობა.62 პლანტაციის აგრარულ მუშაკთა სასამართლო პროცესი ძალზე მასიური იყო, მასში ჩართული იყო ათასობით მოსარჩელე 12 სხვადასხვა ქვეყნიდან, რომლებიც მუშაობდნენ პლატანციებში, სადაც DBCP 23 სხვადასხვა ქვეყანაში გამოიყენებოდა.63 ნაცვლად იმისა, რომ საქმე მართლმსაჯულებაზე ხელმისაწვდომობის შეჯიბრებათობის პერსპექტივით განეხილა, რითაც საქმის კონსოლიდირება გლობალური კოლექტიური სარჩელის სახეს მიიღებდა, მოსამართლე ლეიკმა, როდრიგესის საქმე წარმართა ბხოპალის ტიპის განხილვის თითქმის სურეალისტური სახით - მოსარჩელეებს საქმე უნდა აღეძრათ თორმეტივე ქვეყანაში, საიდანაც ისინი იყვნენ. საქმის განხილვისათვის შეუსაბამო ადგილის ანალიზის ნაწილში მან ამ 12 ქვეყნის სასამართლო სისტემის შესაბამისობის უკიდურესად ზედაპირული შეფასება გააკეთა და დაადგინა, რომ ჯანმრთელობისათვის ზიანის მიყენების სარჩელი თითოეულისათვის უნდა წარედგინათ და მათვე უნდა განეხილათ.

თუმცა, 1997 წლიდან მოყოლებული, ამ მიმართულებამ სულ ცოტა სამჯერ იცვალა გეზი. 1998 წელს ფედერალურმა სააპელაციო სასამართლომ და შტატის სააპელაციო სასამართლომ გააუქმეს დაბალი ინსტანციის სასამართლოს მიერ აგუნდა ტექსაკოს წინააღმდეგ (ერთობლივი გადაწყვეტილება აშანგას სააპელაციო სარჩელზე) და ალომანგი ფრიპორტ-მაკმორანის წინააღმდეგ საქმეების შეწყვეტაზე მიღებული გადაწყვეტილება.64 ხოლო 1997 წლის შუა პერიოდში სასამართლო პროცესის გადაწყვეტილების დონეზე პირველი მნიშვნელოვანი წინსვლა გაჩნდა საქმეში დოე უნოკალის წინააღმდეგ, სადაც საკითხი ეხებოდა ნავთობსადენის მშენებლობის პროექტს, რომელიც ბირმაში ადამიანის უფლებათა სერიოზულ დარღვევებს იწვევდა.65 აგუნდასა და აშანგას კონსოლიდირებულ სააპელაციო სარჩელზე, ფედერალურმა სააპელაციო სასამართლომ (მეორე ოლქი) გააუქმა იოტას საქმეზე მიღებული გადაწყვეტილება, რისი მიზეზიც გახლდათ ის, რომ დაბალი ინსტანციის სასამართლოს მოსამართლე (იგივე მოსამართლე რაკოფი, რომელიც სამივე საქმეს იხილავდა) საქმის შეწყვეტისას ან არასათანადო ან მცდარ საფუძველს დაეყრდნო იმ სამ დოქტრინასთან დაკავშირებით, რომელსაც უნდა დააფუძნოს მოსამართლემ მისი მოსაზრება იურისდიქციაზე უარის თქმის შემთხვევაში.

3.2. ავსტრალია: პრეტენზიები გულგრილობის მიმართ და ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების დაცვა. საქმეში დაგი ბროუკენ ჰილ პროპერტის (BHP) და ოკ ტედი მაინინ ლიმიტედ (OTML) წინააღმდეგ, სასამართლო პროცესი წამოიწყო მოსარჩელეთა ოთხმა ჯგუფმა, რომლებიც პაპუა ახალი გვინეის ტერიტორიაზე ცხოვრობდნენ.66 ისინი აცხადებდნენ იმ ზიანის შესახებ, რომელიც გამოიწვია მდინარის ტოქსიკურმა დაბინძურებამ და დაბლობის დატბორვამ, რასაც იწვევდა სპილენძის მაღაროთა საქმიანობა, რომელსაც მართავდნენ ავსტრალიის ძირითადი ტრანსნაციონალური კორპორაციები (BHP და მისი ფილიალი OTML). მოპასუხე კორპორაციები ცდილობდნენ აცილება მიეცათ ავსტრალიაში წარმოდგენილი სარჩელებისათვის საჩივრების არსებით საკითხზე განსჯადობის უქონლობის გამო. ოკ ტედის საქმის მნიშვნელობა იმაში მდგომარეობს, რომ მოსამართლემ ჩათვალა, რომ მას უდაოდ ჰქონდა განსჯადობა სარჩელის გარკვეულ საფუძვლებზე, რომელიც დაკავშირებული იყო გულგრილობასთან, რის შესახებაც ოთხიდან სამი ჯგუფი აცხადებდა.67 თავის დასაბუთებაში მოსამართლე ბირნემ აღნიშნა:

წინამდებარე საქმეში, მოსარჩელეები აცხადებენ, რომ მოპასუხეებმა დიდი რაოდენობით დამაბინძურებელი ნივთიერებები ჩაუშვეს მდინარეში, რომელიც ზღვას უერთდებოდა. მოდით დავუშვათ, რომ ეს ნივთიერებები იყო მომწამლავი. ჩემი აზრით წარმოუდგენელი არ არის ვივარაუდოთ, რომ კანონი ითვალისწინებს ვალდებულებას იზრუნონ იმ ადამიანებზე, რომლებიც შესაძლოა ამ წყალს იყენებენ საკვების წყაროდ ან საარსებო სახსრების მოსაპოვებლად. ასეთ შემთხვევაში გარემოსადმი პოტენციური საშიშროების სიდიდე, რაც ასეთმა ქმედებამ შეიძლება გამოიწვიოს, უდიდეს პასუხისმგებლობას აკისრებს მოპასუხეს... სიფრთხილის გამოჩენის თვალსაზრისით.68

ავსტრალიელმა მოსამართლემ ამგვარი ფორმულირება მისცა ინტერესებს, რომლებიც დაცული არიან გულგრილობით მიყენებული ზიანისაგან იგივე გზით, როგორც ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებებით დაცული ინტერესები. პროცესზე მან ნათლად აჩვენა თუ როგორ შეიძლება იქნეს გაგებული ჩვეულებრივი სამართლის კატეგორიები ადამიანის უფლებათა დარღვევების სასამართლო დაცვის სა- შუალებებისათვის - სამოქალაქო სარჩელისათვის სპეციფიკური „ადამიანის უფლებების“ შექმნის გარეშე.

დანარჩენი სამი სარჩელი BHP-ის წინააღმდეგ სასამართლო პროცესამდე არ მისულა. სანაცვლოდ, მას შემდეგ რაც მოსამართლე ბირნემ გულგრილობის საჩივრებზე საქმის არსებითი მხარის იურისდიქცია დაადგინა, BHP დათანხმდა გარიგებოდა საჩივრებზე. ეს მოგვარება ძალზე მნიშვნელოვანი იყო, მასში შედიოდა 400 მილიონი ავსტრალიური დოლარის ღირებულების გამწმენდი ნაგებობების მშენებლობა და 150 მილიონზე მეტი დოლარის კომპენსაცია გარემოსათვის მიყენებული ზიანისათვის.69 BHP -ის აღარც გაუგრძელებია მცდელობა საქმის აცილებასთან დაკავშირებით საქმის გარჩევისათვის შეუფერებელი ადგილის საფუძვლით. ერთმა მიმომხილველმა აღნიშნა, რომ იმის მიზეზი, რომ BHP არ შეეცადა საქმის განხილვის შეუფერებელი ადგილის მიდგომა გამოეყენებინა, ავსტრალიის უმაღლესი სასამართლოს მოსარჩელეზე ორიენტირებული საქმის განხილვის შეუფერებელი ადგილის მიდგომისადმი ერთგულების გამოცდა გახლდათ. პრინცე შემდეგ მოსაზრებას გვთავაზობს:

უდაოდ ქების ღირსია ავსტრალიის მიდგომა საქმის განხილვისათვის შეუფერებელი ადგილის კონცეფციისადმი. კერძოდ, ზიანის შენარჩუნება სტანდარტად, რომლის მიმართაც უნდა განისაზღვროს მოპასუხისათვის შეუფერებლობა, ავსტრალიის მცხოვრებთათვის და აქ მოღვაწე კომპანიებისათვის ართულებს გაექცნენ ადგილობრივ განსჯადობას უცხოელი მოსარჩელეების მიერ წარდგენილ საჩივრებზე. ამრიგად, ეს წარმოადგენს სტიმულს ავსტრალიაში დაფუძნებული კომპანიებისათვის განახორციელონ უსაფრთხოების მსგავსი ზომები და ისევე დაიცვან გარემოსდაცვითი სტანდარტები საზღვარგარეთ, როგორც ამას საკუთარ ქვეყანაში აკეთებენ... გარემოს დაზიანებას- თან დაკავშირებულმა საქმეებმა ხელი შეუწყვეს ჩამოყალიბებულიყო აზრი, რომ ამერიკის შეერთებული შტატების კანონი თავის მრავალეროვნულ საწარმოებს საშუალებას აძლევს საზღვარგარეთ საქმიანობის დროს თავი აარიდონ თავიანთ სამართლებრივ სტანდარტებს. გარდა იმისა, რომ ოკ ტედის საქმე სამართლებრივი საშუალებებით მშვიდობიანად მოგვარდა, ავსტრალიის სასამართლოების მზადყოფნა განეხილათ საქმე, ნიშნავდა იმიას, რომ BHP ვერ გაექცა ავსტრალიის სამართლებრივი სტანდარტების გამოყენებას თავის მაღაროთა სამუშაოებზე პაპუას ახალ გვინეაში. ამრიგად, ოკ ტედის საქმის მოლაპარაკებით მოგვარება შეესაბამებოდა ავსტრალიის სტანდარტებს, რომლის საფუძველზეც განისაზღვრა BHP-ის აღდგენითი სამუშაოები და სხვა სახის კომპენსაცია.70

