The National Library of Georgia მთავარი - ბიბლიოთეკის შესახებ - ელ.რესურსები

Українські автори грузинською мовою


Українські автори грузинською мовою



1 А

▲back to top


ადიდებს კობზარს საქართველო : ლიტერატურულ-პუბლიცისტური კრებული 

*

შემდგ., წინასიტყვ. ავტ., ტარას შევჩენკოს ლექსთა უკრ. მთარგმნ. და ტექსტების რედ. რაულ ჩილაჩავა].

 

ადიდებს კობზარს საქართველო : ლიტერატურულ-პუბლიცისტური კრებული / შემდგ., წინასიტყვ. ავტ., ტარას შევჩენკოს ლექსთა უკრ. მთარგმნ. და ტექსტების რედ. რაულ ჩილაჩავა].

2 В

▲back to top


В

Витязь у тигровій шкурі = ვეფხისტყაოსანი 

*

შოთა რუსთაველი ; მთარგმნელი მიკოლა ბაჟანი ; მხატვარი გ.ი. გავრილენკო.

 

Витязь у тигровій шкурі = ვეფხისტყაოსანი / შოთა რუსთაველი ; მთარგმნელი მიკოლა ბაჟანი ; მხატვარი გ.ი. გავრილენკო.

3 Г

▲back to top


Г

Грузинська кухня 

*

შემდგ. Мераб Берадзе ; რედ.: Лiя Берiдзе, Далi Гвелесiанi ; მხატვ. Гiоргi Авсаджанiшвiлi ; ფოტოგრ.: Майя Деiсадзе, Юрiй Мечiтов, Олександр Багратiон-Давiташвiлi, Серго Едiшерашвiлi.

 

Грузинська кухня / შემდგ. Мераб Берадзе ; რედ.: Лiя Берiдзе, Далi Гвелесiанi ; მხატვ. Гiоргi Авсаджанiшвiлi ; ფოტოგრ.: Майя Деiсадзе, Юрiй Мечiтов, Олександр Багратiон-Давiташвiлi, Серго Едiшерашвiлi.

4

▲back to top


დავითიანი : [უკრ. ენ.] 

*

უკრ. თარგმნა მიკოლა ბაჟანმა ; [თარგმანის რედ.: რაულ ჩილაჩავა].

 

დავითიანი : [უკრ. ენ.] / უკრ. თარგმნა მიკოლა ბაჟანმა ; [თარგმანის რედ.: რაულ ჩილაჩავა].

5

▲back to top


ვეფხისტყაოსანი : ქართული პოემა  * შოთა რუსთაველი ; [რედ. ა. როზინი] ; [ილ. თ. აბაკელია].   ვეფხისტყაოსანი : ქართული პოემა / შოთა რუსთაველი ; [რედ. ა. როზინი] ; [ილ. თ. აბაკელია].
ვეფხისტყაოსანი უკრაინულ ენაზე.;"Витязь в тигровiй шкурi = ვეფხისტყაოსანი  * შოთა რუსთაველი ; უკრაინულად თარგმნა მიკოლა ბაჟანმა ; ილუსტრაციები სერგო ქობულაძისა ; იდეის, წინათქმა-ბოლოთქმის, რეზიუმეს ავტორი და თარგმანის რედაქტორი რაულ ჩილაჩავა."   ვეფხისტყაოსანი უკრაინულ ენაზე.;"Витязь в тигровiй шкурi = ვეფხისტყაოსანი / შოთა რუსთაველი ; უკრაინულად თარგმნა მიკოლა ბაჟანმა ; ილუსტრაციები სერგო ქობულაძისა ; იდეის, წინათქმა-ბოლოთქმის, რეზიუმეს ავტორი და თარგმანის რედაქტორი რაულ ჩილაჩავა."
ვეფხისტყაოსანი უკრაინულ ენაზე.;"Витязь в тигровій шкурі = ვეფხისტყაოსანი : პოემა  * შოთა რუსთაველი ; ქართ. თარგმნა მიკოლა ბაჟანმა ; [ილ. თამარ აბაკელია]."   ვეფხისტყაოსანი უკრაინულ ენაზე.;"Витязь в тигровій шкурі = ვეფხისტყაოსანი : პოემა / შოთა რუსთაველი ; ქართ. თარგმნა მიკოლა ბაჟანმა ; [ილ. თამარ აბაკელია]."
ვეფხისტყაოსანი უკრაინულ ენაზე.;"Витязь у тигровiй шкурi = ვეფხისტყაოსანი  * შოთა რუსთაველი ; [მთარგმნ. მიკოლა ბაჟანი ; ქართ. თარგმანი ი. მოდებაძე ; ილ. სერგო ქობულაძე ; რედ.: პ. გრიცენკო, ი. რატიანი ; წინათქმა მ. ელბაქიძე]."   ვეფხისტყაოსანი უკრაინულ ენაზე.;"Витязь у тигровiй шкурi = ვეფხისტყაოსანი / შოთა რუსთაველი ; [მთარგმნ. მიკოლა ბაჟანი ; ქართ. თარგმანი ი. მოდებაძე ; ილ. სერგო ქობულაძე ; რედ.: პ. გრიცენკო, ი. რატიანი ; წინათქმა მ. ელბაქიძე]."

6

▲back to top


თსუ დამფუძნებლები უკრაინის უნივერსიტეტებში = Засновники Тбiлiського державного унiверситету iм. Iване Джавахiшвiлi в украiнських вищих навчальних закладах 

*

თსუ მუზეუმი.

