ერისთავი რაფიელ

NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
გადასვლა: ნავიგაცია, ძიება
(წყარო)
(წყარო)
 
(2 მომხმარებლების 6 შუალედური ვერსიები არ არის ნაჩვენები.)
ხაზი 1: ხაზი 1:
[[ფაილი:Rafiel eristavi.PNG|thumb|რაფიელ ერისთავი]]
+
[[ფაილი:Rafiel eristavi.png|thumb|150პქ|რაფიელ ერისთავი]]
'''ერისთავი რაფიელ''' (1824 1901), ეთნოლოგი, მწერალი, საზოგადო მოღვაწე. დაიბადა სოფელ ქვემო ჭალაში. იგი იყო [[კახეთი|კახეთში]] ჩასახლებულ [[ერისთავი|ერისთავთა]] შთამომავალი. ბავშვობა სოფელ ქისტაურში გაატარა. სწავლობდა
+
'''ერისთავი რაფიელ''' (1824-1901), პოეტი, დრამატურგი, ეთნოგრაფი, ლექსიკოლოგი, საზოგადო მოღვაწე. იყო [[კახეთი|კახეთში]] ჩამოსახლებულ [[არაგვის ერისთავი|არაგვის ერისთავთა]] შთამომავალი. მისი ოჯახი წარმოადგენდა ქართული მწიგნობრობის ერთ-ერთ კერას, სადაც ხშირად იკრიბებოდნენ იმ დროის მოწინავე ადამიანები. [[თბილისი|თბილისის]] გიმნაზიის დამთავრების შემდეგ (1844) რ. ერისთავი მუშაობდა თუშ-ფშავ-ხევსურეთის სამმართველოში თარჯიმნად, შემდეგ კი სხვადასხვა დროს — თბილისში, ქუთაისში, ზუგდიდში მაღალ თანამდებობებზე.
თელავის სამაზრო სასწავლებელში, შემდეგ შუამთის მონასტერში; [[თბილისი]]გიმნაზიის დასრულების შემდეგ (1844 წ.) მუშაობდა თუშ-ფშავ-ხევსურეთის სამმართველოში თარჯიმნად, თბილისში – მეფისნაცვლის კანცელარიაში, ქუთაისში – განსაკუთრებულ მინდობილობათა უფროს მოხელედ. რაფიელ ერისთავს დიდი წვლილი მიუძღვის ქართული [[მუზეუმი]]სა და
+
[[ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოება|ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების]] დაარსების საქმეში; იგი იყო ქართული პროფესიული [[თეატრი|თეატრის]] ერთ-ერთი დამფუძნებელი, აგრეთვე „ვეფხისტყაოსანის” ტექსტის დამდგენი კომისიის (1882) ერთ-ერთი ინიციატორი და მონაწილე. მისი შემოქმედება მრავალფეროვანია. 70-80-იან წლებში მის პოეზიაში ახალი ძალით გამოვლინდა ჰუმანიზმი და დემოკრატიზმი. იგი ქართული საბავშვო ლიტერატურის ერთ-ერთი ფუძემდებელია. მან დაამუშავა მათემატიკური, ფიზიკური, ქიმიური და სხვა სამეცნიერო ტერმინოლოგია; გამოცემული აქვს „შემოკლებული ლათინურ-რუსულ-ქართული ლექსიკონი” (1873). მისი რედაქტორობით პირველად გამოიცა [[სულხან-საბა ორბელიანი]]ს [http://www.nplg.gov.ge/gwdict/index.php?a=index&d=8 ქართული ლექსიკონი] (1884).
+
  