ზემოაღნიშნულ მოსაზრებასთან ერთად გულგრილობის მიზეზით BHP-ის წინააღმდეგ სარჩელის აღძვრის შესახებ თუ აღვნიშნავთ რომ იგი ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების მოთხოვნის სუროგატს წარმოადგენს, ოკ ტედის საქმის შედეგის მნიშვნელობას არ უნდა მიენიჭოს გადაჭარბებული მნიშვნელობა.

3.3. გაერთიანებული სამეფო: სამართალზე ეფექტური ხელმისაწვდომობა, როგორც ადამიანის უფლებათა განვითარებადი ბაზა. გაერთიანებულ სამეფოში ადამიანის უფლებებთან დაკავშირებულ საქმეებზე მთელი რიგი სამოქალაქო პასუხისმგებლობის სარჩელები იქნა განხილული გაერთიანებულ სამეფოში დაფუძნებული მრავალეროვნული საწარმოების მიერ მიყენებული ზიანისათვის (განსაკუთრებით ჯანმრთელობის მიმართ), რომელსაც მათი ფილიალები და ამ ფილიალების საქმიანობა იწვევდა უცხოეთის ქვეყნებში. ლონდონის ადვოკატთა ფირმა, რომელიც ამ ახალი მიმდინარეობის ლიდერია, როგორც ჩანს მზად არის იმოქმედოს გაუთვალისწინებელი გარემოებების დროს, თუ მოსარჩელეებს არ შეუძლიათ სარჩელის დაფინანსება და სხვაგვარად ხელი არ მიუწვდებათ სამართლებრივ დახმარებაზე.71 სწორედ ამ საკითხს ეხება ის ძირითადი მიღწევა, რომელიც ლორდთა პალატის გადაწყვეტილებაში აისახა საქმეზე კონელი რტზ საჯარო კორპორაციის წინააღმდეგ (Connelly v. RTZ Corp Plc) .72 კონელმა, რომელიც დაბადებით შოტლანდიელი გახლდათ, თავისი შრომითი მოღვაწეობა დაასრულა დიდი ბრიტანეთის ფარგლებს გარეთ, სადაც იგი სხვადასხვა სახის კარიერებში მუშაობდა, მათ შორის ნამიბიის ურანის მაღაროში, რომელსაც მართავდა რიო ტინკო ზინკის (RTZ) იმპერიის ფილიალი. გაერთიანებულ სამეფოში დაბრუნების შემდეგ მას დაემართა ყელის სიმსივნე, სადაც მას მკურნალობდნენ. აქ მან აღძრა სამოქალაქო სარჩელი RTZ-ს წინააღმდეგ მისი ჯანმრთელობისათვის მიყენებული ზიანის გამო, რასაც იგი მიაწერდა საწარმოს გულგრილობას, რომელიც არ უზრუნველყოფდა უსაფრთხოების სათანადო სისტემას ურანის საბადოს მტვერისაგან დასაცავად. მოპასუხე მრავალეროვნული საწარმო აცხადებდა, რომ საქმე უნდა გადაცემოდა ნამიბიის სასამართლოს საქმის განხილვისათვის შეუსაბამო ადგილის საფუძველზე. ლორდთა პალატამ აღნიშნა, რომ ნამიბიაში საქმის განხილვის ორი სახის ფინანსური ზარალიდან (სამართლებრივი დახმარების ხარჯები და გაუთვალისწინებელი გარემოებებისათვის საჭირო ხარჯები) ერთ-ერთიც კი იყო საკმარისი იმისათვის, რომ ნამიბია არ ჩაეთვალათ უფრო შესაფერის ადგილად სარჩელის შესატანად.73 ლორდებმა შედარებით ფრთხილად დაასაბუთეს, რომ ეს მხოლოდ ამ თანხების ფუჭი ხარჯვა არ იყო, არამედ უფრო იმ ფაქტთან კავშირი, რომ არ იქნებოდა კარგი თუ მოსარჩელე თავის საქმეზე უცხო ქვეყნის იურისდიქციას მიმართავდა.

მიუხედავად იმისა, რომ ლორდთა პალატის გადაწყვეტილებაში პირდაპირ არ არის ნახსენები ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო სამართალი, აშკარა პარალელიზმი არსებობს ლორდთა პალატის დასაბუთებასა და ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-6 მუხლით აღიარებულ „სასამართლოზე ხელმისაწვდომობის“ უფლების საფუძველზე აღძრულ სამოქალაქო უფლებათა საჩივრებს შორის.74 კერძოდ, საქმეში აირეი ირლანდიის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ დაადგინა, რომ სახელმწიფოს მხრიდან ფინანსური დახმარების გაწევის არქონის პირობებში ეკონომიკურად არახელსაყრელ მდგომარეობაში მყოფ ქალებს ილუზიური უფლება ჰქონდათ მინიჭებული სასამართლოსათვის მიემართათ გაყრასთან დაკავშირებით.75 კონელის საქმეში, როგორც ჩანს, ლორდთა პალატამ ნამიბიის და ინგლისის სასამართლოებს გაერთიანებულ სასამართლო სისტემად მიიჩნევდა (ტრანსნაციონალური სასამართლო პროცესებით გაერთიანების კონტექსტში), ხოლო შემდეგ გამოიყენებდა აირეის პრინციპს: სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, ევროპული კონვენციის სასამართლოზე უფლებისათვის უნდა არსებობდეს ეფექტური უფლება სასამართლოზე, როგორც მინიმუმი, ერთ ან ორ კანდიდატ სისტემაში, კერძო საერთაშორისო სამართლის კონტექსტში.76 ამ მიმართულებით სამოქალაქო და პოლიტიკური უფლებების და ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების ურთიერთკავშირი თავის თავს ტრანსნაციონალური კორპორაციული პასუხისმგებლობის კონტექსტში აქცევს. სწორედ აირეის საქმეში მიიჩნია პირველად ადამიანის უფლებათა ევროპულმა სასამართლომ, რომ სამართლიან მართლმსაჯულებაზე უფლებაში სამოქალაქო სამართლებრივი დახმარების ჩართვამ მიიყვანა სასამართლო იმ ადგილამდე, რაც ზოგიერთმა შეიძლება სოციალურ და ეკონომიკურ უფლებებად მიიჩნიოს, მაგრამ ვერ გაექცა ეღიარებინა, რომ უფლებათა ორი (ეგრეთწოდებული) კატეგორია არ არის „წყალგაუმტარად გაყოფილი“.77 თუმცა კონელის საქმის პერსპქეტივა გადაჭარბებით არ უნდა შეფასდეს, რამეთუ ინგლისის სააპელაციო სასამართლომ ახლახან მას მეტად ვიწრო განმარტება მისცა დიდ კოლექტიურ სარჩელში (2000-3000 მოსარჩელე) ინგლისის მრავალეროვნული საწარმოს წინააღმდეგ, სადაც საქმე ეხებოდა ასბესტით გამოწვეულ ზიანს სამხრეთ აფრიკის მაღაროთა მუშაკების ჯანმრთელობისა და სიცოცხლისათვის.78 გრუპ ექშენ აფრიკის საქმეზე (ლუბე №2) გადაწყვეტილების მიღების პროცესში დიდი ენთუზიაზმით და მთელი სიგრძე-სიგანით იყო ციტირებული როგორც მოსამართლე კეენანი, ასევე ფედერალური სააპელაციო სასამართლო (მეორე ოლქი) ბხოპალში.

როგორც ჩანს, ბხოპალიდან მომავალი გზა მართლაც დანგრეულია.79

____________________

1. ავტორი მადლობას უხდის კანადის სოციალურ და ჰუმანურ მეცნიერებათა კვლევის საბჭოს ფინანსური დახმარებისათვის და ბორის ნეველევს მისი შესანიშნავი გამოკვლევისათვის.