 

თსუ დამფუძნებლები უკრაინის უნივერსიტეტებში = Засновники Тбiлiського державного унiверситету iм. Iване Джавахiшвiлi в украiнських вищих навчальних закладах / თსუ მუზეუმი.

7

▲back to top


მამულო საყვარელო = Вiтчизно кохана : [ლექსების კრებული ქართ. და უკრ. ენ.] 

*

ილია ჭავჭავაძე ; [წინასიტყვ.: გიორგი ხუბუა, ოთარ ბაქანიძე ; სარედ. კოლ.: ო. ბაქანიძე (მთ. რედ.) და სხვ. ; უკრაინისტიკის ინ-ტი].

 

მამულო საყვარელო = Вiтчизно кохана : [ლექსების კრებული ქართ. და უკრ. ენ.] / ილია ჭავჭავაძე ; [წინასიტყვ.: გიორგი ხუბუა, ოთარ ბაქანიძე ; სარედ. კოლ.: ო. ბაქანიძე (მთ. რედ.) და სხვ. ; უკრაინისტიკის ინ-ტი].

8

▲back to top


ნატალია ოსტაპენკო = Наталiя Остапенко : [ფერწერა : გამოფენის კატალოგი] 

*

გალერეა შავთელი.

 

ნატალია ოსტაპენკო = Наталiя Остапенко : [ფერწერა : გამოფენის კატალოგი] / გალერეა შავთელი.

9

▲back to top


საზოგადოებრივი ორგანიზაციები და სახელმწიფო : მათი ურთიერთკავშირი უკრაინაში სამოქალაქო საზოგადოების ფორმირების დროს : (თეორიულ-სამართლებრივი ასპექტები) : მონოგრაფია 

*

ვ.მ. კრავჩუკი ; ტერნოპილის ეროვნული ეკონომიკური უნივერსიტეტი.

 

საზოგადოებრივი ორგანიზაციები და სახელმწიფო : მათი ურთიერთკავშირი უკრაინაში სამოქალაქო საზოგადოების ფორმირების დროს : (თეორიულ-სამართლებრივი ასპექტები) : მონოგრაფია / ვ.მ. კრავჩუკი ; ტერნოპილის ეროვნული ეკონომიკური უნივერსიტეტი.

საინფორმაციო სტრატეგიები გლობალური მართვის დროს : საერთაშორისო სამეცნ.-პრაქტ. კონფერენციის მასალები, კიევი, 29 ოქტომბერი, 2011 

*

უკრაინის განათლებისა და მეცნიერების, ახალგაზრდობისა და სპორტის სამინისტრო ; Acad. of Open Society Security ; Global Organisation of Allied Leadership.

 

საინფორმაციო სტრატეგიები გლობალური მართვის დროს : საერთაშორისო სამეცნ.-პრაქტ. კონფერენციის მასალები, კიევი, 29 ოქტომბერი, 2011 / უკრაინის განათლებისა და მეცნიერების, ახალგაზრდობისა და სპორტის სამინისტრო ; Acad. of Open Society Security ; Global Organisation of Allied Leadership.

სიმღერა სულისა : [ლექსები ქართ. და უკრ.] 

*

ანდრიი მალიშკო ; პროექტისა და წინათქმის ავტ., რედ. ოთარ ბაქანიძე ; ივ. ჯავახიშვილის სახ. თსუ, უკრაინისტიკის ინ-ტი, კლუბი უკრაინა"."

 

სიმღერა სულისა : [ლექსები ქართ. და უკრ.] / ანდრიი მალიშკო ; პროექტისა და წინათქმის ავტ., რედ. ოთარ ბაქანიძე ; ივ. ჯავახიშვილის სახ. თსუ, უკრაინისტიკის ინ-ტი, კლუბი უკრაინა"."

10

▲back to top


ქართულ-უკრაინული სასაუბრო = Грузинсько-украïнський розмовник 

*

შემდგენლები: ვალენტინა მარჯანიშვილი, შოთა მაჭარაშვილი ოლენა კურტანიძე, თეა აქიაშვილი.

 

ქართულ-უკრაინული სასაუბრო = Грузинсько-украïнський розмовник / შემდგენლები: ვალენტინა მარჯანიშვილი, შოთა მაჭარაშვილი ოლენა კურტანიძე, თეა აქიაშვილი.

11

▲back to top


შემოდგომის ტყე = Осiннiй лiс : ლექსები [უკრ. და ქართ. ენ.] 

*

ალექსი დოვგი ; უკრ. თარგმნა რაულ ჩილაჩავამ ; [ფოტო-ეტიუდები სტანისლავ დოვგი ; რედ. ზ. მოლაშხია].

 

შემოდგომის ტყე = Осiннiй лiс : ლექსები [უკრ. და ქართ. ენ.] / ალექსი დოვგი ; უკრ. თარგმნა რაულ ჩილაჩავამ ; [ფოტო-ეტიუდები სტანისლავ დოვგი ; რედ. ზ. მოლაშხია].

12

▲back to top


წყარო = Джерело : [ლექსები ქართ. და უკრ. ენ.] 

*

მიკოლა ბაჟანი ; [მთარგმნ.: გიორგი კეკელიძე [და სხვ.] ; სარედ. კოლ.: ო. ბაქანიძე [და სხვ.]] ; თსუ, კლუბი უკრაინა"."

 

წყარო = Джерело : [ლექსები ქართ. და უკრ. ენ.] / მიკოლა ბაჟანი ; [მთარგმნ.: გიორგი კეკელიძე [და სხვ.] ; სარედ. კოლ.: ო. ბაქანიძე [და სხვ.]] ; თსუ, კლუბი უკრაინა"."