ჭიჭინაძე კონსტანტინე
NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
(ახალი გვერდი: '''ჭიჭინაძე კონსტანტინე''' – (1891 – 1960), ქართველი პოეტ...) |
|||
| (ერთი მომხმარებლის 3 შუალედური ვერსიები არ არის ნაჩვენები.) | |||
| ხაზი 1: | ხაზი 1: | ||
| + | [[ფაილი:Konstantine chichinadze.PNG|thumb|კონსტანტინე ჭიჭინაძე ]] | ||
'''ჭიჭინაძე კონსტანტინე''' – (1891 – 1960), [[ქართველები|ქართველი]] პოეტი, მთარგმნელი. დაიბადა სოფელ ხიმშში (ამბროლაური). სწავლობდა [[თსუ]]-ს ფილოლოგიის ფაკულტეტზე. 1924-1925 წლებში იყო ჟურნალ „მნათობის“ სტილისტი; 1908 წელს გამოქვეყნდა მისი პირველი ლექსი, 1924 წელს გამოიცა პირველი პოეტური კრებული. ნაყოფიერად მუშაობდა რუსთველოლოგიაში. თარგმნა „ამბავი იგორის ლაშქრობისა“, „სიმღერა ნიბელუნგებზე“, დანტეს „ღვთაებრივი კომედიის“ პირველი ნაწილი ([[გამსახურდია კონსტანტინე|კ. გამსახურდიასთან]] ერთად), ბაირონის, პუშკინის, ნეკრასოვისა და სხვათა ნაწარმოებები. | '''ჭიჭინაძე კონსტანტინე''' – (1891 – 1960), [[ქართველები|ქართველი]] პოეტი, მთარგმნელი. დაიბადა სოფელ ხიმშში (ამბროლაური). სწავლობდა [[თსუ]]-ს ფილოლოგიის ფაკულტეტზე. 1924-1925 წლებში იყო ჟურნალ „მნათობის“ სტილისტი; 1908 წელს გამოქვეყნდა მისი პირველი ლექსი, 1924 წელს გამოიცა პირველი პოეტური კრებული. ნაყოფიერად მუშაობდა რუსთველოლოგიაში. თარგმნა „ამბავი იგორის ლაშქრობისა“, „სიმღერა ნიბელუნგებზე“, დანტეს „ღვთაებრივი კომედიის“ პირველი ნაწილი ([[გამსახურდია კონსტანტინე|კ. გამსახურდიასთან]] ერთად), ბაირონის, პუშკინის, ნეკრასოვისა და სხვათა ნაწარმოებები. | ||
დაკრძალულია დიდუბის პანთეონში. | დაკრძალულია დიდუბის პანთეონში. | ||
| ხაზი 5: | ხაზი 6: | ||
::'''ალექსანდრ პუშკინი''' | ::'''ალექსანდრ პუშკინი''' | ||
::'''მონასტერი მყინვარზე''' | ::'''მონასტერი მყინვარზე''' | ||
| − | + | ::''თარგმნა კონსტანტინე ჭიჭინაძემ'' | |
::მყინვარო, მთების ოჯახთა ზევით, | ::მყინვარო, მთების ოჯახთა ზევით, | ||
მიმდინარე ცვლილება 20:08, 30 აპრილი 2022 მდგომარეობით
ჭიჭინაძე კონსტანტინე – (1891 – 1960), ქართველი პოეტი, მთარგმნელი. დაიბადა სოფელ ხიმშში (ამბროლაური). სწავლობდა თსუ-ს ფილოლოგიის ფაკულტეტზე. 1924-1925 წლებში იყო ჟურნალ „მნათობის“ სტილისტი; 1908 წელს გამოქვეყნდა მისი პირველი ლექსი, 1924 წელს გამოიცა პირველი პოეტური კრებული. ნაყოფიერად მუშაობდა რუსთველოლოგიაში. თარგმნა „ამბავი იგორის ლაშქრობისა“, „სიმღერა ნიბელუნგებზე“, დანტეს „ღვთაებრივი კომედიის“ პირველი ნაწილი (კ. გამსახურდიასთან ერთად), ბაირონის, პუშკინის, ნეკრასოვისა და სხვათა ნაწარმოებები. დაკრძალულია დიდუბის პანთეონში.
- ალექსანდრ პუშკინი
- მონასტერი მყინვარზე
- თარგმნა კონსტანტინე ჭიჭინაძემ
- მყინვარო, მთების ოჯახთა ზევით,
- სამარადისო სხივების ფრქვევით,
- ბრწყინავს მეფური შენი კარავი,
- ღრუბლების მიღმა თავშემფარავი.
- ცივ სიმაღლეში ოდნავის ჩენით,
- იქ მონასტერი ირკვევა შენი,
- ვით კიდობანი ცად აზიდული,
- ო, სანუკვარი შენი კიდური!
- ნეტამც შემეძლოს, დავაგდო ხევი,
- თხემი ვიხილო თვალუწვდენ მთისა
- და ყრუ სენაკში, ღრუბელთა ზევით,
- გადავიმალო მეზობლად ღვთისა.