2. აკრონიმები TNEs და MNEs შეიძლება გამოყენებულ იქნას როგორც მოკლე ჩანაწერი ,,სხვადასხვა ქვეყნის კორპორაციათა ერთობლიობის ან ორგანოთა გაერთიანების ასაღწერად, რომლებიც ერთმანეთთან დაკავშირებულნი არიან საერთო ქონებით და მენეჯმენტის ერთიან სტრატეგიეს ექვემდებარებიან”. ს. ჯოზეფი, “Taming the Leviathan: Multinational Enterprises and Human Rights”, Netherlands International Law Review, ტ. 46 (1999 წ.), გვ. 171-203, 172-ე გვერდზე, შენიშვნა 2. წინამდებარე თავი, რომელიც შეძლებისდაგვარად მოკლე და წარმომადგენლობითია, სასარგებლოდ აღიქმება ჯოზეფის სტატიასთან ერთად.

3. იხ. ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაციის მე-17 მუხლი და ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის პირველი ოქმის პირველი მუხლი. ამრიგად, ადამიანის უფლებათა ევროპის რეგიონულ სისტემაში მძლავრ კომპანიებს, მდიდარი ინდივიდების მსგავსად, შეუძლიათ ადამიანის უფლებათა ევროპულ სასამართლოში შეიტანონ, და შეუტანიათ კიდეც, საჩივრები თავიანთი „უფლებების“ დარღვევასთან დაკავშირებით. იხ. ლითგოუ და სხვები, 1986 წლის 8 ივლისის გადაწყვეტილება, Publications of the European Court of Human Rights, Series A, No. 102. ასეთ განმცხადებლებს ნაკლები შანსი აქვთ წარმატებით გამოიყენონ პირველი ოქმის პირველი მუხლი ევროპული სასამართლოს შედარებით „სოციალური“ კონცეფციის გამო როგორც საკუთრების მდგომარეობის, ისე მის ფუნქციასთან დაკავშირებით. იხ. აგრეთვე ადამიანის უფლებების და მოვალეობების ამერიკული დეკლარაციის 23-ე მუხლი საკუთრების უფლების შესახებ (რომელიც ინსტიტუციურად არის დაცული ამერიკის სახელმწიფოთა ორგანიზაციის წესდებაში ადამიანის უფლებათა სისტემის ინკორპორირების საფუძველზე) და ადამიანის უფლებათა ამერიკული კონვენციის 21-ე მუხლი. საკუთრების უფლების შესახებ დამატებით იხ. კ. კრაუსე, ,,საკუთრების უფლება“, ამ კრებულის მე-11 თავი.

4. სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი (CCPR) და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა საერთაშორისო პაქტი (CESCR). “დამოუკიდებელ უფლებაში” მე ვგულისხმობ, რომ საკუთრება არ არის დაცული როგორც საკუთრება. თუმცა გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის ადამიანის უფლებათა მრავალ ხელშეკრულებებში არსებობს მთელი რიგი არაპირდაპირი დაცვის მექანიზმებისა, კერძოდ დისკრიმინაციის დაუშვებლობის და სამართლიანი მართლმსაჯულების ნორმების მეშვეობით. აგრეთვე, და მნიშვნელოვნად, გამოხატვის თავისუფლება და მასთან დაკავშირებული ინფორმაციის გავრცელების უფლებები კორპორაციათა დაცვის საშუალებებს წარმოადგენენ, მრავალეროვნული მედია-გიგანტების ჩათვლით (თუმცა იგი ექვემდებარება გარკვეულ შეზღუდვებს სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის მე-19 მუხლის და ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-10 მუხლის საფუძველზე). თუმცა, მათ არ შეუძლიათ ფაკულტატური ოქმის საფუძველზე წარადგინონ ინფორმაცია კოპორაციის სახით - როგორც ფაკულტატური ოქმის მე-2 მუხლის კონტექსტში დაზარალებულ „ინდივიდს“, რამეთუ ადამიანის უფლებათა კომიტეტი მათ არ მოიცავს (ან ნებისმიერ სხვა გაერთიანების ან კოლექტივის სუბიექტს). იხ. მ. ნოვაკი, U.N. Covenant on Civil and Political Rights: CCPR Commentary, 1993, გვ. 659.

5. ეს ფრთხილი ფრაზეოლოგია („კატეგორიზებისაკენ მიდრეკილება“) განზრახ არის ნახმარი. იხ. კ. სკოტი, „Reaching Beyond (Without Abandoning) the Category of “Economic, Social and Cultural Rights”, Human Rights Quarterly, ტ. 21 (1999), გვ. 633-660.

6. ურთიერთდამოკიდებულების კონცეფციის დაყოფა პირდაპირ (ორგანულ) და არაპირდაპირ (ფარდობით) ურთიერთდამოკიდებულებად ის. კ. სკოტი, „The Interdependence and Permeability of Human Rights Norms: Towards a Partial Fusion of the International Covenants on Human Rights“, Osgoode Hall Law Journal, ტ. 27 (1989), გვ. 769-878, 779-790 გვ. ი. აგრეთვე ს. ლიებენბერგი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებების დაცვა შიდასახელმწიფოებრივ სამართლებრივ სისტემებში“, ამ კრებულის მე-4 თავი, შენიშვნა 69. და იხ. დ. ოტო, „Last On, First Off“ - Defending Women's Economic and Social Rights: Some Thoughts on Indivisibility and Equality“, გამოცემაში: ი. მერალი და ვ. ოოსტერველდი (რედ.), Reaching Beyond Words: Giving Meaning to Economic,Social and Cultural Rights (forthcoming).

7. იხ. ზოგადი კომენტარი 23 (27-ე მუხლთან დაკავშირებით), პუნქტი 7. ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, ტ. I, UN doc. A/49/49, გვ. 107-109; და ამ კრებულის დანართი 3. იხ. აგრეთვე ა-კ. ბლოში, ამ კრებულის მე-20 თავი.

8. იხ. ზოგადად ჯ.კ. ზარატე, „The Emergence of a New Dog of War: Private International Security Companies, International Law, and the New World Disorder“, Stanford Journal of International Law, ტ. 34 (1998), გვ. 75-162.

9. მაგალითად შეიძლება მოყვანილ იქნას Iთთ-ს მონაწილეობა პინოჩეტის პუტჩში ალიენდეს წინააღმდეგ ჩილეში ან იუნაიტედ ფრუტის (United Fruit) წვლილი გვატემალაში პრეზიდენტ არბენზეს გადაყენებაში. პირველთან დაკავშირებით იხ. ა. ანჯელი, „Chile Since 1958“, გამოცემაში: ლ. ბეთელი (რედ,), The Cambridge History of Latin America: Volume VIII-Latin America since 1930, Spanish South America, 1991, 339 გვერდი (Iთთ-ს როლი ალიენდეს ადმინისტრაციის „დესტაბილიზაციაში“). გვატემალასთან დაკავშირებით იხ. ს. შლესინგერი და ს. კინზერი, Bitter Fruit: The Story of the American Coup in Guatemala, 1999.

10. ავტორისათვის ცნობილი შემთხვევებიდან ერთი შეიძლება მოვიყვანოთ მაგალითის სახით. აშშ-ს ენერგოკომპანიების ინდოეთში საქმიანობის შესახებ ჰუმან რაით უოჩის (Human Rights Watch) ბოლო მოხსენებიდან ჩანს, რომ ერთ-ერთი სტრატეგია, რომელსაც კომპანია მის წინააღმდეგ სამართლებრივი სისტემის მოქმედების ასარიდებლად იყენებდა, გახლდათ ის, რომ ინდოეთის შესაბამის ქალაქებში (ბომბეი და დელი) წინასწარ უხდიდა ჰონორარს ყველა ძირითად ადვოკატს სადაც საჭირო იქნებოდა სასამართლო პროცესის წარმოების დაწყება. Human Rights Watch, The Enron Corporation: Corporate Complicity in Human Rights Violations, 1999, გვ. 32.

11. ამერიკის სასამართლოთა ბოლო ორ გადაწყვეტილებაში გამოყენებულ იქნა აშშ-ს კონსტიტუციური და სამოქალაქო სმართალდარღვევათა კანონის კავშირის პრინციპები, რათა გადაეწყვიტათ შეიძლებოდა თუ არა ამერიკულ კომპანიებს ქვეყნის გარეთ ერთობლივი პასუხისმგებლობა დაკისრებოდათ სხვა ქვეყნის მთავრობებთან ერთად საქმიანობისათვის, რომლითაც ადამიანის უფლებები ირღვეოდა. დოე უნოკალის წინააღმდეგ, 963 F.Supp. 880 (C.D. Cal, 1997) (შემდგომში: უნოკალი №1) და ბიენალი ფრიპორტ-მაკმორანის კოპრორაციის წინააღმდეგ, 969 F.Supp. 362 (E.D. La. 1997).

12. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის ხელშეკრულებათა ზედამხედველობას ექსპერტთა ორი კომიტეტი ახორციელებს, კონვენციის გამოყენებისა და რეკომენდაციების დამოუკიდებელ ექსპერტთა კომიტეტი და გაერთიანების თავისუფლების კომიტეტი. A more political Conference Committee on the Application of Conventions and Recommendations will debate and issue reports based initially on the reports of the Committee of Independent Experts. ix. l. beteni, International Labour Law:Selected Issues, 1993, gv. 394-413.

13. გამოქვეყნებულია: 17 I.L.M. 422 (1978).

