გვარიშვილი ნანა
NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
მ (მომხმარებელმა Tkenchoshvili გვერდი „ნანა გვარიშვილი“ გადაიტანა გვერდზე „გვარიშვილი ნანა“ გადამის...) |
|||
| ხაზი 1: | ხაზი 1: | ||
| + | [[ფაილი:Nana gvarishvili.PNG|thumb|ნანა გვარიშვილი]] | ||
'''გვარიშვილი ნანა''' – (1924 – 2000). პოეტი და მთარგმნელი. პირველდაწყებითი განათლება მიიღო პედაგოგიურ სასწავლებელში. 1941 წელს დაამთავრა ბათუმის პედაგოგიური ინსტიტუტი, 1947 წელს – [[თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი]]. პირველი ლექსები დაიბეჭდა 1939 წელს. 1948 წელს გამოსცა ლექსების კრებული. მუშაობდა ბათუმის საჯარო ბიბლიოთეკის დირექტორად. აღსანიშნავია მისი მთარგმნელობითი საქმიანობაც, თარგმნილია აქვს თანამედროვე თურქი პოეტების ლექსები. | '''გვარიშვილი ნანა''' – (1924 – 2000). პოეტი და მთარგმნელი. პირველდაწყებითი განათლება მიიღო პედაგოგიურ სასწავლებელში. 1941 წელს დაამთავრა ბათუმის პედაგოგიური ინსტიტუტი, 1947 წელს – [[თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი]]. პირველი ლექსები დაიბეჭდა 1939 წელს. 1948 წელს გამოსცა ლექსების კრებული. მუშაობდა ბათუმის საჯარო ბიბლიოთეკის დირექტორად. აღსანიშნავია მისი მთარგმნელობითი საქმიანობაც, თარგმნილია აქვს თანამედროვე თურქი პოეტების ლექსები. | ||
00:37, 26 თებერვალი 2022-ის ვერსია
გვარიშვილი ნანა – (1924 – 2000). პოეტი და მთარგმნელი. პირველდაწყებითი განათლება მიიღო პედაგოგიურ სასწავლებელში. 1941 წელს დაამთავრა ბათუმის პედაგოგიური ინსტიტუტი, 1947 წელს – თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. პირველი ლექსები დაიბეჭდა 1939 წელს. 1948 წელს გამოსცა ლექსების კრებული. მუშაობდა ბათუმის საჯარო ბიბლიოთეკის დირექტორად. აღსანიშნავია მისი მთარგმნელობითი საქმიანობაც, თარგმნილია აქვს თანამედროვე თურქი პოეტების ლექსები.
- * * *
- აჭარელო დიდო დედავ,
- ნისლში მანდილს ვხედავ,
- შენ იხსენი ბულბულთ სტვენა –
- ტკბილი დედაენა,
- სანუკვარი მოი პარე
- და აკვანში მალე,
- მე შენს ქართულ კაბა-ქათიბს
- დედავ, ვეთაყვანე.
- იავ-ნანა ჩაგეფინა
- ჩვილთა არტახებში,
- დარდმა თეთრი ჩაგისირმა
- აბრეშუმის თმებში.
- შენს დარწეულ აკვნებიდან
- მოდის ჩემი ლექსი,
- მთების იქით,
- ნისლის იქით,
- შენი ნანა მესმის.