ჩხეიძე გაბრიელ

NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
გადასვლა: ნავიგაცია, ძიება
 
(ერთი მომხმარებლის 3 შუალედური ვერსიები არ არის ნაჩვენები.)
ხაზი 1: ხაზი 1:
'''გაბრიელ ჩხეიძე''' – (XVII-XVIII სს.), მთარგმნელი. მოღვაწეობდა [[არჩილ მეფე|არჩილ მეფის]] კარზე მოსკოვში, იყო არჩილის ასული დარეჯანის სასახლის [[მოლარეთუხუცესი]]. თანამშრომლობდა [[ვახტანგ მეექვსე]]სთანაც. რუსულიდან თარგმნა რამდენიმე დიდაქტიკური თხზულება, აგრეთვე სასულიერო ხასიათის კრებული „[[დაუჯდომელი]]“. მანვე რუსული თარგმანის მეშვეობით გადმოიღო რომაელი ისტორიკოსის კვინტოს კუროსცი რუფის (I ს.) ნაწარმოები „საქმენი [[ალექსანდრე მაკედონელი|ალექსანდრე მაკედონელისა]]“.
+
'''გაბრიელ ჩხეიძე''' – (XVII-XVIII სს.), მთარგმნელი. მოღვაწეობდა [[არჩილ II|არჩილ]] მეფის კარზე მოსკოვში, იყო არჩილის ასული დარეჯანის სასახლის [[მოლარეთუხუცესი]]. თანამშრომლობდა [[ვახტანგ მეექვსე]]სთანაც. რუსულიდან თარგმნა რამდენიმე დიდაქტიკური თხზულება, აგრეთვე სასულიერო ხასიათის კრებული „[[დაუჯდომელი]]“. მანვე რუსული თარგმანის მეშვეობით გადმოიღო რომაელი ისტორიკოსის კვინტოს კუროსცი რუფის (I ს.) ნაწარმოები „საქმენი [[ალექსანდრე მაკედონელი|ალექსანდრე მაკედონელისა]]“.
 +
 
 +
 
 +
 
  
 
==წყარო==
 
==წყარო==

მიმდინარე ცვლილება 00:28, 13 ივნისი 2024 მდგომარეობით

გაბრიელ ჩხეიძე – (XVII-XVIII სს.), მთარგმნელი. მოღვაწეობდა არჩილ მეფის კარზე მოსკოვში, იყო არჩილის ასული დარეჯანის სასახლის მოლარეთუხუცესი. თანამშრომლობდა ვახტანგ მეექვსესთანაც. რუსულიდან თარგმნა რამდენიმე დიდაქტიკური თხზულება, აგრეთვე სასულიერო ხასიათის კრებული „დაუჯდომელი“. მანვე რუსული თარგმანის მეშვეობით გადმოიღო რომაელი ისტორიკოსის კვინტოს კუროსცი რუფის (I ს.) ნაწარმოები „საქმენი ალექსანდრე მაკედონელისა“.



[რედაქტირება] წყარო

პირადი ხელსაწყოები
სახელთა სივრცე

ვარიანტები
მოქმედებები
ნავიგაცია
ხელსაწყოები