14. ამასთან დაკავშირებით, შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მრავალეროვნულ საწარმოთა საქმიანობის ბიურომ თავის ვებ-გვერდზე განთავსებულ მიმოხილვაში აღნიშნა, რომ მიუხედავად იმისა, რომ ,,დეკლარაცია არ არის სამართლებრივად სავალდებულო დოკუმენტი” და წარმოადგენს ,,რეკომენდაციათა ერთობლიობას”, იგი აგრეთვე არის ,,ნორმატიული მექანიზმი... რომელიც უზრუნველყოფს სახელმძღვანელო პრინციპებს პოლიტიკის შემქმნელებისა და მოლაპარაკებებში მონაწილე მხარეებისათვის”. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის პროგრამა მრავალეროვნულ საწარმოთა და სოციალური პოლიტიკის შესახებ, იხ. http://www.ilo.org/public/english/employment/multi/index.htm. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მონაცემთა ბაზა შრომის საერთაშორისო სტანდარტების შესახებ იხ. http://ilolex.ilo.ch:1567.

15. კონვენციაზე მითითება გაკეთებულია ისე, რომ ნახსენები არ არის - აქვს თუ არა რატიფიცირებული ადამიანის უფლებათა ეს ხელშეკრულებები ან მრავალეროვნული საწარმოს მასპინძელ სახელმწიფოებს ან მათ საკუთარ სახელმწიფოებს. ასეთი ხისტ და არასამართლებრივ მიდგომას, როგორც ჩანს, ხელს უფწობს სამმხრივი დეკლარაციის სამართლებრივად არასავალდებულო ხასიათი.

16. ფ. ბლანჩარდი, Preface to the Declaration, ჟენევა, 1977 წლის 30 ნოემბერი, 17 I.L.M. 422 (1978).

17. დავების შესწავლის პროცედურები (მრავალეროვნული საწარმოები: პრინციპების სამმხრივი დეკლარაცია), მიღებულია შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მმართველი ორგანოს მიერ 232-ე სესიაზე (1986 წლის მარტი), ოფიციალური ბიულეტენი, ტ. LXIX, 1986, შერიეს A, No 3. აქ სასურველია აღვნიშნოთ, რომ სამმხრივი დეკლარაცია აგრეთვე ექვემდებარება მოხსენების პროცედურას, რომლის საფუძველზეც სამივე წარმომადგენელი დეკლარაციასთან დაკავშირებულ კითხვარს ავსებს.

18. იქვე, პუნქტი 5 და 6.

19. საყურადღებოა, რომ ეკონომიკური თანამშრომლობისა და განვითარების ორგანიზაციამ (OECD) აგრეთვე მიიღო სამართლებრივად არასავალდებულო ქცევის კოდექსი დაახლოებით იმავე პერიოდში, როდესაც შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციამ სამმხრივი დეკლარაცია მიიღო. OECD-ის კოდექსი ნაკლებად არის კონცენტრირებული მუშაკთა უფლებებზე და ადამიანის უფლებებზე. წინამდებარე თავში ვერ იქნება განხილული OECD-ის სახელმძღვანელო პრინციპების ნორმატიული პროდუქტი, რომლებიც, ნებისმიერ შემთხვევაში, შესწორებული იქნება 2000 წლის შუა პერიოდში. OECD-ის საქმიანობა საერთაშორისო ინვესტირებისა და მრავალეროვნული საწარმოების შესახებ 1976 წლის დეკლარაციის კონტექსტში იხილე: The OECD Guidelines for Multinational Enterprises, t. V, No.21, OECD Working Papers, 1997. ხოლო სახელმძღვანელო პრინციპების შესწორების პროცესის ანგარიში (ორი შესწორებული ვარიანტის და მათზე საჯარო კომენტარების ჩათვლით) იხ. http://wwwyoecdyorghdafhinvestmenthguidelineshnewtextyhtmy

20. კავშირის მიერ წარმოდგენილი საქმე ეხებოდა US MNE ბანკის მიერ გაერთიანებულ სამეფოში 90 თანამშრომლის განთავისუფლებას. სამმხრივი დეკლარაციის განმარტების მოთხოვნა (ეს წერილი დათარიღებულია 1984 წლის 2 მაისით, იგი წარმოდგენილია ლონდონის საბანკო, სადაზღვევო და საფინანსო კავშირის მიერ (BIFU)), ILO Doc. GB.229/13/13. საკითხი ეხებოდა მიეთითებინა უნდა თუ არა კავშირს BIFU'-ს პოზიციაში სამმხრივი დეკლარაციის 26-ე პუნქტის თანახმად „გონივრულ ვადაში შეტყობინების შესახებ ცვლილებებთან დაკავშირებით... მუშაკთა წარმომადგენლებისათვის“, მიუხედავად იმისა, რომ არა-აღიარებული კავშირის ასეთი შეტყობინება ეროვნული კანონმდებლობით (გაერთიანებული სამეფოსი) არ მოითხოვებოდა. ქვეკომიტეტის განმარტება ელიპტიკური ხასიათის იყო, რადგან მან შექმნა შესაძლებლობა მეშაკთა წარმომადგენლების იდენტიფიცირება მომხდარიყო „ეროვნული სამართლისა და პრაქტიკის საფუძველზე“. მაგრამ ნორმატიული მნიშვნელობა აქვს იმ ფაქტს, რომ ქვეკომიტეტმა მიუთითა შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის კონვენციაზე (№158, კონვენცია დამქირავებლის ინიციატივით დასაქმების შეწყვეტის შესახებ, 1982 წ), რომელიც სამმხრივი დეკლარაციის შემდეგ მიიღეს.

21. ბელგიის პირველი საქმე მოითხოვდა სამმხრივი დეკლარაციის განმარტებას (1987 წლის 27 იანვრით დათარიღებული წერილი ბელგიის მთავრობისაგან), ILO doc. GB.239/14/24 (შემდგომში: ბელგიის საქმე (№1, 1988). ფრანგული მრავალეროვნული საწარმოს ბელგიის ფილიალმა, ყოველგვარი წინასწარი შეტყობინების გარეშე გამოაცხადა, რომ მათი ქარხანა იხურებოდა და რომ ყველა თანამშრომელი განთავისუფლებული იყო გამოცხადების დღიდანვე. ეს წარმოადგენდა ბელგიის კანონის აშკარა დარღვევას, რომელიც მინიმუმ 30 დღით წინასწარ შეტყობინებას მოითხოვს. ქვეკომიტეტის განმარტება ამ საკითხზე (დადგინდა მრავალეროვნული საწარმოს მიერ სამმხრივი დეკლარაციის შეუსრულებლობა) დასრულდა შემდეგი წინადადებით: `დეკლარაციის წაკითხვა რომელიმე მხარის მიერ, რომლისგანაც ის მოწონებულია, ზღუდავს ან ფარგლებს, ან ინტერესს, რომელიც მან უნდა დაიცვას, ან იმ საშუალებებს, რომლითაც უნდა დაიცვან, რაც არ შეეაბამება დეკლარაციის მიზანს და მის მიერ დასახულ სოციალურ პროგრესს“. როგორც ჩანს ეს წინადადება jurisprudence constante პირველი ძარღვი გახდა სამმხრივი დეკლარაციის საფუძველზე, როგორც ის ციტირებულ იქნა, თუმცა ფორმალისტურად, ორივე საქმეში, რომლებმაც არსებითი განხილვის სტადიას მიაღწიეს პირველი ბელგიურის საქმის შემდეგ. იხ. სამმხრივი დეკლარაციის განმარტების მოთხოვნა (ქიმიური, ენერგეტიკისა და ძირითად მუშაკთა კავშირის საერთაშორისო ფედერაციის წერილი, 1995 წლის 6 მარტი), ILO doc. GB.264/MNE/2, პუნქტი 12 (შემდგომში: ICEF საქმე (1995)); და სამმხრივი დეკლარაციის განმარტების მოთხოვნა (ბელგიის მთავრობის 1997 წლის 22 მაისით დათარიღებული წერილი), ILO doc. GB.272/MNE/1, პუნქტი 21). შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციამ ეს ბოლო საქმე ერთ კონსოლიდირებულ დოკუმენტად შექმნა. იხ. http://www.ilo.org/public/english/employment/multi/inter/casec.htm. გარდა ILO doc.GB.272/ MNE/1 დოკუმენტისა, რომელიც საქმის არსებით ნაწილზე მოხსენებას წარმაოდგენს, ამ ერთობლიობაში არის ორი ცალკე გამოყოფილი ოფიციალური დოკუმენტი დასაშვებობასთან დაკავშირებით, GB.270/MNE/1 ანდ GB.270/18.

22. იხ. ადგ. ციტ. (შენიშვნა 21).