 +
===== მოღვაწეობა =====
 +
რ. ერისთავის ისტორიულ-ეთნოგრაფიული ხასიათის მიმოხილვები, წერილები და ნარკვევები 1846 წლიდან იბეჭდებოდა რუსულ პრესაში („კავკაზ“, „ნოვოე ობოზრენიე“) და სასარგებლო ცნობებს შეიცავდა ქართული კულტურითა და ისტორიით დაინტერესებულ პირთათვის. იგი ერთ-ერთი ინიციატორი იყო ქართული [[მუზეუმი]]ს, ეროვნული [[ბიბლიოთეკა|ბიბლიოთეკის]], [[ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოება|ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების]] დაარსების, ქართული პროფესიული [[თეატრი]]ს დაფუძნებისა. 1884-86 წწ. თავმჯდომარეობდა თეატრალურ საზოგადოებას იყო „ვეფხისტყაოსნის“ ტექსტის დამდგენი პირველი კომისიის ინიციატორი და მონაწილე (1882).
  
:::: '''აღდგომა'''
+
რ. ერისთავის პირველი ლექსები 1852-54 წწ. იბეჭდებოდა „ცისკარში“; პირველი პროზაული ნაწარმოები 1855 წ. გამოქვეყნდა რუსულ ალმანახში („ზურნა“). მის სატრფიალო ლირიკას შემდგომში ენაცვლება მძაფრი სოციალური პროტესტის გამომხატველი, გლეხობის ყოფის ამსახველი ნაწარმოებები („სესიას ფიქრები“, „თანდილას დარდი“, „ბერუას ჩაფიქრება“, „თინიას მამითადი“, „აღზევანს წასვლა“), რომლებმაც მას უდიდესი პოპულარობა მოუპოვეს. ისიც საგულისხმოა, რომ მან ერთ-ერთმა პირველმა აღიმაღლა ხმა ბატონყმობის წინააღმდეგ.
  
::შუაღამე გადავიდა,
+
===== შემოქმედება =====
::ატყდა, ატყდა ზარის რეკა,
+
რ. ერისთავის შემოქმედებაში დიდი ადგილი უჭირავს პატრიოტულ თემატიკას (წერილები — „ცნობანი ოსმალოს საქართველოზე“, „ვარძია“, ლექსები - „მოძმეთადმი“, „დედა ენა“, „რას ერჩი მაგ ბიჭს, თათარო“, „ხმა ღვთისა და ხმა ერისა“, „ნეტა რას სტირი, დედილო “, პოემები - „ასპინძის ომი“, „თამარიანი“). ამ მხრივ განსაკუთრებით მოსახსენიებელია ლექსი „სამშობლო ხევსურისა“ (1881), რომელმაც იშვიათი პოპულარობა მოიხვეჭა და რომელიც დღემდე მიჩნეულია ქართული პოეზიის შედევრად.
::დიდი ზარიც ბოხს ხმას აძლევს,
+
::ზარბაზანმაც დაიჭექა!..
+
::ადექ გიგო, ადე, ადე!
+
::ხალხი მიდის საყრდისკენა,
+
::ადე ჩქარა, ტანთ ჩავიცოთ,
+
::დავგვიანდით მარტო ჩვენა...
+
::ყველა ახლით მოკაზმულა,
+
::ხელთ უჭირავთ კელაპტრები;
+
::ადე, ბიჭო, ტანთ ჩაიცვი,
+
::მაგ საბანში რაღას ძვრები?!
+
::აგერ ზარებს მოუხშირეს,
+
::ხალხი იყრის მეტანიას,
+
::საყდრები სულ ლაპლაპებენ,
+
::გარს უვლიან ლიტანიას!..
+
::მოვიკაზმეთ და გავსწიეთ,
+
::ეკლესია მხიარულობს,
+
::ყველას ტუჩზედ ღიმი უქრის,
+
::მღვდელი გალობს და ლოცულობს!..
+
::აგერ მღვდელმა შეიძახა:
+
::„ქრისტე აღდგა!” და ჩვენც ცქვიტად
+
::ვუპასუხეთ სუყველამა:
+
::„ჭეშმარიტად! ჭეშმარიტად!..”
+
::ქრისტე აღდგა! – მიყვარს ეს დღე _
+
::მიყვარს, მიყვარს, მიყვარს დიდად;
+
::მოდი, გიგო, გადაგკოცნო!
+
::„ქრისტე აღდგა!” – „ჭეშმარიტად!..”
+
::მოდი, კვერცხი კვერცხსა დავკრათ,
+
::მაგრა იყავ და კირკიტად...
+
::„ქრისტე აღდგა! ქრისტე აღდგა!” –
+
::„ჭეშმარიტად! ჭეშმარიტად!..
+
  
