ნიჟარაძე გივი
NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
მ (მომხმარებელმა Tkenchoshvili გვერდი „ნიჟარაძე გივი“ გადაიტანა გვერდზე „გივი ნიჟარაძე“) |
|||
| (ერთი მომხმარებლის ერთი შუალედური ვერსია არ არის ნაჩვენები.) | |||
| ხაზი 1: | ხაზი 1: | ||
| + | [[ფაილი:Givi nijanadze.JPG|thumb|გივი ნიჟარაძე]] | ||
'''ნიჟარაძე გივი''' — (1934 – 1999), [[ქართველები|ქართველი]] მთარგმნელი. | '''ნიჟარაძე გივი''' — (1934 – 1999), [[ქართველები|ქართველი]] მთარგმნელი. | ||
მიმდინარე ცვლილება 16:13, 6 აპრილი 2022 მდგომარეობით
ნიჟარაძე გივი — (1934 – 1999), ქართველი მთარგმნელი.
- ესპანური ხალხური პოეზიიდან
- თარგმნა გივი ნიჟარაძემ
- ოდეს ერთვის ბაგეს ბაგე,
- მჯერა, ვნების ცეცხლში შესულს,
- რომ, სიცოცხლით გადამთვრალი,
- შენს ტუჩებზე ვკოცნი შენს სულს.
- ჩიტმა კლანჭში ოქროს ძაფით
- გადუფრინა მწვანე დაბას...
- ჩიტო, ძაფი გადმომიგდე,
- გული გულს რომ გადავაბა.
- შემიკერეთ წყვილი ჩექმა,
- რომ მაღალი ქუსლი ჰქონდეს,
- შევდგე ქუსლზე – ბაგე ჩემი
- სატრფოს ბაგეს გაუსწორდეს.
- ვცხოვრობ ქვეყნად მარტოსული.
- ჩემი დარდიც სულ თან მახლავს,
- ხეს რომ ვთხოვე ცოტა ჩრდილი,
- ყველა ტოტი შემოახმა.