23. მრავალეროვნულ საწარმოთა პასუხისმგებლობის საკითხის მნიშვნელობა გადაჭარბებულად არ უნდა შეფასდეს. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მუშაკთა ჯგუფის წარმომადგენლები, ვისთან ერთადაც ადამიანის უფლებათა და გარემოს დაცვის საერთაშორისო ორგანიზაციები ასაბუთებენ, რომ მრავაეროვნულმა საწარმოებმა არ უნდა დაუშვან განსხვავებები ჯანმრთელობის და უსაფრთხოების დაცვის თვალსაზრისით მათ ფილიალებსა და მრავალეროვნულ საწარმოებს შორის. ამის საპირისპიროდ, დამქირავებელთა ჯგუფის წარმომადგენელთა უმრავლესობა, ისევე როგორც მთავრობის წარმომადგენლები მხარს უჭერენ იმ მოსაზრებას, რომ ფილიალები უნდა აკმაყოფილებდნენ მხოლოდ იმ ქვეყნის კანონმდებლობით გათვალისწინებული ჯანმრთელობისა და უსაფრთოხების კანონმდებლობას, სადაც ეს ფილიალებია გახსნილი, თუნდაც მათი მონათესავე ფილიალები სხვა ქვეყნებში თავიანთ მუშაკებს უფრო დიდი ხარისხით იცავდნენ.

24. კავშირები, რომლებიც შრომის უფლებებზე მოთხოვნების პირველწყაროს წარმოადგენენ, როგორც ჩანს ამ შეთანხმებაში მონაწილეობენ. შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციის მიერ შრომის უფლებებზე ვირტუალური მონოპოლიის მთავარი გამონაკლისი არის ევროპის სოციალური ქარტია, რომელიც შრომის უფლებების კრიტიკულ მასას მოიცავს. თუმცა, სოციალურ უფლებათა ევროპული კომიტეტის სასამართლო პრაქტიკა (ყოფილი დამოუკიდებელ ექსპერტთა კომიტეტი) უჩვენებს, რომ თვით შრომის საერთაშორისო ორგანიზაციაზე უფრო მეტად, აქცენტი გადატანილია შრომის კანონმდებლობის მოქმედებაზე ძალზე უმნიშვნელო მითითებით კორპორაციულ საქმიანობაზე - როგორც სახელმწიფოთა მიერ ვალდებულებათა შესრულების შეფასების საწყის წერტილზე.

25. ლოპეზ ოსტრა ესპანეთის წინააღმდეგ, 1994 წლის 9 დეკემბრის გადაწყვეტილება, Publications of the European Court of Human Rights, Series A, No. 303-C, პუნქტი 51.

26. იქვე, პუნქტი 55.

27. გუერერა და სხვები იტალიის წინააღმდეგ, 1998 წლის 19 თებერვლის გადაწყვეტილება, ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლო, Reports of Judgments and Decisions 1998-I, No.64.

28. გუერერა და სხვები, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 27), პუნქტი 58. მომჩივანი აგრეთვე ამტკიცებდა, რომ ადგილი ჰქონდა ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-2 მუხლით დაცული სიცოცხლის უფლების დარღვევას იმ ფაბრიკის მუშაკთა მიმართ, რომლებიც რომლებიც ამოფრქვევის შედეგად განვითარებული სიმსივნური დაავადებებით გარდაიცვალნენ. სასამართლომ თავი აარიდა ამ საკითხის განხილვას, მიუთითა რა ფაქტზე, რომ მან 20-0 ზღვრის მეშვეობით უკვე დაადგინა მე-8 მუხლის დარღვევა.

29. 41-ე მუხლის მატერიალურ ნაწილში ვკითხულობთ: ,,თუ მაღალი ხელშემკვრელი მხარის შიდასახელმწიფოებრივი სამართალი მხოლოდ ნაწილობრივი დაკმაყოფილების საშუალებას იძლევა, სასამართლო აუცილებლობის შემთხვევაში უზრუნველყოფს დაზარალებული მხარის სამართლიან დაკმაყოფილებას“. გუერას საქმეზე გადაწყვეტილების გამოტანის დროს და 1998 წლის 1 ნოემბერს ადამიანის უფლებათა ევროპული კინვენციის №11 ოქმის მიღებამდე ეს იყო 50-ე მუხლი.

30. გუერა და სხვები, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 27), პუნქტი 71 და 73-74. გადაწყვეტილება გამოცხადდა ადამიანის უფლებათა ევროპული კიოვენციის №11 ოქმის ძალაში შესვლამდე. ამიტომ მითითება გაკეთებულია ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის ყოფილ 53-ე მუხლზე, რომელიც ამჟამად 46-ე მუხლია და რომელიც აცხადებს: „...მხარეები ვალდებულებას კისრულობენ შეასრულონ სასამართლოს საბოლოო აქტი ნებისმიერ საქმეზე, რომელშიც ისინი მხარეები არიან“.

31. იხ. აგრეთვე ა. როსას და მ. შეინინი, „განხორციელების მექანიზმები და საშუალებები“, ამ კრებულის 23-ე თავი.

32. იანომამი ბრაზილიის წინააღმდეგ, რეზოლუცია No.12/85, Case 7615 გამოცემაში: Annual Report of the Inter-AmericanCommission on Human Rights, 1985.

33. იხ. ეკონომიკური და სოციალური უფლებების ცენტრი, Rights Violations in the Ecuadorian Amazon:The Human Consequences of Oil Development, 1994; პ. გარზონი და ფ. ფალკონი, Los Daños Ambientales de la Explotación Petrolera: Se Compensan los Beneficios con los Costos?, 1999.

34. ადამიანის უფლებათა ინტერ-ამერიკული კომისია, ეკვადორში ადამიანის უფლებათა მდგომარეობის შესახებ (OAS, Washington, D.C., 1997), განსაკუთრებით იხ. მე-8 და მე-9 თავი.

35. ვიჩქარებ დავსძინო, რომ ეკვადორის მოხსენება მისი პოტენციის თვალსაზრისით უნდა იქნეს განხილული. ინტერ-ამერიკულ სისტემაში ქვეყნის მოხსენების სისტემა დაუბალანსებელია და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს ძალზე ეპიზოდურად განიხილავს. იქაც კი, სადაც მიწის რეფორმის საკითხები წამოიჭრება, მათი განხილვისას არ ხდება კორპორაციათა (ტრანსნაციონალური აგრობიზნესის ჩათვლით) როლის ანალიზი მათი დომინანტური მდგომარეობით იმ წინააღმდეგობათა შექმნაში, რომელიც მიწის რეფორმის კრახს იწვევს.

36. მე ვამბობ ,,როგორც ჩანს“, იმიტომ რომ გადააწყვეტილება არ მინახავს. ბოლო ინფორმაციით იგი კვლავ კონფიდენციალურია. სიტუაციის განხილვა, რომელმაც ინტერ-ამერიკული კომისიის ჩარევა გამოიწვია, იხ. ს.ჯ. ანაია და ს.ტ. კრიდერი, „Indigenous Peoples, The Environment, and Commercial Forestry in Developing Countries: The Case of Awas Tingni, Nicaragua“, Human Rights Quarterly, ტ. 18 (1996), გვ. 345-367.

37. აფრიკული კომისიისადმი წარდგენილი პეტიცია ნიგერიის შესახებ, იხ. http://www.cesr.org ნავთობის წარმოებასა და ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებებს შორის არსებული კავშირები მწირედ არის გადმოცემული პეტიციის პირველ აბზაცში: „ძირითადად გლეხებისა და მეთევზეთა საარსებო სახსრებიდა კეთილდღეობა (ოგონის ეთნიკური უმცირესობის) მჭიდროდაა დაკავშირებული გარშემო არსებული მდინარეების, გეიზერების და ნიადაგის ჯანსაღ მდგომარეობაზე“. აფრიკის კომისიის მზარდი როლის შესახებ იხ. აგრეთვე რ. მურეი, „Decisions of the African Commission on Individual Communications under the African Charter on Human and Peoples' Rights“, International and Comparative Law Quarterly, ტ. 46 (1997), გვ. 412-434.

38. შემთხვევასთან დაკავშირებით შელის კონკრეტული როლი ხაზგასმულია პეტიციის მესამე პუნქტში: „ნიგერიის ეროვნული ნავთობკორპორაციისა და შელის კონსორციუმმა, სადაც შელი ოპერატორის ფუნქციას ასრულებს, მასიური და სისტემატური ხასიათის ეკოლოგიური და სოციალური პრობლემები გამოიწვია, რაც უპასუხისმგებლო საქმიანობისა და დეფექტური ინფრასტრუქტურის შედეგია“.

39. მართლაც, შეიძლება მოყვანილ იქნეს არგუმენტი, რომ მიზანმიმართული სახელმწიფო შესაძლებლობის არარსებობის შემთხვევაში კორპორაციები თავად აღმოჩნდებოდნენ მოპასუხენი სასამართლო პროცესზე აფრიკული ქარტიის შესაბამისად, როგორც დე ფაქტო მმართველი ხელისუფლება, სულ ცოტა ზოგ შემთხვევაში მაინც. ერთი მაგალითი შეიძლება იყოს სომალის სანაპიროზე თევზჭერის უფლების ჩამორთმევა საერთაშორისო შორეული ნაოსნობის ტრალერებისათვის.

