იამბიკო

NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
გადასვლა: ნავიგაცია, ძიება
ხაზი 1: ხაზი 1:
'''იამბიკო''' - ''(ბერძ.)''  ბერძნულ-ბიზანტიური ლექსის ერთერთი სახეობა: თორმეტმარცვლიანი ურითმო ლექსი ხუთტაეპიანი სტროფებით; ცეზურა მოდის ხუთი, იშვიათად, შვიდი მარცვლის შემდეგ.  
+
'''იამბიკო''' - ''(ბერძ.)''  ბერძნულ-ბიზანტიური [[ლექსი]]ს ერთერთი სახეობა: თორმეტმარცვლიანი [[ურითმო ლექსი]] ხუთტაეპიანი [[სტროფი|სტროფებით]]; [[ცეზურა (პოეზია)|ცეზურა]] მოდის ხუთი, იშვიათად, შვიდი მარცვლის შემდეგ.  
 +
 
 +
ბერძნულ-ბიზანტიური პოეზიიდან იამბიკო გავრცელდა ქართულ [[სასულიერო პოეზია]]ში:
 +
 
  
ბერძნულ-ბიზანტიური პოეზიიდან იამბიკო გავრცელდა ქართულ სასულიერო პოეზიაში:
 
  
 
:::მიჰხედენ მხსნელო, ჯუარს-ცუმულმან ხორციელად<br />
 
:::მიჰხედენ მხსნელო, ჯუარს-ცუმულმან ხორციელად<br />
ხაზი 7: ხაზი 9:
 
:::შეურვებულსა ეტყოდე შენ, სულგრძელო,<br />
 
:::შეურვებულსა ეტყოდე შენ, სულგრძელო,<br />
 
:::– ნუ მწუხარე ხარ, ღირსო, ვნებასა ჩემსა,<br />
 
:::– ნუ მწუხარე ხარ, ღირსო, ვნებასა ჩემსა,<br />
:::რამეთუ აღვდგე მკუდრეთით, ვითარცა ღმერთ ვარ.<br />
+
:::რამეთუ აღვდგე მკუდრეთით, ვითარცა ღმერთ ვარ.
 
::::::''([[მიქელ მოდრეკილი]])''
 
::::::''([[მიქელ მოდრეკილი]])''
  

17:07, 4 აგვისტო 2025-ის ვერსია

იამბიკო - (ბერძ.) ბერძნულ-ბიზანტიური ლექსის ერთერთი სახეობა: თორმეტმარცვლიანი ურითმო ლექსი ხუთტაეპიანი სტროფებით; ცეზურა მოდის ხუთი, იშვიათად, შვიდი მარცვლის შემდეგ.

ბერძნულ-ბიზანტიური პოეზიიდან იამბიკო გავრცელდა ქართულ სასულიერო პოეზიაში:


მიჰხედენ მხსნელო, ჯუარს-ცუმულმან ხორციელად
მშობელსა შენსა, უბიწოსა ქალწულსა,
შეურვებულსა ეტყოდე შენ, სულგრძელო,
– ნუ მწუხარე ხარ, ღირსო, ვნებასა ჩემსა,
რამეთუ აღვდგე მკუდრეთით, ვითარცა ღმერთ ვარ.
(მიქელ მოდრეკილი)


აღორძინების პერიოდში ქართული ლექსის გავლენით ურითმო იამბიკოებთან ერთად რითმიანი იამბიკოებიც იქმნებოდა.


წყარო

პირადი ხელსაწყოები
სახელთა სივრცე

ვარიანტები
მოქმედებები
ნავიგაცია
ხელსაწყოები