ყიფიანი მიხეილ
(ახალი გვერდი: მიხეილ ყიფიანი '''ყიფიანი მიხეილ''' (ფსევდონი...) |
|||
| (2 მომხმარებლების 4 შუალედური ვერსიები არ არის ნაჩვენები.) | |||
| ხაზი 1: | ხაზი 1: | ||
| − | [[ფაილი:Mixeil kipiani.jpg|thumb|მიხეილ ყიფიანი]] | + | [[ფაილი:Mixeil kipiani.jpg|thumb|150პქ|მიხეილ ყიფიანი]] |
| − | '''ყიფიანი მიხეილ''' (ფსევდონიმი „სფირიდონ ჩიტორელიძე“) (1833-1891) | + | '''ყიფიანი მიხეილ''' – (ფსევდონიმი „სფირიდონ ჩიტორელიძე“), (1833-1891), პუბლიცისტი, [[ილია ჭავჭავაძე|ილია ჭავჭავაძის]] ლიტერატურულ-საზოგადოებრივი ჯგუფის მოღვაწე. |
| + | |||
| + | სწავლობდა [[თბილისი]]ს სამიჯნაო სასწავლებელში, სადაც დარჩა მასწავლებლად. მსახურობდა სამიჯნაო კომისიაში, აგრეთვე საკვირაო სკოლაში. აქტიურად მონაწილეობდა ეროვნულ საზოგადოებრივ საქმიანობაში. 1862-63 წწ. ენერგიულად ეხმარებოდა ილიას „[[საქართველოს მოამბე (ჟურნალი)|საქართველოს მოამბის]]“ გამოცემაში, მონაწილეობდა „[[დროება (გაზეთი)|დროების]]“ დაარსებაში. მან შექმნა „ვენურის“ სახელით ცნობილი ქართული შრიფტი იყო [[ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოება|ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების]] ერთ-ერთი დამაარსებელთაგანი. ამ საზოგადოებას შესწირა ქართულ ხელნაწერთა ძვირფასი კოლექცია. 1880 წ. არჩეულ იქნა ქართული დრამატული საზოგადოების პირველი გამგეობის წევრად. მ. ყიფიანმა კავკავში დააარსა ქართული სკოლა. მის ნაწერებში მოცემულია თერგდალეულების ესთეტიკურ-ლიტერატურულ შეხედულებათა საფუძვლების დახასიათება. | ||
| + | |||
==თარგმანები== | ==თარგმანები== | ||
თარგმნილი აქვს [[ლერმონტოვი მიხეილ|მ. ლერმონტოვის]] „ჩვენი დროის გმირი“, [[შექსპირი უილიამ|შექსპირის]] „იულიუს ცეზარი“ (1867). | თარგმნილი აქვს [[ლერმონტოვი მიხეილ|მ. ლერმონტოვის]] „ჩვენი დროის გმირი“, [[შექსპირი უილიამ|შექსპირის]] „იულიუს ცეზარი“ (1867). | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
==ლიტერატურა== | ==ლიტერატურა== | ||
| ხაზი 14: | ხაზი 20: | ||
[[კატეგორია:ქართველი მთარგმნელები]] | [[კატეგორია:ქართველი მთარგმნელები]] | ||
[[კატეგორია:ყიფიანები]] | [[კატეგორია:ყიფიანები]] | ||
| + | [[კატეგორია:ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების წევრები]] | ||
მიმდინარე ცვლილება 12:45, 18 ოქტომბერი 2023 მდგომარეობით
ყიფიანი მიხეილ – (ფსევდონიმი „სფირიდონ ჩიტორელიძე“), (1833-1891), პუბლიცისტი, ილია ჭავჭავაძის ლიტერატურულ-საზოგადოებრივი ჯგუფის მოღვაწე.
სწავლობდა თბილისის სამიჯნაო სასწავლებელში, სადაც დარჩა მასწავლებლად. მსახურობდა სამიჯნაო კომისიაში, აგრეთვე საკვირაო სკოლაში. აქტიურად მონაწილეობდა ეროვნულ საზოგადოებრივ საქმიანობაში. 1862-63 წწ. ენერგიულად ეხმარებოდა ილიას „საქართველოს მოამბის“ გამოცემაში, მონაწილეობდა „დროების“ დაარსებაში. მან შექმნა „ვენურის“ სახელით ცნობილი ქართული შრიფტი იყო ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების ერთ-ერთი დამაარსებელთაგანი. ამ საზოგადოებას შესწირა ქართულ ხელნაწერთა ძვირფასი კოლექცია. 1880 წ. არჩეულ იქნა ქართული დრამატული საზოგადოების პირველი გამგეობის წევრად. მ. ყიფიანმა კავკავში დააარსა ქართული სკოლა. მის ნაწერებში მოცემულია თერგდალეულების ესთეტიკურ-ლიტერატურულ შეხედულებათა საფუძვლების დახასიათება.
[რედაქტირება] თარგმანები
თარგმნილი აქვს მ. ლერმონტოვის „ჩვენი დროის გმირი“, შექსპირის „იულიუს ცეზარი“ (1867).
[რედაქტირება] ლიტერატურა
- მ. კეკელიძე, მიხეილ ყიფიანი, წიგნში: სახალხო განათლების ქართველი მოღვაწეები და სახალხო მასწავლებლები, კრებული, 1, 1953;
- ჯ. ჭუმბურიძე, ქართული კრიტიკის ისტორია, I, 1974.