40. ადამიანის უფლებათა დაცვის მთელ სისტემაში ახლახან დაიწყო სრული სვლით განვითარება ახალმა, პოტენციურად მნიშვნელოვანმა სამართლებრივმა ინიციატივამ.ადამიანის უფლებების წახალისებისა და დაცვის ქვეკომისიამ, 1999 წლის აგვისტოში შექმნა ხუთკაციანი სესიური სამუშაო ჯგუფი ტრანსნაციონალური კორპორაციების საქმიანობის შესწავლის მიზნით. ეს გადაწყვეტილება მან მიიღო პროგრამის კონტექსტში, რომელსაც ეწოდება „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებების განხორციელება: ტრანსნაციონალურ კორპორაციათა საკითხი“. სამუშაო ჯგუფი სამი წელი იარსებებს და მისი პირველი სხდომა 1999 წლის აგვისტოში შედგა. პირველი სხდომის მოხსენების ძირითადი თემა არის ტრანსნაციონალურ კორპორაციათა ქცევის კოდექსი. იხ. სესიური სამუშაო ჯგუფის მოხსენება ტრანსნაციონალურ კორპორაციათა სამუშაო მეთოდებისა და საქმიანობის შესახებ, რომელიც მის პირველ სესიაზე იქნა განხილული, UN doc. E/CN.4/Sub.2/1999/9 (12 August 1999), პუნქტი 5(ა), 26, 27, 32 და 34. სამუშაო ჯგუფის წევრს, დევიდ ვეისბროდტს დაევალა მოემზადებინა „ასეთი კოდექსი ამ საკითხში გამოცდილების მქონე არასამთავრობო ორგანიზაციებთან ერთად“ (პუნქტი 32) და ჯგუფის ხელმძღვანელს, მომხსენებელ ელ-ჰაჯი გუისეს დაევალა მოამზადოს დოკუმენტი, რომელიც ჩართული იქნება დადგენილებაში „ქცევის კოდექსის იმპლემენტაციის მექანიზმების შესახებ, რომელიც ბატონმა ვეისბროდტმა უნდა მოამზადოს” (პუნქტი 34). გაეროს ადამიანის უფლებათა სისტემის მიერ გამოჩენილი ყურადღების ქვედინებები ასევე შეიმჩნევა გაეროს ადამიანის უფლებათა უმაღლესი კომისრის ოფისის მოხსენებაში, რომლის სათაურიცაა „ბიზნესი და ადამიანის უფლებები: მიმდინარე მოხსენება“, 2000 წლის იანვარი.

41. დარღვევის დაფიქსირების ერთი მაგალითი, სადაც კორპორაცია აშკარად არის გარეული, კომიტეტის მიერ დადგენილი ყველაზე ადრეული დარღვევაა, რომლის დროსაც დომინიკის რესპუბლიკაში მთელი თემი აყარეს და საცხოვრებლიდან გამოასახლეს (15 000 ოჯახი) იმ მიზნით, რომ ტერიტორია გაენთავისუფლებინათ ქრისტოფერ კოლუმბის 500 წლისთავისადმი მიძღვნილი მემორიალის მშენებლობისათვის. იხ. კომიტეტის დასკვნითი შეფასება დომინიკის რესპუბლიკის შესახებ, ეკონომიკურ, სოციალურ და კულტურულ უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, UN doc. E/1991/23, პუნქტი 249.

42. იხ. ინფორმაცია №167/1984, ბერნარდ ომინაიაკი, ლუბიკონ ლეიკ ბენდის ბელადი კანადის წინააღმდეგ, Official Records of the Human Rights Committee 1989/90, ტ II, გვ. 381-391; ინფორმაცია №511/1992, ი. ლანსმანი და სხვები ფინეთის წინააღმდეგ (ცნობილია როგორც ლანსმანი №1), ადამიანის უფლებათა კომიტეტი, საბოლოო გადაწყვეტილება, UN doc. CCPR/C/57/1, გვ. 74-85; informacia №671/1995, ი. ლანსმანი და სხვები ფინეთის წინააღმდეგ (ლანსმანი№2) და ინფორმაცია №549/1993. ფრენცის ჰოპუ და ტეპოაიტუ ბესერტი საფრანგეთის წინააღმდეგ, ადამიანის უფლებათა კომიტეტის მოხსენება, ტ. II, UN doc. A/52/40, გვ. 191-204 გვ. 70-83, შესაბამისად.

43. ინფორმაცია №197/1985, კიტოკი შვედეთის წინააღმდეგ, Official Records of the Human Rights Committee 1987/88, ტ. II, გვ. 442-445. კიტოკის საქმეში, ჩრდილოეთის ირმების მეჯოგეობა კულტურულ ღიებულებას წარმოადგენდა და ამდენად იგი დაცული იყო და მას მისდევდნენ. ლანსმანის საქმეში, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 42). ორივე საქმე ეხებოდა ქვის კარიერის კომპანიების საქმიანობას, რომლებიც, როგორც ჩანს, ტრანსნაციონალურ კომპანიებს არ წარმოადგენენ.

44. 27-ე მუხლზე ზოგადი კომენტარი 23, ად. ციტ. (შნიშვნა 7). ციტატა მოყვანილია მე-6.1 და 7 პუნქტიდან.

45. და კვლავ, კულტურული თვალსაზრისით მნიშვნელოვანი ეკონომიკური საქმიანობისადმი პატივისცემის გარეშე. საკითხი სხვა სახეს მიიღებდა უფლებები სხვა სახის რომ ყოფილიყო - მაგალითად წამება, სადაც სახელმწიფოს მკაცრი პასუხისმგებლობა ეკისრება. სხვა უფლებებისთვის, როგორიცაა მაგალითად სათანადო კვების უფლება, „შედეგის ვალდებულებები“ სხვა გზით შეიძლება იქნას მიღწეული, კერძოდ სახელმწიფოს მოვალეობით შეასულოს ადამიანის უფლებები. კორპორაციულ საქმიანობას სურსათის მიწოდებაზე რომ შეეშალა ხელი, „დაცვის მოვალეობის“ და „შესრულების მვალეობის“ კომბინირებით შესაძლებელი იქნებოდა სახელმწიფოს პასუხისმგებლობის დადგენა კორპორაციის საქმიანობით მიყენებულ ზიანზე. იხ. აგრეთვე ა. ეიდე, „ეკონომიკური, სოციალური და კულტურული უფლებები, როგორც ადამიანის უფლებები“, ამ კრებულის მე-2 თავი.

46. ტერმინი ,,ეფექტური მონაწილეობა“ მოდის ზოგადი კომენტარიდან, რომელიც 27-ე მუხლს ეხება. თუმცა, ამ კონცეფციის კომიტეტისეული გამოყენება, განსაკუთრებით ლანსმან №1 საქმეში, ძალზე მწირი ვერსიაა, რაც შეიძლება შევადაროთ „მოსმენით კონსულტაციას“. კომისიამ გაითვალისწინა საქმეში წარმოდგენილი კარიერის საქმიანობის პოტენციალი, რაც წარმოადგენდა საფუძველს 27-ე მუხლის დარღვევის დასადგენად და მისი იურისდიქციის გამოყენებით ფინეთის სახელმწიფოს მიუთითა შემდეგ ფაქტზე: „რაც შეეხება ავტორთა შეშფოთებას მომავალ საქმიანობასთან დაკავშირებით, კომიტეტი მიუთითებს, რომ 27-ე მუხლთან შესაბამისობისათვის საქმიანობა ისე უნდა განხორციელდეს, რომ საჩივრის ავტორებმა შეძლონ კვლავ მიიღონ სარგებელი ჩრდილოეთის ირმების მეურნეობით. გარდა ამისა, თუ ანგელის ტერიტორიაზე მაღაროთა სამუშაოები იმაზე მეტი მასშტაბით ხორციელდებოდა, ვიდრე კომპანიებს ექსპლოატაციის ნებართვით აქვთ მინიჭებული, ეს ასევე შეიძლება ჩაითვალოს ავტორთა უფლებების დარღვევად 27-ე მუხლის საფუძველზე, განსაკუთრებით მათი უფლების - მისდიონ საკუთარ კულტურას. მონაწილე სახელმწიფოს აქვს ვალდებულება, გაითვალისწინოს ეს გარემოება არსებული ხელშეკრულების გაგრძელებისას ან ახალი კონტრაქტის გაფორმებისას“. ლანსმანი №1, პუნქტი 9.8, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 42) (ხაზგასმა დამატებულია).

47. ლუბიკონ ლეიკ ბენდის საქმე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 42), პუნქტი 2.3 და 29.1.

48. იქვე, პუნქტი 33. ლუბიკონ ლეიკ ბენდის საქმეში აგრეთვე მითითებული იყო იმ ზიანზე, რომელიც გამოიწვია გადამამუშავებელი და ქაღალდის კომპანიის (დაიშოუა, იაპონიის მრავალეროვნული საწარმო) საქმიანობამ, მაგრამ ადამიანის უფლებათა კომიტეტი ნათლად არ განსაზღვრავს ეს „ზოგიერთი ბოლოდროინდელი მოვლენები“ ეხება თუ არა ასეთ საქმიანობას.

