პაპუწისშვილი-ქსიფილინოსი იოანე

NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
გადასვლა: ნავიგაცია, ძიება
(ახალი გვერდი: '''პაპუწისშვილი-ქსიფილინოსი იოანე''' (XVIII ს.). — მთარგმნელი, [[ერეკ...)
 
(მომხმარებელმა Masatiani გვერდი „იოანე ქსიფილინოსი“ გადაიტანა გვერდზე „[[პაპუწისშვილი-ქსიფილინოს...)
 
(2 მომხმარებლების 7 შუალედური ვერსიები არ არის ნაჩვენები.)
ხაზი 1: ხაზი 1:
'''პაპუწისშვილი-ქსიფილინოსი იოანე''' (XVIII ს.). — მთარგმნელი, [[ერეკლე მეორე|ერეკლე მეორის]] თანამედროვე გაქართველებული ბერძენი. ბერძნულიდან [[თარგმანი|თარგმნიდა]] ლიტურგიკულ-კანონიკურ [[წიგნი|წიგნებს]]. 1788 წ. [[თბილისი|თბილისში]] მისი რედაქციით გამოიცა ბერძნულიდან თარგმნილი „[[ზატიკი]]“. სიონის [[დეკანოზი|დეკანოზის]] იოანე ოსეს ძის დახმარებით თარგმნა აგრეთვე კანონიკური შრომა „[[ქორწინების საიდუმლო|ქორწინებისა]] თავთათვის“. იოანე პაპუწისშვილს ბერძნულისთვის შეუდარებია [[გაიოზ რექტორი|გაიოზ რექტორის]] მიერ რუსულიდან თარგმნილი [[ლიტურგიკა|საეკლესიო წიგნები]].
+
'''პაპუწისშვილი-ქსიფილინოსი იოანე''' (XVIII ს.), მთარგმნელი, [[ერეკლე მეორე|ერეკლე მეორის]] თანამედროვე გაქართველებული ბერძენი. ბერძნულიდან [[თარგმანი|თარგმნიდა]] ლიტურგიკულ-კანონიკურ [[წიგნი|წიგნებს]]. 1788 წ. [[თბილისი|თბილისში]] მისი რედაქციით გამოიცა ბერძნულიდან თარგმნილი „[[ზატიკი]]“. სიონის [[დეკანოზი|დეკანოზის]] იოანე ოსეს ძის დახმარებით თარგმნა აგრეთვე კანონიკური შრომა „ქორწინებისა თავთათვის“. იოანე პაპუწისშვილს ბერძნულისთვის შეუდარებია [[გაიოზ რექტორი|გაიოზ რექტორის]] მიერ რუსულიდან თარგმნილი საეკლესიო წიგნები.
  
 
==წყარო==
 
==წყარო==
 
* [[ქართული მწერლობა: ლექსიკონი-ცნობარი]]
 
* [[ქართული მწერლობა: ლექსიკონი-ცნობარი]]
 
 
 
 
[[კატეგორია: ლიტურგიკული ლიტერატურა]]
+
[[კატეგორია:ბერძნული წარმოშობის ქართველები]]
 
[[კატეგორია:ქართველი მთარგმნელები]]
 
[[კატეგორია:ქართველი მთარგმნელები]]
 +
[[კატეგორია:ქართველი მწიგნობრები]]

მიმდინარე ცვლილება 11:36, 24 ოქტომბერი 2023 მდგომარეობით

პაპუწისშვილი-ქსიფილინოსი იოანე – (XVIII ს.), მთარგმნელი, ერეკლე მეორის თანამედროვე გაქართველებული ბერძენი. ბერძნულიდან თარგმნიდა ლიტურგიკულ-კანონიკურ წიგნებს. 1788 წ. თბილისში მისი რედაქციით გამოიცა ბერძნულიდან თარგმნილი „ზატიკი“. სიონის დეკანოზის იოანე ოსეს ძის დახმარებით თარგმნა აგრეთვე კანონიკური შრომა „ქორწინებისა თავთათვის“. იოანე პაპუწისშვილს ბერძნულისთვის შეუდარებია გაიოზ რექტორის მიერ რუსულიდან თარგმნილი საეკლესიო წიგნები.

[რედაქტირება] წყარო

პირადი ხელსაწყოები
სახელთა სივრცე

ვარიანტები
მოქმედებები
ნავიგაცია
ხელსაწყოები