საბაშვილი სერაპიონ

NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
გადასვლა: ნავიგაცია, ძიება
ხაზი 3: ხაზი 3:
  
 
==ტექსტი==
 
==ტექსტი==
„შაჰ-ნამეს“ ქართული ვერსიები. III, 1974.  
+
* „შაჰ-ნამეს“ ქართული ვერსიები. III, 1974.  
  
 
==წყარო==
 
==წყარო==

20:17, 15 ოქტომბერი 2023-ის ვერსია

საბაშვილი სერაპიონ (კედელაური) (XVI ს. პირველი ნახევარი) — მთარგმნელი, მრევლთა თავი, ხევისბერი, მეფე კონსტანტინესა (1478- 1505) და ბაგრატ I მუხრანბა ტონის თანამედროვე და მათთან დაახლოებული პირი. „შაჰ-ნამეს“ ქართული ვერსიების ცენტრალური ნაწილის - „როსტომიანის“ პირველი გამლექსავ-მთარგმნელი. მისი ძირითადი წყარო იყო ქართული პროზაული ვერსიები, რომლებიც მომდინარეობდა „შაჰ-ნამეს“ გვიანდელი (XIV-XV სს.) ჩანართებიანი ტექსტიდან. დაზიანებული ქართული ტექსტის შემთხვევაში მთარგმნელი იყენებდა სპარსულ ტექსტს. მიუხედავად „ვეფხისტყაოსნის“ მძლავრი გავლენისა, საბაშვილმა მოახერხა ორიგინალობის შენარჩუნება და სპარსული ეპოსის ქართულად მარჯვედ გარდათქმა.

ტექსტი

  • „შაჰ-ნამეს“ ქართული ვერსიები. III, 1974.

წყარო

პირადი ხელსაწყოები
სახელთა სივრცე

ვარიანტები
მოქმედებები
ნავიგაცია
ხელსაწყოები