49. წარმოდგენის მისაღებად საჭიროა მთელი საქმის წაკითხვა. თუმცა, 2.3. პუნქტის შემდგომი წინადადება ნათელ შთაბეჭდილებას იძლევა ლუბიკონის საქმის ბუნებაზე: „(ზემოაღნიშნული კანონების და შეთანხემბების მიუხედავად, კანადის ხელისუფლბამ ალბერტას პროვინციის მთავრობას ნებართვა მისცა გაესხვისებინა ლუბიკონ ლეიკ ბენდის ტერიტორია კერძო კორპორაციის სასარგებლოდ (ანუ, იჯარა ნავთობისა და გაზის მოპოვებისათვის)... გარდა ამისა, ბენდის ტერიტორიაზე ენერგეტიკული სახის გამოკვლევების შედეგად სავარაუდოდ... ზიანდება გარემო და საფრთხის წინაშე დგება ბენდის ეკონომიკური ბაზისი, (რის შედეგადაც) ... როგორც ამტკიცებენ, ბენდი კარგავს მის სარსებო საშუალებებს)”. მიაქციეთ ყურადღება იმ ფაქტს, რომ თავიდან ლუბიკონ ლეიკ ბენდის საჩივარი წარდგენილ იქნა თვითგამორკვევის საკითხზე სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა საერთაშორისო პაქტის პირველი მუხლის საფუძველზე, მაგრამ კომიტეტმა საქმე პაქტის 27-ე მუხლის დაქვფემდებარებაში გადაიტანა, ვინაიდან პირველი მუხლით (სამოქალაქო და პოლიტიკურ უფლებათა პაქტის) მიღებული დადგენილება ვერ დაექვემდებარებოდა ფაკულტატური ოქმის პროცედურას, რადგან ეს იყო კოლექტიური უფლება.

50. ადგ. ციტ. (შენიშვნა 42).

51. იქვე, პუნქტი 2.3.

52. მუხლი 17 ადგენს: „არავინ უნდა განიცადოს თვითნებური ან უკანონო ჩარევა თავის პირად და ოჯახურ ცხოვრებაში, მისი საცხოვრებლის შეუვალობის ან კორესპოდენციის საიდუმლოების თვითნებური ან უკანონო ხელყოფა“.

53. ჰოპუ და ბესერტი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 42), პუნქტი 10.3.

54. ინფორმაცია №56/1979, ლილიან ჟელიბერტი დე ცასარიეგი ურუგვაის წინააღმდეგ, Yearbook of the Human Rights Committee 1981-1982, ტ. II, გვ. 327-329, პუნქტი 10.1 10.3.

55. ამ დასკვნითი განყოფილების განხილვა შერჩევითი და აღწერილობითი ხასიათისაა. აშშ-ს სასამართლო პროცესების ბოლო პერიოდის განხილვა, 1999 წლამდე, იხ. ს. ზია-ზარიფი, „Suing Multinational Corporations in the US for Violating International Law“, UCLA Journal ofInternational Law and Foreign Affairs, ტ. 4 (1999), გვ. 81-147.

56. In re. Union Carbide Corporation Gas Plan Disaster at Bhopal, India, (იუნიონ კარბიდ კორპორეიშენის გაზის ქარხნის კატასტროფა ბხოპალში, ინდოეთში), 1984 წლის დეკემბერში, 632 F.Supp. 842 (S.D. New York, Keenan J.) (შემდგომში: ბხოპალი). გადაწყვეტილება მიღებულ იქნა საჩივარზე: 809 F.2d 195 (2nd Circ. 1987). მოსამართლე კეენანის მიერ მიღებული გადაწყვეტილების შესახებ უფრო დეტალური კრიტიკა იხ. უ. ბაქსი, „Introduction: Towards the Revictimization of the Bhopal Victims“, in: Indian Law Institute, Inconvenient Forum and Convenient Catastrophe: The Bhopal Case, 1986, გვ. 1-34. ბხოპალის შემთხვევასთან დაკავშირებული მნიშვნელოვანი სტატია, რომელიც ტრანსნაციონალური კორპორაციის პასუხისმგებლობას ადამიანის უფლებებთან აკავშირებს, იხ. რ. კაპური, „From Human Tragedy to Human Rights: Multinational Corporate Accountability for Human Rights Violations“, Boston College Third World Law Journal, ტ. 10 (1990), გვ. 1-41

57. ბხოპალი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 56), გვ. 867.

58. საქმე შეწყდა შემდეგი პირობის გამო: „იუნიონ კარბიდე უნდა დათანხმდეს დაემორჩილოს ინდოეთის სასამართლოთა იურისდიქციას, და კვლავ თავი შეიკავოს ხანდაზმულობის ვადის გასვლასთან დაკავშირებული არგუმენტისაგან“.

59. გამონაკლისები იყო ორი შეფასების მემორანდუმი აშშ-ს საოლქო სასამართლოს მოსამართლის ბროდერიკის გადაწყვეტილებებზე საქმეში აგუინდა ტექსაკოს კორპორაციის წინააღმდეგ, 1994 U.S. Dist. LEXIS 4718 (1994 წლის 11 აპრილი), და აგუინდა ტექსაკოს კორპორაციის წინააღმდეგ, 850 F.Supp. 282 (S.D.N.Y. 1994) (1994 წლის 29 აპრილი). როგორც ჩანს, მას სურდა საქმე მის სასამართლოში დარჩენილიყო და არ შეეწყვიტათ იგი ეკვადორის სასამართლოების სასარგებლოდ, ყოველ შემთხვევისთვის ასეთი სასამართლო აკრძალვის გამოყენების საშუალებას ცდილობდნენ მოსარჩელეები. მისი გარდაცვალების შემდეგ საქმე გადაეცა მოსამართლე რაკოფის სასამართლოს.

60. სექუიჰუა ტექსაკოს კორპორაციის წინააღმდეგ, S.D.N.Y. Dkt. No. 94 Civ. 9266 (1997 წლის 13 აგვისტო). ეს ორი საქმე ეკვადორის მოსარჩელეებთან დაკავშირებით იყო სექუიჰუას და აგუინდას საქმე. პერუს ეხებოდა აშანდას საქმე. ამ სამ საქმეზე მიღებულია სასამართლო გადაწყვეტილება ფედრალური საოლქო მოსამრთლეების მიერ (მოსამართლე ბლეკი სექუაშუას საქმეზე და მოსამართლე რაკოფი აგუინდას და აშაგუას საქმეებზე).

61. ტორესი სამხრეთ პერუს კოპერ კორპორეიშენის წინააღმდეგ, 965 F.Supp. 895 (S.D. Tex. 1995). ეს კორპორაცია გახლდათა დელავარის კომპანია, რომელიც პირდაპირ პერუში საქმიანობდა და არა ფილიალის მეშვეობით.

62. როდრიგესი შელის ნავთობკომპანიის წინააღმდეგ, 818 F.Supp. 1013 (S.D. Tex. 1993).

63. აქ იყო მთელი რიგი დამოუკიდებლად აღძრული საქმეები, რომლებიც კონსოლიდირებული იყვნენ ერთ საქმედ, რომელიც ამჟამად როდრიგესის საქმითაა ცნობილი.

64. იატა ტექსაკოს წინააღმდეგ, Inc., 157 F.3d 153 (2nd Cir. 1998); ალომენი ფრიპორტმაკმორანის კორპორაციის წინააღმდეგ, 718 So.2d 971 (LaApp. 4 Cir. 1998).

65. ანოკალი №1, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 11).

66. დაგი, შაკლესი, ამბეტუ, მაუნი და სხვები ბროკენ ჰილ პროპრიეტარი კომპანიის და ოკ ტედი მაინინგ შპს წინააღმდეგ (No.2), [1997] 1 Victoria Reports [V.R.] 428, at 441 and 439 (შემდგომში: ოკ ტედი).

67. დაგის ჯგუფის მოსარჩელეთა ერთადერთი ჯგუფი იყო, რომელთა საჩივარი არ მიიღეს იმ საფუძვლით, რომ იგი ეწინააღმდეგებოდა დოქტრინას, რომელიც ავსტრალიის სასამართლოებს უკრძალავს განახორციელონ თავიანთი იურისდიქცია იმ საქმეში, რომელშიც სარჩელის აღძვრის მიზეზის არსი არის საკუთრების უფლებებისადმი ზიანის მიყენება უცხო ტერიტორიაზე.

68. ოკ ტედი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 66), გვ. 456, 457.

69. ავსტრალიელები, 1997 წლის 25 მარტი, მითითებულია გამოცემაში: პ. პრინცე, „Bhopal, Bougainville and Ok Tedi:Why Australia's Forum Non Conveniens Approach is Better“, International and Comparative LawQuarterly, ტ. 47 (1998), გვ. 573-598, 595 გვ., შენიშვნა 120.

70. პ. პრინცე, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 69), გვ. 574, 595.

71. იხ. საქმეები, რომელებიც მოყვანილია მერაანის კრებულში: „Accountability of Transnationals for Human Rights Abuses: 1“, New Law Journal, ტ.148, No. 6864 (1998 წლის 13 ნოემბერი), გვ. 1696-1698; და მერაანი, „Accountability of Transnationals for Human Rights Abuses: 2“, New Law Journal, t. 148, No.6865 (1998 წლის 20 ნოემბერი), გვ. 1706-1707. Meeran of Leigh Day & Co. ცნობილია როგორც ამ სახის სარჩელებზე მომუშავე წამყვანი ადვოკატურა.