 +
[[გოგებაშვილი იაკობ|ი. გოგებაშვილთან]] ერთად, რ. ერისთავი ითვლება ქართული საბავშვო ლიტერატურის ფუძემდებლად. მისი ლექსები ხშირად იბეჭდებოდა „ბუნების კარში“, „დედა ენაში“, „ნობათში“, „ჯეჯილში“. ზოგიერთი მათგანი („ზამთარი“, „მიპატიჟება სასწავლებელში“, „შემოდგომა“) დღესაც ამშვენებს საბავშვო სახელმძღვანელოებს.
 +
 +
რ. ერისთავმა თვალსაჩინო ამაგი დასდო აგრეთვე ქართულ დრამატურგიასა და [[თეატრი|თეატრს]]. მისი ორიგინალური თუ გადმოკეთებული [[პიესა|პიესები]] („დედაკაცმა თუ გაიწია, ცხრა უღელი ხარის უმძლავრესია“, „ადვოკატები“, „ქაჩუა“, „ბრილიანტი“, „მბრუნავი სტოლები“, „იჭვიანი“, „სადილი მარშლისას“, „ჯერ დაიხოცნენ, მერე იქორწინეს“) არ სცილდებოდა ქართული თეატრის [[რეპერტუარი|რეპერტუარს]]. ეს იყო მეტწილად [[კომედია]]–[[ვოდევილი|ვოდევილები]] და მათი ავტორი სამართლიანად იქნა მიჩნეულია ვოდევილის ჟანრის დამამკვიდრებლად ჩვენში. დრამატურგიას განეკუთვნება გლეხობის ყოფა-ცხოვრების ამსახველი პატარ-პატარა ნაწარმოებები — „სცენები“, რომლებიც 70-80-იან წწ. იბეჭდებოდა „[[დროება (გაზეთი)|დროების]]“, „[[ივერია (გაზეთი და ჟურნალი)|ივერიის]]“, „[[თეატრი (გაზეთი)|თეატრი]]ს“ ფურცლებზე.
 +
 +
რ. ერისთავს დიდი ღვაწლი მიუძღვის ქართულ [[ფოლკლორისტიკა|ფოლკლორისტიკაშიც]]. [[ჭავჭავაძე ილია|ი. ჭავჭავაძესთან]] ერთად მან 1873 წ. გამოსცა კრებული „გლეხური სიმღერები, ლექსები და ანდაზები“; ამავე წელს „კრებულში“ იბეჭდებოდა მის მიერ შეკრებილი მესტვირული ლექსები და [[ანდაზა|ანდაზები]]; გამოქვეყნებული აქვს „ქართული სახალხო პოეზია“ წინასიტყვითა და ნიმუშებით, აგრეთვე „ქართული გამოცანების კრებული“ (1877).
 +
 +
რ. ერისთავი მუშაობდა ლექსიკოლოგიაშიც. 1873 წ. გამოაქვეყნა ლათინურ-რუსულ-ქართული ბოტანიკური ლექსიკონი“, 1884 წ. — „მცენარეთა, ცხოველთა და ლითონთა სამეფოდან - ქართულ-რუსულ- ლათინური ლექსიკონი“. ამავე წელს მისი რედაქტორობით პირველად გამოიცა [[სულხან-საბა ორბელიანი]]ს „ქართული ლექსიკონი“. საყურადღებოა მის მიერ შემუშავებული ტერმინოლოგიები: „[[არითმეტიკა|არითმეტიკის]] და [[გეომეტრია|გეომეტრიისა]]“, „ფიზიკისა და სამუნეჯიბო ღეოღრაფიიდან“ ([[ასტრონომია|ასტრონომიის]]), „საზომისა და [[საწყაო|საწყაოსი]]“, „ქიმიის“, „ზღვისა და შიგ ცურვისა“, „სამხედრო“. მასვე ეკუთვნის საყურადღებო მოსაზრებები [[ქართული ენა|ქართული ენის]] ბუნებისა და კუთხური მეტყველების შესახებ, გამოკვლევები „[[ქართული ანბანი|ანბანისა]] და [[ქართული დამწერლობა|დამწერლობის]] თაობაზე“, „ქართული ენის გრამატიკა ყრმათათვის“. მუშაობდა რუსულ-ქართული ლექსიკონის შედგენაზე.
 +
 +
რ. ერისთავმა თარგმნა კრილოვის, [[პუშკინი ალექსანდრე|პუშკინის]], ოგარიოვის, [[ლერმონტოვი მიხეილ|ლერმონტოვის]], ტიუტჩევის, მიცკევიჩის ნაწარმოებები, გადმოაკეთა ლ. მეის მიერ გერმანულიდან თარგმნილი „ჯერ შრომა, მერე ხტომა“ („სწავლობს გიგლა ტიტინა“).
 +
 +
==თხზულებანი==
 +
თხზულებანი. ოთხ ტომად, ტ. 1-4, 1935-38 [[https://catalog.nplg.gov.ge/record=b1393698~S1*geo]] [[https://catalog.nplg.gov.ge/record=b1396660~S1*geo]]
 +
[[https://catalog.nplg.gov.ge/record=b1397061~S1*geo]]
 +
[[https://catalog.nplg.gov.ge/record=b1398756~S1*geo]]
 +
 +
==ლიტერატურა==
 +
* [[კოტეტიშვილი ვახტანგ|ვ. კოტეტიშვილი]], ქართული ლიტერატურის ისტორია, 1959.[[https://dspace.nplg.gov.ge/handle/1234/448607]]
 +
* მ. ვაშაყმაძე, რაფიელ ერისთავი, 1974;
 +
* ქართული ლიტერატურის ისტორია, IV, 1974 [[https://dspace.nplg.gov.ge/handle/1234/3003]].
  
