ერისთავი რევაზ
NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
(→ლიტერატურა) |
|||
| (2 მომხმარებლების 8 შუალედური ვერსიები არ არის ნაჩვენები.) | |||
| ხაზი 1: | ხაზი 1: | ||
[[ფაილი:Revaz eristavi.PNG|thumb|რევაზ ერისთავი]] | [[ფაილი:Revaz eristavi.PNG|thumb|რევაზ ერისთავი]] | ||
| − | ერისთავი რევაზ (1827–1899) | + | '''ერისთავი რევაზ''' – (1827–1899), პოეტი, მთარგმნელი, საზოგადო მოღვაწე, წინამძღოლობდა [[გორი]]ს მაზრის თავადაზნაურობას. XIX ს. 50-60 იან წლებში თანამშრომლობდა „[[ცისკარი (ჟურნალი)|ცისკარში]]“. იყო ძველი თაობის - „მამათა“ ბანაკის წარმომადგენელი. პოპულარობით სარგებლობდა მისი ლექსები „ბიძაჩემ ყაფლანს“ და „ყაფლან ორბელიანს“. თარგმნა ჟუკოვსკის, [[ლერმონტოვი მიხეილ|ლერმონტოვის]], რანჩევსკის, კოზლოვის თხზულებები. ი. კოზლოვის პოემის „შეშლილის“ მისეული თარგმანი მკაცრად გააკრიტიკა [[ჭავჭავაძე ილია|ი. ჭავჭავაძემ]] („ორიოდე სიტყვა…“), რითაც დაიწყო [[მამებისა და შვილების ბრძოლა|„მამათა“ და „შვილთა“ პაექრობა]]. 1861 წ. „ცისკარში“ დაბეჭდილ რევაზ ერისთავის წერილს „პასუხი თავადი ი. ჭავჭავაძის კრიტიკისა“ მოჰყვა ილიას სტატია „პასუხის პასუხი“. |
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
==თხზულებები== | ==თხზულებები== | ||
| − | * ქართული ლიტერატურული კრიტიკის ისტორიისათვის, ქრესტომათია, I, 1954. | + | * ქართული ლიტერატურული კრიტიკის ისტორიისათვის, ქრესტომათია, I, 1954. |
==ლიტერატურა== | ==ლიტერატურა== | ||
| − | [[ჭავჭავაძე ილია|ი. ჭავჭავაძე]]. თხზულებანი, III. 1953. | + | [[ჭავჭავაძე ილია|ი. ჭავჭავაძე]]. თხზულებანი, III. 1953. |
| − | * [[ქართული მწერლობა: ლექსიკონი-ცნობარი | + | ==წყრო== |
| + | * [[ქართული მწერლობა: ლექსიკონი-ცნობარი]]. | ||
[[კატეგორია:ქართველი პოეტები]] | [[კატეგორია:ქართველი პოეტები]] | ||
[[კატეგორია:ქართველი მთარგმნელები]] | [[კატეგორია:ქართველი მთარგმნელები]] | ||
| + | [[კატეგორია:ქართველი საზოგადო მოღვაწეები]] | ||
[[კატეგორია:ერისთავი]] | [[კატეგორია:ერისთავი]] | ||
მიმდინარე ცვლილება 12:21, 5 მარტი 2024 მდგომარეობით
ერისთავი რევაზ – (1827–1899), პოეტი, მთარგმნელი, საზოგადო მოღვაწე, წინამძღოლობდა გორის მაზრის თავადაზნაურობას. XIX ს. 50-60 იან წლებში თანამშრომლობდა „ცისკარში“. იყო ძველი თაობის - „მამათა“ ბანაკის წარმომადგენელი. პოპულარობით სარგებლობდა მისი ლექსები „ბიძაჩემ ყაფლანს“ და „ყაფლან ორბელიანს“. თარგმნა ჟუკოვსკის, ლერმონტოვის, რანჩევსკის, კოზლოვის თხზულებები. ი. კოზლოვის პოემის „შეშლილის“ მისეული თარგმანი მკაცრად გააკრიტიკა ი. ჭავჭავაძემ („ორიოდე სიტყვა…“), რითაც დაიწყო „მამათა“ და „შვილთა“ პაექრობა. 1861 წ. „ცისკარში“ დაბეჭდილ რევაზ ერისთავის წერილს „პასუხი თავადი ი. ჭავჭავაძის კრიტიკისა“ მოჰყვა ილიას სტატია „პასუხის პასუხი“.
[რედაქტირება] თხზულებები
- ქართული ლიტერატურული კრიტიკის ისტორიისათვის, ქრესტომათია, I, 1954.
[რედაქტირება] ლიტერატურა
ი. ჭავჭავაძე. თხზულებანი, III. 1953.