გადატანა (ლექსში)

NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
გადასვლა: ნავიგაცია, ძიება
 
ხაზი 23: ხაზი 23:
 
:::და იტყვი, '''რომ ხარ შენ დღეს უბრალო'''<br />
 
:::და იტყვი, '''რომ ხარ შენ დღეს უბრალო'''<br />
 
:::'''ჩემს ტანჯვაში და ჩემს განსაცდელში.'''<br />
 
:::'''ჩემს ტანჯვაში და ჩემს განსაცდელში.'''<br />
::::::''([[აკაკი წერეთელი|აკაკი]])''.
+
:::''([[აკაკი წერეთელი|აკაკი]])''.
  
  

მიმდინარე ცვლილება 17:18, 4 აგვისტო 2025 მდგომარეობით

გადატანალექსში წინადადების გაწყვეტა და მისი ერთი ნაწილის გადატანა სალექსო მუხლიდან მუხლში, ტაეპიდან ტაეპში ან სტროფიდან სტროფში.

გადატანის დროს მეტრული პაუზა (ცეზურა) არ ემთხვევა. გრამატიკულ ან ლოგიკურ პაუზას.

გადატანა ზღუდავს ცეზურის გამთიშველობას და სალექსო ფრაზის ინტონაციას სასაუბრო ხასიათს აძლევს.

1. გადატანა მუხლიდან მუხლში:

გაუჩნდებოდა სიტურფე /ვარდს შენთან ხანი დაეყო.
(თეიმურაზ I).

2. გადატანა ტაეპიდან ტაეპში:

ცვრიან ბალახზე თუ ფეხშიშველა
არ გავიარე, რაა მამული.
(გ. ტაბიძე).

3. გადატანა სტროფიდან სტროფში:

ჰეი, სამშობლოვ, სხვებისთვის დედავ,
ჩემთვის კი ავო დედინაცვალო!
ვიცი, დაიბან პილატებრ ხელსა
და იტყვი, რომ ხარ შენ დღეს უბრალო
ჩემს ტანჯვაში და ჩემს განსაცდელში.
(აკაკი).


[რედაქტირება] წყარო

ლიტერატურის თეორიის მცირე ლექსიკონი

პირადი ხელსაწყოები
სახელთა სივრცე

ვარიანტები
მოქმედებები
ნავიგაცია
ხელსაწყოები