 
==წყარო==
 
==წყარო==
[[ქართველი პოეტები (ენციკლოპედია)]]
+
* [[ქართული მწერლობა: ლექსიკონი-ცნობარი]]
 
[[კატეგორია:ქართველი ეთნოლოგები]]
 
[[კატეგორია:ქართველი ეთნოლოგები]]
 +
[[კატეგორია:ქართველი ლექსიკოგრაფები]]
 
[[კატეგორია:ქართველი პოეტები]]
 
[[კატეგორია:ქართველი პოეტები]]
 
[[კატეგორია:ქართველი მწერლები]]
 
[[კატეგორია:ქართველი მწერლები]]
 
[[კატეგორია:საბავშვო მწერლები]]
 
[[კატეგორია:საბავშვო მწერლები]]
 
[[კატეგორია:საბავშვო პოეტები]]
 
[[კატეგორია:საბავშვო პოეტები]]
 +
[[კატეგორია:ქართველი დრამატურგები]]
 
[[კატეგორია:ერისთავი]]
 
[[კატეგორია:ერისთავი]]

მიმდინარე ცვლილება 17:00, 26 დეკემბერი 2023 მდგომარეობით

რაფიელ ერისთავი

ერისთავი რაფიელ − (1824-1901), პოეტი, დრამატურგი, ეთნოგრაფი, ლექსიკოლოგი, საზოგადო მოღვაწე. იყო კახეთში ჩამოსახლებულ არაგვის ერისთავთა შთამომავალი. მისი ოჯახი წარმოადგენდა ქართული მწიგნობრობის ერთ-ერთ კერას, სადაც ხშირად იკრიბებოდნენ იმ დროის მოწინავე ადამიანები. თბილისის გიმნაზიის დამთავრების შემდეგ (1844) რ. ერისთავი მუშაობდა თუშ-ფშავ-ხევსურეთის სამმართველოში თარჯიმნად, შემდეგ კი სხვადასხვა დროს — თბილისში, ქუთაისში, ზუგდიდში მაღალ თანამდებობებზე.