72. [1997] 4 All ER 335 (H.L.). როგორც ჩანს კონელის საქმე არენაზე გამოჩნდა პრინცეს სტატიის გამოქვეყნების შემდეგ.

73. გაუთვალისწინებელ გარემოებათა ანაზღაურების ფონდი ეხება საქმეებს, რომლებსაც „აფინანსებენ“ ადვოკატები, რომლებიც ფარავენ საქმესთან დაკავშირებულ ხარჯებს და თავიანთი შრომის ანაზღაურებას ღებულობენ მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ მათი კლიენტი საქმეს მოიგებს. მათ მიერ მიღებული ჰონორარი არის წინასწარ შეთანხმებული პროცენტი იმ მოგების, რომელსაც მოსარჩელე საქმის მოგების შედეგად მიიღებს.

74. დამატებით იხ. 3.2 განყოფილება, მ. შეინინი, „ეკონომიკური და სოციალური უფლებები, როგორც სამართლებრივი უფლებები“, ამ კრებულის მე-3 თავი.

75. აირეი ირლანდიის წინააღმდეგ, 1979 წლის 9 ოქტომბრის გადაწყვეტილება, Publications of the European Court of Human Rights, Series A, No. 32.

76. დასაშვებია, რომ კონელის საქმის შეფასებისას ლორდთა პალატაზე შესაძლოა გავლენა იქონია სააპელაციო სასამართლოს მეორე გადაწყვეტილებამ, სადაც სასამართლომ მითითება გააკეთა ადამიანის უფლებათა ევროპული კონვენციის მე-6 მუხლზე, რომლის საფუძველზეც შეიქმნა „სასამართლოზე ხელმისაწვდომობის” სასამართლო პრაქტიკა. კონელი - RTZ ის წინააღმდეგ, (No. 2) (1996), 1996 წლის 12 ივლისი, Times Law Reports. ლორდთა პალატის არჩია არ გაეკეთებინა მითითება, და ნაცვლად ამისა აღნიშნა, რომ „სარჩელისათვის ფინანსური დახმარება არ არის აუცილებელი არსებითად იქნეს მიჩნეული”.

77. აირეი, ადგ. ციტ. (შენიშვნა 75), პუნქტი 15.

78. ლუბე და სხვები ქეიფ პლს. წინააღმდეგ, გამოუქვეყნებელი (სააპელაციო სასამართლო, სამოქალაქო განყოფილება; 1999 წლის 29 ნოემბრის გადაწყვეტილება) (ლუბე №2). ამ საქმეს აგრეთვე მოიხსენიებენ როგორც გრუპ ექშენ აფრიკა, პირველი ინსტანციის სასამართლოში მისი მიზეზის სტილის გამო: იხ. გრუპ ექშენ აფრიკა და სხვები ქეიფ პლს წინააღმდეგ. სახელწოდება გრუპ ექშენ აფრიკა აგრეთვე სასარგებლოა იმ თვალსაზრისითაც, თუ რამდენად ნათლად ხსნის იგი კოლექტიური ხასიათის სამოქალაქო სარჩელებს. საქმეში გრუპ ექშენ აფრიკა (ლუბე №2), სასამართლომ თავისი განმარტებით არა მხოლოდ გააქრო კონელის პრეცედენტი, არამედ ძალზე იშვიათ სასამართლო პრაქტიკას მიმართა - შეცვალა მის მიერ სულ ერთი წლის წინ მიღებული გადაწყვეტილება საქმეზე ლუბე ქეიფ პლს წინააღმდეგ, გამოუქვეყნებელი (სააპელაციო სასამართლო, სამოქალაქო განყოფილება; 1998 წლის 30 ივლისის გადაწყვეტილება) (ლუბე №1). ლუბე №1 საცდელ საქმეს წარმოადგენდა და მასში მხოლოდ ხუთი მოსარჩელე იყო წარმოდგენილი. ლუბე №1-ის ხუთი მოსარჩელედან ერთი მუშაობდა მაღაროში და იქვე საერთო საცხოვრებელში ცხოვრობდა 12 წლის ასაკიდან და ამავე ასაკიდან იგი შიშველი ხელებით ალაგებდა ასბესტის ბოჭკოს: გაიხსენეთ ამ თავის პირველ განყოფილებაში მოცემული ერთ-ერთი მაგალითი. ლუბე №1-ის საქმეზე ამ ხუთი მოსარჩელისათვის დამაიმედებლი გადაწყვეტილების მიღების შემდეგ, ადვოკატებმა წამოიწყეს გრუპ ექშენ აფრიკას საქმე (ლუბე №2) - კოლექტიური სარჩელი. ზოგიერთი საკითხი პირდაპირ ემთხვეოდა კონელის ფინანსური ხელმისაწვდომობის ასპექტს, თუმცა კონელის ძირითადი სულისკვეთება რელევანტური იყო იმასთან, თუ როგორ შეიძლებოდა მიდგომოდნენ ლუბეს საქმეს ახალი იურისდიქციის საკითხის წამოჭრისას. აქ იყო ორი ძირითადი საკითხი. ერთი გახლდათ მოპასუხის დაქვემდებარების სირთულე საზღვარგარეთ სარჩელის წარდგენისათვის (იმის გათვალისწინებით, რომ მოპასუხეები თანახმა იყვნენ ნებაყოფლობით გადაეცათ საქმე სამხრეთ აფრიკის სასამართლოების იურისდიქციაში მას შემდეგ, რაც იგი გაერთიანებულ სამეფოში იყო წარდგენილი), და მეორე, მნიშვნელობა, რომელიც უნდა მინიჭებოდა ფაქტს, რომ მოსარჩელეებს სარჩელი უნდა შეეტანათ უცხოეთის რამოდენიმე სასამართლოში (ამ შემთხვევაში სამხრეთ აფრიკის სხვადასხვა საოლქო სასამართლოებში), თუ საქმეს ინგლისის სასამართლო აცილებას მისცემდა. სამი მოსამართლე, რომელმაც გრუპ ექშენ აფრიკის საქმე განიხილა (პილი, ტუკეი და ალდუსი), არ იყო იგივე სამი მოსამართლე, რომელმაც ერთი წლის წინ ლუბე №1 განიხილა (ევანსი, მულეტი და ოლდი). სიცხადისგან შორსაა, რომ მოსამართლეთა მეორე კოლეგიას ნათლად ესმოდა პირველი კოლეგიის მოსამართლეთა მიერ მიღებული გადაწყვეტილების ძირითადი საფუძველი.

79. ორი საქმე, ლუბე №1 და გრუპ ექშენ აფრიკა (ლუბე 2), მოსმენილი იქნება ლორდთა პალატეს მიერ როგორც ერთობლივი აპელაცია. ზეპირი მოსმენა ლორდთა პალატაში უნდა შედგეს 2000 წლის ივლისის შუა რიცხვებში. ორი სააპელაციო სასამართლოს გავლის შემდეგ მნიშვნელოვან მოვლენას წარმოადგენს ის ფაქტი, რომ სამხრეთ აფრიკის მთავრობას უფლება მისცეს, ჩაერიოს ლორდთა პალატის განხილვაში. თავის განცხადებაში სამხრეთ აფრიკის მთავრობა აცხადებდა, რომ მას მიზანშეწონილად მიაჩნდა საქმის ინგლისში დატოვება და რომ ინგლისის სასამართლოთა შეცდომა იქნებოდა ბხოპალის პრეცედენტის გამეორება, თუ იგი არ გაითვალისწინებდა სამხრეთ აფრიკის მოსაზრებას საქმის ინგლისში დატოვებასთან დაკავშირებით იმავე გზით, როგორც აშშ-ს სასამართლომ არ გაითვალისწინა ინდოეთის მოსაზრებები საქმე აშშ-ში დარჩენილიყო. იხ. სამხრეთ აფრიკის რესპუბლიკა, ჩარევის შენარჩუნების პეტიცია, ლორდთა პალატა, 2000 წლის აპრილი, გამოუქვეყნებელი, მაგრამ საჯარო დოკუმენტი. ამ თვალსაზრისით საინტერესო იქნება აშშ-ს ფედერალური საპელაციო სასამართლოს გადაწყვეტილება იოტას საქმეზე (ადგ. ციტ., შენიშვნა 64). იოტას საქმეში სასამართლომ საგულისხმოდ მიიჩნია, რომ ეკვადორის მთავრობამ შეცვალა თავისი პირვანდელი პოზიცია, რომელიც ეწინააღმდეგებოდა აშშ-ს სასამართლოებზე განხილულ ტექსაკოს საქმეებს; ეკვადორი ახლა უკვე მხარს უჭერდა მოსარჩელეთა არგუმენტებს, რომ საქმე აშშ-ს სასამართლოებს უნდა განეხილათ. აშშ-ს სამოქალაქო განხილვამ თუ როგორ შეუწყო ხელი ეკვადორში პოლიტიკური დებატების საჯაროობის ამაღლებას და შემდეგ როგორ შეიცვალა ეკვადორის პოზიცია იხ. ჯ. კიმმერლინგი, „The Story from the Oil Patch: The Under-Represented in Aguinda v. Texaco“, Human Rights Dialogue, Series 2, Number 2 (Spring 2000), გვ. 6-7 .