ჩიქოვანი გიორგი

NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
გადასვლა: ნავიგაცია, ძიება
(მომხმარებელმა Masatiani გვერდი „ჩიქოვანი გიორგი“ გადაიტანა გვერდზე „გიორგი ჩიქოვანი“)
 
(ერთი მომხმარებლის ერთი შუალედური ვერსია არ არის ნაჩვენები.)
ხაზი 1: ხაზი 1:
'''ჩიქოვანი გიორგი''' (ფსევდონიმი: „გ. ჩ.“) (1841–1887) ჟურნალისტი, მთარგმნელი. „ტიფლისსკი ვესტნიკის“ რედაქტორი (1880-82). [[ილია ჭავჭავაძე|ილიას]] მეგობარი, „[[საქართველოს მოამბე (ჟურნალი)|საქართველოს მოამბის]]“ თანამშრომელი. სწავლობდა [[თბილისი|თბილისის]] კლასიკურ გიმნაზიაში. ფლობდა რუსულ, ფრანგულ, იტალიურ ენებს. 70-იან წლებში მსახურობდა [[იმერეთი|იმერეთში]] მომრიგებელ მოსამართლედ. კორესპონდენციებს თანადროულობის საჭირბოროტო საკითხებზე აქვეყნებდა „დროებასა“ და „კრებულში“. თარგმნილი აქვს [[ვოდევილი]] „ბნელ ოთახში“ (სცენაზე დაიდგა 1879 წ.) [[ჰიუგო ვიქტორ მარი|ჰიუგოს]] „საბრალონი“, [[გოგოლი ნიკოლოზ|გოგოლის]] „რაზე მოუვიდა ჩხუბი ივან ივანიჩს ივან ნიკიფოროვიჩთან“ (1871).
+
'''ჩიქოვანი გიორგი''' (ფსევდონიმი: „გ. ჩ.“) (1841–1887), ჟურნალისტი, მთარგმნელი. „ტიფლისსკი ვესტნიკის“ რედაქტორი (1880-82). [[ილია ჭავჭავაძე|ილიას]] მეგობარი, „[[საქართველოს მოამბე (ჟურნალი)|საქართველოს მოამბის]]“ თანამშრომელი.  
 +
 
 +
სწავლობდა [[თბილისი|თბილისის]] კლასიკურ გიმნაზიაში. ფლობდა რუსულ, ფრანგულ, იტალიურ ენებს. 70-იან წლებში მსახურობდა [[იმერეთი|იმერეთში]] მომრიგებელ მოსამართლედ. კორესპონდენციებს თანადროულობის საჭირბოროტო საკითხებზე აქვეყნებდა „[[დროება (გაზეთი)|დროებასა]]“ და „[[კრებული (ჟურნალი)|კრებულში]]“. თარგმნილი აქვს [[ვოდევილი]] „ბნელ ოთახში“ ([[სცენა]]ზე დაიდგა 1879 წ.) [[ჰიუგო ვიქტორ მარი|ჰიუგოს]] „საბრალონი“, [[გოგოლი ნიკოლოზ|გოგოლის]] „რაზე მოუვიდა ჩხუბი ივან ივანიჩს ივან ნიკიფოროვიჩთან“ (1871).
  
 
==წყარო==
 
==წყარო==

მიმდინარე ცვლილება 00:54, 16 ოქტომბერი 2023 მდგომარეობით

ჩიქოვანი გიორგი – (ფსევდონიმი: „გ. ჩ.“) (1841–1887), ჟურნალისტი, მთარგმნელი. „ტიფლისსკი ვესტნიკის“ რედაქტორი (1880-82). ილიას მეგობარი, „საქართველოს მოამბის“ თანამშრომელი.

სწავლობდა თბილისის კლასიკურ გიმნაზიაში. ფლობდა რუსულ, ფრანგულ, იტალიურ ენებს. 70-იან წლებში მსახურობდა იმერეთში მომრიგებელ მოსამართლედ. კორესპონდენციებს თანადროულობის საჭირბოროტო საკითხებზე აქვეყნებდა „დროებასა“ და „კრებულში“. თარგმნილი აქვს ვოდევილი „ბნელ ოთახში“ (სცენაზე დაიდგა 1879 წ.) ჰიუგოს „საბრალონი“, გოგოლის „რაზე მოუვიდა ჩხუბი ივან ივანიჩს ივან ნიკიფოროვიჩთან“ (1871).

[რედაქტირება] წყარო

პირადი ხელსაწყოები
სახელთა სივრცე

ვარიანტები
მოქმედებები
ნავიგაცია
ხელსაწყოები