სარჩევი

[რედაქტირება] მოღვაწეობა

რ. ერისთავის ისტორიულ-ეთნოგრაფიული ხასიათის მიმოხილვები, წერილები და ნარკვევები 1846 წლიდან იბეჭდებოდა რუსულ პრესაში („კავკაზ“, „ნოვოე ობოზრენიე“) და სასარგებლო ცნობებს შეიცავდა ქართული კულტურითა და ისტორიით დაინტერესებულ პირთათვის. იგი ერთ-ერთი ინიციატორი იყო ქართული მუზეუმის, ეროვნული ბიბლიოთეკის, ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების დაარსების, ქართული პროფესიული თეატრის დაფუძნებისა. 1884-86 წწ. თავმჯდომარეობდა თეატრალურ საზოგადოებას იყო „ვეფხისტყაოსნის“ ტექსტის დამდგენი პირველი კომისიის ინიციატორი და მონაწილე (1882).

რ. ერისთავის პირველი ლექსები 1852-54 წწ. იბეჭდებოდა „ცისკარში“; პირველი პროზაული ნაწარმოები 1855 წ. გამოქვეყნდა რუსულ ალმანახში („ზურნა“). მის სატრფიალო ლირიკას შემდგომში ენაცვლება მძაფრი სოციალური პროტესტის გამომხატველი, გლეხობის ყოფის ამსახველი ნაწარმოებები („სესიას ფიქრები“, „თანდილას დარდი“, „ბერუას ჩაფიქრება“, „თინიას მამითადი“, „აღზევანს წასვლა“), რომლებმაც მას უდიდესი პოპულარობა მოუპოვეს. ისიც საგულისხმოა, რომ მან ერთ-ერთმა პირველმა აღიმაღლა ხმა ბატონყმობის წინააღმდეგ.

[რედაქტირება] შემოქმედება

რ. ერისთავის შემოქმედებაში დიდი ადგილი უჭირავს პატრიოტულ თემატიკას (წერილები — „ცნობანი ოსმალოს საქართველოზე“, „ვარძია“, ლექსები - „მოძმეთადმი“, „დედა ენა“, „რას ერჩი მაგ ბიჭს, თათარო“, „ხმა ღვთისა და ხმა ერისა“, „ნეტა რას სტირი, დედილო “, პოემები - „ასპინძის ომი“, „თამარიანი“). ამ მხრივ განსაკუთრებით მოსახსენიებელია ლექსი „სამშობლო ხევსურისა“ (1881), რომელმაც იშვიათი პოპულარობა მოიხვეჭა და რომელიც დღემდე მიჩნეულია ქართული პოეზიის შედევრად.

ი. გოგებაშვილთან ერთად, რ. ერისთავი ითვლება ქართული საბავშვო ლიტერატურის ფუძემდებლად. მისი ლექსები ხშირად იბეჭდებოდა „ბუნების კარში“, „დედა ენაში“, „ნობათში“, „ჯეჯილში“. ზოგიერთი მათგანი („ზამთარი“, „მიპატიჟება სასწავლებელში“, „შემოდგომა“) დღესაც ამშვენებს საბავშვო სახელმძღვანელოებს.

რ. ერისთავმა თვალსაჩინო ამაგი დასდო აგრეთვე ქართულ დრამატურგიასა და თეატრს. მისი ორიგინალური თუ გადმოკეთებული პიესები („დედაკაცმა თუ გაიწია, ცხრა უღელი ხარის უმძლავრესია“, „ადვოკატები“, „ქაჩუა“, „ბრილიანტი“, „მბრუნავი სტოლები“, „იჭვიანი“, „სადილი მარშლისას“, „ჯერ დაიხოცნენ, მერე იქორწინეს“) არ სცილდებოდა ქართული თეატრის რეპერტუარს. ეს იყო მეტწილად კომედიავოდევილები და მათი ავტორი სამართლიანად იქნა მიჩნეულია ვოდევილის ჟანრის დამამკვიდრებლად ჩვენში. დრამატურგიას განეკუთვნება გლეხობის ყოფა-ცხოვრების ამსახველი პატარ-პატარა ნაწარმოებები — „სცენები“, რომლებიც 70-80-იან წწ. იბეჭდებოდა „დროების“, „ივერიის“, „თეატრის“ ფურცლებზე.

რ. ერისთავს დიდი ღვაწლი მიუძღვის ქართულ ფოლკლორისტიკაშიც. ი. ჭავჭავაძესთან ერთად მან 1873 წ. გამოსცა კრებული „გლეხური სიმღერები, ლექსები და ანდაზები“; ამავე წელს „კრებულში“ იბეჭდებოდა მის მიერ შეკრებილი მესტვირული ლექსები და ანდაზები; გამოქვეყნებული აქვს „ქართული სახალხო პოეზია“ წინასიტყვითა და ნიმუშებით, აგრეთვე „ქართული გამოცანების კრებული“ (1877).

რ. ერისთავი მუშაობდა ლექსიკოლოგიაშიც. 1873 წ. გამოაქვეყნა ლათინურ-რუსულ-ქართული ბოტანიკური ლექსიკონი“, 1884 წ. — „მცენარეთა, ცხოველთა და ლითონთა სამეფოდან - ქართულ-რუსულ- ლათინური ლექსიკონი“. ამავე წელს მისი რედაქტორობით პირველად გამოიცა სულხან-საბა ორბელიანის „ქართული ლექსიკონი“. საყურადღებოა მის მიერ შემუშავებული ტერმინოლოგიები: „არითმეტიკის და გეომეტრიისა“, „ფიზიკისა და სამუნეჯიბო ღეოღრაფიიდან“ (ასტრონომიის), „საზომისა და საწყაოსი“, „ქიმიის“, „ზღვისა და შიგ ცურვისა“, „სამხედრო“. მასვე ეკუთვნის საყურადღებო მოსაზრებები ქართული ენის ბუნებისა და კუთხური მეტყველების შესახებ, გამოკვლევები „ანბანისა და დამწერლობის თაობაზე“, „ქართული ენის გრამატიკა ყრმათათვის“. მუშაობდა რუსულ-ქართული ლექსიკონის შედგენაზე.

რ. ერისთავმა თარგმნა კრილოვის, პუშკინის, ოგარიოვის, ლერმონტოვის, ტიუტჩევის, მიცკევიჩის ნაწარმოებები, გადმოაკეთა ლ. მეის მიერ გერმანულიდან თარგმნილი „ჯერ შრომა, მერე ხტომა“ („სწავლობს გიგლა ტიტინა“).

[რედაქტირება] თხზულებანი

თხზულებანი. ოთხ ტომად, ტ. 1-4, 1935-38 [[1]] [[2]] [[3]] [[4]]

[რედაქტირება] ლიტერატურა

  • ვ. კოტეტიშვილი, ქართული ლიტერატურის ისტორია, 1959.[[5]]
  • მ. ვაშაყმაძე, რაფიელ ერისთავი, 1974;
  • ქართული ლიტერატურის ისტორია, IV, 1974 [[6]].

[რედაქტირება] წყარო

პირადი ხელსაწყოები
სახელთა სივრცე

ვარიანტები
მოქმედებები
ნავიგაცია
ხელსაწყოები